Upload
others
View
1
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
L’IMMIGRATION FRANCOPHONE DANS LES TERRITOIRES ET L’OUEST CANADIEN : RÉALITÉS ET
PERSPECTIVES APRÈS 10 ANS D’ACCUEIL ET DE SERVICES
RAPPORT FINAL
20 janvier 2017
Équipederecherche:
PaulinMulatris,PhD.(CampusSaint-Jean,Universitédel’Alberta)
MarianneJacquet,PhD.(UniversitySimonFraser)
LoriWilkinson,PhD.(UniversityofManitoba)
MamadouKa,EdD.(UniversitéSaint-Boniface)
LaurieCarlsonBerg,PhD.(UniversityofRegina)
Assistantsderecherche
GwénaëlleAndré,M.A.(UniversitySimonFraser)
JasmineUrra-Rugama,BEd(Universitédel’Alberta)
PaulNtahondakirira,étudiantM.A.(UniversityofRegina)
AshleySaulog(UniversityofManitoba)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.2
Tabledesmatières
Remerciements..............................................................................................................5
Sommaireexécutif.........................................................................................................6
1.Introduction...............................................................................................................9
1.1.Miseencontexte..............................................................................................................9
1.2.Objectifs.........................................................................................................................12
2.Laméthodologie.......................................................................................................14
2.1.L’organisationdelarecherche........................................................................................14
2.1.1.Équipederecherche.......................................................................................................14
2.1.2.Comitéaviseur................................................................................................................14
2.2.Lesinstrumentsdecueillettedesdonnées......................................................................15
2.2.1.Lequestionnaired’enquête...........................................................................................15
2.2.2.LesFocusgroups............................................................................................................17
2.3.Calendrierdetravail.......................................................................................................20
3.Analysedesdonnéesduquestionnaire.....................................................................20
3.1.Profildesparticipants.....................................................................................................20
3.1.1.Lesoriginesdesimmigrants...........................................................................................22
3.1.2.Lestatutd'entrée...........................................................................................................25
3.2.Lesfacteursquiinfluencentl’accèsauxservicesd’établissementFrancophones.............27
3.2.1.Donnéesgéographiquessurl’installationdesimmigrants.............................................27
3.2.2.Languesparléesàlamaison...........................................................................................28
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.3
3.3.Lesservicesd'immigration..............................................................................................31
3.4.Lasituationéconomiquedesparticipants.......................................................................45
3.5.Enrésumé.......................................................................................................................53
4.Analysedesfocusgroups..........................................................................................55
4.1.Descriptiondenotreéchantillonparprovinceetterritoireetlimites..............................55
4.1.1.LaColombie-Britannique................................................................................................55
4.1.2.LeManitoba....................................................................................................................59
4.1.3.L’Alberta.........................................................................................................................62
4.1.4.TerritoiresduNord-Ouest..............................................................................................65
4.1.5.LeYukon.........................................................................................................................66
4.1.6.LaSaskatchewan............................................................................................................68
Récapitulatifsurnotreéchantillon.........................................................................................73
4.2.Lesprincipauxdéfis.........................................................................................................74
4.2.1.Lanonmaitrisedel’anglais............................................................................................74
4.2.2.L’accèsàl’emploi............................................................................................................74
4.2.3.Lanon-reconnaissancedesacquis:«recommenceràzéro».......................................76
4.2.4.L’accèsaulogement.......................................................................................................78
4.2.5.L’éducationdesjeunesetl’expériencederacismeetdediscrimination.......................79
4.2.6.L’étatd’instabilité...........................................................................................................82
4.3.Lesdifférentesstratégiesdéployéespours’adapter........................................................82
4.3.1.Leretoursurles«bancsd’école».................................................................................82
4.3.2.Larecherched’informationsurinternetetauprèsduréseaudespairs........................83
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.4
4.3.3.Laformationpré-départ.................................................................................................83
4.3.4.Lafaiblecompétition......................................................................................................83
4.4.L’offredesservicesd’accueil...........................................................................................84
4.4.1.Lespointspositifs...........................................................................................................84
4.4.2.Lespointsnégatifs..........................................................................................................85
4.5.Enrésumé.......................................................................................................................90
5.Conclusion................................................................................................................93
6.Recommandationsfinales.........................................................................................95
Indexdestableauxetdesgraphiques...........................................................................97
Bibliographie..............................................................................................................100
Annexes.....................................................................................................................103
AnnexeA:MembresduComitéaviseur..............................................................................103
AnnexeB:Questionnaired’enquête...................................................................................104
AnnexeC:Questionspourlesfocusgroups.........................................................................146
AnnexeD:Demandeéthique..............................................................................................148
AnnexeE:Méthodologieduquestionnaire..........................................................................150
AnnexeF:Tableaux.............................................................................................................159
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.5
Remerciements
Cette enquête n’a été rendue possible que grâce à un financement d’IRCC
(Immigration, Réfugiés et Citoyenneté Canada) et de l’appui de plusieurs organismes
d’accueil francophone :
• L’AccueilfrancophoneduManitoba,
• LeCAE,Centred’accueiletd’établissementdunorddel’Alberta(Edmonton)quia
aussiservicommeagentfiscal,
• LeCANAF,Centred’accueilpourlesnouveauxarrivantsfrancophones(Calgary),
• Le Centre d'accueil francophone - Immigration TNO et RIF-TNO, Réseau en
immigrationfrancophoneTNO,
• LeRIFY,RéseauenimmigrationfrancophoneduYukonetAFY,Associationfranco-
yukonnaise,
• LeRIF-SK,RéseauenimmigrationfrancophonedelaSaskatchewan,
• LeRIFA,Réseauenimmigrationfrancophonedel’Alberta,
• L’associationfrancophonedeSurrey,
• LaFFCB,FédérationdesFrancophonesdeColombie-Britannique.
Nous les remercions tous; de même que nous exprimons notre gratitude à tous les
étudiants qui ont mené le sondage téléphonique.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.6
Sommaire exécutif
Contexte
Depuis2003,lescommunautésfrancophonescanadiennesdel’ouestetdesterritoiresont
accueilli plusieurs vagues d’immigrants. Pour soutenir ces communautés qui font face à des
nouveauxdéfis et favoriser leurdéveloppement, des fondspublics fédérauxont étéoctroyés
pourdévelopperdesservicesfrancophonesquipuissentservirderelaisindispensablesdansle
processusd’installationdecesmigrants.
Objectif
Cerapportexaminel’évolutiondesbesoinsdesbénéficiairesetl’impactréeldesservices
proposés depuis 12 ans en vue d’une meilleure intégration des nouveaux arrivants
francophones. L’information présentée dans ce rapport intéressera les organismes visant
l’accueil et l’installation de nouveaux arrivants francophones. Elle servira de support pour
développerdesservicestoujoursplusadaptésenfonctiondesbesoinsetconditionsdeviede
cesimmigrantsdanslesprovincesetrégionsrespectives.
Approches
Un sondage téléphonique développé en consultation avec quelques responsables
communautairesaservicommemoyenpour recueillir lesperspectivesde587 immigrantssur
différentssujetsdontl’usagedesservicesfrancophones,lanaturedeleursbesoins,etc.Deplus,
afin d’approfondir certains sujets, des groupes de discussions avec des immigrants
francophonesontétéorganisésdanslesprovincesetrégionsvisées.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.7
Constats
• Lesservicesàl'emploisontlesplusrecherchésparlesimmigrants.
• 35,3%des immigrants interrogés ont eu recours à un service francophonedans
leursprovinces.Lesraisonsévoquéespournepasyrecourirsont,pour40%deces
immigrantslefaitqu'ilsjugentcesservicesnonnécessairesparcequ'ilsmaitrisent
suffisamment l'anglais alors que pour 15% d'entre eux c’est le manque
d’information sur l'existence de ces services qui le justifie ou, pour le reste un
manque de service francophone à proximité de leurs lieux de vie (7%) ou une
mauvaiseréputationdecesservices(3%).
• Ilexiste,statistiquement,unetrèsgrandedifférenceentrelesclasseséconomique,
familiale et celle des réfugiés dans l’utilisation des services francophones. Les
réfugiéssontlesplusàmêmed’utiliserlesservicesd’établissement(45,4%),suivis
parlaclasseéconomique(35,7%)etparlaclassefamille(28,8%).Ilsembleyavoir
une relation entre le niveau d’éducation, le pays d’origine, la province de
résidence,legenreetlerecoursauxservicesd’accueilfrancophones.
• Ilexisteaussidesdifférencesrégionalesdans l’utilisationdesservices:plusde la
moitié des répondants au Manitoba ont déclaré avoir utilisé les services
d’établissementfrancophones,comparéà38%desrépondantsenAlberta,à30%
deceuxdelaSaskatchewanetà24%desrépondantsdelaColombie-Britannique.
• Les immigrants francophones, particulièrement ceuxd’origineafricaine semblent
exprimer un sentiment d’abandon et de désarroi par rapport aux services
d’établissementreçuspourfaciliterleurintégrationsociale.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.8
Recommandations
• Mettreenplacedesguichetsuniquespermettantderépondreauxbesoinsdeces
immigrantstoutendéveloppantunréseausocialaidantàleurintégration.
• Réaliseruneétudeauprèsdesorganismesprestatairesdeservicesafindemieux
évaluerlanaturedesservicesofferts.
• Mener une étude approfondie pour mieux comprendre les parcours de ces
immigrants.
• Développer,au-delàdesservicesrépondantauxbesoinsprimairesdesimmigrants,
des services adaptés au niveau de formation des immigrants. Les organismes
francophones semblent mieux répondre aux besoins primaires et deviennent
moinsefficacessurlelongterme.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.9
1. Introduction
1.1. Mise en contexte
Lescommunautés francophonescanadiennesde l’OuestetduNordontsubidesgrands
changements démographiques au cours des douze dernières années. Des migrants
francophones arrivés de l’extérieur du Canada ou d’autres provinces canadiennes y ont élu
domicile,provoquantainsideschangementsdémographiquesstructurelsimportants.
Les retombées de ces vagues migratoires croissantes ont été différentes suivant les
régionsd’établissementdecesnouveauxarrivants.Danslecasparticulierdel’Ouestcanadien,
si la Colombie-Britanniqueet l’Albertaont été les grandesbénéficiairesde cesnouveaux flux
d’immigrants francophones, les autres provinces et régions enont aussi largement tiré profit
(Tableau1).
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.10
Tableau1.Francophonesparlanguematernelleetpremièrelangueofficielleparlée(PLOP)
Langue 2006 2011
Nombre % Nombre %
Manitoba
Maternelle 47100 4,2 47610 4,0
PLOP 43120 3,8 41365 3,5
Saskatchewan
Maternelle 17575 1,8 18930 1,9
PLOP 14855 1,6 14290 1,4
Alberta
Maternelle 68435 2,1 81085 2,2
PLOP 62790 1,9 71390 2,0
Colombie-Britannique
Maternelle 63295 1,6 70760 1,6
PLOP 61740 1,5 62195 1,4
Yukon
Maternelle 1225 4,1 1630 4,8
PLOP 1185 3,9 1485 4,4
TNO
Maternelle 1030 2,5 1165 2,8
PLOP 1005 2,5 1080 2,6
Source:StatistiqueCanada(2011)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.11
Aussi, faut-il indiquer que ces nouveaux flux de migrants francophones internes ou
externes sont de plus en plus diversifiés et amènent des populations francophones d’origine
non occidentale (Jedwab, 2002: 31). L’arrivée des populations francophones d’origine non
traditionnellecontribue,danscertainscas(Alberta,Yukon,Colombie-Britannique),aaugmenté
lapopulationayantlefrançaiscommepremièrelangueofficielleparlée(Tableau1).Parailleurs,
lefaitqueparfois,lespopulationsdelanguematernellefrançaisesoientsupérieuresennombre
aux populations de langue officielle française pourrait en partie indiquer que le flux de
nouveauximmigrantsayantuneautrelanguematernelleoudelanguematernellefrançaisene
sont pas intégrés et ont tendance à être inclus dans les populations ayant l’anglais comme
première langue officielle parlée (Chavez, Bouchard-Coulombe et Lepage, 2011). C’est ce
phénomènequeBelkhodja, Traisnel etWade (2012) notentdans le casdequelques villes de
l’OuestcommeWinnipeg.
Tableau2.Migrationinterprovinciale2012/2013
Provinces Entrée Sortie Net
MB 14475 18696 -4221
SK 23475 21660 1865
AB 112816 60139 52677
CB 49904 57755 -7851
YK 1811 1773 38
TNO 2104 2844 -743
NVT 1354 1136 218
Source:StatistiqueCanada(2013).
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.12
Bienquecesstatistiquesrécentesnefournissentniune indicationexactedunombrede
ces immigrants en les distinguant selon les années et les régions d’installation, ni les
mouvements de ces populations au niveau des institutions d’accueil mis en place, elles
fournissent quand même des éléments permettant de justifier l’existence des services
développés sur le terrain. Eneffet, depuis 2003, les communautés francophonesen situation
minoritaire se sont engagées dans l’accueil et l’établissement des nouveaux arrivants
francophones. Des centres d’accueil ont été créés, des services ont étémis en place et des
ressources ont été développées pour favoriser l’insertion de ces nouveaux arrivants aux
communautés d’accueil. À ces chiffres il faudra ajouter les mouvements démographiques
interprovinciaux (Tableau 2) qui amènent d’autres migrants francophones vers des
communautésfrancophonesdel’Ouest.
Cephénomènerepérabledansplusieurscommunautésdel’Ouestinviteàmieuxcernerla
portée communautaire réelle des services visant l’accueil et l’établissement des nouveaux
arrivants. Eneffet, les services francophones livrésà travers les centresd’accueilont jouéun
rôledéterminantdansleurprocessusd’installation.Or,enpresque12ansd’existence,l’impact
de ces services francophones sur les personnes accueillies et sur les communautés
francophonesd’accueiln’a jamaiséténiglobalementni comparativementconsidéré.Deplus,
aucuneétuden’aencoreétémenéepouranalyseretcomprendrel’évolutiondesbesoinsdeces
nouveauxarrivantspourlesquelscesservicesontétémisenplace.
1.2. Objectifs
Larecherchemenéerépondaitàlapriorité7del’appeldepropositionlancéparIRCCen
2015,quivisaitàsavoirsilesoutilsmisenplace,depuisunedouzained’années,pouraccueillir
etinstallerlesnouveauxarrivants,continuentvraimentàrépondreàleursbesoins.Ils’agissait
dechercheràconnaitrel’impactdesservicesœuvrantpourl’intégrationdesnouveauxarrivants
francophones afin de non seulementmieux comprendre leurs besoins, suivant une approche
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.13
comparative interprovinciale mais aussi d’améliorer les services existants et de palier aux
lacuneséventuelles,dansl’OuestcanadienetlesTerritoiresdunord.Ils’agissaitdechercherà
comprendre:
a. Lesbesoinsdesparticipantsàl’arrivée.b. Leursexpériencesdansl’obtentiondesservices.c. Lesrésultatsdupointdevuedeleurscheminementsindividuelsoufamiliaux.d. Lesbesoinsémergents.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.14
2. La méthodologie
2.1. L’organisation de la recherche
2.1.1. Équipe de recherche
Cetterechercheaimpliquéquatrechercheursresponsables,chacun,d’unerégion.
Tableau3:Chercheursparprovinceetrégions
Provinces AB,TNO MN,NVT SK,YK CB
Chercheurs PaulinMulatris LoriWilkinson
MamadouKa
LaurieCarlson
Berg
MarianneJacquet
Desrencontrestéléphoniquesontétéorganiséesàdifférentesphases importantesde la
recherche:endécembre,janvier,mars,maietjuin,afindesuivrel’évolutiondestravaux.
2.1.2. Comité aviseur
Un comité aviseur (Annexe A) a été formé afin d’établir les orientations générales du
sondage téléphonique et de réviser au besoin le questionnaire destiné au sondage
téléphonique. Ce comité aviseur est composé de représentants provinciaux des organismes
francophonesœuvrantauprèsdesnouveauxarrivants.Ilcomprend:unreprésentantduréseau
d’immigrationfrancophone,unreprésentantducentred’accueil.Àcegroupesesontajoutés3
représentants du gouvernement (CIC). Ce comité s’est réuni une fois par conférence
téléphonique,enseptembre2015,pourdiscuterdesorientationsgénéralesdelarechercheet
suggérerquelquesmodificationsauxquestionnairesd’enquête.Certainsmembresinvitésn’ont
pasétédisponiblesàparticiperauxautresrencontresinitialementprévues.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.15
2.2. Les instruments de cueillette des données
La cueillette des données a été réalisée à l’aide d’un questionnaire d’enquête
téléphonique (Annexe B) et de la conduite de focus groups (Annexe C) auprès des nouveaux
arrivantsfrancophonesdanslesdifférentesprovincesetterritoires.
2.2.1. Le questionnaire d’enquête
Une des tâches de l’équipe de chercheurs était de travailler à l’élaboration du
questionnaire d’enquête quantitatif visant à cerner les besoins déclarés des immigrants
francophonesétablisauCanadaainsiqueleursexpériencesdesservicesd’accueilfrancophone.
Les critères de l’échantillon ont été définis comme suit: les individus sont arrivés au Canada
danslesdixdernièresannéesetdevaientavoiraumoins18ansàleurarrivée.
Dèslemoisd’octobre2015,l’ébaucheinitialeduquestionnaireétaitproposéeaucomité
aviseurquia suggérédesmodificationsadaptéesà l’objectif finalde la recherche.Nousnous
sommesinspirésduquestionnairedéveloppéparEsses,Hamiltonetal.(2015)maiscelui-ciaété
substantiellementmodifié,enfonctiondesobjectifsparticuliersdecetterecherche.Et,suiteau
développementdeshuitquestions initialesdu focus groupetduquestionnaire téléphonique,
une mise à l’essai a été faite à Gravelbourg (Saskatchewan). Neuf participants, dont cinq
femmesetquatrehommes,ontparticipéàcetteactivité.Deuxdecesparticipantssontvenus
au Canada à titre d’étudiant international, trois autres sont venus sousla catégorie de
travailleurs qualifiés, deux par voie de la classe affaire, un par le biais de la réunification
familiale et la dernière comme réfugiée. Quatre des neuf participants avaient un français
excellent,deuxpersonnesuntrèsbonfrançais,ettroispersonnesunniveaumoyen.L’unedes
neufpersonnesavaitégalementunanglaisdeniveauintermédiaireetlesautresavaientplutôt
un niveau fonctionnel (moyen). Trois des neuf participants avaient un niveau d’études de
maîtrise ou plus, quatre avaient un baccalauréat et les autres avaient leur diplôme du
secondaire. Deux des neuf participants avaient fait des études universitaires au Canada. Les
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.16
remarques du groupe pilote ont permis de revoir les deux outils de collecte des données.
Ensuite, le questionnaire modifié a été transmis au laboratoire de recherche en vue de sa
programmationpourlesentrevuespartéléphone.Àcestade,ilnousafalluencorerevisiteràla
foisleformatduquestionnaire, laformulationetlaséquencedecertainesquestions,desorte
que la collectedesdonnées soitoptimale.Cette troisièmephasede travail s’est terminéeen
janvier2016.Lequestionnairedéveloppéenfrançais,aététraduitenanglaisdansl’hypothèse
oùcertainsrépondantssesentiraientplusàl’aiseavecl’anglais.
2.2.1.1. Le mode d’administration
Le laboratoire de recherche sur la population (The Population Research Laboratory) de
l’universitédel’Albertaaétéchargéd’administrerlesondagetéléphoniqued’unevingtainede
minutesetderéaliserletraitementinitialdesdonnéesàl’aidedulogicielSPSS.Lesdonnéesont
été envoyées aux chercheurs pour des analyses plus poussées. Initialement 800 répondants
puisésàmêmelabasededonnéesfournieparIRCCetrépartisproportionnellementaunombre
de Francophones dans les différentes régions étaient visés. Ce nombre a été ramené à 587,
comptetenudelafonctionnalitédelabasededonnéesreçue:soitlesnumérosdetéléphone
n’étaientpas fonctionnels, soitplusieurspersonnesétaient listéessousunmêmenuméro,ou
biencertainespersonnesnevoulaientpasparticiperàl’enquête,etc.
Les entretiens se sont déroulés durant le mois d’avril 2016, plusieurs répondants
demandantparailleursàêtrerappelésàdeshorairesquileurconvenaientmieux.
2.2.1.2. Préparation des données
Comme c’est souvent le cas, même une fois «nettoyées», des manipulations
supplémentairesontétéréaliséessurlesdonnéesduquestionnaireafindepouvoirfournirdes
résultats pertinents et d’assurer l’anonymat des participants, comme le requiert le certificat
éthique(AnnexeD).
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.17
Ilconvienticid’expliquerlatailledel’échantillondanslesterritoiresetenSaskatchewan.
Surlalistefournieparl’IRCC,64personnesrésidaientdanslesterritoireset198étaientdansla
province de la Saskatchewan. Il semblait difficile dès le départ, de conduire des analyses
statistiques fiables. Pour cette raison,nousnous sommesabstenusdeproposerdes résultats
pour ces territoires. Les répondants de la Saskatchewan ont ainsi été regroupés avec les
ressortissants du Manitoba pour la plupart des analyses (ceci a été réalisé après avoir reçu
l’accorddeschercheurs).
2.2.2. Les Focus groups
Afindecomprendrelesenjeuxdel’installationdanslesdifférentesprovincesetterritoires
de l’Ouest canadien, nous avons réalisé des focus groups avec des immigrants et réfugiés
francophonesrécemmentarrivés.Eneffet,cetteméthodequalitativepermetderecueillirdans
uncadreassezsouple l’expériencedesparticipants, toutenmodulant lespointsàdiscuteren
fonction du déroulement de la conversation. Pour cette recherche, nous avons réalisé neuf
focusgroups:deuxfocusgroupsenColombie-Britannique,enAlberta,enSaskatchewanetau
Manitoba.UnfocusgroupaétéorganiséàYellowknife(TNO),etunàWhitehorse(YK).lln’apas
étépossiblederéaliserunfocusgroupauNunavutenraisond’unmanquedecontactdisponible
aumoment imparti pour la cueillette de donnée sur le terrain. Nous avons aussi prêté une
attentionparticulière sur l'horairequi conviendrait lemieuxaux immigrants interviewéspour
l’organisationdesfocusgroups.
Larechercheayantcommedoublefocalel'expériencedesimmigrantsfrancophonesdans
leur installation et leur expérience face aux services d'accueil, il nous a semblé pertinent de
collaborer avec les services d’accueil francophone afin d'organiser les focus groups. Cette
stratégie a permis de prendre contact avec les professionnels de l'immigration francophone
dans ces villes, et de s’assurer que les immigrants soient passés par au moins un service
d'accueil.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.18
Si la consigne à l'origine était de faire l'une des deux réunions dans un centre urbain
fortementpeupléetuneautredansun lieuenprovince, iln'apastoujoursétépossiblede le
fairepourdes raisonsessentiellementde logistiqueetde représentativité. Eneffet, si l'on se
réfère à notre échantillon quantitatif, il s'avère que 85,7% des immigrants interrogés vivent
dans les grands centres urbains ou leur proche banlieue. Nous avons aussi, par le choix des
participants, assuré une représentation des populations ayant choisie de s'installer en région
rurale.C'est lecas,parexemple,enAlbertaoùtroisdesparticipants, résidantenzonerurale,
ontfaitledéplacementjusqu'àEdmonton.
Par ailleurs, si la composition des focus groups était plurielle, à l'image de la
Francophonie, lescritères sur lesquelsnousnoussommesbasés sont restés lesmêmesd'une
provinceouterritoireàl'autre.Commepourl’enquêtequantitative, lespersonnesinterrogées
sonttoutesdesimmigrantsfrancophonesprésentsdepuismoinsde10ansauCanadaetayant
lesouhaitdes'installerdanslepays.Pourautant,commenousl’avonssoulignédanslasection
2.1. du présent rapport, il n’y avait pas d’immigrant de classe travailleur temporaire dans
l’échantillon du sondage téléphonique. Or, il y en avait quelques-uns dans les focus groups
tenusàYellowknifeetàWhitehorse.
Deplus,nousavonsétévigilantsquantà laduréedecesréunions.Eneffet,mêmesi le
sujet est foisonnant, il s'agissait avant tout de ne pasmobiliser les participants plus de deux
heures pour la conversation. Un buffet était par ailleurs prévu afin de les remercier de leur
participation. Ce buffet permettait en outre un temps informel d'échange et de rencontre
permettant soit d'aller plus loin dans la conversation initiée en réunion, soit de favoriser un
climat de confiance propice à la discussion. En outre, les professionnels des organismes
d'accueiln'étaientpasautorisésàresterdans lasalle lorsdeséchanges,ceciafinde libérer la
paroleetdepermettrel'expressiond'opinionspersonnellesdelapartdesparticipants.
