8
Jesus told the people, “The kingdom of Heaven is like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his wealth to them. To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag. La parabole des trois serviteurs The Parable of the Three Servants Jésus dit, «Le Royaume des cieux sera comme d'un homme qui allait partir en voyage : il appela ses serviteurs et leur confia ses biens. Il remit à l'un cinq cents pièces d'or, à un autre deux cents, à un troisième cent.

La parabole des trois serviteurs - Parable of the three servants

Embed Size (px)

DESCRIPTION

Histoires de la Bible pour les enfants - www.freekidstories.org

Citation preview

Page 1: La parabole des trois serviteurs - Parable of the three servants

Jesus told the people, “The kingdom of Heaven is like a man going on a journey, who called his servants and entrusted his wealth to them. To one he gave five bags of gold, to another two bags, and to another one bag.

La parabole des trois serviteurs The Parable of the Three Servants

Jésus dit, «Le Royaume des cieux sera comme d'un homme qui allait partir en voyage : il appela ses serviteurs et leur confia ses biens. Il remit à l'un cinq cents pièces d'or, à un autre deux cents, à un troisième cent.

Page 2: La parabole des trois serviteurs - Parable of the three servants

The man who had received five bags of gold went at once and put his money to work and gained five bags more.

Le serviteur qui avait reçu les cinq cents pièces d'or s'en alla aussitôt faire du commerce avec cet argent et gagna cinq cents autres pièces d'or.

Page 3: La parabole des trois serviteurs - Parable of the three servants

The man with two bags of gold put his money to work and gained two bags more.

Celui qui avait reçu deux cents pièces agit de même et gagna deux cents autres pièces.

Page 4: La parabole des trois serviteurs - Parable of the three servants

But the man who had received one bag went off, dug a hole in the ground and hid his master’s money.

Mais celui qui avait reçu cent pièces s'en alla creuser un trou dans la terre et y cacha l'argent de son maître.

Page 5: La parabole des trois serviteurs - Parable of the three servants

“After a long time the master of those servants returned. The man who had received five bags of gold brought the other five. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with five bags of gold. See, I have gained five more.’ “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’

« Longtemps après, le maître de ces serviteurs revint et se mit à régler ses comptes avec eux. Celui qui avait reçu cinq cents pièces d'or s'approcha et présenta les cinq cents autres pièces en disant : «Maître, tu m'avais remis cinq cents pièces d'or. J'en ai gagné cinq cents autres : les voici.» Son maître lui dit : «C'est bien, bon et fidèle serviteur. Tu as été fidèle dans des choses qui ont peu de valeur, je te confierai donc celles qui ont beaucoup de valeur. Viens te réjouir avec moi.»

Page 6: La parabole des trois serviteurs - Parable of the three servants

“The man with two bags of gold also came. ‘Master,’ he said, ‘you entrusted me with two bags of gold; see, I have gained two more.’ “His master replied, ‘Well done, good and faithful servant! You have been faithful with a few things; I will put you in charge of many things. Come and share your master’s happiness!’

Le serviteur qui avait reçu les deux cents pièces s'approcha ensuite et dit : «Maître, tu m'avais remis deux cents pièces d'or. J'en ai gagné deux cents autres : les voici.» Son maître lui dit : «C'est bien, bon et fidèle serviteur. Tu as été fidèle dans des choses qui ont peu de valeur, je te confierai donc celles qui ont beaucoup de valeur. Viens te réjouir avec moi.»

Page 7: La parabole des trois serviteurs - Parable of the three servants

“Then the man who had received one bag of gold came. ‘Master,’ he said, ‘I went out and hid your gold in the ground. See, here is what belongs to you.’ “His master replied, ‘You wicked, lazy servant! Take the bag of gold from him and give it to the one who has ten bags.”

Enfin, le serviteur qui avait reçu les cent pièces s'approcha et dit : «Maître, je suis allé cacher ton argent dans la terre. Eh bien, voici ce qui t'appartient.» Son maître lui répondit : «Mauvais serviteur, paresseux ! Enlevez-lui donc les cent pièces d'or et remettez-les à celui qui en a mille.»

Page 8: La parabole des trois serviteurs - Parable of the three servants

Recognize, develop, and use your God-given physical, mental, and spiritual abilities for the sake of God and for the benefit of mankind. If you’re faithful, God is going to reward you! He’s going to say, “Well done, good and faithful servant; you were faithful over a few things, I will make you ruler over many things. Enter into the joy of your Lord.”

Vos dons physiques, intellectuels et spirituels viennent de Dieu. Développer les et utiliser les pour la gloire de Dieu et le bien de l'humanité. Si vous êtes fidèles, Dieu aura pour vous une récompense. Il vous dira: "Très bien! Tu es un bon serviteur en qui l'on peut avoir confiance! Tu t'es montré fidèle en peu de choses, c'est pourquoi Je t'en confierai de plus importantes. Viens partager la joie de ton Maître"

Histoires pour les enfants – www.freekidstories.org

Art (except for table on second to last page) by Didier Martin. Text from the Bible, Matthew 25: 14-28. Last page text © Aurora Productions.