132
LA FORZA DELLA MUSICA Andrea Bocelli Active Liguria Itinerari sprint Premio Strega La cinquina finalista Alvaro Soler Eterno agosto www.fsitaliane.it LE FRECCE NEWS//OFFERTE E INFO VIAGGIO RIVISTA MENSILE A DISTRIBUZIONE GRATUITA ANNO VIII NUMERO 07 AGOSTO 2016 In vacanza con le Frecce per un’estate super conveniente, ecologica e nel massimo comfort

La Freccia - agosto 2016

Embed Size (px)

DESCRIPTION

In copertina: Andrea Bocelli, la forza della musica

Citation preview

Page 1: La Freccia - agosto 2016

LA FORZA DELLA MUSICA

AndreaBocelli

Active LiguriaItinerari sprint

Premio StregaLa cinquina finalista

Alvaro SolerEterno agosto

www.fsitaliane.it

LE FRECCE NEWS//OFFERTE E INFO VIAGGIO

RIVISTA MENSILE A DISTRIBUZIONE GRATUITA

ANNO VIII NUMERO 07AGOSTO 2016

In vacanza con le Frecce per un’estate super conveniente, ecologica e nel massimo comfort

Page 2: La Freccia - agosto 2016

TEMPO DI VACANZE?Facile. Con Trenitalia e Maggiore

Noleggio Facile è un’offerta soggetta a restrizioni e disponibilità, riservata ai passeggeri delle Frecce e dei treni Eurocity, Intercity ed Euronight di Trenitalia in arrivo nelle principali stazioni ferroviarie italiane. Per ulteriori informazioni e prenotazioni: trenitalia.com (Offerte e Servizi) - maggiore.it (Partner). Call Center Maggiore 800 867 196. I punti saranno riconosciuti esclusivamente utilizzando i codici convenzione CartaFRECCIA o Noleggio Facile e presentando la carta fedeltà del programma all’atto del noleggio

Per te, sconti fino al 50% sul noleggio auto

La prima vacanza con gli amici. La comitiva da raggiungere. Una pausa in allegra compagnia. Con Noleggio Facile dovrai preoccuparti solo di preparare i bagagli. Con Trenitalia e Maggiore sali su un comodo treno e alla stazione prosegui il viaggio a bordo di un’auto con sconti fino al 50%sulle tariffe di noleggio. Inoltre, fino al 30 settembre, raddoppi i punti CartaFRECCIA e avrai inclusi nella tariffa il navigatore satellitare, il supplemento seconda guida e il supplemento guida giovani. Facile!

Page 3: La Freccia - agosto 2016

TEMPO DI VACANZE?Facile. Con Trenitalia e Maggiore

Noleggio Facile è un’offerta soggetta a restrizioni e disponibilità, riservata ai passeggeri delle Frecce e dei treni Eurocity, Intercity ed Euronight di Trenitalia in arrivo nelle principali stazioni ferroviarie italiane. Per ulteriori informazioni e prenotazioni: trenitalia.com (Offerte e Servizi) - maggiore.it (Partner). Call Center Maggiore 800 867 196. I punti saranno riconosciuti esclusivamente utilizzando i codici convenzione CartaFRECCIA o Noleggio Facile e presentando la carta fedeltà del programma all’atto del noleggio

Per te, sconti fino al 50% sul noleggio auto

La prima vacanza con gli amici. La comitiva da raggiungere. Una pausa in allegra compagnia. Con Noleggio Facile dovrai preoccuparti solo di preparare i bagagli. Con Trenitalia e Maggiore sali su un comodo treno e alla stazione prosegui il viaggio a bordo di un’auto con sconti fino al 50%sulle tariffe di noleggio. Inoltre, fino al 30 settembre, raddoppi i punti CartaFRECCIA e avrai inclusi nella tariffa il navigatore satellitare, il supplemento seconda guida e il supplemento guida giovani. Facile!

Page 4: La Freccia - agosto 2016

THE

BR

AN

DIN

G C

REW

|

PH

. A

LES

SA

ND

RO

MO

GG

I.CO

M

L’ITALIA È U N ACOLORI, PROFUMI E SAPORI SEMPRE DIVERSI.

UN’ACCOGLIENZA UNICA, DA SCOPRIRE NEI NOSTRI 30 HOTEL E RESORT IN ITALIA.

BARI BENEVENTO BIELLA BOLOGNA BRESCIA CATANIA CESENA FERRARA FIRENZEFORTE DEI MARMI LODI MILANO MODENA NAPOLI ORVIETO ROMA SIRACUSA VENEZIA VERSILIA

FEEL THE ITALIAN PASSION

www.unahotels.itNumero verde 800 60 61 62

UNA HOTELS & RESORTS È PARTNER GUADAGNA PUNTI CARTAFRECCIA DURANTE I TUOI SOGGIORNI. SCOPRI COME SU WWW.UNAHOTELS.IT

Page 5: La Freccia - agosto 2016

THE

BR

AN

DIN

G C

REW

|

PH

. A

LES

SA

ND

RO

MO

GG

I.CO

M

L’ITALIA È U N ACOLORI, PROFUMI E SAPORI SEMPRE DIVERSI.

UN’ACCOGLIENZA UNICA, DA SCOPRIRE NEI NOSTRI 30 HOTEL E RESORT IN ITALIA.

BARI BENEVENTO BIELLA BOLOGNA BRESCIA CATANIA CESENA FERRARA FIRENZEFORTE DEI MARMI LODI MILANO MODENA NAPOLI ORVIETO ROMA SIRACUSA VENEZIA VERSILIA

FEEL THE ITALIAN PASSION

www.unahotels.itNumero verde 800 60 61 62

UNA HOTELS & RESORTS È PARTNER GUADAGNA PUNTI CARTAFRECCIA DURANTE I TUOI SOGGIORNI. SCOPRI COME SU WWW.UNAHOTELS.IT

Page 6: La Freccia - agosto 2016
Page 7: La Freccia - agosto 2016
Page 8: La Freccia - agosto 2016

Samsung Galaxy TabPro S SEI Print_210x265.indd 1 04/07/16 16:09

Page 9: La Freccia - agosto 2016

LINEA DIRETTA

G li incidenti ai passaggi a livello raramente sono impu-

tabili al sistema ferroviario. Dipendono soprattutto dal

mancato rispetto di alcune semplici regole:

• attraversare solo quando le barriere sono completamente

alzate;

• fermarsi quando le sbarre sono in chiusura, non scavalcarle

né passare sotto;

• attendere la riapertura delle barriere;

• rispettare la segnaletica e i semafori stradali che proteggono

i passaggi a livello;

• osservare scrupolosamente le norme del Codice della strada

(art. 147) tra cui, per esempio, l’obbligo di sgombrare il pas-

saggio anche abbattendo una barriera, se necessario.

© S

tefa

no E

bnerBARRIERE DA RISPETTARE

Rete Ferroviaria Italiana, gestore dell’infra-

struttura nazionale, è impegnata nel piano

di eliminazione dei passaggi a livello – non

più previsti nelle nuove linee ferroviarie – e

nella loro sostituzione con opere di viabilità

alternative. Su oltre 16.700 chilometri sono

ancora attive 4.840 barriere, di cui 892 af-

fidate alla responsabilità diretta di privati.

Nel 2016 Rfi prevede di sostituirne 150

con sottopassi e cavalcavia, per un inve-

stimento complessivo di circa 55 milioni

di euro. LF

[www.rfi.it] [www.ilcad.org]

AGO20167 LF

Page 10: La Freccia - agosto 2016
Page 11: La Freccia - agosto 2016

sOmmARIO

IL MENSILE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO ITALIANE

ANNO VIII | NUMERO 07

Agenda 14Bacheca 17

Chi 23D'Autore 27

Economia 33Fashion 36

Gusto 41Hi-Tech 47

104 IN vAcANzA cON LE FREccEEstate Trenitalia: fino al 18 settembre vacanze super convenienti, ecologiche e nel massimo comfort

50 AcTIvE LIGuRIAItinerari e percorsi sprint per un’e-

state fra terra e mare

63 mARILyN pER sEmpRE

79 sTAzIONI D’ARTIsTA

86 pOmpEI ImmORTALE

90 LAGERFELD’s EyEs

56 LETTuRE DA sTREGAIl lato oscuro di ogni donna raccon-

tato da Elena Stancanelli, finalista al

Premio Strega

LE FREccE NEWs//OFFERTE E INFO VIAGGIO

93

53

27LA FORZA DELLA MUSICA

AndreaBocelli

Active LiguriaItinerari sprint

Premio StregaLa cinquina finalista

Alvaro SolerEterno agosto

www.fsitaliane.it

LE FRECCE NEWS//OFFERTE E INFO VIAGGIO

AG

OSTO

2016 IL MEN

SILE PER

I VIAG

GIATO

RI D

I FERR

OVIE D

ELLO STATO

ITALIA

NE

RIVISTA MENSILE A DISTRIBUZIONE GRATUITA

ANNO VIII NUMERO 07AGOSTO 2016

In vacanza con le Frecce per un’estate super conveniente, ecologica e nel massimo comfort

in copertinaad agosto

Andrea Bocelli

73 HIT FAcTOR Il re dei tormentoni, Alvaro Soler,

torna con l’album Eterno agosto

64 63

AGO20169 LF

Page 12: La Freccia - agosto 2016

Questa rivista è interattivaThis is an interactive magazine

I numeridi questo numero

Scarica l’app gratuita LA FRECCIA MAGAZINEDownload the free LA FRECCIA MAGAZINE App

Cerca il simbolo e scansiona la pagina con l’appSearch the symbol and scan pages with the App

Scopri i contenuti interattiviDiscover interactive content

Le pagine con questo simbolo sono in realtà aumentataThe pages with this symbol are in Augmented Reality

Powered by ivisionmade.it

65 le idee-itinerario suggerite

da beactiveliguria.it [pag. 50]

90 gli anni che avrebbe compiuto

Marilyn Monroe il 1º giugno 2016[pag. 63]

200 gli scatti di Karl Lagerfeld

a Palazzo Pitti [pag. 90]

CONCESSIONARIA DI PUBBLICITÀ

Via Melzi d’Eril, 29 | 20154 Milano Tel. 02 76318838 | Fax 02 33601695 [email protected] di Testata Raffaella RomanenghiGestione Materiali Selene Merati [email protected]

IL MENSILE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO ITALIANE ANNO VIII - NUMERO 07 - AGOSTO 2016REGISTRAZIONE TRIBUNALE DI ROMA N° 284/97 DEL 16/5/97

Foto e illustrazioni Archivio Fotografico FS Italiane Giuseppe Senese/DCCEM/Creatività e Broadcasting - FS Italiane Vincenzo Tafuri/La Freccia

Ferrovie dello Stato Italiane SpATutti i diritti riservati. Se non diversamente indicato, nessuna parte della rivista può essere riprodotta, rielaborata o diffusa senza il consenso espresso dell’editore.

EDITORE

Direzione Centrale Comunicazione Esterna e Media Piazza della Croce Rossa, 1 | 00161 Roma www.fsitaliane.it Contatti di Redazione Tel. 06 44105298 [email protected] Responsabile Orazio Carabini Caporedattore Claudia Frattini Coordinamento Editoriale Cecilia MorricoVice Coordinamento Editoriale Serena BerardiCaposervizio Silvia Del VecchioIn Redazione Gaspare Baglio, Michela Gentili, Sandra Gesualdi, Luca Mattei Segreteria di Redazione Francesca Ventre Ricerca immagini e photo editing Giovanna Di Napoli, Michele Pittalis, Vincenzo TafuriCoordinamento Creativo Giulio LippiGrafico Manuela NobileTraduzioni Business Voice

Hanno collaborato a questo numero Antonella Caporaso, Salvatore Coccoluto, Carlo Cracco, Itinere, LUpupa, Mago Silvan, Felice Morini, Padosé, Giuliano Papalini, Ilaria Perrotta, Betti Puoti, Pierluigi Putzu, Flavio Scheggi, Alessandro Scorsone, Mario Tozzi

REALIZZAZIONE E PROGETTO GRAFICO

Via A. Gramsci, 19 | 81031 Aversa (CE)Tel. 081 8906734 | [email protected] Tecnico Antonio NappaCoordinamento Organizzativo Massimiliano Santoli

ALCUNI CONTENUTI DELLA RIVISTA SONO RESI DISPONIBILI MEDIANTE LICENZA CREATIVE COMMONS BY-NC-ND 3.0 IT

Info su creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/it/deed.it

On WebLa Freccia si può sfogliare su ISSUU e nella sezione Media ed Eventi del sito fsitaliane.it

sOmmARIO

© C

atal

do V

ena

AGO201610 LF

Page 13: La Freccia - agosto 2016

ES. PAGINA ENTERO VIAGGI TRENITALIA 06 2006 TR.indd 1 22/06/16 12:39

Page 14: La Freccia - agosto 2016
Page 15: La Freccia - agosto 2016

A cura di Sandra Gesualdi

pAINTINGsIncarnato pallido e sguardi intensi. Sono le bizzarre donne di John Currin, dotate di

una bellezza non convenzionale, ritratte con gusto sofisticato e oli chiari. La mostra al

Museo Stefano Bardini di Firenze presenta 14 opere scelte dal pittore newyorkese in

un gentile dialogo con Madonne donatelliane e sculture antiche. Una caccia al tesoro

tra i preziosi esemplari del collezionista fiorentino per riconoscere e apprezzare capo-

lavori contemporanei. Fino al 2 ottobre. [musefirenze.it]

FREccIA//COVER Ingresso scontato per i clienti Trenitalia

John CurrinRachel in the garden (2003)

Olio su tela 50,8x40,6 cm

Private CollectionCourtesy Gagosian Gallery

Photo Rob McKeever

AGO201613 LF

Page 16: La Freccia - agosto 2016

DA TImEs sQuARE AL mAXXIROmA//FINO AL/UNTIL 23 OTT/OCT

AGENDA

LOcus FEsTIvALLOcOROTONDO (BA)FINO AL/UNTIL 7 AGO/AUG

FIERA ANTIQuARIAAREzzO//OGNI PRIMO WEEKEND DEL MESE/EVERY FIRST WEEKEND

OF THE MONTH

#NumBERsuDINE//FINO AL/UNTIL 14 AGO/AUG

La manifestazione, organizzata fin

dal 1968, accoglie 380 esposito-

ri e migliaia di visitatori da tutto il

mondo. Da piazza Grande, cuore

della città, si sviluppa un percorso

attraverso scorci e stradine me-

dievali. Due le aree dell'evento:

nella zona A, dedicata ad antiqua-

riato, modernariato e vintage, si

trova la maggior concentrazione

di mobilia e complementi di arre-

do; la zona B, invece, è riservata

alle cosiddette opere dell’ingegno

realizzate a mano da artigiani e

artisti del Belpaese.

This event, first organised in

1968, hosts 380 exhibitors and

thousands of visitors from around

the world. The trail starts from the

heart of the city, Piazza Grande,

and winds about mediaeval

piazzas and alleys. It is divided into

two areas: Zone A, dedicated to

antiques, 20th century and vintage

objects, where one finds the

largest concentration of furniture

and other furnishings; Zone B

instead is reserved for the so-

called creative works produced

by hand by Italian artisans and

artists.

Dodicesima edizione per una delle

rassegne musicali italiane più all’a-

vanguardia, aperta alle contaminazio-

ni fra jazz, black music ed elettronica.

The twelfth edition for one of the most

avant-garde Italian musical reviews,

open to contaminations between jazz,

African and electronic music.

[[email protected]]

Il collettivo DMAV - Dalla maschera

al volto mette a confronto i numeri

che fanno parte del quotidiano con

un’idea antica di comunità.

The collective DMAV - Dalla

maschera al volto - compares the

numbers that make up our daily lives

with the ancient idea of community.

La prima personale in un museo italiano

di Shahzia Sikander, la pakistano-

americana che ha incantato New York

con le video-animazioni.

The first personal display in an Italian

museum for Shahzia Sikander, the

Pakistani-American who has enchanted

New York with her animation-videos.

© Umberto Lopez

© Courtesy the artist

AGO201614 LF

Page 17: La Freccia - agosto 2016

a cura di Luca Mattei

Ricco il programma del festival di

musica antica che anima l’estate

meneghina. Tra i numerosi ospiti il

violinista Fabio Biondi.

The programme of the festival of

ancient music lights up the summer

in Milan. Among the numerous

guests is the violinist Fabio Biondi.

Il tema degli specchi d’acqua nei 25

dipinti di Marie-Pierre Lachappelle. A

Nizza si arriva con Thello Eurocity a

partireda¤15.

The theme of reflecting pools in 25

paintings by Marie-Pierre Lachappelle.

Arrive in Nice with the Thello Eurocity

train,startingfrom¤15.

A Villa Borghese 70 serate di cinema

di ieri e di oggi, italiano e internazio-

nale, con omaggi a Risi e Gassman,

Hitchcock e Truffaut.

In Villa Borghese, 70 evenings of cinema

from yesterday and today, both Italian

and international, with homage to Risi

and Gassman, Hitchcock and Truffaut.

Al museo WOW Spazio Fumetto tavo-

le originali, albi, gadget e video dell’at-

traente criminale disegnato dalle so-

relle Giussani nel 1962.

At the WOW Spazio Fumetto museum

original tables, special issues, gadgets

and videos of the attractive criminal

drawn by the Giussani sisters in 1962.

mILANO ARTE musIcAmILANO//FINO AL/UNTIL 25 AGO/AUG

EFFETTO NOTTEROmA//FINO AL/UNTIL 7 SET/SEP

DIABOLIK! LA mOsTRAmILANO//1>18 SET/SEP

Il pittore Antonio Possenti celebra

l’Orlando furioso di Ludovico Ario-

sto per il 500esimo anniversario

della prima pubblicazione.

The painter Antonio Possenti

celebrates Orlando furioso by

Ludovico Ariosto for the 500th

anniversary of its first publication.

In Buffoni, villani e giocatori i dipinti

di bizzarri soggetti ricorrenti nel-

le collezioni medicee realizzate tra

’500 e ’700.

In Buffoni, villani e giocatori painters

of bizarre subjects recurring in

the Medici collections produced

between the 1500s and the 1700s.

LOcus FEsTIvALLOcOROTONDO (BA)FINO AL/UNTIL 7 AGO/AUG

ALTROvE E ALTRI LuOGHIcAsTELNuOvO DI GARFAGNANA (Lu)FINO AL/UNTIL 31 AGO/AUG

ALLA cORTE DEI mEDIcIFIRENzE//FINO AL/UNTIL 11

SET/SEP

Fabio Biondi © Ana de Labra© Ghilardi, Lucca

© Astorina srl

HIsTOIREs D’OFRANcIA//FINO AL/UNTIL 28 AGO/AUG

AGO201615 LF

Page 18: La Freccia - agosto 2016
Page 19: La Freccia - agosto 2016

BAcHEcA//FILM

a cura di Gaspare Baglio

SUICIDE SqUADRegia: David Ayer

L’ente governativo segreto

Task Force X, gestito da

Amanda Walker, recluta i più

pericolosi supercriminali,

affidando loro un’operazione

clandestina da portare a

termine in cambio della

grazia. Il blockbuster ispirato

all’omonimo fumetto della DC

Comics ha per protagonisti

celeberrimi villain. Tra questi

Deadshot, Harley Quinn, Rick

Flag, Capitan Boomerang,

El Diablo, Katana, Incantatrice

e un Joker super cool

interpretato da Jared Leto,

premio Oscar per Dallas Buyers Club e frontman della

rock band 30 Second to

Mars. Un personaggio cult,

sul cui corpo campeggiano

tattoo con citazioni e easter

egg a prova di nerd.

L’ERA GLAcIALEIN ROTTA DI cOLLIsIONE

Regia: Mike Thurmeier, Galen T. ChuQuinto e ultimo capitolo per la

saga d’animazione più divertente

di sempre. Per inseguire l’ambita

ghianda lo scoiattolo Scrat finisce

nello Spazio. Dando origine a una

serie di catastrofici eventi che

costringeranno Sid, Manny, Diego e il

resto del gruppo a intraprendere un

nuovo viaggio fra terre

lontane e selvagge.

mIA mADRE FA L’ATTRIcE

Regia: Mario BalsamoIl nuovo documentario di

Balsamo prende spunto

dal passato di sua madre,

Silvana Stefanini – che in

gioventù recitò in piccoli

ruoli sul grande schermo –

per affrontare temi più che

mai attuali: la vecchiaia,

il dialogo tra generazioni e

l’importanza della memoria.

Coinvolge e commuove.

AvvOcATI E RuGGITIQuesto mese l’home entertainment

propone due serial molto attesi. Better call Saul, prequel spin-off di Breaking Bad sulla vita dell’avvocato truffaldino

Saul Goodman, e la stagione d’esordio

di Zoo, ispirato all’omonimo romanzo di

James Patterson e Michael Ledwidge.

Qui una misteriosa pandemia rende

gli animali sempre più feroci e violenti

verso l’uomo.

Clay Enos © 2015 Warner Bros. Entertainment Inc. Ratpac-Dune Entertainment, LLC

AGO201617 LF

Page 20: La Freccia - agosto 2016

LE cOsE cHE NON FAccIAmO

Andrés Neuman SUR,pp.152¤15

Raccolta di racconti in omaggio

alla brevità, con la quale l’autore

argentino riesce a descrivere

personaggi a tutto tondo, dando

vita a un’opera onesta e mai

scontata. Il quotidiano iberico

La Razón ha definito Neuman «un

vero scrittore, uno di quelli che

possono creare dipendenza».

BAcHEcA//LIBRI

TUTTI GLI UOMINI DI MIA MADREKerry HudsonMinimumfax,pp.327¤17,50

Romanzo d’esordio che dise-

gna un vivido racconto agro-

dolce di sopravvivenza e ap-

prendimento. Janie Ryan, la

protagonista, si trova immersa

in un’infanzia divisa tra ap-

partamenti fatiscenti, file per

i sussidi di disoccupazione,

case popolari, alcol e droghe,

al seguito di una madre che

alterna depressione ed ecci-

tazione. Una routine instabile

coronata da junk food e rela-

zioni sentimentali mordi e fug-

gi. La stessa Janie, una volta

cresciuta, rischia di diventare

vittima della spirale materna.

Ma è qui che invece entra in

gioco la voglia di riscatto, il

desiderio di affrancarsi da una

vita che, in realtà, non può de-

finirsi tale.

sEssO, AmORE E cROccANTINIFlavia BorelliFazi,pp.152¤15

Esilarante vicenda felina

indirizzata a tutti, non solo

agli amanti dei gatti. Nella

love story tra Giuda, giovane

e attraente esemplare di

campagna, e Miciora, nata

in città, le vicende animali si

intrecciano con le speranze

umane.

L’AmORE A DuE pAssICatena Fiorello

Giunti,pp.304¤16

Due attempati vicini di casa

e un amore nello splendido

Salento. Commedia romantica,

divertente e commovente al

ritmo incalzante della pizzica.

Tra ulivi e masserie, Orlando

e Marilena trovano il potere

di un sentimento salvifico

capace di sovvertire ogni

legge.

AGO201618 LF

Page 21: La Freccia - agosto 2016
Page 22: La Freccia - agosto 2016

26, THE pLAzA ApARTmENTs vENEzIA, HAWAIIKitchen MachineIl primo disco del duo ingloba e

travasa le influenze provenienti

dai diversi background delle

istrioniche artiste. Un contenitore

per sonetti ottocenteschi, dj e

suonatori di banjo. Il risultato è un

lavoro che cattura l’ascoltatore e lo

porta nel non-luogo che dà il titolo

all’album.

