22
La côte du Massachusetts Chapitre tiré du guide

La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La côte du Massachusetts

Chapitretiré du guide

Page 2: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La plus récente mise à jour du guide Ulysse Nouvelle-Angleterre a été confiée à Rodolphe Lasnes. Attiré par l’ailleurs et à la recherche constante du dépaysement, Rodolphe a commencé à voyager de ses propres ailes à 17 ans, en s’embarquant sur un bateau pour aller nettoyer les plages en Turquie. Il s’engage ensuite dans des études universitaires en marketing et com-merce international, qu’il effectue entre la France, l’Espagne et le Canada. Ses emplois lui donnent l’occasion de vivre sous le soleil de Jeddah (Arabie saoudite), puis sous la pluie de Dublin (Irlande), avant de se frotter à l’hiver montréalais.

Plus intéressé par l’aspect international que commercial de son cursus, il se ménage des périodes sabbatiques pour prendre le large. Son premier voyage au long cours lui fait découvrir l’Inde et le Népal, avant de rejoindre Istanbul par la route via le Pakistan et l’Iran. Lors d’un second périple de près d’un an, il explore l’Amérique du Sud et réalise un rêve de toujours : traverser l’Atlantique à la voile – moyen de transport logique pour ce voyageur qui aime prendre son temps et évite l’avion autant que possible.

Depuis 2005, il se consacre entièrement à ses deux passions : les voyages et l’écriture. Deux activités qu’il combine en tant qu’auteur de guides et d’articles de voyage. Il est aussi écrivain; ses deux premiers romans sont publiés aux Éditions Leméac.

Rodolphe a aussi contribué à la mise à jour des guides Ulysse Ouest canadien, Sud-Ouest américain, San Francisco, Nicaragua, Montréal, Cuba, La Havane et Costa Rica.

Derrière les mots

Rodolphe Lasnes

Page 3: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

Accès et déplacements 5

Attraits touristiques 6Au nord de Boston 6Au sud de Boston 21

Hébergement 26

Restaurants 31

Sorties 34

Achats 35

Index 37

La côte du Massachusetts

Au nord de Bostonp. 6

Au sud de Bostonp. 21

guid

esul

ysse

.com

3

Page 4: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

9

146

12

1

6

6

44

84

95

395

395

95

95

95

93

90

93

195

495

495

495

295

44

44

1

1

3

1

3

146

3

24

128

3A

Martha'sVineyard

MassachusettsBay

Buzzards Bay

Woods Hole

Falmouth

Sandwich

Marblehead

Chelsea

Lynn

Salem

Manchester-by-the-Sea

Ma noliaMagnolia

Rockport

Gloucester

Concord

DedhamFramingham

Cambridge

Lincoln

HinghamQuincy

PlymouthKingston

Brockton

Taunton

North TisburyOakBluffs

Vineyard Haven

Chilmark

Edgartown

New Bedford

Fall River

Worcester

Essex

Ipswich

Newburyport

Lawrence

Fitchburg

Lowell

Leominster

Boston

Cape Cod

Newport

Providence

RHODEISLAND

NEWHAMPSHIRE

RHODEISLAND

NEWHAMPSHIRE

0 5 10mi

0 10 20km

LA CÔTE DU MASSACHUSETTS

N

Provincetown

guid

esul

ysse

.com

4

Page 5: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ccès

et

dépl

acem

ents

La côte du Massachusetts est parsemée de villes et de villages qui mêlent leur charme ancestral à l’air du large ainsi qu’à l’histoire de la région et du pays entier. Il semble qu’ici l’histoire de chaque village

soit inextricablement liée à la mer, comme si elle avait décidé de veiller sur cette terre et de lui dessiner son avenir.

Berceau des États-Unis, la côte fut témoin de l’arrivée des Pères pèlerins à bord du Mayflower à Plymouth, qui y établirent la première colonie en sol américain en 1620. Quelques années plus tard, en 1623, des colons anglais remontèrent la côte jusqu’à Cape Ann, où ils fondèrent Gloucester, le premier port de pêche sur la côte est des États-Unis. Ce port allait s’élever au XXe siècle au rang d’un des plus importants du monde. Les petits villages poussèrent rapidement sur le littoral, tous tournés vers l’industrie maritime qui fit leur prospérité tout au long du XIXe siècle : la ville d’Essex se spécialisa dans la construction navale tandis que Newburyport évolua en un centre important de commerce maritime. Même Salem, que l’histoire a plutôt retenue pour ses célèbres procès de sorcières, a connu ses heures de gloire grâce à l’industrie maritime.

La mer a ici sculpté la vie sur le littoral. Peut-être est-ce par affinité que tant d’artistes y ont établi leur résidence ou se sont regroupés pour former de petites communautés artistiques comme c’est le cas pour Rocky Neck, à Cape Ann, où Rudyard Kipling vécut pendant quelque temps. Plusieurs immortalisèrent la beauté du paysage ou la fascinante relation entre les hommes et la mer : Herman Melville recréa, dans Moby Dick, l’atmosphère de la chasse à la baleine dont New Bedford était le centre, et Nathaniel Hawthorne s’inspira de la vie à Salem pour rédiger La maison aux sept pignons (The House of the Seven Gables).

La côte du Massachusetts exerce toujours une mystérieuse fascination, que ce soit sur les visiteurs qu’elle reçoit, les artistes qui la recherchent pour sa beauté sereine ou les riches Bostoniens qui y possèdent une villa cossue. Elle propose aux visiteurs une diversité surprenante d’activités; on peut y faire des excursions d’observation des baleines ou d’autres activités en mer, déambuler dans les rues de petits villages bucoliques, déguster des fruits de mer en profitant de la vue sur l’Atlantique ou flâner dans un de ses nombreux musées. Où que vous soyez, il y aura toujours la mer à proximité pour vous rappeler qu’encore aujourd’hui elle fait partie intégrante de la vie des gens... et de votre visite.

Le présent chapitre est divisé en deux circuits, soit le circuit Au nord de Boston , qui couvre la région entre Salem et Newburyport de même que la ville de Lowell, et le circuit Au sud de Boston , qui s’étend de Plymouth à Fall River.

Accès et déplacements h En avion

Par voie aérienne, le point d’accès logique à cette région est le Logan International Airport (voir p. ***) de Boston.

h En voitureIl est beaucoup plus facile de louer une voiture à l’arrivée à Boston ou au Logan International Airport (voir p. ***) pour ensuite explorer les régions situées au nord et au sud de la capitale de l’État.

h En autocar et en transport en commun

Au nord de BostonLe Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, www.mbta.com) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir de Haymarket, du centre-ville de Boston ou depuis le Logan International Airport (Terminal C).

Salem dispose d’un excellent service de trans-port en commun, quoique passablement coû-teux, grâce à Salem Trolley (adultes 15$/jour, enfants 5$; avr à oct, horaire variable en hiver; 978-744-5469, www.salemtrolley.com). Les trolleybus desservent régulièrement tous les attraits de Salem, et les titres de transport sont valables toute la journée, ce qui veut dire que vous pouvez y monter et en descendre aussi souvent que vous le désirez.

5

guid

esul

ysse

.com

Page 6: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

La Cape Ann Transportation Authority (CATA) (978-283-7916, www.canntran.com) permet de se déplacer facilement entre les principaux points, villes ou attractions de la région de Cape Ann. À Essex, Rockport, Gloucester et Magnolia, surveillez les panneaux indiquant un arrêt d’autobus, ou encore faites signe au chauffeur de s’arrêter. CATA propose plusieurs liaisons quotidiennes.

Au sud de BostonLes autocars de Plymouth and Brockton Bus Lines (508-746-0378, www.p-b.com) relient Plymouth à Cape Cod et à Boston (South Station et Logan International Airport). New Bedford et Fall River sont quotidiennement desservies par Bonanza Bus Line (800-343-9999, www. peterpanbus.com) sur les lignes reliant New York à Cape Cod et à Providence.

À Plymouth, un service de transport en commun fiable est offert par GATRA (800-483-2500, www.gatra.org). Songez également à utiliser le Plymouth Rock Trolley (adultes 15$, enfants 7,50$; 508-746-0378, www. plymouthrocktrolley.com), qui relie tous les attraits de Plymouth et permet, pour le prix d’un billet unique, de marquer autant d’arrêts que vous le désirez, et ce, toute la journée.

À New Bedford, le Ferry Shuttle Loop est une navette gratuite fait le tour des principaux attraits du centre-ville entre mai et octobre; vous pouvez notamment la prendre directement en face du New Bedford Whaling Museum, tout en sachant que les autobus passent aux 20 min.

h En train

Au nord de BostonLe Massachusetts Bay Transportation Authority (voir ci-dessus) possède une ligne de commuter train (train de banlieue) Newburyport/Rockport qui relie la North Station de Boston à l’une ou l’autre des deux villes, en passant par Salem, Gloucester et Ipswich. Une autre ligne relie la North Station à Lowell. Plusieurs départs quotidiens.

Au sud de BostonLa Massachusetts Bay Transportation Authority (voir ci-dessus) offre un service fer-roviaire régulier entre Boston et Plymouth. La gare de Plymouth se trouve à bonne distance du centre de la ville, mais elle est desservie par autobus.

h En traversier

Au nord de BostonLe Salem Ferry (19$ aller-retour, passagers seulement, réservations recommandées; fin mai à début nov; 617-770-0040, www.salemferry.com) relie Boston à Salem en 45 min.

Au sud de BostonIl est facile de se rendre en bateau à Provincetown, à l’extrémité nord de Cape Cod, depuis Plymouth avec le Plymouth to Provincetown Express Ferry (voir p. ***).

