Upload
hoangquynh
View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
e n g i n e e r i n g
K o b a
p r é s e n t a t i o n
5
e n g i n e e r i n g
K o b a
Koba Engineering s.a.r.l.
p r é s e n t a t i o n
proFiL De La soCiété
KOBA ENGINEERING s.a.r.l BUREAU D’ÉTUDES D’INGENIERIE
Cod. Fisc. et P. I. 0102460078
Capital social : 10 000,00 f
Année de la fondation : 2001
Adresse : 48 Hameau de Mazod 11020 Nus (Vallée d’Aoste)- Italie
Tél : 0039 0165 76 66 26Cell : 0039 349 40 44 650Fax : 0039 0165 76 65 98 e-mail : [email protected]
Assurance : pour la responsabilité civile professionnelle des Ingénieurs et Architectes, au prêt de la SOCIETE REALE MUTUELLE D’ASSURANCE d’Aoste
sérViCes
L’activité de la société KOBA ENGINEERING s.a.r.l a pour objectif l’accomplissement ( exécution ) des services techniques dans les domaines suivants :
• ingénierie civile et géotechnique
• ingénierie hydrologique et maritime
• ingénierie des transports et des infrastructures
• ingénierie de l’environnement
• ingénierie industrielle• architecture, restauration
architectonique, urbaniste et planification territoriale
• relèvement du territoire
• sondage géotechnique, géologique et hydrologique
• projet management et projet contrôle
• informatique
En particulier KOBA ENGINEERING s.a.r.l Fournit des prestations inhérentes :
• structures en béton armé normal et précontraint
• structures métalliques
• structures en bois et maçonnerie
• treillis et poteaux pour radio télécommunication
• structures antisismique et analyse dynamique
• problèmes géotechniques, fondations spéciales et consolidations
• œuvres de stabilisation des ponts et des éboulements
• fondation des machines vibrantes
• ponts et d’autres œuvres d’art
• œuvres hydrologiques
• analyse des éléments finis
• projets architectonique de toutes sortes
• équipement électrique et thermomécanique
• installation et infrastructure de téléphone mobile
• aqueduc et égouts
• prédisposition de cahier des charges et des spécifications techniques et conditions de bonne exécution
• compatibilité des œuvres
• coordination de la sécurité dans les chantiers temporaires soit en phase de projets que d’exécution des travaux.
• ingénierie contre les incendies.
Se présente comme un bureau d’études d’ingénierie en génie civile, bâtiments et travaux publics, en mesu-re de fournir, de manière entreprenante, des services techniques intégrants d’ingénierie et d’architecture.
KOBA ENGINEERING a été créé en 2001 par l ‘ingénieur Charles Siani ayant acquis son expérience dans les do-maines les plus variés de l’ingénierie dont l’objectif premier est de vous donner entière satisfaction, de vous proposer des prestations adaptées à vos besoins et à votre budget, associés Bureau d’Etudes Techni-ques, dans les secteurs variés de l’ingénierie et de l’ar-chitecture.Développe entre tradition & modernité son savoir lar-ge et pointu intégrant : • Etudes de faisabilités, sondages préliminaires, re-
cherche des solutions techniques et financières idéa-les à vos projets.
• Activité de consultant, de la conception à l’exploita-tion d’un projet, dans de nombreux domaines d’activi-tés ayant chacun leurs contraintes et leurs spécificités.
Opère de façon intégrante et avec les compétences multidisciplinaires. Se sert d’une équipe stable de figu-res professionnelles hautement spécialisées, collabora-teurs full-time et part-time avec une profession spéci-fique. Dispose des instruments hardware et software, à l’avant garde soit pour le déroulement de l’activité professionnelle soit pour l’organisation stratégique et productive de plusieurs unités opérationnelles ( sous-entendu comme programmation, contrôle et gestion, des ressources humaines et matérielles etc... ). Il est en train de certifier son propre système de gestion de la qualité aux termes des règles UNI en ISO 9001 et ISO 9904 ( vision 2000 ) avec lequel il est en mesure de fournir aux clients des services de haut niveau avec le contrôle des temps et des coûts établis.
6
e n g i n e e r i n g
K o b a
ZONES D’ACTIVITÉ
Ingénierie civile et industrielle
• structures et installations pour les immeubles et les industries
• consolidation statique des édifices historiques
• installations industrielles
Viabilité et infrastructure
• ponts et viaducs
• routes et autoroutes
• maintenance ordinaire et extraordinaire des œuvres d’art
• installations pour téléphone mobile
Récupération de l’environnement
• aménagement des rives et des lits fluviaux
• réalisation des endiguements
• stabilisation des pentes
Architecture Construction civile et industrielle
• bâtiments industriels, usines, publics et particuliers
• récupération, restructuration et redressement des édifices
• réaménagement et récupération des zones urbaines
• l’immobilier d’entreprise ( bureaux et activités productives )
• la réhabilitation et la rénovation
INFORMATIQUE
SoftwareLa dotation software disponible pour le déroulement de l’activité professionnelle est constituée de nombreux programmes et les applications en relation des domaines d’activités.
HardwareL’instrumentation disponible pour le déroulement de l’activité professionnelle est constitué d’un réseau d’équipement hardware de haute potentialité et d’une grande capacité opérationnelle.
STAFF OPÉRATIF
La coordination des activités techniques est confiée à l’Ing. Charles Siani et associés Bureau d’Etudes Techniques. Le groupe de travail se complète avec l’apport de la profession des professionnels, suivants lesquels KOBA ENGINEERING s.a.r.l. a en cours un rapport de collaboration professionnelle :
• Ing. Paolo Ruggieri, né à Turin le 21-09-1963, profession libérale
Inscrit à l’ordre des ingénieurs de la province de Turin.
• Arch. Grazia Prassa, né à Ivrea le16-05-1962, profession libérale
Inscrit à l’ordre des architectes de la Region autonome de la Vallée d’Aoste.
• Arch. Ugo Pannella, né à Milan le29-09-1958, profession libérale
Inscrit à l’ordre des architectes de la province de Milan, aux quels s’ajoutent des consultants , suivants leurs domaines specifiques.
p r é s e n t a t i o n
C u r r i C u L u m V i t a e
8
e n g i n e e r i n g
K o b a
Décembre 1971-Avril 1976
Avril 1971 – Septembre 1977
Oct 1971-Octobre 1987Avril 1989- Février 1992
Février 1992-Mars 1994
Mars 1994 – Octobre 1994Octobre 1994 – ce jour
• Ouvrier Spécialisé de la Société Frand-Genisot à Aoste dans le secteur hydro sanitaire
• Ouvrier de la Société O.M.I. (Ossola Macchine Industriali ) à Domodossola dans le secteur des implantations Industrielles.
• Employé au Cabinet d’étude Commerciale « Ruata » à Torino.• Technicien et Ass4istant de l’Ingénieur chef de chantier chez
“Costruzioni Mattiola Pierino & Figli” à Cuorgné pour la construction de la “Gallérie Mompantero “dans la Vallée de Susa
• Auprès de la même entreprise, en la qualité d’Assistant au Directeur Technique pour la construction
• Assistant du Directeur Technique chez “Costruzioni Mattiola Pierino & Figli” à Cuorgné pour la construction de la « Tangenziale Casale-sud - Asti, Casale Monferrato ». de la « Tangenziale Casale Sud -Asti, Casale Monferrato ».
• Collaborateur au sein du Cabinet de l’Ingénieur OSSOLA • Responsable technique et Direction des Travaux pour les œuvres civiles
liées à la préparation de nouvelles constructions industrielles auprès de la Cogne Acciai Speciali S.p.r.l
• Exercice en Profession Libérale comme Ingénieur - directeur des travaux suivants:
• Construction d’Infrastructures pour Cogne Acciai Speciali S.r.l -Installation traitement des eaux industrielles, -Infrastructures pour activités industrielles productives et civiles
(hangar, restructuration des bâtiments pour bureaux, fondation pour laminoir, coulée continue etc.…
• Construction de routes et autoroutes : - Deux tunnels parallèles du nom « Mompantero » en Val Susa (Turin)
en direction de Fréjus et d’une longueur totale de 2432 mètres, Etude, projet, comptabilité, suivi et mise en service• Une autoroute de 12 km, Casale Sud – Asti, Casale Mont ferrato ; Etude, projet, suivi et mise en service• Travaux de mise en sécurité de la route Praz-Baravex (Commune de
Nus) Etude, projet, suivi et mise en service• Construction des bâtiments pour habitation: Etude, projet, comptabilité et direction des travaux.
Expériences professionnelles
Français : Langue maternelle Anglais : Connaissances professionnelles Italien : Bon soit parlé que écrit
Connaissances linguistiques
DR. INGÉNIEUR
CHARLES SIANI
C u r r i C u L u m V i t a e
9
e n g i n e e r i n g
K o b a
Lieu et date de naissance
DR. INGÉNIEUR
CHARLES SIANIAdresse
Fraz. Mazod 4611020 NUS (Aosta)
tTél: (+39)016576626 / (+39)3494044650
Email : [email protected]
Février 1989-Novembre1989
Septembre 1990
Mai - Novembre 1997 (cours de 120 heures organisé à
Aoste)
Mai - Juin 1998 (cours organisé à Aoste)
Novembre 1998
Décembre 1999
Décembre 1999
Octobre 1999
Juillet 2002
Juin 2003
Du 08/04/2013 au 10/05/20013 (cours de 40 heures
organisé à Aoste)Du 09 /04/2013 au 12/04 /2013 (cours de 32 heures organisé à
Aoste)
• Diplôme de géomètre auprès de L’Institut Technique pour Géomètres « Jules Brocherel » d’Aoste.