BAcHEcA//MUSICA

INNOCENCE + EXPERIENCELIVE IN PARISU2Il film-concerto cattura le immagini dell'ultimo tour della

rock band irlandese che, grazie a tecniche rivoluzionarie

e innovative, ha ridefinito il modo di vivere il live all’interno

delle arene. Lo show è stato registrato nella capitale

francese nel dicembre dello scorso anno con ospiti come

Eagles of Death Metal e Patti Smith. Bono, The Edge, Adam

Clayton e Larry Mullen Jr hanno portato on stage alcune

delle canzoni preferite dai fan, tra cui I will follow, Pride (in the name of love), Sunday Bloody Sunday, Beautiful Day, Where the streets have no name e molte altre.

BARBA E cApELLITrenincorsaLungo il viaggio tutto muta ed

evolve. È il leitmotiv di questa

folk band che, dopo dieci anni di

carriera, taglia col passato per

buttarsi in un caleidoscopio di

contaminazioni. Davide Van de

Sfroos, cantautore della lirica in

dialetto lombardo, ha apposto la

sua personale firma sul singolo

Orapronobis.

LA FORTuNA cHE ABBIAmO (LIvE)Samuele BersaniOltre due ore di brani dal vivo, un

ospite d’eccezione come Dario

Argento e un’orchestra sinfonica con

più di 40 elementi. Il primo progetto

live del cantautore romagnolo si

arricchisce di duetti con artisti del

calibro di Marco Mengoni, Luca

Carboni, Caparezza, Carmen Consoli,

Pacifico e Musica Nuda.

AGO201620 LF

Page 23: La Freccia - agosto 2016

NAPLES

VENICE

SLOVENIA

FLORENCE

CASTEL ROMANO

SERRAVALLE

BARBERINO

ROMEROME

MILAN

AUSTRIA

SWITZERLAND

FRANCE CROATIA

NAPLESNAPLES

VENICEVENICE

LA REGGIA

NOVENTA DI PIAVE

SLOVENIA

CASTEL ROMANOROME

MILAN

FLORENCEFLORENCE

Client Type Area InitialsOutlet Bleed Scale

Ad Type Date Effective DPIPublication File Name

Size

Client Type Area InitialsOutlet Bleed Scale

Ad Type Date Effective DPIPublication File Name

Size

Page 24: La Freccia - agosto 2016

PADOVA23/25 settembre2016

DEL MONDOSalone Mondiale del Turismo

CITTÀ E SITI PATRIMONIO UNESCO

7° APPUNTAMENTO SPECIALIZZATONELLA PROMOZIONE TURISTICA

DEI SITI E CITTÀ PATRIMONIO UNESCOE DEL TURISMO SOSTENIBILE

TUTTII COLORI

7° APPUNTAMENTO SPECIALIZZATO

DEI SITI E CITTÀ PATRIMONIO UNESCO

C.M.L. Consulting s.r.l.

Via Los Angeles 112 - 06081 Assisi - Italytel. +39 075 8005434 fax +39 075 8008190www.worldheritagetourismexpo.com - [email protected]

CONSORZIO REGIONALE DI PROMOZIONE TURISTICACittà d’Arte del VenetoCittà d'Arte, Ville Venete & Castelli

Page 25: La Freccia - agosto 2016

© U

lf

Andersen

cHI//di Francesca Ventre

anche su FSNews Radio

L a vita di Andrea Camilleri

in brevi sequenze tv attra-

verso le figure femminili

più significative della sua vita. Veloci

feedback autobiografici sintetizza-

no tante e diverse vicende, dando al

tempo stesso un’immagine sociale

dell’Italia dagli anni ’30 agli ’80. In

dieci episodi da dieci minuti ciascuno,

un format del tutto nuovo e cross-

mediale, diretto da Emanuele Imbuc-

ci, mette sul piccolo schermo la serie

Donne, ispirata alla raccolta omonima

di racconti del noto scrittore. Tra i ri-

tratti al femminile, che in prima asso-

NUOVO FORMAT TV PER DIECI BREVI EPISODI ChE DAL 29 AGOSTO RACCONTANO LA VITA DELL’AUTORE SICILIANO, DALL’ADOLESCENzA ALLA PIENA MATURITà. TRA LE PROTAGONISTE LA CONTERRANEA

NICOLE GRIMAUDO

NIC

OLE

GR

IMA

UD

O

luta su Rai1 e sul web vanno in onda

ogni giorno alle 20:30 dal 29 agosto,

c’è la prostituta Oriana interpretata da

Nicole Grimaudo. L’attrice corregio-

nale di Camilleri è orgogliosa di far

parte di un cast che conta altre colle-

ghe come Carolina Crescentini e, tra

gli uomini, Neri Marcorè e Nino Fras-

sica. Set d’obbligo il comune di Ragu-

sa, che ha contribuito alla produzione,

e l’agrigentino. Anche se questo viag-

gio sentimentale non si ferma sull’i-

sola. Stesso destino di Nicole che, per

motivi professionali e non, si sposta

spesso in treno.

LF Il primo pensiero quando sale in treno?Riposo.LF Il treno della vita?Mio figlio.LF Frecciarossa è?Evasione.LF Non viaggia mai senza?Un libro.LF Prossima fermata?Il mare, finalmente in vacanza.LF L’ultimo pensiero prima di scendere?Spero di riprenderne presto

un altro.

cAmILLERI E LE suE

DONNE

AGO201623 LF

Page 26: La Freccia - agosto 2016

cHI

In podcast su FSNews Radio la viaggiatrice di agosto è Nicole Grimaudo, protagonista di uno dei dieci brevi episodi tv della serie Donne, tratti dall’omonima raccolta autobiografica di Andrea Camilleri. Tutta da seguire la web radio del Gruppo FS, che nei mesi scorsi ha premiato Raphael Gualazzi per la sua poliedricità artistica nel panorama internazionale. C’è poi Dillo con WhatsApp, il programma in onda dal lunedì al venerdì dalle 10 alle 12, che permette agli ascoltatori di esprimere la propria opinione su un tema di volta in volta diverso. In collegamento con La Freccia.TV si possono seguire eventi e curiosità del mondo ferroviario. Telecamere sempre pun-tate su novità, approfondimenti, interviste, videonews e tg FS.

TVINFORMAZIONI ON AIR

Nicole Grimaudo interpreta la prostituta Oriana nella serie tv Donne

LF Interpreta Oriana: qual è la sua storia?Per lo scrittore, ancora quindicen-

ne, rappresenta la scoperta del

mondo femminile. Siamo nel 1943 e

lui si infatua di una prostituta, Oria-

na, sobria e dallo sguardo senza

sorriso, frutto di una scelta dispe-

rata e coraggiosa. Cresciuta in una

famiglia di socialisti penalizzata dal

fascismo, per non scendere a com-

promessi decide di mantenersi così.

Detesta tutti gli uomini che incontra,

tranne Andrea, l’unico sensibile e

innamorato, tanto da confidargli la

sua vita. LF E Camilleri com’era da giova-ne? Un ragazzino alla scoperta della

vita, appassionato, sensibile, pronto

a diventare un grande uomo. Il suo

è un racconto d’amore per il nostro

Paese. LF Ogni episodio dura dieci minuti: come si può affezionare il pubbli-co in così poco tempo?In una pillola si deve far diventare

subito reale il personaggio. L’aiu-

to maggiore è venuto da un’ottima

scrittura che permette alle emozio-

ni di arrivare a chi guarda. LF I luoghi sono gli stessi frequen-tati dal commissario Montalbano?Una Trinacria ricca, soave, sensua-

le, appassionata e calda. LF Altri impegni professionali?Sto girando la serie televisiva Imma-turi, che andrà in onda su Canale 5

nel prossimo inverno. Otto pun-

tate ispirate al film omonimo con

sei protagonisti che frequentano la

scuola ogni giorno. E poi spero di

interpretare altre donne siciliane,

come ho fatto di recente con la mo-

glie di Boris Giuliano.

Rizzoli,pp.210¤17,50

AGO201624 LF

Page 27: La Freccia - agosto 2016

INFORMAZIONE PUBBLICITARIA

AGO201625 LF

Page 28: La Freccia - agosto 2016
Page 29: La Freccia - agosto 2016

D'AuTORE//di Giuliano Papalini

T he doorways of several

historic dwellings in

Siena will be opening up

to Contemporary Art. The splendid

halls of Palazzo Pubblico, of the ex-

hospital of Santa Maria della Scala

and the Accademia dei Fisiocritici

will host, starting from October 15,

some fifty-odd works by Italian and

international artists that are part of

the Agiverona Collection, founded

by Anna and Giorgio Fasol.

The exhibit, entitled Che il vero possa confutare il falso (Let what is

true refute the false), organised by

Luigi Fassi and Alberto Salvadori,

offers an intense dialogue between

the lived experience of the city

and the narrations of the works

on display. Their positioning within

the city context, characterised

historically by intense research

into what is true as an expression

of political, humanitarian and

scientific rationality, offers visitors

the opportunity to identify a key

upon which to reflect on the

relationship between classical and

contemporary languages. Present,

among others, Massimo Bartolini,

Berlinde De Bruychere, Luigi Ghirri,

Christiane Lohr, Adrian Paci, Giulio

Paolini, Jonathan Monk, Franco

Vaccari and Nico Vascellari.

L e porte di alcune dimo-

re storiche senesi si

aprono all’arte contem-

poranea. Le splendide sale del

Palazzo Pubblico, dell’ex-ospe-

dale di Santa Maria della Scala

e dell’Accademia dei Fisiocritici

ospitano infatti, fino al 15 ottobre,

una cinquantina di opere di artisti

italiani e internazionali provenienti

da Agiverona Collection, fondata

da Anna e Giorgio Fasol.

La mostra Che il vero possa con-futare il falso, a cura di Luigi Fas-

si e Alberto Salvadori, propone

un intenso dialogo tra il vissuto

della città e le narrazioni dei la-

vori esposti. La loro collocazio-

ne all’interno di contesti cittadini,

caratterizzati storicamente da

Adrian PaciHome to go (2001)Polvere di marmo e resina, corda, tegole, legno/Marble powder and resin, rope, tiles, wood 165x90x120 cmCourtesy Agiverona Collection, Kaufmann e Repetto, Milano

Contemporary art in Siena

una ricerca del vero intesa come espressione di razionalità politica, umani-

taria e scientifica, offre al visitatore l’opportunità di individuare una chiave

d’interpretazione per riflettere sul rapporto tra i linguaggi classici e contem-

poranei. Presenti, tra gli altri, Massimo Bartolini, Berlinde De Bruychere,

Luigi Ghirri, Christiane Lohr, Adrian Paci, Giulio Paolini, Jonathan Monk,

Franco Vaccari e Nico Vascellari. LF

AGO201627 LF

Page 30: La Freccia - agosto 2016

D'AuTORE

G rande ritorno di Giusep-

pe Anselmo al Castello

di Rivoli con una affasci-

nante ed esaustiva personale, fino

al 26 settembre, curata da Carolyn

Christov-Bakargiev, direttrice del

museo, e dalla storica dell’arte Mar-

cella Beccaria. Riconosciuto dalla

critica e dal mercato internazio-

nale come uno dei più importanti

nomi italiani, Anselmo ha esordito

nell’Arte Povera a metà degli anni

’60, impegnandosi in una ricerca

tesa a esaltare il dialogo costante

fra visibile e invisibile. I suoi mate-

riali sono elementi naturali e pro-

dotti di origine industriale, spesso

apparentemente umili: proiettori di

T he great return of Giuseppe

Anselmo at the Rivoli

Castle with a fascinating

and extensive personal show, until

September 26, organised by Carolyn

Christov-Bakargiev, Director of the

museum, and by the art historian

Marcella Beccaria. Recognised by

critics and the international market as

one of the most important names in

Italy, Anselmo made his debut in Arte

Povera in the mid-60s, committing

himself to research aimed at a

constant dialogue between the visible

Giuseppe AnselmoMano che indica/Hand indicating (1981)

Matita su carta/Pencil on paper Dimensioni variabili/Dimensions variable

Courtesy Archivio Giovanni Anselmo, Torino

luce, aghi magnetici, pietre di gra-

nito, fotografie, terra e porzioni di

colore oltremare; tra quelli invisibili

ci sono invece i campi magnetici, la

forza gravitazionale, lo spazio in cui

ci si trova e ci si orienta.

Realizzata in stretta collaborazione

con l’autore, la mostra si sviluppa

al terzo piano della Manica lunga.

A partire dall’opera Interferenza nella gravitazione universale (1969-

2016), Anselmo ha ideato un inedito

and invisible. His materials are natural

elements and those produced by

industrial origin, often being apparently

humble: light projectors, magnetic

needles, granite stones, photographs,

land and portions of overseas colour,

among the invisible there are instead

magnetic fields, gravitational force,

the space in which we find ourselves

and orient ourselves. Produced in

close collaboration with the author,

the exhibition is developed along

the third floor of the Manica lunga.

Starting with the work Interferenza

percorso che esalta il movimento

architettonico dell’edificio e il suo

orientamento rispetto al movimento

apparente del sole lungo l’asse est-

ovest. All’interno di questa vera e

propria installazione sono allestiti ul-

teriori importanti lavori storici, quali

Particolare (1972-2016), Il panorama con mano che lo indica (1982-2016),

Mentre la terra si orienta (1967-2016)

e Le stelle si avvicinano di una span-na in più…(2001-2016). LF

nella gravitazione universale

(1969-2016), Anselmo created an

original strategy that enhances

the architectural movement of the

building and its orientation with

respect to the apparent movement

of the sun along the East-West axis.

Inside this genuine installation are

other memorable works, such as

Particolare (1972-2016), Il panorama con mano che lo indica (1982-2016)

and Mentre la terra si orienta (1967-

2016), Le stelle si avvicinano di una spanna in più… (2001-2016). LF

GiUSeppe anSeLmotHe SpaCe oF

AGO201628 LF

Page 31: La Freccia - agosto 2016

MADE IN

SHOP ONLINE: SPECIALE PROMO -10%Sconto valido fi no al 30 settembre 2016 acquistando online con il seguente codice promo: LAFRECCIAAGOSTO16. Iniziativa non cumulabile con altri codici promo.

210x265 LA FRECCIAROSSA Agosto.indd 1 09/06/16 10:17

Page 32: La Freccia - agosto 2016

D'AuTORE

L a prima retrospettiva Italiana di Sigmar Polke è a

Palazzo Grassi fino al 6 novembre. Ideata da Elena

Geuna e Guy Tosatto, direttore del Musée de Greno-

ble, ripercorre l’intera carriera dell’artista tedesco scomparso

nel 2010 con un centinaio di opere provenienti dalla collezione

Pinault e da numerose collezioni europee pubbliche e private.

Leone d’oro alla Biennale di Venezia del 1986, Polke ha rin-

novato profondamente il linguaggio pittorico della fine del XX

secolo. Il suo incessante desiderio di sperimentazione ri-

guarda tanto le immagini – delle quali mette in discussione la

gerarchia e analizza la manifestazione – quanto il supporto,

elemento costitutivo della composizione e, ancora, i colori di

cui insegue le potenzialità fisiche e plastiche. Il suo approccio

si sviluppa attraverso media differenti: oltre alla pittura e al

disegno, la fotografia, la fotocopia, il film e l’installazione, che

all’interno della sua opera s’incrociano e si arricchiscono vi-

cendevolmente. La sua pratica si colloca in una prospettiva di

rivitalizzazione del potere sovversivo dell’arte e si fonda tanto

sulla destabilizzazione dei meccanismi di percezione quanto

sul rivolgimento dei generi e delle categorie. L’esposizione

si apre con Axial Age (2005-2007), ciclo monumentale di

sette dipinti esposto nel padiglione centrale della Biennale

2007. Capolavoro affascinante e testamento artistico, evoca

l’intreccio originale tra visibile e invisibile e le differenze tra

pensiero e percezione. Sempre a Venezia, a Punta della Do-

gana fino al 20 novembre, Accrochage è la collettiva a cura di

Caroline Bourgeois con una settantina di opere, mai esposte,

della Pinault Collection. LF

T he first ever Italian retrospective of Sigmar Polke

is on at Palazzo Grassi until November 6. Created

by Elena Geuna and Guy Tosatto, Director of

the Musée de Grenoble, it covers the entire career of the

German artist who passed away in 2010, with about a

hundred works from the Pinault Collection and numerous

other public and private European collections. A Golden

Lion at the 1986 Venice Biennale, Polke profoundly renewed

the pictorial language of the end of the 20th century. His

incessant desire to experiment regards images – of which

he calls into question the hierarchy and analyses the event –

as well as the support, a fundamental element of the

composition, and still, the colours, of which he follows the

physical and plastic potential. His approach is developed

through different media: in addition to paintings and

drawings, photography, photocopies, film and installations,

which within his work are combined and enhance one

another from time to time. His craft is collocated in a

perspective of revitalisation of the subversive power of art

and is fused with the destabilisation of the mechanisms

of perception as much as on the changing of genres and

categories. The exhibition opens up with Axial Age (2005-

2007), a monumental cycle of seven paintings displayed

in the central Pavilion of the 2007 Biennale. A fascinating

masterpiece and artistic testament, which evokes an original

combination of the visible and invisible and the differences

between thought and perception. At the Punta della Dogana

in Venice also until November 20 is Accrochage, a collection

organised by Caroline Bourgeois including some seventy

works, never before displayed, of the Pinault Collection. LF

SiGmar poLKe tHe aLCHemiSt

Sigmar PolkeZirkusfiguren (2005)Pinault CollectionPhoto Matteo De Fina© The Estate of Sigmar Polke by SIAE 2016

Ingresso scontato per i clienti Trenitalia

AGO201630 LF

Page 33: La Freccia - agosto 2016
Page 34: La Freccia - agosto 2016
Page 35: La Freccia - agosto 2016

EcONOmIA//di Serena Berardi

ALsTOm, HITAcHI E sTADLER pER I NuOvI TRENI REGIONALITrenitalia ha concluso la procedura per l’affidamento della costruzione dei nuovi treni regionali. Le migliori offerte per i tre lotti previsti sono di Alstom, Hitachi Rail Italy e Stadler. La gara, per un importo senza precedenti in Italia, circa 4,5 miliardi di euro, ha suscitato la partecipazione dei maggiori player presenti sul mercato. Sono state 11 le imprese che hanno superato la fase di prequalifica e sei quelle che hanno presentato un’offerta.

U ltimo atto dell’operazione

Grandi Stazioni, iniziata

con la scissione appro-

vata a giugno del 2015 da cui sono

nate tre società: Grandi Stazioni

Retail, l'anima commerciale, Gran-

di Stazioni Rail, focalizzata sulle

attività infrastrutturali, e Grandi

Stazioni Immobiliare, impegnata a

valorizzare il patrimonio di edifici

e costruzioni. È stato poi avviato il

processo di privatizzazione di GS

Retail, controllata da FS Italiane ed

Eurostazioni, con la gara pubblica

DOPO LA SCISSIONE DELLA SOCIETà, SI è CONCLUSO IL PROCESSO DI PRIVATIzzAzIONE DI GS RETAIL ChE GESTISCE GLI SPAzI

COMMERCIALI DI 16 SCALI FERROVIARIper lo sfruttamento economico de-

gli spazi commerciali e pubblicitari di

14 scali ferroviari italiani e due cechi.

«L’attenzione suscitata da questo pro-

getto è stata altissima e di livello mon-

diale», ha affermato l'amministratore

delegato Paolo Gallo, che ha guidato

lo scorporo e la vendita. «Lo dimo-

strano le 17 manifestazioni d’interesse

pervenute, le nove offerte non vinco-

lanti e, infine, le quattro vincolanti».

A giugno è stato indicato Alba Bidco

come consorzio aggiudicatario. «La

cordata - prosegue Gallo - raggruppa

Antin, fondo infrastrutturale francese;

Borletti, che ha creato La Rinascente

e acquistato la catena di grandi ma-

gazzini Printemps; Icamap, real estate

fund guidato da Guillaume Poitrinal,

ex Ad di Unibail Rodamco, che ge-

stisce decine di centri commerciali.

Proprio l’unione di competenze di

settore si è rivelata l’arma vincente».

L’offerta è stata pari a 953 milio-

ni di euro comprensivi di circa 191

milioni di debito, «un successo

per gli azionisti originari perché

sono riusciti a valorizzare un as-

set nel miglior modo possibile».

Si apre così una nuova fase per 16

terminal ferroviari, tra cui Roma Ter-

mini e Milano Centrale. Secondo l'Ad

la stazione del futuro sarà «intermo-

dale, connessa al trasporto locale e

integrata con il tessuto cittadino. Con-

tinuerà a essere luogo di transito, ma

anche un posto in cui trascorrere

del tempo grazie all’offerta di servizi.

La riqualificazione e valorizza-

zione di questi hub porterà a un

miglioramento di tutte le aree cir-

costanti». LF

OPERAZIONE GRANDI STAZIONI

Paolo Gallo[Amministratore delegato

Grandi Stazioni]

AGO201633 LF

Page 36: La Freccia - agosto 2016

EcONOmIA

I ndovinate qual è il Paese nel

quale le famiglie sono, in media,

più ricche e allo stesso tempo,

meno preparate dal punto di vista

finanziario: l’Italia. Un mix esplosivo,

come dimostrato dal recente caso

Banca Etruria. Il paradosso sta nel

fatto che, mentre nessuno si occupa

di spiegare in parole semplici l’abc

della finanza, abbiamo Piero Angela

(benemerito) che ci fa capire che

cos’è un neutrone. Cosa importan-

tissima, per carità. Ma per la nostra

vita di tutti i giorni è più importante

capire cos’è un neutrone o come

funziona un mutuo casa?

Psiche e

EditoriLaterza,pp.150¤14

© m

onam

is/F

otol

ia.c

om

Fabrizio Ghisellini, dirigente del mi-

nistero dell’Economia e delle Finan-

ze, con tanti anni di esperienza alle

spalle nel campo, ha pubblicato per

Laterza Finanza quotidiana, come in-vestire senza (troppi) errori. Gli errori

che facciamo più spesso negli inve-

stimenti nascono da due componenti

principali: la prima è l’ignoranza in

materia finanziaria; la seconda ha a

che fare con la sfera psicologica, ed

è di questo che si occupa il nuovo

libro, basato sulla finanza comporta-

mentale.

La teoria convenzionale ha falli-

to nell’interpretare molti compor-

tamenti degli investitori, che non

possono agire ottimizzando, ma

solo limitandosi a soddisfare una

necessità. E che spesso sono for-

AGO201634 LF

Page 37: La Freccia - agosto 2016

temente condizionati da fattori am-

bientali (istinto del gregge) o da pura

e semplice irrazionalità. Esempio

classico: se ci dicono che una penna

che in un negozio costa 50 euro è in

vendita a 500 metri di distanza a 40

euro, accettiamo di fare i 500 metri

in più; cosa che non faremmo se gli

stessi 10 euro di risparmio si rife-

rissero a un vestito che costa 500

euro. Perché (irrazionalmente?) ra-

gioniamo in percentuale («Cosa vuoi

che siano 10 euro su una spesa da

500?»).

La gestione del risparmio delle fami-

glie italiane è condizionata da fattori

psicologici ed emozionali (senza te-

ner conto di questi fattori non si ca-

pisce, ad esempio, perché le famiglie

italiane detengano in gran quantità

obbligazioni emesse dalle banche,

meno liquide e più rischiose dei titoli

di stato).