De New Bedford, on peut se rendre à Martha’s Vineyard avec les catamarans de New England Fast Ferry (voir p. ***).

Attraits touristiques

Au nord de Boston H p. 26 R p. 31 S p. 34 A p. 35

Renseignements touristiques : le site Internet www.escapesnorth.com fournit de bonnes adresses et de judicieux conseils pour découvrir la région.

À ne pas manquer • Salem p. 8 • Peabody Essex Museum p. 10 • House of the Seven Gables p. 12 • Marblehead p. 12 • Fitz Henry Lane Gallery p. 16

• Rockport p. 17 • Bearskin Neck p. 17 • Halibut Point State Park p. 18 • Wingaersheek Beach p. 18 • Crane Estate p. 18

Les bonnes adressesRestaurants • Passage to India p. 31 • Finz p. 31 • Driftwood p. 31 • Thai Choice Restaurant p. 32

• Duckworth’s Bistrot p. 32 • Woodman’s of Essex p. 33

Sorties • Marblehead Race Week p. 35

• Haunted Happenings p. 35

Achats • Ye Olde Pepper Candy Companie p. 36

• White Elephant Shop p. 36

Pensez-yCette région peut se visiter facilement en voiture en une journée en partant de Boston, et même en transport en commun, mais mieux vaut y séjourner au moins une nuit pour profiter de sa paisible ambiance. Les sorties en mer, sur un voilier ou à bord d’un bateau d’observation des baleines, sont des activités très prisées en été; pensez à réserver à l’avance.

6gu

ides

ulys

se.c

om

Page 7: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

De Newburyport jusqu’aux nombreux musées de Salem, en passant par l’hospitalité mémo-rable des habitants de la petite communauté de Marblehead et les briques rouges d’anciennes industries de Lowell, le nord de Boston ne se laisse approcher qu’en empruntant le rythme paisible de ses habitants. Cette portion de la côte de la Nouvelle-Angleterre est l’endroit idéal pour les amoureux de la mer; plusieurs villes, dont Gloucester, constituent encore de nos jours des ports de pêche actifs, et la plupart des villes proposent à leurs visiteurs des excur-sions d’observation des baleines ou de simples promenades en bateau. Les nombreuses plages qui bordent Cape Ann permettent également de prendre un bain de soleil, à moins que vous ne préfériez vous dégourdir un peu en effec-tuant une randonnée dans un des nombreux parcs naturels, telle Plum Island, devenue le refuge d’espèces protégées.

Les coureurs de magasins ne seront pas déçus, car toute la région regorge de boutiques qui proposent antiquités et artisanat pour tous les budgets. La route 133, qui traverse Essex, est bordée de magasins d’antiquités, et le Bearskin Neck de Rockport regorge de galeries d’art. Moins connu des visiteurs, le nord de Boston cache certains des plus beaux secrets du Massachusetts...

Lowell1 En raison de sa situation à 30 mi (48 km) au

nord de Boston, en dehors du circuit côtier principal, il est préférable de se rendre à Lowell à partir de la capitale, en empruntant la I-93 Nord puis la I-495 Ouest.

Renseignements touristiques : Greater Merrimack Valley Convention and Visitors Bureau (40 French St., 1er étage, 978-459-6150 ou 800-215-9805 www.merrimackvalley.org).

En 1813, près de Boston, l’industriel Francis Cabot Lowell (1775-1817) amassa le finance-ment nécessaire à la création d’une manufac-ture qui avait ceci de révolutionnaire que, pour la première fois, toutes les étapes de la pro-duction du textile étaient centralisées sous un même toit. Des entrepreneurs, impressionnés par les résultats de ce nouveau système, se mirent en quête d’un terrain favorable à la construction d’une ville industrielle planifiée jusque dans les moindres détails; ils réalisèrent ainsi le rêve de Lowell, qui mourut avant d’avoir pu voir se concrétiser la ville modèle baptisée à sa mémoire. Aujourd’hui, ses anciennes usines en briques rouges et son passé industriel font de Lowell (106 000 hab.) un véritable musée à ciel ouvert de l’histoire du textile. Il est intéres-sant de noter l’héritage francophone légué par de nombreux travailleurs d’origine canadienne-française, notamment dans le nom des rues.

Sur les traces de KerouacJack Kerouac (1922-1969) est né à Lowell et a grandi dans une famille de Canadiens fran-çais qui, comme des milliers d’autres à l’époque, était venue chercher de meilleurs emplois en Nouvelle- Angleterre. Il y passa non seulement son enfance, mais y fit aussi de fréquentes visites tout au long de sa vie de bohème.

Le Kerouac Commemorative Monument, situé dans le Kerouac Park (angle Bridge St. et East Merrimack St.), a été inauguré en 1988 à la mémoire de l’auteur. On y retrouve des colonnes sur lesquelles sont gravés des extraits de ses écrits. La tombe de Kerouac se trouve, quant à elle, à l’Edson Cemetery (Gorham St.), dans le lot familial de sa dernière épouse, Stella Sampas.

L’organisme Lowell Celebrates Kerouac! (www.lowellcelebrateskerouac.org) organise chaque année des lectures, des soirées musicales, des séances de projection, des tables rondes lors d’un festival au mois d’octobre.

Et pour suivre les pas de Jack à Lowell et découvrir les lieux dont il parle dans ses romans, procurez-vous les cartes Jack Kerouac’s Lowell, disponibles au Lowell National Histori-cal Park Visitor Center (246 Market St.) ou sur le site Internet http ://ecommunity.uml.edu/jklowell.

7

guid

esul

ysse

.com

Page 8: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

Lowell a également servi de toile de fond à plusieurs récits de l’écrivain Jack Kerouac, qui y passa son enfance. Plusieurs personnes s’y arrêtent pour rendre un dernier hommage à cette figure mythique de la beat generation (voir l’encadré).

Le Lowell National Historical Park (www.nps.gov/lowe) a été créé pour souligner le rôle de Lowell dans l’histoire américaine en tant que témoin important de la révolution indus-trielle du pays. Le parc regroupe différentes expositions, réparties dans des bâtiments his-toriques, de même que 9 km de canaux qui sil-lonnent plusieurs secteurs de la ville (tours en bateau 8$). Pour bien commencer la visite des sites gérés par le parc, arrêtez-vous au Lowell National Historical Park Visitor Center (tlj 9h à 17h; 246 Market St., 978-970-5000), où l’on présente un documentaire qui constitue une bonne initiation à l’histoire de Lowell de même qu’aux attraits du parc.

Indépendant du parc, l’American Textile History Museum (8$; mer-dim 10h à 17h; 491 Dutton St., 978-441-0400, www.athm.org), installé dans une ancienne usine, retrace, par de fascinantes expositions, l’histoire de l’indus-trie textile aux États-Unis. On y retrouve des reconstitutions, dont un entrepôt de Savannah (XVIIIe siècle) et un magasin général, des mil-liers d’artéfacts de différentes époques liés entre eux sous le thème de la fabrication du textile, une collection de plus de 300 rouets, une collection de tissus et de vêtements, etc.

Le New England Quilt Museum (7$; mai à oct mar-sam 10h à 16h, dim 12h à 16h; nov à avr mar-sam 10h à 16h; 18 Shattuck St., 978-452-4207, www.nequiltmuseum.org), situé à distance de marche du Lowell National Historical Park Visitor Center, possède une impressionnante col-lection de courtepointes de différentes époques.

1 De Lowell, prenez la route 3 ou 3A en direction sud jusqu’à la route 128 Est, que vous suivrez jusqu’à la sortie 25A. Prenez ensuite la route 114 Est, qui vous mènera à Salem (34 mi/55 km).

Salem Renseignements touristiques : Destination Salem (93 Washington St., 978-741-3252 ou 877-725-3662, www.salem.org) et National Park Service Regional Visitor Center (tlj 9h à 17h; 2 New Liberty St., angle Essex St., 978-740-1650). Visites guidées : les Salem Haunted Happenings (978-744-3663 ou 877-725-3662, www.hauntedhappenings.org) proposent des visites guidées aux visiteurs qui sont fascinés par les attraits « halloweenesques » de Salem. La région de Salem a été colonisée dès 1626 par un groupe de Britanniques dirigé par Roger Conant. Trois ans plus tard, la petite com-munauté s’est jointe à la Massachusetts Bay Colony, qui, en 1643, a été désignée comme chef-lieu du comté d’Essex.

Même si Salem est aujourd’hui célèbre pour les infâmes procès de sorcières qui s’y sont tenus en 1692, il convient de savoir que ce n’était là qu’un court épisode, si sombre soit-il, dans une histoire généralement prospère. À l’aube de la guerre de l’Indépendance américaine, en 1775, Salem était la septième ville en importance des

Les procès des sorcières de SalemLa renommée, ou peut-être faudrait-il plutôt dire l’infamie de la ville de Salem, repose à ce jour sur les incroyables événements qui ont entouré les procès de sorcières qui s’y sont déroulés en 1692. Vingt personnes ont en effet été condamnées à mort cette année-là, à la suite d’une hystérique chasse aux sorcières dont les circonstances demeurent à la fois mystérieuses et troublantes.

Les événements entourant les procès des sorcières de Salem et les théories visant à les éluci-der portent aussi bien sur les hallucinations qu’aurait pu provoquer la consommation de pain à base de farine de seigle fermentée que sur une forme d’hystérie collective sous le signe de la paranoïa, ce qui semble somme toute plus plausible.

De fait, la Salem du XVIIe siècle en était une où l’on croyait volontiers au diable, aux démons, aux mauvais esprits et aux sorcières, la sorcellerie revêtant un caractère à la fois religieux et traditionnel, profondément ancré dans les pratiques judiciaires britanniques de l’époque. Il y a donc fort à parier que les étranges symptômes des victimes aient été d’emblée perçus comme des phénomènes de possession, d’où les horreurs qui s’ensuivirent.

