76
Ministère de lenseignement supérieur et de la recherche scientifique UNIVERSITE LARBI TEBESSI.TEBESSA FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES DEPARTEMENT DE LETTRES ET LANGUE FRANÇAISES Mémoire présenté pour llobtention du diplôme de Master Option : Science du langage et Didactique LIMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE PRESSE (Cas du quotidien algérien El Watan) Sous la direction de : Présenté par : M lle . HADJAR Sonia BOUAITA Haïfa ZERFAOUI Abdelaziz Année universitaire : 2015-2016 PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

Ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche scientifique UNIVERSITE LARBI TEBESSI.TEBESSA

FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES DEPARTEMENT DE LETTRES ET LANGUE FRANÇAISES

Mémoire présenté pour l’l’obtention du diplôme de Master

Option : Science du langage et Didactique

L’IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES

TEXTES DE PRESSE

(Cas du quotidien algérien El Watan)

Sous la direction de : Présenté par :

Mlle. HADJAR Sonia BOUAITA Haïfa ZERFAOUI Abdelaziz

Année universitaire : 2015-2016

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 2: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

Ministère de l’enseignement supérieur et de la recherche scientifique UNIVERSITE LARBI TEBESSI.TEBESSA

FACULTE DES LETTRES ET DES LANGUES DEPARTEMENT DE LETTRES ET LANGUE FRANÇAISES

Mémoire présenté pour l’l’obtention du diplôme de Master

Option : Science du langage et Didactique

L’IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES

TEXTES DE PRESSE

(Cas du quotidien algérien El Watan)

Sous la direction de : Présenté par :

Mlle. HADJAR Sonia BOUAITA Haïfa ZERFAOUI Abdelaziz

Année universitaire : 2015-2016

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 3: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 4: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

Remerciements Au nom d’ALLAH le grand merci de nous avoir donné la capacité d’aller

jusqu’au bout de nos rêves. Merci de nous avoir aidé tout au long de nos études.

Nous tenons à remercier de prime abord notre directrice de mémoire Mlle HADJAR Sonia

d’avoir accepté de diriger ce travail et pour la confiance qu’elle a bien voulu placer en nous,

pour son sourire encourageux de tous les instants. Nous tenons à exprimer notre profonde gratitude à Mr DEMMANI Ismail,

Mr KHADEM Hichem et Mr TAHAR Amor

pour leurs orientations précieuses, qu’ils trouvent ici l’expression de notre reconnaissance.

Un merci particulier à la mère de Mlle Haifa, tellement notre reconaissance est grande,

Nous n’avons pas trouvé aucun autre mot que « merci » pour son aide , ses conseils et sa patience.

Nos remerciements les plus vifs vont aux membres de jury qui ont accepté de lire et d’évaluer ce travail.

Nous exprimons également notre gratitude à l’égard de département et le corps enseignants « Cours, TD ».

Notre profond remerciement pour nos familles pour leurs patiences, nos collégues pour leurs encouragements et à nos amis.

Un grand merci pour ceux et celles qui nous ont aidé de près ou de loin toute la durée de notre parcours éducatif.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 5: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

Dédicace Je dédie ce modeste travail,

À ma très chère mère, à laquelle je dois tout….

Aucune dédicace ne saurait exprimer à sa juste

valeur le profond amour que je vous porte…..

À mon cher père, parti un peu tôt……

A la mémoire de ce grand homme,

de ce père, au grand cœur……….

A mes chers frères : Seif et Hatem

A mes très chères sœurs : Abir et Asma

A mes amies : Afifa, Maroua, Saoussen

A tous ceux qui me sont chères.

A tous ceux qui m’aiment….

A tous ceux que j’aime…

Haïfa

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 6: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

Dédicace

Je dédie ce travail à :

Celui qui m’a donné l’envie, l’espoir, le courage et

les conseils précieux : « Mon père ».

A ma très chère mère qui nous a offert la tendresse,

l’amour et la vie :

« Qu’Allah la protège et la garde à nous ».

A mes très chers frères :

- Abderrazak, Abdelhalim et Lokmane,

- ainsi ma sœur unique : Farida.

A ceux qui m’ont aidé à réaliser ce travail

et particulièrement ma binôme : « BOUAITA Haïfa ».

A mes collègues sans oublier ma famille « ZERFAOUI ».

-A un prof de physique qui m'a donné le courage pour

étudier "DEBAILIA Ismail" sans oublier sa famille.

A ceux qui m’aiment et me connaissent.

A tous ceux que j'aime.

Abdelaziz

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 7: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

TABLES DES MATIERES

REMERCIEMENTS

DEDICACES

LISTE DES FIGURES

LISTE DES TABLEAUX

INTRODUCTION GENERALE……………….………………………………..…….......09

PREMIERE PARTIE : APPROCHES THEORIQUES

PREMIER CHAPITRE : L’ECRITURE JOURNALISTIQUE DANS LA PRESSE ECRITE ALGERIENNE D’EXPRESSION FRANÇAISE

Introduction………..………………………………………………………………………14

1. Le positionnement historique et les caractéristiques de la presse écrite en Algérie………………………………………………………………………………...15

1. 1. Définition de la presse………………………………………………………………15

1. 2. Les fonctions de la presse ………………………………………………………….16

1. 2. 1. La fonction informative : lire pour s’informer ………………………………….16

1. 2. 2. La fonction distractive : lire pour se distraire…………………………………...16

1. 2. 3. La fonction sociologique ; lire pour s’y intégrer………………………………..16

1. 2. 4. La fonction psychologique : lire pour se sentir mieux…………………………..17

1. 3. La presse écrite en Algérie …………………………………………………………17

1. 4. Le lectorat francophone en Algérie…………………………………………………18

2. L’écriture journalistique dans la presse écrite algérienne d’expression

française……………………………………………………………………………....19

2.1. Les caractéristiques…………………………………………………………………20

2.2. Le contrat médiatique ………………………………………………………………22

2.3. Les fonctions du journaliste ………………………………………………………..25

2.4. Les contraintes………………………………………………………………………26

Conclusion …………………………………………………………………………...........27

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 8: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

DEUXIEME CHAPITRE : L’IMPLICITE

Introduction……………………………………………………………………………….29

1. Définir la pragmatique……………………………………………………………….29

2. Pragmatique Versus Sémantique ……………………………………………………30

3. Qu’est-ce que nous entendons par « implicite » ?.....................................................31

3.1. Les différentes formes de l’implicite ………………………………………………33

3.1.1. Les présupposés …………………………………………………………………...33

3.1.2. Les sous-entendus…………………………………………………………….........34

3.1.3. Présupposé Versus Sous-entendu…………………………………………………..35

3.2. Les inférences ……………………………………………………………………...36

4. Le texte de presse : une dimension pragmatique……………………………………..39

Conclusion ………………………………………………………………………………...39

DEUXIEME PARTIE : L’IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE

PRESSE ECRITE

PREMIER CHAPITRE : LES DIFFERENTES FORMES DE L’IMPLICITE DANS LES

ARTICLES DE PRESSE CHOISIS

Introduction……………………………………………………………………………….43

1. Présentation du journal……………………………………………………………….43

2. Recueil et analyse des énoncés témoignant l’implicite dans les articles repérés……44

Conclusion…………………………………………………………………………………49

DEUXIEME CHAPITRE : INTERPRETATION DU QUESTIONNAIRE

Introduction………………………………………………………………………………..51

1. Présentation du questionnaire…………………………………………………………51

2. Analyse et interprétation des résultats du questionnaire……………………………..55

3. Synthèse du questionnaire…………………………………………………………….61

Conclusion…………………………………………………………………………………61

CONCLUSION GENERALE …………………………………………………………….63

REFERENCES BIBLIOGRAPHIQUES

ANNEXES

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 9: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

LISTE DES FIGURES

Figure

Page

N°1 : Le schéma de Jackobson appliqué sur la situation de communication entre les interlocuteurs du texte de presse

23

N°2 : La pyramide inversée des questions-clés de l’information

24

N°3 : Les composants du contenu selon Grice

32

N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel

36

N°5: Comment extérioriser le contenu implicite

37

N°6 : Le classement des inférences

37

N°7 : Les maximes de conversation

38

N°8: Réponses à la question n° 2

55

N°9 : Réponses à la question n° 3

56

N°10 : Réponses à la question n° 3

56

N°11: Réponses à la question n° 4

57

N°12 : Réponses à la question n° 6

57

N°13 : Réponses à la question n° 7

58

N°14 : Réponses à la question n° 9

58

N°15 : Réponses à la question n° 10

59

N°16 : Réponses à la question n° 11

59

N°17 : Réponses à la question n° 12

60

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 10: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

LISTE DES TABLEAUX

Tableau

Page

N°1 : Le présupposé en opposition avec le sous-entendu

35

N°2 : L’emploi de l’implicite dans l’article de presse n°1

44

N°3 : L’emploi de l’implicite dans l’article de presse n°2

45

N°4 : L’emploi de l’implicite dans l’article de presse n°3

46

N°5 : La figure par analogie

47

N°6 : La figure de substitution

47

N°7 : La figure de l’insistance

48

N°8 : La figure d’opposition

48

N°9 : La figure qui joue sur le son

48

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 11: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

INTRODUCTION GENERALE

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 12: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

9

L’information sur le monde environnant est une nécessité que l’homme a

toujours et sans cesse ressentie, et la libre circulation des opinions et des

informations est à la fois l’enjeu et la condition de toute vie démocratique.

Ainsi, les médias transmettent les informations mais chacun le fait à sa

propre manière, la particularité de chacun réside dans la différence du support

utilisé, que se soit l’écrit ou l’audiovisuel.

En effet, les médias ont besoin pour continuer d’exister de toucher un

public le plus vaste possible et de le fidéliser en lui offrant ce qu’il désire. Constat

d’une évidence incontournable, ces supports de diffusion massive de l’information

sont désormais omniprésents dans notre univers quotidien. Donc, dans la vaste

gamme des textes, le texte de presse occupe une large place, on lui reconnait, entre

autres, par son caractère fonctionnel et particulier d’information, son souci de

destinataire que son langage.

D’ailleurs, considérée comme une des dimensions fondamentales de toute

étude de langue au même titre que la morphosyntaxe ou le lexique, la problématique

de l’implicite sémantique est devenue incontournable dans l’analyse lexico-

sémantique des articles de presse. C’est certainement ce prestige sans cesse

croissant qui fait figurer en bonne place que comprendre un texte de presse c’est

être capable de construire une représentation mentale cohérente à partir de données

explicites et implicites du texte et des connaissances antérieures. C’est pourquoi le

produit fini d’un journaliste devait prendre en compte d’une part, un très bon calcul

syntaxique ; ce processus consistant à affecter un rôle aux mots dans la phrase.

D’autre part, un traitement sémantique. Puisque dans tout ce que nous constatons,

lorsque nous lisons un article de journal, il y a une grande part d’implicite. Un

langage qui comporte toujours une part de signification laissée à l’interprétation.

Son analyse relève de la pragmatique. Donc, le lecteur sera amené à faire un certain

nombre d’inférences afin de construire une compréhension fine du texte. Donc, être

lecteur, c’est justement s’approprier la lecture dans le côté implicite qui fera que

l’on aimera ou non un article de presse que l’on aura ou non envie d’en parler et de

communiquer autour.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 13: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

10

De ce fait, il est donc question dans notre travail de s’interroger sur :

- L’existence de l’implicite dans les textes de presse algériens ?