Negli ultimi anni, in parte anche a

causa di movimenti dei mercati che

non sono spiegabili dalla teoria tra-

dizionale, lo studio dell’economia e

della finanza comportamentale ha

acquisito crescente importanza in

tutto il mondo. Nei Paesi più avanzati

(Usa, Gran Bretagna e altri) addirit-

tura l’economia comportamentale è

strumento attivo di politica econo-

invest iment idi Felice Morini

mica da parte dei governi. In Italia

non c’è ancora nessuna iniziativa

istituzionale in proposito. Eppure si

tratta di cose assai importanti. Per-

ché vanno al di là della finanza. Un

esempio? In finanza comportamen-

tale c’è il problema dei costi pre-

gressi che si materializza, ad esem-

pio, quando un nostro investimento

sta andando male e tuttavia siamo

riluttanti a uscirne. Soprattutto per-

ché non vogliamo ammettere anche

solo con noi stessi di avere sbagliato.

Ma il medesimo errore lo facciamo

in altri campi. Ci iscriviamo al circolo

del tennis pagando 300 euro per tre

mesi e ci viene subito il gomito del

tennista? Fra sofferenze crescenti

andiamo comunque a giocare («Eh,

mica posso buttare 300 euro!»). Ab-

biamo comprato un casale e l’abbia-

mo ristrutturato con l’idea di lanciar-

ci nell’agriturismo per poi scoprire

che i costi sono insostenibili e che

potremmo venderlo solo alla metà di

quello che abbiamo speso? Lo tenia-

mo, anche perché se vendessimo a

prezzi stracciati faremmo la figura

dei cretini con parenti e amici.

Insomma, la finanza familiare è un

tema di interesse immediato per tut-

ti, un po’ perché vuole trasmettere

un messaggio che è una terza via

per investitori che devono smet-

terla di oscillare fra complessi di

inferiorità ingiustificati («Ah no,

io di queste cose non ci capisco,

chiedo in banca…») e deliri di on-

nipotenza («Ancora coi titoli di

Stato a tasso zero? Mica mi faccio

fregare, mi prendo l’obbligazione

subordinata della Banca Popola-

re!»), un po’ perché l’importanza

dei meccanismi comportamentali

è enorme per tutta la nostra vita.

Un esempio? Recentemente il di-

rettore di un asilo inglese aveva

scoperto che un certo numero di

genitori arrivava spesso in ritardo

a prendere i figli e aveva quindi

istituito un sistema di multe (10

sterline per 15 minuti di ritardo,

20 sterline se si supera il quar-

to d’ora). Il risultato? Un autogol.

I ritardi aumentavano, e per un

motivo semplice: le multe li ave-

vano di fatto sdoganati moral-

mente, mentre in precedenza

erano invece soggetti alla ripro-

vazione degli altri, e li avevano

fatti diventare una merce, acqui-

stabile proprio come una Coca

Cola. Anche questo autogol di-

mostra l’importanza di studiare,

al di là della sfera finanziaria, i

meccanismi comportamentali. LF

AGO201635 LF

Page 38: La Freccia - agosto 2016

FAsHION

C osì tante scarpe e solo

due piedi» è la frase

che campeggia nella

mente di ogni donna da sempre.

A pronunciarsi sulla questione è la

regina delle shoes addicted, nostra

signora delle Manolo Blahnik, Car-

rie Bradshaw, in una delle puntate

delishoesSUMMER

Collezione scarpe Spring-Summer 2016, Blocco 31

LA META DELLE

VACANzE NON CONTA.

QUANDO SI PARTE SERVONO

TANTE BUONE AMIChE ChE

CALzINO A PENNELLO

della fortunata e ormai mitica serie tv

Sex and The City. La faccenda è se-

ria: scegliere le calzature da mettere

in valigia richiede molta concentra-

zione e un pizzico di coraggio. Me-

glio prediligere la comodità o lo stile?

Un dubbio amletico che può trova-

re soluzione puntando su modelli

flat da indossare durante il giorno

e tacchi all night long. Perché ogni

desiderio sia ai nostri piedi. LF

«

AGO201636 LF

Page 39: La Freccia - agosto 2016

di Ilaria Perrotta

Day Night

Ballerina in pvc con profumazione

tutti frutti Melissa + Jeremy Scott

Con plateau e tacco a spillo, Jf London

Scarpa da ginnastica con zeppa interna e glitter

Converse

Sneaker con stampa videogames, Vans x Nintendo

Tacco e plateau in rafia intrecciata con nappine

Susana Traça

Sandalo con perline e pom pom, Gioseppo

Espadrillas in argento, Zara Sandali peep toe con cinturino alla caviglia, Miu Miu

popPER CHI LA VITA LA VEDE A COLORI

ethnoPER CHI VIVE SENZA CONFINI

metalPER CHI AMA BRILLARE

sportyPER CHI È SEMPRE IN MOVIMENTO

AGO201637 LF

Page 40: La Freccia - agosto 2016

FAsHION//di Cecilia Morrico

A gosto in città? Si può fare,

regalandosi, però, qualche

ora di relax a bordo piscina.

Appuntamento di tendenza negli Usa,

oggi le feste in vasca stanno invaden-

do anche il Vecchio Continente. Per

indovinare lo stile adatto a queste

occasioni basta prendere spunto dal

libro Pool Party di Johnny Pigoz-

zi. Una carrellata di star, modelle e

cantanti immortalati nella cornice di

Villa Dorane, ad Antibes, in Francia.

Più di 100 foto che dal 1950 vedono

protagonisti Bono Vox, Woody Allen,

Elizabeth Taylor, Naomi Campbell,

Dennis Hopper, Jack Nicholson, Uma

Thurman e tanti altri. Alcuni con il

bicchiere in mano, altri sott’acqua tra

mille bollicine o sdraiati in pieno ri-

poso, l’importante è essere glamour.

Look super ricercato, con sandali,

occhiali gioiello e mise che ricorda-

no dive hollywoodiane. Per l’uomo il

costume, possibilmente d’autore, si

abbina a polo e magliette tinta unita

con decori. Assolutamente vietate le

camicie tiki, gradito il trucco, soprat-

tutto blush e rossetti. LF

POOLPARTY

Bea

chw

ear,

Erm

anno

Sce

rvin

o

© Jean Pigozzi/Rizzoli New York (2016)

Chan

el

Marni Ross

etto

form

ula

pura

, Deb

orah

Cost

ume

Roy

Roge

r’sPo

lo S

un 6

8

RizzoliUsa,pp.192¤39

AGO201638 LF

Page 41: La Freccia - agosto 2016
Page 42: La Freccia - agosto 2016

Aumenta la memoriadi iPhone e iPad

iXpand™

Flash Drive

• Utilizza l’app per salvare foto e video direttamente sull’unità iXpand, senza occupare la memoria del tuo iPhone e iPad1

• Crea automaticamente copia di backup delle tue foto dai tuoi account social media preferiti

• Backup automatico delle tue foto e dei tuoi contatti2

• Trasferisci file, foto e video tra iPhone, iPad, PC e Mac senza bisogno di internet

1iPhone 5, iPhone 5c, iPhone 5s, iPhone 6, iPhone 6 Plus, iPhone 6s, iPhone 6s Plus, iPad Air™, iPad mini™, iPad mini 4, iPad Pro, iPad con display Retina, iPod® di 5a generazione e modelli successivi; è necessario disporre dell'app iXpand Drive e di iOS 8.2. 2Scaricabile dall'App Store. È necessario disporre di iOS 8.2. Configurazione del backup automatico nelle impostazioni dell'app.© 2016 Western Digital Corporation o società affiliate. Tutti i diritti riservati. SanDisk, e il logo SanDisk sono marchi commerciali di Western Digital Corporation o società affiliate, registrati negli Stati Uniti o in altri Paesi. iXpand è un marchio commerciale di Western Digital Corporation o società affiliate. iPad, iPad mini, iPod e iPhone sono marchi commerciali di Apple Inc. Tutti gli altri marchi commerciali sono di proprietà dei rispettivi titolari.

USB3.0

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 43: La Freccia - agosto 2016

GusTO//di Pierluigi Putzu

BOmA cOuNTRy HOusECibo e stile nel verde della Riserva naturale della Marcigliana, a Roma. Maison de charme e restaurant grill con la consulenza dello chef stellato Riccardo Di Giacinto.Food and style in the green of the Nature preserve of the Marcigliana in Rome. Maison de charme and restaurant grill with Michelin star Chef's advice Riccardo Di Giacinto.[www.bomacountryhouse.com]

#cucINADAmAREEventi gourmet al ristorante Amare del Verdura Resort in Sicilia. Il celebrity chef Fulvio Pierangelini incontra colleghi stellati di tutta Europa per un’esperienza culinaria a sei mani.Gourmet events at the restaurant Amare in the Verdura Resort in Sicily. The celebrity chef Fulvio Pierangelini meets Michelin-star colleagues from around Europe for a culinary experience prepared by six hands.[www.roccofortehotels.com]

FLASH

Lista della spesa (per 4 persone)Per la crema di patate

250 g di patate, 1 cipollotto fresco, brodo

vegetale, zafferano, sale e pepe q.b.

Per l’uovo poche1 uovo di gallina fresco, acqua, aceto ed

erbe fresche q.b.

Per la tartare di scampo3 scampi freschi, olio extravergine,

sale e pepe q.b.

PreparazioneDopo aver pelato le patate lavandole

sotto l’acqua corrente, tagliarle e unirle

al cipollotto precedentemente appassito

con olio extravergine, tostare bene

e aggiungervi lo zafferano e il brodo

vegetale. Portare a cottura, frullare

e regolare di gusto. Preparare in una

pentola dell’acqua acidula con l’aceto

e le erbe, far sobbollire e immergervi

l’uovo portandolo a cottura. Per la

tartare, privare dei carapaci gli scampi,

eliminare le interiora e tritare il tutto

con un coltello, condire con olio, sale e

pepe e con l’aiuto di due cucchiai dare

la forma di una quenelle.

Shopping list (for 4 persons)For the cream of potatoes250 g of potatoes, 1 fresh onion, vegetable

broth, saffron, salt and pepper to taste

For the poached egg1 fresh hen’s egg, water, vinegar and

fresh herbs to taste

For the scampi tartar3 fresh scampi, extra-virgin olive oil, salt

and pepper to taste

Preparation After having peeled the potatoes,

washing them under running water, cut

them and add the onion after having fried

it lightly in extra-virgin olive oil, toast well

and add the saffron and vegetable broth.

Cook this mixture, blend and flavour to

taste. Prepare water with vinegar and

herbs in a pot, boil this and immerse the

egg until cooked. For the tartar, remove

the carapace from the scampi, eliminate

the interior parts and chop the clean

scampi with a knife.

Flavour with olive oil, salt and pepper,

and with the help of two spoons give it

the shape of a quenelle.

La Sardegna a tavola. Nei ristoranti del Gruppo Delphina vino, olio extravergine, formaggi e naturalmente il pescato. In particolare, Il Paguro dell’Hotel Capo d’Orso a Palau vanta un vivaio di crostacei e preparazioni senza glutine. Dalla sapiente combinazione fra tradizione e modernità, l’executive chef Pierluigi Putzu è pronto a soddisfare ogni palato. Sardinia at the table. In the restaurants of the Gruppo Delphina wine, extra-virgin olive oil, cheeses and of course, fresh-caught fish. In particular, Il Paguro in the Hotel Capo d’Orso in Palau boasts a shellfish farm and preparations that are gluten-free. From an experienced combination of tradition and modernity, the Executive Chef Pierluigi Putzu is ready to satisfy every palate.[www.hotelcapodorso.com]

Sea flavours

Crema di patata e zafferano, uovo

poche e tartare di scampi

Cream of potatoes and saffron, poached egg and scampi tartar

AGO201641 LF

Page 44: La Freccia - agosto 2016
Page 45: La Freccia - agosto 2016

© M

.T.

Furnari

L’ingrediente straordinario di questa

ricetta è il bergamotto, agrume coltivato

esclusivamente nella provincia di Reggio

Calabria. Le sue note aromatiche

impreziosiscono il gusto del pesce spada

con leggerezza e raffinatezza.

Lista della spesa (per 4 persone)4 tranci di pesce spada, 4 cucchiai di olio

extravergine di oliva, 2 cucchiai di succo di

bergamotto, 2 cucchiai di capperi, 500 g di

patate, 1 ciuffetto di prezzemolo, sale q.b.

PreparazionePelare le patate, tagliarle in quattro parti

e cuocerle nella vaporiera. In una padella

con l’olio mettere il pesce spada a cubetti

e aggiungere il succo di bergamotto.

Rosolare per qualche minuto e unire

i capperi, precedentemente dissalati

sotto acqua corrente. Servire il pesce

con le patate insaporite con olio, sale e

prezzemolo tritato.

VinoBianco Sympòsio, Le Botti di Antistene

Sicilia

Vino secco ma profumato di fiori e

frutta mediterranei

The extraordinary ingredient of this

recipe is bergamot, a citrus fruit grown

exclusively in the province of Reggio

Calabria. Its aromatic hints enhance the

flavour of swordfish with lightness and

refinement.

Shopping list (for 4 persons)4 slices of swordfish, 4 spoons of extra-

virgin olive oil, 2 spoons of bergamot juice,

2 spoons of capers, 500 g of potatoes,

1 sprig of parsley, salt to taste.

PreparationPeel the potatoes, cutting them into four

parts and cooking them in a steamer. In

a pan with olive oil, dice the swordfish

and add the bergamot juice. Brown

for a few minutes and add the capers,

having first removed their salt by passing

under running water. Serve the fish with

potatoes flavoured with olive oil, salt and

ground parsley.

WineBianco Sympòsio, Le Botti di Antistene

Sicily

Dry wine scented with Mediterranean

flowers and fruits

Frecciarossagourmet

Il viaggio sul Frecciarossa 1000 si

arricchisce di gusto con l’originale menù del servizio Easy Gourmet

firmato Carlo Cracco: club sandwich e dessert

stellati da assaporare direttamente al posto.

Lo chef è autore anche delle ricette proposte ai clienti

Frecciarossa Executive, ispirate alle tradizioni

culinarie italiane. Tutte le novità sull’eccellenza

gastronomica riservata da Itinere agli ospiti delle

Frecce Trenitalia a pag. 111.

Carlo Cracco enriches the trip on Frecciarossa 1000

with the original menu of Easy Gourmet service: starred club sandwiches

and desserts to taste directly at one’s seat. The chef is also the

author of the recipes proposed to the

Frecciarossa Executive customers, inspired

by the Italian culinary traditions. All new

gastronomic excellences reserved by Itinere to

the guests of the Frecce Trenitalia at page 111.

GusTO//di Carlo Cracco

Menù Frecciarossa by Carlo Cracco

Pesce spada, capperi, succo di bergamotto

e patate

Swordfish, capers, bergamot juice and potatoes

AGO201643 LF

Page 46: La Freccia - agosto 2016

GusTO//di Alessandro Scorsone

U na storia unica e affa-

scinante accompagna

il Marsala, espressione

di un territorio che racchiude in

un habitat irripetibile tutti i sentori

emozionanti di un vino senza tempo.

Per troppi anni ha dovuto subire i

danni di una comunicazione sba-

A unique and fascinating history accompanies Marsala, the

expression of a territory that encompasses in an unrepeatable

habitat all the exciting fragrances of a timeless wine. For too

many years it suffered due to mistaken communication, but fortunately the

culture and stubbornness of several Sicilian producers has brought back

the prestige it deserves. One of the historic wine cellars, la Florio, has from

1833 defended the heritage of ancient barrels tirelessly, waiting for people

to wake up from the torpor of fatuous trends and return to tasting history.

After having tasted incredible vintages, I am here to share a glass so rich

with sensations that I could dedicate entire pages to it, just to begin to

perceive its uniqueness. LF

CIN

CIN

gliata, ma per fortuna la cultura e

la caparbietà di alcuni produttori

siciliani lo hanno riportato al pre-

stigio che merita. Una delle cantine

storiche, la Florio, dal 1833 ha in-

stancabilmente difeso un patrimo-

nio di antiche botti, in attesa che ci

si svegliasse dal torpore delle mode

fatue e si tornasse ad assaggiare la

storia. Dopo aver degustato annate

incredibili, sono qui a condividere

un calice talmente ricco di sensa-

zioni che potrei dedicargli pagine

intere, solo per iniziare a percepirne

l’unicità. LF

AEGUSTA 1952 MARSALA SUPERIORE

SEMISECCOOttenuto dal vitigno Grillo,

nell’entroterra della provincia di Trapani, con il classico allevamento

ad alberello marsalese, passa più di 56 anni in antiche botti, dette "carati", da oltre 300 litri. Imbottigliato nel 2008, al calice

regala un colore ambrato luminoso. Inebriante e avvolgente al naso,

sa nascondere i suoi anni con una freschezza disarmante. Servito a 13°, dimostra una personalità

inconfondibile, con riconoscimenti di frutta secca e speziature di

cannella in un interminabile finale.

From the Grillo grapevine in the hinterland of the province of Trapani, cultivated with the

Alberello Marsalese, method, the wine passes some 56 years in ancient barrels called “carati”.

Bottled in 2008, it offers a bright amber colour in the wine glass. Intoxicating and captivating to

the nose, it hides its years with disarming freshness. Served

at 13°, the flavour enhances an unmistakeable personality, with

acknowledgements of dried fruit and cinnamon spices in an

interminable finale that continually encourages another sip.

Timeless Marsala

sAvE GOuRmET DAyCene in vigna sui colli bolognesi, tra i filari di Müller Thurgau, Pinot Bianco e Cabernet Sauvignon dell’agriturismo Fienile Fluò. Il 5 agosto e il 3 settembre, più un picnic sabato 17. Dinners amidst the vineyards on the hills outside Bologna, among the rows of Muller Turghau, Pinot Bianco and Cabernet Sauvignon at the agro-tourist restaurant Fienile Fluò. Held on August 5 and September 3, with a picnic on Saturday, September 17.[www.fienilefluo.it]

AGO201644 LF

Page 47: La Freccia - agosto 2016

MILANO • ROMA • TORINO • BOLOGNAMONACO DI BAVIERA • PARIGI • ZURIGO

15% di sconto* con il codice LANIERIFRECCIAUsalo su lanieri.com o presso i nostri Atelier prenotando un appuntamento

*Il codice sconto è valido per un singolo ordine fino al 30/09/2016 alle ore 23:59. Il codice sconto non è cumulabile o utilizzabile con altre promozioni in corso. I termini e le condizioni possono essere soggetti a cambiamenti.

Page 48: La Freccia - agosto 2016

ANCHEIN ESTATE DUE SPAGHETTISON PERFETTISE IL POMODORO È PETTI.

Perché per offrire il massimodi qualità e gusto, Petti sceglie solo pomodoro toscano.

Perché lo lavora a bassa temperaturaper conservare la fragranza,la consistenza e il colore rosso vivodel pomodoro fresco appena raccolto.

Perché Petti utilizza sale iodato protetto .sale iodato protetto .

Page 49: La Freccia - agosto 2016

HI-TEcH//a cura di Vincenzo Tafuri

FIFA 17Sono molte le novità dell’ultima versione del consueto gioco di simulazione calcistica. Massimo controllo dei tiri piazzati e dell’interazione in campo, nuove tecniche d’attacco e l’innovativa modalità viaggio, per vivere la storia di Alex Hunter, il nuovo astro nascente, e lasciare il segno nella Premier League. Disponibile dal 29 settembre per Xbox One, PS4 e pc.

VIDEOGIOCO DEL MESE

© F

otol

ia.c

om

Internet of Things

È un neologismo che sta a indicare l’evoluzione della rete.

Quando gli oggetti di uso comune acquisiscono intelligenza

e, grazie al WiFi, comunicano con altri dispositivi, raccolgo-

no informazioni e forniscono indicazioni su come migliorare il nostro

quotidiano, diventano IoT. Molte aziende stanno orientando i loro pro-

dotti verso questo nuovo modo di vedere le cose. Philips, per esempio,

sta lavorando a un sistema di gestione dell’illuminazione stradale per

ottimizzare i consumi e regolare l’intensità della luce, aumentandola

quando quella naturale è scarsa o abbassandola se in una zona indu-

striale non c’è più personale in transito. Tata Motors, invece, ha studia-

to dei sensori da installare sui propri camion per monitorare non solo

l’usura, e prevenire così incidenti o guasti, ma anche il comportamento

del conducente. E poi la sveglia che suona prima se c’è traffico per

andare in ufficio, le scarpe che analizzano tempi, velocità e distanza

per migliorare le performance, il contenitore delle medicine che avvisa

i parenti se il paziente ha dimenticato di prenderle. E, chissà, magari

questa rivista in formato digitale prima o poi potrebbe consigliare la

lettura giusta in base al gusto o al tempo che resta prima dell’arrivo in

stazione. È ora di scendere. LF

AGO201647 LF

Page 50: La Freccia - agosto 2016

HI-TEcH

cOcOONGli infrasuoni e le variazioni della pressione dell’aria permettono di rilevare la presenza di intrusi ed evitare spiacevoli falsi allarmi. Grazie alla telecamera HD è possibile controllare in qualsiasi momento ciò che accade in casa, anche quando si viaggia sulle Frecce.

In tema di…FUTURO

«Lo stupido parla del passato, il saggio del presente, il folle del futuro» [Napoleone Bonaparte]

PER IL PROSSIMO VIAGGIO IN TRENO

GREENIANTUn sistema che analizza

il consumo di ogni singolo

elettrodomestico direttamente

dal contatore senza costosi e

antiestetici dispositivi esterni da

inserire in casa.

Qual è il momento migliore per

usare la lavatrice? Quanto costa

azionare la lavastoviglie? Domande

che avranno presto una risposta.

DASh BUTTONUn semplice bottone sulla lavatrice, connesso tramite WiFi, una volta

premuto acquista autonomamente il prodotto associato e lo fa recapitare a

casa. È finito il detersivo? Click! Facile, veloce, Amazon.

Per ora disponibile in Usa.

[www.amazon.com/co/dash-button]

NESTTondo, intelligente e

connesso a Internet.

Queste le caratteristiche

del termostato che consulta

le previsioni del tempo,

monitora i movimenti in

casa e impara a regolare la

temperatura accendendo e

spegnendo la caldaia, l’aria

condizionata o i ventilatori

da soffitto.

[www.nest.com]

AGO201648 LF

Page 51: La Freccia - agosto 2016
Page 52: La Freccia - agosto 2016

FERmATA DEL mEsE//LIGURIA

di Francesca Ventre - Photo Archivio Agenzia in Liguria

UNA REGIONE DINAMICA ChE OFFRE CENTINAIA DI ITINERARI E PERCORSI PER UN’ESTATE SPRINT FRA TERRA E MARE

B lu come il mare, verde come

la vegetazione mediterranea

e bianca come la roccia.

È la sintesi tricolore della Liguria,

caratterizzata da spiagge poco di-

stanti dai rilievi montuosi e panorami

mozzafiato, forte del primo posto in

Italia per il maggior numero di Ban-

diere Blu. Lasciando ai pigri ore e

ore di esposizione al sole, l’alternati-

va giovane e adrenalinica preferisce

kitesurf, wakeboard e l’intramonta-

bile windsurf, sport favoriti dal vento

del litorale. C’è poi il sup (stand up

paddleboard), una proposta soft e

naturalistica che consiste nel pagaia-

re in piedi su una tavola lunga e larga.