8gu

ides

ulys

se.c

om

Page 9: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

107

114

114

114

107

1A

1A

Sal

emC

omm

on

Der

byW

harf

Cen

tral

Wha

rfS

outh

Riv

er

N

orth R

iver

Sal

em H

arbo

r

Derby St.

Essex St.

Briggs

St.

Forester S

t.

Web

b St

.

Fort

Ave.

Daniels St.

Bentley St.Hardy St.

Turn

er S

t.Carlt

on S

t.

Bridge St.

Williams St.Mall S

t.Oliver St.Winter St. Washington Sq. N.

Pleasant St.

Fron

t St.

Cha

rter S

t.

Fede

ral S

t. Esse

x St

.St. Peter St.

Howard St.

Chu

rch

St.

Brow

n St

.

Washington Sq. E.

Central

Hawthorne Blvd.

Derb

y St

.

Esse

x St

.

Union St.Herbert St.Hodges St.

Orange St.

LafayetteSt.

Derb

y St.

New

Der

by S

t.N

orm

an S

t. Margin St.

Canal St.

St.

Congress St.Br

oad

St.

Ches

tnut

Stre

et

Esse

x St

.

Fede

ral S

t.

Brid

ge S

t.

Cambridge St.North St.

Washington St.

Beckford St.

Lynd

e S

t.

Crombie St.

Summer St.

North St.

Franklin St.

Osborn

e

St.

Mas

on S

t.

Was

hing

ton

Sq. S

.

New Liberty St.1 2

13

12

1415

17

16

3,4

8

5

7

9

11

6

20

18,1

9

10

X

ZYX

AB

CD

E

AB

CD

025

050

0pi

075

150m

SALEM

N

ATT

RAIT

S TO

URIS

TIQU

ES1.

CY

N

atio

nal P

ark

Serv

ice

Regi

onal

Vis

itor C

ente

r2.

CY

Pe

abod

y Es

sex

Mus

eum

/ Yi

n Yu

Tan

g3.

CY

Jo

hn W

ard

Hou

se

4.

CY

Gard

ner-

Ping

ree

Hou

se

5.

CY

Sale

m W

itch

Mus

eum

6.

CY

Sale

m C

omm

on7.

BY

W

itch

Dung

eon

Mus

eum

8.

BY

W

itch

Hou

se

9.

AZ

Ches

tnut

Str

eet

10.

AZ

Step

hen

Phill

ips

Mem

oria

l Tr

ust

Hou

se

11.

CZ

Old

Bury

ing

Poin

t Ce

met

ery

12.

CZ

Witc

h Tr

ials

Mem

oria

l13

. BY

W

itch

His

tory

Mus

eum

14

. CZ

N

ew E

ngla

nd P

irate

Mus

eum

15

. CZ

Sa

lem

Mar

itim

e N

atio

nal

His

toric

Site

16.

CZ

Cust

om H

ouse

17.

DY

Hou

se o

f th

e Se

ven

Gabl

es18

. B

Z Sa

lem

163

0 : P

ione

er V

illag

e 19

. B

Z Fo

rest

Riv

er P

ark

20.

EX

Win

ter I

slan

d M

arin

e Pa

rk

guid

esul

ysse

.com

9

Page 10: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

colonies, et d’ailleurs appelée à jouer un rôle de premier plan au cours du conflit, puisque sa flotte allait capturer ou couler 455 vaisseaux britanniques.

Puis, à la fin de la guerre, Salem a vraiment vu poindre la réussite. Les négociants com-mencèrent à faire du commerce avec les Indes orientales et, au cours des 30 années qui sui-virent, la soie, le poivre et d’autres importations d’Orient et d’Inde ont fait la fortune de nom-breux résidents de Salem. Des manoirs furent construits, et une nouvelle élite économique entreprit de faire étalage de ses richesses et des produits de luxe acquis à l’étranger.

Les négociants d’envergure internationale ont depuis longtemps disparu, tout comme les industriels et les détaillants qui leur ont suc-cédé pendant une bonne partie du XXe siècle. Aujourd’hui, cette ville de quelque 40 000 habi-tants se voue essentiellement au tourisme de masse et attire des centaines de milliers de visiteurs grâce au triste sort qu’y ont jadis connu les « sorcières ». Ainsi, ce qui était par le passé une plaie et une source d’embarras pour les résidents de la ville s’est lentement transformé, depuis les années 1970, en une industrie qui rapporte des millions de dollars, et Salem compte sans doute aujourd’hui plus de musées de cire kitsch (à la mode, juste-ment, des années 1970) par habitant que n’im-porte quelle autre ville d’Amérique du Nord. Fort heureusement, elle possède beaucoup d’autres attraits historiques d’intérêt de même que quelques musées respectables consacrés aux procès des sorcières, sans compter que la ville elle-même s’avère tout à fait charmante.

Les attraits de la ville se trouvent, pour la plu-part, à distance de marche les uns des autres et, en suivant la ligne rouge tracée sur les trottoirs, vous passerez devant les principaux édifices historiques de la ville. D’autre part, les trol-leybus de Salem (voir p.  5) relient égale-ment les différents points d’intérêt et offrent un bon service. Sachez enfin qu’il y a des places de stationnement payantes un peu partout dans le centre de la ville.

1 Rendez-vous d’abord au National Park Service Regional Visitor Center (voir ci-dessus), qui est une excellente source de renseignements située à proximité de tout au centre de la ville.

De biais avec le centre d’accueil des visi-teurs du National Park Service dans Essex Street se trouve le fabuleux Peabody Essex Museum (15$ plus 5$ pour la visite de

la maison Yin Yu Tang; mar-dim 10h à 17h; East India Square, 978-745-9500 ou 866-745-1876, www.pem.org), un grand musée qui devrait figurer sur l’itinéraire de tous les visi-teurs de Salem. Il a été créé en 1799 – ce qui en fait le premier musée d’art et de culture international du pays – par l’East India Marine Society, dont les membres voulaient présenter aux habitants de la Nouvelle-Angleterre entre autres les merveilles artistiques de l’Asie, de l’Afrique et des îles du Pacifique. Le Peabody possède une vaste et excellente collection d’objets d’arts décoratifs asiatiques, une col-lection architecturale des premiers jours des colonies américaines de même qu’une des collections maritimes les plus complètes et les plus célèbres du pays. La résidence chinoise des Yin Yu Tang , seul exemple de l’architecture vernaculaire de Chine aux États-Unis, mérite une visite approfondie.

En face du musée, derrière le centre d’ac-cueil des visiteurs, s’étend un com plexe qui regroupe plusieurs maisons historiques gérées par le Peabody et ouvertes aux visiteurs (prix inclus dans l’entrée du musée; heures variables, renseignements au musée). Entre autres, la John Ward House (Brown St., angle Howard St.), construite en 1684, a connu l’époque des procès de sorcières, et l’adorable Gardner-Pingree House (128 Essex St.), datant de 1805, offre un aperçu de la vie de luxe de l’élite de Salem au sommet de sa prospérité.

1 Depuis le musée, empruntez New Liberty Street vers le nord, tournez à droite dans Brown Street et franchissez encore un quadri-latère.

Le Salem Witch Museum (adultes 9$, enfants 6$; tlj 10h à 17h, juil et août jusqu’à 19h; 19 Washington Square N., 978-744-1692, www. salemwitchmuseum.com) se dresse tout juste en face du très vert Salem Common, qu’on désigne aussi du nom de « Washington Square » et qui compte parmi les plus grands parcs municipaux de la Nouvelle-Angleterre, ainsi que devant une statue aux allures de sor-cière du fondateur de la ville, Roger Conant. Ce musée est un des plus anciens et des meilleurs attraits axés sur les procès de sorcières de toute la ville. Vous y verrez une sorte de reconsti-tution costumée et narrée des funestes évé-nements (avec traduction possible sur casque d’écoute, entre autres en français).

1 Suivez Brown Street, qui devient Church Street, puis finalement Lynde Street.

10gu

ides

ulys

se.c

om

Page 11: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

Nathaniel HawthorneLa Lettre écarlate (The Scarlet Letter) et La maison aux sept pignons (The House of the Seven Gables) de Nathaniel Hawthorne l’ont confirmé comme le premier grand romancier romantique des États-Unis. Né à Salem en 1804, dans une maison d’Union Street, il a connu cette ville au sommet de sa prospérité commerciale pour ensuite, au fil des ans, assister aux premières loges à son déclin.

Hawthorne a travaillé entre 1846 et 1849 à la Custom House (maison de la douane), sur le front de mer de Salem, et ses écrits d’alors témoignent sur un ton railleur des vains efforts de ses collègues pour raviver la flamme éteinte de la ville. En 1850, Hawthorne quitta Salem pour s’ins-taller à Lenox, plus précisément à cet endroit que nous connaissons aujourd’hui sous le nom de « Tanglewood», et il ne tarda pas à se lier d’amitié avec Herman Melville, qui lui dédia par la suite son Moby Dick. Nathaniel Hawthorne est mort le 19 mai 1864, à l’âge de 59 ans, et son cortège funèbre vit défiler une kyrielle d’auteurs célèbres des États-Unis, parmi lesquels ont figuré Louisa May Alcott, Ralph Waldo Emerson et Henry Wadsworth Longfellow.

Hawthorne était un descendant du juge Hathorne, qui avait siégé aux procès des sorcières de Salem en 1692. Gêné par ce lien ancestral (c’était évidemment bien avant que les procès en question ne fassent mousser l’industrie touristique dans la région), Hawthorne décida d’ajouter un w à son nom pour se dissocier de ses antécédents familiaux.