• Diplôme d’Ingénieur en Génie Civil du Bâtiment & Travaux Publics de « Polytechnique de Turin ». Examen d’état, Certificat d’Aptitude à l’exercice du métier d’Ingénieur.
• Immatriculé au tableau des Ingénieurs de la Région Autonome de la Vallée d’Aoste sous le matricule régional et national: A-327.
• Certificat D’Assiduité aux cours Coordination de Sécurité sur le travail dans les chantiers en vertu du D.L. N° 494 du 14 Août 1996 et de la D.G.R-n°79-16746 du 17 Février 1997 organisé par l’ordre des Ingénieurs de la Région Autonome de la Vallée d’Aoste, sur le sujet : Sécurité et Santé dans les chantiers temporaires et mobiles
• Projeteur de la Sécurité anti-incendie, en vertu de la loi du 07 Décembre 1984, n°818, avec le code d’enregistrement au répertoire du Ministère des Affaires Intérieures, n°A000327100080 ayant suivi le cours de spécialisation en prévention incendie ( L.818/84) organisé par l’Ordre des Ingénieurs de la Région Autonome de la Vallée d’Aoste et de l’Inspection Régionale de pompiers du Piémont.
• Immatriculé au Tableau des Ingénieurs URIS-DS (Union des Ingénieurs et des Scientifiques de France Dauphiné-Savoie-Grenoble)
• Immatriculé au Tableau du CNISF (Conseil National des Ingénieurs et des Scientifiques de France)
• Attesté à l’attribution du titre professionnel EUR ING (Ingénieur Européen) au N°24096 «registre FANI (Fédération Européenne des Associations Nationales des Ingénieurs» ayant siège à Bruxelles.
• Inscrit au répertoire de l’Assessorat du Territoire, de l’environnement et des ouvrages publics de la Région Autonome de la Vallée d’Aoste des experts
• Inscrit à l’Ordre des Conseillers techniques du Tribunal de la Région Autonome de la Vallée d’Aoste
• Certificat de Compétence d’Ingénieur Professionnel (N° 2142 - Ingénieur en Génie civil & Bâtiment Travaux Publics): IPF (Société Nationale des Ingénieurs Professionnels de France).
• Mise à jour de l’Habilitation à la Coordination de Sécurité sur le travail dans les chantiers, en vertu des articles. 32/98 de l’annexe XIV D.Lgs. 81/2008, accord entre Etat et Région du 26/01/2006
• Habilitation pour Travailleurs initiés avec les systèmes d’accès et de positionnement sur cordes sites naturels ou artificiels, en vertu du D.lgs n°81 du 09/03/2008 (annexe XXI) et du D.Lgs n°106 du 03/08/2009, C.E. Directive du 2011 /45 / C.E. Cours de formation théorique et pratique , organisé par le Collège National des Guides Alpins italiens d’Aoste.
Formation
C u r r i C u L u m V i t a e
M’Balmayo ( Cameroon ) le 08-08-1955
Nationalité Camerounaise
10
e n g i n e e r i n g
K o b a
Structures en béton armé normale et précontraint, structures métalliques, en bois et charpenterie, treillis et poteaux pour radio télécommunication, structures contre les tremblements de terre et analyse dynamique, restructurations, consolidation statique et adaptation sismique des édifices en maçonnerie, problèmes géotechniques, fondations spéciales et consolidation, œuvres de stabilité des pentes et des éboulements, œuvres de défense des gardes-fou, fondations des machines vibrants, ponts et d’autres œuvres d’art, œuvres routiers, œuvres hydrauliques, analyses des éléments finis, direction des travaux, programmation des travaux et projet management. De multiples expériences dans le domaine de la modélisation et du calcul structural à élément fini, avec des connaissances approfondies de l’utilisation du «Solutore» a éléments finis XFINEST et du pre et post processeur MODEST; utilisation du système CAD, connaissance des langages de programmation BASIC et FORTRAN utilisées pour l’application de calcul structurel.
Expériences professionnelles
C u r r i C u L u m V i t a e
DR. INGÉNIEUR
PAOLO RUGGIERI
11
e n g i n e e r i n g
K o b a
DR. INGÉNIEUR
PAOLO RUGGIERIAdresse
Piazza Savoia 6 10122-Turin
Tél: (+39)0115214764 / (+39)3482632926
Fax:(+39)01119703148Email : [email protected]
Turin le 21-09-1963Lieu et date de naissance
ItalienneNationalité
Baccalauréat scientifiqueFormation
• Diplôme d’Ingénieur Civil du Bâtiment & Travaux Publics de « Polytechnique de Turin ».
Examen d’état, Certificat d’Aptitude à l’exercice du métier d’Ingénieur Immatriculé au tableau des Ingénieurs de la Province de Turin sous le
matricule régional et national: 5665 X . Associé de l’Association des ingénieurs de la province de Turin (AGIT ) Membre de l’Association des jeunes ingènieurs de Turin ( S I A T ) Associé de l’Association italienne de béton armé (AICAP) Membre du Collège des techniciens de l’acier ( C T A ) Membre de la American Society of Civil Engineers ( ASCE,n°390038 )• Certificat D’Assiduité aux cours Coordination de Sécurité sur le
travail dans les chantiers en vertu du D.L. N° 494 du 14 Août 1996 et de la D.G.R-n°79-16746 du 17 Février 1997 organisé par l’ordre des Ingénieurs de la Province de Turin , sur le sujet : Sécurité et Santé dans les chantiers temporaires et mobiles
• Projecteur de la Sécurité anti-incendie, en vertu de la loi du 07 Décembre 1984, n°818, avec le code d’enregistrement au répertoire du Ministère des Affaires Intérieures, n°TO05665101344 ayant suivi le cours de spécialisation en prévention incendie ( L.818/84) organisé par l’Ordre des Ingénieurs de la Province de Turin et de l’Inspection Régionale de pompiers du Piémont.
• Spélicialisation Projecteur structurel en acier inoxydable, ayant suivi le cours de mis à jour L’acier INOX , dans la conception structurelle en constructions civiles , organisé par le polytechnique de Milan , département de l ‘ingénierie structurelle
• Habilitation pour Travailleurs initiés avec les systèmes d’accès et de positionnement sur cordes sites naturels ou artificiels, en vertu du D.lgs n°81 du 09/03/2008 (annexe XXI) et du D.Lgs n°106 du 03/08/2009, C.E. Directive du 2011 /45 / C.E. Cours de formation théorique et pratique de 32 heures organisé par l’Interguide école d’alpinisme d’Aoste
• Prévôts d’habilitation avec fonction de surveillance Travailleurs initiés avec les systèmes d’accès et de positionnement sur cordes sites naturels ou artificiels, en vertu du D.lgs n°81 du 09/03/2008 (annexe XXI) et du D.Lgs n°106 du 03/08/2009, C.E. Directive du 2011 /45 / C.E. Cours de formation théorique et pratique de 8 heures ,organisé par l’Interguide école d’alpinisme d’Aoste.
• Mise à jour de l’Habilitation à la Coordination de Sécurité sur le travail dans les chantiers, en vertu des articles. 32/98 de l’annexe XIV D.Lgs. 81/2008, accord entre Etat et Région du 26/01/2006
Anglais : Bon soit parlé que écrit Français : Bon soit parlé que écrit Italien : langue maternelle
Connaissances linguistiques
C u r r i C u L u m V i t a e
Février 1988
du 16/04/1997 au 02/07/1997 (cours de 120 heures
organisé à Turin)
du 04/04/2002 au 19/06/2002 (cours organisé à Turin)
Décembre 2002
Du 17 /01/2011 au 20/01 /2011
21/01 /2011
Du 19/03/2013 au 18/04/20013 (cours AIFOS de 40 heures
organisé à Turin)
12
e n g i n e e r i n g
K o b a
DR. ARCHITECTE
GRAZIA PRASSA
De Mars à septembre 1988 : période de stage dans le domaine de projet industriel et de la préfabrication près des ingénieurs de libre professionnel en collaboration avec l’ entreprise des préfabriqués. De septembre à décembre 1988 : période de stage près d’un architecte libre professionnel. De janvier à juin 1995 : dépendante de la société d’ingénierie SERTEC S.p.a. de Ivrea avec président ing. Antonio MIGLIASSO.De juin 1995 activité de libre professionnel à plein temps, en collaboration, pour la gestion et le développement des divers avec l’ing. Paolo RUGGIERI près du studio professionnel De Piazza Savoia n. 60 et de Via A. Da Giussano n. 26 à Milan.Projet architectonique dans le secteur publique et privé, projet des structures en béton armé normal. Restructuration et consolidation statique des édifices en maçonnerie Elaboration des documents d’entreprise. Epreuves administratifs
Expertises et estimation en générale Pratiques pour le relâchement du permis de travail. Pratique pour la dénonce des débuts des activités (D.I.A.) aux termes de l’article 2 comma 60 de la loi n. 662 du 23/12/1996 et du teste unique de l’édifice DPR 380/2001 pratiques au génie civile aux termes de la loi n. 1086 du 05/11/1971. Les épreuves statiques en collaboration avec les ingénieurs inscrits à l’Albo depuis plus de 10 ans. Les pratiques po selon la normative en vigueur.
Calcul et vérifications des dispersions et du besoin d’anergie thermique aux termes de la loi n. 10 09/01/1991. Consultation en matière de protection et prévention à l’intérieur des emprises regardant l’amélioration de la sécurité et de la santé des travailleurs sur le lieu de travail aux termes du D.L n. 626 du 19 septembre 1994. Sécurité dans les chantiers : coordination en phase de projet et en phase d’exécution aux termes de D.Lgs 494/96 avec Habilitation à partir du juin 1997. Rédaction du plan de sécurité et de coordination aux termes des DD.Lgs 494/96 et du DPR. 222/2003. Pratiques nécessaires pour obtention des avis sanitaires près des organisation proposés (A.R.P.A et Région) relatif aux installations des implantations.