Si l'animationadifféréd'uneprovinceou territoireàunautre (certainsayant recoursà
desphasesécritesavantlesphasesorales,d'autresprivilégiantl'interactionoraletoutaulong
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.19
delaréunion),lesdifférentsfocusgroupsonttoussuivisunetramecommune.Ils'agissaitdans
unpremiertempsdeprésenterleprojetderechercheavantdefaireremplirauxparticipantsles
demandes éthiques pour pouvoir exploiter à des fins scientifiques leurs propos, en les
anonymisant après les avoir entièrement retranscrits. Des informations nous permettant de
mieuxciblerd'où lesparticipantsparlaient (quelétait leur statut, leurniveaude langue,etc.)
ontaussiétédemandéessousformed'unpetitquestionnaireanonymeàremplir.Unefoisces
informationsdonnées,nousavonspulancerladiscussionautourdequatrethèmesprincipaux:
les défis rencontrés, comment les ont-ils dépassés, le rôle des organismes d'accueil et les
recommandationsousolutionsqu'ilsproposent.
Cela étant dit, l’analyse des données qualitatives des focus groups rejoint les résultats
robustes du sondage téléphonique. Ces données servent à appuyer les éléments clés de
l’analysequantitativeetpourraientaussiêtredes indicateursdespréoccupationsmotivant les
personnesàparticiperàlaprésenteétude.Lesproposdesfocusgroupsfontéchoauxdonnées
statistiques.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.20
2.3. Calendrier de travail
Tableau4:Echéancier
Dates Activités
Septembre-Octobre2015 Demandeducertificatd’éthique.Consultationetmiseàl’essaidusondageproposéaveclecomitéaviseur.ContrataveclelaboratoirePRL
Novembre2015-Janvier2016 Finalisationdesquestionnaires
Mars2016 ObtentionauprèsdeIRCCdel’échantillonaléatoiredesparticipants.Conduitedesgroupesdediscussion
Avril-Mai2016 Sondagetéléphoniqueetanalysedesdonnéesqualitatives
Mai2016 RapportdulaboratoirePRLetanalysedesdonnéesquantitatives
Juin2016 Remisedurapportintermédiaire(17juin),présentationàCalgary(27juin)etremisedurapportfinal(30juin)
3. Analyse des données du questionnaire
3.1. Profil des participants
Lequestionnaireapermisderecueillirlesperspectivesde587personnes,desimmigrants
installés dans les provinces et territoires canadiens et ayant l'intention de s'intégrer dans la
sociétécanadienne.
Larépartitionparprovincesefaitcommesuit:
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.21
Graphique1:Effectifparprovinceetterritoire
Tableau5:Répartitionparprovinces
MB SK AB CB YK Nunavut TNO
95 20 283 182 3 1 3
Parmices587personnes,123sontarrivéesdepuisdeuxansoumoins,235ontentretrois
etsixansd'anciennetéet228sontinstalléesdepuisplusdeseptans.Lamoyenned'installation
dans la province pour notre échantillon est de 5,4 ans avec des variations puisque si l'on
considèrequepourlespersonnesinstalléesenColombie-Britannique,l'installationmoyenneest
deplusdesixansalorsqu'enAlberta,ellen'est«que»de4,9ans(AnnexeF).
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.22
Tableau6:Moyenned’installationparprovince
Années
Moyennedel’échantillon 5,40
Manitoba 5,45
Saskatchewan 5,75
Alberta 4,98
Colombie-Britannique 6,01
TNO 3,3
Silamoyenneatténuelesdisparités,cesrésultatsinfluentsurleursentimentdesesentir
intégréesounonàlasociétécanadienne.Lespersonnesdenotreéchantillonsesentent,pour
78%d'entreelles,trèsbienintégréesdans lepays.Si l'impressiond'être intégréauseindela
sociétéaugmenteaveclenombredesannées,onnepeutaffirmer,auvudenotreéchantillon,
quecesentimentsoitcorréléaveclenombred'annéesd'installation.
Si319personnesinterrogéesn’ontpasbougéde«territoired’arrivée»auCanadadepuis
leurarrivée,soit54,6%denotreéchantillon,45,4%d’entreellesontchangédelieu.
Lespersonnessollicitéesnesemblentpasêtreprêtesàchangerderégion,spécifiquement
enAlbertaetenColombie-Britanniquepuisque respectivement71,7%et69,2%d'entreelles
n'ontjamaisconsidéréchangerderégion.
3.1.1. Les origines des immigrants
Sur les 587 immigrants sollicités pour cette enquête, 286 proviennent d’Afrique et 261
sonteuropéens.Plusprécisément,222ontlanationalitéfrançaise,62sontcitoyenscongolaiset
46Camerounais.Selon leTableau28, lamajoritédes ressortissantseuropéenss’installeraient
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.23
enColombieBritannique,alorsquel’AlbertaetleManitobaattireraientuneforteproportionde
citoyensafricains.
Tableau7:Répartitioncitoyennetéparprovince
MB SK AB CB YK TNO
Europe 24 9 78 146 3 1
Afrique 69 11 172 31 0 2
Asie 0 0 4 1 0 0
Océanie 0 0 0 2 0 0
Amériques 2 0 28 2 0 0
Parailleurs,selonnotreéchantillon, lepaysd’origine influestatistiquementsur ladurée
d’installation.Eneffet,si53,1%despersonnesinterrogéessontsurleterritoirecanadiendepuis
moinsde5ans,ilssont46,9%às’êtreinstallésdepuisplusde5ans.Mêmesil’échantillonest
faiblepourcertainspays,ilestànoterquelesressortissantsdelaCôted’Ivoire,Haïti,laGuinée
sontmajoritairementarrivésrécemmentauCanada.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.24
Tableau8:Tempsd’installationselonlepaysd’origine
Moinsde5ans Plusde5ans Total
Algérie 11 50% 11 50% 22 4%
Belgique 7 50% 7 50% 14 2%
Burundi 6 35,3%% 11 56,5% 17 3%
Congo 35 56,5% 27 43,5% 62 11%
Cameroun 28 60,9% 18 39,1% 46 8%
France 121 54,5% 101 45,5% 222 38%
Guinée 9 81,8% 2 18,2% 11 2%
Haïti 13 72,2% 5 27,8% 18 3%
Côted’Ivoire 21 77,8% 6 22,2% 27 5%
Maroc 13 52% 12 48% 25 4%
Rwanda 5 41,7% 7 58,3% 12 2%
Sénégal 10 62,5% 6 37,5% 16 3%
Afrique 18 38,3% 29 61,7% 47 8%
Asie 3 60% 2 40% 5 1%
Europe 8 25% 24 75% 32 5%
AmériqueCentraleetduSud 3 30% 7 70% 10 2%
Total 311 53,1% 275 46,9% 586 100%
X2=0,03
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.25
3.1.2. Le statut d'entrée
Les personnes interrogées sont entrées sur le territoire avec des statuts divers et des
niveauxd'étudesdifférents.
Commel'indiquelegraphiqueci-dessous,plusduquartdespersonnesquis'installentau
Canada, le fait sur des statuts transitoires, que ce soit des permis de travail, des permis
vacances-travailouencoredespermisd'études,avantdedéciderdes'établirdanslepays.
Tableau9:Statutd’entréedesimmigrantsparprovince
Province Économique Familiale Réfugiés Autres Total
Manitoba 40 24 28 3 95
Saskatchewan 9 5 5 1 20
Alberta 127 88 50 18 283
Colombie-Britannique 107 59 11 5 182
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.26
Graphique2:Statutd’entréesurleterritoire
Lesnouveauxarrivantsontsuivi leuréducationdansleurpaysd'origine,puisqueplusde
60% d'entre eux disposent d'un diplôme d'études supérieures provenant d'universités ou
d'autresgrandesécoles.
Graphique3:Niveaud’étudesenentrantauCanada
Pourautant,unefoisarrivésauCanada,plusde40%d'entreeuxretournentsurlesbancs
del'école,s'assurantainsiqueleursqualificationssoientreconnuessurleterritoire.
020406080
100120140160180200
effectif
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.27
3.2. Les facteurs qui influencent l’accès aux services d’établissement
Francophones
3.2.1. Données géographiques sur l’installation des immigrants
Lesimmigrantsinterrogésquis’installentdanslesdifférentesprovinceschoisissentassez
massivement le centre-ville des Régions Métropolitaines de Recensement (RMR) telles que
recenséesparStatistiqueCanada.
Tableau10:Répartitionurbainedesimmigrants
RMR:Centre-ville RMRBanlieue AR Villespluspetites
454 49 40 44
RMR:Agglomérationsd’aumoins100.000habitants,lenoyauestd’aumoins50.000habitants
AR:AgglomérationsdeRecensement:agglomérationsdontlenoyauestd’aumoins10.000habitants
Sources:statcan
Parprovince,larépartitionsefaitcommesuit:
Tableau11:Répartitiongéographiqueauseindechaqueprovince
MB SK AB CB YK TNO
RMR(CV) 83 16 243 112 0 0
RMR(Banlieue) 1 0 4 44 0 0
AR(Agglomérationde
recensement)
2 2 23 7 3 3
Villespluspetites 9 2 13 19 0 0
X2:0,00(trèssignificatif)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.28
3.2.2. Langues parlées à la maison
Dans notre échantillon, nous avions ciblé les immigrants répertoriés comme
francophones.Pourautant, si trèsmajoritairement lespersonnes interrogéesont réponduen
français, il est intéressant de noter que 43 d'entre elles se sentaient plus à l'aise de faire
l'entretien en anglais, 28 femmes et 15 hommes. Sur ces 43 participants, 33 proviennent de
l’Alberta (soit 11,7%de l’échantillon interrogé dans la province), 4 duManitoba (4,2%), 4 de
ColombieBritannique (2,2%), 1 de la Saskatchewanet 1 des territoires duNord-Ouest. Cette
répartition est statistiquement significative. Les raisons invoquées pour ce changement de
langueontnotammentrapportaveclefaitqueleurenvironnementestuniquementanglophone
etquelesmotsviennentplusfacilementpoureuxenanglaisqu’enfrançais.Unautreélément
significatifstatistiquementconcernantcettevariableestlecontinentd’originedesmigrants:25
personnesoriginairesd’Afriqueontsouhaitéréalisercetentretientéléphoniqueenanglais,soit
8,8%dececontinent,7d’Europeet5desAmériques.
Ilestànoterque leniveaud’anglais (compréhension, lu,parlé)denotreéchantillonest
élevé,notammentenColombie-Britannique,ousuruneéchelleallantde0à40,lamoyenneest
de 34 points et en Saskatchewan, 33,3 points. Ces écarts entre régions sont statistiquement
significatifs.
Tableau12:Indexdemaitrisedel’anglais
Maitrisedel’anglais Minimum Maximum
Manitoba 10 40
Saskatchewan 20 40
Alberta 0 40
Colombie-Britannique 15 40
Total 0 40
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.29
Tableau13:Maitrisedel’anglais(lu,écrit,parlé,compréhension)
Maitrisedel’anglais Moyenne
Manitoba 29,0851
Saskatchewan 33,3000
Alberta 30,3322
Colombie-Britannique 33,9615
Total 31,3731
Concernant la maitrise du français, les chiffres atteints en Colombie-Britannique (38,5
points) dépassent de plus de 4 points ceux de l’Alberta (34), ce qui représente un écart
significatif.
Tableau14:Indexdemaitrisedufrançais
MaitriseduFrançais Minimum Maximum
Manitoba 12 40
Saskatchewan 22 40
Alberta 0 40
Colombie-Britannique 16 40
Total 0 40
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.30
Tableau15:Maitrisedufrançais(lu,écrit,parlé,compréhension)
MaitriseduFrançais Moyenne
Manitoba 36,8602
Saskatchewan 37,0500
Alberta 34,4028
Colombie-Britannique 38,5304
Total 36,1854
De même, à la maison, sur les 587 personnes interrogées, 17,5% parlent anglais à la
maison, 25% parlent français et 57,2% parlent une autre langue. Nous pouvons ainsi faire
l'hypothèse que notre échantillon, s'il utilise comme Première Langue Officielle Parlée le
français,celle-cin'estpaslalangueprivilégiéepourleséchangesduquotidien.
Si, en conservant lamêmeéchellede0à40, l’on compareàprésent lesdifférencesde
compréhension des deux langues officielles selon le pays d’origine des immigrants, il s’avère
que seules les personnes venant d’Afrique et des Caraïbes déclarent mieux comprendre le
françaisquel’anglais.Afindenuancercerésultat,rappelonsquelesressortissantsd’Afriqueet
desCaraïbesreprésententplusduquatrecinquièmedenotreéchantillon.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.31
Tableau16:Différencesdecompréhensiondesdeuxlanguesofficielles
Anglais Français
Nombre Moyenne Nombre Moyenne
Congo 61 27,4 62 32,7
Cameroun 46 32,8 46 36,5
France 222 33,5 222 39,1
Côted’Ivoire 27 27,4 27 38,9
Maroc 25 25,4 25 30,8
Afrique 125 29,8 122 36
Asie 5 26,8 5 23
Europe 46 35,1 46 34,1
Amérique
CentraleetduSud
10 29,8 10 16,6
Caraïbes 18 30,9 18 35,6
Total 585 31,3 583 36,2
3.3. Les services d'immigration
Cettesectionidentifielesfacteursquiinfluencentlesnouveauxarrivantsdansl’accèsaux
servicesd’établissementfrancophones.
Seuls 35,3% des immigrants interrogés ont eu recours à un service francophone dans
leursprovinces.Lesraisonsévoquéespournepasavoireurecourssont,pour40%d'entreeux,
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.32
qu'ilsestimaientquecelane leurétaitpasnécessaire,qu'ilsmaitrisentsuffisamment l'anglais.
Deplus,15%d'entreeuxaffirmentnepasavoirétéinformésdel'existencedecesservices.
Graphique4:Raisonspournepasavoirfréquentélesstructuresfrancophones
Ceschiffresnechangentpassignificativementselonque l’onaità faireàdespersonnes
ayant déjà bougé à l’intérieur du Canada ou pas. Par contre, La relation entre lamaitrise de
l’anglais et la fréquentation des services francophones ou non est statistiquement fortement
significative.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.33
Tableau17:Relationentreleniveaudecompréhensionoraledel’anglaisetlafréquentationdes
servicesd’accueilfrancophones
J’aiutiliséles
servicesd’accueil
enfrançais
Votreniveauactueld’anglaisàl’oral(0=inexistant;10=excellent
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Total
Oui 0 3 2 9 21 31 46 48 24 22 206
Non 2 0 5 9 20 31 57 100 80 71 305
X2=0,00(trèssignificatif)
Concernant l’accès aux services d’établissement, il existe, statistiquement, une très
grande différence entre les classes économique, familiale et celle des réfugiés. Il n’est pas
surprenant que les réfugiés soient les plus à même d’utiliser les services d’établissement
(45,4%), suivipar la classeéconomique (35,7%)et la classe famille (28,8%).Étantdonné, leur
statut, les réfugiés exprimeraient plus de besoins considérés comme des besoins de base
(logement,démarchesadministratives,nourriture,etc.)auxquelslesservicesfrancophonessont
aptesàrépondre.Danslecasdelaclassefamiliale,dansplusieurscas,unpremiermembredela
famille déjà installé, accueille les autres membres qui suivent et le recours aux services
francophonesdépenddesréseauxdéjàdéveloppés.Tandisquepourlesimmigrantsdelaclasse
économique, l’utilisation des services d’accueil en français leur permet de se familiariser
rapidement avec le fonctionnement de la société d’accueil, d’en connaître les règles et de
développerleursréseaux.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.34
Tableau18:Utilisationdesservicesd’établissementfrancophonesseloncatégoried’immigrant
J’aiutilisédesservicesd’accueil
enfrançais
Classeéconomique Classefamiliale Réfugié
Oui 35,7% 28,8% 45,4%
Non 64,3% 71,2% 54,6%
X2=8,2P<0,01
Les effets du facteur ‘classe d’entrée’ au Canada sur l’utilisation des services
d’établissement francophones persistent lorsqu’on contrôle le facteur genre, mais l’effet est
seulement statistiquement important pour les hommes. Les réfugiés (42,6%) étaient plus
amenés à utiliser les services d’établissement francophones, comparé à 14% pour la classe
famille et 32,7% pour la classe économique. Il n’y a pas de différence significative pour les
femmeslorsqu’onexaminelesdifférentesclassesd’entréeauCanada.
Tableau19:Utilisationdesservicesd’établissementfrancophonesselonlaclassed’immigration
etlegenre
Femmes Hommes
J’aiutilisédesservicesd’accueilenfrançais
Économique Familiale Réfugié Économique Familiale Réfugié
Oui 40,0% 36,5% 48,3% 32,7% 14,5% 42,6%
Non 60,0% 63,5% 51,7% 67,3% 85,5% 57,4%
FemmesX2=2,2(passignificatif)
HommesX2=12,0(P<0,01)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.35
Lefacteur‘relationdurépondant’aaussiuneinfluencesurl’accèsoupasdesparticipants
auxservicesd’établissementfrancophones,lorsquecelui-ciestexaminéenconjonctionavecle
facteur ‘classed’entrée’.Une fois encore, un constat similaire émerge. Les réfugiés sontplus
portésàutiliserlesservices,qu’ilssoientdansunerelation(43,9%)oupas(47,2%).Parmiceux
étant dans une relation, les immigrants de la classe économique sont presqu’autant que les
réfugiésportésàutiliserlesservicesd’établissement(42,9%)etcelaestpareilpourceuxquine
sontpasdansunerelation.Ceuxquiappartiennentà laclassefamilleetquinesontpasdans
unerelationsontlesmoinsportésàutiliserlesservicesfrancophones.
Tableau20:Utilisationdesservicesd’accueilfrancophonesselonlaclassed’entréeet lestatut
relationnel
Célibataire,séparé(e),veuf(ve) Marié(e)ouenviemaritale
J’aiutilisé
desservices
d’accueilen
français
Économique Familiale Réfugié Économique Familiale Réfugié
Oui 28,7% 22,2% 47,2% 42,0% 29,6% 43,9%
Non 71,3% 77,8% 52,8% 58,0% 70,4% 56,1%
Marié(e),viemaritale:X2=6.2P<0.05
Célibataire,séparé(e),veuf(ve):X2=6.9P<0.05
Il existe une très grande différence dans l’accès des services d’établissement quand on
considèrelaprovincederésidence.UnpeuplusdelamoitiédesrépondantsauManitobaont
déclaréavoirutilisélesservicesd’établissementfrancophones,comparéà38%desrépondants
en l’Alberta, 30% pour ceux de la Saskatchewan et 24 % des répondants de la Colombie-
Britannique.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.36
Tableau21:Utilisationdesservicesd’accueilenfrançaisparprovincederésidence
J’aiutilisédesservices
d’accueilenfrançais
Colombie-
Britannique
Alberta Saskatchewan Manitoba
Oui 23,9% 38,1% 30% 51,1%
Non 76,1% 61,9% 70% 48,9%
X2=21,6P<0.01
Il y a aussi des différences statistiques intéressantes dans l’accès des services
francophones chez les hommes, mais pas chez les femmes. Chez les hommes, 43,3% des
répondants auManitoba ou en Saskatchewan utilisent les services francophones, comparé à
34,4%enAlbertaet17,3%enColombie-Britannique.Chez lesfemmes, lesdifférencesnesont
pas significatives quand on considère la province de résidence des répondants. Il est à noter
qu’il nous est impossible, avec les données présentes, de spéculer sur les raisons de telles
différences.Nousnousattachonsdoncàmontrercephénomène.
Tableau22:Utilisationdesservicesd’accueilenfrançaisparprovinceetpargenre
J’aiutilisédesservicesd’accueilenfrançais CB AB SK/MB
Femmes
Oui 32,9% 41,3% 47,5%
Non 67,1% 58,7% 52,5%
Hommes
Oui 17,3% 34,4% 47,3%
Non 82,7% 65,6% 52,7%
Femmes:X2=3,1passtatistiquementsignificatif
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.37
Hommes:X2=17,2P<0,01
La relation du répondant a, statistiquement, un effet significatif sur l’utilisation des
services d’établissement francophones, mais seulement parmi les répondants mariés ou les
concubins. Ceux qui sont dans une relation de couple et qui vivent en Saskatchewan ou au
Manitoba(46,2%)sontplusportésàutiliserlesservicesded’établissement,alorsqueceuxde
laColombie-Britannique(20,8%)sontmoinsportésàlesutiliser.
Tableau23 : Utilisation des services d’accueil francophone selon la province et le statut
relationnel
J’aiutilisédesservicesd’accueilenfrançais CB AB SK/MB
Célibataire,séparé(e),veuf(ve)
Oui 27,8 31% 48%
Non 72,2% 69% 52%
Marié(e)ouviemaritale
Oui 20,8% 41,2% 46,2%
Non 79,2% 58,8% 53,8%
Célibataire,séparé(e),veuf(ve):X2=4,2passtatistiquementsignificatif
Hommes:X2=4,2P<0,01
Leniveaud’éducationaaussiuneinfluencesurl’accèsdesservices,quoiquelesrelations
soient curvilignes. Les plus importants utilisateurs des services d’établissement francophones
sontceuxquidétiennentundiplôme(40%),uncertificatd’une formationdemétiers (52,9%).
Ceuxquisontlesmoinsportésàutiliserlesservicessontceuxdétenantundoctorat(14,8%)et
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.38
un baccalauréat (29,4%) ou une maîtrise (32,7%). Un tiers des détenteurs d’un diplôme du
secondaireoumoins,utilisentlesservicesd’établissementfrancophones.
Tableau24:Utilisationdesservicesd’accueilfrancophonesselonleplushautniveaud’éducation
obtenu
J’aiutilisédesservicesd’accueilen
français
Oui non
Écoleélémentaire 37% 63%
Enseignementsecondaire 37,7% 62,3%
Enseignementprofessionnel 37,7% 62,3%
Licence 29,4% 70,6%
Maîtrise 32,7% 67,3%
Doctorat 14,8% 85,2%
X2=15,5P<0,05
Note:lenombredetitulairesdedoctoratétantpetit,leschiffressontàinterpréteravecprécaution
L’effet des différents niveaux d’éducation sur l’accès aux services persiste lorsque l’on
contrôle la variable ‘genre du répondant’. Du côté des hommes, il n’y a pas de différence
significativeparniveaud’éducation,maispourlesfemmes,ilyaunedifférencesignificative.Les
femmes les plus susceptibles d’utiliser les services francophones ont un certificat dans le
domaine desmétiers (70%), un niveau d’école élémentaire oumoins (46,2%), ou encore un
niveaud’écolesecondaire(41,2%).Cellesquisontmoinssusceptiblesd’utiliserlesservicessont
celles qui n’ont pas de diplôme d’étude secondaire (35%) et celles qui possèdent un
baccalauréat (32,7%). Il faut noter que les données pour celles qui détiennent un doctorat
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.39
doiventêtreinterprétéesavecprudenceàcausedunombreextrêmementpetitderépondants
ayantatteintceniveaud’études.
Tableau25 : Utilisation des services d’accueil francophones selon le niveau d’éducation et le
genre
J’aiutilisédesservices
d’accueilenfrançais
Femmes Hommes
Oui non Oui non
Écoleélémentaire 46,2% 53,8% 27,1% 72,9%
Enseignementsecondaire 35,5% 64,5% 40,9% 59,1%
Diplômé(e)del’école
secondaire
41,2% 58,8% 31,6% 68,4
Enseignement
professionnel
70% 30% 41,9% 58,1%
Licence 32,7% 67,3% 26,6% 73,4%
Maîtrise 40,4% 59,6% 26,7% 73,3%
Doctorat 10% 90% 17,6% 82,4%
FemmesX2=13,5P<0,05
HommesX2=7,6Statistiquementnonsignificatif
Note:lenombredetitulairesdedoctoratétantpetit,leschiffressontàinterpréteravecprécaution
Concernantlaquestiondelafacilitéd’obtenirounondesservicesd’accueilfrancophone,
près du tiers (31,5%) des personnes ayant sollicité ces services estiment qu'ils ne sont pas
facilesd'accèsévoquantdesraisonsdedistancegéographiquedecesservicesnotammentpour
lespersonnesayantimmigréesilyaplusieursannées.Pourautant, ilssont68,5%àpenserle
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.40
contraire. Selon nos premières analyses, les différences de perception ne semblent pas être
causéesparlaclasseimmigrante,niparlegenre.Ladifférenciationselonlaprovincenesemble
pasêtreunevariableexplicativepertinente,nonplus.
L'utilité de ces services est reconnue dans la résolution de besoins du nouvel arrivant,
notamment lorsque l'on croise les résultats avec la classed'immigration: 55,6%des réfugiés
apprécientlerôledecesservicesfrancophonesparlesoutienetlessolutionsqu'ilsapportent.
Ils sont48%des immigrants«économiques» (travailleurqualifiéet candidatdeprovince)et
28%desregroupementsfamiliauxàreconnaîtrecerôlemajeur.Cetteclassificationparstatut
d'entrée semble, selon nos statistiques, la plus pertinente pour expliquer le recours aux
services.