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

Le Witch Dungeon Museum (adultes 8$, enfants 6$; avr à nov tlj 10h à 17h; 16 Lynde St., 978-741-3570, www. witchdungeon.com) présente une reconstitution particulièrement vivante du procès de John et Elizabeth Proctor, tenu au XVIIe siècle à l’époque de l’hystérique chasse aux sorcières. Sinon, le reste ne pré-sente qu’un intérêt mitigé, qu’il s’agisse de la descente au « donjon » ou des statues de cire démodées, campées dans des décors destinés à vous « donner des frissons».

1 Poursuivez par Lynde Street, puis prenez North Street à gauche jusqu’à Essex Street.

Ceux que fascinent les procès de sorcières pas-seront à la Witch House (adultes 8,25$, enfants 4,25$; mai à nov tlj 10h à 17h; 310 Essex St., 978-744-8815). Il s’agit de la seule maison encore debout à avoir été directement liée aux événements de 1692. De plus, elle présente d’intéressants traits architecturaux.

1 Continuez par Essex Street. Franchissez trois quadrilatères, tournez à gauche dans Hamilton Street, puis à droite dans Chestnut Street.

Chestnut Street recèle certains des plus beaux exemples d’architecture de style Federal en Nouvelle-Angleterre et mérite résolument d’être parcourue. Au no 34, vous découvrirez la Stephen Phillips Memorial Trust House (5$; juin à oct mar-dim 11h à 16h, nov à mai sam-dim 11h à 16h; 978-744-0440), un manoir

entièrement restauré qui renferme une magni-fique collection d’objets ayant appartenu à cinq générations de Phillips.

1 De la Phillips House, retournez au Peabody Essex Museum et franchissez deux rues en suivant Liberty Street vers le sud.

Sur votre droite, à côté de l’Old Burying Point Cemetery, qui contient de très vieilles tombes où reposent certains des acteurs de la tragédie de Salem, se dresse le Witch Trials Memorial, qui commémore cette même période histo-rique. Plusieurs attraits pour touristes sont ras-semblés dans le secteur, puisant avec plus ou moins de succès dans le registre inépuisable de la sorcellerie. Parmi les moins pires, qui pourront éventuellement plaire aux enfants, retenons le Witch History Museum (adultes 8$, enfants 6$; avr à nov tlj 10h à 17h; 201 Essex St., 978-741-7770) et le New England Pirate Museum (adultes 8$, enfants 6$; mai à oct tlj 10h à 17h, nov et avr sam-dim 10h à 17h; 274 Derby St., 978-741-2800, www. piratemuseum.com).

1 Prenez Derby Street en direction est et passez Pickering Wharf, un regroupement linéaire de boutiques et de restaurants à la mode.

Le Salem Maritime National Historic Site (5$ pour la visite du Friendship et des bâtiments historiques; été tlj 9h à 17h, horaire variable le reste de l’année; 193 Derby St., 978-740-1660, www.nps.gov/sama) propose une visite

11

guid

esul

ysse

.com

Page 12: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

qui part du centre d’orientation, où la projec-tion d’un documentaire fait revivre les beaux jours de Salem à l’époque du commerce avec l’Extrême-Orient. Les conservateurs du site vous guident ensuite au fil des bâtiments his-toriques érigés au bord de l’eau dans ce sec-teur, notamment la Custom House, construite en 1819, dans laquelle Nathaniel Hawthorne a écrit et dont il parle d’ailleurs dans son roman The Scarlet Letter (La Lettre écarlate). Vous trou-verez aussi sur place un terrain de stationne-ment, le Central Wharf, le Derby Wharf, un phare, le West India Goods Store et certains des premiers entrepôts du pays. Y est en outre amarré (au Central Wharf) le Friendship, une réplique grandeur nature d’un bateau de la marine marchande de 1797; c’est le plus grand voilier en bois homologué par la Garde côtière à avoir été construit dans le nord-est des États-Unis au cours du XXe siècle.

1 Continuez vers l’est par Derby Street et tour-nez à droite dans Turner Street.

La superbe House of the Seven Gables (adultes 12,50$, enfants 7,50$; nov à juin tlj 10h à 17h, juil à oct tlj 10h à 19h; 115 Derby St., 978-744-0991, www.7gables.org) a été construite en 1668 par John Turner et plus tard rendue célèbre par l’auteur Nathaniel Hawthorne, originaire de Salem, dans son roman du même nom (La maison aux sept pignons). Elle se présente telle qu’il l’a décrite, « avec sept pignons pointus orientés vers divers points de la boussole, et une énorme cheminée en son centre». Le site regroupe plusieurs mai-sons historiques dominant le port de Salem, y compris celle où est né Hawthorne. Des guides costumés proposent une excellente visite de toutes les maisons, d’ailleurs restaurées d’ex-quise façon, tout en présentant l’histoire de Salem. Il s’agit là d’un véritable trésor culturel et, à la différence de trop nombreux attraits de Salem, vous en aurez ici pour votre argent.

Autre attrait historique digne de mention, le Salem 1630 : Pioneer Village (6$; juin à oct tlj 12h à 16h; Forest River Park, 978-606-3490, www.pioneervillagesalem.com), accessible par les transports en commun ou en voiture en prenant vers le sud Lafayette Street au départ de Derby Street, puis en tournant à gauche dans West Avenue. Les musées d’histoire vivants connaissent une grande popularité en Nouvelle-Angleterre, et celui-ci compte parmi les premiers. On y a recréé la colonie britan-nique fondée par Roger Conant et son groupe de colons, et des guides en costumes d’époque

accueillent les visiteurs dans chacun des cot-tages aux toits de chaume.

Le village s’étend en bordure du Forest River Park (West Ave.), où il fait bon se détendre sur les plages ou au bord de la piscine. Pour le même genre d’activité, rendez-vous au Winter Island Marine Park (stationnement payant; 50 Winter Island Rd., en retrait de Fort Ave., 978-745-9430), où vous trouverez une petite plage.

1 De Salem, prenez Lafayette Street, qui devient la route 114, puis Pleasant Street (3 mi, 5 km).

Marblehead Renseignements touristiques : Marblehead Chamber of Commerce (62 Pleasant St., 781-631-2868, www.visitmarblehead.com) et Information Booth (Pleasant St., angle Essex St., 781-639-8469).

Fondée en 1629, la petite communauté de Marblehead (20 000 hab.) est certainement l’une des plus charmantes villes de la côte du Massachusetts. Ses petites rues étroites et sinueuses, où les maisons s’accolent, portent en elles des accents d’Europe et attisent la flâ-nerie, tandis que son port, rempli de voiliers, lui a valu le surnom de Yachting Capital of America (capitale américaine de la voile).

Marblehead n’étant pas aussi chanceuse éco-nomiquement que sa voisine Salem, c’est heureusement ce manque d’argent qui a freiné le développement de la ville et qui a laissé intact tout un quartier dont la construc-tion des demeures remonte aux XVIIe et XVIIIe siècles.

Nous vous proposons ici un circuit à pied qui vous permettra de savourer les beautés archi-tecturales du Marblehead historique.

Il y a quelques places de stationnement le long de Rockaway Street en face de la Marblehead Museum & Historical Society (entrée libre; juin à oct mar-sam 10h à 16h, nov à mai mar-ven 10h à 16h; 170 Washington St., 781-631-1768, www.marbleheadmuseum.org). Le bâtiment abrite la J.O.J. Frost Folk Art Gallery , qui présente les œuvres de John Orne Johnson Frost (1852-1928), un peintre d’art naïf dont les toiles sont empreintes de l’esprit et du caractère de sa ville natale de Marblehead. Des expo-sitions temporaires sur différents thèmes sont également proposées.

Dans Washington Street, à quelques pas de l’Historical Society, vous remarquerez la haute tour de l’Abbot Hall (entrée libre; lun-ven

12gu

ides

ulys

se.c

om

Page 13: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

8h à 17h, sam 10h à 17h, dim 11h à 17h; 188 Washington St., 781-631-0000, www. marblehead.org), construit en 1876. C’est à l’intérieur d’une des salles de ce bâtiment à vocation administrative qu’est exposée la célèbre peinture Spirit of 76 de l’artiste Archibald M. Willard. Peut-être ne ressentirez-vous rien de particulier devant le spectacle d’un joueur de tambour et d’un porte-éten-dard, mais les Américains voient dans cette œuvre le symbole de la Révolution améri-caine.

1 Revenez sur vos pas jusqu’à la Marblehead Museum & Historical Society, où vous pourrez vous procurer des billets pour la visite du Jeremiah Lee Mansion.

Le Jeremiah Lee Mansion (5$, visite guidée seulement; juin à oct mar-sam 10h à 16h; 161 Washington St., 781-631-1768, www. marbleheadmuseum.org), qui date de 1768, est une imposante demeure de style georgien pré-révolutionnaire. Elle est consi-dérée comme un des meilleurs exemples de ce style en Amérique, et sa façade en bois, peinte au sable, constitue une intéressante imitation de pierre. Le faste et l’opulence du colonel Jeremiah Lee, armateur et mar-chand prospère, se reflètent dans l’incroyable finesse du travail des boiseries intérieures. La demeure, admirablement meublée, abrite éga-lement une impressionnante grisaille peinte à la main, seul papier peint anglais du XVIIIe siècle à être encore tendu sur son mur d’ori-gine.

Au bout de Washington Street, tournez à droite dans Hooper Street pour jeter un coup d’œil à l’intérieur du King Hooper Mansion (mar-sam 12h à 16h, dim 13h à 17h; 8 Hooper St., 781-631-2608, www. marbleheadarts.org), une demeure de style colonial à laquelle le mar-chand Robert « King » Hooper ajouta une façade de style georgien en 1745. Propriété de la Marblehead Art Association, cette maison his-torique présente des expositions, des concerts et des conférences.