Teleradiocommunication aux termes de la loi n.6 du 23 janvier 1989 et du D.M.n. 381 du 10 septembre 1998 et s.m.i.
Utilisation du système CAD pour le dessin et le graphique utilisation du software applicables pour la preventisation et la comptabilité des œuvres. Utilisation des systèmes opérateurs DOS/WINDOWS et des principaux applications pour le traitement des testes données de base, feuilles électroniques. Réalisation des modèles tridimensionnels pour la rédaction.
Du rendering et les simulations photorealistiques avec Intersection des images de l’intervention sur les images digitales dans l’ensemble.
Expériences professionnelles
C u r r i C u L u m V i t a e
13
e n g i n e e r i n g
K o b a
DR. ARCHITECTE
GRAZIA PRASSAAdresse
Piazza Savoia 6 – 10122 Turin Tél: (+39)0115214764
Fax:(+39)01119703148Email : [email protected]
www.enarch.it
Ivrea le 16-05-1962Lieu et date de naissance
ItalienneNationalité
Baccalauréat scientifique au lycée « A.Gramsci » d’IvreaFormation
C u r r i C u L u m V i t a e
Anglais : Bon soit parlé que écritFrançais : Bon soit parlé que écrit Italien : Langue maternelle
Connaissances linguistiques
• Diplôme d’architecte « Polytechnique de Turin ». Examen d’état, Certificat d’Aptitude à l’exercice du métier d’architecte Immatriculé au tableau des Architectes de la Région Autonome de la
Vallée d’Aoste sous le matricule régional et national: n° 223 Cours de perfectionnement en archéologie et restauration
architectonique fréquenté au Polytechnique de Turin , organisé par le Prof. Arch. Andrea Bruno
• Certificat D’Assiduité aux cours Coordination de Sécurité sur le travail dans les chantiers en vertu du D.L. N° 494 du 14 Août 1996 et de la D.G.R-n°79-16746 du 17 Février 1997 organisé par l’ordre des Ingénieurs de la Province de Turin , sur le sujet : Sécurité et Santé dans les chantiers temporaires et mobiles
• Projecteur de la Sécurité anti-incendie, en vertu de la loi du 07 Décembre 1984, n°818, avec le code d’enregistrement au répertoire du Ministère des Affaires Intérieures, n°TO05665101344 ayant suivi le cours de spécialisation en prévention incendie ( L.818/84) organisé par l’Ordre des Ingénieurs de la Province de Turin et de l’Inspection Régionale de pompiers du Piémont.
• Habilitation au Role de l’employeur avec les tâches du personnel ou le responsable du service de prévention et de protection (RSPP), en vertu du D.lgs n°81 du 09/03/2008 , Cours de l ‘ASSOCAM Ecole Camerana de Turin.
• Habilitation pour Travailleurs initiés avec les systèmes d’accès et de positionnement sur cordes sites naturels ou artificiels, en vertu du D.lgs n°81 du 09/03/2008 (annexe XXI et du D.Lgs n°106 du 03/08/2009, C.E. Directive du 2011 /45 / C.E. Cours de formation théorique et pratique , organisé par l’Interguide école d’alpinisme d’Aoste
• Prévôts d’habilitation avec fonction de surveillance Travailleurs initiés avec les systèmes d’accès et de positionnement sur cordes sites naturels ou artificiels, en vertu du D.lgs n°81 du 09/03/2008 (annexe XXI) et du D.Lgs n°106 du 03/08/2009, C.E. Directive du 2011 /45 / C.E. Cours de formation théorique et pratique , organisé par l’Interguide école d’alpinisme d’Aoste.
• Mise à jour de l’Habilitation à la Coordination de Sécurité sur le travail dans les chantiers, en vertu des articles. 32/98 de l’annexe XIV D.Lgs. 81/2008, accord entre Etat et Région du 26/01/2006,
• Habilitation au Role du chargée ou le responsable du service de prévention et de protection (RSPP), MODULE C., en vertu de l’art. 32 du D.lgs n°81 du 09/03/2008 , Cours de la Fondation de l’Ordre des Ingénieurs de la Province de Turin .
Février 1988
du 16/04/1997 au 02/07/1997 (cours de 120 heures
organisé à Turin)
du 04/04/2002 au 19/06/2002 (cours organisé à Turin)
Du 18 /05/ 2009au 25 /05 / 2009 (cours de 16 heures
organisé à Turin)
Du 17 /01/2011 au 20/01 /2011(cours de 32 heures
organisé à Aoste )
21/01 /2011(cours de 8 heures organisé à Turin)
Du 19/03/2013 au 18/04/20013 (cours AIFOS de 40 heures
organisé à Turin)Du 23 / 10 / 2014 au 14/ 11 / 2014
(cours de 24 heures organisé à Turin)
14
e n g i n e e r i n g
K o b a
Consultant technique auprès des cabinets professionnels et des projets suivants : attrezzeria Cavous s.r.l., Lombardo Gerrotubi Groupe Pirelli, Imm. Cornaredo s.n.c..
Projet intégré avec implantation dans le cas de nécessité de coordination générale.
Projet architectonique civil et industriel.
Plans urbanistiques exécutifs.
Projet pour la sécurité en phase de la mise en œuvre.
Resa grafique en AUTOCAD de niveau très élevé.
Tous les tipes de pratiques relatifs aux projets VV.F-Loi 494/96- cadastre – Loi 10/91.
Expériences professionnelles
C u r r i C u L u m V i t a e
DR. ARCHITECTE
UGO PENNELLA
15
e n g i n e e r i n g
K o b a
• Diplôme d’architecte de « Polytechnique de Milan ». , filière de projet architectonique , avec sujet de thèse les surfaces dans la structure urbaine de Novara . L’ex-hÔpital de psychiatrie, un cas non résolu .
Examen d’état, Certificat d’Aptitude à l’exercice du métier d’architecte• Immatriculé au tableau des architectes de la Province de Milan sous le
matricule régional et national: n° 9659. Membre de la consultation de l’environnement de la commune de
Cornaredo, en qualité de compétence en matière de bâtiment et urbanistique.
Membre de la commission du commerce fixe de la commune de Cornaredo, en qualité de compétence en matière de bâtiment et urbanistique.
• Certificat D’Assiduité aux cours Coordination de Sécurité sur le travail dans les chantiers en vertu du D.L. N° 494 du 14 Août 1996 et de la D.G.R-n°79-16746 du 17 Février 1997, organisé par l’ordre des ingénieurs et architectes de la Province de Milan , sur le sujet : Sécurité et Santé dans les chantiers temporaires et mobiles
• Projeteur de la Sécurité anti-incendie, en vertu de la loi du 07 Décembre 1984, n°818, avec le code d’enregistrement au répertoire du Ministère des Affaires Intérieures, n°A000327100080 ayant suivi le cours de spécialisation en prévention incendie (L.818/84) organisé par l’Ordre des Ingénieurs de la Province de Milan et de l’Inspection Régionale de pompiers de la Lombardie .
1996
1997
1997 (cours de 120 heures organisé à Milan)
1999 (cours organisé à Milan)
DR. ARCHITECTE
UGO PENNELLAAdresse
Rue S.Martino 1520010 Cornaredo (MILAN)
Tél: (+39) 0293560536 / (+39)3386676112
Fax : (+39) 02 93647833Email: [email protected]
Milan le 29-09-1958Lieu et date de naissance
ItalienneNationalité
Formation
Anglais : Bon soit parlé que écritFrançais : Bon soit parlé que écrit Italien : langue maternelle
Connaissances linguistiques
C u r r i C u L u m V i t a e
r o u t e p r a z - b a r a V e x
18
e n g i n e e r i n g
K o b a
Travaux d’assainissement des éboulements de la route Praz-BaravexCharge pour la rédaction du projet travaux d’assainissement des éboulements et la mise en sécurité du plan de viabilité tout au long de la route communale Praz-Baravex
Par rapport à la charge qui m’a été confié par délibération de la commission communale de Nus n° 89 du 19 avril 2001 ; par le présent rapport.Je vous présente la manière dans laquelle j’ai procédé afin de résou-dre les anomalies pour rendre via-ble la route.
Plan adopté :1 Rapport Générale 2 Rapport Géotechnique 3 Rapport de calculs4a Encadrement territorial
Chorographie Extrait PRGC4b Planimétrie cadastrale5c Relief de l’état actuel6c1 Planimétrie de projet6c2 Planimétrie d’exécution6c3 Travaux sur le pont6c4 Ouvrages hydrauliques6c4-1 Ouvrages hydrauliques
Profils et sections du torrent6c5 Canaux de drainage
des eaux7c Sections du projet8c Profils longitudinaux9c1 Détails constructifs9c2 Détails constructifs10 Cahier des charges11 Liste des prix12 Analyse des prix13 Liste descriptive des œuvres 14 Calcul métrique estimatif15 Plan d’entretien16 Plan des parcelles17 Listes des Entreprises18 Point de repère du relief 19 Plan de sécurité
et de coordination20 Planimétrie sur
l’organisation du chantier
Route asphaltée
r o u t e p r a z - b a r a V e x
Vue photografique après l’éboulement
Planimétrie d’exécution
21
e n g i n e e r i n g
K o b a r o u t e p r a z - b a r a V e x
1 Rapport Générale
Suite aux éboulements survenus dans la commune de Nus ( Aoste ) le long de la route Praz-Baravex, compte tenu des études Géotech-niques, Hydrologiques et Topo-graphiques ainsi que de l’état des lieux effectués sur le site à interve-nir, il ressort que les éboulements ont agit de manière différente sur quatre parties de la route. Ainsi, le site a été divisé en 4 zones d’inter-vention :La première se trouve tout au début de la route ( croisement avec la route Saint-Barthélemy ). La seconde coïncide avec la section correspondant aux deux premiers tournant.La troisième située au niveau du torrent ChavalaryLa quatrième est située entre les deux tournants et intéresse une vaste zone.Ces quatre zones ont été définit par les quatre premières lettres de l’alphabet : A,B,C,D Ceci étant plusieurs hypothèses d’intervention ont été soumise, le présent rapport a pour but de décrire et d’élucider la compati-bilité de l’intervention qui a été supposée ( hypothèse ) par rapport au site et de développer dans les détails les propositions opération-nelles qui permettront de reporter le site non seulement dans son état initial ( avant l’inondation ), mais d’assurer une majeure sûreté.Dans les lignes qui suivent nous allons brièvement donner un som-maire des travaux à effectuer : Zone A : Cette zone étant pro-che du torrent, les trois différents types d’interventions se sont fait en fonction de la pente du terrain supérieur.