- Comment emploie-t-on l’implicite comme un outil de distribution

impliquée d’une prise de position ?

- Dans quel but le journaliste fait-il ce recours ?

- Faut-il vraiment partager le même contexte pour accéder au vrai sens d’un

article de presse ?

C’est à l’issue de ces questions, que la logique de notre recherche propose

comme réponses vérifiables les points suivants :

- L’implicite est une technique utilisée par le journaliste pour se décharger de

toute responsabilité.

- Il se manifeste selon plusieurs types choisis en adéquation avec le sujet traité.

- Les mêmes croyances et connaissances socioculturelles suscitent la machine

interprétative du lecteur.

Notre travail de recherche s’inscrit dans le domaine des sciences du

langage. Dans le quel nous nous sommes particulièrement intéressés à la manière,

telle que se manifeste l’implicite dans un journal d’information algérienne

d’expression française, les stratégies mises en places par les journalistes afin de

garder l’univers de crédibilité et de confiance, pour enfin démontrer le taux d’usage

de l’implicite à travers l’analyse d’un échantillon constitué d’un nombre d’articles.

Tout en suivant deux types de méthodes. La première est dite descriptive

pour cerner le cadre théorique de notre travail. Et une deuxième analytique

consacrée pour la partie pratique.

D’ailleurs, c’est la conscience et l’ultime conviction de l’effet du bon usage

du lexique de presse sur le lectorat, et le rôle primordial de la signification de sens

sur la compréhension d’un article journalistique qui nous ont inspirés l’idée du

présent sujet.

Ce travail comprend une introduction, deux parties une théorique et autre

pratique dont chacune se compose de deux chapitres. Et une conclusion.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 14: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

11

Dans un premier temps, nous entamerons la première partie par le

positionnement historique et les caractéristiques de la presse écrite en Algérie, ses

fonctions, le statut du lectorat francophone, l’écriture journalistique algérienne

d’expression française, ses caractéristiques et ses contraintes.

Dans un deuxième temps, nous présenterons, une définition de la

pragmatique et la notion de l’implicite. Les différentes formes de l’implicite et de

montrer la dimension pragmatique d’un texte de presse.

Enfin, la partie pratique se propose pour présenter deux chapitres. Dans le

premier, nous allons présenter le corpus sur lequel nous allons mener notre étude,

avec la motivation du choix de corpus et de période. Aussi une analyse à effectuer

sur les énoncés témoignant l’implicite dans les articles repérés. Accompagné d’un

deuxième chapitre dans lequel nous allons présenter notre outil d’enquête suivi

d’une interprétation des résultats obtenus à l’aide d’un questionnaire destiné aux

journalistes du quotidien indépendant El Watan.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 15: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

PREMIERE PARTIE

Approches théoriques

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 16: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

PREMIER CHAPITRE :

L’écriture journalistique dans la

presse écrite algérienne

d’expression française

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 17: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

14

Introduction

Actuellement, la presse joue un rôle important dans notre vie quotidienne

parce qu’elle présente la source d’informations la plus consultée. Et commencer une

nouvelle journée ne peut être fait que par la lecture d’un journal.

En effet, la presse algérienne a connu un développement intéressant qui l’a

rendue un terrain riche pour les compétitions linguistiques. Il se révèle, depuis une

vingtaine d’année, comme un des secteurs culturels qui a le plus bénéficié de

l’ouverture démocratique da la fin des années 1980. Cette dynamique a mis en

perspective une forte diversification tant dans le style journalistique que dans les

contenus et les orientations idéologiques.

Donc, en rapportant l’information, le journaliste est soucieux de son public.

Mieux qu’il sait à qui il parle, plus il a de chances de savoir sur quel ton parler, à

quel rythme, sachant qu’au salon et à la cuisine, dans le bureau et dans la rue, avec

des maîtres et avec ses amis, la conversation n’a pas le même contenu et ne se

conduit pas de la même façon.

Toutefois, il arrive que le journaliste veut dire ou impliquer ce qu’il ne le

peut pas dire ou n’ose pas de le dire d’une manière explicite afin de gagner et de

garder la considération de son lecteur, d’être pour lui un interlocuteur valable, un

médiateur fidèle entre lui et le monde.

Dès lors, il conviendra dans cette partie de préciser, avant tout, le

positionnement historique et les caractéristiques de la presse écrite en Algérie.

Ensuite, il s’agira de mettre en perspective les particularités da l’écriture

journalistique dans la presse écrite algérienne d’expression française, ses

contraintes, pour enfin démontrer, à l’aide des théories de la pragmatique et de la

linguistique énonciative, un jalon historique sur la notion de l’implicite.

Donc, cette première partie théorique comprend deux chapitres, le premier

chapitre s’intitule l’écriture journalistique dans la presse écrite algérienne

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 18: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

15

d’expression française. Et nous allons consacrer le deuxième chapitre pour

l’implicite.

1. Le positionnement historique et les caractéristiques de la presse écrite

en Algérie

Le secteur de la communication a connu de nombreux changements qui ont

contribué à mettre les mass-médias en première place. Un développement

indiscutable qui a fait de la presse écrite algérienne, jusqu’à l’heure actuelle, un

élément important dans l’établissement de l’ordre du jour des débats sociaux.

1. 1. Définition de la presse

La presse écrite peut être définie comme étant « l’ensemble des moyens de

diffusion de l’information écrite, ce qui englobe notamment les journaux quotidiens, les

publications périodiques et les organismes liés à la diffusion de l’information ». Le

mot « presse » tire son origine des feuilles de papier pour être imprimées.

(Définition prise du : Fr.Wikipédia.org/wiki/Presse écrite).

Selon un article publié par le Centre de ressources dédié à l’éducation

citoyenne, lors de la journée mondiale de la liberté de la presse. Cette dernière

désigne « l’ensemble des médias d’information écrite ayant différentes catégories qui se

classent selon le rythme de parution, le contenu, la nature et le support de diffusion ».

Pour Patrick CHARAUDEAU, « la presse est essentiellement une aire

scripturale, faite de mots, de graphiques, de dessin et parfois d’images fixes, sur un

support papier ». (CHARAUDEAU, P. 1997 : 123). C’est que, cet ensemble inscrit

ce moyen de communication dans une tradition écrite(au sens étroit) qui se

caractérise essentiellement par un rapport distancié entre celui qui écrit et celui qui

lit, au fait de l’absence physique de l’instance d’émission et de l’instance de

réception, l’une vis-à-vis de l’autre, une activité de conceptualisation de la part des

deux instances pour représenter le monde, qui fait que ce qui a été écrit reste comme

une trace sur quoi on peut constamment revenir : celui qui écrit pour rectifier ou

effacer, celui qui lit pour remémorer ou recomposer sa lecture. (CHARAUDEAU,

Ibid. :125).

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 19: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

16

1. 2. Les fonctions de la presse

Quoi qu’il s’agisse d’un grand quotidien national ou non, le but est avant

tout de communiquer. Mais ce n’est pas la seule fonction que remplit la presse. En

effet, cette dernière, constitue un intermédiaire indispensable pour la diffusion des

nouvelles et pour la mise à jour des connaissances.

Selon, Albert, P, les fonctions de la presse peuvent être classées en quatre

groupes.

1. 2. 1. La fonction informative : lire pour s’informer

La fonction principale de la presse consiste à transmettre, expliquer et

commenter les nouvelles de l’actualité politique, économique, sociale et culturelle,

soit à l’échelle nationale ou internationale. Par le biais de cette fonction que la

presse exprime des opinions concernant des faits ce qui influe l’orientation des

choix de ses lecteurs.

1. 2. 2. La fonction distractive : lire pour se distraire

À côté de sa fonction informative, elle a un but récréatif, laissant à part la

connaissance des soucis du monde extérieur. Un journal doit susciter le plaisir de se

soumettre à des rubriques ludiques et récréatives préparées à son intention. Mots

croisés, tests, des caricatures, des blagues, des informations sur le sport ou les

spectacles. Ces deux fonctions occupent la 1ère place et justifient l’existence et la

motivation de la presse et sa lecture.

Albert, P ajoute deux autres notions évidentes, une sociologique et une

psychologique.

1. 2. 3. La fonction sociologique ; lire pour s’y intégrer

Aujourd’hui, la presse prend le souci de l’intégration sociale des individus

dans la société globale et dans les différents groupes qui la composent. Donc, elle

leur assure la diffusion des valeurs civiques, morales et culturelles par le dialogue

entre eux et le monde.

1. 2. 4. La fonction psychologique : lire pour se sentir mieux

Toujours selon Albert, P, « Il est clair qu’à travers la lecture de la presse, que

la psychologie de ses lecteurs est rééquilibrée ». (Albert, P. Ibid. :30).

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 20: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

17

C’est que le lecteur ne fait pas le recours à son journal mis sur son bureau,

pour le feuilleter comme un magazine de mode mais pour se défouler comme s’’il y

a quelqu’un qui lui raconte des soucis et lui partagent ses problèmes sans sentir

inférieur.

1. 3. La presse écrite en Algérie

Cette dernière décennie plus que toute autre période, le secteur de la

diffusion et la publication est considéré comme un théâtre d’une évolution rapide,

aboutissant à une grande diversification et à une multiplication des médias écrits.

Donc, la situation actuelle de la presse algérienne et son originalité

nécessite une description historique. Mais, le fait de mettre en valeur cette situation,

il nous a paru indispensable de présenter brièvement les grandes étapes de la presse

écrite algérienne tout en donnant en parallèle les caractéristiques essentielles.

Selon BRAHIMI, B, au lendemain de l’indépendance la majorité des

journaux européens disparait, seuls 05 quotidiens demeurent. Essentiellement, c’est

la nationalisation de la presse coloniale.

Les années 60-70, des événements politiques ont eu des conséquences

directes et indirectes sur la situation et l’évolution de la presse. Cette dernière sera

placée sous l’égide du ministre de l’information et de la culture. Après la mort du

président Boumediene et l’arrivée de Chadli Benjedid, la presse devient un outil

qu’utilise l’Etat pour implanter sa politique. Le tirage connait un rapide

accroissement, une diffusion un peu élargie et nombre de lecteurs en augmentation.

Le fait marquant a été le code de l’information, adopté en décembre 1981, par

l’assemblée populaire nationale, qui marque un tournant dans l’histoire de la presse

algérienne.

Le soulèvement populaire du 5 octobre 1988 a entrainé de profonds

bouleversements dans la vie politique et culturelle du pays. Notons que ces

renversements ont eu des conséquences sur le média algérien non seulement sur le

plan quantitatif (création de nombreux journaux et de stations de radio) mais aussi

sur le plan de la liberté de l’information. Pour lui, les années 90 restent une période

exceptionnelle dans l’histoire de la presse algérienne, aussi bien sur le plan politique

qu’au niveau du champ culturel.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 21: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

18

Dès 2002, la presse algérienne consiste à un changement du à

l’industrialisation, la modernisation et de la professionnalisation du journalisme. Et

bien sur, pour répondre aux attentes du lectorat en augmentation constante, les

journaux opèrent, toujours selon BRAHIMI, B, un travail d’amélioration de la

qualité informative basé essentiellement sur l’amélioration du contenu. Nous

pouvons dire que ces années, ont bouleversé l’espace médiatique algérien et l’ont

mis en pleine recomposition, la presse écrite prend alors un nouvel essor.

