18
Au cours de ces quinze dernières années, plusieurs acteurs de la société, universitaires et hommes politiques ont redoublé leurs efforts afin de transformer la struc- ture institutionnelle qui permettra d’assurer des pro- cessus électoraux transparents et fiables. En ce sens, l’Institut fédéral électoral (IFE) est devenu l’un des organismes mexicains les plus prestigieux et les plus respectés tant à l’intérieur qu‘à l’ex- térieur du territoire national. A l’heure actuelle, les acti- vités des partis sont financées par des ressources publiques, ce qui permet à chacun d’eux d’entreprendre leurs cam- pagnes sur les mêmes bases, sans aucune disparité. Du fait que le Mexique bénéficie d’un solide système de jus- tice électorale et de plates-formes suffisantes pour que les acteurs politiques puissent exprimer librement leurs opinions, nous pouvons de nos jours affirmer que la démocratie électorale est l’unique voie acceptée par la société mexicaine pour la conquê- te du pouvoir. Cependant, une fois relevé le défi de la démocratie électorale, de nombreux sec- teurs de la société reconnaissent que l’organisation d’élections transparentes sous la coordination d’un organe autonome et indépendant comme c’est le cas de l’IFE, doit se traduire par de nouvelles réformes qui aboutiront à la modernisation du pays. Durant plus de trente ans, le débat national s’est centré autour du thème du pluralisme, un facteur essentiel pour le Mexique qui vivait sous un système de parti domi- nant ou hégémonique, et où la participation d’autres forces politiques affrontait de nom- breux obstacles. Depuis 1997, les relations entre le pouvoir exécutif et le pouvoir législatif sont devenues plus complexes en fonction du poids des partis politiques représentés au Congrès mexicain sans que se dégage une majorité susceptible de permettre l’adoption d’importantes réformes. Face à cette situation, des voix se sont élevées pour indiquer que le Mexique ne pourra en aucune façon adopter les changements structurels dont il requiert en matière sociale, judiciaire et fiscale, si aucune transformation profonde des règles du jeu n’est opérée, c’est à dire, des responsabilités de chacun des pouvoirs de l’Union, en par- ticulier les pouvoirs législatif et exécutif. Rien ne garantit que le prochain chef de l’Etat mexicain qui sera élu en juillet 2006 disposera d’une majorité au Congrès, situation qui rendra encore plus difficile l’adop- tion des politiques publiques qui permettront de soutenir l’action de l’exécutif en matière économique et sociale. Sans les changements institutionnels nécessaires et sans la création de nou- veaux projets qui établissent une nouvelle relation entre les pouvoirs, la démocratie élec- torale mexicaine se limitera à la réalisation d’élections fiables et transparentes. Bulletin d’information de l’ambassade du Mexique, n° 61, novembre 2005 Responsable de la publication : Ambassadeur Claude Heller ; rédacteur en chef : Eduardo del Río (presse et communication) ; Carolina Becerril (éducation) ; Alejandra García Williams (juridique) ; Juan Alberro (politique internationale) ; Víctor Manuel Sanchez (économie) ; Leticia Clouthier (culture) ; Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : [email protected] éditorial sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble ses efforts face au désastre provoqué par l’ouragan Wilma p. 2 - Lancement du processus électoral p. 3 - Activités des partis politiques p. 3 - Le Mexique face au changement climatique p. 4 - Mesures contre la grippe aviaire p. 4 politique étrangère - XV e sommet ibéro-américain p. 5 - Mexique-Panama : des liens solides p. 6 - Le Mexique commémore le 60 ème anniversaire de l’ONU p. 7 - Le Mexique et l’UNESCO p. 7 bilatéral - Claude Fell décoré par le Mexique p. 8 - Signature d’un accord IFE-La Poste p. 8 - Visite du gouverneur de Basse-Californie p. 9 économie - Bombardier Aéronautique ouvre une usine à Querétaro p. 10 - Le Mexique remboursera la TVA aux touristes étrangers p. 10 - Blindage de l’économie mexicaine p. 11 - Le Mexique attire toujours les investisseurs étrangers p. 12 - Hausse de l’activité de l’industrie automobile p. 12 dossier spécial - Basse-Californie, la perle mexicaine pp. 13-14 culture - Le patrimoine archéologique de la péninsule du Yucatán n’a pas été touché par l’ouragan Wilma p. 15 - José Emilio Pacheco récompensé p. 15 - Ulises Castellanos expose à Paris p. 16 carnet de route - Guadalajara, l’âme du Mexique p. 18 aujourd’hui LE MEXIQUE LE MEXIQUE LE MEXIQUE LE MEXIQUE LE MEXIQUE LE MEXIQUE LE MEXIQUE LE MEXIQUE Eglise coloniale, Zacatecas Pot en terre cuite, Guanajuato, XIX e siècle

LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : [email protected] é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

Au cours de ces quinze dernières années, plusieurs acteursde la société, universitaires et hommes politiques ontredoublé leurs efforts afin de transformer la struc-ture institutionnelle qui permettra d’assurer des pro-cessus électoraux transparents et fiables.

En ce sens, l’Institut fédéral électoral (IFE)est devenu l’un des organismes mexicains les plus

prestigieux et les plus respectés tant à l’intérieur qu‘à l’ex-térieur du territoire national. A l’heure actuelle, les acti-vités des partis sont financées par des ressources publiques,ce qui permet à chacun d’eux d’entreprendre leurs cam-pagnes sur les mêmes bases, sans aucune disparité.

Du fait que le Mexique bénéficie d’un solide système de jus-tice électorale et de plates-formes suffisantes pour que les acteurs politiquespuissent exprimer librement leurs opinions, nous pouvons de nos jours affirmer que ladémocratie électorale est l’unique voie acceptée par la société mexicaine pour la conquê-te du pouvoir.

Cependant, une fois relevé le défi de la démocratie électorale, de nombreux sec-teurs de la société reconnaissent que l’organisation d’élections transparentes sous lacoordination d’un organe autonome et indépendant comme c’est le cas de l’IFE, doitse traduire par de nouvelles réformes qui aboutiront à la modernisation du pays.

Durant plus de trente ans, le débat national s’est centré autour du thème dupluralisme, un facteur essentiel pour le Mexique qui vivait sous un système de parti domi-nant ou hégémonique, et où la participation d’autres forces politiques affrontait de nom-breux obstacles.

Depuis 1997, les relations entre le pouvoir exécutif et le pouvoir législatif sontdevenues plus complexes en fonction du poids des partis politiques représentés auCongrès mexicain sans que se dégage une majorité susceptible de permettre l’adoptiond’importantes réformes.

Face à cette situation, des voix se sont élevées pour indiquer que le Mexiquene pourra en aucune façon adopter les changements structurels dont il requiert enmatière sociale, judiciaire et fiscale, si aucune transformation profonde des règles du jeun’est opérée, c’est à dire, des responsabilités de chacun des pouvoirs de l’Union, en par-ticulier les pouvoirs législatif et exécutif.

Rien ne garantit que le prochain chef de l’Etat mexicain qui sera élu en juillet2006 disposera d’une majorité au Congrès, situation qui rendra encore plus difficile l’adop-tion des politiques publiques qui permettront de soutenir l’action de l’exécutif enmatière économique et sociale.

Sans les changements institutionnels nécessaires et sans la création de nou-veaux projets qui établissent une nouvelle relation entre les pouvoirs, la démocratie élec-torale mexicaine se limitera à la réalisation d’élections fiables et transparentes.