Tableau26:Utilisationdesservicesd’accueilselonleurrépartitionurbaine
Oui Non
RMR(CV) 38,1% 61,9%
RMR(Banlieue) 36,7% 63,3%
AR(Agglomérationde
Recensement)
30% 70%
Villespluspetites 13,6% 86,4%
X2=11,046P<0,011(trèssignificatif)
Si la corrélation est établie entre le fait que les immigrants de notre échantillon aient
fréquentélesservicesd’accueilfrancophonesetleurrépartitiongéographiqueentredeszones
trèsdensémentpeupléesetd’autresmoins,ilsemblecependantdifficiled’établirunerelation
entrelaproximitéounondecesservicesetleurlieudevie.Eneffetquandilsnousexpliquent
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.41
pourquoi ils n’ont pas fréquenté ces structures la corrélation statistique n’est pas établie.
Toutefoisnousdonnonsiciquelquesprécisions.
Tableau27:Raisonspournepasavoirutilisélesservicesd’accueilfrancophones:
RMR(CV) RMR(Banlieue) AR
(Agglomération
derecensement)
Villespluspetites
Manquede
renseignementsurces
services
22,8% 16,1% 18,5% 24,3%
Préfèreutiliserdes
servicesanglophones
21,7% 16,1% 25,9% 13,5%
Pasnécessaire 49,1% 58,1% 37% 54,1%
Mauvaiseréputation 3% 0% 0% 0%
Manquedeservice
francophonedansla
communautélocale
3,4% 9,7% 18,5% 8,1%
X2:18,76(nonsignificatifstatistiquement)
Pourceuxquiontfréquentélesservicesd’accueilfrancophones,lalocalisationauseinde
la ville est significative uniquement pour les services d’immigration. Pour les autres
localisations,cetterépartitionnesemblepasstatistiquementsignificative.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.42
Tableau28:Lieuxoùlesimmigrantsontreçulesservicesd’accueilfrancophones
RMR(CV) RMR
(Banlieue)
AR
(Agglomération
de
Recensement)
Villesplus
petites
X2
Serviced’immigration 41,6% 28,6% 32,5% 25% 7,89P<0,048
(significatif)
Organisation
religieuseou
ethnoculturelle
10,1% 4,1% 15% 2,3% 6,027 (non
significatif)
Bibliothèque 19,8% 24,5% 20% 2,3% 9,21P<0,027
(significatif)
Centre
communautaire
15,2% 18,4% 12,5% 6,8% 0,39(non
significatif)
Administration(non
spécifique)
8,1% 16,3% 7,5% 6,8% 2,97(non
significatif)
Collège/Université 15,4% 16,3% 20% 6,8% 3,18 (non
significatif)
Servicesenligne 6,8% 16,3% 12,5% 9,1% 6,47(non
significatif)
Les immigrants expriment un besoin d'aide multiple, sollicitant plusieurs services,
notammentpourl'apprentissagedeslangues,latraductiondesdocuments,l’accompagnement
dans la vie quotidienne pour comprendre comment fonctionne ce nouveau pays, la ville
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.43
d'accueil, l'emploi dont les règles sont en général très différentes de celles de leur pays
d'origine.
Graphique5:Typesdeservicesauxquelslesimmigrantsonteuaccès
Ilsestimentqueleursbesoinsàleurarrivéesontmultiples,allantdutravailadministratif
(comment changer son permis de conduire, par exemple) aux informations concernant
l'éducation, le marché de l'emploi, les cours de langues, la santé et la vie quotidienne (où
trouverunlogement,unmatelas?).Enoutre,ilsressententlebesoindesefaireaccompagner,
toutaulongdeladécouvertedeleurterred'accueil.
Pour ceux ayant eu recours aux services francophones, celui-ci s'est effectué dès les
premiersjoursd'arrivéesurlesolcanadien.Souvent,ilsontétérenseignésparleurspairs,par
internet ou par d'autres institutions sur l'existence de ces services. Les immigrants vont
chercher leur information, pour 38,7% d'entre eux, auprès des centres de services aux
immigrants, pour 18,9% d’entre eux dans une bibliothèque, 15,2% d’entre eux dans un
établissementscolaireetenfin,pour14,7%d’entreeuxdansuncentrecommunautaire.
Pour près de 70% des personnes ayant répondu, ces services ont plutôt aidé voire
beaucoup aidé dans l'établissement dans la province, même si plus de 50% d'entre eux
020406080
100120
effectif
%
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.44
estiment que ces services ne jouent pas un rôle important dans l'établissement dans la
province.
Parailleurs,54,9%desrépondantsestimentqu'ilsn'ontpaspuavoirrecoursauxservices
francophonesrépondantàleursbesoinsspécifiques.Lesraisonsensontmultiples:
• Manqued'information30%
• Barrièredelalangue:21,3%
• Manqued'orientation:20,3%
• Manquedeservicesdanslacommunautélocale:18,8%
• Barrièresfinancières:17,4%
• Problèmedetransport:12,6%
• Problèmedegarded'enfant:11,6%
• Discriminationdufaitd'êtreunimmigrant:7,2%
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.45
Graphique6:Raisonspournepasavoirfréquentélesservicesd’accueil
Lesfrancophonesinterrogésestimentquelesserviceslesplusimportantssontceuxliésà
l'emploipour29%,lasantépour15,5%etl'éducationpour11%d’entreeux.Ilsestimentpar
ailleurspourplusde70%d'entreeuxquelesservicesfrancophonesrencontrentlesbesoinsdes
immigrantset92,6%desusagersrecommanderaientcesservicesauxnouveauximmigrants.
3.4. La situation économique des participants
Pourplusdetroisimmigrantssurquatre,lesfraisliésàl'installationdansunnouveaupays
n'ont pas constitué d'obstacle. À l'heure actuelle, 52,2% des personnes interrogées sont
salariéesàtempsplein,11,5%lesontàtempspartielet7,7%sontenrecherched'emploi. Ils
0 20 40 60 80 100 120 140 160 180
N'apasressentilebesoind'aideManqued'information
ManquedeservicedanslacommunautélocaleNesaitpasquicontacter
N'apaseul'impressionquelesservicesétaientutilesBarrièredelalangue
Problemedegarded'enfantproblèmedetransport
BarrièrefinancièreDifficultésduesauxpériodesd'ouverturedesservices
Discriminationdufaitd'êtreimmigrantDiscriminationselonlarace,laculture,lescroyances…
Autilisélesservicesd'uneautreprovinceavantdeveniriciAutilisélesservicesd'unautrepaysavantdevenirici
NonéligiblepourlesservicesAutre
effectif
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.46
estimentpour28%d'entreeuxquetrouverunemploidansleurdomainedecompétencesaété
trèsdifficile,alorsqu'ilssont22%àaffirmeravoirtrouvéfacilement.
Graphique7:Raisonsdesdifficultésd’accèsàl’emploi
Note:Lesdifficultésdéclaréessontsur234répondantsconcernés.
Les postes que les répondants ont trouvés sont pour 79,9% d'entre eux des postes
permanents,dontilssontpourplusde70%satisfaitsvoiretrèssatisfaits.Ilssontaussi60,6%à
estimerqu'ilsonttrouvécetemploisansl'aidedesservices.
Parmices60,6%54,1%ontpostuléparleurpropremoyen,souventsurInternetet37,03%
sesontappuyéssurleurréseauamicalouprofessionnelafindetrouveruntravail.Parailleurs,
3,7% avaient déjà un travail en venant au Canada et la même proportion affirme avoir eu
recoursàd’autresservices(agencesdeplacement,servicesanglophones).
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.47
Graphique8:Niveaudessalaires(avanttaxesetdéductions)
Autotal,lessalairesserépartissentcommesuit:
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.48
Tableau29:Répartitionsalariale(pourcentage)
Salairehoraire($) %
<$10 4,5
10-14.99 3,1
15-19.99 8,5
20-24.99 18,9
25-29.99 18,9
30-34.99 10,4
35-39.99 10,4
40-44.99 7,9
45-49.99 5,1
>50 4,5
Laprovenancegéographiqueeststatistiquementparlantpeusignificative.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.49
Tableau30:RépartitionsalarialeenfonctionduContinentd’origine(pourcentage)
Salaire
horaire($)
Europe Afrique Asie Caraïbes Amériques Océanie
<10 5,9 3,5 0 0 0 0
10-14.99 4,3 14 0 9,1 9,1 0
15-19.99 12,9 25,9 0 36,4 18,2 0
20-24.99 15,6 21 50 36,4 18,2 0
25-29.99 14 7,7 0 0 0 0
30-34.99 12,4 9,8 0 0 0 0
35-39.99 9,1 5,6 50 0 18,2 0
40-44.99 5,9 4,2 0 9,1 0 0
45-49.99 4,3 4,9 0 9,1 0 0
>50 15,6 3,5 0 0 36,4 100
Alors que la durée d’installation des immigrants n’est pas statistiquement significative
dans le niveau de salaire obtenu; les diplômes obtenus au Canada ou à l’extérieur influent
fortementsurleniveaudesalaire.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.50
Tableau31:Répartitiondessalaireshorairesselonleplushautniveaud’éducationcomplétéeau
Canada
Salaire
horaire
($)
Pas
d’éducation
complétée
École
secondaire
Collège Université
premier
cycle
Université
études
graduées
Diplôme
professionnel
autres
<$10 9 0 3 1 1 1 1
10-14.99 18 2 6 1 0 0 2
15-19.99 33 4 19 4 0 0 4
20-24.99 38 0 18 0 3 1 5
25-29.99 18 0 4 10 2 0 3
30-34.99 24 0 5 2 6 0 0
35-39.99 13 0 7 3 1 1 3
40-44.99 8 0 5 1 3 0 1
45-49.99 8 0 2 3 2 0 0
>50 24 0 3 0 9 0 3
X2=0P>0,61
Ces chiffres peuvent, à première vue paraître étonnants, puisque que 24 répondants
n’ayantpascomplété leuréducationauCanadaontdes salaires supérieursà50$/heurealors
qu’ilsnesontque9ayantgraduésauCanadaquisontcecas.Pourautant,nouspouvonsicifaire
l’hypothèsequeceshautssalairesreviennentéventuellementàdespersonnesétantgraduées
dansleurpaysd’origine.Ladifférencedesignificativitéstatistiqueentrecesdeuxvariablesest
frappante.Si la relationentre l’obtentiond’undiplômecanadienetunsalaireélevén’estpas
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.51
fiablestatistiquement,ilenesttoutautredelarelationentrelediplômeobtenuàl’extérieurdu
paysetleniveaudesalaire.
Tableau32 :Répartitiondes salaireshoraires selon leplushautniveaud’éducationcomplétée
horsCanada
Salaire
horaire($)
Pas
d’éducation
complétée
École
secondaire
Collège Université
premier
cycle
Université
études
graduées
Diplôme
professionnel
autres
<$10 0 0 1 1 5 9 0
10-14.99 0 3 6 10 5 4 2
15-19.99 2 2 18 14 16 12 2
20-24.99 0 1 8 8 22 23 5
25-29.99 0 1 6 5 8 16 1
30-34.99 0 1 2 1 19 12 0
35-39.99 0 0 3 2 12 11 0
40-44.99 1 0 3 1 5 7 1
45-49.99 0 0 2 2 6 3 2
>50 1 0 3 0 7 26 0
X2=0P>0,57
Un autre élément intervenant dans le niveau de salaire est la maitrise d’une langue
officiellevoiredesdeux.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.52
Tableau33:Salairehoraireselonlamaitrised’uneoudesdeuxlanguesofficielles
Salairehoraire($) Maitrisedesdeuxlanguesofficielles Anglais Français Aucune total
<$10 9 1 2 0 5
10-14.99 10 1 3 0 11
15-19.99 25 2 41 0 68
20-24.99 32 1 32 2 67
25-29.99 27 3 6 1 37
30-34.99 25 2 9 1 37
35-39.99 14 2 12 0 28
40-44.99 8 1 9 0 18
45-49.99 11 2 3 0 16
>50 33 2 4 0 39
total 194 18 140 4 356
X2=0,00p>0,423
Ilapparaîticiquelamaitrisedesdeuxlanguessoitunfacteurimportantdansl’évolution
salariale,ceuxquiensontdépourvusnepeuventpasaccéderàuntauxhorairesupérieursur
l’échellesalariale.
Enfin, 68,5% des immigrants interviewés ont des enfants qui sont inscrits, pour 28,6%
d’entreeux,dans lesécolesanglophones,27,6%d’entreeuxdans lesécoles francophoneset
11%d’entreeuxdanslesprogrammesd’immersion.Ilestpossibledepostulerquelesparents
choisissentd’inscrire leursenfantsdans lesécolesanglophonesafinde leurdonner leplusde
chancespossiblespourréussirdansuncontexteprofessionnelanglophone.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.53
3.5. En résumé
1. 35,3% des immigrants interrogés ont eu recours à un service francophone dans leurs
provinces ; 40% estiment que cela ne leur est pas nécessaire, qu'ils maîtrisent suffisamment
l'anglais,15%d'entreeuxaffirmentnepasavoirétéinformésdel'existencedecesservices.
2.Lesréfugiés(42,6%)sontplusamenésàutiliser lesservicesd’établissementfrancophones,
comparéà14%pourlaclassefamilleet32,7%pourlaclasseéconomique.
3.Lesimmigrantsdelaclassefamillequinesontpasdansunerelationsontlesmoinsportésà
utiliserlesservicesd’établissementfrancophones.
4.Un peu plus de lamoitié des répondants duManitoba déclarent avoir utilisé les services
d’établissement francophones, comparé à 38% des répondants en Alberta, 30% de ceux de la
Saskatchewanet24%desrépondantsdelaColombie-Britannique.
5.Chez leshommes,43,3%desrépondantsduManitobaoude laSaskatchewanutilisent les
servicesfrancophones,comparéà34,4%del’Albertaet17,3%delaColombie-Britannique.
6. Les plus importants utilisateurs des services d’établissement francophones sont ceux qui
détiennentundiplôme (40%), un certificat d’une formationdemétiers (52,9%). Ceuxqui sont les
moinsportésàutiliserlesservicessontceuxquidétiennentundoctorat(14,8%)etunbaccalauréat
(29,4%)ouunemaîtrise(32,7%).
7.Lesfemmeslesplussusceptiblesd’utiliserlesservicesd’établissementfrancophonesontun
certificatdans ledomainedesmétiers (70%),unniveaud’écoleélémentaireoumoins (46,2%)ou
encoreunniveaud’écolesecondaire(41,2%).Cellesquisontmoinssusceptiblesd’utiliserlesservices
sont celles qui n’ont pas de diplôme d’étude secondaire (35%) et celles qui possèdent un
baccalauréat(32,7%).
8.Prèsdutiers(31,5%)despersonnesayantsollicitécesservicesestimentqu'ilsnesontpas
simplesd'accès.Pourautant,ilssont68,5%àpenserlecontraire.Lesdifférencesdeperceptionne
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.54
semblent pas être causées par la classe immigrante, ni par le genre. La différenciation selon la
provincenesemblepasêtreunevariableexplicativepertinente,nonplus.
9. L'utilité de ces services est reconnue dans la résolution des besoins du nouvel arrivant,
notamment lorsque l'on croise les résultats avec la classe d'immigration: 55,6% des réfugiés
apprécient le rôlede ces services francophonespar le soutienet les solutionsqu'ils apportent. Ils
sont48%desimmigrants«économiques»(travailleurqualifiéetcandidatdeprovince)et28%des
regroupementsfamiliauxàreconnaitrecerôlemajeur.
10. Les immigrants expriment un besoin d'aide multiple, sollicitant plusieurs services,
notamment pour l'apprentissage des langues et la traduction des documents,mais aussi pour un
accompagnementdanslaviequotidienne,pourcomprendrecommentfonctionnecenouveaupays,
et lavilled'accueil,pour l'emploidont lesrèglessontengénéraltrèsdifférentesdecellesdupays
d'origine;viennentensuitelesbesoinsenéducationetdansledomainedelasanté.
11.Lesimmigrantsvontchercherleurinformationpour38,7%d'entreeuxauprèsdescentres
de services aux immigrants, pour 18,9% dans une bibliothèque, 15,2% dans un établissement
scolaireet14,7%dansuncentrecommunautaire.
12. Les raisons évoquées pour ne pas utiliser les services d’établissement francophones
sontpourprèsdelamoitié(49,4%)qu’ilsn’estimentpasqueceservicesoitnécessaire,unmanque
derenseignementsurl’existencedecesstructures(22,1%),qu’ilsparlaientdéjàanglais(20,7%).Les
autresraisonssontpour5,5%lemanquedeservicefrancophonedanslacommunautélocaleoula
mauvaiseréputationdecesservices(2,2%)
13.Lesserviceslesplusimportantssontceuxliésàl'emploipour29%,lasanté,15,5%,lavie
quotidienne13,1%,etl'éducationpour11%.Viennentensuitelerecoursaucoursdelangues9%les
besoinsadministratifs6,1%.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.55
4. Analyse des focus groups
4.1. Description de notre échantillon par province et territoire et
limites
4.1.1. La Colombie-Britannique
4.1.1.1. Profil des participants
Danscetteprovince,13personnesprovenantdedifférentspaysontparticipéaux focus
groups. Le premier focus group s’est déroulé à Surrey et a rassemblé huit personnes: trois
hommesetcinqfemmesadultesayantplusde30ans.Parmielles,quatrepersonnesvenaient
duBurundi,uneduCameroun,uneduRwanda,unedelaTunisieetunedelaFrance.
Leurs statuts varient aussi puisque trois des participants sont réfugiés, un est citoyen
canadien,etquatresontrésidentspermanents.
Ledeuxièmefocusgroups’estdérouléàVancouveretaréunicinqnouvellespersonnes,
deux femmes et trois hommes. Le recueil d’information a ici été plus aléatoire car certaines
informationsnenousontpasétédonnées.Ainsisavons-nousquetroisdescinqpersonnessont
arrivéessurleterritoirecanadienentantquerésidentspermanentsetqu’unedesparticipantes
estentréeaveclestatutderéfugié.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.56
Tableau34:Colombie-Britannique:Paysd’originedesparticipants
Paysd’origine
Burundi 5
Cameroun 2
Rwanda 1
Tunisie 1
France 1
Congo 1
Tableau35:Colombie-Britannique:Statutdesimmigrantsàleurarrivée
Classeéconomique 6
Classefamiliale 1
Réfugié 5
Autres(permisdetravail) 1
Surlesdeuxfocusgroups,hormislespersonnesayantlestatutderéfugié,sixparticipants
sont passés par une autre province canadienne avant de s’établir en C.-B. Il s’agit
majoritairementdesprovincesdel’estoùlefrançaisestutilisé:cinqparticipantsontrésidéau
préalableauQuébecouauNewBrunswicketuneparticipanteauManitoba.Qu’ils soientde
SurreyoudeVancouver,lesimmigrantsinterrogésrésidentdanslaprovincedepuistroisansau
plus.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.57
Auniveaudesétudes,huitpersonnesinterrogéesontundiplômeuniversitaire,lalicence
pour six d’entre elles, et le doctorat pour deuxpersonnes.Une autre a obtenuunBrevet de
TechnicienSupérieur(BTS).Seulstroisd’entreellesontarrêtéleurscolaritéausecondaire.Siles
participantsonttousobtenuleursdiplômesdansleurpaysd’origine,deuxd’entreeuxsesont
formés,oudumoinsonttentédelefaire,danslaprovince.
Tableau36:Colombie-Britannique:Niveaud’étude
Niveaud'études Primaire Secondaire Collégial/Universitaire
Étudescomplétéesàl'extérieurduCanada 0 3 8
ÉtudescomplétéesauCanada 0 0 0
Noussommesdoncenprésenced’unepopulationéduquéeetayanteudesexpériences
professionnellespréalablesà leurarrivéeenColombie-Britannique,certainespersonnesayant
mêmeeuuneoccupationprofessionnellealorsqu’ellesétaientétabliesdansuneautreprovince
canadienne.Enfin,lamajoritédesparticipantsadéclaréavoirdescompétencesenfrançaisde
niveautrèsavancé,alorsquelasituationestinverséepourlamaitrisedel’anglais,puisquecinq
participantssurtreizeontdéclaréavoirunniveaudébutantetseuldeuxparticipantsontdéclaré
avoirunniveautrèsavancé.
Tableau37:Colombie-Britannique:Compétenceslinguistiquesdesparticipants
Compétenceslinguistiques
Débutant Intermédiaire Avancé Trèsavancé
Niveaudefrançais 0 3 2 8
Niveaud'anglais 5 3 3 2
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.58
4.1.1.2. Les limites
Commepour toute recherche qualitative, si la plus grande rigueur et attention ont été
observéeslorsdelamiseenplacedecetteenquêteainsiquedansl'analysedesdonnées,nous
sommesconscientsdelapossibilitédelimites,notammentdansl'échantillonchoisi.Celaétant
dit,l’analysedesdonnéesqualitativesdesfocusgroupsrejointlesrésultatsrobustesdusondage
téléphonique. Ces données servent à appuyer les éléments clés de l’analyse quantitative et
pourraientaussiêtredesindicateursdespréoccupationsmotivantlespersonnesàparticiperà
laprésenteétude.Lesproposdesfocusgroupsfontéchoauxdonnéesstatistiques.
Premièrement, la majorité de nos participants étaient originaires de l’Afrique. Cette
situationpeutêtre indicatived’uneutilisationplus fréquentepar ces immigrantsdes services
d’accueilencomparaisonàd’autresgroupesd’immigrants.
Deuxièmement, le choixd’utiliser les servicesd'accueil afinde regrouperdespersonnes
participant à cette enquête ne nous met pas à l'abri d'un choix, conscient ou non, des
organisateurs de «sélectionner» les personnes selon tel ou tel critère. Si le risque existe
effectivement, il apparait que nous avons réussi à installer un climat de confiance et de
confidentialité permettant de libérer la parole. En outre, un long moment a été consacré à
expliquerlarigueuréthiqueàlaquellenousnousengagions.
Pourautant,nousavonsétésurprisparlesreprésentationsdesparticipantsquantànotre
recherche.Malgréundescriptif succinct de l’enquêtequenous avions aupréalable rédigé et
transmis aux responsables des organismes afin de communiquer avec les participants, ces
derniers sontvenusau regroupementdeVancouveravecdesdemandes importantesquantà
leursituationauCanada.Ainsi,nousont-ilspris,audépart,pourdesreprésentantsduIRCCet
nousontsoitexposéleursproblèmesadministratifs,soitdemandéderédigerexpressémentdes
recommandationsàtransmettreàl’autoritéfédérale.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.59
Danscecadre,nousnepouvonspasignorerlerisquedel’autocensuredecertainsd’entre
eux,selonleurvécufaceàdiversesadministrationsetàlareprésentationquecertainsavaient
audébutdecerecueildetémoignages.
4.1.2. Le Manitoba
4.1.2.1. Profil des participants
Untotalde22 immigrants– 14hommesethuit femmes–aprispartàcesdeux focus
groups.ArrivésauManitoba ilyamoinsdecinqans, lesparticipantssontvenusdecinqpays
francophones africains, à savoir le Cameroun, la République du Congo, la République
démocratiqueduCongo,laRépubliquecentrafricaineetlaMauritanie.Quatorzeparticipantsse
sontdéclarésétudiantsetseptsans-emploi.QuinzeparticipantssontarrivésauCanadacomme
réfugiés, quatre comme candidats de province (dont deux demandeurs principaux et deux
dépendants),deuxsesituentdanslacatégoriedel’AidefamilialerésidentetundanslaClasse
familiale(voirlestableauxci-dessous).
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.60
Tableau38:Manitoba:Catégoried’immigrationdesparticipants
Catégoried'immigrationDemandeur
principal Dépendant
Travailleurqualifiéouprofessionnel 0 0
Classed'affaires(investisseur,entrepreneur…) 0 0
Classed'expériencecanadienne 0 0
Candidatdelaprovince 2 2
Classefamiliale 1
Réfugié 15
Aidefamilialrésident 2
Autre 0
Tableau39:Manitoba:Niveaud’étudesdesparticipants
Niveaud'études Primaire Secondaire Collégial/Universitaire
Étudescomplétéesàl'extérieurduCanada 2 8 9
ÉtudescomplétéesauCanada 0 5 3
Ce tableau souligne le fait qu’un peu moins de la moitié des participants a un niveau
collégialouuniversitaire. Ils’agitdoncd’ungrouperelativementéduqué,carplusdu2/3des
participantsaaumoinsunniveausecondaireetplus.Soulignonsenfinqu’environuntiersdes
participantsacomplétésesétudesauCanada.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.61
Tableau40:Manitoba:Compétenceslinguistiquesdesparticipants
Compétenceslinguistiques
Débutant Intermédiaire Avancé Trèsavancé
Niveaudefrançais
2 1 7 12
Niveaud'anglais
6 12 4 0
Le tableau ci-dessusmet trèsbienenexergue lesdifficultésdenosparticipantsdans la
langueanglaise.Eneffet,19desparticipantsontunniveauavancéet trèsavancéen français
alors que seulement quatre parmi eux ont un niveau avancé en anglais. Et, comme nous le
verronsplusloin,lalangueanglaiseresteundesdéfismajeursauxquelslesnouveauxarrivants
fontface.