En effet, l’Algérie publie aujourd’hui, un très grand nombre de journaux

dans les deux langues arabe et française.

Le Quotidien d’El Watan fait donc partie de cette presse qui a

métamorphosé le paysage de l’information en Algérie. Il se peut que ses

caractéristiques le distinguent des autres journaux. Nous le présenterons dans la

partie réservée à l’analyse.

1. 4. Le lectorat francophone en Algérie

Paradoxalement, notons que l’un des espaces où la langue française a percé

est celui réservé l’expression médiatique. D’ailleurs, le français et l’arabe sont les

seules langues qui se disputent le champ consacré à la presse écrite algérienne.

Toutefois, nous assistons ces vingt dernières années à la prolifération de journaux

francophones.

Kraemer précise que cette explosion qu’a connue la presse d’expression

française survient après la loi de 1990 sur la presse. Il ajoute plus loin que : « Avant

1990, l’Algérie ne comptait que deux quotidiens sur six : Alger Républicain et El

Moudjahid. En 2002, on dénombrait 36 quotidiens dont les deux tiers sont en français ».

(Kraemer, 2002, .26).

Les années 1990 ont été celles d’une presse francophone féconde tout

comme l’avait constaté Tahar Djaout à l’époque : « (…) les tirages des journaux

francophones sont trois fois plus élevés que ceux des arabophones (…) ».

La prolifération de la presse écrite en langue française est déterminée par un

nombre de causalité. Citons entre autre, le bilinguisme de la communauté

linguistique algérienne.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 22: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

19

Bien que l’Algérie ne fasse pas partie de la francophonie institutionnelle, il

ressort qu’elle est, selon un sondage réalisé par un institut algérien, le deuxième

pays francophone après la France. La francophonie se manifeste notamment dans

les écrits de presse, à travers l’usage exclusif du français.

En effet, recourir à l’usage de la langue française dans la presse nationale

est un choix qui est loin d’être arbitraire. Les raisons le justifiant son multiples.

Entre autre : écrire en français est la marque d’appartenance à l’élite nationale, le

français est la langue de prestige, d’ouverture sur le monde notamment le monde

francophone. L’étude réalisée par l’institut international de conseils et sondages,

Immar Maghreb, atteste d’une terrible régression du lectorat des journaux

d’expression française en Algérie.

Les pourcentages obtenus prouvent la mutation profonde de la société

durant les trois dernières décennies, particulièrement sa structure culturelle chez la

tranche des jeunes qui, par ailleurs, subit des pressions visant à réanimer et enrichir

son vocabulaire français, afin de reconstituer une couche francophone. Le journal

met donc, en exergue l’affaiblissement du lectorat de langue française en Algérie.

2. L’écriture journalistique dans la presse écrite algérienne d’expression

française La presse écrite est le canal, par excellence, qui permet la diffusion du

français en Algérie. C’est pourquoi, on considère les journalistes algériens de la

presse écrite francophone comme les agents diffuseurs de cet idiome. Ceci dit, le

rôle des professionnels des médias audio-visuels n’est pas sans importance.

NOYER Jacques écrit que : « Le journalisme est l’activité qui consiste à

collecter, rassembler, vérifier et commenter des faits pour les porter à l’intention du public

à travers les médias ». (NOYER, .36).

L’écriture journalistique, est forcément rapide. Elle est contrainte,

commandée par les circonstances, conditionnée dans le temps, l’espace et la forme.

On peut dire que l’écriture journalistique met en œuvre une gamme de moyens

linguistiques aussi large que la gamme des fonctions à remplir en fonction de ce

qu’on veut faire : informer, convaincre, etc.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 23: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

20

2. 1. Les caractéristiques

Une des caractéristiques principales de l’écriture journalistiques est d’être

fonctionnelle. Elle doit convenir au service que le produit final, l’article, veut rendre

ou à l’effet qu’il veut produire, selon qu’il s’agisse de faire savoir, de raconter, de

réagir, de passer un bon moment, de conseiller, d’émouvoir, de distraire, etc. Car

chaque journal a son mode et son code d’écriture, son ton, voire sa syntaxe, le

journaliste avant de se mettre à la rédaction d’un article, d’un papier, selon le

jargon journalistique, le journaliste doit savoir de quelle manière son texte doit être

composé, il doit adopter une tonalité d’écriture journalistique.

Cette dernière doit être accessible au lecteur. C’est que tout journaliste se

doit d’expliquer, se décoder, de trier, de hiérarchiser, de transmettre ses

informations de manière à être lues et comprise par le public le plus large.

Elle nécessite une langue concise et précise. L’écriture journalistique,

comme mise en forme d’un texte, s’apparente plus à un art qu’à une science exacte.

C’est qu’un même sujet peut être rédigé ou construit de manière différente selon les

auteurs ou les publics concernés. Mais chaque texte journalistique respecte les

procédés d’écriture en usage dans sa rédaction.

Trois impératifs doivent guider le journaliste dans sa démarche qui consiste

à trier et hiérarchiser l’information : l’actualité, l’intérêt du lecteur et la ligne

éditoriale.

Selon Ulla TUOMARLA« la scène énonciative journalistique se caractérise

par une absence de marque du locuteur principal (le journaliste) compensée par une

multitude d’autres voix que celui-ci expose ». (1997, .110)

En effet, l’énonciateur-journaliste subit trois types de personnes qui

déterminent son acte de parole (acte d’écriture : l’instance médiatique (entreprise,

son recruteur qui impose une ligne éditoriale), l’instance professionnelle (les

exigences du métier de journaliste : objectivité, éthique et déontologie), l’instance

commerciale (représentée par le consommateur qui attend du journaliste une

information).Le journaliste obéît donc à un règlement imposé par son employer,

respecte l’éthique imposée par son métier et prend en considération l’horizon

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 24: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

21

d’attente du lecteur. Il adopte plusieurs positions énonciatives. Ces positions sont

soumises à des contraintes liées au contexte : le contrat médiatique.

Dés lors, les lecteurs de la presse écrite sont pressés et de fait, la tâche

essentielle du journaliste est comme la remarque Jean-Luc et Martin-Lagarette

« moins d’approfondir que de simplifier ». (2003, .59).

L’écriture journalistique est très fonctionnelle, dépouillée, plus soucieuse de

l’efficacité dans la transmission du message que l’effet du style et elle s’dresse au

plus grand nombre possible. Et pour éviter que l’attention du lecteur soit coupée, le

journaliste doit utiliser un vocabulaire simple, car chaque mot inconnu freine la

lecture, ou comme l’observe Ferdinand DE SAUSSURE dans son Cours de

Linguistique Générale :« Nous lisons de deux manières : le mot nouveau ou inconnu

est appelé lettre après lettre ; mais le mot usuel et familier s’embrasse d’un seul

coup d’œil, indépendamment des lettres qui le composent ; l’image de ce mot

acquiert pour nous une valeur idéologique »(1967, .57)

Majoritairement, les informateurs algériens choisissent le registre standard.

Cette alternative est justifiée par les exigences du métier ou alors l’attente d’un

large public.

Se faire comprendre avec une grande économie de moyens, tel est le grand

art du journalisme. Une tâche pas toujours facile à réaliser, car le travail du

journaliste se fait la plupart du temps dans l’urgence, sous la contrainte permanente

du temps et de l’actualité qui devient vite périmée. Outre les contraintes nous incite

à tenir compte d’un certain nombre de paramètres régissant l’activité journalistique.

Ainsi, les choix des sujets traités par les journalistes sont les plus souvent dictés par

des circonstances d’ordre politique, culturel, social, religieux, historique ou

commercial. Aussi que le message que les journalistes transmettent aux lecteurs,

porte en lui une grande charge sociale. CHARAUDEAU. P soutient cette idée, c’est

que :

La presse écrite représente un domaine tout à fait exceptionnel pour

l’analyse des discours à la recherche d’un champ propice au test de ses hypothèses

théoriques et à la mise des épreuves de ses outils de description : elle est, d’une

part, une sorte de laboratoire pour l’étude des transformations socioculturelles des

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 25: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

22

groupes sociaux et des relations entre ces transformations et l’évolution et

l’entrelacement des genres discursifs. (1988, 83).

Ce qui explique GALISSON. R, que « la langue et la culture sont

indissociablement liées et que les mots ont une charge culturelle partagée ». (1991,

.45).

Ici, le lecteur fait appel à ses connaissances partagées par les membres de sa

société pour pouvoir comprendre les textes journalistiques.

Là, les journalistes d’un tel organe de presse, sans ligne éditoriale précise,

sont complètement libres dans les choix des sujets, dans le traitement des

informations et même dans l’écriture des textes. Les seules règles qui leur sont

imposées sont celles du respect des lecteurs et de l’interdiction des propos

diffamatoires.

2.2. Le contrat médiatique

Entre le journaliste et son lecteur, se tisse un fil de contrat médiatique.

Selon CHARAUDEAU, P, (1991), le contrat de communication se définit en

fonction des intentions communicatives des interlocuteurs.

Donc, dans le domaine de la presse écrite, le style d’écriture d’un

journaliste, sa manière d’organiser son discours, ne sont pas indifférents par rapport

à sa visée dans l’énonciation. La nature du cette profession, exige le journaliste de

bien travailler sur l’effet produit sur le lecteur. Puisque nul ne peut nier l’important

rôle critique que jouie le presse dans la vie politique des sociétés et c’est ainsi

qu’elle est appelée le quatrième pouvoir. Elle ne fait pas que lui servir le réel mais

aussi d’influencer ses prises de décision. En tant qu’elle reflète l’usage réel des

locuteurs auxquels elle s’adresse.

Le cas des chroniques affirme cette idée ; c’est que les sujets traités sont liés

à l’actualité des lecteurs ; à leurs problèmes quotidiens, en rapport avec leurs soucis

mais pas obligatoirement qu’ils soient reliés à l’actualité mondaine.

En effet, le texte journalistique de la presse est souvent considéré comme

une pratique communicationnelle qui s’intègre dans le discours social.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 26: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

23

CHARAUDEAU définit le texte comme « unité d’usage de la langue dans une

situation d’interaction et comme une unité sémantique ». (Charaudeau, op.cit.,

p.106)

Kerbrat-Orecchioni de sa part affirme qu’un acte d’énonciation désigne

toutes les relations qui s’établissent entre l’énoncé et les différents éléments

constitutifs du cadre énonciatif.

La situation de communication entre l’émetteur et l’interpréteur (s) : les

circonstances spatio-temporelles ainsi que les conditions générales de le

production/réception du message : nature du canal, contexte socio-historique,

contrariantes de l’univers de discours quant on applique sur elle le schéma de

Jackobson, on aura :

Fig. n°1 :

Le schéma de Jackobson appliqué sur la situation de communication entre les

interlocuteurs du texte de presse

Référent

Contexte, la situation, les objets réels.

Destinateur

Le journaliste

Message

Les informations transmises

Destinataire

Les lecteurs

Canal

Le journal

Code

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 27: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

24

Pour Mouri QUAND : « Le propos de l’écriture journalistique est de servir le

réel en lui étant aussi fidèle que possible. L’écriture littérature au contraire est libre de

cette contrainte de fidélité ». (QUAND, .124). Le journalisme est un métier où on doit

rapporter des faits réels et de les présenter aux lecteurs avec toute fidélité. Tandis

que l’écriture littéraire ne prend pas comme grand souci le principe de rester fidèle

ni dans son style utilisé, ni dans son ton évoqué.