Questa moda, arrivata direttamente

dalle Hawaii, ha contagiato soprattutto

Portofino, le Cinque Terre e Bergeg-

gi, ed è l’ideale per chi vuole scoprire

piccole calette o seguire il percorso

delle aree marine protette. Via terra,

invece, il Sentiero Liguria attraversa

per oltre 600 chilometri, parallelo alla

costa, tutta la regione. Si suddivide in

una trentina di tappe vista mare, che

terminano in località servite da sta-

zioni ferroviarie. Più o meno impe-

gnative, con lunghezze da dieci a 30

chilometri e diverse altitudini, posso-

no impegnare gambe e fiato per qual-

che ora o per un giorno intero. Oltre

ai piedi, per godere da diversi punti di

vista queste bellezze naturali, ci sono

le due ruote. Il sito beactiveliguria.it

suggerisce 65 idee-itinerario, con

tanto di bike hotel certificati e divisio-

ne per tipologie: cross-country, endu-

ro, downhill ed electric mountain bike.

La Liguria si gira anche in treno. Par-

tendo da est, la meta preferita è la

Riviera di Levante, dove quest’anno è

boom soprattutto nel Parco nazionale

delle Cinque Terre, Patrimonio mon-

diale dell’umanità. Sui binari l’offerta

© M

arco

Ton

iolo

AGO201650 LF

Page 53: La Freccia - agosto 2016

Liguria

A DYNAMIC REGION ThAT OFFERS hUNDREDS OF

ITINERARIES AND TRAILS FOR AN AThLETIC SUMMER AMIDST

LAND AND SEA

A s blue as the sea, as green

as Mediterranean vegetation

and as white as the rocks.

This is the tricolour summary of

Liguria, which features beaches at

short distance away from mountains,

with breath-taking panoramas and

boasting first place in Italy for the

largest number of Blue Flag. Allowing

those who want to relax hours and

hours under the sun, while the youthful

and high-adrenaline alternative crowd

prefers kite surfing, wakeboarding

and ever popular windsurfing, the

favourite sports of the littoral region.

And then there is SUP (Stand up

Paddleboard) a soft and naturalistic

option that consists of paddling while

standing on a long and wide board.

This fashion, having arrived directly

from Hawaii, has especially sparked

off in Portofino, the Cinque Terre and

Bergeggi, and it is ideal for those who

seek to discover small coves or follow

the routes of protected marine areas.

By land, instead, the Sentiero Liguria

crosses over 600 kilometres, parallel

to the coast, over the entire Region.

It is divided into about thirty stages

with a view of the sea, which end

in towns served by train stations.

Of greater and lesser difficulty, with

lengths from 10 to 30 kilometres,

and varying altitudes, these trails can

exercise legs and lungs for several

hours or an entire day. In addition to

your legs, to enjoy the natural beauty

from different points of view, there

is also the two-wheel option. The

website beactiveliguria.it suggests

65 ideas for itineraries, including

certified bike hotels and divided

by type: cross-country, enduro,

downhill and electric mountain bike.

Liguria can also be travelled by

train. Departing from the east, the

preferred destination is the Riviera di

Levante, where tourism is booming

AGO201651 LF

Page 54: La Freccia - agosto 2016
Page 55: La Freccia - agosto 2016

FERmATA DEL mEsE//LIGURIA

è frequente e capillare con 110 corse

Trenitalia e 447 fermate quotidiane

distribuite tra Monterosso, Vernazza,

Corniglia, Manarola, Riomaggiore e le

due località porta del nuovo servizio

ferroviario 5 Terre Express, Levanto

e La Spezia. Nelle stesse stazioni è

a disposizione un servizio di custo-

mer care con sette punti di assisten-

za. Una volta a Monterosso ci si può

inerpicare su un sentiero di media

difficoltà fino al promontorio di Punta

Mesco (SP), a circa 300 metri di quo-

ta fra terrazzamenti di vigne e ulivi,

con vista sull’eremo di Sant’Antonio.

Rimanendo in provincia di La Spezia,

si raggiunge l’Arcipelago delle isole di

Porto Venere con Palmaria, Tino e

Tinetto. Nella seconda, zona militare,

l’accesso è consentito solo il 13 set-

tembre per la festa del patrono, San

Venerio. Questa restrizione ha con-

sentito nel tempo un forte sviluppo

della vegetazione, lussureggiante e

incantevole. Il viaggio prosegue verso

Portofino (GE), nella zona di Camogli,

cittadina di pescatori che ha brevet-

tato da cinque secoli un ingegnoso

sistema di reti, la tonnarella, per cat-

turare il pesce che le dà il nome, a

Punta Chiappa. Questi lidi sono meta

prediletta anche di sub e amanti degli

sport acquatici: i temerari possono

optare per canoa e rafting nel Parco

naturale e Area marina protetta di

Portofino, mentre i più cauti scelgono

kayak e snorkeling nel Golfo del Ti-

gullio. Non lontano si arriva alla Baia

delle favole, nella zona di Sestri Le-

vante (GE), così definita da Hans Chri-

stian Andersen che qui soggiornò nel

this year especially in the National

Park of the Cinque Terre, a World

Heritage site. Rail service is frequent

and capillary with 110 Trenitalia routes

and 447 daily stops distributed among

Monterosso, Vernazza, Corniglia,

Manarola, Riomaggiore and the two

new gateway towns of the new

train service called 5 Terre Express,

Levanto and La Spezia.

In the same stations there is a service

dedicated to customer care available

to passengers, with seven assistance

offices. Upon arrival in Monterosso

visitors can climb up a medium

difficulty trail to the promontory of

Punta Mesco (La Spezia) at an altitude

of about 300 metres amidst terraced

mountains with vineyards and olive

groves, with a view over the hermitage

of Saint Anthony. Remaining in the

province of La Spezia, visitors can

reach the Archipelago of the islands

of Porto Venere, including Palmaria,

Tino and Tinetto. On the second

island, being a military area, access

is permitted only on September 13

for the Feast of the Patron Saint,

Saint Venerius. This restriction has

favoured the strong development

of lush, enchanting vegetation. The

journey continues toward Portofino

(Genoa), in the area around Camogli,

a small fishing town that five centuries

ago invented an ingenious system of

fishing nets, the tonnarella, to catch

at Punta Chiappa the fish that gives

the nets their name. These shores

are the favourite destination of divers

and those who love water sports.

The fearless may opt instead for

canoeing and rafting in the protected

Marine Area and Natural Park of

Portofino, while a softer visitor might

choose kayaking and snorkelling in

the Gulf of Tigullio. Not far away lies

the Bay of Fairy Tales in the area of

Sestri Levante (Genoa), so defined by

Hans Christian Andersen who visited

here in 1833 before writing The Little Mermaid. It is easy to spot marine

animals in these waters, and in fact

there is the Cetaceans’ Sanctuary,

which stretches out between Liguria,

Corsica, Tuscany and the Côte d’Azur.

With an excursion lasting about five

hours dolphins and whales can be

admired in their natural environment,

getting close without disturbing

them. After this unique experience,

you can begin the trail again toward

© S

ilvio

Mas

solo

AGO201653 LF

Page 56: La Freccia - agosto 2016

FERmATA DEL mEsE//LIGURIA

1833, prima di scrivere La sirenetta.

In queste acque è facile avvistare ani-

mali marini, ci si trova infatti nel San-

tuario dei Cetacei che si estende tra

Liguria, Corsica, Toscana e Costa Az-

zurra. Con un’escursione di circa cin-

que ore si possono ammirare nel loro

ambiente naturale delfini e balene,

avvicinandoli senza disturbarli. Dopo

questa esperienza unica, si riprende

il percorso verso Ponente, con sosta

obbligata a Finale Ligure (SV) per

provare itinerari free climbing, tour

in bicicletta e trekking. Un po’ più a

nord, passando dal borgo medievale

di Noli, s’incontra il Capo omonimo,

una scogliera tra le più suggestive.

A Verezzi un’altra parete amata dai

free climber è quella delle 100 corde.

La Liguria, insomma, sa incantare,

sentinella di un mare che richiama a

un meritato riposo anche il più incallito

degli sportivi. Da non perdere almeno

una delle 25 spiagge che quest’an-

no hanno guadagnato la Bandiera

Blu, portando la regione in testa alla

classifica nazionale. Come Bergeggi,

che in pochi chilometri concentra una

palestra a cielo aperto: canoa, beach

volley, windsurf, snorkeling e diving

per scoprire fondali, caverne e grotte,

ad esempio la Galleria del Treno, una

singolare cavità carsica. Di sera, poi,

ogni martedì di luglio e agosto, Cine-

mare porta on the beach proiezioni

gratuite. Il dinamico tour si chiude a

Cervo (IM): per rilassarsi dopo lunghe

camminate o scalate impegnative, c’è

il Festival di musica da camera, noto

a livello internazionale, nato nel 1964

da un’intuizione del violinista San-

dòr Végh, che scoprì la straordinaria

acustica del Sagrato della Chiesa dei

Corallini. Ideale colonna sonora di un

viaggio di arricchimento del corpo,

dello spirito e della mente. LF

the Ponente, western Riviera, with

an obligatory stop in Finale Ligure

(Savona) to try the free-climbing

itineraries, bicycle tours and hiking.

A bit further North, passing through the

mediaeval town of Noli (Savona), we

find the Cape of the same name, one

of the most evocative cliffs anywhere.

In Verezzi (Savona) another cliff loved

by free-climbers is called 100 corde.

Liguria, in short, knows how to

enchant, the sentinel of a sea that

invites even the most inveterate

sportsmen to a well-deserved rest.

Don’t miss visiting at least one of the

25 beaches this year that have earned

the Blue Flag award, bringing the

Region to the top of the national ranks.

Like in Bergeggi, where you can find

an open-air gymnasium concentrated

in a few kilometres: canoeing, beach

volleyball, windsurfing, snorkeling

and diving to discover the sea bottom,

caves and grottos, for example the

Galleria del Treno, a unique Carsican

recess. In the evening then, on

Tuesdays during the months of July

and August, Cinemare brings free film

projections to the beach. The dynamic

tour ends at Cervo (Imperia): you can

relax, after long walks or challenging

climbs, at the Festival of Chamber

Music, wellknown internationally,

founded in 1964 thanks to the intuition

of the violinist Sandòr Végh, who

had discovered the extraordinary

acoustics of the Churchyard of

the Chiesa dei Corallini. The ideal

soundtrack for a journey to enrich the

body, spirit and mind. LF

© M

arco

Ton

iolo

AGO201654 LF

Page 57: La Freccia - agosto 2016

Hitachi Rail Italy is the most important railway vehicles manufacturer in Italy, part of Hitachi Rail Europe.

Created by the evolution of AnsaldoBreda, the most important Italian brand with more than 160 years of history in the rail and metro sector, Hitachi Rail Italy has a wide range of products, ranging from high speed to tramways, from metros with and without driver to trains for regional transport.

hitachirail.comHitachi Rail Italy SpA

the new regional train, the new travel experience

CARAVAGGIO

Page 58: La Freccia - agosto 2016

ANDATA E RITORNO//BOOK//1

ELENA STANCANELLI, FINALISTA AL PREMIO STREGA CON La femmina nuda, RACCONTA I PARADOSSI

DELL’AMORE CONTEMPORANEO

di Sandra Gesualdi

A lla cassa del supermer-

cato, in coda nel traffico,

a cena da amici o in qual-

che sala d’attesa il respiro si ferma

perché quella fitta costante cresce

all’improvviso. La terra sembra

franare sotto i piedi e quel buco

tra lo stomaco e i polmoni diventa

una voragine. Il dolore si insinua,

attecchisce e inizia a mangiare da

dentro. Spolpa, sfibra, asciuga e

colpisce a tradimento. Così ac-

cade ad Anna, colta e intelligen-

te, una vita piena di conoscenze

e interessi, un buon lavoro, per

la quale tutto sembra annullarsi

quando Davide, dopo anni di con-

vivenza, la tradisce e l’abbandona.

Nero su bianco©

Chi

ara

Pasq

ualin

i

AGO201656 LF

Page 59: La Freccia - agosto 2016

È lei La femmina nuda, l’ultimo ro-

manzo di Elena Stancanelli, nella cin-

quina dei finalisti al Premio Strega.

«Esiste una sofferenza considerata

minore», spiega l’autrice, «non ri-

conosciuta come tale, quasi senza

dignità, che però travolge e annien-

ta. Anna si vergogna di soffrire per

amore e sa che tutto quello che ne

deriva è sproporzionato. Smette di

mangiare, non dorme, si ubriaca,

abbandona i suoi ritmi quotidiani

per frugare compulsivamente nel

telefonino di lui, nelle sue e-mail, sui

social, per leggere i suoi messaggi

e conoscere l’altra. E nonostante

si renda conto dell’insensatezza di

quello che le sta accadendo, decide

di abbandonarsi a quel malessere,

di tenerselo dentro e cavarsela da

sola. Si lascia attraversare, senza

protezioni, da tutto il disagio che è

capace di sopportare e generare».

Il racconto si srotola in una lunga

lettera a Valentina, l’amica del cuo-

re a cui la protagonista si rivolge

senza pudore raccontandole l’anno

trascorso nel “regno dell’idiozia”,

facendo emergere una narrativa

potente, semplice nell’esposizione

e robusta nel contenuto. «Cerco

di essere una scrittrice che affon-

da nel proprio tempo, lo guarda, lo

descrive senza giudicarlo e prova

a tracciare situazioni così vicine a

noi da sembrare indescrivibili. Le

vesto di lessico». Elena usa la pen-

na come un bisturi e si infila dentro

alcune ferite del contemporaneo

con l’intento «di dar loro dignità».

La sua eroina potrebbe essere chiun-

que, è la storia della normalità che

inaspettatamente diventa follia, di un

sentimento che si trasforma in os-

sessione. «Ho voluto legittimare un

dispiacere che spesso è tenuto na-

scosto», prosegue l’autrice fiorenti-

na, «perché quello che cagiona una

separazione non è riconosciuto dalla

nostra società. Metto nero su bianco il

momento violento in cui due persone

si lacerano creando un vuoto psico-

logico pericoloso, spesso inascoltato

ma capace di incubare mostri». Quel

dolore sordo che annebbia la mente

e assottiglia le cosce alla fine si tra-

sforma in un’opportunità, diventa «il

lasciapassare per una strana, sbi-

lenca conoscenza e permette di sco-

prire ambiti importanti, ma ignorati,

dell’esistenza, come il proprio corpo».

Con linguaggio asciutto e diretto la

Stancanelli è riuscita a farsi spa-

zio tra la letteratura italiana, spesso

distratta verso i bisogni femminili.

E a scavare con gentile ferocia tra le

pieghe di una donna adulta che vin-

ce la guerra con se stessa e ottiene

riscatto. «Il corpo scarta. Si ammala,

ti molla in mezzo alla strada, ti stor-

disce. Ma, a volte, senza che tu te ne

accorga, ti porta in salvo, lontanissi-

mo». LF

LanavediTeseo,pp.156¤17

© F

PW

ing/

Foto

lia.c

om

PREMIO STREGA - LA CINQUINA FINALISTAEraldo Affinati con L’uomo del futuro (Mondadori), Edoardo Albinati con La scuola cattolica (Rizzoli), Giordano Meacci con Il Cinghiale che uccise Liberty Valance (Minimum fax), Vittorio Sermonti con Se avessero (Garzanti) ed Elena Stancanelli con La femmina nuda (La nave di Teseo).[www.premiostrega.it]

AGO201657 LF

Page 60: La Freccia - agosto 2016

IL sogno dI TheImer

a cura diV I T T o r I o s g a r b I

Page 61: La Freccia - agosto 2016

ANDATA E RITORNO//BOOK//2

L Italia non è un Paese di

lettori. I dati Istat lo con-

fermano: secondo il Rap-

porto annuale di lettura 2015 il 58%

degli intervistati ha dichiarato di

non aver aperto un libro negli ul-

timi 12 mesi. Le ragioni? Mancan-

za di tempo, prezzi alti dei volumi,

difficoltà a trovare il titolo giusto.

Nella valigia dell’estate va riservato

un posto ad almeno un romanzo.

Ma quale? Quello in sintonia con il

proprio stato d’animo. Almeno così

la pensano Valentina Berengo e

Gioia Lavison, ingegnere la prima,

direttrice di RadioBue la seconda.

di Ilaria Perrotta

Da

sini

stra

Val

entin

a B

eren

go e

Gio

ia L

ovis

on, p

erso

nal b

ook

shop

per

© M

assi

mo

Pis

tore

- P

IXU

Stu

dio

Pad

ova

SCEGLIERE IL TITOLO GIUSTO PER L'ESTATE CON L'AIUTO DELLE PERSONAL BOOK ShOPPER

Librisotto il sole

Che di mestiere fanno anche le

personal book shopper: consiglia-

no libri personalizzati. «Ci siamo

incontrate nel 2011 alla Fiera delle

Parole, festival letterario patavino.

Lì abbiamo scoperto di avere mol-

te cose in comune», racconta Va-

lentina. «Entrambe book addicted,

condividevamo lo stesso proget-

to: una rubrica per consigliare te-

sti adatti a ogni personalità. Io già

lo facevo con amici e parenti, ma

Gioia pensava in grande e voleva

trasformare questo sogno in real-

tà. Così siamo nate, dapprima su

RadioBue, frequenza universitaria

2.0 di Padova, poi dal 2015 in rete

con il sito lepersonalshopper.it».

Nel frattempo, figure come wedding

e fashion planner stavano spopo-

lando, da qui l’intuizione e l’ispira-

zione. «Se gli esperti di matrimoni

e di moda risultano vincenti, perché

non provare ad aiutare la gente nel-

la scelta di una buona lettura?», ag-

giunge Gioia. «Online abbiamo mes-

so a disposizione degli internauti un

form da compilare con i propri gusti,

abitudini e umori. Garantiamo rispo-

ste veloci e mirate, assolutamente

gratuite. Da giugno abbiamo anche

lanciato una web app che funziona

come un test psicologico e in base

alle risposte consigliamo il libro più

adatto. L'obiettivo è evitare di ritro-

varsi tra le mani una storia che non

fa al caso proprio. E poi i nostri sug-

gerimenti hanno una marcia in più:

vengono dal cuore, senza condizio-

namenti commerciali». LF

[www.lepersonalbookshopper.it]

AGO201659 LF

Page 62: La Freccia - agosto 2016

ANDATA E RITORNO//BOOK//2

Per attaccare bottone in trenoLA vERsIONE DI BARNEy

Mordecai RichlerAdelphi,pp.490¤13

Il protagonista è talmente bizzarro che non

può non spingere il lettore a vedere la vita

in modo diverso. Dal libro è stato tratto

l’omonimo film con Philip Seymour Hoffman.

DIMMI COME SEI E TI DIRò COSA LEGGI

Per gli eterni stressati Né DI EvA Né DI ADAmO Amélie NothombVoland,pp.160¤13

Storia d’amore sui generis tra

una belga trapiantata nella terra

del Sol Levante e un giapponese

che sogna di vivere in Europa.

Per i super attivi L’EsTATE DEL cANE BAmBINO Mario Pistacchio e Laura Toffanello66thand2nd,pp.218¤16

Narra l’ultima stagione spensiera-

ta di un gruppo di ragazzini negli

anni ’60 in un paesino del Veneto.

Per i pigriLA vERITà suL cAsO HARRy QuEBERT

Joël DickerBompiani,pp.779¤14

Vicenda intricata e ricca di colpi di scena,

scritta da un giovane autore. Soddisfa i

palati di chi vuole svagarsi in tranquillità.

Per i sognatoriQuELLA sERA DORATA

Peter Cameron Adelphi,pp.318¤12

Romanzo in cui le storie dei

protagonisti, che si ritrovano tutti

in una residenza in Uruguay, si

intrecciano per opera del destino.

Per gli iper mondaniETIcA DELL’AcQuARIO

Ilaria GaspariVoland,pp.191¤15

Tra gli studenti della Normale

di Pisa serpeggia un mistero.

L’autrice, al suo esordio, alterna

una scrittura piana e brillante.

Consigliatida Gioia & Vale

AGO201660 LF

Page 63: La Freccia - agosto 2016

via Settembrini, 7980139 Napoli, Italiawww.madrenapoli.it

Mim

mo

Jodi

ce, A

lba

fuce

ns, 2

00

8, s

tam

pa F

ine

Art

su

cart

a Ph

oto

Rag

/ Fi

ne. A

rt p

rint o

n Ph

oto

Rag

pape

rC

olle

zion

e de

ll’ar

tista

/ C

olle

ctio

n of

the

artis

t

fondazione donnareginaper le arti contemporanee

madre · museo d’artecontemporanea donnaregina

regione campania

Progetto realizzato con fondi POC (PIANO OPERATIVO COMPLEMENTARE) Regione Campania

Organizzazionee gestione

Mimmo JodiceAttesa. 1960-2016

24.06 – 24.10.16

Camille HenrotLuna di latte

in collaborazione con Fondazione Memmo, Roma

con il patrocinio di Institut français, Napoli

02.07 – 03.10.16

PROGRAMMA ESTIVO 2016

MADRE frecce magazine 2016.indd 1 01/07/16 09:18

Page 64: La Freccia - agosto 2016

C

M

Y

CM

MY

CY

CMY

K

Page 65: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//COVER

a cura di Ilaria Perrotta

mARILyN pER sEmpREIl 5 agosto 1962 Norma Jeane Baker, cono-

sciuta in tutto il mondo come Marilyn Mon-

roe, viene trovata senza vita nel letto della

sua abitazione a Brentwood, Los Angeles.

Muore la diva delle dive, l’attrice hollywoo-

diana più famosa di sempre. A lei, o meglio

agli oggetti che le sono appartenuti, è dedi-

cata la mostra La donna oltre il mito, fino al

19 settembre a Palazzo Madama di Torino.

L’esposizione racconta il dietro le quinte

della vita di questa icona attraverso abiti,

accessori, lettere, appunti e spezzoni di

film. In più tante foto, scattate da grandi

artisti o dai fotoreporter dell’epoca, sve-

lano il lato più intimo della femme fatale

dai capelli color platino che il 1° giugno di

quest’anno avrebbe compiuto 90 anni.

[www.palazzomadamatorino.it]Make up originale di Marilyn MonroeCollezione Ted Stampfer

Marilyn Monroe. New York (1956)© Elliott Erwitt/Magnum Photos/Contrasto

AGO201663 LF

Page 66: La Freccia - agosto 2016

INcONTRO

S ant’Agostino diceva chi

canta prega due volte.

Anche questo ci fa capire

la forza della musica. È terapeutica».

A parlare è Andrea Bocelli, tenore

toscano apprezzato in tutto il mondo

con all’attivo 80 milioni di dischi

venduti. Incontriamo il maestro

in un albergo di Roma, appena

rientrato dagli Stati Uniti e con il

jet lag ancora da smaltire, ma con

tanta voglia di esprimersi su fede,

solidarietà, musica e sport. Proprio

la fondazione che porta il suo nome,

insieme al Muhammad Ali Parkinson

Center, per il terzo anno consecutivo

organizza la Celebrity Fight Night

Italy. Al famoso evento benefico, che

si svolgerà dall’8 al 13 settembre

a Firenze e Venezia, partecipano

Theforceofmusic

celebrità, professionisti e atleti

provenienti da tutto il mondo, come

l'attrice Charlize Theron, la regina

di Giordania Rania Al-Abdullah, il

direttore d’orchestra Zubin Mehta e

il produttore David Foster. Una notte

stellata, con oggetti venduti all’asta e

show musicali, che in 22 anni è stata

capace di raccogliere nel mondo ben

118 milioni di dollari.LF Ci vuole un bel fisico per af-frontare questo lavoro, sempre in giro per il mondo.Nella prima pagina di uno dei più

famosi manuali di canto dell’800

c’è scritto che prima di cominciare

questa carriera occorre fare un esa-

me di coscienza e capire se si ha

la salute adatta. Altrimenti è meglio

cambiare mestiere.