Pour une pente allant de 0 à 15°, il a été prévu une falaise en vrac constitué de grandes masses ayant une hauteur de 2 m
Pour une pente allant de 15° à 25° il a été prévu une falaise cimen-tée, par contre pour des pentes avoisinant les 30°, il a été prévu un mur en pierre avec fondation en béton armée.
Situation après l’éboulement
22
e n g i n e e r i n g
K o b a
Zone B : l’intervention a été ici superficielle, il a été effectué un nettoyage des socles, dans la partie centrale soumise a érosion.Zone C : Dans cette zone nous avons plusieurs interventions parmi lesquelles : sur la partie à l’amont du pont, reconstruction du pont avec élargissement de la route, construction le long du torrent d’une falaise, par contre, sur la partie située en vallée, nous avons prévu des murs de façade pour éviter que le matériel dissolve pèse trop.Zone D : comme dans la zone B ici l’intervention est superficielle, en plus du nettoyage des socles, nous avons prévu la construction d’un mur de soutènement à hauteur variable : cette zone a toujours été érodée par les eaux, ayant comme conséquence le déplacement de matériaux d’un coté de la route à l’autre.
2 Rapport Géotechnique
La morphologie de la zona est com-parable à l’action des glaciers qui ont traversé la Vallée d’Aoste. L’en-quête effectuée sur une section à hauteur du site montre qu’il s’agit d’un profil « U ». Dans un premier temps les changement de phases ont déterminé l’affaissement de la vallée centrale, ensuite les facteurs morphologiques par le biais des inondations ont favoriser le rem-plissage du fond de la vallée aug-mentant ainsi la hauteur minimale. Les inondations qui par le passé ont agit sur le site et ses alentours ont une grande importance sur l’évolu-tion du territoire car dérivant de la superposition des dépôts suivants : - dépôts antiques terrassés au cen-
tre de la vallée et généralement proche des rivages du torrent.
- dépôt récent proche du cour du torrent.
- dépôts dérivant du transport des torrents aboutissant dans le fleuve.
- assèchements des dépôts palus-tres et lacustres.
En ce qui concerne l’Hydrologie, il ressort que la partie superficielle
r o u t e p r a z - b a r a V e x
1-2-4-6-7 : Coffrage, armature et mur de soutènement en Aval, 3-5 : Lit du torrent Chavalary
1 2
3 4
5
6 7
23
e n g i n e e r i n g
K o b a
intéresse principalement la végéta-tion sur une profondeur maximale d’un mètre, l’on constate aussi que sur le terrain à nos jours, il n’y a pas de présence de stagnations d’eau, les lignes de flux descendent le long de la vallée pour ce concentre dans les zones de resserrement.Durant l’état des lieux du 25-05-2001 il n’a été relevé aucune trace d’instabilité ou de risque particu-lièrement évident, que le débit des eaux ce fait de façon normale sans présence de stagnations, que toute la zone fait partie de dépôts d’inondations. Il est à noter dans la zone où l’on construit les murs, la poussée du terrain devient grande et ainsi il a été retenu d’utiliser des terres armées. Sur la base des analyses effectuées sur le site nous pouvons conclure que :La charge maximale admissible sur le terrain ne doit pas être supé-rieure à 1.3 Kg/cm2 pour les murs pourvus de fondation armée et ancrée sur des blocs de grande dimension.Il faudra également penser au drai-nage tout autour des murs vu que les terrains sont fortement per-méables. Il est important de noter que le plan des fondations est sans risque d’éboulement
3 Rapport de calculs
Dans cette partie j’ai effectué les calculs des structures. Les travaux se sont fait utilisant soit le béton armé que les pierres.Pour chacune des structures mur de soutènement ( en amont et en aval ), tablier et flanc de pont, j’ai fais une analyse soit globale qu’au niveau des contraintes. L’analyse ainsi faite se base sur les prescriptions suivantes- Décret ministériel 16-01-1996
concernant les normes techni-ques relatives au critère géné-raux pour la sûreté des construc-tions et des charges permanentes et variables.
- Circulaire ministérielle LL.PP. 04-07-1996
- D.M. 04-05-1990 concernant les normes techniques relatifs à la
r o u t e p r a z - b a r a V e x
8-9-10-11-12-13-14 : Mure de soutènement en Aval, tablier et flanc du pont
14
8 9
10 11
12
13
24
e n g i n e e r i n g
K o b a
constructions des pont-routes.En ce qui concerne les charges per-manentes (acier, murage, terrain végétal, béton), nous avons les sui-vantes charges :Qt = 8.96 h kN/m2
Qs = 62.64 kN/m2
Ayant considéré comme angle de résistance à l’effort tranchant et le coefficient de poussée : Les charges variables prises en compte sont celles du au vent et aux charges mobiles prévues. Le pont étant de première catégorie la charge uniforme à prendre en compte est:Les caractéristiques des matériaux utilisés sont les suivantes :Résistance caractéristique Rck = 25 MpaModule d’élasticité E = 2.5x1010PaLa contrainte maximale de l’acier est de os = 255 MpaLes œuvres relatifs au mur de sou-tènement sont prévus en pierre avec la fondation en béton, la hau-teur étant inférieur a 4.00 m dont 1.00 m sera enterréeLa poussée du terrain a été déter-minée appliquant la méthode de l’équilibre limite de coulomb Cette méthode porte moins aux erreurs et est toujours en faveur de la sûreté.
Avec :f angle de résistance à l’effort tranchantd angle b angle du parement en amont du muri coefficient d’inclinaison
4a Encadrement territorial
Cette carte présente la Chorégra-phie et l’Extrait PRGC ( Plan Régu-lateur Générale de la Commune) fournit par la Commune de Nus ( Aoste ).
r o u t e p r a z - b a r a V e x
15 : Armature du tablier du pont, 16-17-18-19-20 : formation du seuil de fond, coffrage, armature et mur de soutènement en Aval
21
15 16
17 18
19
20
25
e n g i n e e r i n g
K o b a
4b Planimétrie cadastrale
Cette carte représente un extrait de la planimétrie topographique de la zone où se trouve le site d’intervention, elle permettra de relever les superficies qui ont été expropriés pour la reconstruction de la route afin d’indemniser les propriétaires.
5c Relief d’Etat actuel
Le présent relief identifie la situa-tion du terrain après l’éboulements. Ce relief me permet de mettre en évidence tous ce qui se trouve dans la zone comme morphologie géologique ( roche, murs en pierre, socle érodé, cours d’eau, asphalte, prairie, plantes clairsemées ).
6c1 Planimétrie de projet
La présente planimétrie identifie la situation de toute la zone d’inter-vention : la route, la vie végétale ( asphalte, cuve de 50 cm de hau-teur, cuve simple, nuque ovoïdale, socle en roche, falaise recouverte, roches, dépôts des matériaux déri-vés, puits ).
6c2 Planimétrie d’exécution
Cette carte met en évidence les principaux éléments sur le site ( mur de soutènement en pierre et malte, mur de soutènement en béton arme revêtu de pierre, murs de soutènement en aval en béton arme revêtu de pierre, la partie de mur enterrée, falaise recou-verte, collecteur des eaux météori-ques tubes de drainages, puits de recueillement, puits pour déchar-ges soit drainant qu’en forme de nuque ovoïdale, les égouts.
6c3 Travaux sur le pont
Cette table présente dans les détails les éléments relatifs à la construc-tion du pont à savoir le plan de la fondation, le schéma élucidant la disposition de l’armature, le plan du tablier, une vue en façade cen-trale, une vue en façade sur le flanc droit et sur le flan gauche.
r o u t e p r a z - b a r a V e x
21-22-23-24 : Revêtement en pierre des murs de soutènement en béton armé, 25: mure de soutènement en pierre en amont, 27-28-29 : Murage en pierre et malte, pour mure de soutènement en amont et éboulement en phase d’exécution de la mise en sécurité
29
22 23
24 25
27
28
26
e n g i n e e r i n g
K o b a
6c4 Œuvres hydrauliques
Cette table fait voir à grande échelle le seuil de fond, ainsi que une section du lit du torrent. ( Talion en béton arme, la platée en bloc scellée avec le béton, le ter-rain de report, la fondation de la section, le pied d’appui ) ainsi que la disposition de l’armature.
6c4-1 Œuvres hydrauliques
Fait voir les Profils et les sections du torrent.
6c5 Canaux de drainage des eaux
Cette table donne une représenta-tion de la section des canaux A et B ainsi que des tubes ( f125 e f198 ) : sont présentes les méthodes d’exé-cution et le système de la bonne réalisation en ses différentes pha-ses.