Donc en écrivant son article, le journaliste doit répondre aux six questions-

clés qui tracent le plan de son article :

Fig. n°2 :

La pyramide inversée des questions-clés de l’information

Accroche : le message essentiel

Qui ? Le sujet de l’information

Quoi ? L’action qui se déroule

Où ? Quand ? Cadre spatio-temporel

Comment ? La manière

Pourquoi ? Causes et objectifs Chute

En suivant l’ordre : Titre, sous-titre, chapeau attaque, corps et chute,

l’article obéît à : Une attaque courte et rythmée, suivie des relances qui accrochent

l’envie de poursuivre, conclue par la chute qui laisse une impression chez son

lecteur. Pour ce faire, les journalistes se servent de tous les moyens (y compris les

moyens linguistiques) afin de gagner l’intérêt des lecteurs, c’est ce qui est défini

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 28: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

25

dans le Dictionnaire Des Littératures Françaises Et Etrangères par l’art de capter la

bienveillance.

2. 3. Les fonctions du journaliste

Il est professionnel d’un métier, mais est aussi, inévitablement, un acteur

social, le journaliste joue cependant un rôle social spécifique dont les logiques ne

sont pas assimilables à celles des autres sociaux.

Si le journalisme est une activité professionnelle dont on doit examiner les

conditions d’exercices, c’est aussi une forme d’écriture sociale qui se distingue des

autres par des caractéristiques spécifiques. Il est clair, que la responsabilité sociale

du journaliste consiste à donner du sens au monde qui l’entoure. L’activité

informer a un résultat donner du sens : le résultat est plus fondamental que

l’activité. C’est que donner du sens n’est pas une option laissée au libre choix du

journaliste qui pourrait ou non l’adopter.

Aussi, informer peut relever d’une déontologie professionnelle qui met

principalement l’accent sur les modalités de recherche et de restitution de

l’information. Donner du sens implique plutôt une responsabilité sociale dans la

mesure où cela impose de prendre en compte les effets sociaux de l’acte. Cette

fonction fait du journaliste, un acteur social à part entière, et non un simple témoin-

médiateur hors du jeu social. Il faut qu’il remplisse ce rôle en adoptant une posture

citoyenne qui impose des façons spécifiques de regarder les choses, de les penser et

d’en parler.

L’angle de la vision adoptée pour parler du métier manifeste aussi une autre

particularité. C’est que le journaliste cherche l’information en fonction aussi des

mises en forme dans lesquelles elle va devoir s’intégrer. Là, la presse sélectionne

dans l’ensemble de ce qui lui parvient les événements ou les faits qui lui paraissent

dignes d’être constitués en faits notables et mériter d’être l’objet de l’attention

publique, elle sélectionne, hiérarchise, donne une valeur différentielle.

Le journalisme réclame un traitement plus immédiat que la documentation,

il est relié par un rapport au temps différent et la nécessité de capter l’attention. Ce

rapport au temps est bien souligné par Jean François GARSMEUR (Ex journaliste

en mutation vers le monde de la documentation) :« Le journaliste, est secrétaire de

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 29: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

26

rédaction, rédacteur en chef, éditorialiste. Son travail est plus proche de celui du

documentaliste, sauf qu’il a rarement plus quelques minutes pour prendre les

bonnes décisions : il est souvent plus stressé que le reporter de terrain ». (2002).

2.4. Les contraintes

Grégory DERVILLE (Maître de conférences en sciences politiques

Université LILLE II) souligne que malgré le droit de l’Homme de s’exprimer, le

journaliste, miroir qui vient reflète les personnages, les discours et les éléments qui

animent la société, peut être freiné par des contraintes de divers types.

Disant qu’il n’existe pas tout simplement du monde réel à propos duquel on

pourrait tenter d’être objectifs. C’est que le monde que montrent les médias n’est

pas donné, mais façonné. Loin d’être un reflet, l’actualité est le produit de multiples

transactions et constructions des journalistes.

Le journaliste est aussi pris dans un réseau d’acteurs avec lesquels il est en

négociation perpétuelle (les institutions, le personnel politique, les propriétaires des

médias,..). Ce sont ces interrelations qui contribuent à construire une certaine

« réalité », en permettant ou en interdisant l’entrée dans le débat public de certains

discours ou événements, et des enjeux qui les sous-tendent.

Le journaliste n’est donc pas dans la position de celui qui « explore » le

monde et qui y désigne, de sa propre initiative, en toute autonomie et en toute

objectivé, des éléments significatifs. Il participe plutôt à un système contraignant

qui lui impose certains comportements. Donc, il reste que les journalistes sont

soumis à certaines pressions qui ont directement trait aux structures de propriété et

de contrôle de leur entreprise de presse.

Tant que les médias se trouvent face à l’obligation de trouver de quoi

remplir leurs colonnes, un autre type de contrainte se déclare, du fait que les

journalistes doivent chercher des informations que leur repérage et collecte soient

plus efficaces et moins couteux. On voit finalement que loin des discours qui

animent le corps social, le journaliste se situe, en réalité, à un carrefour de

contraintes.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 30: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

27

Conclusion

Ce premier chapitre montre que la presse écrite algérienne a assisté à un

changement qui se traduit par le pourcentage élevé de la professionnalisation du

journalisme et qu’elle se manifeste librement dans les deux langues arabe et

française.

Malgré que les journalistes algériens ont prouvé leur compétence, il est

remarquable que du aux contraintes, la tâche restera toujours difficile à réaliser ou

bien loin d’être tout à fait transparente grâce aux influences.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 31: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

DEUXIEME CHAPITRE

L’implicite

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 32: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

29

Introduction Pour faire passer un message sans assumer sa responsabilité, les locuteurs

communiquent plus ce qu’ils veulent dire indirectement ou implicitement.

Mais quand on est dans le domaine de presse, la liberté d’expression ne peut pas

nier la vérité que les journalistes ont toujours la volonté de dire entre les lignes et

même les mots ce qu’ils ne peuvent pas dire explicitement pour éviter efficacement

le mal jugement du sens. Un travail qui se déduit par le biais de l’interprétation. Son

analyse relève de la pragmatique

Alors, qu’est-ce que la pragmatique ? Qu’elle est sa relation avec la

sémantique ? Qu’on entend nous par implicite ? Peut-on dire que le produit

journalistique est une dimension pragmatique grâce aux professionnels du mot ? On

essayera dans ce chapitre d’apporter quelques lumières qui éclaircissent ce maquis

théorique.

1. Définir la pragmatique La pragmatique, longtemps peu estimée par les linguistes, elle a reçu des

qualificatifs disgracieux et peu favorables à une conceptualisation sérieuse

« Poubelle pragmatique » pour Y. Bar-Hillel (logicien et philosophe de sciences) et

« Auberge espagnole » selon C.Kerbrat-Orecchioni.

Ainsi, le terme pragmatique dérive du grec pragma, qui signifie « action,

exécution, accomplissement, manière d’agir, conséquence d’une action ».

En 1938, le philosophe et sémioticien américain Charles.W.Morris est le

premier à l’utiliser pour définir, paradoxalement, une discipline qui n’existe pas

encore. La pragmatique est cette partie de la sémiotique qui traite du rapport entre

les signes et les usagers des signes.

Et le français Francis Jacques souligne que : « La pragmatique aborde le

langage comme phénomène à la fois discursif communicatif et social »(1979).

Donc, elle est née de réflexions d’horizons divers, logique, philosophique et

linguistique, elle ne reçoit pas de définition unifiée. Mais un point commun

rassemble pourtant ses différentes origines, c’est la notion de sens ou plus

précisément le problème du sens.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 33: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

30

Pour ce fait la définition qu’on essaye à donner à la pragmatique consiste à

envisager sa relation avec les autres disciplines de la linguistique tout

particulièrement avec la sémantique. Pour A.-M. Diller et F. Récanati : la

pragmatique étudie « L’utilisation du langage dans le discours, et les marques

spécifiques qui, dans la langue, attestent sa vocation discursive » (Langue française,

n°42, mai 1979, .3).

Cette définition amène à envisager au sein de la pragmatique deux

orientations principales : la première sous l’impulsion notamment de E. Benveniste

(p.79.88), du côté de l’énonciation, l’autre du côté de l’acte de langage (Austin et

Searle).

Notons que la linguistique d’énonciation est l’étude de ce qui dans la langue

porte la marque d’une énonciation particulière, en tant que fait unique prenant place

dans un cadre énonciatif donné. Selon la formule de C. Kerbrat-Orecchioni, une

linguistique de l’énonciation se définit par « la recherche des procédés linguistiques

[…] par lesquels le locuteur imprime sa marque à l’énoncé, s’inscrit dans le message

(implicitement ou explicitement) et se situe par rapport à lui (problème de la distance

énonciative). C’est une tentative de repérage et de description des unités, de quelque

nature et de quelque niveau qu’elles soient, qui fonctionnent comme indices de

l’inscription dans l’énoncé du sujet d’énonciation ». (1980, .32).

En effet, la pragmatique s’est développée à partir des recherches en

philosophie du langage de J-L. Austin sur les actes de langage et H. P. Grice sur

l’implicite.

2. Pragmatique Versus Sémantique

Dans la perspective gricéenne, tant que la sémantique a pour objet ce qui est

dit (sens et référence chez Austin) et correspond aux aspects vériconditionnels du

sens. La pragmatique correspond à ce qui est implicite, ou aspect non

vériconditionnels du sens. (Grice 1989)

Selon certains chercheurs français (O. Ducrot, Fr. Récanati, C. Kerbrat-

Orecchioni), la pragmatique se surajoute à la sémantique pour rendre compte des

aspects dont celle-ci ne traite pas : la description de la situation de communication

et des conditions de réussite de la communication, l’étude des

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 34: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

31

mots situationnels comme je, tu, maintenant, ici (déictiques de personne, de temps

et de lieu) qui s’interprètent relativement à la situation de communication.

La pragmatique est donc vue comme une théorie sémantique intégrant dans

le code linguistique les aspects liés à l’énonciation même.

Le sens de l’énoncé résulte de la conjonction d’informations linguistiques

appartenant au composant linguistique de la phrase (morphèmes, unités lexicales) et

livrant la signification de la phrase, et d’informations extralinguistiques appartenant

au composant pragmatique (ou rhétorique), intégré à la sémantique. C’est ce qui

appelé : la pragmatique intégrée à partir des années 1970 et surtout les années 1980,

à la différence du courant anglo-saxon, la pragmatique y est vue comme une

discipline fille de la linguistique.

Intégrée à la linguistique, la pragmatique intervient dans l’interprétation des

énoncés pour prendre le relais de la sémantique lorsque celle-ci a achevé son rôle et

épuisé toutes ses possibilités.

3. Qu’est-ce que nous entendons par « implicite » ?

Etymologiquement, implicite signifie qui peut être impliqué .Donc, on

considère comme implicite ce qui n’est pas clairement exprimé, mais peut être

déduit. Toute énonciation peut être chargée d’un contenu implicite dès que son

locuteur implique des informations supplémentaires, sans pouvoir affirmer de façon

évidente son existence.

Soit, il préfère laisser entendre ou faire entendre ce qu’il ne veut pas ou

n’ose pas dire explicitement. Comme le souligne Oswald Ducrot : « Il ne s’agit pas

seulement de faire croire, il s’agit de dire sans avoir dit ». (Ducrot, 1972, .15).