LF A fine luglio si esibirà nella sua Lajatico.Sabato 30 sarò a casa, canterò al Te-

atro del Silenzio. Doveva essere un ci-

clo concluso, dopo cinque anni, invece

il successo planetario ci ha fatto anda-

re avanti. Per questa edizione ho volu-

to coniugare quelle che a mio avviso

sono le più alte forme di spettacolo al

mondo: l’opera lirica e il circo. LF Che suono ha il silenzio?Fa parte della musica, le pause sono

importantissime. È anche un momen-

to di riposo del corpo e dello spirito, in

cui ci si ritrova con se stessi.LF A settembre ripeterà la Celebrity Fight Night, il grande evento dedica-to alla solidarietà.È una collaborazione tra la mia fonda-

zione e quella di Muhammad Ali. Cer-

di Flavio Scheggi

«

AN

DR

EA

BO

CELL

I

AGO201664 LF

Page 67: La Freccia - agosto 2016

S aint Augustine said that

those who sing pray

twice. This also brings us

to understand the force of music.

It’s therapeutic.” This is Andrea

Bocelli speaking, the Tuscan tenor

appreciated throughout the world, with

his 80 million records sold. We met up

with the Maestro in a hotel in Rome.

He has just got back from the United

States and still needs to get over his

jet lag, but he still has a great desire

to express himself on faith, solidarity,

music and sport. His own foundation,

together with the Muhammad Ali

Parkinson Center, has organised the

Celebrity Fight Night Italy for the third

year in a row. Featured at the famous

benefit event, which will take place

from September 8 to 13 between

the Tuscan and Veneto Regions, are

celebrities, professionals and athletes

from around the world, such as the

actress Charlize Theron, the Queen

of Jordan Rania Al-Abdullah, the

orchestra conductor Zubin Mehta

and producer David Foster. A night

of stars with objects sold at auction

and musical shows, which over 22

years has been able to raise 118 million

dollars.LF It takes a fit body to handle this work, always travelling around the world.On the first page of one of the most

famous singing manuals of the 1800s

it was written that before following this

vocation you need to examine your

conscience and understand if you are

in good health. Otherwise, you should

think of changing your occupation.

LF At the end of July you will perform in your native Lajatico.On Saturday, July 30 I will go back

home to sing at the Theatre of Silence.

The cycle was supposed to finish after

5 years, but global success has made

us go on. For this edition I wanted to

combine what are in my opinion the

highest forms of showmanship in the

world: opera and the circus. LF What sound does silence have?It is part of music, the rests are very

important. Silence is then a moment

of rest for the body and spirit in which

we find ourselves.LF In September you will repeat the Celebrity Fight Night, the great event dedicated to solidarity.This is a collaboration between my

foundation and that of Muhammad

Ali. We are trying to raise funds to

chiamo di raccogliere fondi per offrire

opportunità ai bisognosi. Fin qui abbia-

mo destinato le nostre energie ad al-

cune missioni ad Haiti, come la costru-

zione di scuole e di nuovi reparti per

l’ospedale, e all’università di Boston,

dove stiamo studiando un apparecchio

che possa aiutare i non vedenti a cam-

minare senza difficoltà tra agli ostacoli

delle grandi città. LF quando ha deciso di far nascere la Andrea Bocelli Foundation?Nel 2011, in piena crisi economica.

Quando la povertà cominciava a farsi

conoscere non solo attraverso la te-

levisione, ma bussando alla porta di

casa. Bisognava agire subito, da soli

si può fare qualcosa, ma in tanti molto

di più. Ho pensato che una fondazio-

ne fosse lo strumento più efficace per

operare in questo senso.LF In un editoriale sul settimanale Time ha scritto che papa Francesco l’ha commossa fino alle lacrime.È vero, ma non c’è un motivo speci-

fico. Papa Francesco trasmette una

energia incontenibile, serenità e pace.LF Poco tempo fa è mancato Ali, suo grande amico.È stato un eroe dei miei tempi, e non

solo. La prima volta che l’ho incontrato

esclamò: «Sing for me!». Segnato dalla

malattia, da diversi giorni non pronun-

ciava una parola. Mi sono inginocchia-

to e ho cantato per lui.LF Tra poco inizieranno le Olimpiadi. Un messaggio per i nostri atleti?Più che un commento, la promessa

che sarò davanti al televisore a soste-

nerli. Sono legato allo sport da sem-

pre.

"

Cassius Clay, alias Muhammad Ali (1963)

© L

aPre

sse/

PA

AGO201665 LF

Page 68: La Freccia - agosto 2016

INcONTRO

LF Un ricordo della sua carriera?Alzo le braccia e mi arrendo (ride, ndr). Difficile scegliere. Forse uno dei momenti

più significativi resta il concerto a Central

Park nel 2011, a dieci anni da Ground

Zero.LF Le prossime platee che l'aspettano?Da qui a fine anno ho in programma

una quarantina di concerti. Il 12 ago-

sto sono in Sardegna al Forte Arena,

il 14 settembre a Marostica, l'8 ottobre

all'Arena di Verona. In autunno, con

il progetto Il grande mistero, cante-

rò nelle capitali di Lisbona e Budapest.

E poi partirò per le tournée in Inghilterra,

Sud America e Stati Uniti.

[www.andreabocellifoundation.org] [www.celebrityfightnight.org] [www.ilgrandemistero.com]

offer opportunities to the needy. So

far we have dedicated our energies

to missions in Haiti, such as the

construction of schools and new

departments for hospitals, and to the

University of Boston, where we are

studying a device that can help the

blind to walk without difficulty among

big city obstacles. LF When did you decide to create the Andrea Bocelli Foundation?In 2011, in the midst of the economic

crisis. When poverty was not seen

only on TV, but began to knock on

the door of homes. It was necessary

to act immediately, alone we can do

something, but much more can be

done with many people. I thought that

a foundation was the most effective

tool for working in this sense. LF In an editorial in Time magazine you wrote that Pope Francis moved you to tears.That’s true, but there was no specific

reason. Pope Francis transmits an

uncontainable energy, peace and

serenity.LF A short time ago we lost Ali, your great friend.He was a hero of my time, and not

only. The first time I met him he

exclaimed: “Sing for me!” Suffering

from his disease, he had been unable

to pronounce a single word for many

days. I knelt down and sang for him.

LF In a short time the Olympics will begin. Do you have a message for our athletes?More than a comment, I promise I will

be in front of the TV to support them.

I have always been connected to

sports. LF Any special memories of your career?I have to raise my hands and surrender

(laughing, editor's note). It is difficult

to choose. Perhaps one of the most

significant moments remains the 2011

concert in Central Park, ten years after

Ground Zero. LF The next audiences awaiting you? From now to the end of the year

I have scheduled about forty

concerts. On August 12 I will be

in Sardinia at the Forte Arena, on

September 14 in Marostica and on

October 8 at the Arena in Verona. In

Autumn, through the project entitled

Il grande mistero, I will sing in the

cathedrals of Lisbon and Budapest.

And then I am leaving for a tournée

in England, South America and the

United States.

In vendita dal 22 luglio l’Aida reinterpretata da Andrea Bocelli con l’Orchestra e il Coro del Maggio Musicale Fiorentino diretti dal maestro Zubin Mehta On sales from July 22 tickets for Aida, reinterpreted by Andrea Bocelli with the Orchestra and the Choir of the Maggio Musicale Fiorentino directed by Maestro Zubin Mehta.

Andrea Bocelli e Papa Francesco dopo il concerto dedicato al pontefice a Philadelphia il 27 settembre 2015Andrea Bocelli and Pope Francis after the concert in Philadelphia dedicated to the Pope on September 27 2015

AGO201666 LF

Page 69: La Freccia - agosto 2016
Page 70: La Freccia - agosto 2016

Con l’offerta CartaFRECCIA Young i titolari di CartaFRECCIA con meno di 26 anni possono viaggiare, in via promozionale e per partenze dall’1 luglio al 31 agosto 2016, con uno sconto del 50% rispetto al prezzo Base.

Un motivo in piùper iscriverti a CartaFRECCIA

Offerta valida per partenze fino al 31/08/2016 riservata ai titolari di CartaFRECCIA (Oro, Platino e Base) che abbiano meno di 26 anni di età, è a posti limitati e variabili - a seconda dei giorni della settimana, dei treni e della classe - ed acquistabile fino alle 24 del giorno prima della partenza del treno, attraverso i canali di acquisto di Trenitalia (esclusa App Trenitalia) . L’offerta è valida per viaggiare sulle Frecce e sui treni Intercity nazionali in 1° e in 2° classe, nei livelli di servizio Business, Premium e Standard, nonché nei servizi cuccette e vagone letto. Sono esclusi i treni Regionali, il livello di servizio Executive, i Salottini e le vetture Excelsior. Le operazioni di cambio prenotazione/biglietto, rimborso e accesso ad altro treno non sono consentite. La CartaFRECCIA utilizzata per l’acquisto del biglietto dovrà essere esibita a bordo treno, unitamente ad un documento di riconoscimento. L’offerta non è cumulabile con altre riduzioni. Condizioni valide al 8/06/2016. Info su www.trenitalia.com, sezione Offerte e Servizi.

HAI MENO DI 26 ANNI?

© F

otol

ia -

© S

erge

y N

iven

s - ©

FS

Italia

ne |

DCC

EM

Sempre più conveniente!

Un motivo in piùUn motivo in più

RISPARMI IL

%50

Quest’estate SORRIDIcon CARTAFRECCIA YOUNG

Page 71: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//MUSIC//1

di Gaspare Baglio

SER

GIO

SYL

VES

TRE

Big VoiceA TU PER TU CON IL NEO VINCITORE

DI amici di maria de fiLippi. UN GIGANTE BUONO DALLA VOCE CALDA E INTENSA

AGO201669 LF

Page 72: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//MUSIC//1

O ltre due metri di altezza,

sorriso contagioso e voce

carismatica capace di in-

cantare il pubblico di Canale 5, che

lo ha incoronato come il nuovo re

del talent show italiano più longevo

del piccolo schermo: Amici di Ma-ria De Filippi. Sergio Sylvestre ha la

stazza della star, tant’è che non ap-

pena ha messo piede nella scuola di

spettacolo formato tv è stato subito

designato come papabile trionfa-

tore. Solo quattro anni fa, invece,

lasciava la natia Los Angeles per

diventare uno dei protagonisti indi-

scussi delle notti estive made in Sa-

lento. «In America ero alla ricerca

della felicità dopo un brutto periodo,

un infortunio mi aveva costretto ad

abbandonare il football, che pratica-

vo a livello agonistico. Poi sono ve-

nuto in Italia e ho trovato tante belle

persone. Non avrei mai pensato che

la mia vita potesse prendere una

piega simile». E invece chi assisteva

alle sue esibizioni in discoteca ave-

va già intravisto in lui la stoffa del

vincente. «Facevo live performan-

ce al Samsara, la spiaggia di Gal-

lipoli che ha rivoluzionato l’idea dei

beach party. Secondo i miei amici

ero adatto a quel tipo di show, mi

hanno spronato». Così la carica di

Sergio incontra subito la simpatia

dei telespettatori e di Maria De Fi-

lippi, conduttrice e ideatrice del for-

mat catodico: «Una persona davve-

ro fantastica. Ha le attenzioni di una

mamma, quando qualcosa non va

per il verso giusto sa sempre come

spronarti per andare avanti». La vo-

lontà di proseguire questo percorso

ha prodotto Big boy, l’ep d’esordio di

Sylvestre, subito in vetta alla clas-

sifica dei dischi più venduti. «Ogni

canzone racconta chi sono. Il bra-

no che dà il titolo alla compilation è

molto autobiografico, in Ashes, inve-

ce, svelo come superare i momenti

bui. No goodbye e Save me sono un

omaggio ai sentimenti e alle per-

sone più importanti della mia vita».

Il progetto contiene anche le cover,

che gli hanno permesso di cresce-

re durante la sfida televisiva: «Tengo

molto a Hello di Adele, il primo pezzo

che mi è stato assegnato nel talent».

E ora che l’Italia si è rivelata un bel

trampolino di lancio, Sergio ricorda

le sue origini: «Posseggo la tipica

positività dei messicani, ma sono

anche permaloso e sensibile, e dal

Dna di Haiti ho assorbito la giusta

tranquillità caratteriale. Amo sia

le mie parti deboli sia quelle forti.

E credo che queste peculiarità sia-

no importanti per fare musica». Non

mancano rumors su una prossima

partecipazione a Sanremo. «Non

escludo niente, per me l’importan-

te è esibirmi e cantare. Vorrei pre-

sentarmi al festival con un progetto

davvero forte». LF

VOCALMENTEForte del sold out dello scorso anno, dal 25 al 28 agosto torna Vocalmente, il festival internazionale di musica a cappella di Fossano (CN). Quattro i con-certi previsti: VoXes e Vox Viva, Slixs, The Swingles e Women of the World. Gli stessi artisti sono anche protagonisti di open stage dedicati, ci saranno sin-gers’ corner per esibizioni estemporanee e un’inedita loop-station competition con la partecipazione di talenti da tutto il mondo. [www.vocalmente.net]

© 2

016

Vin

cenz

o Lo

mba

rdo

AGO201670 LF

Page 73: La Freccia - agosto 2016
Page 74: La Freccia - agosto 2016

FATEVI LA CORTE.Alla Reggia di Venaria.

Page 75: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//MUSIC//2

D opo aver spopolato con

la summer hit El mismo sol, quest’anno ha replica-

to con Sofia. Nel frattempo è uscito

il repack di Eterno agosto - Italian edition, con quattro inediti e tre im-

portanti collaborazioni: Emma per il

brano Libre, Max Gazzè per Sonrio (La vita com’è) e Jennifer Lopez per

El mismo sol. Il reuccio delle clas-

sifiche estive, Alvaro Soler, definito

fidanzatino ideale d’Italia per il volto

acqua e sapone, si prepara anche a

vestire il ruolo di giudice della deci-

ma edizione di X Factor, da settem-

bre su SkyUno. LF quali novità nella rielaborazio-ne dell’album?Abbiamo scritto e registrato i brani

a Miami e Los Angeles con un pro-

duttore locale. L’idea era creare un

IL RE DEI TORMENTONI ESTIVI PUBBLICA UNA NUOVA VERSIONE DELL’ALBUM

eterno agosto, PRONTO A SEDERSI DIETRO AL BANCO

DEI GIUDICI DI X factor

sound più latino e moderno. Vedia-

mo come risponde la gente.LF La sua anima gipsy è sempre presente nelle nuove canzoni?L’energia è la stessa, a cui si aggiun-

gono un lato aggressivo e uno hip

hop.LF Il successo planetario ha in-fluenzato il suo modo di comporre? Un po’ sì, è inevitabile essere con-

dizionati. Ma continuo a scrive-

re perché amo la musica, non ho

l’obiettivo di vincere il Disco d’Oro o

di Platino. L’importante è emoziona-

re.LF Tra i duetti spicca quello con Jennifer Lopez nel cavallo di bat-taglia, El mismo sol.È stato incredibile e molto diverten-

te. Abbiamo anche girato il videoclip

e ho partecipato ai suoi concerti di

Las Vegas e Miami. Una bella lezione

professionale vedere come lavorano

lei e il suo staff.LF A settembre la vedremo in tv come giudice di X Factor.Non vedo l’ora, sono onorato e fe-

lice di partecipare a questo celebre

talent. In Italia è davvero un palco

musicale molto importante.LF quali caratteristiche devono avere i suoi concorrenti ideali?Credo ci sia soprattutto bisogno di

originalità. LF Conosceva già i colleghi Arisa, Fedez e Manuel Agnelli?Arisa e Fedez li ho incontrati solo una

volta, velocemente. Musicalmente, in-

vece, mi erano noti tutti e tre.LF Dopo l’avventura televisiva?Anche se non so ancora le date, ci

sarà un tour. G.B.

HitFactor

© C

hris

tian

Bre

chei

s

ALV

AR

O S

OLE

R

AGO201673 LF

Page 76: La Freccia - agosto 2016
Page 77: La Freccia - agosto 2016

Club PrivévIAGGIARE//MUSIC//3

COM’è CAMBIATO IL SOUND BY NIGhT? LA RICETTA ANNI DUEMILA DEL DEEJAY PIù GLAM D’ITALIA

MA

RCO

FU

LLO

NE

Club Privé

«A lla fine degli anni ’90 la

scena dei club, a Milano,

era molto interessante:

andava di moda una house music

un po’ sofisticata. Personalmente

ho sempre guardato il pubblico, cer-

cando di unire i miei gusti con suoni

molto godibili. Senza mai rinunciare

alla qualità». Parola di Marco Fullo-

ne, deejay italiano tra i più amati e

responsabile artistico di Montecarlo

Nights e RMC2. Una vita sulla scia

del sound by night divisa tra il lavo-

ro in radio, quello nelle discoteche

più glam del Vecchio Continente

e una compilation tutta sua: Berlin Club Privé.

«Insieme alla Sony abbiamo cercato

posti simbolo per quel che riguarda

il clubbing. Dopo i progetti dedicati

a Formentera e Mykonos, ades-

so è il momento di Berlino, famo-

sa per la scena elettronica. Tra la

musica più innovativa del momento,

ho individuato le sonorità stilose

ed eleganti che potessero entra-

re nel mood degli album passati.

E artisti di alto profilo come Paul

Kalkbrenner, Claptone, Coldplay,

Rüfüs e Róisín Murphy dei Moloko».

Se la capitale tedesca è famosa per

essere fulcro di composizioni elet-

troniche ricercate, che si declinano

da quella minimale alla tech house,

nel Belpaese la situazione è un po’

diversa: «Oggi alcuni baluardi della

sperimentazione hanno acquisito

una dimensione commerciale. In

Europa il nostro faro resta ancora

Ibizia, nonostante si sia molto ade-

guata ai gusti pop». Fullone ha le

idee chiare anche sul futuro della

sua professione. «Bisogna rinno-

varsi, l’evoluzione è legata alla tec-

nologia. Il sound designer, ad esem-

pio, crea l’atmosfera in un contesto

dove non è necessario ballare. Im-

magino anche consolle connesse

con banche dati e portali, tutto sarà

legale e non piratato: un grande

esempio di civiltà». G.B.

AGO201675 LF

Page 78: La Freccia - agosto 2016
Page 79: La Freccia - agosto 2016
Page 80: La Freccia - agosto 2016

INFORMAZIONE PUBBLICITARIA

AGO201678 LF

Page 81: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//URBAN ART

Stazioni d’artista

di Antonella Caporaso

A OSTIENSE LA PRIMA OPERA DEL PROGETTO DI CENTOSTAzIONI A SOSTEGNO DELL’ARTE, IN COLLABORAzIONE CON EATALY ROMA

Sten e LexPaesaggio Urbano VIII Stazione di Roma Ostiense

LF AGO201679

Page 82: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//URBAN ART

È geniale, furba e poe-

tica quest’opera. Fun-

zionale a descrivere la

stazione per quello che è: un’a-

gorà, una piazza dove la gente

si incontra. Siamo contenti che

Centostazioni abbia reso accessi-

bile a tutti, gratuitamente, questa

installazione». Così Oscar Fa-

rinetti, patron di Eataly, descri-

ve il primo tassello del progetto

Stazioni d’artista con cui la so-

cietà del Gruppo FS che gestisce

103 scali nazionali punta a riquali-

ficare gli spazi ferroviari per ren-

derli il fulcro di un circuito crea-

tivo integrato nelle città. Il primo

intervento, a cui faranno seguito

altre iniziative analoghe in diverse

stazioni del network, è stato rea-

lizzato a Roma Ostiense, snodo

ferroviario di grande importanza

per la Capitale e simbolo della col-

laborazione tra Centostazioni e il

food store romano. L’opera porta

la firma di Sten e Lex, due street

artist italiani di fama mondiale.

I loro lavori sono diventati parte del

paesaggio urbano di metropoli

come Londra, Parigi, Barcello-

na e New York, occupando intere

facciate di palazzi. Un esempio su

tutti il Papa che dorme in piazza

Maggiore a Palermo. «Per la loca-

tion romana abbiamo pensato a un

disegno che potesse assomigliare

alla vista di una città dall’alto, e lo

abbiamo intitolato Paesaggio Urba-no VIII. La trama è astratta e ognuno

può avere un’idea diversa su cosa

rappresenti». La tecnica utilizzata

è quella dello stencil graffiti e si

estende su uno spazio di 400 m2,

sul lato di piazzale Matteucci.

L’obiettivo è definito: far sì che le

stazioni diventino luoghi di ric-

chezza culturale, incubatori di idee,

modelli in cui sperimentare nuove

e originali soluzioni di rigenerazio-

ne urbana. Secondo Marco Achilli,

direttore commerciale di Cento-

stazioni e ideatore del progetto di

arte urbana: «Vogliamo cambiare

il concetto di terminal ferroviario.

Questa è solo una delle tante ini-

ziative volte a migliorare la per-

cezione da parte dei viaggiatori di

luoghi che devono offrirsi come

spazi multiservizi, con accesso ad

attività funzionali e utili a rispar-

miare tempo e rendere lo sposta-

mento più piacevole e attrattivo.

I viaggiatori sono i nostri principali

clienti e a loro dobbiamo pensare

quando immaginiamo la stazione

del futuro». LF

«

Un particolare dell’opera Paesaggio Urbano VIII durante la realizzazione

AGO201680 LF

Page 83: La Freccia - agosto 2016

3-INSERfrecce70.indd 1 13/06/16 14:05

Page 84: La Freccia - agosto 2016

Shanghai

the charming way to fly

ATTRAZIONECon il suo servizio impeccabile, myAustrian mi porta a Shangai. Non posso che meravigliarmi quando un folcloristico stile di vita incontra una vivace economia.

Page 85: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//ON FOOT

I l tempo scorre diversa-

mente mentre si è in Cam-

mino, non dà percezione di

sé, cancella giorni, date e lascia

solo la luce a fare da metronomo:

alba e tramonto, gli unici riferi-

menti disponibili, i soli necessari».

Andrea Vismara, nel libro La mia Francigena, descrive così la sua

VALORIzzARE PERCORSI STORICI, DI FEDE E NATURA PER FAR APPREzzARE IL PATRIMONIO PAESAGGISTICO E CULTURALE DEL BELPAESE. ECCO IL FESTIVAL DEI CAMMINI

di Luca Mattei

esperienza di pellegrinaggio laico

dal valico del Monginevro, al con-

fine con la Francia, fino alla Cit-

tà Eterna. L’idea di raggiungere a

piedi luoghi santi, in particolare le

peregrinationes maiores verso Ge-

rusalemme, Santiago de Compo-

stela e Roma, ha origini medievali.