7c Sections du projet
Document dans lequel sont présen-tes les 52 sections de subdivision de la route. Chaque section me donne l’état du terrain qui me permet de dimensionner les murs en aval et en amont ( par rapport à la section sur laquelle l’on se trouve ).
8c Profils longitudinaux
Ce profil est définit en base, de l’altitude du terrain, celle de pro-jet, et de la différence ( projet –ter-rain ), d’une distance progressive. Ceci permet de définir le tracé (profil continu tenant compte de la pente) de la route avec ses diffé-rents niveaux.
9c1 Détails constructifs
Cette table élucide les détails constructifs des éléments sui-vants : falaise, mur de soutène-ment en aval, mur de soutènement au niveau du pont. On y note un schéma détaillé de la disposition des armatures.
r o u t e p r a z - b a r a V e x
26 : mure de soutènement en pierre en amont. 30 : Front de taille renforcé par boulonnage de 4 mètres de long avec un soutènement métallique fin et rigide, 31-32 : Exécution de la ballastrée routière
32
30 26
31
27
e n g i n e e r i n g
K o b a
9c2 Détails constructifs
Dans cette ultime table, sont pré-sents : Puits de recueillements des eaux, puits de décharges en nuque ovoïdal, cuve simple, cuve en forme ovoïdale, présence des tampons sur le puits qui se trouve en amont, outils d’irrigations, vu de la section de l’excavation écoulement des eaux météoriques.
10 Cahier des charges
Le cahier des charges a été divisé en 9 parties ou chapitres, nous allons brièvement donner un aperçu de ce qui s’y trouve :Dans le premier chapitre nous pré-sentons la description de l’inter-vention et la désignation des diver-ses catégories de travaux : objet des charges, le coût de l’opération, les honoraires du à la sûreté et les œuvres en économieLe second chapitre est quant à lui divise en 14 articles qui décrivent la discipline en terme de contrat : entre autres on y trouve l’article sur les lois pour les travaux publiques, celui sur les contraintes à respecter, celui qui préconise la connaissance des coordonnées et les responsabi-lités du chef de travaux, celui rela-tif aux accès sur le site, à la sûreté des ouvriers ecc..Le troisième chapitre donne les prescriptions relatives aux condi-tions générales sur l’exécution des travaux.Le quatrième chapitre définit les modalités d’exécution des travaux : début des travaux, plan d’exé-cution, suspension et reprise des travaux, délai pour la finition des travaux et les éventuelles proroga-tion.Le cinquième chapitre définit les normes sur la comptabilité des tra-vaux : définissant les normes et la mesure des travaux, l’anticipation et le paiement des travaux, l’éva-luation et le paiement des honorai-res sur la sûreté, ainsi que la révi-sion des prix.Le sixième chapitre prescrit les nor-mes pour l’expertise des travaux.Le septième chapitre définit les nor-mes relatives aux réserves faites au
r o u t e p r a z - b a r a V e x
30 : Front de taille renforcé par boulonnage de mètres de long avec un soutènement métallique fin et rigide. 33-34-35 : Exécution de la ballastrée routière40 : Vue en façade sur le flanc gauche et droit
35
40
33
34
28
e n g i n e e r i n g
K o b a
terme des travaux, au temps juridi-que, à la définition des contentieux et aux controverses.Le huitième chapitre prescrit la qualité, la provenance et les essais réalisés sur les matériaux, les moda-lités d’exécution dans chaque caté-gorie de travail.Le neuvième chapitre prescrit les normes pour la mesure et l’évalua-tion des œuvres : œuvres en charges et économiques, main-d’œuvre, déplacement du matériel, location ecc... .
11 Liste des prix
Ici il s’agit de définir les prix élé-mentaires en fonction desquels seront payes les différents travaux à charges et en économie. Les prix comprennent : ceux de l’entreprise avec un pourcentage de 10%, les dépenses générales qui sont affec-tées d’un pourcentage de 15% et tous les honoraires.
12 Analyse des prix
Cette analyse regarde La formation du seuil de fond avec des blocs en pierre ayant un volume pas inférieur à 0.8 m3 : Dans un premier tant nous avons décrit la réalisation de ce seuil.Le puits d’inspection partiellement ou totalement présent dans les murages.Le puits en béton jeté en œuvre 50x50 cm de hauteur jusqu’a 200 cm.Conduits de formes circulaires en acier.Clouage pour consolidation ( fon-dation du pont fait sur la roche ).
13 Liste descriptive des œuvres
Reconstruction de l’actuelle struc-ture routière comprenant plusieurs interventions.Falaise en pierre sèche.Conduits de formes circulaires en acier.
r o u t e p r a z - b a r a V e x
36-37-38-38b : Exécution de la ballastrée routière.39 : Zone du pont, tablier et flanc, revêtement du mur de soutènement en pierre et malte an Aval
39
36
37
38
29
e n g i n e e r i n g
K o b a r o u t e p r a z - b a r a V e x
14 Calcul métrique estimatif
Présentation des calculs pour les œuvres suivantes :Reconstruction de l’actuelle struc-ture routière comprenant plusieurs interventions.Falaise en pierre sèche.Conduits de formes circulaires en acier.Scarification de la ballastrée rou-tière.Excavation de déblaiement et fondation à section ouverte.Excavation de déblaiement et fon-dation en roche avec démolisseur.Formation des relevés et de rem-plissage avec matériaux provenant des excavations effectuées sur le chantier.Formation des relevés et de rem-plissage avec matériaux provenant des Cours d’eau.Végétation Béton à résistance garantie 25 Mpa Formation du seuil de fond Coffrage pour fondation Coffrage pour paroi.Murage en pierre et malte pour murs de soutènement. Excavation obtenue par tranchée. Tube PVC.Puits en béton armé.Grillage.
15 Plan d’entretien
Ici nous avons présente le plan d’en-tretien par rapport aux caractéris-tiques constructives des œuvres et aux choix projecteurs effectués. Il s’agissait d’analyser les parties plus importantes.Le plan prévoit la maintenance des structures dans le temps, garantis-sant la pleine efficience, à travers différent interventions program-mées afin de contrecarrer les phé-nomènes de dégradations dus le plus souvent aux conditions clima-tiques.
16 Plan des parcelles
Ce plan contient un relevé topo-graphique du site.
41-42-43 : Vue en façade sur le flanc gauche et droit. 38 : Exécution de la ballastrée rou-tière. 38 : Exécution de la ballastrée routière
38 b
41
42 43
30
e n g i n e e r i n g
K o b a
17 Listes des Propriétaires
Cette liste contient le nom de tous les propriétaires des locaux pré-sents sur le site de la route avec la superficie expropriée à indemniser.
18 Point de repère du relief
Ici nous avons définit les différents points de reliefs qui ont permis d’effectuer les travaux topographi-ques sur le site. Le nombre de point est de 24.
19 Plan de sécurité et de coordination
dans ce plan sont définis : La nature de l’œuvre Sa situation géographique La ville Le représentant au niveau
de l’administration communal Le responsable des travaux L’entreprise à laquelle
ont été confié les travaux et ses représentants
Les adresses utiles La signalisation routière Le chapitre regardant les éléments généraux sur le plan de sûreté défi-nit la modalité à effectue pour la réalisation des œuvres au chantier, la protection et les mesures de sécurité, l’hygiène sanitaire, la via-bilité tout le long du chantier.Le chapitre suivant définit toutes les phases de travail :Le chapitre décrivant les fiches des différentes machines et les acces-soires utilisés.Le chapitre élucidant les différents que présente une telle œuvre Le chapitre présentant les différen-tes préventions à prendre avant, pendant et après les travaux. Vu l’importance de la prévention ce chapitre est de par sa nature assez volumineux.
r o u t e p r a z - b a r a V e x
46-47-48 : Ballastrée routière asphaltée
48
47
46
31
e n g i n e e r i n g
K o b a r o u t e p r a z - b a r a V e x
44
45
20 Planimétrie sur l’organisation du chantier
Cette planimétrie fait voir les dif-férentes zones dont a été divisé le site d’intervention. C’est ainsi que l’on observe les accès au chantier, la répartition des services hygiéni-ques, les issues de secours, dépôt de matériaux et moyen de mobilité de la main d’œuvre, piste d’accès au chantier, les feux de signalisa-tions.
Client : Commune de NusTravaux : Assainissement des éboulement et la mise en sécurité du plan de viabilité tout le long de la route communale Praz- BaravexCommune : AostePrestation : Projet général, définitif et exécutif des œuvres structurales, suivi et mise en serviceMontant des travaux: 2.200.000,00 hOeuvres structurales: 1.800.000,00 hOeuvres routières: 400.000,00 h
44-45 : Balustres routière asphaltée
p o n t b u t h i e r
34
e n g i n e e r i n g
K o b ap o n t b u t h i e r
Reconstruction des ponts sur le torrent “Buthier”Je suis consultant technique auprès de l’entreprise Montrosset Alfonso constructeur de routes, bâtiments et fabricants de bitumes depuis 10 ans
Client : Commune d’AosteTravail : Reconstruction des ponts sur le toorrent “Buthier” Parleaz en région Saumont.Longueur : 26,40 mètres, largeur 8,14 mètres. Endomage par l’évènement d’innovation d’octobre 2000.Prestation : Projet général, définitif et exécutif des œuvres structurales en collaboration avec l’ing. Blanc Franco.Année : Octobre 2000-mars 2003Montant des travaux : 940.00,00 hOeuvres structurale : 700.00,00 hOeuvres routières : 240.000,00 h
Ma tâche est de préparer les plans, les croquis, de faire les analyses de projet afin de participer à des appels d’offres et de donner des conseils tout en faisant des recher-ches pour l’évolution de la société.