4.1.2.2. Les limites
Ilnousaétéimpossiblederespecterlaparitéhommes-femmes,commeplanifiéelorsdu
choix de nos participants. En effet, le nombre de désistements (à la dernière minute) de
certaines personnes contactées a fait que, dans l’ensemble, il y a eu plus d’hommes que de
femmes,soit14hommescontrehuitfemmes,pouruntotalde22participants.
Ilfautaussimentionnerque,malgrénosefforts,ilnousaététrèsdifficilevoireimpossible
d’organiserungroupedediscussiondansunezonerurale.Lesraisonsensontqu’ilexistetrès
peu d’immigrants dans les zones rurales francophones et que ces derniers sont dispersés à
travers ces régions. Il était par conséquent trèsdifficilede les rassemblerpourungroupede
discussionenraisondescontraintesdetemps.Cependant,troisdenosparticipantshabitantdes
zonesruralesontacceptédesedéplacerpourparticiperànosdiscussions.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.62
Enfin,soulignonsque,malgrénotreintentionetcelledel’organismed’accueilquinousa
aidé au recrutement, il n’a pas été possible d’avoir un focus group diversifié représentant
l’ensembledesimmigrantsfrancophonesdanslesgroupesdediscussion,tousnosparticipants
étaient originaires de l’Afrique. Cette situation est révélatrice du fait que les immigrants
africains,comparésàd’autresgroupes,utilisentpluslesservicesd’accueiletd’établissement.
4.1.3. L’Alberta
4.1.3.1. Profil des participants
Lamajorité depersonnes rencontrées dans les groupesdediscussion à Calgary et Edmonton
sontd’origineafricaine.
Tableau41:Alberta:Paysd’originedesparticipants
Paysd’origine Calgary Edmonton
Cameroun 3 0
Algérie 2 2
Guinée 1 0
Sénégal 1 0
CongoDRC 0 1
Côted’Ivoire 0 3
Mexique 0 1
Deplus,laplupartdecesimmigrantssontarrivésaucoursdescinqdernièresannées.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.63
Tableau42:Alberta:Annéed’immigrationetgenre
Villes Genre Annéesd’immigration
Hommes Femmes 1à5ans 5ansetplus
Calgary 6 2 5 3
Edmonton 4 3 5 2
Lacatégoriedes«travailleursqualifiés»admiscommecandidatsdelaprovinceestplus
prépondérante.
Tableau43:Alberta:Statutd’immigration
Statutd’immigration
Travailleurqualifié Travailleurqualifiédépendant Réfugié
Edmonton 6 0 1
Calgary 4 1 2
Plusieurs de ces immigrants détiennent un diplôme de niveau universitaire depuis leur
paysd’origine.
Tableau44:Alberta:Niveaud’études
Niveaud’études Étudessecondaires Étudesuniversitaires
Calgary 1 7
Edmonton 1 6
À l’exception d’un petit nombre, la plupart de ces participants ont des compétences
linguistiquestrèsavancéesenfrançaisetavancéesenAnglais.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.64
Tableau45:Alberta:Compétenceslinguistiques
Calgary Edmonton
Compétenceslinguistiques
Français Anglais Français Anglais
Intermédiaire 0 2 3 5
Avancé 1 5 2 3
TrèsAvancé 6 0 2 0
Enfin,lasituationprofessionnelledecesparticipantsn'estpastrèsreluisante.
Tableau46:Alberta:Situationprofessionnelle
Situationprofessionnelle
Emploi SansEmploi Etudiant
Calgary 2(Gardesdesécuritéenentrepôt)
4 1
Edmonton 1(Garderie) 0 6
4.1.3.2. Les limites
Nousnous sommesappuyés sur leCAE (Centred’accueiletd’établissementdunordde
l’Alberta)etsurleCANAF(Centrepourlesnouveauxarrivantsfrancophones)pourrecruterles
participants aux groupes de discussions organisés à Edmonton et à Calgary, en Alberta. Les
immigrantsdeplus longuedateontété lesplusdifficilesàatteindrecar laplupartdeceux-ci
avaientdesactivitésquinesemblaientpasleurlaisserdetempspourautrechose.Ceciasans
douteeuunimpactsurlenombredeparticipants(septdanschacunedesvillesviséesaulieude
dixcommeinitialementprévu)quisesontprésentésdans lesdiscussionsorganiséesenfinde
semaineàlafindumoisdemars.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.65
Bien que les orientations générales de la recherche insistaient sur le choix d’un grand
centreetd’unpetitcentreurbainsdans l’organisationdecesgroupesdediscussion, ilnousa
fallu tenir compte de la dynamique francophone locale albertaine qui se répartit en deux
grandesrégions:lenord(autourd’Edmonton)etlesud(autourdeCalgary).Lechoixdesvilles
de Calgary et d’Edmonton nous a semblé être la façon la plus appropriée de répondre aux
particularitésrégionalesdel’immigrationfrancophoneenAlberta.
4.1.4. Territoires du Nord-Ouest
4.1.4.1. Contexte
Selon les données du Bureau de la statistique des TNO, la population immigrante
francophone a connu une nette augmentation entre 2004 et 2006, passant de 2,4% à 2,7%.
Selonl’enquêtenationaleauprèsdesménages(ENM),en2011,sur785immigrantsreçusentre
2006et2011,25(3,2%)seraientfrancophones.LeCentred’accueilfrancophoneaffirmequeles
personnes immigrantes d’expression française proviennent des pays suivants: Liban, Algérie,
Maroc,Tunisie,Haïti,Côted’Ivoire,Cameroun,Sénégal,Rwanda,Républiquedémocratiquedu
Congo,France,Soudan,Belgique,Maurice,Bénin,Suisse,Vietnam,AngolaetDjibouti.
4.1.4.2. Les limites
Lacollectededonnéess’estavéréepourlemoinsdifficiledanslamesureoùlegroupe
rencontrénereflétaitpascettediversitédel’immigrationfrancophone.Lesparticipantsétaient
destravailleurssaisonniersattiréspar lesdébouchéssur lemarchédutravail.Lesparticipants
au focus group viennent pour la plupart de la France et se sont installés à Yellowknife pour
travaillerdanslecadreduprogrammed’AvantagesignificatiffrancophoneinitiéparCIC.
4.1.4.3. Profil des participants
Des contacts ont été pris avec le responsable du Centre d'accueil francophone -
ImmigrationTNOetduRéseauenimmigrationfrancophoneTNO(RIF-TNO)envued’organiser
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.66
ladiscussionaveclesimmigrantsfrancophonesàYellowknife.Quatrepersonnesontprispartà
ladiscussion.Cesparticipants,donttroishommesetunefemme,sontoriginairesdelaFranceet
sesontinstallésdanslarégiongrâceauprogrammeInitiativeFrancophoneduCIC.
4.1.5. Le Yukon
4.1.5.1. Profil des participants
Autotal,cinqpersonnesontparticipéaugroupedediscussionàWhitehorse,dontunen
provenance de la Chine, deux de la France, un de Belgique et un d’Algérie. Parmi les cinq
participantsdugroupedediscussiondeWhitehorsetroisd’entreeuxsontvenusdirectementde
l’extérieurduCanada.Pourlesdeuxautres, ils’agitd’uneimmigrationsecondaire,c’est-à-dire
qu’ils sont arrivés des autres provinces du Canada. Quatre participants parmi les cinq sont
arrivés à Whitehorse avec un permis de travail temporaire et en dehors du programme de
nominationde la provinceduYukon.Deuxdesparticipants avaient eu la chancede visiter le
Yukonavantdevenir s’y installer.Quatreparticipants sontarrivésauYukonavecundiplôme
universitaireetl’und’entreeuxavaitfaituneautreformationdansuneautreprovinceavantde
s’installeràWhitehorse.Deuxparticipantessoulignentque leurprocessusd’immigrationpour
devenirrésidentepermanenteaététrèslongetdifficilec’est-à-direqueleurpermisdetravaila
été renouveléplusieurs fois.Deux sontdéjàdevenus citoyens canadiens (voir les tableaux ci-
dessous)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.67
Tableau47:Yukon:Statutd’immigration
Catégoried'immigration Demandeurprincipal Dépendant
Travailleurqualifiéouprofessionnel
5 (permis de travail ouvert) 0
Classed'affaires(investisseur,entrepreneur,etc.) 0 0
Classed'expériencecanadienne 0 0
Candidatdeprovince 0 0
Classefamiliale 0
Réfugié 0
Aidefamilialrésident 0
Autre 0
Tableau48:Yukon:Niveaud’étudesdesparticipants
Niveaud'études Primaire Secondaire Collégial/Universitaire
Étudescomplétéesàl'extérieurduCanada 5 5 4
ÉtudescomplétéesauCanada 0 0 0
Coursdelanguespouradultes 0 0 1
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.68
Tableau49:Yukon:Compétenceslinguistiquesdesparticipants
Compétenceslinguistiques Débutant Intermédiaire Avancé Trèsavancé
Niveaudefrançais 0 1 0 4
Niveaud'anglais 1 2 2 0
4.1.5.2. Les limites
Lecontactavec lesparticipantspotentielsduYukons’est faitpar l’agentedeprojetsen
immigration francophonede l’Association franco-yukonnaise.Puisque lesenregistrementspar
cet organisme ne regroupent pas les immigrants par nombre d’années au Canada, l’agente
devaitfaireunnombreimportantd’appelstéléphoniquesafindecernerquiallaitêtreéligibleà
participeraugroupedediscussionaussi.Deuxjoursavantqueladiscussionn’aitlieu,ladécision
depermettreà12 immigrantsdeparticiperaugroupedediscussionaétépriseen raisondu
nombre élevé de nouveaux arrivants qui démontraient de l’intérêt pour l’étude. Finalement,
seulescinqpersonnessesontprésentéesaufocusgroup,soittroishommesetdeuxfemmes.En
dépitdunombrelimitédeparticipants,ladiscussions’estdérouléedansunclimatdeconfiance
etdeconfidentialité.
4.1.6. La Saskatchewan
4.1.6.1. Profil des participants
Dans cette province, deux groupes de discussion ont étémenés, l’un enmilieu rural à
Humboldtetl’autreenmilieuurbainàSaskatoon.Leshuitparticipantsdugroupedediscussion
à Humboldt sont arrivés directement en Saskatchewan. Il s’agissait d’un groupe composé
exclusivement d’immigrants. Sept des huit participants venaient de l’îleMaurice et un de la
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.69
France.Parmileshuitpersonnes,ilyavaitcinqhommesettroisfemmes.Tousleshommessont
venusauCanadaparlebiaisduprogrammeAvantageFrancophoneetentantque«travailleurs
qualifiés». Ces participants ont fait leur formation professionnelle à l’extérieur du Canada et
avaient tous des offres d’emploi avant de quitter, soit leur pays d’origine ou le pays où ils
avaientfaitleurformationprofessionnelle.Enfait,quatredescinqhommesavaientétérecrutés
àtraversuneinitiativedel’Assembléecommunautairefransaskoise(ACF)etleurstatutd’emploi
demeurestable.L’undeshommesparticipantsestauCanadadepuis2012etlesautresdepuis
2013. Les femmes sont arrivées en 2014 par le biais de la réunification familiale. L’une des
femmesavaitfaitundiplômecollégialdanssonpaysd’originemaisaétéclasséeausecondaire
lorsdesonarrivéeenSaskatchewan.
À Saskatoon, il y a eu sept hommes et une femme qui ont participé au groupe de
discussiondontsixdanslacatégoriedetravailleursqualifiésetdeuxquisontvenusparlaclasse
familiale.Cesderniersn’étaientpasrecrutésparl’ACF.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.70
Tableau 50: Saskatchewan: Catégorie d’immigration des participants (Rural = Humboldt;
Urbain=Saskatoon)
Catégoried'immigration Demandeurprincipal Dépendant
Travailleurqualifiéouprofessionnel
Rural Urbain Rural Urbain
5 6 1 0
Classed'affaires(investisseur,entrepreneur,etc.) 0 0
Classed'expériencecanadienne 0 0
Candidatdeprovince
Rural Urbain
0 5 0
Classefamiliale
Rural Urbain
2 2
Réfugié 0
Aidefamilialrésident 0
Autre(AvantageFrancophone)
Rural Urbain
5 0
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.71
Tableau 51: Saskatchewan: Niveau d’études des participants (R = Rural/Humboldt; U =
Urbain/Saskatoon)
Niveaud'études Primaire Secondaire Collégial/Universitaire
Étudescomplétéesàl'extérieurduCanada
R U R U Rural Urbain
8 7 5 7
8 (certification professionnelle
au niveau collégial) 7
ÉtudescomplétéesauCanada
R U R U R U
0 0 1 0 0 1
Coursdelanguespouradultes
R U R U R U
0 0 6 0 0 0
Tableau52:SaskatchewanCompétenceslinguistiquesdesparticipants(R=Rural/Humboldt;U
=Urbain/Saskatoon)
Compétenceslinguistiques Débutant Intermédiaire Avancé Trèsavancé
Niveaudefrançais
R U R U R U R U
0 0 4 0 2 0 2 8
Niveaud'anglais
R U R U R U R U
6 0 0 2 0 3 2 3
4.1.6.2. Les limites
LechoixdeHumboldtcommemilieururaloùtenirlegroupedediscussionavaitétéfaiten
consultation avec le comité aviseur en raison du nombre élevé d’immigrants qui s’y sont
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.72
installés. Il n’a pas été possible de respecter la parité femmes-hommes dans la sélection de
notre échantillon en raison des contraintes contextuelles: un grand nombre de femmes
travaillentlesoiràHumboldt,etletravaildeshommess’organisesurunestructurederotation
des horaires (shift work). De plus, d’autres hommes qui avaient exprimé un intérêt pour
participeraufocusgroupn’ontpulefairecar lesdatespotentiellesderencontreentraienten
conflitavecleurshoraires.Parailleurs,leralentissementéconomiquequiarésultéenuneperte
d’emploi d’environ un tiers des immigrants installés à Humboldt a également réduit
l’échantillonpotentieldeparticipants.
IlfautégalementsoulignerundéficonstantenSaskatchewanpourlesrecherchesmenées
auprèsdesnouveauxarrivants,celui-ciestliéaupetitnombred’immigrantsetàlanaturedes
circonstances ayant mené à leur immigration dans la province. En effet, ces participants
potentiels sont conscients qu’ils sont facilement identifiables et que cela a un impact sur le
niveaudeconfidentialitéqueleschercheurspeuventleurassurer.Certainsparticipantspeuvent
hésiter àparticiper àungroupedediscussionpar craintedes répercussionsnégatives sur les
planséconomiqueetsocial.
Parailleurs, les communautés fransaskoisesétantdispersées surungrand territoire, les
distancesquelesparticipantspotentielsauraienteuàparcourirainsiquelerelativementpetit
nombred’immigrantsendehorsdes troisgrands centres (Regina, SaskatoonetPrinceAlbert)
nousaconduitàlimiternotreéchantillonàunseulmilieurural,puisqu’iln’étaitpaspossiblede
regrouperlesnouveauxarrivantsdedifférentesrégionsruralesenunmêmeendroit.
Finalement, il fautsoulignerquelerecrutementaétéfaitparunétudiantdelaMaîtrise
enéducationfrançaisequitravaillaitaussipourl’ACF.Sonemploiluipermettaitdeconnaîtreles
participantspotentielsetcestatutapuavoiruneinfluence,demanièreconscienteounon,sur
lasélectiondesparticipantspotentiels,ainsiquesurladécisiondesimmigrantsàparticiperou
nonaugroupedediscussion.Cependant,puisque lerecrutementaétéfaitparunagentd’un
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.73
organisme d’accueil et d’établissement, tous ceux qui ont participé à l’étude avaient eu un
contactavecunorganismed’accueilfrancophone.
Récapitulatif sur notre échantillon
Tableau53:Sondagetéléphonique
MB SK AB CB TNO YK Nunavut Total
Participants 95 20 283 182 3 3 1 587
Pourcentage 16.2 3.4 48.2 31 55 0.5 0.2 100
Tableau54:Groupesdediscussion
Manitoba Saskatchewan Alberta Colombie-Britannique
TNO Yukon Nunavut Total
Participants 22 8 14 13 4 5 0 66
Groupes 2 1 2 2 1 1 0 9
Dans cette section nous présentons les résultats de l’analyse des données recueillies
auprèsdes immigrantsfrancophonesrécemmentarrivés lorsdeshuitfocusgroupsréalisésen
Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan, au Manitoba et dans les territoires du
YukonetduNord-Ouest.
Lesprincipalesthématiquesdiscutéesparlesparticipantsdesfocusgroupssont:lesdéfis
rencontrés dans leur intégration dans la société d’accueil; les stratégies d’adaptation qu’ils
déploient pour y faire face, leur utilisation des services francophones d’accueilet les
recommandations faitesauxchercheurs.Enraisonde ladémarche inhérenteà laconduitede
focus groups qui laisse une large place à la voix des participants eux-mêmes, toutes les
thématiquesn’ontpasététraitéesuniformémentpartouslesparticipantsdesfocusgroups.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.74
4.2. Les principaux défis
Les principaux défis rencontrés par les nouveaux arrivants francophones sont d’ordre
linguistique,économique,sociocultureletstructurel.
4.2.1. La non maitrise de l’anglais
Au niveau linguistique, la majorité des participants à l’exception de ceux des TNO,
identifientlemanquedemaîtrisedel’anglaiscommeunebarrièreimportantepourl’intégration
socialeetprofessionnelle :«Moipersonnellement.Originairede laCôted’Ivoire, lapremière
difficulté est l’anglais.» (Participant, Alberta). «Aujourd'hui j'ai le problème de trouver un
rendez-vous chez le dentiste, je en sais pas comment m'exprimer: Can you...je ne sais pas
commentcontinuermaintenant)»(ParticipantfocusgroupColombie-Britannique)
Danscertainscontextes,cettesituationestexacerbéeselonl’âgedesparticipants:
Lesenfantsapprennentbien la langue.Facilement, ilss’adaptent,maisnous,
lesvieux-là,franchement,çanevientpasvite.Maisquandonestausocial(sur
l’aidesociale),onvousditdechercherletravail,alors[que]onvousexigesix
ouseptpourleniveau[d’anglais]pouravoirletravail.Or,vraimentpouravoir
un niveau, huit niveaux par exemple, quand tu arrives avec un niveau zéro,
c’estdifficile.Déjà,vul’âge,vousvoyez.(ParticipantfocusgroupManitoba).
4.2.2. L’accès à l’emploi
Plusieursparticipantssoulèventladifficultéd’accéderàunemploidansleurprovince,en
particulierenColombie-Britannique,enAlbertaetauManitoba.Laméconnaissancedesrègles
régissant le marché du travail dans leur province, l’âge des participants et le manque
d’expérience canadienne sont autant d’obstacles à l’accès à un emploi correspondant à leur
expérienceet/ouformation.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.75
Pour les immigrants entrés dans la catégorie «travailleurs qualifiés» par le bais du
programmeAvantagesignificatiffrancophone,lesdéfismentionnésportentplutôtsurlesdélais
troplongsappliquéspourlerenouvèlementdupermisdetravail:«L’obtentiondespermisde
travail. Le tempsque ça apris.Onapplique finoctobreet j’ai eumonpermis en février. Les
délaisdetraitementconstituentunvraiobstacle.»(ParticipantfocusgroupYukon)
Pour les participants du focus group à Humboldt en Saskatchewan, l’insertion dans le
marchédutravailn’apasétésoulevée.Toutefois,ilfautsoulignerquesurleshuitparticipants,
cinqhommesontétérecrutéscommetravailleursqualifiésparlebiaisduprogrammeAvantage
francophoneetoccupaientaumomentdel’entrevuedesemploisstables;tandisquelestrois
autres participantes femmes sont entrés grâce au programme de réunification familiale.
Sachantleniveauderessourcesfinancièresexigédanslecadredelaréunificationfamilialeetla
stabilitéd’emploidelaplupartdecesparticipants,onpeutavancerl’hypothèsequel’accèsau
marchéde l’emploineconstituepasunenjeumajeurpour cesparticipantsaumomentde la
réalisationdufocusgroup.
Lepremierdéfidetailleestl’emploi.Lesimmigrantsdoiventrecommencer,seréorienter.
L’âge est déterminant pour trouver un emploi. Ils fuient la récession économique pour venir
s’installerdansl’Ouest.Lanon-reconnaissancedesloisdumarchénefacilitepasl’obtentiondes
meilleurscontrats.
UnparticipantdeCalgary(spécialisteenlogistique):
«Le premier défi auquel j’ai fait face c’est l’emploi. Je suis parti demon pays avec un
bagageprofessionnel.ArrivéàCalgary, ilfautrecommencer,cen’estpasévidentdes’intégrer
danssafilière».
«IlfautqueCANAFmettel’accentsurlarecherched’emploipourlesnouveauxarrivants».
Unparticipantd’Edmonton:
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.76
«Beaucoup de défis. Contrairement aux pays où la formation peut garantir une vie
meilleure.Maisicilesimmigrantsaprèsavoirobtenudesdiplômes,l’âgereprésenteunobstacle
pourl’accèsaumilieudutravail.Ilyaunendroitoùjesuisalléavecmongarçon.Aprèsnotre
interview,ilsontmanifestédel’intérêtpourembauchermonfilsàmaplaceàcausedel’âge.»
Extraitdurapportprovincialdel’Alberta
4.2.3. La non-reconnaissance des acquis : « recommencer à zéro »
L’insertion professionnelle est aussi limitée pour la majorité des participants des focus
groups par la non reconnaissance des diplômes étrangers et de l’expérience professionnelle
acquiseendehorsduCanada.Or,pour lesparticipantscettesituationestparadoxalepuisque
c’estenfonctiondecescritèresqu’ilsontétésélectionnésparImmigrationCanada:«Etpuis,
enplusdeça,quandvousarrivezici,vousvenezdel’Afrique,vousêteslicenciés,onnecompte
pasvotretitre-là.Ilfautrecommenceràzéro».(ParticipantfocusgroupManitoba).Despropos
quifontéchoàceuxdesparticipantsdufocusgroupdeColombie-Britannique:
Par exemple,moi j'ai été professeur de français dansmon pays, j'ai été un
préfetdesétudespendantdelonguesannéesmaisquandjesuisarrivéici,on
m'aditque«vousdevezencore trouver l'équivalence ici auCanada», et ça
m'abloqué.Jesuisobligédefaire,desbesognes(…)Jeviensdefairetroisans
ici, mais quandmême ça a été pénible. (…) ça n'a pas été facile et j'ai été
obligédem'adapteràlaviequotidienne.C'estcequej'aifait.
Auniveauéconomique,plusieursparticipantsmentionnentlecoûtdelavieélevéeetles
ressources financières limitées dont ils disposent. Les participants du Manitoba et de la
Colombie-Britannique ont discuté activement de ces enjeux. Dans le premier cas, les
participants du Manitoba évoquent la disparité des ressources financières selon le statut
d’immigration:lesnouveauxarrivantsquisonthorsdelacatégoriedesréfugiéssontconfrontés
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.77
auproblèmedemanquederessourcesfinancièresdèslapremièreannéedeleurarrivéedansla
province, alors que pour les réfugiés, cette situation est temporisée en raison de l’aide
financièreaccordéeparlegouvernementfédéral.Sicetteaideestjugéeinsuffisanteparrapport
auxbesoins :«[…]cequ’onnousdonne,c’est insignifiant.C’estça leproblème,parcequece
qu’onnousdonne,dedans,tudoispayerlamaison,dedans,tudoispayerl’électricité,dedans,
tu dois payer le manger, tu dois rembourser le billet d’avion» (Participant focus group
Manitoba). De plus, les difficultés économiques des réfugiés s’accroissent dès lors que l’aide
arrive à terme au bout d’un an et que celle fournie au niveau provincial est encore moins
importante.
Deleurcôté,lesparticipantsdesfocusgroupsduManitoba,etcertainsdesparticipantsen
Colombie-Britannique,ontsurtoutquestionnéladisparitédetraitementaccordéeauxréfugiés
Syriens par rapport à leur propre situation de réfugiés. Les participantsmentionnent que les
réfugiésSyriensn’ontpasparexempleàrembourserlebillet;qu’ilsontunaccèsauxlogements
etàunemploiplusrapidement,contrairementàcequ’ilsvivent.Lesentimentd’untraitement
defaveurétaitassezfortparlesparticipantsayantamenécesujet.
Cette discrimination se ferait aussi sentir au niveau du traitement des dossiers des
réfugiésparlegouvernementfédéral.Eneffet,toutlegroupeoupresquedudeuxièmefocusa
clairementpointédudoigtletraitementdefaveurréservéauximmigrantssyriens.Cesderniers
sesonteneffetvus’offrirdes logementssubventionnés,ainsiquedesemploispourcertains,
dès leur arrivée sur le territoire canadien, enplusdu fait que le traitementde leurs dossiers
était accéléré et qu’ils ne sont pas soumis au remboursement de leur titre de voyage,
contrairementauximmigrantsréfugiésvenusducontinentafricain:
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.78
LesSyriens,quiarriventàpeinelà.Lesgenstravaillentdéjà.J’aisuividanslesmédias-là,
undentiste,quandilestarrivé,ilsontreconnusondiplôme.Iltravailledéjà.Maispournous[…]
Moi,jesuisréfugié.»