È del X secolo, infatti, la testimo-

Quattro passi sulle Francigene

«

EdizionideiCammini,pp.198¤16

La Via Francigena vista dall'alto

LF AGO201683

Page 86: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//ON FOOT

nianza più significativa dell’esisten-

za di una rete di vie di comunicazio-

ne europea: l’arcivescovo britannico

Sigerico narra in modo dettagliato il

suo viaggio dopo aver ricevuto da

papa Giovanni XV il pallium, il pa-

ramento liturgico simbolo del com-

pito pastorale di chi lo indossa. La

strada del ritorno a Canterbury, nel

Regno Unito, è la Via Francigena,

la stessa che i moderni viandanti

hanno riscoperto in tempi recenti,

dichiarata dal 1994 Itinerario cultu-

rale del Consiglio d’Europa. Attorno

a essa gravita una serie di manife-

stazioni promosse dal Via Francige-

na Collective Project 2016 - Festival

dei Cammini, progetto dell’Associa-

zione europea delle Vie Francige-

ne insieme all’Associazione Civita.

Dopo il crescente radicamento delle

cinque edizioni precedenti, il pro-

gramma della sesta è molto più ric-

co per numero e tipologia di eventi

organizzati: primeggiano ovviamen-

te quelli legati al trekking, oltre 700,

seguiti a breve distanza dagli ap-

puntamenti culturali, tra cui concer-

ti, presentazioni di libri e momenti di

incontro e riflessione. Non manca-

no poi le degustazioni enogastrono-

miche, quasi 300, e le festività tra-

dizionali. Poco numerose invece le

visite guidate, che comportano ne-

cessariamente dei costi, in contro-

tendenza con lo spirito pauperistico

del pellegrinaggio. La vera essenza

del Festival dei Cammini non è in-

fatti finanziaria, ma esperienziale.

«Nel 2015 – spiega il direttore ar-

tistico Sandro Polci – il 34% di

coloro che hanno percorso la Via

Francigena lo hanno fatto per vive-

re una nuova avventura, mettendo

in secondo piano i motivi religiosi.

Il pellegrinaggio porta con sé quat-

tro importanti valori: solidarietà,

compassione, condivisione e nutri-

mento dello spirito».

Le regioni maggiormente coinvolte

sono il Lazio e la Toscana, ma sono

previste iniziative in tutta Italia e

persino all’estero, in Francia, Inghil-

terra, Svizzera, Turchia e Israele.

Perché in realtà bisogna parlare di

tante vie Francigene. Il sentiero uf-

ficiale è percorribile in diversi modi

e dalle varie combinazioni nasco-

no possibili tracciati. Di particolare

importanza sono le strade che in

epoca romana dall'Urbe portavano

ai litorali tirrenici e adriatici nel sud

Italia, e da lì fino alla Terra Santa,

ponte ideale e materiale tra Occi-

dente e Oriente. Di rilievo l’Appia, la

regina viarum che fin dal IV secolo

unisce il centro capitolino a Brindisi.

A ricordarne il valore storico e

la bellezza odierna il libro di Pao-

lo Rumiz, giornalista di Repubblica

che l’ha percorsa a piedi insieme

a Riccardo Carnovalini, Alessan-

dro Scillitani e Irene Zambon. Alla

loro esperienza è legata anche una

mostra fotografica imperdibile, do-

cumentaria e multimediale all’Audi-

torium Parco della Musica di Roma,

dal 29 agosto al 18 settembre, an-

teprima del Festival della Letteratu-

ra di Viaggio in programma a Villa

Celimontana pochi giorni dopo, tra il

22 e il 25. Non resta che preparare

lo zaino, indossare la scarpa giusta

e partire. Perché, come diceva lo

scrittore francese Jean Giono nel

romanzo Les grands chemins del

1951, «il sole non è mai così bello

quanto nel giorno in cui ci si mette

in cammino». LF

Feltrinelli,pp.360¤19

© R

icca

rdo

Car

nova

lini

Un tratto di basolato dell’Appia Antica a Roma

AGO201684 LF

Page 87: La Freccia - agosto 2016
Page 88: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//FOCUS

LA CITTà VESUVIANA, DALL’ALTO DEI SUOI TRE MILLENNI DI VITA, PROPONE MOSTRE, NUOVI

PERCORSI E SCAVI INTERNAzIONALI. E DALLE SUE CENERI FA EMERGERE SEMPRE QUALCOSA

DI INASPETTATO, COME RACCONTA IL SOPRINTENDENTE MASSIMO OSANNA

FROM ThE PRIVILEGED POSITION OF ITS ThREE ThOUSAND YEARS OF LIFE, ThE VESUVIAN CITY OFFERS EXhIBITS, NEW TRAILS AND INTERNATIONAL EXCAVATIONS. AND FROM ITS AShES ThERE IS

ALWAYS SOMEThING UNEXPECTED ThAT EMERGES, AS ThE SUPERINTENDENT MASSIMO hOSANNA TELLS US

di Francesca Ventre

POMPEIARABA FENICE

POMPEII THE ARAB PHOENIX

Veduta del Foro di PompeiPanorama of the Forum in Pompeii AGO201686 LF

Page 89: La Freccia - agosto 2016

P ompei: un’area archeolo-

gica da tre milioni di visi-

tatori l’anno. Basta questo

numero per capire l’alto livello di

complessità per la sua tutela e ma-

nutenzione, ma nello stesso tempo

da dedicare a un progetto di rinnovo

sempre attraente. È questo l’onore

e l’onere che porta avanti il soprin-

tendente Massimo Osanna. «L’e-

sposizione Egitto Pompei, un pro-

getto in collaborazione con il Museo

Egizio di Torino e il Museo Naziona-

le di Napoli, le altre due sedi della

mostra, pone l’accento sul rappor-

to tra la città campana e il Paese

nordafricano», spiega. «Nella Pale-

stra Grande statue monumentali di

Sekhmet introducono il visitatore in

uno spazio capace di fargli cono-

scere una divinità potente collegata

a Iside, una dea che qui è di casa. Si

torna poi indietro fino al I millennio

a.C., prima della fondazione urbana,

nel caso di piccoli oggetti esposti,

come scarabei e statuette, di cui

le élite locali andavano pazzi e che

consideravano amuleti». Sono stati

ritrovati in sepolture di bambini e di

donne, perché con ogni probabilità

erano usati per scongiurare il pe-

ricolo di mortalità, allora altissimo.

Insomma della superstizione parte-

nopea abbiamo le prime tracce già

tremila anni fa.

Usciti fuori dalla Palestra Gran-

de si intraprende un percorso che

consente di visitare in tutta l’area

luoghi attinenti al tema Egitto, so-

prattutto nel santuario di Iside. Con

mete personalizzate per ogni turi-

sta: i disabili possono finalmente

P ompeii: an archaeological

area boasting three million

visitors a year. By itself, this

number is enough to comprehend the

high level of complexity needed for

its maintenance and defence, at the

same time the necessity of creating an

attractive project of renewal. Of late

this is the burden and honour carried

by Superintendent Massimo Osanna.

“The exhibit entitled Egitto Pompei, a project organised in collaboration

with the Egyptian Museum of Turin

and the National Museum of Naples,

the other two locations of the exhibit,

emphasises the relationship between

the Roman city and the North African

country,” he explains. “In the Great

Gymnasium monumental statues of

Sekhmet introduce visitors to a space

able to teach them about a powerful

divinity connected to Isis, a goddess

who was well known here. We then

go back to the first millennium before

Christ, before the urban foundation, in

the case of small objects on display,

such as scarabs or small statues

of divinities, which the local elites

were crazy about, considering them

amulets.” These were found buried

next to women and children, because

they were probably used to ward off

the danger of death, which was then

still very high. So then, of Neapolitan

superstitions we already have the

first traces from three thousand

years ago.

Coming out of the Great Gymnasium

we set out on a trail that permits

us to visit places pertaining to the

theme of Egypt throughout the area,

particularly in the sanctuary of Isis.

With destinations that are tailor-

made for each tourist: the disabled

may finally walk without difficulties

along the Roman road and fans of

technology may use apps dedicated

to less-travelled thematic routes.

Il Vesuvio sullo sfondo dell'area archeologica di PompeiMount Vesuvius in the background of the archaeological areas of Pompeii

AGO201687 LF

Page 90: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//FOCUS

camminare senza difficoltà lungo

la strada Romana e gli amanti delle

tecnologie usare le app dedicate a

percorsi meno battuti. «E poi – pro-

segue Osanna – ci sono da vedere i

giardini delle domus, coltivati con le

piante antiche. Nell’anfiteatro sono

stati riaperti gli ambulacri in occa-

sione di una mostra sui Pink Floyd

con foto, video e musiche originali

che ricordano il film-concerto Live at Pompeii». Una colonna miliare, è

proprio il caso di dire, della musica

rock.

Ritornando con i piedi nel passa-

to, il soprintendente anticipa notizie

sulle attività archeologiche: «Par-

te quest’estate un progetto nato da

una necessità di tutela idrogeologica

dell’area al limite tra il fronte della

zona scavata e non, che include an-

che uno scavo visibile a tutti. Giorna-

te didattiche sono previste nel Foro

triangolare con il Santuario di Apol-

“And then,” continues Osanna,

“there are the domus gardens to

be seen, cultivated with ancient

plants. The ambulatories in the

amphitheatre have been reopened

for the occasion of a Pink Floyd

exhibit, with videos and original

music to remember the film-concert

Live at Pompeii.” A milestone of

rock music, we must say.

Returning on foot to the past, the

Superintendent offers advance

news of archaeological activities:

“This summer a project starts

which is born out of the necessity

to protect the hydro-geological

heritage of this area at the confines

between the front of the excavated

area and the rest, including

remains on display for everyone.

Learning days have been planned

in the Triangular Forum with the

Sanctuary of Apollo, a cultural area

reserved for the protectors of youth,

where university students dedicate

themselves to discovering layers of

the most ancient phases that date

back to the sixth century BC, long

before the tragic eruption of the

August of 79 AD, when Pompeii

offered as much as the Greek

cities.” Finally, Osanna does not

refrain from adding some advance

news. “Thanks to the worksite

activities of a French mission, along

the Via delle Tombe where last year

there emerged a Samnite burial

ground dating to the end of the fifth

century before Christ, another rich

bit of evidence is coming out.” And,

as often happens in archaeology, it’s

not over yet: “In the shop next door,

bodies have been found of people

running there during the eruption

and, very rare, even a few gold

coins.” Because Pompeii always

surprises and is as immortal as the

Arab Phoenix. LF

lo, un’area cultuale riservata agli dei

protettori della gioventù, dove gli stu-

denti universitari si dedicano a sco-

prire strati delle fasi più antiche che

risalgono al VI secolo a.C., ben prima

della tragica eruzione dell’agosto del

79 d.C., quando già Pompei non ave-

va nulla da invidiare alle poleis gre-

che». Infine, Osanna non risparmia

un’anticipazione. «Grazie alle attività

di cantiere di una missione francese

lungo la Via delle Tombe, dove l’an-

no scorso era emersa una sepoltura

sannitica dalla fine del V secolo a.C.,

ne sta venendo fuori un’altra con

un ricco corredo». E, come accade

spesso in archeologia, non è finita:

«Nella bottega a fianco sono stati

ritrovati corpi di persone in cerca

di rifugio al momento dell’eruzione,

e, caso molto raro, anche alcune

monete d’oro». Perché Pompei sor-

prende sempre, immortale come l’a-

raba fenice. LF

Una statua della dea Sekhmet esposta

nella Palestra GrandeA statue of the

goddess Sekhmet on display in the Palestra Grande

(Great Gymnasium).

AGO201688 LF

Page 91: La Freccia - agosto 2016
Page 92: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//VISIONI//1

L a fotografia oggi è par-

te integrante della mia

esistenza. Per me è

impossibile vedere la vita senza lo

sguardo di un’istantanea, il mondo

e la moda attraverso l’obiettivo di

una macchina fotografica. Mi per-

mette di mantenere un distacco

UNA MOSTRA FOTOGRAFICA A PALAzzO PITTI CELEBRA LO STILISTA TEDESCOcritico nel lavoro di tutti i giorni.

Mi aiuta più di quanto avessi mai

potuto immaginare». A parlare è

Karl Lagerfeld, lo stilista tedesco

a cui Firenze dedica la mostra Vi-sions of Fashion. Fino al 23 ottobre,

a Palazzo Pitti sono esposte circa

200 immagini realizzate con tecni-

che varie: dagherrotipia, polaroid,

serigrafia e stampa digitale. L’e-

sposizione, curata da Eric Pfrun-

der e Gerhard Steidl, ripercorre

l’intera carriera fotografica del

designer dalla chioma bianca, ini-

ziata nel 1987 quando ha realizzato

il suo primo servizio per Chanel.

di Flavio Scheggi - Photo Karl Lagerfeld

KARL LAGERFELD'S EYES«

Mariacarla Boscono, Interview (2001) Self-portrait (2013)

AGO201690 LF

Page 93: La Freccia - agosto 2016

Circa 30 anni di scatti e shooting

di moda pubblicati sui più impor-

tanti fashion magazine interna-

zionali – come Vogue, Harper’s Bazaar, Numéro e V Magazine –

e foto ispirate alla mitologia clas-

sica, come le serie Le Voyage d’Ulysse e Daphnis and Chloe. La

rassegna vede dialogare le di-

mensioni delle opere con gli spa-

zi espositivi: più discrete quelle

pensate per la Galleria Palatina,

più imponenti quelle negli Appar-

tamenti degli Arazzi. Infine, per la

Sala Bianca, dove nel 1951 è nata

la moda italiana, i curatori hanno

pensato a una serie di immagini

di haute couture che calano flut-

tuando dal soffitto, a ricordare il

movimento degli abiti delle indos-

satrici in passerella. Gioia pura

per gli occhi. LF

Campagna Fendi, Spring-Summer (2010)

Monokel Diele, Vogue Germania (2009)

AGO201691 LF

Page 94: La Freccia - agosto 2016

XIXVELIARassegna sull’espressione tragica e comica del teatro antico

Parco Archeologico di Elea-Velia (540 a.C.)

TEATRO

AGOSTO 2016

Là si trova la porta che dividei sentieri della Notte e del GiornoParmenide di Elea fo

to m

iche

le ca

loce

ro ı

oper

ades

ign.

it

SoprintendenzaArcheologiadella Campania

Ministerodei beni e delleattività culturalie del turismo

Page 95: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//VISIONI//2

di Salvatore Coccoluto

© G

iorg

io P

erot

tino

Installazione della mostra Nothing is real al Museo d’Arte Orientale di Torino

LF AGO201693

Page 96: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//VISIONI//2

È il 1968 quando i Beatles

sentono il richiamo del

misticismo orientale e

partono per l’India. I Fab Four rag-

giungono l’ashram del guru Maha-

rishi Mahesh Yogi, a Rishikesh, per

un corso di meditazione trascen-

dentale. Quel viaggio ha risonanza

internazionale e apre la strada all’in-

contro tra la cultura popolare occi-

dentale e quella asiatica. Per i Ba-

ronetti di Liverpool, accompagnati

da mogli, fidanzate e amici, quel

soggiorno estremamente stimolan-

te dà vita a brani che finiscono nei

loro dischi successivi. Ed è proprio

partendo da questo viaggio e da

un verso tratto dal brano del 1967,

Strawberry Fields Forever, che Luca

Beatrice ha ideato la mostra Nothing

is real, allestita fino al 2 ottobre in

11 sale del Museo d’Arte Orientale di

Torino. Memorabilia beatlesiani e fo-

tografie della band in India si affian-

cano a edizioni di libri storici, riviste,

reportage e film dell’epoca. Centi-

naia di oggetti dialogano con opere

d’arte contemporanea e prodotti

artistici che testimoniano come la

cultura pop occidentale abbia rein-

terpretato e reinventato l’Oriente. LF

[www.maotorino.it]

© G

iorg

io P

erot

tino

Paul, Ringo and John during a lecture II (1968)© Pattie Boyd, London

Una sala della mostra Nothing is real

AGO201694 LF

Page 97: La Freccia - agosto 2016
Page 98: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//VISIONI//3

di Sandra Gesualdi

S i staglia luminosa e abba-

gliante nell’oscurità dei sot-

terranei. È la monumentale

Mela Reintegrata di Michelangelo

Pistoletto, a cura di Achille Bonito

Oliva, ricavata da un blocco unico di

puro marmo di Carrara.

Michelangelo PistolettoLa Mela Reintegrata

Terme di Caracalla, sotterraneiPhoto Pierluigi Di Pietro

Courtesy RAM radioartemobile

LA GRAnDE mELA

Un’opera che si incastona negli an-

tichi spazi delle Terme di Caracalla,

quasi sfruttandone le architetture,

e riflette sul significato del leggen-

dario frutto nella storia: dalla mito-

logia alle immagini fiabesche fino

ai valori simbolici contemporanei.

L’artista la raffigura con una cicatri-

ce ricucita, sottolineando che «rap-

presenta l’entrata in una nuova era

nella quale mondo artificiale e na-

turale si ricongiungono, producen-

do un nuovo equilibrio planetario».

Fino al 25 settembre. LF

AGO201696 LF

Page 99: La Freccia - agosto 2016

INFORMAZIONE PUBBLICITARIA

AGO201697 LF

Page 100: La Freccia - agosto 2016

LUZI - Singola_Freccia 210x265_0616 TR.indd 1 22/06/16 10:39

Page 101: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//FUORI LUOGO//1

di Mario Tozzi[Geologo Cnr, conduttore tv e saggista]

P ianosa appare solo quando

si è quasi all’attracco, per-

ché, piatta com’è, non si sta-

glia certo all’orizzonte dei marinai. Ma

non delude mai chi la visita, prima di

tutto per il profumo denso e antico dei

suoi fiori, che stordisce appena sce-

si a terra e avvolge tutto il territorio.

Nonostante l’orribile muro difensivo

del supercarcere e la decadenza,

peraltro affascinante, del patrimonio

costruito, Pianosa è una meraviglia,

a partire dalle pinete e dalla macchia

mediterranea, fra le cui quinte nidifi-

ca il raro gabbiano corso. Per visitare

l’isola è necessario un permesso del

Parco nazionale, ma purtroppo la tu-

tela non è servita a salvare uno degli

ospiti più straordinari, la foca mona-

ca, che vi risiedeva almeno fino all’i-

nizio del XX secolo. Gli esemplari un

tempo si riposavano nella strepitosa

baia di Cala Giovanna, dove oggi ci si

può stendere sulla sabbia bianchissi-

ma e tuffarsi in un’acqua così azzurra

che non ha niente da invidiare ai mari

tropicali. LF

© R

aine

r M

artin

i/G

etty

Imag

es

L’IsOLA cHE c’è

Sbarco a Pianosa nel Parco nazionale

dell'Arcipelago toscano

LF AGO201699

Page 102: La Freccia - agosto 2016

vIAGGIARE//FUORI LUOGO//2

di Antonella Caporaso

DENTRO IL BRANCO

U na finestra su mondi po-

polati da predatori senza

scrupoli. Sei storie per

altrettanti viaggi che rappresentano

il meglio della produzione interna-

zionale del video giornalismo di fron-

tiera. Tutto questo è Lupi - Limited Access Area, il nuovo programma di

Nove condotto da Pablo Trincia, in

onda ogni domenica alle 23. «Mi è

stato chiesto di fare da testimonial al

progetto perché sono uno che questi

programmi li fa e quindi può raccon-

tarli dall’interno, so come si realiz-

zano e quali sono i rischi maggiori».

I documentari raccontano personalità

disturbate, con le quali sono richiesti

diversi tipi di approcci. «Ad esempio,

esiste un metodo per parlare con i

sicari. Bisogna cercare di mettersi

al loro livello senza giudicarli, crean-

do empatia e dando profondità alla

narrazione». Narcotrafficanti, pedo-

fili, estremisti religiosi, sfruttatori di

uomini sono i lupi che abitano mondi

apparentemente lontani dal nostro,

ma in realtà molto più vicini di quanto

possa sembrare. «Nessuna puntata

è ambientata in Italia, però i criminali

che operano nella foresta amazzoni-

ca, potrebbero anche essere i nostri

vicini di casa. Non ce ne accorgiamo,

ma sono ovunque». Queste inchieste

puntano ad analizzare problemi che

ormai sono all’ordine del giorno. «Mi

hanno colpito soprattutto un paio

di contributi: la serie di Amazzonia criminale e Il cacciatore di pedofili. Il primo è un excursus sul traffico di

cocaina in Sudamerica, il secondo

parla di un cacciatore di teste che

va a stanare online chi abusa dei mi-

nori, per poi smascherarli pubblica-

mente. Molto angosciante e davvero

ben fatto». LF

IL REPORTER PABLO TRINCIA DEBUTTA SU CANALE NOVE

Pablo TrinciaIl reporter David Beriain con un’indigena peruviana durante una scena della serie Amazzonia criminale

AGO2016100 LF

Page 103: La Freccia - agosto 2016

Human Energy

Il resto lasciatelo a Inaz. Ai suoi strumenti per la gestione delle risorse umane, l’amministrazione del personale, l’analisi dei costi HR. In tutti i campi: dalle aziende agricole alle multinazionali, dalla grande distribu-zione agli enti pubblici. Per liberare l’energia delle persone, www.inaz.it

Solo il bello del lavoro.

inaz_adv2016_industria2_210x265mm_lafreccia.indd 1 01/07/16 14:39

Page 104: La Freccia - agosto 2016

OGNI ETÀHA I SUOI VANTAGGI

© F

otol

ia -

© D

arre

n Ba

ker -

© F

S Ita

liane

| D

CCEM

Con l’offerta CartaFRECCIA Senior i titolari di CartaFRECCIA con almeno 60 anni possono viaggiare, in via promozionale e per partenze dall’1 luglio al 31 agosto 2016, con uno sconto del 50% rispetto al prezzo Base.

RISPARMI IL

%50

Sempre più conveniente!

Quest’estate SORRIDIcon CARTAFRECCIA SENIOR

Un motivo in piùper iscriverti a CartaFRECCIA

Offerta valida per partenze fino al 31/08/2016 riservata ai titolari di CartaFRECCIA (Oro, Platino e Base) che abbiano compiuto 60 anni di età, è a posti limitati e variabili - a seconda dei giorni della settimana, dei treni e della classe - ed acquistabile fino alle 24 del giorno prima della partenza del treno, attraverso i canali di acquisto di Trenitalia (esclusa App Trenitalia) . L’offerta è valida per viaggiare sulle Frecce e sui treni Intercity nazionali in 1° e in 2° classe, nei livelli di servizio Business, Premium e Standard, nonché nei servizi cuccette e vagone letto. Sono esclusi i treni Regionali, il livello di servizio Executive, i Salottini e le vetture Excelsior. Le operazioni di cambio prenotazione/biglietto, rimborso e accesso ad altro treno non sono consentite. La CartaFRECCIA utilizzata per l’acquisto del biglietto dovrà essere esibita a bordo treno, unitamente ad un documento di riconoscimento. L’offerta non è cumulabile con altre riduzioni. Condizioni valide al 8/06/2016. Info su www.trenitalia.com, sezione Offerte e Servizi.