Tour récemment j’ai été chargé des travaux suivants :
1. Reconstruction des ponts sur le torrent « Buthier », sur le canal « Enel », sur le canal « Mères des rives », sur le torrent « Parleaz » et sur le canal « Petit-Buthier » située dans la commune d’Aoste.
1-2 : Zone est et ouest culée et mur de soutènement, 3-4 : Vue générale du pont sur le torrent Buthier, 5 : Tablier en asphalte zone piéton, routière et cyclable
5
1 2
3
4
35
e n g i n e e r i n g
K o b a p o n t b u t h i e r
6 7
8
9 10
6 : Tablier en asphalte zone piéton, routière et cyclable ; 7 : Mur de soutènement en béton armé et revêtement en pierre et malte, 8 : pont sur le torrent “Parleaz”, 9 : Canal Mère de Rives, 10 : Pont sur le canal “Enel”
b a r r a g e s
38
e n g i n e e r i n g
K o b a
Barrages en béton armé et en pierre et malteJe suis consultant technique auprès de l’entreprise Montrosset Alfonso constructeur de routes, bâtiments et fabricants de bitumes depuis 10 ans
Barrages dans la Commune Messi-gné-Rovarey-Nus (Aosta)Client : Assainissement de l’éboulement de la commune Messigné-Rovarey endommagé par l’évènement d’inondation d’octobre 2000Prestation : Projet général, définitif et exécutif des œuvres structurales : en collaboration avec Ing. Giuseppe Bethaz, dr. For. Chatrian GratoAnnée : Juin 2001-juillet 2004Montant des travaux : 720.000,00 s
Ma tâche est de préparer les plans, les croquis, de faire les analyses de projet afin de participer à des demandes d’offres et de donner des conseils tout en faisant des recherches pour l’évolution de la société.Tour récemment j’ai été chargé des travaux suivants :
1. Construction des Barrages dans la commune de Nus ( Aoste ) ( montant des travaux : 720.000 s )
J’ai fais l’étude de ces projets y compris la vérification des calculs de structures, j’ai établi les plans de sécurité et de coor-dination dans toutes les phases d’exécution de ces ouvrages, j’ai procède à la comptabilité des travaux ( j’ai été nommé par la commune d’Aoste et la com-mune de Nus à faire l’expertise de ces ouvrages ).
b a r r a g e s
4
1 : Assainissement de l’éboulement du tronçon Arlian-Messegné sud, 2 : Assainissement de l’éboulement du tronçon Arlian-Messegné, 3 : Vue générale de Messigné, 4 : Mure de soutènement en pierres et malte
1
2
3
39
e n g i n e e r i n g
K o b a b a r r a g e s
5
6
5 : Assainissement de l’éboulement du Tronçon Messigné-Rovary, 6 : Assainissement de l’éboulement du Tronçon Messigné-Rovary Nord
m a g e n t a 2 0 0 0 ( m i L a n )
42
e n g i n e e r i n g
K o b a
Immeuble “Magenta 2000”
Client : Société “Magenta 2000”
Travail : Construction d’un bâtiment pour magasins et bureaux
Prestation : Projet architectonique, projet des structures, projet des implantations
Montants total des travaux : 4.000.000,00 d
Oeuvres de bâtiments : 2.100.000,00 d
Structure en béton armé : 400.000,00 d
Implantations spéciales : 1.500.000,00 d
m a g e n t a 2 0 0 0 ( m i L a n )
43
e n g i n e e r i n g
K o b a m a g e n t a 2 0 0 0 ( m i L a n )
C o r n a r e D o ( m i L a n )
46
e n g i n e e r i n g
K o b a
“Cavour Attrezzeria”
Client : Société Cavour Attrezzeria s.r.l via Milano, 5 20010 Cornaredo (MI)
Travail : Hangar industrielle et bureaux
Prestation : Projet architectonique, projet des structures, projet des implantations en collaboration avec l’architecte Ugo Pennella
Montants total des travaux : 1.200.000,00 d
Oeuvres de bâtiments : 535.000,00 d
Structure en béton armé : 210.000,00 d
Implantations spéciales : 455.000,00 d
C o r n a r e D o ( m i L a n )
47
e n g i n e e r i n g
K o b a C o r n a r e D o ( m i L a n )
48
e n g i n e e r i n g
K o b aC o r n a r e D o ( m i L a n )
49
e n g i n e e r i n g
K o b a
t u n n e L D e m o m p a n t e r o
52
e n g i n e e r i n g
K o b a
Tunnel de Mompantero Deveys-Susa- Romat est-Susa
Commettant : SITAF (Société Italienne Tunnel Autoroute du Frejus)
Travail : Construction de deux tunnels parallèles entre Deveys-Susa- Romat est-Susa, longeur 2,500 Km chacun, largeur 13,02 m, superficie d’attaque 90 m2
Prestation : Projet générale, définitif et exécutif des œuvres structurales.
Année : Février 1989 - Décembre 1992
Montants des travaux : 24.000.000,00 d
Oeuvres structurales : 22.000.000,00 d
Oeuvres routières : 2.000.000,00 d
6
1 : Entrée du côté ouest du Tunnel de Monpantero et vue générale du paysage, 2 : Détails du boulonnage préliminaire du versant aux entrées ouest du Tunnel de Mompantero, 3 : Les entrées ouest du Tunnel de Mompantero avec le boulonnage préliminaire du versant, 4 : “Le tunnel de Mompantero” est composé de deux Tubes pratiquement parallèles (entrées Est), 5 : Excavateur S15 équipé d’un grand marteau Montalbert BRH 50 1L pour le dégagement des ouvertures d’avancement, 6 : Avancement des travaux de perforation du front d’attaque pour essais de tirs pour l’emploi d’explosifs avec un Jumbo a deux bras
1 4
2 5
3
t u n n e L D e m o m p a n t e r o
53
e n g i n e e r i n g
K o b a
14
7-8 : Transport du matériels d’excavation avec la pelle chargeuse CAT 980 et DUMPEX PERLINI, 9 : Aspersion du spritz-beton sur le front d’attaque avec la pompe charretée BSF 1002, 10 : Vue du front d’attaque ( schiste calcareux ), 11 : Exécution de la 2ème cauche du spritz-beton après avoir consolidé la roche par boulonnage d’une longeur de 3.00 : 4,00 mètres avec un soutènement en griffe métallique, 12-13 : système de perforation en roche pour la mise des boulons ( 3,00 : 4,00 mètres ) avec la machine ATLAS-COPCO R28E
7 8 9
10 11
12 15
13
t u n n e L D e m o m p a n t e r o
54
e n g i n e e r i n g
K o b a
14 : Mise en œuvre de la grille métallique pour le soutènement de la roche à boulonnage avec le pont-grue télescopique, 15 : Exécution du béton aspergé ( spritz ) sur l’armature cambrée,16 : Cambrure ( double NP 160 ) en œuvre dans le tunnel de descente, côté Bardonecchia, en schiste calcareux fracturé, 17 : Trançen du tunnel après exécution du boulonnage, grille métallique et aspersion du spritz-béton prédisposé pour l’imperméabilité avec les toiles en P.V.C., 18 : Exécution des entrées du tunnel à ciel ouvert, 19 : Tronçon du tunnel après l’imperméabilisation et en phase de revêtement en béton
16
1718
19
t u n n e L D e m o m p a n t e r o
55
e n g i n e e r i n g
K o b a
20 : Préparation des outils de coffrage du Tunnel pour le revêtement en béton armé, 21-22 : Tronçon du tunnel après l’imperméabilisation et l’armature en phase de revêtement en béton armé, 23 : Coffrage pour le revêtement, 24-25 : Vue du revêtement après coffrage et disposition pour l’insonorisation
20 21
23
t u n n e L D e m o m p a n t e r o
56
e n g i n e e r i n g
K o b at u n n e L D e m o m p a n t e r o
25
22 24
57
e n g i n e e r i n g
K o b a
26
27
26-27 : Vue du revêtement après coffrage et disposition pour l’insonorisation
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
60
e n g i n e e r i n g
K o b aC o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
Fonction auprès de la Sidérurgie “ Cogne Aciers Spéciaux s.p.a.”
Hangar de décapageClient : Cogne aciers spéciaux S.p.a.
Travaux : Les intervention urgentes de la reconstruction et de l’agrandissement du hangar de décapage avec les locaux annexes techniques pour l’installation et le stockage, endommagés à la suite de l’incendie du 18-11-2000
Commune : Aoste
Prestations : Projet architectonique et des travaux de bâtiments Projet des œuvres structurales en béton armé et en charpenterie métallique Direction générale des travaux Coordination de la sécurité
Montant total des travaux : 9.296.224,00 g
Oeuvres de bâtiment : 1.136.205,00 g
Structures en béton armé : 1.032.914,00 g
Structures en charpenterie métallique : 929.622,00 g
Implantation spéciales : 6.197.483,00 g
1
1-2-3-4-5-6-7-8-9-10-11-12 : Décapage en charpenterie métallique pour traiter les aciers, avec les acides d’une hauteur 16 mètres et 1400 m2 de superficie. Vue des fondations, locaux annexes techniques pour l’installation et les stockages et l’ensemble du hangar
3
2
45
61
e n g i n e e r i n g
K o b a C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
6 7
8 9
11
10
12
62
e n g i n e e r i n g
K o b a
Plaque du laminoir à barresClient : Cogne aciers spéciaux S.p.a.
Travaux : Construction d’une plaque du laminoir de 80 m de longeur et 35 m de largeur pour le transport des barres d’acier long de 35 m venant du laminoir et de sciage en différentes dimensions.