Bulletin d’information de l’ambassade du Mexique, n° 61, novembre 2005

Responsable de la publication : Ambassadeur Claude Heller ; rédacteur en chef : Eduardo del Río

(presse et communication) ; Carolina Becerril (éducation) ; Alejandra García Williams (juridique) ; Juan

Alberro (politique internationale) ; Víctor Manuel Sanchez (économie) ; Leticia Clouthier (culture) ;Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : [email protected]

éd

ito

ria

l

sommairepolitique intérieure- Le Mexique redouble ses efforts face au

désastre provoqué par l’ouragan Wilma p. 2

- Lancement du processus électoral p. 3

- Activités des partis politiques p. 3

- Le Mexique face au

changement climatique p. 4

- Mesures contre la grippe aviaire p. 4

politique étrangère- XVe sommet ibéro-américain p. 5

- Mexique-Panama : des liens solides p. 6

- Le Mexique commémore le 60ème

anniversaire de l’ONU p. 7

- Le Mexique et l’UNESCO p. 7

bilatéral- Claude Fell décoré par le Mexique p. 8

- Signature d’un accord IFE-La Poste p. 8

- Visite du gouverneur de Basse-Californie p. 9

économie- Bombardier Aéronautique ouvre

une usine à Querétaro p. 10

- Le Mexique remboursera la TVA

aux touristes étrangers p. 10

- Blindage de l’économie mexicaine p. 11

- Le Mexique attire toujours

les investisseurs étrangers p. 12

- Hausse de l’activité de l’industrie

automobile p. 12

dossier spécial- Basse-Californie, la perle mexicaine pp. 13-14

culture- Le patrimoine archéologique de la

péninsule du Yucatán n’a pas été touché

par l’ouragan Wilma p. 15

- José Emilio Pacheco récompensé p. 15

- Ulises Castellanos expose à Paris p. 16

carnet de route- Guadalajara, l’âme du Mexique p. 18

aujourd’huiLE MEXIQUELE MEXIQUELE MEXIQUELE MEXIQUELE MEXIQUELE MEXIQUELE MEXIQUELE MEXIQUE

Eglise coloniale, Zacatecas

Pot en terre cuite, Guanajuato, XIXe siècle

Page 2: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

2 Politique intérieure

Après la série de dégâts occasionnés parle passage de l’ouragan Wilma dans plusieurszones de la Riviera Maya, le gouvernement fédé-ral mexicain, en coordination avec les gou-vernements des Etats et des municipalités duYucatán et de Quintana Roo, a lancé unesérie d’actions en vue de venir en aide à la popu-lation touchée et d’entamer les travaux dereconstruction dans les zones sinistrées.

Rappelons que les différents pro-

grammes de prévention de désastres et de pro-

tection civile menés par le Mexique depuisdeux décennies, ont permis de faire face à cetype de catastrophes avec de faibles pertes envies humaines et d’assurer les processus dereconstruction dans des périodes relative-

ment courtes.

Grâce à la participation de plu-sieurs instances gouvernementales, de l’Ar-mée et de la Marine du Mexique, ainsi quedu soutien de la population, les opérationsd’évacuation et d’ouverture de refuges ont eudes résultats positifs et ont considérablement

réduit le nombre de victimes qui, du fait dela forte intensité de ces deux cyclones, auraitpu être beaucoup plus élevé.

Quelques jours avant l’arrivée del’ouragan Wilma sur les côtes des Caraïbesmexicaines, des membres de l’Armée et dela Marine, de la Protection civile, institutionqui dépend du ministère de l’Intérieur, ain-si que les autorités locales ont mis en placeun plan d’urgence afin de mettre en sécuri-té la population et les touristes présents danscette région du pays. De cette façon, il aété possible d’évacuer les zones à haut risque,d’ouvrir des abris et de transférer les tou-ristes vers des endroits sûrs.

Après le passage de Wilma sur leterritoire mexicain, une des premières actionsmenées a été de porter secours à la populationaffectée, d’envoyer des médicaments et des vivreset de commencer les démarches pour la réins-tallation des services essentiels comme l’eaupotable, l’électricité et le téléphone.