Continuez par Hooper Street jusqu’à Union Street, où vous apercevrez l’insolite Lafayette House (on ne visite pas; angle Hooper St. et Union St.), une magnifique demeure de style georgien à laquelle il manque un coin. La légende raconte que, lors du passage du général La Fayette à Marblehead en 1824, on aurait été contraint d’enlever un coin du bâti-ment pour laisser passer son attelage.

En continuant jusqu’à Front Street, gardez les yeux grands ouverts pour ne rien manquer du charme des résidences colorées. Vous arriverez au Crocker Park , un délicieux petit parc offrant un point de vue privilégié sur Marblehead Harbor. On peut facilement y passer des heures, puisque sa situation suré-levée permet d’observer les activités maritimes. L’endroit dispose de bancs et constitue une aire de pique-nique idéale.

Continuez par Front Street; vous ne vous lasserez pas de découvrir l’élégance des demeures et la vie du port jusqu’à votre arrivée à Fort Sewall, un agréable parc, lui aussi un endroit à considérer pour un pique-nique.

À la sortie du parc, prenez Franklin Street, puis tournez à gauche dans Washington Street, bordée de boutiques charmantes à l’approche de Market Square, sur lequel se tient fièrement l’Old Town House (on ne visite pas). Vous ne pouvez rater cette vivante structure jaune, deu-xième plus ancien bâtiment municipal des États-Unis, construit en 1727. Durant les différentes guerres qui ponctuèrent l’histoire des États-Unis, l’enrôlement pour le front se faisait ici.

1 Pour le reste du circuit, vous aurez besoin d’un vélo ou d’une voiture. De Pleasant Street, tournez à gauche dans Ocean Avenue.

Juste avant Marblehead Neck, vous trouverez la belle Devereux Beach (stationnement payant), sur Ocean Avenue, qui dispose de sauveteurs, de toilettes et de comptoirs de restauration. Marblehead Neck est une collec-tion d’opulentes demeures sur fond de mer. Principalement résidentiel, le Neck propose néanmoins à ses visiteurs le Marblehead Neck Wildlife Sanctuary (entrée libre; Risley Rd., 978-887-9264, www.massaudubon.org), une réserve ornithologique où vous pourrez profiter d’un peu de verdure, ainsi que le Chandler Hovey Park, où il fait bon se pro-mener tout en profitant de l’air marin. L’endroit est idéal pour regarder les régates pendant la saison estivale.

1 Retournez à Salem, puis empruntez la route 127, laquelle vous conduira jusqu’à Gloucester tout en vous permettant d’observer les diffé-rents attraits qui la bordent.

13

guid

esul

ysse

.com

Page 14: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

Cape Ann Renseignements touristiques : Cape Ann Chamber of Commerce (33 Commercial St., Gloucester, 978-283-1601, www.capeannchamber.com).

Cape Ann, surnommé « l’autre cap » en référence à son homologue Cape Cod, compte cinq com-munautés qui se distinguent par leur caractère particulier, mais qui partagent un riche passé maritime. Si Essex, Magnolia et Manchester-by-the-Sea se rapprochent plutôt géographique-ment de la terre ferme, Gloucester et Rockport sont situées, quant à elles, directement sur ce bout de terre qui avance curieusement dans l’océan Atlantique. Se rendre à Cape Ann (1h de route de Boston et facilement accessible en transport en commun, voir p. ***) constitue une exquise excursion d’une journée, même si deux journées complètes seraient nécessaires pour goûter pleinement son charme tranquille. Car il ne faut surtout pas repartir sans avoir visité quelques galeries d’art à Rockport ou les boutiques d’antiquités d’Essex, et sans avoir fait une sortie en mer à Gloucester, sans parler des deux douzaines de plages qui bordent le cap, dont certaines, peu fréquentées, réservent d’agréables surprises. Puis on ne peut résister à l’élégance des bed and breakfasts qui par-sèment l’un des lieux de villégiature les plus prisés des Bostoniens.

Manchester-by-the-SeaSi le cœur vous en dit, vous pouvez arrêter au petit village de Manchester-by-the-Sea, le temps d’une baignade à la charmante Singing Beach (au bout de Beach St.), entourée de villas élégantes. Cette plage ne comporte pas de stationnement à proximité; il est donc conseillé de laisser son véhicule au centre-ville et de marcher jusqu’à la plage. L’endroit met à la disposition des visiteurs des toilettes et des comptoirs de restauration.

1 Continuez par la route 127 jusqu’à Magnolia et suivez les indications vers le Hammond Castle, sur Hesperus Avenue.

MagnoliaEn plein cœur de la Nouvelle-Angleterre, à Magnolia, une réplique d’un château médiéval surplombant Gloucester Harbor surprend le visiteur. Le Hammond Castle (10$; juil à sept lun-jeu 10h à 17h, ven-dim 10h à 15h, mai, juin, oct et nov sam-dim 10h à 16h; 80 Hesperus Ave., 978-283-2080, www. hammondcastle.org), fruit de l’excentricité de l’inventeur John Hays Hammond Jr., abrite une magnifique collection

d’art romain et médiéval, dont un orgue de 8 200 tuyaux. Il ne faudrait surtout pas manquer de se rendre derrière le château pour le point de vue exceptionnel sur l’Atlantique.

Gloucester En reprenant la route 127, on arrive sur le territoire de Gloucester (prononcer Gloster). Bien avant sa fondation, l’explorateur Samuel de Champlain explora en 1604 l’actuel empla-cement de son port et, séduit par le paysage, le baptisa « Le Beauport». Fondée en 1623, Gloucester (29 000 hab.) porte fièrement le titre du « premier port de mer de la côte est des États-Unis». La pêche, qui a placé, au XIXe siècle, Gloucester en tête des plus importants ports, est encore aujourd’hui liée de près à la vie des habitants. Le charme de cette com-munauté encore axée sur l’industrie maritime attire non seulement depuis plus de 150 ans un nombre incroyable d’artistes, installés à la Rocky Neck Art Colony (voir p. 16), mais éga-lement plusieurs visiteurs (certains attirés par le film américain The Perfect Storm, 2000) qui découvrent d’intéressants musées et maisons historiques, des plages magnifiques, et, surtout, qui profitent de la situation géographique pri-vilégiée de Cape Ann pour faire des excursions d’observation des baleines (voir p. 20).

Le Stage Fort Park est une halte bienvenue avant de pénétrer dans le centre-ville de Gloucester. Il permet non seulement d’ob-tenir de l’information au Gloucester Visitors Welcoming Center (fin mai à mi-oct tlj 9h à 18h; route 127, 978-281-8865, www. gloucesterma.com), mais il dispose également de toilettes et de places de stationnement gra-tuites qui permettent de garer son véhicule et de prendre un autobus pour continuer jusqu’au centre-ville. Le parc, site du débarquement des premiers colons à l’origine de la fondation de Gloucester, est agréable, agrémenté d’une aire de jeux pour les enfants et de deux plages tran-quilles, Cressy’s Beach et Half Moon Beach.

1 Continuez sur la route 127, qui traverse le centre-ville de Gloucester sous différents noms : Stacy Boulevard, Western Boulevard et Main Street.

C’est sur Stacy Boulevard que s’élève la célèbre sculpture The Man at the Wheel, symbole de la ville, réalisée par Leonard Craske dans son studio de Rocky Neck. Érigé à la mémoire de plus d’une dizaine de milliers d’hommes dis-parus en mer, le mémorial offre une magni-fique vue sur Gloucester Harbor.

14gu

ides

ulys

se.c

om

Page 15: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

Essex, Ipswich

128

128133

128

127

127

127

127

127A

127

SingingBeach

Cressy’sBeach /Half Moon Beach

Good HarborBeach

LongBeach

WingaersheekBeach

HammondCastle

RavenswoodPark

Mt. AnnPark

Stage FortPark

ThacherIsland

WildlifeReservation

Knights WildlifeReservation

Halibut PointState Park

SandyBay

GapCoveRockport

Harbor

Gully PointCove

FollyCove Pigeon

Cove

Cape PondReservoir

Goose CoveReservoir

WesternHarbor

InnerHarbor

SoutheastHarbor

BraceCove

NilesPond

GloucesterHarbor

MassachusettsBay

Mill River

Woodbury St.

Curtis St.

Squam

Rd.

Cherry St.Atlantic Ave.

Concord St.

Holly St.

Magnolia Ave.

Hes

peru

s A

ve.

Southern Ave.

School St.

BearskinNeck

Eastern Ave.

Mai

n St

.

That

cher

Rd.

Washington St.

Essex Ave.

Western Ave.

Yank

ee D

ivis

ion

Hw

y.

Lang

sford

St.

WESTGLOUCESTER

ANNISQUAM

LANESVILLE

ROCKPORTLANDS

END

PIGEONCOVE

WESTGLOUCESTER

MAGNOLIA

MANCHESTER-BY-THE-SEA

GLOUCESTER

ANNISQUAM

LANESVILLE

ROCKPORTLANDS

END

PIGEONCOVE

0 0,5 1mi

0 1 2km

CAPE ANN

N

guid

esul

ysse

.com

15

Page 16: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

1 Si vous n’avez pas eu la bonne idée de laisser votre véhicule au Stage Fort Park, vous pouvez tenter de trouver une place dans le stationne-ment de la Cape Ann Chamber of Commerce, dans Commercial Street, ou devant l’un des parcomètres de Main Street. Les attractions suivantes s’insèrent facilement dans un cir-cuit à pied qui permettra de prendre le pouls de la ville.