Soit, pour amener son interlocuteur à certaines conclusions sans pour autant

assumer la responsabilité de cet acte. Ce que affirme Ducrot :« On a bien

fréquemment besoin à la fois de dire certaines choses, et de pouvoir faire comme si

on les avait pas dites, et de les dire, mais de façon telle qu’on puisse refuser la

responsabilité de leur énonciation ».(Ducrot, op.cit, p : .05)

Pour Kerbrat-Orecchioni : « la majorité des énoncés possèdent en plus de

leur contenu explicite, un ou plusieurs contenus implicites qui viennent se greffer

sur le précédent ».(Orecchioni, 1986, 116-122).Elle propose des exemples qui

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 35: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

32

illustrent bien que la prise en compte du fonctionnement de l’implicite est

nécessaire pour une interprétation de la structure profonde de l’énoncé pour qu’elle

soit simple, voire plus claire pour le locuteur (qui énonce) que pour l’interlocuteur

(qui interprète).

« Or, on ne parle pas toujours directement. Certains vont même jusqu’à

dire qu’on ne parle jamais directement ; qu’il fait chaud ici « ne signifie jamais

qu’’il fait chaud ici, c’est selon, « ouvre la fenêtre », « ferme le radiateur », « est-ce

que je peux tomber la veste ? », « il fait frai ailleurs », « je n’ai rien de plus

intéressant à dire », etc. : bref, ce serait l’interdiction qui serait la règle ».

(Orecchioni, op.cit. 1998 : 05)

Le sens implicite est donc tout ce qui dépasse, le signifiant d’un message, le

sens littéral de l’énoncé. Ce dernier communique exactement ce qu’il entend

signifier ou l’énoncé communique plus que ce qu’il entend signifier.

Par exemple :

Si, alors que vous vous trouvez à l’arrêt devant un feu tricolore, votre

passager vous dit : « Le feu est vert, vous ne répondez pas : « Oui, j’ai vu », mais

vous démarrez en complétant éventuellement votre acte par « Oui, j’y vais ».

Il apparait ainsi nettement que l’énoncé, en regard de la situation d’échange

communique plus que ce qu’il dit. Il comprend donc un acte de langage indirect, un

contenu non littéral ou implicite. Dans ce sens, l’implicite pourrait être considéré

comme la somme de tout ce qui s’oppose au sens explicite : il désignera des

significations secondes, qui peuvent être déduites de l’énoncé.

Pour Kerbrat-Orecchioni, tout contenu a une composante explicite et une

autre implicite où l’inférence pouvant se manifester à son tour comme présupposés

ou sous-entendus. (1986 :.21-22). Elle reformule de la façon suivante, la

schématisation d’un énoncé proposé par Grice :

Fig. n°3 : Les composants du contenu selon Grice

Contenus Non-dit

Explicite

Implicite = inférences

Présupposé Sous-entendu

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 36: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

33

Elle souligne que les contenus implicites ont en commun la propriété de ne

pas constituer le véritable objet du dire, tandis que les contenus explicites

correspondent en principe toujours à l’objet essentiel du message à transmettre.

Lorsqu’on produit des énoncés, on en dit plus ce qu’on dit.

3.1. Les différentes formes de l’implicite

On peut répartir les contenus implicites en deux catégories principales :les

présupposés et les sous-entendus.

3.1. 1. Les présupposés

Pour Ducrot, le contenu présupposé de l’énoncé, est un contenu informatif

communiqué de manière implicite. Le mécanisme de la présupposition est inscrit

dans la structure même du code de la langue et est donc indépendant des

circonstances de l’énonciation : le présupposé est antérieur à l’acte d’énonciation.

Dans l’échange conversationnel, le présupposé est ce qui doit être

nécessairement accepté par les intervenants pour que ceux-ci se comprennent ; il

s’agit d’un principe de cohérence qui assure la continuité du discours.

Le présupposé relève de l’intention du locuteur et appartient au sens

explicite ou contenu posé de l’énoncé. Dès lors, si la fausseté du présupposé est

démontrée, il devient très difficile, voire impossible, de soutenir la validité de

l’énoncé.

Selon C. Kerbrat-Orecchioni, les présupposés sont : « Toutes les informations

qui sans être ouvertement posées, sont cependant automatiquement entrainées par la

formulation de l’énoncé, dans lequel elles se trouvent intrinsèquement inscrites, quelle que

soit la spécificité du cadre énonciatif ». (L’implicite, .25)

Ils présentent un moyen automatique d’informativité grâce à leur nature

implicite.

Soyons l’exemple suivant :

- Leïla a encore raté son car.

Ici, l’adverbe « encore » laisse deviner que Leïla a déjà raté son car au moins une

fois.

Donc, n’importe quelle personne peut aisément comprendre le présupposé

en fonction du composant linguistique et contextuel de l’énoncé. Comme le

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 37: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

34

souligne Chiali : « Les sens implicites que constitue le présupposé sont donc liés à

l’énoncé, et indépendant de leur apparition dans un contexte précis ». (Chiali,

,2008 :.124-125).Connaître le présupposé est par conséquent un préalable

indispensable à la recherche du sous-entendu.

3.1. 2. Les sous-entendus

Pour O. Ducrot, le contenu sous entendu de l’énoncé est un contenu

informatif communiqué de manière implicite, dans un énoncé non littéral. La

production d’un sous-entendu dépend directement des circonstances de

l’énonciation : le sous-entendu est postérieur à l’acte d’énonciation.

Le sous-entendu relève de l’interprétation de l’interlocuteur et est toujours

exclu du sens explicite ou contenu posé de l’énoncé. Dès lors, il est toujours loisible

au locuteur de se retrancher derrière le sens explicite de l’énoncé et de laisser au

seul interlocuteur la responsabilité de l’interprétation du sous-entendu. Il est

postérieur au contenu présupposé. (Ducrot, op.cit., 173).

Pour Kerbrat-Orecchioni, les sous-entendus englobent : « Toutes les

informations qui sont susceptibles d’être véhiculées par un énoncé donné, mais dont

l’actualisation reste tributaire de certaines particularités du contexte énonciatifs ».

(1986 : 30-39).C’est que, à un seul signifiant, on peut attribuer un premier signifié

décodé par la compétence lexicale de l’interlocuteur, et un deuxième signifié, qui

représente le vrai signifié implicite que voulait communiquer le locuteur.

Par exemple :

- Deux personnes discutent depuis un certain temps.

L’un d’eux regarde sa montre et dit : « Il est tard ».

Les sous-entendus peuvent être :

- Il est temps que vous partiez

- Cette conversation m’ennuie

- Je dois me lever tôt demain.

L’interprétation d’un sous-entendu dépend ainsi beaucoup du contexte.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 38: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

35

3.1. 3. Présupposé Versus Sous-entendu

Même s’ils communiquent tous deux une information implicite, le

présupposé et le sous-entendu se distinguent l’un de l’autre. Quatre critères le

montrent : leur relation avec le code et le contexte, leur comportement syntaxique,

le rapport du sens implicite au sens explicite et les rôles respectifs du locuteur et de

l’interlocuteur par rapport au sens implicite.

Tableau n°1 : le présupposé en opposition avec le sous-entendu

Présupposé Sous-entendu

- Désigne ce qui peut être

logiquement impliqué par le posé.

- Ce qui est présupposé, censé être

connu de l’interlocuteur (une

évidence partagée par le locuteur et

son interlocuteur).

- Demeure inchangé quelle que soit

la modalité de la phrase.

- Peut être trouvé sans avoir recours

au contexte.

- Entrainé par la formulation de

l’énoncé, indépendamment de la

situation d’énonciation.

- Il appartient à la phrase, donc à la

sémantique.

- On peut forcer le destinataire à admettre certaines vérités sans lui laisser la possibilité de les réfuter, car il est difficile de contredire ce qui a été non pas dit, mais seulement discrètement glissé dans l’énoncé.

- Les informations sont impliquées obligatoirement par ce qui est dit explicitement

- Désigne une déduction, une

conséquence, un après du posé.

- Ce qui est sous-entendu peur être une

source de malentendus.

- Dépend du contexte.

- Nait des conditions particulières de

l’énonciation.

- Il résulte d’une réflexion menée par

l’interlocuteur sur les circonstances de

l’énonciation. (une intention

récupérée par l’interlocuteur).

- Il appartient à l’énoncé, donc à la

pragmatique.

- Constitue un énoncé qu’on préfère ne

pas prononcer, des vérités qu’ont sans

les dires, qu’on laisse conclure à son

destinataire s’il suit le raisonnement

qu’on lui suggère.

- L’interprétation est toujours fragile et

discutable.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 39: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

36

3.2. Les inférences

Pour Kerbrat-Orecchioni, la notion d’ « inférence » désigne :« Toute

proposition implicite que l’on peut extraire d’un énoncé, et déduire de son contenu littéral

en combinant des informations de statut variable (internes ou externes).(L’implicite,

1986. 24).

Selon Ducrot, l’inférence est la relation qui existe entre un fait et la

production d’un énoncé. Ce dernier présentant ce fait comme le point de départ

d’une déduction débouchant précisément sur la production de l’énoncé. Il s’agit de

tisser des liens entre l’énoncé et ses données contextuelles et situationnelles pour

interpréter le message reçu et saisir les informations implicites.

Les deux linguistes Christian Baylon et Xavier Mignot insistent sur le côté

logique de la déduction en affirmant que l’inférence est une : « Information qui se tire

logiquement du sens explicite des énoncés ». (Baylon, Xavier, 2000, .165).

C’est ce qui est appelé par le processus inférentiel d’interprétation du

langage mettant en jeu deux types de compétences. Que l’on peut les schématiser

comme suit :

Fig. n°4 :

Les deux types de compétences du processus inférentiel

Inférence

Compétence logique Compétence encyclopédique

En effet, Gineste, Marie-Dominique, Le Ny, Jean François Alain, attestent

que les inférences jouent un rôle remarquable pour l’extériorisation de l’implicite.

Elles conduisent le système cognitif du compreneur à franchir un pas d’une

information à une autre. (2002, .134).

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 40: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

37

Fig. n°5 : Comment extérioriser le contenu implicite

Le processus inférentiel

-Interlocuteur-

Le récepteur se sert de ses connaissances et de sa mémoire pour interpréter

et analyser les informations implicites. Pour Patrick CHARAUDEAU et Dominique

MAINGUENAU, les inférences se classent en trois types comme l’on peut

schématiser ainsi :

Fig. n°6 :

Le classement des inférences

Par inférence contextuelle, on entend que l’interprétation passe par la

lecture de l’entourage de l’énoncé soumis au déchiffrage.

Compétence

logique

Compétence

encyclopédique

Le raisonnement

La réflexion

Des hypothèses, connaissances préalables

non linguistiques

Une bonne déduction d’information

L’inférence contextuelle

L’inférence interdiscursive

L’inférence situationnelle

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 41: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

38

Par inférence situationnelle, on entend que l’interprétationadopte les

données de situation pour décrypter le message.

Et par inférence interdiscursive, on entend que l’interprétation dépend des

anciennes connaissances de l’interlocuteur stockées dans sa mémoire pour les lier et

déterminer l’information implicite.

Donc, l’inférence est un mode de raisonnement où le destinataire infère par

application des maximes conversationnelles pour lui permettre de passer de la

signification littérale à la signification non-littérale implicite.

Prenons comme exemple la phrase suivante :

- Pouvez-vous me passer le sel ?