Par ailleurs, face à la perpétrationd’actes de vandalisme isolés, la vigilance etla sécurité ont été renforcées, au traversnotamment de l’envoi de 450 éléments de la

Police fédérale préventive, lesquels, avec l’ai-de de membres de l’Armée et des policeslocales, ont effectué des patrouilles. Au total,2.500 membres du corps de sécurité ont étéaffectés à cette mission.

Quant à la réparation des routes etdes chemins ruraux détériorés, le ministère desCommunications et des Transports a entre-pris les travaux pour restaurer les voies d’ac-cès aux localités de cette région.

Rappelons que plus de 4.000 tech-niciens de diverses entreprises publiques et pri-vées ont redoublé d’efforts en vue de réta-blir les services d’énergie électrique et de télé-phonie endommagés par les vents intenses

Le Mexique redouble ses efforts face au désastre provoquépar l’ouragan Wilma

et par les inondations. Face à l’ampleur desdégâts, les efforts ont été principalementconcentrés sur l’envoi de nourriture, d’eaupotable et d’équipes médicales pour éviter lapropagation de maladies.

Sur demande du président Vicen-te Fox, qui s’est rendu à plusieurs occasionsà Quintana Roo pour superviser et coor-donner personnellement les actions d’aide àla population sinistrée, le ministère du Tou-risme a effectué un recensement des touristesétrangers qui se trouvaient dans la régiondans le but d’organiser leur retour dans leurpays d’origine de façon ordonnée.

En raison de l’importance quereprésente l’activité touristique pour leshabitants de cette région et pour l’économiedu pays, le gouvernement fédéral déploierases efforts pour la reconstruction rapide deszones affectées.

Dans des déclarations prononcéesau cours d’une visite dans la zone sinistrée,le chef de l’Etat mexicain a assuré que toutsera fait afin que la Riviera Maya soit remi-se en condition à 80 % durant les prochainesvacances hivernales.

Le gouvernement mexicain a remer-cié à plusieurs reprises les pays amis desmarques de solidarité et de soutien qui ont sur-gi de façon spontanée après la situation catas-trophique provoquée par l’ouragan.•

Le président Vicente Fox s’est rendu à plusieurs reprises dans les zonessinistrées

Page 3: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

3Politique intérieure

Lancement du processus électoralAu mois d’octobre dernier, le Conseilgénéral de l’Institut fédéral électoral (IFE) aannoncé le lancement officiel du processus élec-toral, qui aboutira le 2 juillet 2006 à l’élec-tion du Président de la République et aurenouvellement de la Chambre des députéset du Sénat.

De cette façon, l’organe autono-me chargé d’organiser et de superviser lesélections fédérales a donné le coup d’envoi àl’une des étapes les plus importantes de ladémocratie mexicaine, dont le succès dépend

des actions menées par l’IFE, de la responsabilité

des partis et de la participation des électeurs.Le 2 juillet prochain, plus de 71

millions de Mexicains auront l’occasiond’émettre leur vote en vue de désigner lescitoyens qui dirigeront la destinée du pays, tant

au niveau exécutif que législatif.

Au cours de la ses-sion du Conseil général del’IFE, le président de cetteinstitution, Luis Carlos Ugal-de, a indiqué que le cadrelégal qui régit l’Institut, l’ex-périence accumulée de sonpersonnel, la maturité de lapopulation ainsi que la trans-parence de sa gestion, consti-tuent la meilleure garantie de l’assurance et del’impartialité avec lesquelles l’IFE mènera les

activités relatives au processus électoral.

Par ailleurs, Luis Carlos Ugalde a rap-pelé que l’engagement de l’IFE vis-à-vis de ladémocratie est inébranlable et que l’attache-ment permanent aux principes qui adminis-trent l’Institut sera la preuve indéniable de la

force du Conseil général, considéré comme

l’instance suprême au seinde l’organe électoral.