Visible de Main Street, le Sargent House Museum (10$; fin mai à début sept ven-dim 12h à 16h; 49 Middle St., 978-281-2432) loge dans une élégante demeure de style georgien ceinte d’une clôture blanche. Construite en 1782 pour Judith Sargent Murray, écrivaine et philosophe, qui marqua son époque de ses idéaux de justice et d’éducation, et également habitée par son mari, le révérend John Murray, fondateur de l’universalisme en Amérique, la demeure abrite une collection de meubles et de tissus ainsi que des objets d’usage courant.

À une rue au nord de Main Street, le Cape Ann Museum (8$; mar-sam 10h à 17h, dim 13h à 16h, fermé fév; 27 Pleasant St., 978-283-0455, www.capeannmuseum.org) pré-sente d’intéressantes expositions. La Fitz Henry Lane Gallery possède la plus grande collection d’œuvres de ce peintre avec plus de 40 toiles de ce natif de Gloucester reconnu pour ses paysages maritimes lumineux. Les Maritime Trade and Fishing Industry Galleries valent également un arrêt; des objets anciens liés à la mer et de l’équipement, dont plusieurs rames, côtoient des embarca-tions historiques.

1 Reprenez Pleasant Street en sens inverse jusqu’au Harbor Loop.

Le Gloucester Maritime Heritage Center (6$ aquarium et musée; fin mai à mi-oct tlj 10h à 17h; 23 Harbor Loop, 978-281-0470, www.gloucestermaritimecenter.org), situé sur le Working Waterfront, est un véritable sanctuaire vivant du riche passé maritime de la ville. On y trouve de vieux bateaux en bois en cours de restauration sur les quais, un petit chantier naval où l’on apprend à construire des bateaux en bois dans la Boathouse, un musée sur l’héri-tage maritime de la région, un laboratoire et des aquariums pour découvrir la vie marine de Cape Ann et une intéressante exposition sur l’évolution des techniques de plongée sous-marine, commentée par un passionné.

Un peu plus loin, en suivant Main Street jusqu’au Cruiseport, on peut admirer la goé-lette Adventure (sam 10h à 15h; 978-281-

8079, www.schooner-adventure.org), qui fut amarrée dans le port de Gloucester après 62 années de service. Construite au chantier naval d’Essex en 1926, l’Adventure entreprit, dès 1927, et ce, pendant 27 ans, des voyages de pêche. Entre 1954 et 1988, elle fut convertie en bateau de croisière avant que le capitaine Jim Sharp ne la lègue à Gloucester Adventure à des fins récréatives et éducatives.

1 Le reste de la visite nécessite, si ce n’est une voiture, d’utiliser les transports en commun ou un vélo.

En suivant East Main Street, vous croiserez Rocky Neck Avenue sur votre droite (une aire de stationnement est mise à la disposition des visiteurs), qui marque le début du terri-toire de la Rocky Neck Art Colony (de juin à oct, la plupart des galeries d’art sont ouvertes de 10h à 22h; 978-282-0917, www. rockyneckartcolony.org), la plus ancienne colonie artistique américaine. Il fait bon flâner dans cette enclave sillonnée principalement par la Rocky Neck Avenue, comme l’ont déjà fait de nombreux artistes, entre autres Louisa May Alcott, auteure de Little Women, ainsi que Rudyard Kipling, Fitz Henry Lane et Winslow Homer. Les galeries du Neck sont tout aussi originales les unes que les autres et abritent les œuvres d’artistes amateurs ou professionnels qui utilisent différents médiums. À Rocky Neck, il est tout aussi agréable de voir les artistes à l’œuvre que d’observer la vie grouillante de Smith Cove, avec le va-et-vient des bateaux, et de profiter ainsi des paysages qui inspirèrent des générations d’artistes. En saison, les jeudis soir, vous pouvez aussi profiter des Nights on the Neck (voir p. 34).

Retournez à East Main Street et prenez-la à droite. Ne vous laissez pas décourager par les panneaux indicateurs marquant No Trepassing : les voisins de la Beauport Sleeper-McCann House (10$; juin à mi-oct mar-sam visites guidées aux heures entre 10h et 16h; 75 Eastern Point Blvd., 978-283-0800) gardent jalousement leur intimité. La demeure, construite par Henry David Sleeper (1878-1934), un important designer d’intérieur et collectionneur, a de quoi surprendre; visuel-lement, il s’agit là d’un mélange hétéroclite de tours et de pignons, le tout recouvert de bardeaux. La construction débuta en 1907 et s’étendit sur 27 ans, période durant laquelle les ajouts architecturaux se succédèrent au rythme de l’impressionnante collection d’œuvres d’art européen et américain que Henry David Sleeper amassait.

16gu

ides

ulys

se.c

om

Page 17: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

De la Beauport Sleeper-McCann House, suivez l’Eastern Point Boulevard jusqu’au bout, et vous découvrirez l’Eastern Point Lighthouse et le Dog Bar Breakwater, qui avance dans les eaux. Le temps clair permet d’avoir une bonne vue de Gloucester, et il est agréable d’y flâner et d’observer le travail des artistes peintres qui s’inspirent de la beauté des lieux.

1 Revenez sur vos pas et empruntez l’Atlantic Road, laquelle offre une vue magnifique sur l’océan. L’Atlantic Road devient la Thatcher Road/route 127A, qui donne accès aux routes secondaires menant à de magnifiques plages.

La populaire Good Harbor Beach (station-nement 20$-25$; route 127A/Thatcher Rd.) est l’endroit idéal pour regarder le soleil se lever sur l’Atlantique. Des toilettes et des comptoirs de restauration se trouvent sur place. C’est aussi un bon endroit pour faire du bodysur-fing (surf sans planche) lorsque les vagues le permettent. Elle convient cependant moins aux jeunes enfants puisque les vagues sont parfois fortes.

Rockport Renseignements touristiques : Rockport Visitor Information Center (Upper Main St., 978-546-6575, www.rockportusa.com).

La route 127A conduit à Rockport, une petite communauté de 7 000 habitants qui laissera sans doute dans votre mémoire l’image des nasses à homards empilées près des bateaux colorés, des magnifiques paysages sur fond d’océan et des belles découvertes dans l’une de ses boutiques. Car, si anciennement Rockport était tournée vers la pêche et l’extraction de granit (vous pouvez jeter un coup d’œil sur ses carrières), elle vit aujourd’hui de la curio-sité des touristes pour ses boutiques d’artisanat accolées le long de Bearskin Neck, ses res-taurants en front de mer, ses chaleureux bed and breakfasts et ses belles plages. Attention, cependant, même si Rockport n’est plus à proprement parler une ville « sèche», vous ne pourrez acheter et consommer des boissons alcoolisées que dans certains restaurants, et seulement si vous y mangez.

La route 127A devient South Street, puis Mount Pleasant Street dans le centre-ville de Rockport. Vous pouvez garer votre voiture devant l’un des nombreux parcomètres, mais gardez bien en tête qu’en été les places se remplissent vite, et qu’il est déconseillé de laisser les véhicules dans les rues étroites de Bearskin Neck.

Le T-Wharf, en retrait de Mount Pleasant Street, constitue un bon point de départ pour la visite de Rockport. Vous découvrirez une promenade agréable qui longe le Rockport Harbor, per-mettant d’observer les bateaux colorés et le Motif no 1.

Au bout de Mount Pleasant Street, prenez à droite pour découvrir Bearskin Neck et ses coquettes maisons. On dit que le Neck tient son nom d’un ours resté prisonnier de la marée en 1700. Cette pointe qui s’étire dans l’océan Atlantique était un centre de commerce et de construction navale, avant que ses rues étroites ne deviennent le lieu de prédilection des com-merçants et des piétons. Il fait bon flâner non seulement dans ses boutiques agréablement décorées, mais aussi sur ses quais qui offrent de belles vues sur Rockport Harbor . C’est sur le Bradley Wharf que se dresse le coloré Motif no 1, devenu par sa popularité le symbole de la ville. Cette ancienne cabane de pêcheurs de couleur rouge, recouverte de bouées, est en fait la réplique exacte de l’ori-ginale, emportée par une tempête en 1978. L’extrémité de Bearskin Neck est pourvue d’un endroit dégagé d’où l’on peut profiter d’un agréable paysage qui se teinte de couleurs féeriques en fin de journée.

Dans Main Street, visitez la galerie de la Rockport Art Association (en été lun-sam 10h à 17h, dim 12h à 17h, horaire réduit le reste de l’année; 12 Main St., 978-546-6604, www. rockportartassn.org), le rendez-vous des artistes et des amateurs d’art. Les exposants sont choisis par un comité de sélection selon des critères qui varient de la technique à l’ori-ginalité du sujet. On y propose également des cours de peinture et des conférences.

Le long de Sandy Bay, une portion de Main Street se change en Beach Street et longe Front Beach et Back Beach. Beach Street devient Granite Street, bordée d’un paysage idyllique. Arrêtez-vous au Granite Pier et à Pigeon Cove; le premier offre des paysages à couper le souffle sur Sandy Bay et Rockport, tandis que le second est un paisible petit coin de pêcheurs.

Juste avant Pigeon Cove, le long de Pigeon Hill Street, se trouve la Paper House (2$; avr à nov tlj 10h à 17h; 52 Pigeon Hill St., 978-546-2629, www.paperhouserockport.com), une curiosité dont le début de la construction remonte à 1922. Elis F. Stenman, grand lecteur de journaux, entreprit, avec sa famille, une

17

guid

esul

ysse

.com

Page 18: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

véritable œuvre de récupération, avant même la vague écolo. Les murs de la maison sont constitués de 215 épaisseurs de journaux et les meubles intérieurs (tables, chaises, lampes, foyer…) sont faits de papier journal roulé, plié ou mâché. Son aménagement a nécessité 100 000 copies de journaux et 20 ans de travail.