ExtraitduRapportdelaprovinceduManitoba
4.2.4. L’accès au logement
L’accèsau logementestundéfi centralabordépar lamajoritédesparticipantsdans les
provinces et territoires, à l’exceptiondesparticipantsde la Saskatchewan. Le coût exorbitant
des logements pour les immigrants qui sont dans des situations économiques difficileset
précaires, l’incapacité à trouver des logements assez grands pouvant héberger les familles
nombreuses, l’incapacitéàtrouverdesnomsderéférentspour lenouvelarrivant;ouencore,
lesabusdespropriétairesquin’hésitentpasàinventerdesmotifsafindenepasrembourserla
caution de leurs locataires sont autant de situations évoquées par les participants des focus
groups.
J’aiunexempleterre-à-terresurcepoint.Moi,quandjesuisarrivé,j’aitrouvé
[…]unegrandemaisonquiconvenaitàtoutemafamille.Ons’estconvenusur
leprixdu loyer, tout ça. Le tempsest arrivéoùque jedevaispartir […]. J’ai
appelélemonsieurpourvenircontrôlerlamaison.Ilacommencéànouscréer
desproblèmesdecafards.Tout le resteétaitbien, les tapismême[...].Mais
après, il nous a accusé d’avoir sali les tapis, des moquettes […]. Il a même
versé de la peinture là-dessus pour qu’il puisse garder notre deposit. Nous
sommespartiscommeça,sanscetargent.(ParticipantfocusgroupManitoba)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.79
4.2.5. L’éducation des jeunes et l’expérience de racisme et de
discrimination
Auniveausocioculturel,lesdéfisdéclarésparlesparticipantsconcernentessentiellement
l’éducationdesenfantset lesexpériencesderacismeetdediscrimination.Toutefois,dans les
provincesetlesterritoires,cesdéfisnesontpastraitésdelamêmefaçon.Lesparticipantsdes
focus groups en Colombie-Britannique, en Alberta, en Saskatchewan et auManitoba ont fait
mentionduracismeetdeladiscriminationdanslessituationsdelaviequotidienne,commelors
del’attented’unautobus,auniveaudutravail,lorsqu’ils’agitdedonnerdesréférences,dansla
recherched’unlogementouencorelorsd’uneformationprofessionnelle:
Ladiscrimination,donconarrivelàonvousembaucheetquandvousallezlà-
bas[…],onvousmetlàoùilyalestravauxtrèsfatigants.Lapersonneavecqui
vous êtes venues, qui visiblement est frère [avec] les gens avec qui vous
travaillezlà-bas,onl'emmènedansuntravailmoins[fatiguant].Vous,onvous
malmèneetonvousinjurie.(ParticipantefocusgroupColombie-Britannique)
Quandtuappliquesenligne,tudoiscocherlacase,minoritévisibleenpensant
que ton CV va aller au bon endroit. Alors que cela est faux […]. On vit la
discrimination;ilfautenparleraveclespersonnesconcernées,elleslesavent.
(ParticipantfocusgroupAlberta).
DanslavilleruraledeHumboldtenSaskatchewan,lemanquedeconfianceetle«climat
froid»danslesrelationsàl’égarddesimmigrantsconduisentfinalementlesnouveauxarrivants
à agir comme référents les uns pour les autres dans les situations où des références sont
exigées.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.80
À titre d’exemple du « froid social », les participants disaient que d’habitude leurs
salutations aux autres n’étaient pas retournées, ni au travail ni dans leur voisinage. Ils ont
mentionné également que certaines personnes leur parlaient au travail mais pas dans la
communauté,alorsqued’autrespersonnesleurparlaientendehorsdutravailmaispassurleur
lieudetravail.Certainsparticipantsontparléderacisme,disantqu’ilexistaitundéséquilibrede
pouvoirdanslemilieudetravail,etdoncqu’ilsn’osaientpasparlerdeleurexpériencevécuede
froidsocial. Ilsdisaientmêmequesiunepersonneayantdupouvoirsocialoréconomiquene
lesaimaitpas,lesautrespersonnesavaienttendanceàsuivrececourantetunphénomènede
nous/euxpourraitenêtrelerésultat.Cephénomèneàsontouravaitpourrésultatquelesgens
de lacommunauténe faisaientpasconfianceà laparoledesnouveauxarrivantsetcelaavait
des impactsdans les situationsoù il fallait fournir les nomsdespersonnes comme référents;
dans ces cas, lesnouveauxarrivantsnepouvaientagirque comme référents lesunspour les
autres.
ExtraitdurapportdelaprovincedelaSaskatchewan
Toutefois, ilfautnoterquelesparticipantsdel’Albertasemblentavoirunepositionbien
différente à l’égard de cet enjeu. Selon eux, le fait d’êtremembre d’uneminorité visible ne
semble pas influencer le processus d’insertion professionnelle. Ce sont plutôt les ordres
professionnelsquisontidentifiéscommeétantl’obstaclemajeuràl’intégration.
Ces ressentis peuvent être mis en perspective avec l’étude de 2003 menée par
StatistiquesCanadaintitulée«EthnicDiversitySurvey:Portraitofamulticulturalsociety».Dans
cetteenquêtemenéeauprèsde42500personnesdanslesdixprovincescanadiennes.78%des
sondésestimentnes’êtrejamaissentisexclusoumêmeinconfortablesdufaitdeleurethnicité,
culture, race, couleurdepeau, langue,accentouencore religion.Pourautant, si13%d’entre
euxsesententrarementexclusdufaitdecescritères,ilssont8%àsesentirparfoiset2%àse
sentir souvent voire toujours exclus de la société canadienne. Il est à noter que selon cette
étude,lesentimentd’exclusionnes’estompepasavecletempspassésurleterritoire.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.81
Pourcequiestdel’éducationdesenfants,cettethématiqueasurtoutétéévoquéeparles
participantsdufocusgroupdelaColombie-Britanniqueetdel’Alberta.Lesparticipantsonten
effetbeaucoupinsistésurlesdifférencesentrelesvaleursdel’écoleetcellesdesfamilles,sur
lesrisquesd’assimilation:
C’est dans l'éducation qu'il y a des problèmes. Les enfants quand ils sont à
l’école,cequ’ilsapprennentàl'école,affectentlapersonnalité,lamoraledes
enfants quand ils arrivent à lamaison. Il y a beaucoup de différences entre
l’éducation familiale et l’éducation scolaire […], il y a des chocs.(Participant
focusgroupColombie-Britannique)
Je ne sais pas quoi faire avec les enfants. Si je les laisse ici, ils vont devenir
anglophones.Oùvont-ilsaller,mesenfants?Oubien, jevais lesenvoyerau
Québecpourleursétudes.Deplus,queleurapprend-onàl’écoleparrapportà
nosvaleursculturelles?(ParticipantfocusgroupAlberta).
Faceàcesconceptionssocialesetculturellesextrêmementdifférentes,lesparents,iciles
pères,ont lesentimentdeperdre leurrôleet leurautoritéparentalesurdesenfantsquisont
euxaussiconfrontéstrèstôtàunchoixàfaireentrel'éducationfamilialeetl'éducationscolaire.
C’est ce que résument deux des femmes, mères de famille, participant au focus groupen
Colombie-Britannique:
Irène:Enfait,avoiruneinformation,etêtresurleterrainaveclesenfants,lesenfants, les adolescents, sont deux choses différentes parce que l'enfantquand il arrive ici, il fait maintenant son expérience de la liberté, del'information,delasexualité,parcequec'estçaleproblème.Alorsl'enfantestlàpourjouirdecettelibertéau-delàdenotrecultureetmaintenant…
Béatrice:ilsserendentcomptequ'ily'adeslibertésqu'ilsn'avaientpas.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.82
Irène:oui, il serendcomptequ'ilyadesdroitsqu'ilsn'avaientpasetnous,nosvaleursànous,c'estpaslasexualité,onneparlepasdelasexualitéavecl'enfant,d'abord,etpuisonsaitquel'enfantn'apasledroitde…
Béatrice: de faire certaines choses.(Participantes focus group Colombie-Britannique)
Quecesthématiquessoientabordéesprincipalementdanslesfocus-groupsalbertainset
britanno-colombiens, ne signifie pas que le problème soit plus prégnant dans ces deux
provinces.Eneffet,puisqu’ils’agitd’unedémarchequalitative, lesdonnéesrecueilliesnesont
pasnécessairementlesmêmespartout.Defait,ellesreflètentlesthématiquesetlessensibilités
particulières qui peuvent émerger selon les participants et les chercheurs impliqués dans la
conduite des focus-groups. D’autres recherches spécifiques sur ce sujet seraient nécessaires
afindecreusercettethématiquechezlesparticipantsdesautresprovinces.
4.2.6. L’état d’instabilité
Cettethématiqueseretrouvedans lesproposdesparticipantsdeplusieursprovinceset
territoires.Elleestévoquéeenlienaveclaprécaritédutravailetl’attentedustatutderésident.
Dans cedernier cas, les changements apportés auniveaudesprocéduresd’immigrationet la
difficultéàtrouverdesinterlocuteurspertinentssontmentionnés.
4.3. Les différentes stratégies déployées pour s’adapter
4.3.1. Le retour sur les « bancs d’école »
Devantlesdifficultésliéesaumanquedemaîtrisedel’anglaisetàlanonreconnaissance
de leurs acquis scolaires et professionnels, tous les participants disent avoir été obligés de
repartir à l’école, soitpourapprendre l’anglais, soitpour suivredesateliersde formation sur
l’emploietdesateliersd’information,ouencorepourpoursuivred’autresétudescollégialesou
universitaires.Ceretouràl’écolen’estpastoujourspositivementconsidéré.Pourcertains,c’est
unepertedetemps:
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.83
Il y a un système d’arnaque, d’escroquerie qui vous demande d’aller suivre des
cours,devousendetter.Maissivousfaiteslaformation,qu’est-cequivousditque
vous allez trouver du travail. C'est un cercle vicieux […].(Participant focus group
Alberta).
4.3.2. La recherche d’information sur internet et auprès du réseau des
pairs
Lesparticipantsdisentsetournerversl’internetpourtrouverl’informationlorsquecelle-ci
n’est pas offerte par le service d’accueil. Ils signalent cependant que lamasse d’information
disponiblesurleréseauinternetpeutdevenirunautredéfiensoi.
Le réseau des pairs immigrants est également une source d’information importante
permettantauxparticipantsdes’adapterauxexigencesdeviedanslenouveaucontexte:
C'est des philippins qui doiventm'appeler pourme dire «si tu n'as pas fait
déjàcesimpôts,prendstelpapierpourleremplir.Lesfrancophoneschezqui
je suis passé ne m'ont pas dit ça. (Participant focus group Colombie-
Britannique)
4.3.3. La formation pré-départ
Lesparticipantsayantbénéficiéd’uneformationsur leCanadadans lepaysd’origineou
ayant recherché eux de l’information sur la province d’accueil avant d’immigrer sont mieux
préparéspours’adapterdansleurnouveaucontexte.
4.3.4. La faible compétition
Danscertainscontextes,commeauYukon,c’estlafaiblecompétitionenmilieudetravail
quiapermisàcertainsparticipantsdes’intégrerrapidementsur lemarchédutravail. Il s’agit
doncdefacteursexternesàl’immigrant.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.84
«Cequiafacilitémoninstallation,c’estdetrouverduboulotetj’aiprofitédufaitqu’au
Yukon,ilyaunefaiblecompétitionpourlesjobsqualifiésetqueducouplesemployeurssont
unpeuplusouvert[…]icil’employeurteditessaiesiçamarcheetaprèslejobçafaitpartiede
l’intégrationetc’eststratégique.»
ExtraitdurapportduYukon
4.4. L’offre des services d’accueil
L’offre de services d’accueil pour faciliter l’intégration socioculturelle est assez variable
selon les provinces et territoires et l’évaluation qu’en font les participants est mitigée. Ils
présententàlafoisdespointspositifsetdespointsnégatifs.
4.4.1. Les points positifs
En général, les participants dans les différentes provinces et territoires utilisent les
servicesd’accueilfrancophoneslorsqu’ilssontdisponibles.Ilsontappréciélaformationofferte
par certains organismes d’accueil francophones au niveau de la formation(cours d’anglais,
atelier sur l’emploi, atelierd’informatique, atelier sur la rédactiond’unCV,etc.) ainsique les
services personnalisés au niveaude la recherche d’un logement, de l’accompagnement pour
unevisitechezlemédecin,delapossibilitéd’avoirund’interprètedanscertainssituations;ou
encore,lesoutienapportédanslesdémarchesadministratives(obtentiondescartesdesantéet
d’assurancesociale,ouverturedecomptebancaire,obtentiond’unpermisdeconduire,etc.).
Uneoffrebienappréciée
«C’estgrâceà l’Accueil francophonequiestànotredisposition,quinousaideàobtenir
desmaisons, qui nousaideà faire des démarchespour […] beaucoupdedémarches, pour les
servicescommunautaires».
Les participants ayant bénéficié des services offerts par l’Accueil francophone ont bien
apprécié les sessionsd’orientationet la recherchede logementspour lesnouveauxarrivants,
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.85
sansoublierlesdifférentsateliersdeformationoudesensibilisationorganisésàleurintention:
«Onabeaucouptravaillésurtoutsurl’orientation[…].C’étaitbon.Cesonteuxquiontcherché
du logement pour nous. Ça aussi, c’était bon». Les services de Plurielles ont aussi été bien
appréciés,notammentl’initiationàl’informatique,l’aideàlarecherched’emploi(rédactiondu
CV)et laformationdiplômante:«Oui,moiaussi jevaissouleverPlurielles,pasLouisRielmais
Plurielles. Plurielles aussi m’a aidé à l’informatique ; j’ai reçu un certificat d’apprenti». Par
ailleurs,unparticipantaditavoir trouvésonpremieremploigrâceà l’aidedePremierchoix:
«Aumomentoùj’aicommencéàchercherdutravail,c’estlePremierChoixquim’aaidé;ilya
uneformationqu’onafaitlàdesixmois,non,desixsemaines.Etc’estgrâceauPremierChoix
quej’aitrouvédutravail».
ExtraitdurapportdelaprovinceduManitoba
4.4.2. Les points négatifs
Un certain nombre de points négatifs sont également soulevés: l’éparpillement et la
difficulté à trouver l’informationqui soit à jour; le sentiment de «n’être qu’un numéro»; le
sentiment d’être abandonné par l’organisme francophone, une fois la formation de base
donnéecariln’yapasdesuivi;lemanqued’orientationdesnouveauxarrivantssurlemarché
dutravail,l’absenced’unréseaustructurépouvantpermettreauximmigrantsdes’insérersurle
marchédutravailetuneoffredeservicesquirestelimitéedanscertainesprovinces.
«MoijeviensauCanada,jedoisallerdans50,000centres,un,soitdisant,vat'aiderpour
le logement,d'autrespour le travail, lesautresaussipourdu travail, lesautresaussipourdu
travail, les autres pour des cours d'anglais, les autres pour l'équivalence du diplôme.» (Che,
FocusgroupVancouver)
Enoutre,ilsemblequel’éparpillementdesstructuressoitd’autantplussensiblequeles
organismes ne semblent pas se coordonner et ne peuvent ainsi correctement orienter la
personneendemande.(...)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.86
AL'éparpillementdel'information
Cesentimentd'unéparpillementdescompétencesetdesinformationspertinentesaété
ressentipartouslesparticipantsdesfocusgroups.Faceàlamultitudededéfisquiseprésente
aunouvelarrivant,lesréponsessontmultiplesetlesinformationsimportantesparfoisdifficiles
à trouver. Faute de trouver l'organisme compétent détenant la bonne information, les
immigrantssontparfoisdirectementrenvoyéssurInternet.
«Jeparlaisparexempledechercherunemaison,dechercherlesmeubles,enfait,ilsnous
disentallezàl'internetetcherchezkijiji. Ilsnesemettentpasàlaplacedegensquiviennent.
(…)maispendantcetemps-làilvousrenvoiesurkijiji,surl'internet,ilnesaitmêmepassivous
avez l'internetà lamaison, ilnesaitpassivoussavezutiliser lecomputermais ilvousenvoie
allercherchersurl'internet.(Irène,focusgroupVancouver)
A.1.«VotreID,s'ilvousplait»
Pire, certains ont l'impression de n’être que des clients pour la majorité des services
d'accueil et de bénéficier uniquement aux statistiques de l'organisation. Ce sentiment a été
mentionnédanschaquefocusgroup,parplusieursparticipants.
«J'étais dans cette situation-là, à me faire rediriger vers d'autres services, on a
l'impressiond'êtrejusteunnuméro,defairepartiedesstatistiques(oui)etd'êtrejustelàpour
«ha j'aiceservice-là,vienschezmoi, jerajoutetonnomsur la listeparcequevousvoyez j'ai
rajoutéunnuméro.»(Bernardditoui)
Ainsi,lenouvelarrivantsouhaitantêtreorienté,guidéafind'optimisersonintégrationse
retrouverait confronté à des services, éparpillés, non coordonnés, censés l'aider dans cette
démarchemais ne cherchant finalement qu'à améliorer leurs statistiques comptables afin de
préserverleuremploi.Cetteperceptionestcellequeretientlagrandemajoritédespersonnes
interrogées.Personne,lorsdesfocusgroupsn'acontreditcetteimage.Au-delàdelaviolencede
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.87
lasituationressentie,celalaisselesimmigrantsavecunsentimentd'abandon,d'isolementdela
partdecesstructures.
A.2.Lesentimentd'abandon
Lesimmigrantsontlesentimentd'êtreabandonnés,laissésàeux-mêmes:
«Onm'alaisséseule,jeveuxdire,onm'aabandonnédansmarecherched'emploi(rires)
Sivous…Commentdire, j'avaisune«casemanager»maisaprèsça,ellem'adit,bonbent'as
tous lesoutils,maintenant tu te lancesdans la recherchede travail et vas-yquoi.Donc c'est
l'expériencequej'aieueaudébutquandj'aicommencémarecherched'emploi,c'estquejeme
suissentievraimentabandonnée.»
ExtraitdurapportdeprovincedelaColombie-Britannique
D’autres commentaires portent sur l’absence d’école francophone ou d’immersion,
commec’estlecasàHumboldtenSaskatchewan;ouencore,lemanqued’accèsàdesservices
en français dans certains secteurs (les banques, la santé) et la rigidité dont fait preuve les
services provinciaux qui délivrent le permis de conduire en C.B.(ICBC) pour l’organisation du
testenfrançaissur lecodedelaroute.D’aprèsleparticipantquia insistéàplusieursreprises
surcepointetamêmetéléphonéauchercheurpourqu’ilfasselesuiviauprèsdeICBC,ilsemble
que le test en français sur le codede la route soit passé le jourmêmeoù le participant à la
possibilité de se pratiquer sur l’ordinateur. Or, le participant concerné aimerait avoir la
possibilitédesepréparerquelquesjoursenavanceavantdepasserletest.Cetteinsistanceest
à notre avis révélatrice du degré de détresse qu’engendre chez ce participant – assez âgé –
l’obligationdepasseruntestsurordinateurdansuntempstrèsserré.Test,dontlaréussiteou
l’échec, a des implications réelles sur sa capacité à se déplacer sur le territoire de façon
autonome.
Danscertainesprovincesetterritoires,commeenColombie-Britannique,auManitoba,en
SaskatchewanetauYukon, lesparticipantsfontétatdeservicesd’accueil limités.Unparallèle
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.88
est fait entre l’offre élargie disponible dans les services d’accueil anglophones comparée aux
servicesd’accueilenfrançaisetégalementlesoutienplusimportantetpluscohérentoffertpar
lescommunautéschinoiseetdel’Indeauxnouveauxarrivantsissusdecescommunautés.Une
discussionsoulevéespécifiquementenColombie-BritanniqueetauManitobaoùlesparticipants
s’interrogentsurlacommunautéfrancophoneetsesobjectifs.
Toutefois,touslesparticipantsoupresque(surtoutlesplusjeunes)disentquel’offredes
organismes francophones est très limitée. D’où le recours aux services d’organismes
anglophones car on ne peut rien faire ici en dehors de l’anglais, comme le soutient ce
participant:
«Jesuisarrivé,jemesuispointéauxservicesfrancophones,j’aivuqu’ilsétaientvraiment
limités; ilsn’ontpasgrand-chose,mêmepourlelogement,jen’aipaseu;ilsétaientvraiment
limités par rapport aux services que je m’attendais à recevoir. Je me suis tourné du côté
anglophoneparceque,premièrement,pourvivreici,ilfautavoirl’anglais.»
Plusieurs participants ontmême souligné que les services anglophones «ont un grand
réseauet sontbeaucoupplus connectésaugouvernement».Unautrea relevé lemanquede
visibilitédesservicesfrancophonesdanslaville,cequifaitqu’ilnelesapasconnusaumoment
desonarrivéeàWinnipeg.Pour lui, ces services sont tropcantonnésàSaint-Boniface, cequi
réduit leurvisibilitédans laville.Un troisièmeparticipantditavoirmêmeétéorientéversun
organisme anglophone par la directrice de son collège, parce qu’il ne trouvait pas des
organismes francophones offrant des activités sportives aux nouveaux arrivants. Parmi les
servicesanglophonescités,ilyaprincipalementEntryProgrametManitobaStart.
Il faut noter ici qu’Entry Program reste un passage obligé pour tout nouvel arrivant à
Winnipeg;c’estlà-basquesefaitl’orientationsurl’ensembledelavieauCanada,engénéral,et
auManitoba,enparticulier.Pourlesplusjeunesquiontcôtoyélesorganismesanglophones,ils
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.89
préfèrentdésormaiss’adresseràeuxplutôtqu’auxorganismesfrancophonesdontilsdisentne
pasvraimentcomprendrelebut:
«Ilssontlàmaisonnesaitpasquelestleurbut[…].Çac’estlapremièrequestion.Sipour
euxlebutc’estquetut’installes,quetumanges,quetuteréveilles,quetusoisenbonnesanté,
ilsontatteintleurbut.Maissinous,noussommesvenusavecnotrebutdegagner,defaireune
autrevie,cesorganismes-làdoiventnousaider,nousfinancer,nousdiredesmoyensqu’ilfaut
faire jusqu’à ce qu’on arrive à ce niveau-là, pour qu’on dise que ces organismes-là nous ont
aidés.On ne sait pas leur but. Il faut qu’il nous dise quel est leur but. C’est juste pour nous
accueillir,fairequetuaiesunemaison?»
ExtraitdurapportdelaprovinceduManitoba
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.90
4.5. En résumé
Au niveau linguistique, la majorité des participants à l’exception de ceux des TNO,
identifientlemanquedemaitrisedel’anglaiscommeunebarrièreimportantepourl’intégration
socialeetprofessionnelle
Plusieursparticipantssoulèventladifficultéd’accéderàunemploidansleurprovince,en
particulierenColombie-Britannique,enAlbertaetauManitoba.
Pour les immigrants entrés dans la catégorie « travailleurs qualifiés » par le bais du
programmeAvantagesignificatiffrancophone,lesdéfismentionnésportentplutôtsurlesdélais
troplongsappliquéspourlerenouvèlementdupermisdetravail.
L’insertion professionnelle est aussi limitée pour la majorité des participants des focus
groups par la non reconnaissance des diplômes étrangers et de l’expérience professionnelle
acquiseendehorsduCanada.
Auniveauéconomique,plusieursparticipantsmentionnentlecoûtdelavieélevéeetles
ressourcesfinancièreslimitéesdontilsdisposent
Deleurcôté,lesparticipantsdesfocusgroupsduManitoba,etcertainsdesparticipantsen
Colombie-Britannique,ontsurtoutquestionnéladisparitédetraitementaccordéeauxréfugiés
Syriensparrapportàleurpropresituationderéfugiés
L’accèsau logementestundéfi centralabordépar lamajoritédesparticipantsdans les
provincesetterritoire,àl’exceptiondesparticipantsdelaSaskatchewan
Auniveausocioculturel,lesdéfisdéclarésparlesparticipantsconcernentessentiellement
l’éducationdesenfantset lesexpériencesderacismeetdediscrimination.Toutefois,dans les
provincesetlesterritoires,cesdéfisnesontpastraitésdelamêmefaçon
Pourcequiestdel’éducationdesenfants,cettethématiqueasurtoutétéévoquéeparles
participantsdufocusgroupdelaColombie-Britanniqueetdel’Alberta.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.91
La thématique de l’instabilité se retrouve dans les propos des participants de plusieurs
provinces et territoires. Elle est évoquée en lien avec la précarité du travail, et l’attente du
statutderésident.
Devantlesdifficultésliéesaumanquedemaîtrisedel’anglaisetàlanonreconnaissance
de leurs acquis scolaires et professionnels, tous les participants disent avoir été obligés de
repartiràl’école,soitpourapprendrel’anglais,soitpoursuivredesateliersdeformationàet
des ateliers d’information, ou encore pour poursuivre d’autres études collégiales ou
universitaires.
Lesparticipantsdisentsetournerversl’internetpourtrouverl’informationlorsquecelle-ci
n’est pas offerte par le service d’accueil. Le réseau des pairs immigrants est également une
sourced’information.