Les membres de ceConseil ont convenu que lespartis politiques et leurs can-didats doivent s’engager àagir conformément à la loi,ainsi qu’à respecter l’arbitredu scrutin et, plus particu-lièrement, à accepter les résul-

tats de l’élection tout comme les décisionsdes différentes instances électorales.

Après quinze années d’existence,

l’Institut fédéral électoral connaît une de sesétapes décisives, se trouvant face à la néces-sité de consolider son autonomie et de ren-forcer ainsi le processus de transition démo-cratique qui a pris fin avec l’élection du 2

juillet 2000. •

Les principaux partis politiques qui participeront au scru-

tin électoral de juillet 2006 continuent de mener leur sélection interne en

vue de désigner le candidat qui les représentera lors de l’élection prési-

dentielle du 2 juillet prochain.

Ces processus de sélection constituent un moment décisif pour les

partis politiques, du fait qu’il s’agit d’une série de consultations internes

qui serviront à mesurer la capacité de réponse de leur électorat.

Le Parti vert écologiste du Mexique (PVEM) a été le premier groupe

politique à élire son candidat à la Présidence de la République. Lors

d’une séance de travail, le Conseil national de ce parti a désigné à l’una-

nimité Bernardo de la Garza comme son candidat à la première magis-

trature du pays.

Pour sa part, le Parti d’action nationale (PAN) a achevé son proces-

sus interne de sélection, lequel s’est divisé en trois élections régionales

ouvertes aux militants de ce parti. Les résultats sont allés en faveur de

Felipe Calderón Hinojo-

sa, ancien ministre de

l’Energie, qui sera ainsi le

porte-drapeau du PAN à

l’élection présidentielle

de juillet 2006.

Quant au Parti révo-

lutionnaire institutionnel

(PRI), une fois rendue

publique la décision de

l’ancien gouverneur de

l’Etat de Mexico, Arturo

Montiel, de renoncer à la pré-candidature présidentielle, la commis-

sion chargée de réaliser le processus interne a décidé de poursuivre les

élections qui devraient avoir lieu le 13 novembre 2005.

Participeront au processus de sélection du PRI, l’ancien dirigeant

de ce parti, Roberto Madrazo, et Everardo Moreno, qui a occupé les fonc-

tions de sous-procureur durant le gouvernement antérieur. Le vainqueur

portera les couleurs du PRI lors des élections de l’année prochaine.

En ce qui concerne le Parti de la révolution démocratique (PRD),

à cette date il n’existe qu’un seul candidat à la candidature prési-

dentielle. Il s’agit de l’ancien maire de la ville de Mexico, Andrés

Manuel López Obrador, qui a consacré une partie de ses efforts à par-

courir plusieurs régions du pays en vue de faire connaître sa plate-

forme électorale.

Pour ce qui est des noms des candidats des autres partis poli-

tiques en lice pour l’élection présidentielle de juillet 2006, ils ne

sont pas encore

connus. Ces partis sont :

Convergencia, le Parti

du travail, Nouvelle

alliance et le Parti Alter-

native sociale démo-

crate et paysanne, qui

pour le moment ne

compte qu’une pré-

candidate en la per-

sonne de Patricia Mer-

cado. •

Les partis politiques poursuivent leurs sélections internes

Page 4: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

4 Politique intérieure

Le Mexique face au changement climatiqueFace au phénomène croissant du chan-gement climatique qui touche de nom-breuses régions de la planète, le gouver-nement fédéral mexicain a décidé d’unirles efforts de plusieurs acteurs de la socié-té afin de renforcer les politiques publiquesqui permettront au Mexique de se trou-ver en position avant-gardiste dans cedomaine.

C’est pour cette raison qu’a étéinstauré au mois d’octobre dernier, le Conseilconsultatif du changement climatique, où col-

laborent des scientifiques, des universitaires,

des chercheurs, des chefs d’entreprise et desorganisations non gouvernementales.