L’interlocuteur inférera que le locuteur connaît la réponse évidemment

positive à cette question, ce qui engage une autre interprétation de la phrase, à

savoir que la capacité à passer le sel étant un préalable nécessaire à l’action

effective de passer le sel, le locuteur demande en fait qu’on lui passe le sel.

Le succès de l’échange interactif entre ses participants se fait par un

principe que Grice, appelle le principe de coopération.

S’il est admis, ce principe peut se décliner en un ensemble de quatre règles

spécifiques que Grice les nomme : maximes conversationnelles réparties en quatre

catégorie.

Fig. n°7 : Les maximes de conversation

Le principe de coopération

Maxime de quantité

Maxime de qualité

Maxime de relation

Maxime de modalité

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 42: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

39

- Maxime de quantité : donner autant d’informations que nécessaire, mais pas

plus.

- Maxime de qualité : ne pas affirmer ce qu’on sait faux ou ce pour quoi on

manque d’informations

- Maximes de relation : parler à propos, être pertinent, notamment en ce qui

concerne le sujet de l’échange.

- Maxime de modalité : qui porte non sur ce qui est dit mais sur la manière de

dire : être clair, c'est-à-dire éviter les énoncés obscurs et ambigus.

Ces règles permettent l’interprétation des contenus implicites d’un énoncé.

Ainsi que leur respect conditionne le succès de l’échange.

4. Le texte de presse : une dimension pragmatique Selon Louis de Saussure, le texte de presse, est conçu pour qu’il soit lu par

tout le monde et pas à une audience identifiée à l’avance. Ce qui fait d’un texte de

presse, un laboratoire pour des interprétations différentes. Cette communication

implicite qu’offre l’écriture journalistique à l’aide de l’usage des contenus typiques

constituants alors des contenus interprétatifs.

C’est pour cette raison, que la bonne gestion de ces derniers dans le

domaine de presse est dite délicate .C’est que, le journaliste doit appliquer sa

maîtrise d’usage et d’emplacement des messages ; en jouant sur la distribution

sémantique qui touche les connaissances et les croyances du lecteur tout au long de

son produit pour que l’interprétation soit facile.

Conclusion Dans notre langage quotidien, on trouve toujours une part de signification

ambigüe, même dans les conversations simples de tous les jours des points

d’interrogation qui cherchent des interprétations. Et ça est du à deux raisons que les

locuteurs proposent, soit que nous nous n’exprimons pas tous nos énoncés puisque

il sera un temps infini. Soit, que nous préférons que notre interlocuteur se trouve

dans une situation d’interpréter ce que nous n’osons pas le dire explicitement.

L’implicite est, par définition, les significations secondes, qui peuvent être

déduites de l’énoncé. Dans son sens large, il pourra être considéré comme la

somme de tout ce qui s’oppose au sens explicite. Il est intégré dans le contexte de

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 43: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

40

presse comme une sorte de ruse professionnelle, qui a comme objectif de partager

un point de vue, et d’influencer les prises de décisions des lecteurs concernant leur

actualité sociale, politique ou culturelle à travers ses types.

En se servant de ce qui est présupposé, de ce qui est sous-entendus, tout en

se référant à nos compétences logiques et encyclopédiques pour construire un bon

raisonnement qui nous oriente vers une bonne déduction des contenus implicites.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 44: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

DEUXIEME PARTIE

L’implicite sémantique dans les

textes de presse écrite

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 45: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

PREMIER CHAPITRE

Les différentes formes de

l’implicite dans les articles de

presse choisis

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 46: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

43

Introduction

A l’issue du développement indiscutable qu’a connu la presse écrite en

Algérie, cette dernière décennie. Nous avons décidé de travailler sur un quotidien

d’information francophone de la presse algérienne El Watan.

Nous avons été confrontés à une pile volumineuse des articles. Mais suite à

une lecture soigneuse, nous avons pris (03) articles du quotidien cité supra. Et pour

que la recherche soit intéressante, elle doit s’inscrire dans un temps bien déterminé,

qui justifie la bonne compréhension du choix pour toute personne veut lire notre

recherche.

Alors, cette période du 19 mars 2016 au 24 mars 2016 est marquée à

l’échelle nationale, par :

- La réforme de l’école algérienne face aux manifestations des enseignants

contractuels ;

- Le retour inattendu de l’ancien ministre de l’Energie : CHAKIB KHELIL.

Quant à l’échelle internationale :

- Les attentats sanglants du Bruxelles, la capitale de la Belgique.

- La visite historique du président américain Obama à la Havane.

Nous avons fixé notre choix sur l’éditorial et la chronique. Pour une simple

raison, que c’est là, où le journaliste tient cet angle pour faire passer l’avis du

journal pour le 1er type, et son avis personnel critique pour le 2ème type

occasionnellement autour de l’actualité. Nous les présenterons lors de l’analyse.

L’intérêt de cette étude consiste à catégoriser l’implicite sémantique dans

les textes de presse et à mettre en lumière son statut linguistique, puis la façon dont

il est employé. Mais avant de passer à la mise en pratique, nous allons présenter

brièvement le quotidien El Watan.

1. Présentation du journal

El Watan comme son nom l’indique, « la nation » est un quotidien

généraliste algérien en langue française, qui paraît pour la première fois le 08

octobre 1990.

Il est fondé par un groupe d’anciens journalistes à la suite de la promulgation

d’une loi autorisant la presse privée en Algérie. Son titre accompagné du sous-

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 47: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

44

titre : « Quotidien Indépendant ». Ce dernier a fait de ce journal, la 1ère référence

journalistique du pays.

Il est aussi le premier quotidien algérien accessible en ligne sur Internet avec un

site Web : www.elwatan.com qui traite aussi bien de politique intérieure que de

faits divers, de culture, d’économie, de sport ou d’actualité internationale.

(Définition prise du Fr.Wikipédia.org/Wiki/el Watan).

2. Recueil et analyse des énoncés témoignant l’implicite dans les articles

repérés Tableau n°2 : L’emploi de l’implicite dans l’article n°1

Article n°1 :

Présentation : Il s’agit d’une rubrique écrite par Chawki Amari dont le titre est

« Chak2, we have no comment » du 21 mars 2016. (Voir les annexes).

Enoncé n°1 Posé Présupposé Sous-entendu

« Comme son ami

d’enfance

Abdelaziz

Bouteflika,

Chakib Khelil ne

pas va s’adresser à

son peuple ».

Lesdeux

hommes

politiques ne

font pas le

recours

demandé à leur

peuple.

- Chakib Khelil est l’ami d’enfance d’Abdelaziz Bouteflika. - Le point de vue du peuple ne concerne pas les deux hommes. - Mais l’usage de la négation « ne pas » montre que le journaliste a violé la maxime de manière, puisque il a évité d’être clair, en disant « ne me dire ce que je n’ai pas dit ».

- Puisque Chakib Khelil et Abdelaziz Bouteflika sont des amies d’enfance, ils ont le même comportement communicatif avec le peuple. - L’outil comparatif « comme» laisse deviner que Abdelaziz Bouteflika n’a pas l’habitude de faire recours à son peuple.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 48: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

45

Enoncé n°2 Posé Présupposé Sous-entendu

« Il est innocent,

point »

- Chakib Khelil

n’est pas

coupable.

- L’emploi du présent de l’indicatif laisse supposer que le ministre d’Energie n’était pas innocent auparavant, il est accusé tant qu’il était à l’extérieur du pays.

- Les sous-entendus peuvent être : - il n’a pas volé ces millions de dollars. - Il est arrivé pour mettre un point final aux malentendus retenus.

Tableau n°3 : L’emploi de l’implicite dans l’article n°2

Article n°2 :

Présentation : Il s’agit d’un article écrit par Omar Arbane dont le titre est

« AlGER N’EST PAS LOIN» du 22 mars 2016. (Voir les annexes).

Enoncé n°1 Posé Présupposé Sous-entendu

« Ni la chaleur

des jours

précédents ni le

mauvais temps

qui a suivi n’ont

infléchi la volonté

de ces

combattantes et

combattants de la

dignité »».

Malgré les

obstacles

météorologique

s, les

contractuels

n’ont pas dévié

leur chemin.

- les contractuels ont la volonté d’un combattant que même les circonstances miséreuses ne l’empêchent pas.

- « Ni » laisse entendre pour le gouvernement et la société que quelque soit les facteurs ou les circonstances, les protestatairesne vont pas plier ses banderoles déclarant leur droit.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 49: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

46

Enoncé n°2 Posé Présupposé Sous-entendu

« Le président de

la République

ainsi que le

Premier ministre

sont interpellés à

œuvrer dans le

but d’un

dénouement de

cette question et

dans les plus brefs

délais »

-.Le président

de la

République

ainsi que le 1er

ministre sont

demandés à

trouver une

solution le plus

tôt possible.

- Le président de la République et le 1er ministre doivent agir face à cette situation délicate. - Les contractuels adressent avec une parole impérative aux chefs d’Etat pour trouver une résolution et donner une réponse définitive.

- L’usage des verbes « interpeller »et « œuvrer » laisse entendre que Le président de la République et le 1er ministre connaissent le déroulement de cette pénible scène mais se désintéressent alors que même la société mondaine se solidarise avec eux.

Tableau n°4 : L’emploi de l’implicite dans l’article n°3

Article n°3 :

Présentation : Il s’agit d’un article écrit par Amar.Z dont le titre est « Une chasse à

l’homme lancée en Belgique» du 24 mars 2016. (Voir les annexes).

Enoncé n°1 Posé Présupposé Sous-entendu

«Une chasse à

l’homme lancée en

Belgique ».

Les autorités belges lancent une demande d’arrêt urgente des commanditaires. de ces attentats.

- En Belgique, il y a d’autres types de chasse que celle de l’homme.

- .Tout homme qui semble au comportement d’un terroriste est coupable. - Tout commanditaire est poursuivi à la mort.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 50: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

47

Enoncé n°2 Posé Présupposé Sous-entendu

«Le

gouvernement a

décidé, hier, de

relever le niveau

de la menace

terroriste au

niveau

maximum. »

-Le

renforcement

des

surveillances

sécuritaires

contre les

terroristes.

- Le niveau d’alerte contre les menaces terroristes était moins élevé qu’il le faut avant cette tentative.

- A la suite de cette tentative terroriste, les belges se sentent moins sécurisés ou ils ont constatés que les consignes de sécurité ne sont pas tellement respectées.

Suite à l’analyse effectuée, nous avons constaté que le journaliste rend ce

qu’il veut dire plus expressif, plus impressionnant, en utilisant les figures de style.

Elles sont utilisées en tant que procédés d’écriture qui met en jeu l’effort du

journaliste pour constituer son intention sous un effet particulier.

Tableau n°5 : La figure par analogie qui permet de créer des images

Enoncé Type de figure de style employé

«(..) repu et fatigué comme un boa en

sieste après avoir avalé une série de

crocodiles »

Comparaison

Tableau n°6 : La figure de substitution qui permet de créer des images jouant sur

l’implicite

Enoncé Type de figure de style employé

« Il va donc intenter un procès contre

le général Toufik qui a Sali son

costume chic ».

Périphrase

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 51: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

48

Tableau n°7 : La figure de l’insistance

Enoncé Type de figure de style employé

« (…) il n’a jamais fait partie d’un

parti politique, d’un club de jazz ou

d’une association de quartier. »

Anaphore

Tableau n°8 : La figure d’opposition

Enoncé Type de figure de style employé

« (…) acclamé ou réclamé..» Antithèse

« Il aurait d’ailleurs même réoccupé

son appartement luxueux du dernier

étage de l’immeuble du ministère de

la cité(…) ? alors qu’il n’est plus

ministre de l’Energie.

