2. Partie 1: Voici une histoire librement inspire dune des plus
grandes aventures du divin Ulsse aux mille ruses. Ulysse et ses
compagnons reviennent de Troie o ils ont combattu pendant dix ans.
Alors qu'ils veulent rentrer chez eux, un vent violent les pousse
jusqu' l'le des Cyclopes. C'est une terre sans nom, que le vieux
pote aveugle, Homre, dsigne seulement par le peuple qui y vit, les
Cyclopes. Cest en Italie, prs de Catane, en Sicile Ulysse au grand
coeur est grec, c'est le roi d'Ithaque, une petite le de la mer
Mditerrane o l'attend Pnloppe, sa femme. Ulysse n'est pas
spcialement grand mais il est trs muscl. Il a une longue barbe et
porte un chapeau pointu. Il est courageux, rus et gnreux. On dit
aussi qu'il est ingnieux et endurant.
3. Partie 2: Un jour, Ulysse et ses compagnons dbarquent sur
lle des Cyclopes. I ciclopi sono giganti, spaventosi e mostruosi.
Loro hanno un solo occhio in mezzo alla fronte. Si racconta che
sono i figli di Poseidone. Poseidone il Dio del mare. Ha i capelli
bianchi e una lunga barba bianca. Lui non ha le gambe ma lui ha una
coda di pesce. On le reconnat son trident.
4. Partie 3 : Affams et fatigus, Ulysse et ses compagnons sont
heureux de mettre enfin pied terre, Ils dcouvrent une grotte.
Curieux, ils y entrent comme des bahs, mais Disgrazia! Cest lantre
de Polyphme ! Polyphme, un gant, trs costaud est un des Cyclopes.
Ses cheveux longs tombent sur sa nuque. Il est sadique, cruel et
bte. Polyphme, le stupide, les fait prisonniers et menace de les
dvorer . Les cyclopes se nourrissent du lait de leurs troupeaux et
de chair humaine. Ce sont les anctres des ogres!
5. Partie 4 : Orrore ! Ds le lendemain, il engloutit quelques
compagnons. Il les trouve dlicieux mais aurait peut-tre prfr les
dguster en tajine ou en lasagnes ! Per fare un tajine, ci vogliono
: la carne, le cipolle, lolio doliva, la frutta secca, le spezie,
le patate, i verduri. Per fare le lasagne ci vogliono: Le lasagne,
il pomodoro, il parmigiano, lolio doliva, la carne, la mozzarella,
le cipolle. Terroriss par cet horrible spectacle, ils nont quune
ide en tte : schapper de cette maudite grotte kheintoche.
6. Partie 5 : Ulysse aux mille ruses se souvient qu'il avait
gard une fleur de lotos dans son outre en peau de chvre. Le lotos
est la fleur de l'oubli, qui en mange ne sait plus qui il est ni
d'o il vient. Le fruit du lotos est doux comme le miel. Le rus dit
en catimini son quipage frapp par la peur : - J'ai une ide, frres !
-T'es sr ? Rpond un de ses compagnons. - Certain ! J'ai retrouv du
lotos dans mon outre, s'exprime Ulysse. - Bonne ide, khatal! lui
chuchote son compagnon.
7. Partie 6 : Polyphme aprs avoir mang six compagnons est
devenu aussi gros que sept navires runis. Il ne peut mme plus
bouger, il a trs mal au ventre et n'arrive pas digrer. Les hommes
qu'il a avals taient si poilus et barbus qu'ils lui chatouillent
encore la gorge et le ventre. Il finit enfin par s'endormir. Ulysse
saute sur l'occasion. Il prend la fleur de lotos, l'crase grce une
pierre ramasse dans la grotte et prpare une boisson. Ulysse,
l'ingnieux, ouvre tout doucement la bouche du cyclope endormi et y
verse le breuvage.
8. Partie 7 : Le lendemain matin, quand vient l'aurore aux
doigts de rose Polyphme, hbt et ahuri, se rveille. - Dove sono ?
Chi siete ? marmone-t-il. Ulysse lui rpond : Mi chiamo Nessuno !
Noi siamo i tuoi amici. Svegliati, fratello ! Noi abbiamo fame. Noi
vogliamo mangiare dei kebab cos buoni come a Troia. Possiamo
partire con le tue pecore grasse per farne dei kebab ?
9. Partie 8 : Polyphme, le stupide, tourdi par le lotos, ne se
souvient mme plus qu'il a des moutons. Il lui rpond btement en
blant : - B, b, b .Si, puoi. Io voglio offrirvi anche una insalata
di pomodoro alle cipolle e del formaggio delle mie pecore. Vi apro
la porta, amici miei ! Ulysse , confiant, rpond : - Grazie,
fratello ! E non dimenticare il sugo ! Polyphme pousse le rocher
qui ferme la sombre grotte, en souriant ses soit disant amis et les
salue : -Ciao, amici miei e ritornate presto !
10. Partie 9 : Vittoria ! Ulysse et ses compagnons rejoignent
rapidement leur navire. - Bravo Ulysse! Grce ta ruse, tu nous as
encore sauvs! -Chut! Taisez-vous! Il va nous entendre... Une fois
en mer, sur le bateau, Ulysse, crie Polyphme: -Come sei stupido! Si
on te demande qui t'as tromp, tu diras que c'est le divin Ulysse! -
Zotico! Tu as os te jouer de moi, fils de Posidon. Que les dieux de
l'Olympe te maudissent et que la vengeance de mon pre te
poursuive!
11. Partie 10 : En finissant sa phrase, Polyphme qui tait trs
nerv, prit un rocher et le lana sur le navire dUlysse.Mais comme le
rocher ne toucha pas le bateau, Ulysse se moqua de lui car il ne
savait pas viser. Le cyclope tait en colre et il relana des rochers
sur le hros, qui labandonna en Sicile et continua son voyage vers
Eole. Aujourdhui on appelle ces rochers en italien i faraglioni et
ils se trouvent dans la baie du village de Aci Trezza.