Prestations : Projet des œuvres structurales en béton armé Direction générale des travaux Coordination de la sécurité
Montant total des travaux : 6.500.00,00 g
Oeuvres structurales : 1.500.00,00 g
Implantation spéciales : 5.000.000,00 g
1-46 : La plaque du laminoir à barres, excavation, armature, coffrage, béton armé et montage de la plaque avec les accessoires
7
1 2
3
4 5
6
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
63
e n g i n e e r i n g
K o b a
8 9 10
11 12
13 14
15 16
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
64
e n g i n e e r i n g
K o b a
17 18 19
20 21
22 23
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
24 25
65
e n g i n e e r i n g
K o b a C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
26 27
28 29
30
66
e n g i n e e r i n g
K o b aC o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
33
32 31
67
e n g i n e e r i n g
K o b a
34 35
36 37
38
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
68
e n g i n e e r i n g
K o b aC o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
39 40
41 42
43
69
e n g i n e e r i n g
K o b a
4544
46
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
70
e n g i n e e r i n g
K o b a
Le laminoirClient : Cogne aciers spéciaux S.p.a.
Travaux : Construction d’un laminoir composé de deux fours chacun d’une capacité de 40t/h (pour réchauffer les billets avant de les rendre malléables en phase de laminage passant par les 20 cages a fin de déterminer les différentes dimension) sur une superficie de 3.000m2
Prestations : Projet général, définitif et exécutif des œuvres structurales
Année : Octobre 1994 - mai 1998
Montant total des travaux : 25.000.00,00 g
Oeuvres structurales : 5.400.00,00 g
Implantations spéciales : 19.600.000,00 g
Installation du traitement des eaux reflués, du réseau industriel ( récu-pérer les eaux qui viennent du laminoir et de la coulée continue ) qui consiste-en :
1. Récupération des eaux qui ser-vent au laminage et celles de la coulée continue, les traiter avec des filtres appropriés puis les réutiliser.
2. Construction des bassins de décantation pour récupérer les sédiments dérivant du traite-ment des aciers par le système du décapage qui utilise des aci-des ( H2SO4, HF, HNO3, H2O2, HCL ), traiter l’eau afin de le déverser dans le fleuve qui ne passe non loin de la sidérurgie. L’étude consistait à l’élaboration des données acquis tout au long des années, pour construire ce dont la société avait besoin ( selon les décrets ministériels ).
J’ai procédé à l’établissement d’une légende et d’un layout des fabriqués et traitements qui consistaient-en :- bassin de rinçage des diluées- bassin des concentrés en
HNO3
- bassin des concentrés
1-2-3-4-5-6-7-8-9 : Phase de démolition et excavation pour l’exécution des fondations du nouveau laminoir
7
3 2
4 1
65
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
71
e n g i n e e r i n g
K o b a
H2SO4 e acide cromique CrO4
- préparation de la chaux- bassin de mélange
des décharges- correction du PH- bassin de relance- fabrique ( bâtiment, hangar ) pour installer les pompes
de relance polyelectrolyte.- fosse de relance des eaux
pré neutralisé- bassin de sédimentation- bassin d’épaississement- bassin de déshydratation- salle de pompe pour relancer
l’eau dans le circuit d’utilisa-tion.
- neutralisation finale- fabrique technologique sou-
terraine- bassin de floculation, réparti-
tion et mesure de la portée- fabrique et bassin de filtra-
tion.- Réservoir de H2SO4 e NaHSO3
- Réservoir de NAOH et décromation
Après toutes ses définitions, j’ai procédé à une élaboration architec-turale ( dimensionnement en fonc-tion du débit d’eau : 1800m3/h ) afin d’effectuer les calculs des structures, et préparé les rapports techniques permettant l’exécution des tra-vaux, le suivit et la mise en service : Montant des travaux : 2.234.700 s.
Projet (aspect architectural et calculs des structures), suivit et mise en service des ouvrages sous-cités :
Construction d’une coulée conti-nue pour faire des billets de 15cm*15cm d’un poids de 3.000 Kg à quatre voies de fabrication : Montant 3.615.198 s.
Installation d’une unité de traite-ment des scories venant de l’acier ( cassages et ciblage etc.. ) Montant 516.456,89 s.
Installation d’un dépoussiérant ( filtre, cheminée et moteurs ) d’un débit de 200.000 m3/h : Montant 619.748 s.
de 10 à 30 : Coffrage, armature et béton armé des fours et des cages
14
8 9
10
13 11
12
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
72
e n g i n e e r i n g
K o b a
Localité : Cornaredo ( Milan )
Construction d’un dépôt (hangar pour stockage des barres d’acier inoxydables fabriquées par la sidé-rurgie Cogne et la mise en vente ) de 1200 m2 ( structure préfabri-quée ) : montant 619.748,28 s
Localité : Padoue
Construction d’un dépôt (hangar pour stockage des barres d’acier inoxydables fabriquées par la sidérurgie Cogne et la mise en vente ) de 3600 m2 ( structure préfabriquée ) : montant 1.859.244 s
26
15
1617
1918
20 21
23 24
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
73
e n g i n e e r i n g
K o b a
de 31 à 40 : fondation des fours, montage des fours et cheminée d’aspiration
31
22 25
27 28
29 30
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
74
e n g i n e e r i n g
K o b a
38
32 33 34
35
36
37
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
75
e n g i n e e r i n g
K o b a
de 41 à 53 : fondation et montages des cages
39 40 41
42 43
44 45
46 47
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
76
e n g i n e e r i n g
K o b a
48 49 50
51 52
54
53 55
de 54 à 60 : fondation souterraine pour les centrales oleodynamiques
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
77
e n g i n e e r i n g
K o b a
56 57 58
59 60
6162
61-62 : Coulée continue (fondations)
6463
C o g n e a C i e r s s p e C i a u x s . p . a .
r e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u
C o n g o
80
e n g i n e e r i n g
K o b ar e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
Direction des infrastructures et du patrimoine du ministère de la défense nationale démobilisation et anciens combattantsProjet du Camp militaireRapport descriptif du projet
La ville est articulée sur le territoire sous une superficie d’environ un kilomètre carré, avec une confor-mation de type circulaire. Elle a été pensée et prévue comme une unité autosuffisante, doté de services nécessaires pour la vie quotidienne de ses résidents. Le lotissement général est repéré sur tout le périmètre par une déli-mitation afin d’assurer le contrôle du flux d’entré. Les principaux accès sont situés en deux points opposés de la ville, à travers eux, sous le contrôle d’une commande, on accède à la viabilité circulaire interne.Ceci permet de réaliser une viabi-lité rationnelle sur tout le périmè-tre sur les structures et services, unifiant avec une extrême simpli-cité et rapidité toutes les fonctions présentes sur le territoire avec les unités qui y habitent.La planification urbaine prévoit de pouvoir maintenir un espace vert important ou un espace des-tiner aux cultures compatibles et consent de diviser en aires diverses les différentes fonctions de la ville même.L’uniformité de la ville, à buts ré-sidentiels, a été calibrée pour une population de 1500 personnes ap-proximativement, qui doivent pou-voir trouver l’activité de la culture favorable; logements résidentiels; structures de service commun; structures pour l’urgence.À cette fin, étant données diverses activités actuelles, de la récréative à la résidentielle; de la spirituelle au militaire; de la sportive à la commerciale, le positionnement des structures en projet a été sup-posé avec une attention évidente à la proximité des fonctions com-patibles entre elles, éloignant des résidences les plus dangereuses ou bruyantes.Les multiples moyens destinés au commun sont placés entre les blocs
81
e n g i n e e r i n g
K o b a r e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
résidentiels, tous à rejoindre avec des véhicules et différents autres moyens de locomotion.De l’extrémité des multiples struc-tures, allant vers le noyau central de la ville, est laissée une aire pié-tonne ou cyclable d’environ 70.000 mètres carrés, au centre du quel est placer un puits d’eau potable.Cette aire est utilisable dans le but de garantir une convivialité to-tale de tous les occupants, en plus d’être utilisable pour les cultures exigées.Cette planification urbaine consent une modularité et une flexibilité large pour le nombre d’interve-nant, qui peuvent être subdivisées dans le temps en « step» successif, sans compromettre la fonctionna-lité de la ville, son ordre d’ensem-ble.La typologie des bâtiments du ser-vice et des infrastructures socia-les est prévue avec des structures préfabriquées, donc la réalisation rapide, alors que les structures ré-sidentielles seront de type mixte, avec préfabrication et bloc de bé-ton.Les multiples résidences sont réali-sés de typologies diverses types rez - de - chaussées uniquement.Une telle formulation détermine une capacité à accueillir bon nom-bre de typologie de familles diffé-rentes, toujours ayant la possibilité de toute façon d’élargir chaque unité avec celle qui lui est conti-guë, les reliant intérieurement.Dans le tableau suivant, sont in-diquées différentes superficies de logements résidentiels en projet, le nombre par typologie et la numé-rotation qui renvoie à la planimé-trie générale ( Table- 1 ) :
À cette population résidente doit
Réference planimétrique
Superficie singulière unité m²
Nombre prévu
Superficie totale unité m²
Habitants totals
1 84,00 192 16.128,00 768
2 128,00 158 20.224,00 632
3 256,00 1 256,00 5
Total 468,00 351 36.608,00 1.405
82
e n g i n e e r i n g