Page 105: La Freccia - agosto 2016

TRENITALIANETWORK 114

ROuTEs 115

cITy Av 116

FLOTTA/FLEET 120

OFFERTE & sERvIzI 104

pREzzI & pROmOzIONI 108

cINEmA & cO. 110 FOOD ON BOARD 111

cARTAFRECCIA 112

ALTA vELOcITà AD ALTA FREQuENzAHIGH FREQuENcy FOR HIGH spEED

LE FREccE NEWs//COVER

© V

ince

nzo

Tafu

ri/L

a fr

ecci

a

AGO2016103 LF

Page 106: La Freccia - agosto 2016

LE FREccE NEWs//OFFERTE & SERVIZI

CON TRENITALIA L’ESTATE 2016 È PIÙ ECOLOGICA, ECONOMICA E CONFORTEVOLE

IN vAcANzA cON LE FREccE

Trenitalia conferma un’offerta imbattibile per l’estate 2016. Fino al 18 settembre le vacanze sono super convenienti,

ecologiche e nel massimo comfort. Settantadue fermate Frecciarossa, Frecciabianca e Intercity per chi è diretto a

Riccione, Rimini e Cattolica. Nuovi stop Frecciabianca per la Costiera dei Trabocchi e per le spiagge di Giulianova in

Abruzzo, ulteriori fermate Frecciargento e Frecciabianca per la Puglia e sempre più servizi per le località turistiche

e balneari di tutto il Belpaese. Oltre a raggiungere comodamente la propria destinazione con le Frecce, chi sceglie

Trenitalia viaggia green e aiuta l'ambiente. Per esempio, tra Milano e Riccione, un passeggero che utilizza il treno

al posto dell’auto emette mediamente 29 kg di CO2 invece di 74 (-60%) e 6 g di particolato anziché 25 (-74%). Una

soluzione verde in tutto relax.

© V

ince

nzo

Tafu

ri/L

a fr

ecci

a

AGO2016104 LF

Page 107: La Freccia - agosto 2016

LE FREccE NEWs//OFFERTE & SERVIZI

A TuTTA cONvENIENzAAgevolazioni e viaggi gratuiti grazie

agli accordi di partnership realizza-

ti fra Trenitalia, i Comuni e le asso-

ciazioni alberghiere di alcune mete

marittime nazionali. A disposizione

speciali benefit durante il proprio

soggiorno, tra i quali, per esempio,

in caso di villeggiature settimanali, il

rimborso - da parte della struttura

ricettiva convenzionata - del biglietto

ferroviario di andata (fino a un mas-

simodi¤40apersonainstrutturea

trestelleosuperioriedi¤25aper-

sona in strutture a una o due stelle).

Se le settimane di vacanza sono due

viene rimborsato alle stesse con-

dizioni anche il ticket ferroviario di

ritorno. Per maggiori informazioni e

l’elenco degli alberghi convenzionati

è possibile consultare il sito di riferi-

mento per ogni singola località:

• Riccione, Rimini e Cattolica

www.almareintreno.it• Senigallia

www.confesercentimarche.it • Giulianova

www.costateramanaintreno.it• Vasto-San Salvo e la Costiera

dei Trabocchi

www.iltrenodeitrabocchi.it• Scalea, Diamante e Praia a Mare

www.rivieradeicedri.it

FERmATE EsTIvESEMPRE PIù STOP NELLE LOCALITÀ VACANZIERE SERVITE DALLE FRECCE FINO AL 18 SETTEMBRE

• Rimini da Roma | Milano | Torino e Venezia

• Riccione da Roma, Milano, Torino e Venezia

• Cattolica da Milano

• Senigallia* da Milano

• Vasto-San Salvo da Milano

• Giulianova da Milano

• Monopoli da Roma | Milano e Torino

• Fasano da Venezia

• Ostuni da Roma | Milano e Torino

• Latisana-Lignano-Bibione da Milano

• Cervignano-Aquileia-Grado da Milano

• Orbetello-Monte Argentario da Roma, Milano e Torino *Nei giorni di venerdì, sabato e domenica

spEcIALE Av -50%Mare, montagna o città d’arte? Se la destinazione vacanziera è ancora in-

certa, Trenitalia dà una mano agli indecisi. Fino al 31 agosto con Speciale

AV -50% in Frecciargento è possibile raggiungere a metà prezzo Trento,

Bolzano, Rovereto, Verona, Brescia e le principali città di Puglia e Calabria.

Massimo risparmio per un’estate tra cultura e natura.Info e note legali a pag. 109

© V

ince

nzo

Tafu

ri/L

a fr

ecci

a

© GoneWithTheWind/Fotolia.com

AGO2016105 LF

Page 108: La Freccia - agosto 2016

LE FREccE NEWs//OFFERTE & SERVIZI

"Se viaggi bene, si vede" è il motto

dei globetrotter Frecciarossa. Dieci

anni di alta velocità, un anno di

Frecciarossa 1000, 300 milioni di

passeggeri sulle Frecce e il 98% di

clienti soddisfatti. Perché il comfort

non è un concetto astratto, ma

significa vivere i propri spostamenti

Upgrade Estate è acquistabile entro la mezzanotte del secondo giorno precedente la partenza del treno e non è cumulabile con altre offerte, ad eccezione di quella prevista per i ragazzi. Non si applica ai treni notte, internazionali e regionali, al livello di servizio Premium e al salottino. Il numero dei biglietti acquistabili è limitato e variabile a seconda dei giorni/treni/classe o livello di servizio.

nel massimo relax con tanti servizi

a disposizione.

Per un’estate al top, fino al 31 agosto

chi sceglie Trenitalia può viaggiare

in un livello/classe superiore a

quello acquistato. Pagando il prezzo

di un biglietto Standard si viaggia in

Business e con un ticket Business si

sale in Executive su Frecciarossa.

Se invece si acquista una 2^ classe

si viaggia in 1^ su Frecciargento,

Frecciabianca e Intercity. L’offerta si

applica al biglietto Base intero, è a

posti limitati e variabile a seconda

dei giorni della settimana, dei treni e

della classe o livello di servizio.

upGRADEEsTATEFRECCIAROSSA SE VIAGGI BENE, SI VEDE

vIAGGIATORE pER uN ANNOParte il grande concorso firmato Trenitalia. Acquistando dal 1° luglio al 31 ottobre un ticket Frecciarossa, Frecciargento o Frecciabianca, per spostamenti nello stesso periodo, è possibile giocare e vincere il sogno di viaggiare in Italia gratis per un anno. Basta andare sul sito viaggiatoreperunanno.com, compilare il form di partecipazione indicando il PNR del biglietto, la data di acquisto e del viaggio e una e-mail di recapito. In palio ogni giorno un biglietto Executive Frecciarossa e10buoniscontodelvaloredi¤50peracquistareticketTrenitalia,mentrel’estrazionefinaleprevede10cardpervivereun anno gratis su Frecce e Intercity.

ConcorsoapremiViaggiatoreperunannovalidodal1°luglioal31ottobre.Montepremi¤137.207.Maggioriinformazionieregolamentocompleto su trenitalia.com e viaggiatoreperunanno.com

© G

iuse

ppe

Sen

ese-

Cre

ativ

ità e

Bro

adca

stin

g/FS

Ital

iane

AGO2016106 LF

Page 109: La Freccia - agosto 2016
Page 110: La Freccia - agosto 2016

BAsELIBERTà DI VIAGGIO E CAMBI ILLIMITATI

Biglietto acquistabile fino alla partenza del treno. Entro tale limite sono ammessi il rimborso e il cambio del biglietto e il cambio della prenotazione, gratuitamente, un numero illimitato di volte. Dopo la partenza, il cambio della prenotazione e del biglietto sono consentiti una sola volta fino a un’ora successiva.

EcONOmyCONVENIENzAE FLESSIBILITà

supER EcONOmyMASSIMO RISPARMIO

Offerta a posti limitati e soggetta a restrizioni. Il biglietto può essere acquistato entro la mezzanotte del secondo giorno precedente il viaggio. Il rimborso e l’accesso ad altro treno non sono consentiti. È possibile, fino alla partenza del treno, esclusivamente il cambio della data e dell’ora per lo stesso tipo di treno, livello o classe, effettuando il cambio rispetto al corrispondente biglietto Base e pagando la relativa differenza di prezzo. Il nuovo ticket segue le regole del biglietto Base.

LE FREccE NEWs//PREZZI & PROMOZIONI

Offerta a posti limitati e soggetta a restrizioni. Il cambio prenotazione, l’accesso ad altro treno e il rimborso non sono consentiti. Il biglietto può essere acquistato entro la mezzanotte del secondo giorno precedente il viaggio. In via promozionale, acquistando un biglietto Super economy con un anticipo di almeno 60 giorni, è possibile viaggiare a soli ¤19,901 in Standard o 2^ classe di Frecciarossa e Frecciargento sulle tratte Roma-Milano, Roma-Verona, Roma-Venezia, Roma-Brescia e viceversa.

A/R IN GIORNATACon l’offerta A/R in

giornata si può partire

e tornare nello stesso

giorno con le Frecce a

prezzi fissi, differenziati in

base alle relazioni e alla

classe/livello di servizio.

In via promozionale fino al

31 agosto, l’offerta A/R in

giornata si può acquistare

entro le ore 24 del giorno

precedente la partenza

del treno3.

A/R WEEKENDCon l’offerta A/R

weekend si può partire

il sabato e tornare la

domenica con le Frecce

a prezzi vantaggiosi a

partireda¤69.

I prezzi sono differenziati

in base alla relazione

e alla classe/livello

di servizio3.

BImBI GRATIsCon Trenitalia i

bambini viaggiano

gratis in Frecciarossa,

nei livelli Business, Premium e Standard,

e in Frecciargento,

Frecciabianca e Intercity

in 1^ e 2^ classe.

Gratuità prevista per

i minori di 15 anni

accompagnati almeno da

un maggiorenne,

in gruppi composti

da 2 a 5 persone4.

spEcIALE 2X1Offerta dedicata a chi

prende il treno di sabato.

Si viaggia in due pagando

un solo biglietto al prezzo

Base nei livelli Business, Premium e Standard su

tutti i treni nazionali e in

1^ e 2^ classe2.

1. Il prezzo indicato si riferisce a viaggi di sola andata in livello Standard Frecciarossa e nella 2^ classe Frecciargento. L’offerta è a posti limitati e varia in base al giorno, al treno e alla classe/livello di servizio. Il cambio prenotazione/biglietto e il rimborso non sono consentiti. L’offerta non è cumulabile con altre riduzioni, a eccezione di quella prevista a favore dei ragazzi.2. L’offerta è a posti limitati e soggetta a restrizioni. Acquistabile entro la mezzanotte del secondo giorno precedente la partenza. Cambio preno-tazione e biglietto, rimborso e accesso ad altro treno non ammessi. Sono esclusi Executive, salottino, cuccette, VL, Excelsior.3. Offerta a posti limitati e soggetta a restrizioni. Non si applica ai viaggi per cui è previsto un prezzo Base di andata e ritorno inferiore. Il cambio dell’orario, sia per il treno di andata che per quello di ritorno, è ammesso una sola volta fino alla partenza degli stessi. Il cambio delle date dei viag-gi, il rimborso e l’accesso ad altro treno non sono consentiti. L’offerta è acquistabile fino alle ore 24 del secondo giorno precedente la partenza. 4. I componenti del gruppo che non siano bambini/ragazzi pagano il biglietto al prezzo Base. Offerta a posti limitati e variabili rispetto al giorno, ai treni e alla classe/livello di servizio. Cambio prenotazione/biglietto e rimborso soggetti a restrizione. Acquistabile entro la mezzanotte del secondo giorno precedente la partenza del treno.

AGO2016108 LF

Page 111: La Freccia - agosto 2016

LE FREccE NEWs//PREZZI & PROMOZIONI

Info e dettagli su trenitalia.com

spEcIALE ROmACon l’offerta Speciale

Roma, fino al 20

novembre, si viaggia da

e per la Capitale con uno

sconto del 30% sul prezzo

Base su tutti i treni di

media e lunga percorrenza

del servizio nazionale in

1^ ed in 2^ classe, nei

livelli Business, Premium

e Standard e per i servizi

cuccette e vagoni letto.

Cambio biglietto o cambio

prenotazione sono possibili

gratuitamente, una volta,

fino all’orario di partenza

del treno8.

cARTAFRECCIA spEcIALI titolari CartaFRECCIA

possono viaggiare dalle 11

alle 14 il martedì, mercoledì

e giovedì con il 50% di

sconto rispetto al biglietto

Base. L’offerta è valida su

tutti i treni Frecciarossa

nei livelli Business, Premium e Standard

e in Frecciargento,

Frecciabianca e Intercity

in 1̂ e 2^ classe5.

A bordo è necessario

esibire la CartaFRECCIA

insieme a un documento

di riconoscimento.

spEcIALE Av -50% Per partenze fino al 31

agosto, sconto del 50%

sui biglietti Frecciargento

da e per Bolzano,

Brescia, Rovereto, Trento

e Verona. E per i viaggi

nelle principali città di

Puglia e Calabria: Paola,

Lamezia Terme Centrale,

Villa S. Giovanni, Reggio

di Calabria Centrale,

Foggia, Barletta, Bari

Centrale, Monopoli,

Ostuni, Brindisi e Lecce7.

cARNET 10 vIAGGI Con Carnet 10 viaggi si acquistano 10 biglietti al prezzo di 8. Riservato ai titolari CartaFRECCIA, è nominativo, personale e acquistabile esclusivamente in modalità ticketless. L’offerta è disponibile per i treni Frecciarossa, Frecciargento, Freccia-bianca e Intercity. La riduzione è del 20% sul prezzo Base previsto per la soluzione, la classe o livello di servizio prescelti. In Executive lo sconto è del 30%.

Il Carnet consente di effettuare 10 viaggi in entrambi i sensi di marcia di una specifica tratta, scelta al momento dell’acquisto e non modificabile per i viaggi successivi. Le prenotazioni dei biglietti devono essere effettuate entro 180 giorni dalla data di emissione del Carnet. L’offerta non è cumulabile con altre promozioni. Il cambio della singola prenotazione ha tempi e condizioni uguali a quelle del biglietto Base. Il cambio del biglietto non è consentito. Il rimborso è soggetto a restrizioni.

Con l’offertaCartaFRECCIA Specialviaggiare costa la metà

CartaFRECCIA Special

Un motivo in più per iscriversia CartaFRECCIA

www.trenitalia.comTrenitalia. Chi ti dà di più?Informazioni e acquisti su www.trenitalia.com e presso tutti i canali di vendita.Per i soci CartaFRECCIA risparmio del 50% per partenze dalle 11 alle 14, martedì, mercoledì e giovedì.

Offerta a posti limitati. Lo sconto del 50% si applica rispetto al prezzo del biglietto Base. L’offerta, riservata ai titolari di una CartaFRECCIA, è valida per viaggiaresu tutti i treni Frecciarossa, Frecciargento, Frecciabianca e sugli Intercity, in 1a e in 2a classe e nei livelli di servizio Business, Premium e Standard. Sono esclusi i treni e servizi Notte e il livello di servizio Executive. Il biglietto può essere acquistato fino alle ore 24 del giorno precedente alla partenza del treno.

Il cambio del biglietto e della prenotazione, il rimborso e l’accesso ad altro treno non sono consentiti. Info su www.trenitalia.com e presso tutti i canali di vendita.

5. Sono esclusi il livello Executive e il salottino. Offerta acquistabile en tro la mezzanotte del secondo giorno precedente la partenza presso tutti i canali di vendita Trenitalia. Cambio biglietto e prenotazione e rimborso non ammessi.6. L’offerta è acquistabile entro la mezzanotte del giorno precedente la partenza del treno. Non è valida sui treni regionali. Il numero dei posti disponibili è limitato e varia in base al giorno, al treno e alla classe/livello di servizio. Cambio prenotazione e biglietto, rimborso e accesso ad altro treno non ammessi.7. La riduzione è sul prezzo Base intero. Il numero di posti è limitato e variabile in base al giorno, ai treni e alla classe/livello di servizio. Offerta acquistabile fino alle ore 24 del secondo giorno precedente la partenza. Non cumulabile con altre riduzioni, a esclusione di quella prevista a favore sei ragazzi. Cambio prenotazione e biglietto, rimborso e accesso ad altro treno non ammessi.8. L’offerta è acquistabile entro la mezzanotte del secondo giorno precedente la partenza del treno ed è soggetta a limitazione dei posti e non si cumula con altre riduzioni e offerte, a eccezione di quella prevista a favore dei ragazzi. Sono esclusi dalla riduzione i treni regionali, il livello Executive, il sovrapprezzo previsto per il salottino e le vetture Excelsior.

cARTAFRECCIA yOuNG & sENIORPer gli under 26 e

gli over 60 titolari di

CartaFRECCIA dal

1° luglio al 31 agosto 50%

di sconto sul prezzo Base

dei biglietti per tutti i treni

nazionali e in tutti i livelli

di servizio, a eccezione

dell’Executive, del salottino

e delle vetture Excelsior6.

A bordo è necessario

esibire la CartaFRECCIA

insieme a un documento

d’identità.

© Manuel Schnfeld/Fotolia.com

AGO2016109 LF

Page 112: La Freccia - agosto 2016

WWW.pORTALEFREccE.IT

Tutto può accadere a Broadway Io che amo solo te Trascendence Un fidanzato per mia moglie

cINEmA

NEWs musIc TRAvEL INFO INTERNET WIFI

IsTRuzIONI pER L’AccEssO Collegarsi alla rete WiFi di bordo (WiFi Frecciarossa o Frecciar-

gento) Lanciare il browser Internet. Digitando un qualsiasi indirizzo si

aprirà l’home page del portale (se non viene visualizzata digitare direttamente www.portalefrecce.it) Per accedere a Internet o fruire dei contenuti Cinema e Musica è

necessario autenticarsi con credenziali personali da creare attra-verso una veloce registrazione La registrazione è unica e va effettuata una sola volta. Le cre-

denziali generate (numero di cellulare e password) possono essere utilizzate per entrare nel portale in tutti i viaggi successivi sui treni Frecciarossa e Frecciargento

AccEss INsTRucTIONs Connect to the WiFi network on board (Frecciarossa or Frecciargento

WiFi) Run the Internet browser. By typing any address you will be redirected to

the portal home page (if not displayed, type directly www.portalefrecce.it) To access Internet or use the content of Cinema and Music, is necessary

to authenticate with a personal identification, to be created through a quick registration There is one registration and it must be made only once. The generated

identification data (mobile number and password) can be used, for all next travels, to enter the portal on Frecciarossa and Frecciargento trains

Notizie Ansa sui principali fatti quotidiani aggiornate ogni oraHourly updated Ansa news on the main events of the day

Il meglio della musica contem-poranea italiana e stranieraThe best of Italian and foreign contemporary music

Informazioni in tempo reale su puntualità, fermate, coincidenzeReal-time information on punctuality, stops, connections

Connessione a internet tramite WiFi di bordoConnection to the Internet via WiFi on board

Ulteriori dettagli, info e condizioni su trenitalia.com/Further details, info and conditions on trenitalia.comIl servizio di connessione Internet WiFi è offerto da TIM/The WiFi Internet connection service is offered by TIM

Disponibile sui treni Frecciarossa e Frecciargento, il Portale FRECCE rende più piacevole il viaggio grazie ai numerosi servizi pensati per soddisfare ogni esigenzaThe new Portale FRECCE, available on Frecciarossa and Frecciargento trains, provides a pleasant journey thanks to many services designed to meet every need

AmpIA scELTA DI sERvIzI cOmpLETAmENTE GRATuITI/WIDE RANGE OF cOmpLETELy FREE sERvIcEs

LE FREccE NEWs//CINEMA & CO.

AGO2016110 LF

Page 113: La Freccia - agosto 2016

LE FREccE NEWs//FOOD ON BOARD

pEcORINO ROmANO DOp

Welcome drink di agosto con S’Elegas delle cantine Argiolas. Bianco dal colore giallo paglierino, fruttato, fragrante e armonico. Un vino pieno, morbido e ricco, in bocca leggermente amarognolo, caratteristico del Nuragus.An August welcome drink with S’Elegas from the Argiolas wine cellars. White wine with a yellow straw colour, fruity, fragrant and harmonious. A full-bodied wine, mellow and rich, slightly bitter on the tongue, characteristic of Nuragus.[www.argiolas.it]

Ad agosto i menù delle Frecce sono

dedicati al Pecorino Romano Dop,

un formaggio a pasta dura e cotta

prodotto esclusivamente con latte

fresco intero di pecora in cui

sapore, aroma e consistenza sono

perfettamente bilanciati. Itinere

e le Frecce hanno creato piatti

ad hoc per esaltarne al massimo

le caratteristiche. Per tutto il

mese i passeggeri Executive,

i clienti del ristorante e del bar,

i viaggiatori Business e Premium dei

Frecciarossa 1000 che scelgono

Easy Gourmet potranno gustare

molte preparazioni che celebrano

questo prodotto, frutto di una

tradizione secolare.

In August the menus of the Frecce

trains are dedicated to DOP

Pecorino Romano, a hard, cooked

cheese produced exclusively with

fresh whole goat’s milk in which

the flavour, aroma and consistency

are perfectly balanced. Itinere and

the Frecce trains have created

ad hoc dishes to enhance their

characteristics. For the entire

month passengers on the Executive,

the customers of the restaurant

and bar, Business and Premium

travellers of the Frecciarossa 1000

who choose Easy Gourmet will be

able to taste many preparations that

celebrate this produce, the result of

centuries-old tradition.

Il viaggio nel viaggio

AGO2016111 LF

Page 114: La Freccia - agosto 2016

mAGGIORE//NOLEGGIO 3 GG GRUPPO D

A disposizione per 3 giorni una vettura

del gruppo D, Alfa Giulietta 1.6 JTDm

Distinctive o similare, secondo la

disponibilità.

11.300

PUNTI

10.200

7.400

cALEFFI//ACCAPPATOIO CON CAPPUCCIO

PUNTI

6.700

Accappatoio in spugna jacquard di puro

cotone, grammatura 450 g al m2. Colore:

bianco. Taglia M/XL.

LE FREccE NEWs//CARTAfreccia

L’iscrizione a CartaFRECCIA è semplice e gratuita. Subito 100 punti in regalo riportando il codice promozionale TIWB0200351

Il programma CartaFRECCIA termina il 31/12/2016 e i premi possono essere richiesti entro il 28/02/2017

In promozione fino al 31/08/2016

sOcI cARTAFRECCIAI PREMI DEL MESE

PARTNER DEL MESE

DIsNEy By sAmsONITE//TROLLEY E ZAINO TROLLEY

Zaino-trolley con design di Minnie, dettagli

trapuntati, fodera interna e tirelli a tema.

Dimensioni: 33,5x46,5x26 cm.

Trolley ispirato a Cars dal tessuto di alta

qualità con imbottitura extra. Dimensioni

34,70x49,40x21,70 cm.

14.100

PUNTI

12.700

I titolari CartaFRECCIA che invitano i propri amici a iscriversi al

programma fedeltà Trenitalia e i nuovi soci acquisiti grazie al pas-

saparolaottengonounbuonoscontodi¤10.Partecipareèsem-

plicissimo: basta entrare nell’area riservata del sito trenitalia.com,

accedere alla sezione Passaparola e indicare gli indirizzi e-mail di

coloro che si desidera invitare. Trenitalia invierà loro un’e-mail per

l’iscrizione riportante il codice Amico. È poi possibile monitorare il

numero e l’elenco delle persone indicate per sapere quante di loro

hanno aderito alla promozione. Si può ottenere un massimo di dieci

buoni sconto Trenitalia.

pIÙ puNTI cARTAFRECCIA cON cARTAsIClub IoSi è il programma per i possessori di CartaSi, la carta di

credito più diffusa in Italia. I titolari CartaFRECCIA che sono iscritti

al Club accumulano punti ancora più rapidamente attraverso la

conversione di quelli IoSi. Per i titolari Classe Premium lo scambio

è ancora più vantaggioso: 50.000 punti IoSi si trasformano in 5.000

punti CartaFRECCIA.