Lesparticipantsayantbénéficiéd’uneformationsur leCanadadans lepaysd’origineou
ayant recherché eux de l’information sur la province d’accueil avant d’immigrer sont mieux
préparés.
Danscertainscontextes,commeauYukon,c’estlafaiblecompétitionenmilieudetravail
quiapermisàcertainsparticipantsdes’intégrerrapidementsurlemarchédutravail.
L’offre de services d’accueil pour faciliter l’intégration socioculturelle est assez variable
selon les provinces et territoires et l’évaluation que font les participants sur les services
d’accueilestmitigée
En général, les participants dans les différentes provinces et territoires utilisent les
servicesd’accueil francophone lorsqu’ilssontdisponibles. Ilsontapprécié la formationofferte
par certains organismes d’accueil francophones au niveau de la formation(cours d’anglais,
atelier sur l’emploi, atelierd’informatique, atelier sur la rédactiond’unCV,etc.) ainsique les
servicespersonnalisés.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.92
Un certain nombre de points négatifs sont également soulevés: l’éparpillement et la
difficultéà trouver l’informationqui soit à jour ; le sentimentde«n’êtrequ’unnuméro»; le
sentiment d’être abandonné par l’organisme francophone, une fois la formation de base
donnéecariln’yapasdesuivi;lemanqued’orientationdesnouveauxarrivantssurlemarché
dutravailetl’absenced’unréseaustructuré.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.93
5. Conclusion
La recherche présentée ici porte sur un échantillon quantitatif de 587 immigrants
francophones installés depuismoins de dix ans et sur un échantillon qualitatif de neuf focus
groupssurlesprovincesetterritoiresdel’OuestduCanada.
En nous appuyant sur l’identification des personnes interrogées, il semble que les
migrants soient, pour un quart d’entre eux, arrivés sur des statuts temporaires, comme des
permisdetravail,d’étudesoudespermisvacances-travailavantdechoisirunstatutpermanent.
Les immigrants francophones disposent pour 60% d’entre eux d’un diplôme d’études
supérieures. Si leur PLOP est le français, ils sont 57,2% à parler une autre langue au sein du
foyer.
Les défis à l’arrivée sont d’ordre linguistique (non maîtrise de l’anglais), économique
(diplômes étrangers peu reconnus et le manque d’expérience canadienne), socioculturel
(éducationdesjeunesenfants,discrimination)etstructurel(accèsaulogement).
Faceàcesdifférentsdéfis,lesimmigrantss’adaptentselondifférentesstratégies:l’appui
sur le réseau de pairs et le retour sur les bancs de l’école afin de s’intégrer dans lemonde
socioéconomique canadien. Certains migrants, avant d’arriver sur le territoire, ont aussi pu
bénéficierdeformationspré-départ.
Concernant l’accès aux services d’établissement francophones, seuls 35,3% des
immigrantsaffirmentyavoireurecours.Lesraisonsévoquéesparlesimmigrantsfrancophones
n’ayantpasutilisé ces services sont: le sentimentdenepasenavoireubesoin (40%d’entre
eux) ou de ne pas avoir eu connaissance de leur existence (15%d’entre eux). Les personnes
ayanteuleplusrecoursàcesservicessontlesimmigrantsissusdelacatégoriedesréfugiés.La
fréquentationdes services varie aussi significativementd’une régionàuneautre: si 38%des
répondantsontfréquentécesservices,ilsnesontque24%enColombie-Britannique.Danscette
provinceenparticulier,l’évaluationdesservicesd’accueilestmitigée.Silesservicesd’uncentre
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.94
d’accueilenparticulierontétéévaluéstrèspositivement,cen’estpaslecasdetouslescentres
d’accueilfrancophones.Eneffet,denombreuxparticipantsontexprimélesentimentden’être
qu’unnuméroetd’êtreabandonnésàeux-mêmes.
Les besoins ressentis à l’arrivée sont multiples allant du travail administratif, aux
informationsconcernantl’éducation,l’emploi,lescoursdelangues,laviequotidienne,lasanté
mais aussi le besoind’accompagnement, le besoind’être guidédans cettenouvelle vie. Pour
euxlesserviceslesplusimportantssontceuxliésàl’emploi,lasantéetl’éducation.
D’un point de vue qualitatif, les immigrants interrogés apprécient les formations
proposées (cours d’anglais, recherche d’emploi, ateliers informatiques) ainsi que les services
personnalisésd’accompagnement.Pourautant,certainsregrettentunserviced’accueillimité,le
manque de suivi de ces organismes, le faible réseau qu’ils proposent afin d’assurer leur
intégration sociale et sur lemarché de l’emploi ainsi que la dispersion des services d’accueil
francophonesetdel’information.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.95
6. Recommandations finales
• Regrouper les organisations francophones en une seule entité afin d’éviter
l’éparpillementdel’informationetmieuxpersonnaliserlesservicesd’accueilauxbesoins
desimmigrants.
• Créerdenouveauxservices(servicesocialpourfairefaceàdesproblèmesémotionnelsoudesantécommel’hypertension).
• Au-delà des services qui répondent auxbesoins primaires des immigrants, développerdes services adaptés au niveau de formation des immigrants. Les organismesfrancophones semblent mieux répondre aux besoins primaires et deviennent moinsefficacessurlelongterme.
• Assurer une communication autour des services en français pour les faire connaitreauprèsdesnouveauxarrivantsfrancophones.
• Examinerlapossibilitédedévelopperdesservicespersonnalisésrépondantauxbesoinsréelsdespersonnesreçues.
• Danslecasdesimmigrantsnominésparlesprovincesoudel’immigrationéconomique,ilfaudrait considérer l’immigration comme un phénomène familial et tenir compte desconjointsdanslaréponseauxbesoinsdesnouveauxarrivants.
• Tenircomptedesbesoinsdesfemmesdansl’organisationdesservices. • Équiper les premiers points de contact (francophone ou anglophone) de l’information
surlesservicesfrancophones. • S’assurerde l’embauched’unpersonnelqualifiéet formé :desconseillersquipeuvent
informer les cadres des stratégies de recherche d’emploi ainsi que desmécanismes àmettreenplacepourassurerlesuividesesdémarches.
• Créer ou encourager des occasions de bénévolat, de mentorat pour les arrivantsdiplômés.
• Promouvoirdeslogementssubventionnéspourlesnouveauxarrivants.
• Proposer des ateliers pré-départ permettant aux immigrants de s’intégrer plus
facilementdanslepaysd’accueilet,enparticulier,demieuxconnaîtrelesexigencesdu
marchédel’emploi.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.96
• Proposerauxparentsdesateliersd’informationsurlacultureéducativeauCanadaafin
d’atténuer les incompréhensions culturelles qui émergent entre l’école et les parents
lorsdelascolarisationdesjeunes.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.97
Index des tableaux et des graphiques Tableau1.Francophonesparlanguematernelleetpremièrelangueofficielleparlée(PLOP)__________________10
Tableau2.Migrationinterprovinciale2012/2013____________________________________________________11
Tableau3:Chercheursparprovinceetrégions______________________________________________________14
Tableau4:Echéancier _________________________________________________________________________20
Graphique1:Effectifparprovinceetterritoire______________________________________________________21
Tableau5:Répartitionparprovinces______________________________________________________________21
Tableau6:Moyenned’installationparprovince_____________________________________________________22
Tableau7:Répartitioncitoyennetéparprovince ____________________________________________________23
Tableau8:Tempsd’installationselonlepaysd’origine_______________________________________________24
Tableau9:Statutd’entréedesimmigrantsparprovince ______________________________________________25
Graphique2:Statutd’entréesurleterritoire _______________________________________________________26
Graphique3:Niveaud’étudesenentrantauCanada_________________________________________________26
Tableau10:Répartitionurbainedesimmigrants ____________________________________________________27
Tableau11:Répartitiongéographiqueauseindechaqueprovince______________________________________27
Tableau12:Indexdemaitrisedel’anglais _________________________________________________________28
Tableau13:Maitrisedel’anglais(lu,écrit,parlé,compréhension) ______________________________________29
Tableau14:Indexdemaitrisedufrançais__________________________________________________________29
Tableau15:Maitrisedufrançais(lu,écrit,parlé,compréhension)_______________________________________30
Tableau16:Différencesdecompréhensiondesdeuxlanguesofficielles__________________________________31
Graphique4:Raisonspournepasavoirfréquentélesstructuresfrancophones____________________________32
Tableau17:Relationentreleniveaudecompréhensionoraledel’anglaisetlafréquentationdesservicesd’accueil
francophones ________________________________________________________________________________33
Tableau18:Utilisationdesservicesd’établissementfrancophonesseloncatégoried’immigrant ______________34
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.98
Tableau19:Utilisationdesservicesd’établissementfrancophonesselonlaclassed’immigrationetlegenre_____34
Tableau20:Utilisationdesservicesd’accueilfrancophonesselonlaclassed’entréeetlestatutrelationnel______35
Tableau21:Utilisationdesservicesd’accueilenfrançaisparprovincederésidence ________________________36
Tableau22:Utilisationdesservicesd’accueilenfrançaisparprovinceetpargenre_________________________36
Tableau23:Utilisationdesservicesd’accueilfrancophoneselonlaprovinceetlestatutrelationnel____________37
Tableau24:Utilisationdesservicesd’accueilfrancophonesselonleplushautniveaud’éducationobtenu_______38
Tableau25:Utilisationdesservicesd’accueilfrancophonesselonleniveaud’éducationetlegenre____________39
Tableau26:Utilisationdesservicesd’accueilselonleurrépartitionurbaine_______________________________40
Tableau27:Raisonspournepasavoirutilisélesservicesd’accueilfrancophones: _________________________41
Tableau28:Lieuxoùlesimmigrantsontreçulesservicesd’accueilfrancophones__________________________42
Graphique5:Typesdeservicesauxquelslesimmigrantsonteuaccès____________________________________43
Graphique6:Raisonspournepasavoirfréquentélesservicesd’accueil__________________________________45
Graphique7:Raisonsdesdifficultésd’accèsàl’emploi _______________________________________________46
Graphique8:Niveaudessalaires(avanttaxesetdéductions)__________________________________________47
Tableau29:Répartitionsalariale(pourcentage)_____________________________________________________48
Tableau30:RépartitionsalarialeenfonctionduContinentd’origine(pourcentage) ________________________49
Tableau31:Répartitiondessalaireshorairesselonleplushautniveaud’éducationcomplétéeauCanada ______50
Tableau32:Répartitiondessalaireshorairesselonleplushautniveaud’éducationcomplétéehorsCanada_____51
Tableau33:Salairehoraireselonlamaitrised’uneoudesdeuxlanguesofficielles _________________________52
Tableau34:Colombie-Britannique:Paysd’originedesparticipants_____________________________________56
Tableau35:Colombie-Britannique:Statutdesimmigrantsàleurarrivée_________________________________56
Tableau36:Colombie-Britannique:Niveaud’étude__________________________________________________57
Tableau37:Colombie-Britannique:Compétenceslinguistiquesdesparticipants___________________________57
Tableau38:Manitoba:Catégoried’immigrationdesparticipants ______________________________________60
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.99
Tableau39:Manitoba:Niveaud’étudesdesparticipants_____________________________________________60
Tableau40:Manitoba:Compétenceslinguistiquesdesparticipants_____________________________________61
Tableau41:Alberta:Paysd’originedesparticipants_________________________________________________62
Tableau42:Alberta:Annéed’immigrationetgenre _________________________________________________63
Tableau43:Alberta:Statutd’immigration_________________________________________________________63
Tableau44:Alberta:Niveaud’études ____________________________________________________________63
Tableau45:Alberta:Compétenceslinguistiques____________________________________________________64
Tableau46:Alberta:Situationprofessionnelle______________________________________________________64
Tableau47:Yukon:Statutd’immigration__________________________________________________________67
Tableau48:Yukon:Niveaud’étudesdesparticipants________________________________________________67
Tableau49:Yukon:Compétenceslinguistiquesdesparticipants________________________________________68
Tableau50:Saskatchewan:Catégoried’immigrationdesparticipants(Rural=Humboldt;Urbain=Saskatoon) _70
Tableau51:Saskatchewan:Niveaud’étudesdesparticipants(R=Rural/Humboldt;U=Urbain/Saskatoon)_____71
Tableau52:SaskatchewanCompétenceslinguistiquesdesparticipants(R=Rural/Humboldt;U=
Urbain/Saskatoon)____________________________________________________________________________71
Tableau53:Sondagetéléphonique_______________________________________________________________73
Tableau54:Groupesdediscussion_______________________________________________________________73
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.100
Bibliographie
Belkhodja,C.,Traisnel,C.etWade,M.(2012).TypologyofCanada’sMinorityFrancophone
Communities. Ottawa: Citizenship and Immigration Canada. Consulté le 2 avril 2015 à
http://www.cic.gc.ca/english/pdf/research-stats/Typology-eng.pdf
Bordes, V. (2015). L’approche socio-ethnographique ou comment trouver des résultats
quenousnecherchonspas.Spécificités,(7),27–44.
Chavez, B., Bouchard-Coulombe, C. et Lepage, J.-F. Portrait des minorités de langue
officielleauCanada:lesfrancophonesdel'Alberta.StatistiqueCanada–no89-642-Xno007au
catalogue. Consulté le 4 avril 2015 à http://www.statcan.gc.ca/tables-tableaux/sum-
som/l02/cst01/demo11a-fra.htm.
Citoyenneté et Immigration Canada
http://cic.gc.ca/francais/ressources/statistiques/faits2013/permanents/21.asp. Consulté le 2
avril2015.
Citizenship and Immigration Canada (2014a) Facts and Figures 2012: Immigration
Overview. Ottawa: Citizenship and Immigration Canada. Consulté le 2 avril 2015 à
http://www.cic.gc.ca/english/resources/statistics/facts2012/permanent/21.asp
CitizenshipandImmigrationCanada(2014b).FactandFigures2012ImmigrationOverview
Ottawa: Citizenship and Immigration Canada. Consulté le 2 avril 2015 à
http://www.cic.gc.ca/english/resources/statistics/facts2012/permanent/21.asp
Citizenshipet ImmigrationCanada (2014c).CommunityProfiles.Ottawa:Citizenshipand
Immigration Canada. Consulté le 3 avril 2015 à http://profils.fcfa.ca/en/Demographic-
Vitality_304.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.101
Esses, V., Hamilton, L., Ravanera, Z, Lavoie, C. and Lacassagne, A. (2015). Design and
validationofasurvey instrumenttoassesstheattraction,retention,and integrationofofficial
languageminorityimmigrantsinCanada,CitoyennetéetImmigrationCanada.
Houle,R.,Pereira,D.etCorbeil,J.-P. Portraitstatistiquedelapopulationimmigrantede
languefrançaiseàl’extérieurduQuébec(1991à2011).StatistiqueCanada,Juin2014
Jedwab,J.,ImmigrationandthevitalityofCanada'sofficiallanguagecommunities:Policy,
demography,andidentity,OfficeoftheCommissionerofOfficialLanguages,2002.
Chagnon,J.Migrations:internationales,2010et2011.http://www.statcan.gc.ca/pub/91-
209-x/2013001/article/11787-fra.htm
Mulatris, P. (2008). Enquête sur l’immigration francophone en Alberta : Rapport final.
http://www.acfa.ab.ca/Documents/immigration/20080831_Enquete Sur l’immigration
FrancophoneEnAlberta.pdf.
Muller,S.(2014).“FrenchvietocometoCanada”GlobeandMail.Consultéle2avril2015
à http://www.theglobeandmail.com/report-on-business/international-business/european-
business/french-vie-to-come-to-canada/article16770552/
Statistics Canada, Ethnic Diversity Survey: portait of a multicultural society, 2003.
Consulté le 17 janvier 2017 à http://publications.gc.ca/Collection/Statcan/89-593-X/89-593-
XIE2003001.pdf
Statistique Canada, Interprovincial migration by province and territory,2012/2013.
Consulté le 6 avril 2015 à http://www.statcan.gc.ca/pub/91-215-x/2013002/longdesc-ct005-
eng.htm
Statistique Canada, Interprovincial migration by province and territory,2012/2013.
Consulté le 6 avril 2015 à http://www.statcan.gc.ca/pub/91-215-x/2013002/longdesc-ct005-
eng.htm
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.102
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.103
Annexes
Annexe A : Membres du Comité aviseur
Noms Organismes
IdaKamariza RIF,Alberta
PascalineNsekera RIF,Colombie-Britannique
Anne-MarieRobert CIC,Canada
Marie-LouiseBourdeau CIC,Canada
Marie-EveFilteau CIC,Canada
GeorgesBahaya CAE,Agentfiscal
StéphanieNobécourt Yukon
FantaTraoré RIF,Saskachewan
SalwaMeddri RIF,Manitoba
RIF,TNO
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.104
Annexe B : Questionnaire d’enquête
SONDAGEAUPRÈSDESNOUVEAUXARRIVANTS
INTRO1Bonjour,jem’appelle____(PRÉNOMSEULEMENT)____.Jevousappelle(àpartir)del’Universitédel’Albertapourvousinviteràparticiperàuncourtsondage(20minutes)portantsurlesexpériencesdesnouveaux immigrants francophonesdans l’Ouestcanadien.Cesrenseignementsserontutiliséspourcomprendrevosbesoinscommenouveauximmigrantsetaméliorerlesservices.Lesrésultatsde cette recherche feront l’objet d’un rapport adressé à Immigration, Réfugiés et CitoyennetéCanada,uneprésentationseraaussifaiteauprèsdesorganismescommunautairesfrancophones;etsipossibledesarticlesserontpubliéssurlesujet.Votrenumérodetéléphoneaétéchoisiauhasardparmiunebasededonnéedel’immigration,RéfugiésetCitoyennetéCanada.(CLIQUEZ«SUIVANT»POURCONTINUER…)INTRO2Pourrais-jeparlerà____________Oui,c’estmoi-mêmeCONTINUEZOui,nequittezpas,jevaisla/lechercherRÉPÉTEZL’INTRODUCTIONETCONTINUEZPasdisponibleFOURNISSEZLESRENSEIGNEMENTSDERAPPEL(APPUYEZSURLESTOUCHESCTRLETFIN)INTRO3Voiciquelquesrenseignementsàvouscommuniqueravantdecommencer.Laparticipationestbénévoleetvouspouvezarrêterlesondageàn’importequelmoment.Vouspouvezaussidemanderdevousretirerdel’étude,encontactantlechercheurprincipal,DrPaulinMulatrisau7804658617(oupare-mail:[email protected])auplustardle31mai2016.S'ilyadesquestionsauxquellesvousnevoulezpasrépondre,s'ilvousplaîtfaiteslemoisavoiretnousallonslessauter.Cetteinformationrespecteralesnormesdelaconfidentialité.Personnenesauraquecesrenseignementsviennentdevous.L’informationquevousnousfournirezsera
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.105
uniquementutiliséeauxfinsdecetteétudeetconformémentàlaLoisurl'accèsàl'informationetlaprotectiondelavieprivée(FOIPP).CeprojetaétéexaminéparleComitédel’Éthiqueetdelarecherche(CÉR)duCampusSaint-Jeanetparlecomitéd’éthiquedel’Universitédel’Alberta.Pourtoutequestionportantsurlesdroitsdesparticipantsetlaconduiteéthiquedelarecherche,veuillez-vousadresserauprésidentduComitedel’ÉthiquedelaRechercheau(780)4658700.Es-ceunbonmomentpourvousparler?OuiCONTINUEZNonMERCIETFINDEL’ENTREVUEPlustard/Pasencemoment
FOURNISSEZLESRENSEIGNEMENTSDERAPPEL–DEMANDEZLEPRÉNOMDURÉPONDANT(NOTEZ-LEDANSDESNOTES)ETPRENEZLESMESURESNÉCESSAIRESPOURLERAPPEL(APPUYEZLESTOUCHESCTRLETFIN)
INTRO4Mercid’avoiracceptédeparticiper.JedoisaussiconfirmervotreLieugéographique.Veuillezmediredansquelleprovince/territoirevoushabitezprésentement.(NOTEDEL’INTERVIEWEUR:SILERÉPONDANTN’HABITEPASDANSL’UNEDESPROVINCESINDIQUÉES,CHOISISSEZ«PASINSCRITSURLALISTE»)
ManitobaSaskatchewanAlbertaColombie-BritanniqueYukonNunavutTerritoiresduNord-ouest
Pasinscritsurlaliste(SAUTEZÀNEQUALIFIEPAS)-MERCIETFINDEL’ENTREVUEINTRO5Depuiscombiendetempshabitez-vousàcetteadresse?Silerépondanthabitedanssaprovincepourunepériodeallantde1anà10ans,notezlenombred’annéeetdemoisci-dessous:1)Année
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.106
2)Mois(Jenesaispas)(Refusederépondre)A2Dansquellevillehabitez-vous?(NELAISSEZPASVIDE,écrivezuneréponse)(Jenesaispas)(Refusederépondre)A3Êtes-vousentréauCanadacomme?[LISEZ,choisissezuneSEULEréponseseulement]Travailleurqualifiéouprofessionnel–demandeurprincipalTravailleurqualifiéouprofessionnel–dépendantCandidatd’uneprovince–demandeurprincipalCandidatd’uneprovince–dépendantRéfugiéAidefamilialeAutre,précisezsvp(Jenesaispas)(Refusederépondre)A4Quelestleplushautniveaud’éducationquevousavezcomplétéàl’extérieurduCanada?[NELISEZPAS]AucuneéducationformelleSAUTEZÀA8ÉcoleélémentaireÉcolesecondaireCollège/formationprofessionnelleUniversité–1
er
cycle(B.A.,B.Sc.)Université–2
e
ou3e
cycle(maîtriseoudoctorat)Diplômeprofessionnel(parexemple:médicine,droit,génie)Autre(précisezsvp)(Jenesaispas)SAUTEZÀA8(Refusederépondre)SAUTEZÀA8A5Dansquelpaysavez-vousreçucetteéducation?____________________(Jenesaispas)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.107
(Refusederépondre)A6Quelestleplushautniveaud’éducationquevousavezcomplétéauCanada?[NELISEZPAS]AucuneéducationformelleÉcoleélémentaireÉcolesecondaireCollège/formationprofessionnelleDiplômeuniversitaire–1
er
cycle(B.A.,B.Sc.)Diplômeuniversitaire–2
e
ou3e
cycle(maîtriseoudoctorat)Diplômeprofessionnel(parexemple,médicine,droit,génie)Programmedepréparationàl’emploi(précisezsvp)Autre(précisezsvp)(Nepasenregistrerlaformationlinguistique,parexempleESL)(Jenesaispas)(Refusederépondre)A7Quelétaitvotredernierpaysderésidenceavantd’immigrerauCanada?_______________________________(Refusederépondre)A8Depuiscombiendetempshabitez-vousauCanada?(Peuimportevotrestatutd’immigrationaumomentdevotrearrivée)(svpindiquerlenombred’annéeet/oudemois)Année_______Mois______(Jenesaispas)(Refusederépondre)A9Dequelspaysêtes-vouscitoyen?CanadaseulementCanadaetautre(précisezsvp)Autres,veuillezpréciserquelspays:(Jenesaispas)(Refusederépondre)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.108
A10Quelle(s)langue(s)parlez-vousàlamaison?(NOTEZ:Sil’anglaisetlefrançaissontdeuxdeslanguesparléesàlamaison,choisissez«Autre»etveuillezpréciserquelesdeuxlanguessonttouteslesdeuxparléesàlamaison)AnglaisFrançaisSAUTEZÀA12Autre(Précisez)_______________(Jenesaispas)(Refusederépondre)A11Suruneéchellede0à10,sizéroreprésente«aucun»etque10représente«excellent»,dites-moicequevouspensezavoircommeniveaud’anglais:Vouspouvezchoisirundesnombresentre0et10Àl’oralEncompréhensionEnlectureÀl’écrit(Jenesaispas)(Refusederépondre)A12Suruneéchellede0à10,sizéroreprésente«aucun»etque10représente«excellent»,dites-moicequevouspensezavoircommeniveaudefrançais:Vouspouvezchoisirundesnombresentre0et10Àl’oralEncompréhensionEnlectureÀl’écrit(Jenesaispas)(Refusederépondre)B1Maintenant,j’aimeraisvousposerdesquestionsausujetdevotreexpérienceaveclesservicesauximmigrantsdepuisvotrearrivéedansvotreprovince/territoire:Lesservicesquevousauriezpu
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.109
utiliseretquisontdestinésspécifiquementauximmigrantsrécentsàvotreprovince/territoire,telsceuxoffertsparlescentresdeservicesàl’établissement.Avez-vousutiliséleserviced’uncentred’accueiletd’établissementfrancophonesdevotreprovince/territoire?Oui
Combiendetempsaprèsvotrearrivéedanslarégion?……..Année_____Mois______
Quivousaréféréàceservice?......