K o b ar e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
être ajoutée le nombre de militaire logé au près des casernes en projet correspondant comme suit :Pour que la ville puisse donc four-
nir tous les services nécessaires au parking et à la vie quotidienne des résidents, ont été prévus les struc-tures suivantes :La capacité totale des services en
projet est dimensionné par rapport à une intervention générale, elle résulte ainsi géré, vu la typologie à “bloc”, de manière partielle par rapport aux nombres de personnes effectives que l’on souhaiterait y loger.La préfabrication légère pourra être exécutée sur place, grâce à une enceinte installée directement pour la production. Le projet économique pour la réali-sation d’une telle enceinte urbanis-tique, est à considérer par rapport aux typologies prévues et aux ma-tériaux à utiliser.On peut faire une hypothèse de
Réference planimétrique
Destination Superficie singulière m²
Nombre blocs prévus
Superficie totale unité m²
Habitants totals
9 Caserne 192 3 2.940,00 100
Réference planimétrique
Destination Nombre prévu
Superficie totale unité m²
Capacité totale per-sonne
4 Piscine 1 800,00 80
5 Restaurant 1 800,00 200
6 Supermarché 1 800,00 100
7 Gymnase 1 800,00 100
8 Maison polyvalente
1 878,00 100
10 Ecole 3 3.600,00 200
11 Hopital 1 4.000,00 100
12 Réservoir d’eau potable
1 64,00
13 Centre electrique
3 588,00
14 EncienteOmnisport
1 4.500,00 3.000,00
Totale Totale 14 16.830,00 3.880,00
83
e n g i n e e r i n g
K o b a r e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
métrer comme suit :En outre il faudrait considérer tout
ce qui regarde l’urbanisation et les zones externes (espaces vertes ; les routes ; marchepied; garages et parkings ; Réseaux pour alimenta-tion d’eau et électricité ; etc.), né-cessaire pour la finition de la ville, des œuvres à considérer en rapport aux volumes prévus comme suit :Par rapport aux cultures qui
peuvent être plantées dans la zone, celle ci devrait être sûrement de type local et compatible de toutes les façons avec la typologie
Réference planimétrique
Destination Superficie totale m²
Cout m² en USD
Valeur totale en USD
1 Logements m². 84,00
16.128,00 1000 16.128.000
2 Logements m². 128,00
20.225,00 1000 20.220.000
3 Logements m². 256,00
256,55 1200 307.200
4 Piscine 800,00 2.500 2.000.000
5 Restaurant 800,00 2.000 1.600.000
6 Supermarché 800,00 2.000 1.600.000
7 Gymnase 800,00 2.000 1.600.000
8 Maisonpolyvalente
878,00 1.500 1.317.000
9 Caserne 2.940,00 1.500 4.410.000
10 Ecole 3.600,00 1.500 3.600,00
5.400.00
11 Hopital 4.000,00 1.5004.000,00
6.000.000
12 Réservoir d’eau potable
64,00 1.500 96.000
13 Centreelectrique
588,00 510 300.000
14 Enciente Omnisport
4.500,00 1.778 8.000,00
Totale Totale 56.378,00 25.910 78.291.200
Réference planimétrique
Destination Superficie volumetrique totale m²
Valeur a mc. en USD
Valeur totale en USD
A Urbanizzazioni 170.000 20 3.400.000
84
e n g i n e e r i n g
K o b ar e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
des terrains et le climat de la zone.La structure prévue comme puits d’eau devra tenir compte des exi-gences d’irrigation des cultures et des champs, à fin de garantir une bonne récolte.Relativement aux enceintes pour la préfabrication, que nous avons cité précédemment, les mêmes peu-vent être placées à l’extérieur de la zone à construire de façon que, en cas d’occupation des premiers lo-tissements, la production même ne gène pas les premières résidences opératives.L’urbanisation sue indiquée devra comprendre une série de services souterrains, de manière à desservir la ville dans sa totalité.Il faudra réaliser des réseaux de re-cueillement de fluides de déchar-ges des eaux noires, alors que les eaux de pluies seront dirigées dans d’autres vases et distribuées dans le sous-sol ou accumulées pour ir-riguer les champs cultivés.Depuis les centrales électriques, il faudra réaliser un réseau de distri-bution d’énergie électrique, pour l’illumination et aussi les routes devront être dotées de pieux pour l’illumination. Depuis le noyau central partira par contre la distri-bution du puits d’eau potable aux diverses unités immobilières.En présence de beaucoup d’eau, il est possible en outre d’alimenter aussi une irrigation automatique continue d’espace vert commune, dans le but de maintenir toujours la ville dans les conditions architec-turales de la ville en bon état de conservation.Pour les valeurs précédemment données, il est nécessaire d’ajouter ainsi une hauteur de dépenses re-latives aux composantes architec-turales comme suit :Il a été annexé les tables descrip-tives du présent projet, les quelles ont été annexes de façon continue, référée à la numérotation incluse dans le tableau su indiqué. Sont annexées aussi une table – A – de la planimétrie générale et une ta-ble –B- qui contient le détail des superficies en plan des structures immobilières projetées.
Réference planimétrique
Destination Nombre prévu Cout du détaille en USD
Valeur totale en USD
1 Logements m². 84,00
192 1000 16.128.000
2 Logements m². 128,00
158 1000 20.220.000
3 Logements m². 256,00
1 1200 307.200
4 Piscine 1 2.500 2.000.000
5 Restaurant 1 2.000 1.600.000
6 Supermarché 1 2.000 1.600.000
7 Gymnase 1 2.000 1.600.000
8 Maison polyvalente
1 1.500 1.317.000
9 Caserme 3 1.500 4.410.000
10 Ecole 3 1.500 3.600,00
5.400.00
11 Hopital 1 1.500 4.000,00
6.000.000
12 Réservoir d’eau potable
1 1.500 96.000
13 Centre electrique
3 510 300.000
14 Enciente Omnisport
1 1.778 8.000,00
Totale Totale 368 25.910 78.291.200
Client : Ministère de la défense nationale démobilisation et anciens combattants
Travaux : Construction d’un camp militaire de 6.000 personnes
Prestations : Projet général, définitif et exécutif des œuvres structurales
Montant total des travaux : 82.000.00,00 $
85
e n g i n e e r i n g
K o b a r e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
86
e n g i n e e r i n g
K o b ar e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
87
e n g i n e e r i n g
K o b a r e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
88
e n g i n e e r i n g
K o b ar e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
89
e n g i n e e r i n g
K o b a r e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
90
e n g i n e e r i n g
K o b ar e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
91
e n g i n e e r i n g
K o b a r e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
m i n i s t è r e D e L ’ e n V i r o n n e m e n t C o n s e r V a t i o n D e L a n a t u r e e t D e s e a u x e t F o r ê t s
94
e n g i n e e r i n g
K o b a
Ligne d’embouteillage10.000 b.p.h en PET de 0,51; 1,01 et 1,51 d’eau plate
SPECIFICATIONS TECHNIQUES ET DESCRIPTIONS TECHNIQUES
A Production des bouteilles
B Ligne d’embouteillage
B1 Monobloc de rinçage, soutirage, capsulage
B2 Unité NEP
B3 Alimentateur des capsules
B4 Etiqueteuse rotative
B5 Codeur à jet d’encre
B6 Fardeleuse sans barre de sou-dure
B7 Poignetteuse
B8 Système de convoyeurs
B9 Système de filtration d’eau
B10 Traitement de l’air
LAYOUT LISTE DES PRIX
Conclusion
Client : Ministère de l’Environnement, Conservation de la nature et des eaux et forêts
Travail : Usine de production d’eau minérale
Prestation : Projet général, définitif et exécutif des œuvres structuralesMontant des travaux : 4.200.000 h
r e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
95
e n g i n e e r i n g
K o b a
Comment procéder dans la conception d’un remblai pour déchet municipaux
1. Caractérisation d’emplacement
2. Conception générale de l’usine
3. Imperméabilisation et drainage du leachate
4. Extraction de Biogas
5. Bâtiments civils
6. Fermeture et réadaptation environnemental
Conclusions
Client : Ministère de l’Environnement, Conservation de la nature et des eaux et forêts
Travail : Usine de traitement des déchets municipaux
Prestation : Projét général, définitif et exécutif des œuvres structurales
Montant des travaux : 7.000.000 h
r e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
96
e n g i n e e r i n g
K o b a
Rapport descriptif de l’usine pour le traitement et la gazéification des déchets solides urbain (dsu) et de la cogénération pour la production d’énergie électrique
1. Le groupe
2. Considération générales
3. Caractéristiques et avantages
4. Rapport descriptif de l’usine
5. Diagramme de flux et des rendements
6. Résume des données généraux
7. Réalisations
8. Evaluation de l’investissement
9. Impact environementale
10. Cahier de charge
11. Layout
Client : Ministère de l’Environnement, Conservation de la nature et des eaux et forêts
Travail : Usine de traitement des déchets municipaux
Prestation : Projet général, définitif et exécutif des œuvres structurales
Montant des travaux : 30.000.000,00 h
r e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
97
Group Tecno Engineering s.a.r.l
Entreprise de ConstructuionBâtiment, génie civil et travaux publicsSiège : 10, Avenue Mukoka Q/Cercle Hippique, Commune de Ngaliema Kinshasa République Démocratique du Congo
Capital Social : 10.000,00$
NRC : 56919- ID.NAT : 01-83-N4243A
tél. 00243 9917560 00243 99811756 00243 815119283
r e p u b L i q u e D e m o C r a t i q u e D u C o n g o
r e p u b L i q u e D u
C a m e r o u n
100
e n g i n e e r i n g
K o b ar e p u b L i q u e D u C a m e r o u n
Koba Engineering s.a.r.l
Bureau d’études d’ingénierieen génie civil, bâtiment et travaux publicsB.P. 506 Ebolowa (CAMEROUN)
Capital Social : 1.000.000 F.CFA
Tél : 00 237 7269783 00 237 6854765
101
r e p u b L i q u e D u C a m e r o u n
Group Tecno Engineering s.a.r.l
Entreprise de ConstructionGroup tecno Engineering S.a.r.l.Bâtiment, génie civil et travaux publics B.P. 506 Ebolowa (CAMEROUN)
Capital Social : 10.000,00$
tél : 00 237 7269783 00 237 6854765