[www.cartasi.it]

AGO2016112 LF

Page 115: La Freccia - agosto 2016

mAGGIORE//NOLEGGIO 3 GG GRUPPO D

LE FREccE NEWs//CARTAfreccia

RIspARmIA cON cARTAFRECCIAPer i soci CartaFRECCIA sconti e agevolazioni nelle principali sedi di mostre ed eventi in Italia

Barozzi VeigaFine Arts MuseumChur, Switzerland (2012-2016)Photo Barozzi/Veiga

TORINO • Venaria Reale• Museo del cinema di Torino• Museo Egizio

mILANO• Triennale di Milano• Joan Miró. La forza della materia fino all’11 settembre al Museo delle Culture• Escher fino al 15 gennaio 2017 a Palazzo Reale• MUBA - Museo dei bambini

BREscIA• Fondazione Brescia Musei

vIcENzA• Dionisio fino al 31 ottobre alle Gallerie d’Italia Palazzo Leoni Montanari

vERONA• Maria Callas. The exhibition fino al 18 settembre all’AMO - Palazzo Forti

BOLOGNA • Barbie. The Icon fino al 2 ottobre a Palazzo Albergati

GENOvA• Alfons Mucha e le atmosfere Art Nouveau fino al 18 settembre a Palazzo Ducale

FIRENzE• Fondazione Maggio Musicale Fiorentino

ROmA• Alfons Mucha fino all’11 settembre e Barbie. The Icon fino al 30 ottobre al Complesso del Vittoriano• Viaggio nei Fori di Augusto e Cesare• Explora - Museo dei bambini• 16esima Quadriennale d'Arte

NApOLI• Città della Scienza• MANN – Museo Archeologico Nazionale di Napoli[www.trenitalia.com]

1

vENEzIA15. Mostra Internazionale di Architettura ( 1): i clienti che esibiscono al

botteghino la CartaFRECCIA e il biglietto delle Frecce per Venezia possono

usufruire di riduzioni sui ticket d’ingresso alla Biennale. Inoltre, grazie alla

partnership con HRS è possibile prenotare presso più di 200 hotel in Lagu-

na direttamente dall’home page di trenitalia.com.

• 73. Mostra Internazionale d'Arte Cinematografica

• Palazzo Grassi e Punta della Dogana

• MUVE - Fondazione Musei Civici Venezia

AGO2016113 LF

Page 116: La Freccia - agosto 2016

LE FREccE NEWs//NETWORK

Per schematicità e facilità di lettura la cartina riporta soltanto alcune città esemplificative dei percorsidelle diverse tipologie di FrecceMaggiori dettagli per tutte le soluzioni di viaggio su www.trenitalia.com

For sketchiness and easy reading, the map shows only some cities that exemplify the paths of the different types of the FrecceMore details for all travel solutions on www.trenitalia.com

Udine

Bolzano

Piacenza

Trieste

Pisa

Bari

Lecce

Reggio di Calabria

Fiumicino Aeroporto

GenovaRimini

Ancona

Pescara

Taranto

Lamezia Terme

Caserta

Milano

Torino

Bologna

Firenze

Perugia

Siena

Roma

L’Aquila

Napoli

Salerno

Brescia

Ravenna

VeronaVicenza

Treviso

VeneziaPadova

NO STOP NO STOP

ReggioEmiliaAV

La Spezia

Foggia

Potenza

Matera

LEGENDA:

Più di 80 città collegateMore than80 linked

cities

AGO2016114 LF

Page 117: La Freccia - agosto 2016

90 Frecciarossa Milano-Roma in 2h 55'

38 Frecciarossa e Frecciargento Roma-Venezia in 3h 12'

42 Frecciarossa e Frecciabianca Milano-Venezia in 2h 10'

LE FREccE NEWs//ROUTES

Oltre 240 Frecce

al giornoMore than240 Frecce a day

cOLLEGAmENTI GIORNALIERI E DuRATA mINImA DEL vIAGGIO

DAILy TRANspORT LINKs AND mINImum JOuRNEy TImE

Città collegateLinked cities

Collegamenti giornalieriDaily links

Frecce Durata minima del viaggioMinimum journey time

Torino-Milano2 50 45’

Milano-Napoli 55 4h 15’

Venezia1-Firenze 36 1h 53’

Bologna-Roma 113 1h 54’

Roma-Salerno 20 1h 54’

Milano-Bari 14 6h 35’

Milano-Trieste 8 3h 52’

Roma-Bari 6 3h 59’

Roma-Reggio C. 6 5h 10’

I tempi di viaggio minimi indicati si riferiscono alla soluzione più veloce con una delle tre Frecce, dalle stazioni centrali dove non specificato. I collegamenti comprendono sia i servizi di andata che di ritorno. Sono previste variazioni nel fine settimana e in alcuni periodi dell’anno. Maggiori dettagli per tutte le soluzioni su trenitalia.com

The minimum durations shown are related to the fastest journey solution, with one of the three Frecce trains, from central stations where not specified. In the connections shown round trip services are included. Some changes can be expected during weekend and some periods of the year. Further details for any possible solution on trenitalia.com

Frecciarossa Frecciargento Frecciabianca

ALTRI EsEmpI/OTHER EXAmpLEs

1

1

16 Frecciargento Roma-Verona in 2h 52'

1 Durata riferita al collegamento con Venezia MestreDuration related to Venezia Mestre connection2 Durata riferita al collegamento tra Torino Porta Susa e Milano Porta Garibaldi Duration related to the connection between Torino Porta Susa and Milano Porta Garibaldi

AGO2016115 LF

Page 118: La Freccia - agosto 2016

Il numero di collegamenti indicato corrisponde al numero delle Frecce che effettuano fermata a Venezia. Sono previste variazioni nel fine settimana e in alcuni periodi dell’anno/The number of connections shown corresponds to the number of the Frecce trains with a stop in Venezia. Some changes can be expected during weekend and some periods of the year

LE FREccE NEWs//CITY AV//VENEZIA

Hotel Carlton on the Grand CanalLo splendore e il lusso veneziano. Singolaapartireda¤136edoppiada¤170.Venetian splendour and luxury. Singles starting at ¤ 136 anddoublesfrom¤170.

Hotel Boscolo BelliniStile classico e decorazioni d’epo-ca. Singola e doppia a partire da ¤150.Classical style and period decoration. Singles and doubles startingfrom¤150.

Antica Trattoria Poste VecieCucina ispirata alla tradizione loca-le nel cuore del mercato del pesce di Rialto.Cuisine inspired by local tradition in the heart of the Rialto Fish Market.

Birraria La CorteAmpia scelta di pizze, ingredienti a km 0 e ottima selezione di birre artigianali.An ample selection of pizzas, farm-to-fork ingredients and an excellent choice of artisan beers.

sLEEp FOOD

Network Le Frecce pag. 114

Collegamenti da e per

VeneziaLinks from and to

Durata minima del viaggioMinimum journey time

Venezia M.- Milano C.le in 2h 10’Venezia M.-Roma T.ni in 3h 12’

Napoli C.le-Venezia M. in 4h 53’

84

© J

uerg

en S

chon

nop/

Foto

lia.c

om

Prenota su/Reserve on trenitaliahotels.com

Frecciarossa Frecciargento Frecciabianca

32 20 32

cuLTuRE

Teatro GoldoniPer tutta l’estate va in scena al Tea-tro Goldoni Arlecchino - Il Servitore di due padroni nella versione fresca e originale di Giorgio Sangati. Un cast di attori che mescola diverse gene-razioni e interpreta un’interessante rivisitazione.Arlecchino - Il Servitore di due padroni will take the stage, at the Goldoni Theatre for the entire summer, in a fresh and original version by Giorgio Sangati. Featuring a cast of actors that combines different generations and offers an interesting reinterpretation.

AGO2016116 LF

Page 119: La Freccia - agosto 2016

LE FREccE NEWs//CITY AV//SALERNO

Grand Hotel Salerno Ricorda la prua di una nave affac-ciata sul golfo. Singola a partire da ¤70edoppiada¤90.Reminding us of the bow of a ship facing out onto the gulf. Singles starting from ¤ 70 and doublesfrom¤90.

Polo Nautico HotelCentro congressi in stile marittimo. Sin-golaapartireda¤63edoppiada¤75.A conference centre in maritime style. Singlesstartingfrom¤63anddoublesfrom¤75.

La TavernolaCasale di campagna con proposte culinarie tipiche della cucina cilen-tana. A country house with typical culinary selections from the cuisine of the Cilentan coast.

Maneki NekoClassico stile zen del Sol Levante e piatti di origine nipponica, rigorosa-mente crudi.Classical Zen style from the Rising Sun and dishes of Japanese origin, rigorously uncooked.

sLEEp FOOD cuLTuRE

Network Le Frecce pag. 114

Collegamenti da e per

SalernoLinks from and to

Durata minima del viaggioMinimum journey timeSalerno-Milano C.le in 5h 26’Salerno-Roma T.ni in 1h 55’Salerno-Venezia M. in 5h 47’

20

© F

abio

Sud

/Fot

olia

.com

Ophen Virtual Art GalleryFino al 27 agosto, in concomitanza con la ricorrenza dei 30 anni dalla scomparsa dell’artista tedesco Joseph Beuys, lo Spazio Ophen Virtual Art Gal-lery propone What would you put in the hat of Joseph Beuys, una collettiva con 119 artisti di diversa nazionalità. Until August 27 and coinciding with the 30th anniversary of the death of German artist Joseph Beuys, the Ophen Virtual Art Gallery Space offers What would you put in the hat of Joseph Beuys, a collection with 119 artists of different nationalities.

Prenota su/Reserve on trenitaliahotels.com

Frecciarossa Frecciargento Frecciabianca

14 2 4

Il numero di collegamenti indicato corrisponde al numero delle Frecce che effettuano fermata a Salerno. Sono previste variazioni nel fine settimana e in alcuni periodi dell’anno/The number of connections shown corresponds to the number of the Frecce trains with a stop in Salerno. Some changes can be expected during weekend and some periods of the year

AGO2016117 LF

Page 120: La Freccia - agosto 2016

LE FREccE NEWs//CITY AV//BOLOGNA

Hotel Best Western CityIl gusto della comodità e il piace-re dell’ospitalità. Singola a partire da ¤64edoppiada¤69.The refined taste of comfort and the pleasure of great hospitality. Singles startingfrom¤64anddoublesfrom¤69.

Hotel InternazionaleEdificio storico nel cuore di Bolo-gna. Singola a partire da ¤ 84 edoppiada¤120.A historic building in the heart of Bologna. Singles starting from ¤84anddoublesfrom¤120.

TamburiniAntica salsamenteria dove acquistare prodotti tipici e gustare pranzi e cene self service.An ancient delicatessen where you can purchase typical products and enjoy the flavour of self-service lunches and dinners.

Prima della pioggiaLocale dal design minimalista con una selezione di ingredienti bio e di stagione.A restaurant featuring minimalist design and a choice of seasonal organic ingredients.

sLEEp FOOD mOvIE

Network Le Frecce pag. 114

Durata minima del viaggioMinimum journey time

Bologna C.le-Napoli C.le in 3h 13’Bologna C.le-Roma T.ni in 1h 54’

Bologna C.le-Milano C.le in 1h 02’

© M

atej

Kas

telic

/Fot

olia

.com

Sotto le stelle del cinemaFino al 15 agosto la rassegna allestita in piazza Maggiore ospita una maratona de-dicata a Dino Risi, per i 100 anni dalla nasci-ta del famoso regista. Ogni sera alle 21:45 sullo schermo i migliori restauri e classici che hanno fatto la storia del cinema.Until August 15 this review organised in Piazza Maggiore will host a marathon dedicated to Dino Risi, to celebrate the 100th anniversary of the famous film director’s birth. Every evening at 9:45 PM the best restored and classic films that have made the history of cinema will be presented on the big screen.

Prenota su/Reserve on trenitaliahotels.com

Il numero di collegamenti indicato corrisponde al numero delle Frecce che effettuano fermata a Bologna. Sono previste variazioni nel fine settimana e in alcuni periodi dell’anno/The number of connections shown corresponds to the number of the Frecce trains with a stop in Bologna. Some changes can be expected during weekend and some periods of the year

Collegamenti da e per

144

86 34 24

BolognaLinks from and to

Frecciarossa Frecciargento Frecciabianca

AGO2016118 LF

Page 121: La Freccia - agosto 2016

INFORMAZIONE PUBBLICITARIA

AGO2016119 LF

Page 122: La Freccia - agosto 2016

LE FREccE NEWs//FLOTTA

Velocità max 400 km/h

Velocità comm.le 300 km/h

Composizione 8 carrozze

4 livelli di servizio Executive, Business, Premium, StandardPosti offerti 457

WiFi Presa elettrica al posto

Trasporto disabili Fasciatoio

Velocità max 360 km/h

Velocità comm.le 300 km/h

Composizione 11 carrozze

4 livelli di servizio Executive, Business, Premium, StandardPosti offerti 574

WiFi Presa elettrica al posto

Trasporto disabili Fasciatoio

Maximum velocity 400 km/h

Commercial velocity 300 km/h

Configuration 8 carriages

Service levels Executive, Business, Premium, StandardTotal seats 457

WiFi Power socket at every seatTransport for disabled personsBaby-changing table

Maximum velocity 360 km/h

Commercial velocity 300 km/h

Configuration 11 carriages

Service levels Executive, Business, Premium, StandardTotal seats 574

WiFiPower socket at every seatTransport for disabled personsBaby-changing table

FREccIAROssA ETR 1000

FREccIAROssA ETR 500

FREccIARGENTO ETR 600

Velocità max 280 km/h

Velocità comm.le 250 km/h

Composizione 7 carrozze

Classi 1^ e 2^

Posti offerti 432

WiFi Presa elettrica al posto

Trasporto disabili Fasciatoio

Maximum velocity 280 km/h

Commercial velocity 250 km/h

Configuration 7 carriages

Travel classes 1st e 2nd

Total seats 432

WiFiPower socket at every seatTransport for disabled personsBaby-changing table

AGO2016120 LF

Page 123: La Freccia - agosto 2016

LE FREccE NEWs//FLEET

FREccIARGENTO ETR 485

FREccIABIANcAETR 460

FREccIABIANcA

Maximum velocity 280 km/h

Commercial velocity 250 km/h

Configuration 9 carriages

Travel classes 1st e 2nd

Total seats 489

WiFiPower socket at every seat

Transport for disabled personsBaby-changing table

Velocità max 280 km/h

Velocità comm.le 250 km/h

Composizione 9 carrozze

Classi 1^ e 2^

Posti offerti 489

WiFiPresa elettrica al postoTrasporto disabiliFasciatoio

Velocità max 200 km/h

Velocità comm.le 200 km/h

Composizione 9 carrozze

Classi 1^ e 2^

Posti offerti 603

Presa elettrica al postoTrasporto disabiliFasciatoio

Velocità max 280 km/h

Velocità comm.le 250 km/h

Composizione 9 carrozze

Classi 1^ e 2^

Posti offerti 479

Presa elettrica al postoTrasporto disabiliFasciatoio

Maximum velocity 280 km/h

Commercial velocity 250 km/h

Configuration 9 carriages

Travel classes 1st e 2nd

Total seats 479

Power socket at every seatTransport for disabled persons

Baby-changing table

Maximum velocity 200 km/h

Commercial velocity 200 km/h

Configuration 9 carriages

Travel classes 1st e 2nd

Total seats 603

Power socket at every seatTransport for disabled persons

Baby-changing table

AGO2016121 LF

Page 124: La Freccia - agosto 2016

INFORMAZIONE PUBBLICITARIA

AGO2016122 LF

Page 125: La Freccia - agosto 2016

Indovina chipRImA DI scENDERE//GIOCHI

Chi è questo bel principino, futuro re

dell’estate?

?

[Scrivere a [email protected]]

Il primo lettore che indovinerà il personaggio misterioso riceverà un piccolo omaggio

AGO2016123 LF

Page 126: La Freccia - agosto 2016

www.colavita.com

un Italiano Vero

Page 127: La Freccia - agosto 2016

pRImA DI scENDERE//SPIGOLATURE

GOccE DI FELIcITàAbbiamo bisogno di recuperare energie, rilassarci o dare il me-

glio di noi? Possono bastare un fiore, una foglia o una radice.

Qualche goccia di olio essenziale diluita nell’acqua del bagno,

versata su un fazzoletto o diffusa attraverso un vaporizzatore,

profumerà l'ambiente e ci farà sentire bene. Per la camera dei

bambini si può optare per basilico, cedro, arancio o pino. Per la

stanza da letto, invece, sono dotati di effetto rilassante arancio

dolce, lavanda e vaniglia. Negli ambienti di ritrovo vanno benis-

simo timo, sandalo, limone e bergamotto, mentre nello studio

eucalipto, limone, menta e gelsomino.

IL GRANDE FREDDOPare che per risolvere il problema buche il Comune di Roma abbia avviato contatti con Tiger Woods

Questa notte ho sognato un pregiudicato e un camionista che discutevano di carichi pendenti

Ieri con un matematico parlavamo del più e del meno

L’ALmANAccO DI BARBANERA

LE FREDDuRE DI pADOsé

BIRTHDAy mEmO

[www.barbanera.it]

[Twitter @padose68]

BuON cOmpLEANNOIl 1° agosto a Giancarlo Giannini, il 2 a Isabelle Allende, il 3 a

Tony Bennett, il 4 a Barack Obama, il 5 a Giò Di Tonno, il 6 a

Geri Halliwell, il 7 a Bruce Dickinson, l’8 a Lucia Annunziata,

il 9 a Gillian Anderson, il 10 ad Antonio Banderas, l’11 a

Massimiliano Allegri, il 12 ad Alessandra Amoroso, il 13 ad

Amélie Nothomb, il 14 ad Halle Berry, il 15 a Ben Affleck,

il 16 a James Cameron, il 17 a Robert De Niro, il 18 a Sergio Castellitto, il 19 a Bill Clinton, il 20 ad Arisa, il 21 ad Alizée,

il 22 a Mats Wilander, il 23 a Demetrio Albertini, il 24 a Lando Buzzanca, il 25 a Tim Burton, il 26 ad Alessandra Barzaghi, il 27 a Tom Ford, il 28 a Jack Black, il 29 a Bob Beamon, il 30

a Ilaria D’Amico, il 31 a Richard Gere.TRENIFOLIum

Augurando buone vacanze a tutti,

propongo un esperimento di te-

lecinetica. Da un mazzo di carte

estraete l’otto e il nove di cuori e

di picche. Collocate sopra il mazzo

il nove di cuori e l’otto di picche,

e sotto il nove di picche e l’otto di

cuori. Ora siete pronti: posate il

mazzo al centro del tavolo e pre-

gate uno spettatore di togliere le

prime due carte, di memorizzarle

e poi riporle sul mazzo. Annunciate

che, solo con la forza del pensiero,

riuscirete a scambiare la posizione.

Concentratevi, soffiate sul mazzo e

capovolgetelo, facendo vedere che

le due carte poste sotto sono effet-

tivamente le stesse che, un secon-

do prima, erano sopra! Vi assicuro

che nessuno noterà la differenza.

Simsala

bim

L’AGAvE È la pianta grassa somigliante ad

un immenso carciofo con le foglie

grigio-verdi aperte a ventaglio. Per

una sola volta, quando è in fin di

vita, emette l’unico turione della

sua esistenza: un grosso asparago

dai fiori disposti a candelabro. Fio-

risce il giorno in cui muore e non si

ripete, ha trovato nell’unicità la sua

risposta. #beincomparable

© Alessandro Canestrelli/Reporters A

ssociati&A

rchivi

AGO2016125 LF

Page 128: La Freccia - agosto 2016

pRImA DI scENDERE//POSTA

pOsTA

Cara Redazione,ci piacerebbe condividere con i lettori le opere dedicate all’ex Officina Grandi Riparazioni di Bologna realizzate dagli alunni della classe 5^ B della Scuola Primaria Guidi di Bologna con il supporto dell’Associazione culturale Artecittà. Il progetto è partito da una visita sul posto e poi è proseguito con le riflessioni e il percorso creativo in aula. Il risultato sono quattro pannelli decorati con tecnica mista (pittura, mosaico, scultura e bassorilievo) che celebrano gli aspetti che più hanno colpito i piccoli artisti: la lunga storia delle officine, la grande varietà di competenze e la passione dei lavoratori, l’amicizia e la solidarietà fra loro e il problema dell’amianto. Sono esposte all’ingresso dell’Officina per ricordare un pezzo importante di storia della città.

Leggi ancheRead alsoFrecciaviaggi, il trimestrale di viaggio del Gruppo FS Italiane. Mare prota-

gonista dell'estate 2016. Mille idee soggiorno comodamente raggiungibili

con le Frecce Trenitalia.

Frecciaviaggi, the quarterly magazine of the Gruppo FS Italiane. The sea

is the protagonist of summer 2016. A thousand ideas for trip destinations

easily reached with Frecce Trenitalia trains.Rossella Fiamingo Green islands Puglia glamour Treno + Hotel

AGENZIE FRECCIAVIAGGIWEEKENDZOOM CHECK-IN

Summerprint

LIGURIA

LUG

LIO 2016 IL TR

IMESTR

ALE PER

I VIAG

GIATO

RI D

I FERR

OVIE D

ELLO STATO

ITALIA

NE

ANNO IV NUMERO 02 MARELUGLIO 2016www.fsitaliane.it

IL TRIMESTRALE PER I VIAGGIATORI DI FERROVIE DELLO STATO ITALIANE

AGO2016126 LF

Page 129: La Freccia - agosto 2016
Page 130: La Freccia - agosto 2016

ARIETEA volte bisogna giocare di strategia,

mettendo da parte l’orgoglio e guar-

dando solo il fine. Ma attenzione,

non tutti i mezzi sono leciti.

TOROConcentrarvi sulle amicizie e la

famiglia vi aiuterà a contrastare

qualche problema sentimentale di

troppo.

GEmELLIQualche imprevisto sul lavoro vi

troverà impreparati, ma la vacanza

riuscirà a salvarvi da conseguenze

gravi.

cANcROAvete un gran fascino quest’estate,

potrete approfittarne per condurre

in porto trattative delicate e splen-

dide amicizie.

LEONEVi aspetta un mese da mattatori,

sarete al centro dell’attenzione di

chi vi conosce. Non siate timidi e

aprite le porte alle novità.

vERGINESi prospetta un mese scoppiettan-

te, con tante opportunità a portata

di mano. Dovrete solo essere molto

concentrati.

BILANcIAUna scelta critica condiziona il vo-

stro umore. In questi casi raziona-

lizzare è la soluzione migliore, non

lasciatevi prendere dall’ansia.

scORpIONEÈ il momento di prendervi cura di

voi stessi, è stato un anno compli-

cato e le vacanze cadono proprio a

puntino.

cApRIcORNOSono giorni fortunati quelli che vi

aspettano. Occhio a non dissipare

troppe energie, concentratevi sulle

cose importanti.

AcQuARIOÈ tempo di rompere gli indugi e

soddisfare la vostra voglia di indi-

pendenza. Siete forti abbastanza

per i vostri progetti.

pEscIIl sole dell’estate vi avvolge e riscal-

da, ristorandovi da qualche colpo di

troppo ricevuto in inverno. Godetevi

questo momento.

sAGITTARIOFatevi coraggio e affrontate l’osta-

colo: il risultato vi sorprenderà, non

lasciatevi condizionare dall’umore

un po’ ballerino.

a cura di

pRImA DI scENDERE//OROSCOPO

AGO2016128 LF

Page 131: La Freccia - agosto 2016

TRO

VAC

I

Page 132: La Freccia - agosto 2016