Paradoxe

Tableau n°9: La figure qui joue sur le son

Enoncé Type de figure de style employé

« Tout comme BRC est innocent,

Dick Cheney innocent, Amar

Saadani innocent »

Assonance

Mais ce qui est remarquable suite à notre analyse, que le taux d’usage des

figures de style dans le commentaire est plus élevé qu’un éditorial. Dont l’objectif

est de créer un effet et de prend parti du sujet traité.

Aussi, l’un des procédés par lesquels s’instaure l’implicite dans les textes de

presse est l’ironie.

Nous avons relevé un énoncé dans lequel, nous constatons un ton moqueur

et interrogatif au même temps

- « Rien n’est éternel, pas même le pétrole, simple combustible fossile appelé

à disparaître ».

- L’inférence dans l’interrogation suivante : « Pourquoi le général de l’ombre

devrait assister au procès du DRS ? ».

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 52: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

49

-L’abréviation « Chak2 » du prénom du ministre donne l’air d’un nombre d’épisode

d’un film et qu’il y aura la suite.

- Le code Switching (l’alternance codique) dans le titre « we have no comment »

employé pour faire passer implicitement l’idée que tant que le ministre d’Energie ne

parle pas la même langue que le reste du peuple, on lui s’dresse avec sa langue.

Conclusion

Dans un article de presse, le journaliste ne peut pas être tout à fait objectif

pour la simple raison que ce premier, comme tout humain, cherche à fait passer à

travers les filtres de ses mots, son idéologie, son appartenance et ses croyances.

Le journalisme est un métier dont l’objectif est de rapporter des faits et rien

que les faits. Donc, toute tentative de prendre parti face à un sujet put prendre le

journaliste vers un chemin, indésirables, sont ses conséquences.

Les textes de presse témoignent d’une richesse au niveau conversationnel et

linguistique. En général, ils sont régis par un règlement qui gouverne l’usage et la

nature de l’implicite.

Donc, les lecteurs se trouvent dans une situation d’interpréter le sens

impliqué en se référant à l’environnement discursif et au savoir partagé.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 53: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

50

DEUXIEME CHAPITRE

Interprétation du questionnaire

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 54: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

51

Introduction

Pour aboutir aux objectifs de notre recherche, l’élaboration d’un

questionnaire nous a permis de s’approcher à une dizaine de journalistes.

Le but de ce questionnaire est de collecter des informations utiles et fiables

concernant la prise de la position d’un journaliste dans son produit, la façon dont

elle est présentée d’une manière explicite ou bien implicite.

Ce questionnaire se compose d’une série de questions adressée aux

informateurs afin d’identifier l’implicite entant que technique discursive pour éviter

la responsabilité de dire.

Nous avons enquêté 07 hommes et 3 femmes âgés de 30 à 50 ans avec une

ancienneté de 02 à 15 ans exerçant le métier dans plusieurs wilayas à l’aide de 14

questions, parmi lesquelles 11 sont fermées (QCM) et 4 ouvertes pour donner la

liberté de communique leur point de vue. Tant que nous ne connaissons pas

plusieurs journalistes, un informateur a pris la responsabilité de distribuer notre

questionnaire à l’aide des courriers électroniques.

1. Présentation du questionnaire

Questionnaire

Nous avons l’honneur de vous adresser ce questionnaire qui s’inscrit dans le cadre d’une recherche scientifique. Cette étude s’interroge sur l’idée que malgré la liberté d’expression en Algérie, les journalistes ont toujours des contraintes et la non-autorité de dire, de s’exprimer.

Des lors, notre étude a comme objectif de connaître comment la notion de l’implicite est conçue par les professionnels du mot, et si elle présente une technique ou un style pour démontrer la perspective du journal. Pour ce fait, nous souhaitons que vous apportiez votre contribution en toute sincérité pour bien cerner ce phénomène dans notre presse écrite.

On tient à vous rappeler que ce questionnaire est anonyme et n’est utilisé que dans cette recherche.

Quelques informations avant de commencer :

Sexe : Masculin Féminin

Age : ans

Expérience dans le domaine (l’ancienneté) : ans

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 55: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

52

1. Que pensez-vous sur le statut de la presse écrite d’expression française en Algérie ?

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

2. Que dites-vous sur le français en Algérie ?

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

- a-t-il des spécificités ?

Oui Non

3. Est-ce que vous êtes conscients des lacunes que connait le lecteur algérien en

français ?

Oui Non

Que-dites-vous ?

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

4. Est-ce le choix des mots propres à la réalité culturelle algérienne peut-être lu comme

une stratégie de conformité avec elle ?

Oui Non

Si oui, comment ?

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………

5. Quel votre avis sur la question de la responsabilité dans l’écriture de presse ?

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………

6. Y-a-t-il des règles médiatiques qui vous font soucieux de ne pas perdre la confiance de

vos lecteurs ?

Oui Non

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 56: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

53

Si oui, quelles sont ?

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

7. Malgré la liberté d’expression, il arrive à un journaliste, ce qu’il ne veut pas dire ou

n’ose pas de dire explicitement ?

Oui Non

Si oui, pourquoi ?

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

8. Quelle est votre définition de « l’implicite » ?

………………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

9. Est-il vrai que les sous –entendus déchargent le journaliste de toute responsabilité de

l’avoir dit ?

- Absolument vrai - Pas tellement - Pas une condition

10. . Est-ce le recours vers l’implicite en tant que technique discursive peut-être lu

comme une sorte de ruse d’un journaliste compétent ?

Oui Non

11. Le fait de partager la même culture ou le même contexte situationnel aide-t-il le lecteur

à décoder le message implicite de son informateur ?

Oui Non

Si oui, comment ?

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

Si non, pourquoi ?

………………………………………………………………………………………………

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 57: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

54

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

12. Ce qui est caché, impliqué et non-dit, forme-t-il :

- Un aspect essentiel

- Un aspect d’esthétique

- Une façon de concevoir l’expression et la perspective du journal

13. Peut-on considérer que le bon usage des constructions lexicales, grammaticales et

syntaxiques comme des outils qui suscitent la machine interprétative mentale du

lecteur ?

Oui Non

Si oui, comment ?

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………………

………………………………………………………………………………………

14. En somme, considérez-vous que cet usage rend l’information ou la perspective du

journal plus fiable et accessible afin de :

- Rester fidèle à vos lecteurs

- Eviter le risque de les choquer ou plutôt de les perdre.

Merci, votre aide nous sera d’un apport précieux

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 58: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

55

2. Analyse et interprétation des résultats du questionnaire

Questions n°1 : Que pensez-vous sur le statut de la presse écrite d’expression

française en Algérie ?

A cette question, les réponses étaient multiples.

- 60% des journalistes disent que la presse écrite francophone jouit d’un statut

intéressant et bien structuré par rapport à la presse arabophone.

- 10 % des journalistes pensent que la presse en Algérie n’existe pas pour qu’elle

puisse avoir un statut.

- Quant aux 30%restants préfèrent de ne pas répondre à cette question. De ce fait,

on a pu constater que soit, ils n’ont pas de commentaire ; soit la presse, selon

eux, n’a pas encore abouti le niveau d’un statut.

Question n°2 : Que dites-vous sur le français en Algérie ?

Les réponses à cette question, n’étaient pas tellement suffisantes.

- 80% des journalistes considèrent le français comme une langue étrangère en

Algérie et qui reste telle qu’elle tant que le niveau des algériens s’affaiblie au

fur et à mesure.

- 20 % des journalistes affirment que c’est une langue étrangère en toute

dégradation, appelée à disparaitre devant l’émergence de l’anglais.

Concernant les spécificités du français. La majorité affirme cette idée.

Fig. n°8 :

Réponses à la question n° 2

Non 00%

Oui100%

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 59: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

56

Question n°3 :Est-ce que vous êtes conscients des lacunes que connait le lecteur

algérien en français ? Fig. n°9 :

Réponses à la question n° 3

Autour des lacunes connues par le lecteur algérien en français, 90% parmi

nos informateurs affirment que le niveau du lectorat en Algérie est faible. 10%

déclarent que le niveau est en une remarquable croissance

Fig. n°10:

Réponses à la question n° 3

Non 00%

Oui100%

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

80%

90%

100%

les lacunes du lectorat

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 60: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

57

Question n°4 :Est-ce le choix des mots propres à la réalité culturelle algérienne peut-

être lu comme une stratégie de conformité avec elle ?

Fig. n°11 :

Réponses à la question n° 4

Ces résultats confirment que la majorité des journalistes, lors de la rédaction

des articles, font un choix délicat du lexique employé, en l’appelant « un français

made in Alegria »pour qu’il soit à la conformité de la réalité culturelle algérienne.

Question n°5 : Quel votre avis sur la question de la responsabilité dans l’écriture de

presse ?

Les réponses étaient identiques, les journalistes voient que pour ne pas

assumer la responsabilité de leurs papiers, ils essayent le maximum pour être

objectifs et neutres.

Question n°6:Y-a-t-il des règles médiatiques qui vous font soucieux de ne pas

perdre la confiance de vos lecteurs ?

Fig. n°12:

Réponses à la question n° 6

Les réponses à cette question, confirment celles de la question précédente,

Non20%

Oui80%

Non0%

Oui100%

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 61: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

58

la totalité des journalistes préfèrent l’objectivité, la neutralité pour garder la

confiance de leurs lecteurs.

Question n°7:Malgré la liberté d’expression, il arrive à un journaliste, ce qu’il ne

veut pas dire ou n’ose pas de dire explicitement ?

Fig. n°13 : Réponses à la question n° 7

Question n°8:Quelle est votre définition de « l’implicite » ?

Parmi les 10 informateurs, 60%seulement ont donné des définitions

semblables aux celles des spécialités. Ce qui a laissé entendre que un grand nombre

ne connaissent pas que signifie exactement la notion de « l’implicite ».

Question n°9: Est-il vrai que les sous –entendus déchargent le journaliste de toute

responsabilité de l’avoir dit ?

Fig. n°14 :

Réponses à la question n° 9

Oui Non

20%

80%

60%

30%

10%

0

0.1

0.2

0.3

0.4

0.5

0.6

0.7

Absolument vrai Pas tellemnt Pas une condition

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 62: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

59

Les résultats obtenus confirment l’idée que le journaliste ne s’exprime pas

explicitement pour ne pas assumer la responsabilité de ce qui est ou compris. En

disant : Ne me dire pas ce que je n’ai pas dit.

Question n°10: Est-ce le recours vers l’implicite en tant que technique discursive

peut-être lu comme une sorte de ruse d’un journaliste compétent ?

Fig. n°15 :

Réponses à la question n° 10

- 80% des journalistes enquêtés considèrent l’implicite comme l’un des techniques

discursives pour faire passer un point de vue tout en évitant le mal jugement ou la

mal interprétation.

Question n°11:Le fait de partager la même culture ou le même contexte situationnel

aide-t-il le lecteur à décoder le message implicite de son informateur ?