Non(DEMANDEZlaquestionci-dessous)
Pourquoin’avez-vouspaseurecoursauxservicesenfrançais?(Jenesaispas)(Refusederépondre)B2Quelstypesdeservicesouprogrammesfrancophoneavez-vousreçus?(Demandezpourtouslesservices)Précisez.B3Combiendetempsaprèsvotrearrivéedansvotreprovince/territoireavez-vouscommencéàutilisercesservicesouprogrammesfrancophone?Entrezlenombredemois.Année____Mois_____(Jenesaispas)(Refusederépondre)B4Auprèsdequelorganismefrancophoneouanglophonelecaséchéantrecevez-vousouavez-vousreçucesservicesouprogrammes?[LISEZ,choisisseztouteslesréponsespertinentes]Centredeservicesauximmigrants
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.110
OrganismesethnoculturelsoureligieuxBibliothèqueCentrecommunautaireOrganismegrandpublic(organismenonspécifiqueauximmigrants)Collège/universitéServiceouprogrammeenligneAutre(précisezsvp)(Jenesaispas)(Refusederépondre)B5Suruneéchellede1à5,si1n’estpasdutoutfacileetque5estextrêmementfacile,dansquellemesurelesservicesouprogrammesfrancophoneouanglophoneont-ilsaidéàvotreétablissementdansvotreprovince/territoire?(Seréférantauxdeusservices,francophoneetanglophone)Vouspouvezchoisirundesnombresentre1et5.Entrezlanotation_____(Jenesaispas)(Refusederépondre)B6Suruneéchellede1à5,si1n’estpasdutoutfacileetque5estextrêmementfacile,dansquellemesurevousétait-ilfaciled’obtenirdesservicesfrancophonesauprèsdesorganismesd'établissementfrancophonesdansvotreprovince/territoire?Vouspouvezchoisirundesnombresentre1et5.Entrezlanotation_____(Jenesaispas)(Refusederépondre)B7Suruneéchellede1à5,si1n’estpasdutoutfacileetque5estextrêmementfacile,lesservicesd’établissementfrancophonesquevousavezutilisésont-ilsjouéunrôledansvotredécisiondevousétabliretderesterdansvotreprovince/territoire?Vouspouvezchoisirundesnombresentre1et5.Entrezlanotation_____
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.111
(Jenesaispas)(Refusederépondre)Expliquez.B8Aviez-vousdesbesoinsparticuliersenmatièredeservicesenfrançaisàvotrearrivée(parexemple,logement,accompagnement,interprétationetc.)?Sioui,lesquels___________________Non(Jenesaispas)(Refusederépondre)B9Avez-vousfaitl’expérienced’aucundesproblèmesoudifficultésquisuivent,parrapportauxservicesenfrançais,pourobtenirl’aidedontvousaviezbesoinpourvousétablirdansvotreprovince/territoire?[LISEZetchoisisseztouteslesréponsespertinentes]ManquederenseignementsoudeconnaissancedesservicesManquedeservicesdansvotrecommunautélocaleConfusionausujetdequiaborderpourobtenirdel’aideNepasêtreéligibleauxservicesdésirésoudontvousavezbesoinDifficultéslangagièresManquedegarded’enfantsDifficultésdetransportDifficultésfinancièresDiscriminationàcausedufaitd’êtreimmigrantDiscriminationbaséesurvotrerace,votreculture,ouvosantécédentsreligieuxLesheureshabituellesd’offredesservicesouletempsdelajournéeAutre(précisezsvp)(Jenesaispas)(Refusederépondre)B10
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.112
Pourquoin’avez-vousutiliséaucundesservicesdisponiblespourvousaideràvousétablirici?Est-ceàcausede…(NOTEZ:ondemandecettequestionsiB1=NON)[Lisezetchoisisseztouteslesréponsespertinentes]ManquederenseignementsoudeconnaissancedesservicesManquedeservicesdansvotrecommunautélocaleConfusionausujetdequiaborderpourobtenirdel’aideDifficultéslangagièresManquedegarded’enfantsDifficultésdetransportDifficultésfinancièresDiscriminationàcausedufaitd’êtreimmigrantDiscriminationbaséesurvotrerace,votreculture,ouvosantécédentsreligieuxLesheureshabituellesd’offredesservicesouletempsdelajournéeVousavezutilisélesservicesdansuneautreprovince/territoireavantd’arriverdansvotreprovinceVousavezutilisélesservicespréalablesàl’arrivéedansunautrepaysavantd’arriverauCanadaVousn’êtespaséligibleauxservicesdésirésoudontvousauriezbesoinVousn’estimezpasutileslesservicesquisontoffertsVousn’avezpasl’impressiond’avoirbesoind’aidepourvousétablirdansvotreprovince/territoireAutre(précisezsvp)(Jenesaispas)(Refusederépondre)B11Sivousnedeviezutiliserqu’unseulserviceenfrançaisdansvotreprovince/territoire,quelseraitlegenredeservicedontvousauriezleplusbesoin?(ChoisissezUNEseuleréponse)(LISEZLALISTE)-Servicesd’emploi,telslacueillettederenseignementsausujetdesemploisdansvotreprovince/territoireetdel’aidesurl’obtentiond’unemploiouduréseautageenvued’unemploi[facultativement,onpeutlire:cecicomprendl’évaluationdevoscompétencesetdevosbesoinsd’emploi,etdesrenseignementssurlemarchédutravailcanadien,surlafaçondefairedelarecherched’emploietd’obtenirdel’aideenvuedelareconnaissancedevosdiplômesetdevosacquisprofessionnels]-Desrenseignementsausujetdelaviedansvotreprovince/territoireetdesinformationsquantauxendroits,auxpersonnesetauxchosesquivousaiderontàvousétablirdansvotreprovince/territoire[facultativement,onpeutlire:cecicomprenddespistespourtrouverdesressourcesoudesprogrammesdansvotrecommunauté,ainsiquedesservicesquipourrontvousaideràvousétablirdansvotrecommunautélocale]
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.113
-Desrenseignementspourm’orienterdanslesystèmeéducatifdanslaprovince/territoire-Interprétationettraduction[facultativement,lisez:cecicomprendl’interprétationpourvousaiderdansvotrecommunautélocale(exemple,RDVchezlemédecin,àlabanque,etc.),etlatraductiondedocumentsclés]-Conseilsetsoutiens,ycomprislefaitdepouvoirparleràuntravailleurenétablissementafindedéterminerquelestlegenred’aidedontvousavezbesoinetlemoyend’accéderàcetteaidepourvousétablirdansvotreprovince/territoire-Évaluationdevoscompétenceslangagièresenplusd’enseignement[facultativement,lisez:cecicomprendl’évaluationdevoscompétenceslangagièresenanglais,desréférencesàdescoursdelangueetàdesactivités,ainsiquedescoursetdesactivitésvisantl’améliorationdevoscompétenceslangagièresenanglais]-Desprogrammespourétablirunlienentrevousetdesmembresdevotrecommunautélocaleetvousaideràapprendreàconnaîtrevotrecommunauté-Desprogrammespouraidervosenfantsetvosadolescentsàfairepartiedevotrecommunautélocale,às’identifieràleursécolesetàvousappuyerentantqueparent-Santéetbien-être,ycomprisl’obtentionderenseignementssurlasantéetlesateliersetles---cliniquesdesantépourlesimmigrants[facultativement,lisez:cecicomprenddesprogrammesmettantl’accentsurlapromotiondelasantéetdumieux-être]-Autre(précisez,svp)(Jenesaispas)(Refusederépondre)B12Suruneéchellede1à5,si1n’estpasdutoutetque5estextrêmement,dansquellemesurelesservicesouprogrammesont-ilsréponduàvosbesoins?Vouspouvezchoisirundesnombresentre1et5.Entrezlanotation_____(Jenesaispas)(Refusederépondre)B13Est-cequ’ilyadesservicesquevousauriezsouhaitéavoirquevousn’avezpasreçu?Sioui,lesquels….Non(continuezàlaquestionsuivante)(Jenesaispas)(Refusederépondre)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.114
B12Entermesdeservicesoudeprogrammesfrancophonesquevousavezreçus,pourriez-vousmedirequelleestlaPIREexpériencequevousavezvécue?B13Entermesdeservicesouprogrammesfrancophonesquevousavezreçus,pourriez-vousmedirequelleestlaMEILLEUREexpériencequevousavezvécue?B14Est-cequevousrecommanderiezcesservicesouprogrammesfrancophonesàd’autresimmigrants?OuiNon(Jenesaispas)(Refusederépondre)C1J’aimeraismaintenantvousposerdesquestionssurvotresituationéconomiquedepuisvotrearrivéedansvotreprovince/territoireainsiquesurvotretravail.Suruneéchellede1à5,si1n’estpasdutoutfacileetsi5estextrêmementfacile,àquelpointcelaa-t-ilétéfacilepourvousdepayerlesbesoinsdontvousavezeubesoinaucoursdesdouzederniersmoisoudepuisvotrearrivéedansvotreprovince/territoire?Vouspouvezchoisirundesnombresentre1et5.Entrezlanotation_____(Jenesaispas)(Refusederépondre)C2Présentement,quelleestvotresituationd’emploi?Êtes-vous…(NOTEZ:Pourlesétudiantsquitravaillentaussietlesindividusquisontsemi-retraité,doncquiontprisleursretraitesmaisquicontinuentàtravailleràtempspartielouoccasionnellement,DEMANDEZPOURLESHEURESPARSEMAINESetCHOISISSEZLACATÉGORIEAPPROPRIÉ«Employé»)(ChoisissezUNESEULEreponse)Employéàtempsplein(30heures/semaineouplus)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.115
Employéàtempspartiel(Moinsde30heures/semaine)TravailleurautonomeoupropriétairedevotreproprecommerceSansemploi,àlarecherched’unemploi(SAUTEZC5,C6,C7,C8,C10,C11)Sansemploi,nesuispasàlarecherched’unemploi(SAUTEZC5,C6,C7,C8,C10,C11)Àlaretraite(SAUTEZC5,C6,C7,C8,C10,C11)Étudiant(SAUTEZC5,C6,C7,C8,C10,C11)Personneaufoyer(SAUTEZC5,C6,C7,C8,C10,C11)Autre(précisez,svp)(Jenesaispas)(Refusederépondre)Sansemploi(SAUTEZC5,C6,C7,C8,C10,C12)C3Suruneéchellede1à5,si1estvraimentdifficileetsi5estextrêmementfacile,Dansquellemesurea-t-ilétédifficilepourvousdevoustrouverunemploidansvotrechampdecompétencedansvotreprovince?Vouspouvezchoisirundesnombresentre1et5.Entrezlanotation_____(SI«3,4ou5»ESTENTRÉ,SAUTEZÀC5)(Jenesaispas)SAUTEZÀC5(Refusederépondre)SAUTEZÀC5C4(DEMANDEZSEULEMENTSIC3=4,5)Pourquoipensez-vousquecelaaétédifficile?[CHOISISSEZTOUTESLESRÉPONSESPERTINENTES]–NELESLISEZPASIln’yapasbeaucoupdepostesdansvotrechampdecompétencesVousn’avezaucune«expériencecanadienne»Certainsemployeursnereconnaissentnil’éducationnil’expériencequevousavezacquisesavantvotrearrivéeauCanadaVousnemaîtrisezpasl’anglaisVousn’avezpasdebonsrenseignementsoudebonsconseilssurlescarrièresVousdésireztravaillerdansunmétierouuneprofessionavecaccréditationetvousn’avezpaspuvousobtenird’autorisationdetravailoudelicencedanscemétieroucetteprofessiondansvotreprovince/territoireLescompétencesrequisesauCanadadansvotreprofessionsontdifférentesdecellesquevouspossédez
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.116
Lesemployeursn’accordentpaslemêmemériteàvoscompétencesqu’auxcompétencescanadiennesLesemployeursexercentdeladiscriminationàl’égarddesimmigrantsLesemployeursexercentdeladiscriminationàl’égarddepersonnesdevotrerace,devotrecultureoudevosconvictionsreligieusesVousn’avezpasderéseauxquipuissentvousaideràvoustrouverunemploiVousn’ensavezpasassezsurlafaçondevoustrouverunemploiauCanadaVousnesavezpasgrand-choseausujetdelavilleouduvillageoùvoushabitezAutre(précisezsvp)(Jenesaispas)(Refusederépondre)C5Quelestvotreemploiactuel?Veuillezfournirautantdedétailsquepossible,ycomprisleposteoccupéetl’industrie(parexemple,serveurdansunrestaurant,ingénieurenmécaniquedansuneusinedefabrication,etc.)–sivousexercezplusd’unemploi,veuillezmeparlerdel’emploiauquelvousconsacrezleplusd’heures:_______________________________________________________C6Depuiscombiendetempsoccupez-vousvotreposteactuelauCanada?Entrezlenombred’annéeetdemois:Année_____Mois_______(Jenesaispas)(Refusederépondre)C7Est-cequevotreemploiactuelest:(LISEZ)Temporaire/àcontrat/casuelPermanentAutre(précisezsvp)____________________(Jenesaispas)(Refusederépondre)C8Suruneéchellede1à5,si1n’estpasdutoutsatisfaitetsi5estextrêmementsatisfait,veuillezmedirecombiensatisfaitvousêtesdevotreemploiactuel.Vouspouvezchoisirundesnombresentre1et5.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.117
Entrezlanotation_____(Jenesaispas)(Refusederépondre)
C9Suruneéchellede1à5,si1n’estpasdutoutetsi5esttoutàfait,veuillezmediresilesservicesoulesprogrammesreçusvousontaidéàl’obtentiondel’emploiquevousoccupezactuellement?Vouspouvezchoisirundesnombresentre1et5.Entrezlanotation_____(Jenesaispas)(Refusederépondre)
Sinon,parquelmoyenavez-voustrouvévotreemploi?.......
C10Suruneéchellede1à5,si1n’estpasdutoutetsi5estextrêmement,veuillezmedirejusqu’àquelpointcetemploivouspermetd’utiliserlescompétencesacquisesgrâceàvotreformationetàvotreexpérience:Vouspouvezchoisirundesnombresentre1et5.Entrezlanotation_____(Jenesaispas)(Refusederépondre)C11Quelestvotresalaireactueldevotretravailprincipal(endollarscanadiens)avantleprélèvementdesimpôtsetdesretenues?(NeLisezPas$/annéeprésupposeunemploiàtempsplein)(CHOISISSEZUNESEULEREPONSE)(ALTERNATIVEMENT:Vouspouvezajouterquenouscherchonsjusteunnombregénérale.Toutescesinformationsresterontconfidentielles)7,00$à8,74$/heure(égale14,500$à18,000$/année)8,75$à9,99$/heure(égale18,001$à21,000$/année)10,00$à14,99$/heure(égale21,001$à31,000$/année)15,00$à19,99$/heure(égale31,001$à42,000$/année)20,00$à24,99$/heure(égale42,001$à52,000$/année)25,00$à29,99$/heure(égale52,001$à62,000$/année)30,00$à34,99$/heure(égale62,001$à73,000$/année)35,00$à39,99$/heure(égale73,001$à83,000$/année)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.118
40,00$à44,99$/heure(égale83,001$à94,000$/année)45,00$à50,00$/heure(égale94,001$à104,000$/année)Plusde50,00$/heure(égale>104,000$/année)(Jenesaispas)(Refusederépondre) C12Avez-vousdesenfantsàcharge?1 Oui2 Non(siNonallezàD1)0 (Refusederépondre)–(allezàD1)C13Sivousavezdesenfantsàcharge,quelsprogrammesscolairesfréquentent-ils?[CHOISSISEZUNESEULERÉPONSE](NOTEZ:Siilyaplusd’unenfantacharge,quifréquentedesdifférentesécoles,choisissez«Autre»-parexemple:filsdansuneécolefrancophoneetfilledansuneécoleanglophone)FrancophoneAnglophoneImmersionSiautre,lequel?__________________D1Est-cequevousavezdéjàenvisagéquittezvotreprovince/territoirepourvousétablirailleursauCanada?OuiNon(Jenesaispas)(Refusederépondre)D2Pourriez-vousmedonneruneàtroisraisonsprincipales?
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.119
D5
Suruneéchellede1à5,si1n’estpasdutoutbienetque5estextrêmementbien,commentsepassel’intégrationdevotrefamille?Vouspouvezchoisirundesnombresentre1et5.Entrezlanotation_____(Jenesaispas)(Refusederépondre)D6Quelssontlesprogrammesoulesservicesfrancophonesquivousontleplusaidéàvousintégrédanslaprovince/territoire?D7Quelssontlesprogrammesoulesservicesfrancophonesquivousontlemoinsaidéàvousintégré(etvotrefamille)danslaprovince/territoire?D8Qu’est-cequevousrecommanderiezàdesfutursimmigrantsfrancophonesquivoudraients’intégrerdansvotreprovince/territoire?D9Auriez-vousd’autreschosesquevousaimeriezajouteretquenousn’avonspasabordées?FINCesonttouteslesquestionsquej’aipurvous.Mercidevotredisponibilitéd’avoirréponduànosquestions;vosréponsessontgrandementappréciées.Encoreunefois,sivousavezdesquestionsoudespréoccupationsausujetdecesondage,vouspouvezcommuniqueraveclebureaudelarecherche(CÉR)duCampusSaint-Jeanoudel’Universitédel’Alberta.Pourtoutequestionportantsurlesdroitsdesparticipantsetlaconduiteéthiquedelarecherche,veuillez-vousadresserauprésidentduCÉRau(780)4658700.
(CLIQUEZ'SUIVANT'POURCOMPLÉTERCETTEENTREVUE...)
Années «Si il n’y a aucune année donné, tapez «O» et appuyez sur ENTRER, et allez aux
mois.»
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.120
Mois «Siiln’yaaucunmoisdonné,tapez«O»etappuyezsurENTRER,etallezàla
questionsuivante»
Veuillezentrerlalongueurtotaledel’entrevue:____minutes
Jedéclarequecette interviewaété réaliséeconformémentà l’instructiondonnéesurcette
entrevueparleLABORATOIREDERECHERCHEDELAPOPULATION.
J’acceptequelecontenudescommentairesoffertparlerépondentseragardéconfidentiel.
Veuillezentrervotrenumérod’interlocuteur.
Retourner en arrière et réviser votre enregistrement final de toutes les réponses et
commentaires.
Vousêtesàlafinduquestionnaire.
Appuyezsurle«1»pourcontinuer.
INTERLOCUTEUR
VeuillezLire:
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.121
Lequotaestremplipourvotrerégion.
Jevousremerciepourvotretempsaujourd’hui.
Appuyezsurle«1»pourcontinuer.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.122
FrancophoneNewcomer’sSurvey
MAINDATACOLEECTIONAPRIL13,2016
INTRO 1
Hello,mynameis (FIRSTNAMEONLY) IamcallingonbehalfoftheUniversityofAlbertaPopulationResearchLaboratory.
MayIspeakto _?
Yes,thatisme(CONTINUE)
Yes,waitamoment,Iwillgoandgethim/her
REPEATTHEINTRODUCTIONANDPRESS‘1’TPCONTINUE
Ifthepersonisunavailable,PROVIDEALLTHECALL-BACKINFORMATION, CTRLEND,SCHEDULECALLBACK.
INTRO 2
Wewouldliketoinviteyoutoparticipateinashortsurvey(20MINS)onthe experiencesofFrenchspeakingimmigrantswhoresideinWesternCanada. Your answerswillassistusinunderstandingyourneedsasimmigrantsandinimproving theservices.TheresultsofthissurveywillbethetopicofareportforImmigration, RefugeesandCitizenshipCanada.Apresentationwillalsobemadetovarious francophoneorganizationsandifpossible,therewillalsobepublicationsonthe subject.Yourtelephonenumberwasselectedatrandomfromadatabasefrom Immigration,RefugeesandCitizenshipCanada.
(CLICKNEXTTOCONTINUE)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.123
INTRO 3
Thefollowingaresomebackgroundinformationbeforeweproceed.Your participationisvoluntaryandyoumaystopthesurveyatanytime.Youmayalso requesttoberemovedfromthesurvey,bycontactingourPrincipalInvestigator,Dr PaulinMulatrisat780.465.8617oremail([email protected])atthelatest byMay31,2016.
Ifthereareanyquestionsaboutthesurveythatyoudonotwishtoanswer,please feelfreetopointtheseouttomeandwe’llgotothenextquestion.Theinformation wearerequestingfromyouwilladheretothehigheststandardsofconfidentiality. Noonewillknowthatanyinformationcamefromyou. Theinformationthatwearrequestinginthissurveywillonlybeusedforresearchpurposesandisprotected undertheAlbertaFreedomofInformationandProtectionofPrivacyAct(FOIPP).
INTRO3x
ThisprojecthasbeenreviewedandexaminedbytheResearchandEthics Committee(CER)oftheFrenchCampus,CampusStJeanandtheEthicsCommittee oftheUniversityofAlberta.
Shouldyouhaveanyquestionsconcerningthesurveyandyourrightsasa participantaswellastheethicsofthesurvey,pleasedonothesitatetocontactthe CERPresident at780.465.8700.Isnowagoodtime?
PRESS ‘1’ IF YES (CONTINUE)
NO,Notinterested(THANKYOUANDENDTHEINTERVIEW)
Afterwards/Notatthismoment
REMEMBERTOPROVIDETHECALL-BACKINFORMATION,ANDASKFORTHE NAMEOFTHERESPONDENTANDWRITEITDOWNINYOURNOTES.TAKETHE NECESSARYMEASURESFORACALL-BACK.
PROV
Thankyouforagreeingtoparticipateinoursurvey.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.124
Iwouldalsoliketoconfirmyourlocation.Wouldyoutellmewhichprovince/territoryyouarecurrentlylivingin?
(INTERVIEWERNOTE:Iftherespondentdoesnotliveinoneoftheprovinces/territoriesindicated,pleasechoose“Notindicatedonthelist”)
1 Manitoba
2 Saskatchewan
3 Alberta
4 BritishColumbia5 Yukon
6 Nunavut
7 NorthwestTerritories
8 Notindicatedonthelist(JUMPTODOESNOTQUALIFY)(INTERVIEWTERMINATE
LYEAR
Howlonghaveyoulivedthere(atthisaddress–referringto:presentaddress)? Writethenumberofyearsandmonthsbelow:
EnterYEARS:
<IfNOYEARSreported,type"0",pressenter,gotoMONTHS>
LMONTH
EnterMONTHS:
<IfNOMONTHSreported,type"0",pressenter,gotonextquestion>
-1Don'tKnow
-2Refusal
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.125
A2 Whichcitydoyoulivein?(DONOTLEAVEBLANK)
(Idonotknow) (Refusestoanswer)
A3 WhichstatusdidyouenterCanadawith? (READ,andchooseonlyONEresponse)
1 SkilledWorker–principalapplicant
2 SkilledWorker–spouse/dependent3 ProvincialNominee–principalapplicant
4 ProvincialNominee–spouse/dependent
5 Refugee
6 FamilySponsorship7 Other(pleasespecify): a3oth
8 (Idon’tknow) 0 (Refusestoanswer)
A4
WhatisthehighestlevelofEducationthatyouhadcompletedoutsideCanada?(DO NOT READ)
1 Noformaleducationcompleted(SKIPTOA6)
2 ElementarySchool
3 SecondarySchool
4 College/ProfessionalTraining
5 University–undergrad(B.A.orB.Sc.)6 University–post-graduate(MasterorDoctorate)
7 Diploma/ProfessionalTraining(Forexample:medicine,law,engineering)
8 Other,pleasespecify a4oth
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.126
-1 (Idon’tknow)SKIPTOA6 0 (Refusestoanswer)SKIPTOA6A5
Fromwhichcountrydidyoureceivethiseducation?
(Idon’tknow) (Refusestoanswer)
A6
WhatisthehighestlevelofeducationthatyouhavecompletedinCanada?(DO NOT READ)
1 Noformaleducationcompleted
2 ElementarySchool
3 SecondarySchool
4 College/ProfessionalTraining5 University–undergrad(B.A.orB.Sc.)
6 University–post-graduate(MasterorDoctorate)
7 Diploma/ProfessionalTraining(Forexample:medicine,law,engineering)
8 Employmentprograms(pleasespecify)
9 Other,pleasespecify(DonotrecordEnglishLanguageLearning,e.g.,ESL) a6oth
-1 (Idon’tknow)
10 (Refusestoanswer)
A7
WhichcountrydidyoulastresideinbeforeimmigratingtoCanada?
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.127
(Refusestoanswer)
A8 HowlonghaveyoulivedinCanada?(Regardlessofyourimmigrationstatuswhen you
landedinCanada)Pleaseindicatethenumberofyearsand/ormonths.
EnterYEARS: <IfNOYEARSreported,type"0",pressenter,gotoMONTHS>
A8m
EnterMONTHS:
<IfNOMONTHSreported,type"0",pressenter,gotonextquestion>
-1 (Idon’tknow)
-2 (Noresponse/Refusestoanswer)A9
Whichcountryareyoucurrentlyacitizenof?
1 OnlyCanada
2 Canadaandother(Pleasespecify) a9toh
3 Other,pleasespecifythecountry/countries: a9oth
8 (Idon’tknow)
0 (Refusestoanswer)
A10
Whichlanguagesdoyouspeakathome?