1 Revenez à Granite Street (route 27) et conti-nuez jusqu’au bout, puis prenez Gott Avenue.

Le Halibut Point State Park (2$ / véhicule; tlj du lever au coucher du soleil; Gott Ave., 978-546-2997, www.mass.gov/dcr/parks/ et www.halibutpointstatepark.org) s’élève fièrement à l’extrémité nord de Rockport, offrant aux visiteurs l’un des plus impressionnants points de vue de la région. Ici, l’océan Atlantique est dominé par des falaises de granit. On peut voir l’Ipswich Bay et même le mont Agamenticus dans l’État du Maine. Halibut Point est l’endroit idéal pour la randonnée, l’observation des oiseaux ou la simple balade. Le parc dispose d’un petit centre d’accueil doublé d’un musée qui traite de l’histoire de l’industrie du granit ainsi que de l’histoire naturelle de Halibut Point. Des visites guidées y sont offertes, de même qu’une bro-chure pour une visite autonome.

1 Continuez par Washington Street (route 127) pour retourner à Gloucester, puis prenez Main Street et tournez à droite dans Western Avenue pour quitter la route 127 à Essex Avenue. Ensuite suivez Concord Street et les indications vers Atlantic Street.

La rencontre de l’Annisquam River et de l’Ipswich Bay forme la magnifique Wingaer-sheek Beach (stationnement 20$-25$; Atlantic St.), en retrait du circuit principal. Elle est formée de dunes de sable blanc et s’avère parfaite pour les familles. Le stationnement se remplit vite en été, de même que la plage elle-même. En saison, les sauveteurs sont en poste entre 9h et 17h.

1 Revenez à Essex Avenue (route 133), que vous suivrez jusqu’à Essex.

EssexAux limites de Cape Ann, vous traverserez la petite ville d’Essex, qui compte l’une des plus grandes concentrations de magasins d’anti-quités (voir p. 36) au pays, un musée de l’histoire de la construction navale et plusieurs clam shacks, dont le légendaire Woodman’s of Essex (voir p. 33). Celui-ci revendique le titre du premier établissement de ce genre.

Au milieu du XIXe siècle, la ville d’Essex était considérée mondialement comme le plus grand chantier de construction de bateaux de pêche. L’Essex Shipbuilding Museum (7$; mi-mai à mi-oct mer-dim 10h à 17h, mi-oct à mi-mai sam-dim 10h à 17h; 28 et 66 Main St./route 133, 978-768-7541, www. essexshipbuildingmuseum.org) retrace donc, par des ateliers, des photographies et des objets anciens, l’histoire de la ville et son rôle dans le développement de l’industrie de la construction navale, qui débuta en 1668.

1 Poursuivez sur les routes 133 puis 1A vers le nord.

Ipswich Renseignements touristiques : Ipswich Visitor Information Center (début mai à fin oct lun-sam 9h à 17h, dim 12h à 17h; 36 S. Main St., 978-356-8540, www.ipswichma.com).

Ipswich (13 000 hab.) est un petit village qui borde la route 1A. Fondée en 1633 par le gouverneur John Winthrop, elle est fière de compter plus d’une quarantaine de maisons, toujours fonctionnelles, construites avant 1725. Mais c’est plutôt pour le formidable Crane Estate, l’ancienne propriété du magnat de la plomberie Richard T. Crane Jr., qu’on s’y arrête aujourd’hui.

Installé dans la charmante Hall-Haskell House, l’Ipswich Visitor Information Center (voir ci-dessus) offre, en plus de l’information locale, quelques places de stationnement à l’extérieur, bien utiles pour la visite de la John Wipple House et de la John Heard House (10$ pour visiter les deux maisons, 7$ pour une; début mai à mi-oct mer, jeu 10h à 15h, ven 12h à 15h, sam 11h à 17h, dim 13h à 16h; 54 S. Main St., 978-356-2811, www.ipswichmuseum.org). La John Wipple House, qui appartient à la First Period Architecture (1625-1725), ren-ferme des meubles et des objets décoratifs. La seconde demeure, de style Federal, est aussi impressionnante que magnifique. John Heard commerçait avec l’Orient, occupation dont on retrouve l’influence sur ses acquisitions.

Le Crane Estate (5$-8$/véhicule; 290 Argilla Rd., 978-356-4351, www.thetrustees.org) s’étend sur 840 ha et regroupe en fait plu-sieurs attraits qui se démarquent par la magni-fique tranquillité qui se dégage du paysage dans lequel ils baignent. Marais salants, col-lines et plages, toute la beauté de ce domaine qui appartenait à la famille Crane est depuis

18gu

ides

ulys

se.c

om

Page 19: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

1998 sous l’administration et la protection du Trustees of Reservations, dont la mission est de mettre en valeur ce patrimoine. La pièce maîtresse du Crane Estate est la Great House at Castle Hill (10$; fin mai à début oct mer-sam 10h à 13h; 978-356-4351), une résidence de style Stuart de 59 pièces conçue par l’archi-tecte David Adler et dont la construction s’est terminée en 1926. À l’arrière de l’imposante résidence, tel un immense tapis que l’on aurait déroulé, la Grand Allee ondule de toute sa ver-dure jusqu’à l’océan, que l’on aperçoit bien dis-tinctement. Le Crane Wildlife Refuge (entrée libre; tlj 8h à 16h; Argilla Rd.), accessible en bateau seulement, est constitué de cinq îles et de marais salants situés dans l’Essex River Estuary. Plus de 180 espèces d’oiseaux y ont été recensées, de même que plusieurs mam-mifères. Si vous n’avez pas d’embarcation, contactez Essex River Basin Adventures (voir p. 20), qui organise des sorties guidées en kayak autour de ces îles. Enfin, toujours sur le même domaine, Crane Beach (stationne-ment 8$-25$; tlj 8h au coucher du soleil; au bout d’Argilla Rd.) propose 6,4 km de littoral magnifique. Vous pouvez également profiter de 9 km de sentiers qui sillonnent plusieurs hec-tares de dunes. Douches, comptoirs de rafraî-chissements, ainsi que sauveteurs se trouvent sur place en saison.

1 Suivez la route 1A vers le nord jusqu’à Newburyport (12 mi, 19 km).

NewburyportRenseignements touristiques : Greater Newburyport Chamber of Commerce and Industry (38R Merrimac St., 978-462-6680, www. newburyportchamber.org).

Important centre de commerce maritime au XVIIIe siècle qui vit se construire nombre de demeures de style Federal, Newburyport connut cependant, à la suite de la guerre amé-ricano-britannique de 1812, des années diffi-ciles. L’avènement de l’ère industrielle donna un second souffle à la ville, qui vit se déve-lopper plusieurs usines en briques rouges qui font partie intégrante du paysage actuel de cette communauté de 17 000 habitants. Une vaste campagne de préservation, lancée dans les années 1970, permit de conserver les struc-tures du Market Square, de l’Inn Street Mall et de la Tannery, et de les transformer en bou-tiques et restaurants, donnant ainsi forme à un centre-ville vivant où il fait bon déambuler tranquillement.

À partir de la I-95 ou de la US 1, dirigez-vous vers Green Street, qui rejoint Merrimack Street, où vous trouverez une immense aire de sta-tionnement payant, convenablement située à mi-chemin entre les boutiques du centre-ville et les quais d’embarquement pour les excur-sions en mer. Juste à côté se trouvent l’agréable Waterfront Park ainsi que le comptoir de renseignements touristiques de la Greater Newburyport Chamber of Commerce and Industry (voir plus haut).

Pour en connaître plus sur l’histoire mari-time de Newburyport, allez visiter le Custom House Maritime Museum (7$; mi-mai à fin déc mar-sam 10h à 16h, dim 12h à 16h; 25 Water St., 978-462-8681, www. customhousemaritimemuseum.org). Vous aurez notamment l’occasion, dans la Moseley Gallery, d’admirer une très belle collection de maquettes de navires d’époque et, dans la Coast Guard Room, d’observer des photos et des objets relatant l’histoire de la U.S. Coast Guard, dont la première station fut établie à Newburyport.

Situé quelque peu en retrait du centre-ville de Newburyport, sur la route 1A, le Cushing House Museum (8$; juin à oct mar-ven 10h à 16h, sam 12h à 16h; 98 High St./route 1A, angle Fruit St., 978-462-2681, www. newburyhist.com) loge dans une élégante demeure de brique de style Federal. Habitée par trois générations de Cushing, l’imposante maison a été le témoin privilégié de l’âge d’or de l’industrie maritime à Newburyport ainsi que de son déclin. La dernière Cushing à avoir habité la maison en a fait don en 1955 à la société historique, qui a magnifiquement restauré l’intérieur tel qu’il était à l’époque de John Newmarch Cushing, en 1818. Au cours d’une visite guidée d’une durée de 45 min, on peut y voir de précieuses antiquités de la Nouvelle-Angleterre, des jouets, de l’argenterie et une collection d’horloges.