Fig. n°16 :

Réponses à la question n° 11

Oui Non

20%

80%

80 %

20 %

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 63: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

60

Question n°12:Ce qui est caché, impliqué et non-dit, forme-t-il :

Fig. n°17 :

Réponses à la question n° 12

Question n°13: Peut-on considérer que le bon usage des constructions lexicales,

grammaticales et syntaxiques comme des outils qui suscitent la machine

interprétative mentale du lecteur ?

60 % personnes des journalistes, confirment qu’une bonne rédaction faite

avec le bon usage des constructions lexicales, grammaticales et syntaxiques suscite

sans doute l’intérêt du lecteur, garantit la crédibilité et la confiance ce qui lui

inculque implicitement l’esprit de s’attacher à l’idéologie de ce journal.

Question n°14: En somme, considérez-vous que cet usage rend l’information ou la

perspective du journal plus fiable et accessible afin de :

Réponses Nombre de réponses Pourcentage

Rester fidèle

07

70%

Eviter le risque de les

choquer ou plutôt de les

perdre

03

30%

Ces réponses affirment les précédentes, pour que l’information soit fiable et

accessible et que la perspective du journal soit claire, le bon usage du lexique est un

0%

10%

20%

30%

40%

50%

60%

70%

Un aspect essentiel

Un aspect d'ésthétique

une façon de concevoir

l'expression et la perspective du

journal

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 64: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

61

outil intéressant et essentiel pour protéger cette relation de fidélité entre le journal et

ses lecteurs.

3. Synthèse du questionnaire

Les résultats fournis par cette enquête, reflètent que les journalistes

déclarent la non-autorité de traiter un tel sujet d’une façon neutre. L’écriture

journalistique en Algérie est régie par des règlements de différents ordres.

D’ailleurs, la majorité d’entre eux considèrent l’implicite comme un

procédé qui leur décharge de toute responsabilité afin de dépasser toutes les

obstacles.

Ils ont démontré que le niveau de lecteur francophone remet en question le

bon usage du lexique afin de l’intégrer, avec toute conformité, au sein de sa réalité

politique et socioculturelle.

Conclusion

L’objectif tracé préalablement est atteint, dans ce chapitre, nous avons pu

recueillir un ensemble d’information intéressantes concernant la manifestation de

l’implicite dans un article de journal, la manière dont il est employée, les contraintes

et les règles qui régissent l’écriture journalistique.

Ainsi, les résultats de ce questionnaire, relèvent deux types de constats ; le

premier est que la majorité des journalistes méconnaissent la définition de notre

notion noyau ; l’implicite ; le deuxième démontre que la presse écrite en Algérie n’a

pas encore un statut libre dit autonome malgré les efforts fournis. Ce qui laisse

entendre que les journalistes doivent laisser leur considérations de côté, de les

exclure de leur travail ou bien les faire passer implicitement pour se décharger de

tout type de responsabilité.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 65: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

62

CONCLUSION GENERALE

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 66: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

63

Tout au long de cette étude, nous avons retenu que l’implicite

sémantique, qui a été l’un des thèmes fondateurs de la pragmatique, selon la

définition donnée par les spécialistes est tout ce qui dépasse le sens littéral de

l’énoncé.

Et tant que le texte journalistique de la presse est considéré comme une

pratique communicationnelle où l’individu s’intègre socialement. Notre étude

effectuée sur un corpus illustratif regroupant des articles relevés d’un journal

algérien d’une expression française, a démontré que l’implicite se manifeste selon

différentes manières dans un produit journalistique écrit. Et que ce dernier obéit à

des stratégies mises en place par les journalistes du aux influences inévitable en

aucun cas.

De ce fait, le texte de presse écrite n’est pas le résultat d’un simple travail

qui consiste à rapporter l’information telle qu’elle est. Notre analyse a démontré que

ce travail n’est pas neutre. Il est modelé selon les conditions de productions mises

ou parfois dictées par l’identité et l’intention communicationnelle du journaliste ou

du journal ou par le pouvoir des autorités connues et inconnues.

C’est pour cette raison que l’interprétation d’un article journalistique peut

faire appel aux circonstances extralinguistiques de la communication. Le recours au

référent peut s’avérer nécessaire dans certains cas.

D’une part, le fait de partager la même culture ou le même contexte

situationnel, peut être considéré comme une sorte d’aide pour que le lecteur puisse

décoder le message implicite de son informateur.

D’autre part, le bon usage des constructions lexicales, grammaticales et

syntaxiques comme des outils discursifs, suscite la machine interprétative mentale

du lecteur.

L’enquête qu’on a faite montre dans un premier temps, que la presse écrite

d’expression française ou arabe en Algérie n’a pas encore aboutit un statut

autonome, bien positionné, libre de toute sorte de contraintes et d’influence malgré

qu’il y longtemps qu’on a déclaré le droit de s’exprimer librement. Et dans un

deuxième temps, que l’impossible transparence du style journalistique réside dans

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 67: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

64

l’implication d’un point de vue critique, d’un commentaire, entre les lignes du

papier et parfois même entre les mots.

Aussi, à travers l’étude de corpus, une première remarque, que nous avions

pu émettre, a confirmé notre hypothèse de sens que ce phénomène se manifeste

selon plusieurs types en adéquation avec le sujet traité.

La méthode analytique suivie, prouve d’une manière évidente que le taux

d’usage de l’implicite et ses différents procédés dans un commentaire est plus élevé

qu’un éditorial.

La rubrique du commentaire dans un journal, présente l’angle riche et

favori, qui fournit l’espace de tout dire, de s’exprimer, parfois même de critiqué tout

en essayant d’être impliqué derrière le style ou le lexique utilisé afin de ne pas

perdre la crédibilité et la fidélité du lectorat.

Mais, l’éditorial était et serait le lieu où la perspective idéologique du

journal est présentée explicitement et évidemment subjective sans aucune influence

sur la prise de position du lecteur.

Ce constat nous a affirmé que les textes de presse peuvent avoir une

dimension pragmatique. On les classe en deux catégories principales, la première

est l’information objectivée et la deuxième est l’information subjectivée.

Ainsi, le journaliste ne fait pas recours à cette stratégie discursive par le

hasard des choix, mais pour se décharger de toute responsabilité en suivant la

stratégie de distanciation entre lui et son lecteur.

Cette présente étude nous a affirmé l’idée que, le phénomène de l’implicite

sémantique dans un texte de presse, comme nous venons de le voir, mérite d’une

telle sorte, d’être étudié de plus, puisqu’il présente un terrain fertile de

problématiques de recherche.

Pour conclure notre travail, on s’est inspiré de cette citation : « Celui qui a

dit, n’a rien dit. C’est celui qui a rapporté, qui a tous dit ».

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 68: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

REFERENCES

BIBLIOGRAPHIQUES

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 69: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

OUVRAGES

1. ALBERT, P, La presse, Paris, "Que sais-je?"; PUF, n° 414, 1968.

2. AUSTIN. J-L, Quand dire c’est faire, Paris, Seuil, 1970.

3. BAYLON.C et MIGNOT X, Initiation à la sémantique du langage, Paris, Nathan,

2000.

4. BENVENISTE.E, Problèmes de linguistique générale, t2, Paris, Gallimard,

1966.

5. BRAHIMI. B, Le pouvoir, la presse et les droits de l’homme, Alger, Marino or,

1996.

6. CAYOL. R, Les médias, Presse écrite, radio, télévision, Paris, PEU ,1991.

7. CHARAUDEAU. P, La presse, Produit, Production, Perception, Paris, Nathan,

1988.

8. CHARAUDEAU. P et MAINGUENAU. D, Dictionnaire d’Analyse du Discours,

Paris, 2003.

9. CHARAUDEAU. P, Discours journalistique et positionnements énonciatifs,

Frontières et dérivés, responsabilité dans les médias, Paris, Hachette, 2006.

10. CHIALI LALAOUI. F-Z, Guide de sémiotique appliquée, Oran, OPU, 2008.

11. COCLET –G J, Lire, écrire, produire avec les médias, Paris, CRDP, 1996.

12. DE SAUSSURE. F, Cours de linguistique générale, Paris, ENAG ,1990.

13. DUCROT. O, Dire et ne pas dire, Paris, Herman, 1972.

14. GALISSON. R, De la Langue à la Culture par les Mots, Paris, CLE international,

1991.

15. KERBRAT-ORECCHIONI. C, La conversation, Paris, Seuil, 1996.

16. KERBRAT-ORECCHIONI. C, L’Implicite, Paris, Armand Colin, 1998.

17. KERBRAT-ORECCHIONI. C, Les actes du langage dans le discours, théorie et

fonctionnement, Paris, Nathan Université, 2001.

18. MOESHLER. J, Argumentation et conversation, Elément pour une analyse

pragmatique du discours, Paris, Hatier, 1985.

19. MOIRAND. S, Les discours de la presse quotidienne, observer, analyser,

comprendre, Guy Serbat, N°54556 Puf, Paris, 2008.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 70: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

20. MOURIQUAND. J, L’écriture journalistique, Paris, PUF, (1999 ? 1èr éd, 1997).

21. NOYER. J, Médiation de l’information télévisé et presse écrite, Paris, Nathan, 2003

22. VION. R, La communication verbale, Analyse des interactions, Paris, Hachette,

2000.

Usuel méthodologique

1. Beau Michel et all, L’art de la thèse, Ed. La découverte, Paris, 2003.

2. Cours d’initiation à la méthodologie de recherche.

Thèses et mémoire consultés 1. Analyse de la rubrique Tranche de Vie dans le quotidien d’Oran. Soutenu

par AYAD Abla. Consulté le 28/03/2016 à 10h35.

2. Etude discursive et comparative de la subjectivité dans la presse écrite

algérienne d’expression française, pendant la campagne électorale d’avril

2009 ; dans les éditoriaux d’El Watan et du Quotidien d’Oran. Soutenu

par HAKIM Abla. Juin 2013. Consulté le 19/02/2016 à 18h 57.

3. L’alternance codique dans la publicité. Cas du quotidien « El khabar ».

Soutenu par MEGOUACHE Mounia. Constantine 2013. Consulté le

09/03/2016 à 19h 31.

Sitographie

- http://fr.wikipedia.org/wiki/Presse

http://www.algerie-tpp.orgtpp/pdf/dossier.7

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 71: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

ANNEXES

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 72: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

Annexe n°1

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 73: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

Annexe n° 2

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 74: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

Annexe n°3

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 75: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

Annexe n°6

TABLEAU RECAPITULATIF LES FIGURES DE STYLE

NOM

DEFINITION

ANAPHORE

Répétition de(s) même(s) terme(s) en début de plusieurs phrases, de plusieurs vers, de plusieurs propositions. On martèle ainsi une idée, on insiste, on souligne.

ASSONANCE

Répétition d’un même son de voyelle dans une même phrase.

COMPARAISON

Elle établit un rapport de ressemblance entre deux éléments (le comparé et le comparant), à l’aide d’un outil de comparaison (comme, ainsi que, plus… que, moins… que, de même…)

PARADOXE

Il énonce une opinion contraire à l’idée commune, afin de surprendre, de choquer, d’inviter à la réflexion.

PERIPHRASE

Elle remplace un mot par une expression qui le définit. Un simple mot est remplacé par des éléments de phrase plus complexes, jouant sur l'implicite.

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com

Page 76: L IMPLICITE SEMANTIQUE DANS LES TEXTES DE … · N°3 : Les composants du contenu selon Grice 32 N°4 : Les deux types de compétences du processus inférentiel 36 ... C’est à

PDF created with pdfFactory Pro trial version www.pdffactory.com