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.128
(INTERVIEWER:IfbothEnglishandFrencharespokenathome,pleaseUSE“Other(pleasespecify”categoryindicatingbothlanguagesarespokenathome.)
1 English
2 French3 Other(pleasespecify)_ a10oth
8 (Idon’tknow)
0 (Refusestoanswer)
A11
Onascaleof0to10,if0represents“None”and10represents“Excellent”,would youtellmewhatyouthinkisyourcurrentlevelofEnglish.Youcanchooseany numberinbetween.
ORAL:
COMPREHENSION:
READING:
WRITING:
-1 (Idon’tknow)
-2 (Refusestoanswer)A12
Onascaleof0to10,if0represents“None”and10represents“Excellent”,would youtellmewhatyouthinkisyourcurrentlevelofFrench.Youcanchooseany numberinbetween.
ORAL:
COMPREHENSION:
READING:
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.129
WRITING:
-1 (Idon’tknow) -2 (Refusestoanswer)
B1
Now,Iwouldliketoaskyousomequestionsonthesubjectofyourexperienceswithimmigrantservicessinceyourarrivalinyourprovince/territory:Servicesthatyou haveutilizedandthatwerespecificallyintendedfornewimmigrantsinyour province/territorysuchasthoseofferedbyWelcomeCentres.
HaveyouusedtheFrenchsettlementservicesofaFrenchWelcomeCentreora FrenchEstablishment(organization)inyourprovince/territory?
1YES.
Bx1
Howlongafteryourarrivalinyourprovince/territory?
EnterYEARS:
<IfNOYEARSreported,type"0",pressenter,gotoMONTHS>
Bx1m
EnterMONTHS:
<IfNOMONTHSreported,type"0",pressenter,gotonextquestion>
-1 (Idonotknow) -2 (Refusestoanswer)
-3 Refusedtoanswer/didn’tknowinB1
-4 Notapplicable–Didn’tuseFrenchsettlementservices
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.130
Bx1a Whoreferredyoutothatservice?
2NO–ASKquestionbelow
8 (Idon’tknow)0 (Refusestoanswer)
Bx2
WhyhaveyounotusedtheservicesinFrench?(DONOTLEAVEBLANK)
B2
WhichFrenchservicesorprogramshaveyoureceived?(Pleasespecify)
B4_1 to b4_10
FromwhichagencyorCentre,whetherFrancophoneORAnglophone,doyou receiveservicesfromorhaveyoureceivedservicesfrominthepast?
(READ, choose all that apply)
[INTERVIEWER:This question (B4) and the next question (B5) are referring to both French and English, regardless whether the person has used French services or NOT, they get asked these questions. The person who has not used French services/programs might have used English services/programs.
B4: If person has not used any services at all, please note this under “Other (please specify)”.]
Immigrant-servingcentre
EthnoculturalorreligiousorganizationLibrary
CommunityCentre
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.131
Publicorganization(NotspecificforImmigrants)College/University
Onlineservicesorprograms
Other(pleasespecify): b4_8oth (Idon’tknow)
(RefusestoanswerB5
Onascaleof1to5,1being“notatalleasy”and5is“extremelyeasy”,couldyoutell metowhatextenthavetheservicesorprograms(referringtobothFrancophone/ Anglophone)(overall)helpedyoutosettleinyourprovince/territory?
Youcanchooseanynumberinbetween.
Enterthenumberedchoice Chosen
PleaseExplain b5xxx_______
8 (Idon’tknow)
0 (Refusestoanswer)
9 Notapplicable–ChoosethisresponseONLYifyouhaveconfirmedthattheperson has NOT used any services whether English or French
B6Onascaleof1to5,1being“notatalleasy”and5being“extremelyeasy”,overall how
easyhasitbeentoobtainFrenchservicesandprograms(Francophoneonly) fromtheFrancophoneCentresinyourprovince/territory?Youcanchooseany numberinbetween.
Enterthenumberedchoice Chosen
PleaseExplain b6yyy_
-1 (Idon’tknow) -2 (Refusestoanswer)
-3 Refusedtoanswer/didn’tknowinB1
-4 Notapplicable–Didn’tuseFrenchsettlementservices
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.132
B7
Onascaleof1to5,1being“notatall”and5is“extremely”,couldyoutellmeiftheFrenchservicesoftheWelcomeCentres(Francophonesettlementservices)thatyou usedhavetheyplayedaroleinyourdecisiontosettleandstayinyourcurrent province/territory?Youcanchooseanynumberinbetween.
Enterthenumberedchoice
Chosen PleaseExplain b7zzz _
-1 (Idon’tknow) -2 (Refusestoanswer)
-3 Refusedtoanswer/didn’tknowinB1
-4 Notapplicable–Didn’tuseFrenchsettlementservices
B8 UponyourarrivalinCanada,didyouhaveanyspecificneedsthattheFrancophone
Centres(FrenchServices)assistedyouwith?(Forexample,housing,translation, guidance,etc.)
1 Ifyes,whichneeds b8yes
2 No
-1 (Idon’tknow) -2 (Refusestoanswer)
-3 Refusedtoanswer/didn’tknowinB1
-4 Notapplicable–Didn’tuseFrenchsettlementservices
B9_1 to B9_14
Didyouexperienceanyofthefollowingproblemsordifficulties,concerningFrancophoneCentres,whenyouneededassistanceinsettlingdowninyourcurrentprovince/territory? (READandchooseallresponsesthatapply)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.133
Lackofinformationorawarenessofavailableservices Lackofservicesinyourlocalcommunity
ConfusionofwhomtoapproachinordertogetassistanceNoteligiblefortheservicesyouwantedorneeded Languagebarriers
Lackofchildcare TransportationbarriersFinancialbarriersDiscriminationonthebasisofbeinganimmigrant
Discriminationonthebasisofyourrace,yourcultureoryourreligiousbeliefsDifficultieswithhoursofoperationortimeofdaywhenservicesareoffered Other(Pleasespecify) b9_12oth
(Idon’tknow) (Refusestoanswer)
0 Notselected 1 Selected-3 Refusedtoanswer/didn’tknowinB1
-4 Notapplicable–Didn’tuseFrenchsettlementservicesB10_1toB10_18
[ONLYASKEDIFB1=NO=“HAVENOTUSEDANYFRENCHSERVICES]
Sinceyourarrivalinyourprovince/territory,whyhaven’tyouusedtheavailable Frenchservicesthataretheretoassistyouinsettlingdownhere?Isitbecauseof…
(READ and choose all responses that apply)
Lackofinformationorknowledgeofavailableservices Lackofservicesinyourlocalcommunity
ConfusionofwhomtoapproachinordertogetassistanceLanguagebarriers
Lackofchildcare TransportationbarriersFinancialbarriers
Discriminationonthebasisofbeinganimmigrant
Discriminationonthebasisofyourrace,yourcultureoryourreligiousbeliefsDifficultieswithhoursofoperationortimeofday
Youhadalreadyaccessedtheseservicesinanotherprovince/territorybefore arrivinginyourprovince/territory
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.134
Youhadalreadyaccessedotherservicesforpre-settlementinanothercountry beforecomingtoCanada?
Youwerenoteligibleforthedesiredservicesthatyouwantedorneeded Youdidnotfeelthattheservicesthatyouwereofferedwerenecessary
Youhavetheimpressionthatyoudonotneedassistanceinsettlingdowninyour currentprovince/territory
Other(Pleasespecify) b10_16oth (Idon’tknow) (Refusestoanswer)
0Notselected 1 Selected-4 Notapplicable–UsedFrenchsettlementservices
B11
IfyouweretoonlyaccessONEserviceinFrenchinyourprovince/territory,which ofthefollowingwouldbeneededthemost? (ChooseONEresponseonly)
(READ THE LIST)
1 Employmentservices,suchasthecollectionofinformationonavailablejobs inyourprovince/territoryandsupportinfindingemploymentorin networkingforfutureemployment.(ALTERNATIVELYyoucouldread:This wouldalsomean,theevaluationofyourskillsandemploymentneeds,aswell asinformationontheCanadianlabourmarket,jobsearchandassistancein therecognitionofyourqualificationsandyourprofessionalskills.)
2 Guidanceanddetailsonlivinginyourprovince/territory,withinformation aboutthepeople,theplacesandotherthingsthatwouldhelpyousettlein yourprovince/territory.(ALTERNATIVELYyoucouldread:Thisincluded guidanceonfindingresourcesandprogramsinyourcommunity,aswellas settlementservicesthatwouldhelpyougetestablishedinyourlocal community.)
3 InformationtoguidemeintheEducationSystemoftheprovince/territory
4 Translationandinterpretation(ALTERNATIVELYyoucouldread:thiswould includetranslationsothatyoucouldsettledowninyourlocalcommunity. Forexampleatdoctor’sappointments,atthebank,etc…)andthetranslation ofkeydocuments.
5 Supportivecounseling,includingbeingabletospeaktoacounselorinorder todeterminewhatkindofassistanceyouneedandthebestwaytoaccess thishelpinordertosettledownyourselfinyourprovince/territory.
6 Theassessmentofyourlanguageskillsandadditionallanguageeducation (Englishlanguageassessmentandinstruction)(ALTERNATIVERLY,you couldread:This
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.135
includestheassessmentofyourlanguageskillsinEnglish, referralstolanguagecoursesandactivitiestoassistyouinimprovingyour Englishlanguageskills.)
7 Programstoestablishlinksbetweenyouandmembersofyourlocal communityandtoassistyouinlearningmoreaboutyourcommunity.
8 Programstoassistyouryoungchildrenandteenagersinbeingapartofyour localcommunityaswellasidentifytheirschoolandsupportyouasaparent.
9 Healthandwellness,whichincludesobtaininginformationonhealthand healthworkshopsforimmigrants(ALTERNATIVELY,youcouldread:This wouldincludeprogramsthathaveanemphasisonthepromotionofwellness andhealth.)
10 Other(Pleasespecify) b11oth
-1 (Idon’tknow)
0 (Refusestoanswer)
B12
Onascaleof1to5,1being“Notatall”and5is“extremely”,pleasetelltowhat extenttheFrenchservicesorprogramsmetyourneeds?Youcanchooseany numberinbetween.
Enterthenotation
-1 (Idon’tknow) -2 (Refusestoanswer)
-3 Refusedtoanswer/didn’tknowinB1
-4 Notapplicable–Didn’tuseFrenchsettlementservices
B13
ArethereFrenchservicesorprogramsthatyouwouldhavelikedtohavereceived thatyouwerenotoffered?
1 Ifyes,whichones b13yes
2 No
-1 (Idon’tknow) -2 (Refusestoanswer)
-3 Refusedtoanswer/didn’tknowinB1
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.136
-4 Notapplicable–Didn’tuseFrenchsettlementservices
B14
Intermsoffrancophoneservicesorprogramsthatyouhavereceived,couldyoutell mewhichonewastheWORSTexperiencethatyouhavehad?
B15
Intermsoffrancophoneservicesorprogramsthatyouhavereceived,couldyoutell mewhichonewastheBESTexperiencethatyouhavehad?
B16
Wouldyourecommendtheseservicesorfrancophoneprogramstootherimmigrants?
1 Yes
2 No
-1 (Idon’tknow)
-2 (Refusestoanswer)-3 Refusedtoanswer/didn’tknowinB1
-4 Notapplicable–Didn’tuseFrenchsettlementservices
C1
Iwouldnowliketoaskyouquestionsconcerningyoureconomicsituationsince yourarrivalinyourprovince/territoryaswellassomequestionsonyourwork.
Onascaleof1to5, 1being“notatalleasy”and5being“extremelyeasy”,couldyou tellmehoweasyhasitbeenforyoutopayforallyourneedssinceyourarrivalin yourprovince/territory?Youcanchooseanynumberinbetween.
Enterthenumberedchoice
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.137
8 (Idon’tknow)
0 (Refusestoanswer)
C2 Whatisyourcurrentemploymentstatus? Areyou…
(INTERVIEWER: For students who are working and people who are “semi-retired (meaning: having retired or withdrawn from employment or an occupation but continuing to work part-time or occasionally), PLEASE PUT THEM UNDER “OTHER (PLEASE SPECIFY)”.
(ChooseONEansweronly)
1 Employedfull-time(30hours/weekormore)
2 Employedpart-time(lessthan30hours/week)
3 Self-employedorownerofyourownbusiness
4 Unemployed,seekingajob5 Unemployed,notseekingajob
6 Retired,notworking
7 Student,notworking
8 Homemaker9 Other(Pleasespecify) c2oth
[If currently not employed, do not ask C5, C6, C7, C8, C9, C10, C11)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.138
-1 (Idon’tknow)
10 (Refusestoanswer)
C3
Onascaleof1to5,1being“notatalleasy”and5being“extremelyeasy”,howeasy hasbeenforyoutofindajobinyourfieldofexpertiseinyourprovince/territory? Youcanchooseanynumberinbetween.
Enterthenumberedchoice (If3,4,or5(neutraltoextremelyeasy)are chosen,pleasejumptoC5)
9 Notapplicable–IamNOTfindingajob
8 (Idon’tknow)
0 (Refusestoanswer)
C4 (ASK ONLY IF C3 = 1, 2)
Whydoyouthinkthishasbeendifficult? (CHOOSEALLTHATAPPLY)
C4a
Therearenotmanyjobpostingsinyourfieldofcompetence
1 Yes 2 No
8 (Idon’tknow)
0 (Refusestoanswer) 9 Notapplicable–C3ne1or2
C4b to C4n
Youhaveno“CanadianExperience”
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.139
SomeemployersdonotrecognizeyoureducationandexperiencethatyouacquiredbeforeyourarrivalinCanada
YouarenotyetfluentinEnglish
Youdonothaveanygoodinformationorcounselonhowtofindemployment
Youwouldliketoworkinafieldoraprofessionthatisaccreditedbutyouhavenot beenabletoobtainauthorizationoralicensetoworkinthisfieldorprofessionin yourprovince/territory
TheCanadianqualificationsthatareneededinCanadatoworkinyourprofession aredifferentcomparedtotheonesyouhave
EmployersdonotgivethesamevaluetoyourqualificationscomparedtotheCanadianones
Employersdemonstrateracismtowardsimmigrants
Employersdemonstrateracismtowardspersonsofyourrace,yourcultureandyourreligiousbeliefs
Youdonothavetheresources(network)thatwouldassistyouinfindingemployment
YoudonothaveenoughknowledgeonhowtofindemploymentinCanadaYoudonotknowmuchaboutthecityortownyouarecurrentlylivingin Other(Pleasespecify) c4noth
C5
Whatisyourcurrentjob?Pleaseprovideasmuchdetailaspossible,includingthepositionheldandtheindustrythatyouworkin(Forexample,server/waiterina restaurant,mechanicalengineerinamanufacturingfactory,etc.…)
Ifyouhavemorethanonejob,pleasetellusaboutthejobwhereyouspendmostofyourhours.
C6
ForhowlonghaveyouheldyourcurrentjobinCanada?Enterthenumberofyearsand/ormonths:
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.140
EnterYEARS: <IfNOYEARSreported,type"0",pressenter,gotoMONTHS>
C6x
EnterMONTHS:
<IfNOMONTHSreported,type"0",pressenter,gotonextquestion>
-1 (Idon’tknow) -2 (Noresponse/Refusestoanswer)
-3 Notapplicable–Notcurrentlyemployed
C7
Isyourcurrentjob?...(READ)
1 Temporary/contract/Casual
2 Permanent3 Other(Pleasespecify) c7oth
1. (Idon’tknow) 0 (Refusestoanswer)
2. Notapplicable–Notcurrentlyemployed[INTERVIEWER: If “Seasonal”, put it under “Other (Please
specify)”. C8 Onascaleof1to5,1being“Notatallsatisfied”and5is“extremelysatisfied”,please tell
mehowsatisfiedyouarewithyourcurrentjob?Youcanchooseanynumberin between.
Enterthenumberedchoice
1 (Idon’tknow) 0 (Refusestoanswer)
2 Notapplicable–Notcurrentlyemployed
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.141
C9
Onascaleof1to5,1being“Notatallhelpful”and5is“extremelyhelpful”,please tellmewhethertheservicesorprogramsthatyoureceivedhelpedyouobtainthe employmentyoucurrentlyhave?Youcanchooseanynumberinbetween.
Enterthenumberedchoice (If3,4,or5(neutraltoextremelyhelpful) arechosen,pleasejumptoC10)
10 (Idon’tknow) 0 (Refusestoanswer)
11 Notapplicable–Notcurrentlyemployed
C9x (ONLY ASK IF C9=1, 2)
Ifnot,bywhatmeansdidyoufindyourjob?.......
C10
Onascaleof1to5,1being“Notatall”and5 is“extremely”,pleasetellmetowhatextent this job allows you to use the skills and competences you acquired through yourtrainingandexperiences.Youcanchooseanynumberinbetween.
Enterthenumberedchoice
1 (Idon’tknow) 0 (Refusestoanswer)
2 Notapplicable–Notcurrentlyemployed
C11
Howmuchdoyouearn(inCanadianDollars)beforetaxesanddeductions?Wearereferringtoyoumainjob/primaryjob. (DONOTREAD)(SelectONE)
(Optionalread:Say,“Wearejustlookingforageneralnumber.Thisinformationwill bekeptconfidential.”)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.142
1$7.00to$8.74/hour(whichequals$14,500$to$18,000/year) 2 $8.75to$9.99/hour(whichequals$18,001$to$21,000/year)
3$10.00 to $14.99/hour (which equals $21,001$ to $31,000/year) 4 $15.00 to $19.99/hour (which equals $31,001$ to $42,000/year) 5 $20.00 to $24.99/hour (which equals $42,001$ to $52,000/year) 6 $25.00 to $29.99/hour (which equals $52,001$ to $62,000/year) 7 $30.00 to $34.99/hour (which equals $62,001$ to $73,000/year) 8 $35.00 to $39.99/hour (which equals $73,001$ to $83,000/year) 9 $40.00 to$44.99/hour (whichequals $83,001$ to$94,000/year) 10$45.00to$50.00/hour(whichequals$94,001$to$104,000/year)
11Over$50.00/hour(whichequalstomorethan$104,000/year)
-1 (Idon’tknow) 0 (Refusestoanswer)
-3Notapplicable–Notcurrentlyemployed
C12
Doyouhaveanychildrenordependentsundertheageof18inyourhousehold?
1 Yes
2 No(Ifno,jumptoD1)
0 Refusestoanswer(jumptoD1)
C13
Ifyouhaveanychildrenordependents,whichschoolsaretheycurrentlyattending?(CHOOSE ONE ANSWER)
(INTERVIEWER:Ifmorethanonechild/dependentinhouseholdandattendingdifferentschool,USE“OTHER(PLEASESPECIFY)”–anexample: sonin Francophone,daughterinanglophone)
1 Francophone
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.143
2 Anglophone
3 Immersion4 Other(Pleasespecify)_ c13oth
-1
(Idon’tknow) -2 (Refusestoanswer) -
3 Refusedtoanswer
C12 -3 Notapplicable–No
children
D1
Haveyouconsideredleavingtheprovince/territorythatyouliveintomovetoadifferentpartofCanada?
1 Yes
2 No -GOTOD3
8 (Idon’tknow)-GOTOD3
0 (Refusestoanswer)-GOTOD3
D2
Couldyoupleasegivemeuptothreemainreasonsbehindyourthoughts (consideredleavingtheprovince/territorythatyouliveintomovetoadifferent partofCanada)?
D3
Onascaleof1to5,1being“Notatallwell”and5is“extremelywell”,howwellare youoryourfamily(integrating)settlingdowninCanada?Youcanchooseany numberinbetween.
Enterthenumberedchoice
8 (Idon’tknow)
0 (Refusestoanswer)
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.144
D4
WhichsettlementprogramsorotherFrenchserviceshavehelpedyouoryourfamily theMOSTin(integrated)settlingdownintheprovince/territory?(Someexamples ofotherFrenchservices:healthservices,library,schools,lawyer,etc…)
D5
Which settlement programs or French services have helped you or your family theLEAST in (integrated) settling down in the province/territory? (Some examples of otherFrenchservices:healthservices,library,schools,lawyer,etc…)
D6
Whatwouldyourecommendtofuturefrancophoneimmigrantsthatwouldliketo(integrate)settledowninyourprovince/territory?
D7
Isthereanythingelseyouwouldliketoaddthatwedidnotaddress?
THE END
TheseareallthequestionsthatIhaveforyoutoday.
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.145
Wewanttothankyoufortheinformationthatyouhavegivenus.Yourresponses aregreatlyappreciated.Onceagain,ifyouhaveanyquestionsorconcernsaboutthis survey,pleasecontacttheOfficeofResearch(CER)oftheCampusStJeanorcontact usattheUniversityofAlberta.Foranyquestionsconcerningtherightsofthe participantortheethicsofthisresearch,pleasefeelfreetocontactthePresidentof theCERat(780)4658700.
(CLICKNEXTTOCOMPLETETHESURVEY…)
LENGTH Pleaseentertotallengthofinterview inMINUTES
DECLARE
Ideclarethatthisinterviewwasconductedinaccordancewith theinterviewingandsamplinginstructiongivenbythe PopulationResearchLaboratory.Iagreethatthecontentofall respondent'scommentswillbekeptconfidential.
Pleaseenteryourinterviewernumber:
BLAST
GobackthroughthequestionnaireforyourfinaleditbeforerecordingasCOMPLETE.
Thisistheendofthequestionnaire!!!
PRESS'1'TOCONTINUE
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.146
TERMZ2
INTERVIEWER:READ:
QuotaisFULLforyourregion, Thankyouforyourtimetoday.
PRESS'1'TOCONTINUE
Annexe C : Questions pour les focus groups
1. Quels sont les défis auxquels vous avez fait face dans votre processus d’installation?
Questions pour relancer : genre/ âge/ origine culturelle, appartenance à une minorité visible
ou religieuse
2. Quels facteurs ont le plus facilité votre accueil et établissement dans votre province ou
votre?
Questions pour relancer :
• Pourquoi le choix de votre province ou ville?
• Quels sont les organismes travaillant avec les nouveaux arrivants qui vous ont
le plus aidé dans cette installation?
• Avez-vous reçu des services d’établissement en français ? De quelle façon ces
services ont-ils été utiles à votre intégration ? D’après votre expérience avec
les services offerts en français aux immigrants, y a-t-il des pratiques
exemplaires que vous aimeriez souligner?
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.147
3. Quels facteurs ont rendu difficiles votre accueil et établissement?
Questions pour relancer :
• Quels sont les défis auxquels vous avez fait face (genre/âge/ origine culturelle,
appartenance à une minorité visible) ?
• Comment avez-vous répondu à ces difficultés ? Avez-vous eu recours à
d'autres services (anglophones par exemple)? Pourquoi?
• Avez-vous des défis ou des besoins qui n’ont pas encore reçu l’attention des
organismes pourvoyeurs de services dans votre province? Lesquels et
pourquoi, selon-vous?)
• Avez-vous été préparé à ces difficultés ? Qu’est-ce qui aurait été utile pour
préparer votre arrivée (services pré-départ, un accueil francophone, site web,
brochure, etc.)
• Quelles suggestions aimeriez-vous faire aux organismes offrant des services en
français aux immigrants? Quels conseils donneriez-vous à une personne
souhaitant immigrer dans votre province et au sein d’une CFSM ?
Avez-vous des commentaires à ajouter sur des points que nous n’avons pas abordés?
Merci !
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.148
Annexe D : Demande éthique
Notification of Approval Date: October 19, 2015 Study ID: Pro00059913 Principal Investigator: Paulin Mulatris
Study Title: L’immigration francophone dans les Territoires et
l’Ouest canadien: Réalités et perspectives après 10 ans d’accueil et de services.
Approval Expiry Date: Tuesday, October 18, 2016
Approved Consent Form:
Approval Date Approved Document
10/19/2015 Consentement et confidentialité
Sponsor/Funding Agency:
Citizenship and Immigration Canada (CIC)
RSO-Managed Funding:
Project ID Project Title
Speed Code
Other Information
RES0028955
L’immigration francophone dans les Territoires et l’Ouest canadien : Réalités et perspectives après 10 ans d’accueil et de services.
Thank you for submitting the above study to the Research Ethics Board 1. Your application has been reviewed and approved on behalf of the committee.
A renewal report must be submitted next year prior to the expiry of this approval if
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.149
your study still requires ethics approval. If you do not renew on or before the renewal expiry date, you will have to re-submit an ethics application.
Approval by the Research Ethics Board does not encompass authorization to access the staff, students, facilities or resources of local institutions for the purposes of the research.
Sincerely,
Anne Malena, PhD Chair, Research Ethics Board 1
Note: This correspondence includes an electronic signature (validation and approval via an online system).
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.150
Annexe E: Méthodologie du questionnaire
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.151
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.152
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.153
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.154
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.155
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.156
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.157
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.158
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.159
Annexe F : Tableaux
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.160
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.161
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.162
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.163
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.164
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.165
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.166
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.167
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.168
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.169
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.170
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.171
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.172
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.173
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.174
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.175
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.176
L’immigrationfrancophonedanslesterritoiresetl’ouestcanadien:réalitésetperspectivesaprès10ansd’accueiletdeservices.
RAPPORTFINAL
p.177