C’est à partir de Water Street, qui borde une partie du centre-ville de Newburyport, que les amoureux de la nature peuvent se rendre à Plum Island , une barrière naturelle de 13,7 km, dont les 75% du territoire, au sud, sont occupés par les 1 883 ha du Parker River National Wildlife Refuge (voitures 5$, piétons et cyclistes 2$; tlj du lever au coucher du soleil; du Plum Island Turnpike, tournez à droite dans Sunset Dr., 978-465-5753, www.fws.gov/northeast/parkerriver), un des plus importants lieux d’observation des oiseaux au pays (voir

19

guid

esul

ysse

.com

Page 20: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

La c

ôte

du M

assa

chuse

tts

- A

ttra

its

tour

isti

ques

- A

u no

rd d

e B

osto

n

plus loin), où plusieurs sentiers de randonnée sont aménagés (voir p. 21). L’endroit se prête bien aussi à la pratique du kayak (voir ci-contre). Durant la saison estivale, le parc ferme parfois pendant 2h à cause du trop grand achalandage. Si vous n’avez qu’une journée pour le visiter, arrivez tôt en matinée et apportez une collation puisqu’il n’y a pas de restaurant dans le parc. La Sandy Point State Reservation (978-462-4481), à 10 km de l’entrée principale du parc au bout d’une route de terre, comporte une plage tranquille et un stationnement d’une capacité limitée à 50 véhicules seulement.

Activités de plein air h Croisières et navigation de plaisance

Atlantic ChartersCommercial St., Marblehead, 978-590-4318, www.atlantic-charters.comLocation de petits voiliers (125$/demi-journée, 180$/jour) et cours de voile sur voilier de 7 m.

Harbor ToursHarbor Loop, Gloucester, 978-283-1979, www.capeannharbortours.comHarbor Tours propose d’intéressantes visites axées sur différentes thématiques chères à Cape Ann. La Lighthouse Cruise est un pré-texte pour naviguer le long des côtes du cap, à la recherche des six phares qui s’y dressent majestueusement, et le Lobster Tour entraîne les passagers à la découverte des secrets de la pêche aux homards.

Schooner Thomas E. LannonSeven Seas Wharf, Gloucester House Restaurant, Gloucester, 978-281-6634, www.schooner.orgLa magnifique goélette Thomas E. Lannon (40$; mi-mai à juin et sept sam-dim, juil et août tlj, horaire quotidien variable) propose des croisières apaisantes de 2h.

h KayakNorth Shore Kayakà partir de 40$; 9 Tuna Wharf, Bearskin Neck, Rockport, 978-546-5050, www.northshorekayak.comNorth Shore Kayak organise des excursions guidées en kayak, dont une au coucher du soleil. Le coût comprend les services d’un guide expérimenté, le kayak et l’équipement. Il est également possible de louer des kayaks (à partir de 25$), notamment pour se rendre à la petite Thatcher Island (www.thacherisland.org), facilement reconnaissable avec ses deux phares, où il est possible de camper.

Essex River Basin Adventuresà partir de 44$; 1 Main St., Essex, 978-768-3722, www.erba.comCette entreprise propose des excursions gui-dées pour tous sur le magnifique Essex River Basin. Pour connaître l’horaire des départs et effectuer une réservation, il faut téléphoner quelques jours à l’avance.

Plum Island Kayak92 Merrimac St., Newburyport, 978-462-5510, www.plumislandkayak.comPlum Island Kayak loue des embarcations (à partir de 45$/demi-journée) et organise aussi de nombreuses excursions pour aller à la découverte de la nature, pêcher ou admirer le coucher de soleil dans la région du Parker River National Wildlife Refuge (voir p. 21).

h Observation des baleinesVous trouverez dans cette région un grand nombre d’entreprises qui proposent des excur-sions d’observation des baleines. Chacune d’elles garantit la présence des baleines (ou le prochain voyage est gratuit). Aussi, chaque voyage s’ac-compagne de commentaires sur la nature et le mode de vie de ces mammifères, dont l’espèce la plus observée est la baleine à bosse.

Cape Ann Whale Watch : adultes 45$, enfants 30$; mai à fin oct tlj, avr sam seulement; 415 Main St., Gloucester, 800-877-5110, www.seethewhales.com

Capt. Bill & Sons Whale Watch : adultes 45$, enfants 29$; mai à oct tlj; 24 Harbor Loop, Gloucester, 978-283-6995 ou 800-339-4253, www.captbillandsons.com

Newburyport Whale Watch : adultes 45$, enfants 30$; fin juin à début sept tlj, fin mai à fin juin et sept-oct sam-dim; 54 Merrimack St.Newburyport, 978-499-0832 ou 800-848-1111, www.newburyportwhalewatch.com

h Observation des oiseauxAu Marblehead Neck Wildlife Sanctuary (voir p. 13), on observe de nombreuses espèces migratoires.

Le Parker River National Wildlife Refuge (voir p. 19) de Plum Island est un des plus impor-tants lieux pour l’observation des oiseaux dans la région. Plus de 300 espèces ont été obser-vées selon les saisons, certaines étant plutôt rares sur la côte est des États-Unis. Les diffé-rents habitats répartis sur 1 883 ha favorisent la diversité de la faune ailée qui s’y arrête, entre autres le pluvier siffleur, dont l’espèce est menacée. Le parc met à la disposition des visi-

20gu

ides

ulys

se.c

om

Page 21: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

Lége

nde

des

cart

es

- S

ymbo

les

utili

sés

dans

ce

guid

e

Légende des cartes

Symboles utilisés dans ce guide

Attraits

Hébergement

Restaurants

Mer, lac, rivière

Forêt ou parc

Place

Capitale nationale

Capitale provinciale ou d’État américain

Frontière internationale

Frontière provinciale ou d’État américain

Route pavée

Route non pavée

Chemin de fer

Tunnel

Aéroport international

Aéroport régional

Banque

Église

Gare routière

Gare ferroviaire

Hôpital

Information touristique

Marché

Montagne

Musée

Parc ou réserve

Phare

Point d’accès à une plage

Point d’intérêt

Port

Station de métro (Boston)

Stationnement

Traversier (ferry)

Traversier (navette)

P

COPLEY

r Label Ulysse pour les qualités particulières d’un établissement

î Petit déjeuner inclus dans le prix de la chambre

tlj Tous les jours

ô Demi-pension (dîner, nuitée et petit déjeuner)

@ Pension complète

Classification des attraits touristiques À ne pas manquer Vaut le détour Intéressant

Classification de l’hébergementL’échelle utilisée donne des indications de prix pour une chambre standard pour deux personnes, avant taxe, en vigueur durant la haute saison. $ moins de 75$

$$ 75$ à 125$ $$$ 126$ à 175$ $$$$ 176$ à 225$ $$$$$ plus de 225$

Classification des restaurantsL’échelle utilisée dans ce guide donne des indica-tions de prix pour un repas complet pour une per-sonne, avant les boissons, les taxes et le pourboire.

$ moins de 15$ $$ de 15$ à 25$ $$$ de 26$ à 35$ $$$$ de 36$ à 45$ $$$$$ plus de 45$

Tous les prix mentionnés dans ce guide sont en dollars américains.

Les sections pratiques aux bordures bleues répertorient toutes les adresses utiles. Repérez ces pictogrammes pour mieux vous orienter:

Hébergement Restaurants

Sorties Achats

Route secondaireRoute principaleAutoroute90 301 9

Les références de pages marquées par des astérisques (voir p ***) renvoient à des pages situées en dehors de ce chapitre.

Page 22: La côte du Massachusetts · Au nord de Boston Le Massachusetts Bay Transportation Authority (800-392-6100, ) propose plusieurs départs quotidiens pour Salem et Marblehead à partir

Recherche, rédaction et mise à jour de la 7e édition : Rodolphe LasnesCollaboration à la mise à jour : Julie Brodeur, Louise Gaboury Éditeur : Pierre LedouxCorrecteur : Pierre DaveluyInfographistes : Pascal Biet, Marie-France Denis, Annie Gilbert, Philippe ThomasCollaboration aux éditions antérieures : Marie-Josée Béliveau, Denis Faubert, Louise Gauvreau, Alexis de Gheldère, Alexandra Gilbert, Annie Gilbert, Jacqueline Grekin, Aude Guiraud, Marie-Josée Guy, Peter Harris, Mark Heard, Jessica Hyman, Anne Joyce, Élyse Leconte, Pierre Ledoux, Joël Pomerleau, François Rémillard, Susy Ricciardelli, Marcel Verreault

Cet ouvrage a été réalisé sous la direction d’Olivier Gougeon.

Remerciements:Merci à Jim Narkiewicz du Monadnock Travel Council, Charlene Williams de Nancy Marshall Communications, Tai Freligh du New Hampshire Division of Travel & Tourism Development, Lee Chambers du Greater Springfield Convention & Visitors Bureau, J. Gregory Gerdel du Vermont Department of Tourism & Marketing, Robin Comstock et Charlene Courtemanche de la Greater Manchester Chamber of Commerce, William P. DeSousa-Mauk de DeMa Public Relations, Judy Morton de la Rangeley Lakes Chamber of Commerce, Brian Hodge du Providence Warwick Convention & Visitors Bureau, Pierre Bugnet et Carole et Ken Beckwith pour leur aide.

Guides de voyage Ulysse reconnaît l’aide financière du gouvernement du Canada par l’entremise du Programme d’aide au développement de l’industrie de l’édition (PADIÉ) pour ses activités d’édition.

Guides de voyage Ulysse tient également à remercier le gouvernement du Québec – Programme de crédit d’impôt pour l’édition de livres – Gestion SODEC.

Guides de voyage Ulysse est membre de l’Association nationale des éditeurs de livres.

La côte du Massachusetts, ISBN 978-2-89665-738-4 (version PDF), est un chapitre tiré du guide Ulysse Nouvelle-Angleterre, ISBN 978-2-89464-973-2 (version imprimée), dont la publication et le dépôt légal ont eu lieu le troisième trimestre 2012.

Toute reproduction ou toute diffusion, par quelque procédé que ce soit, est formellement interdite sous peine de poursuite judi-ciaire.

© Guides de voyage Ulysse inc. 2012Tous droits réservésISBN 978-2-89665-738-4 (version PDF)