Convaincu que le phénomène duchangement climatique est un problèmemondial qui nécessite des accords et des

actions internes permettant d’y remédier,

le gouvernement fédéral mexicain a lancéun appel à la société afin qu’elle participe dansla prise de décisions.

Le Conseil consultatif est com-posé de 22 personnes reconnues pourleurs actions dans la lutte contre le chan-gement climatique. Lors de la premièreréunion de cet organe, il a été proposé queMario Molina Pasquel, prix Nobel dechimie, en assume la présidence et que lephysicien Sergio Reyes Luján, occupe les

d’études avancées et de l’environnement du

Collège de Mexico.

Par la création de ce conseil consul-tatif, le gouvernement mexicain a réitéréson engagement afin que les politiquespubliques en matière environnementale s’ap-pliquent conformément aux linéaments éta-blis par ce groupe d’experts, notammentcelles en rapport avec l’émission de gaz àeffet de serre, celles disposant d’une plusgrande efficacité énergétique et celles utili-sant des combustibles propres dans les sys-tèmes de transport. •

fonctions de secrétaire technique.

Ce corps collégial est intégré de

personnalités éminentes telles que Gusta-vo Alanís Ortega, président du Centremexicain de droit environnemental ; Fran-cisco Barnés de Castro, de la Commissionrégulatrice de l’énergie ; Miguel Benedet-to Alexanderson, directeur général de l’As-sociation nationale de l’industrie chimique ;Cecilia Conde, chercheuse au Centre desciences de l’atmosphère de l’Universiténationale autonome du Mexique et BorisGraizbord, coordinateur du Programme

Pour faire face à la préoccupation mondiale sur la propaga-

tion du virus de la grippe aviaire, le gouvernement fédéral mexicain a

lancé une série de mesures qui cherchent à protéger la région nord-

américaine d’une éventuelle pandémie.

De cette façon, depuis la mi-octobre,

les autorités mexicaines ont suspen-

du les importations d’oiseaux et d’ani-

maux en provenance des Etats membres

de l’Union européenne et de l’Asie qui

ont confirmé la présence de ce virus sur

leurs territoires nationaux.

Parmi cette série de mesures, qui

a été élaborée en collaboration avec les autorités gouvernemen-

tales du Canada et des Etats-Unis, figure un plan de surveillance éten-

due du déplacement des oiseaux migrateurs.

Par ailleurs, le gouvernement mexicain a décidé d’instaurer des

mesures sanitaires strictes dans les ports, les aéroports et les fron-

tières, afin d’éviter l’entrée au Mexique de produits pouvant mettre

en péril ou porter préjudice à l’activité avicole nationale qui est en

hausse.

Il convient de souligner que le

ministère de l’Agriculture dispose d’une

série de systèmes de surveillance qui

permettent d’assurer que chaque pro-

duit avicole qui arrive dans l’assiette

des Mexicains porte le label TIF (Type

Inspection Fédérale).

Par ce système mis en place dans

près de 4.000 exploitations, le Mexique s’immunise contre la grip-

pe aviaire à forte pathogénicité et vérifie que, dans chaque cycle

de production de la viande (45 jours), les 260 millions d’oiseaux

abattus dans tout le pays ne sont pas porteurs de ce virus. •

Mesures contre la grippe aviaire

Page 5: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

5Politique étrangère

Le Mexique participe au XVe sommet ibéro-américainLe président du Mexique, Vicente FoxQuesada, a participé les 14 et 15 octobre 2005au XVème sommet ibéro-américain qui aréuni à Salamanque (Espagne) 19 pays d’Amé-rique latine, y compris Cuba, ainsi que l’Es-pagne, le Portugal et Andorre.

La nouveauté de cette rencontre estla création du Secrétariat général ibéro-amé-ricain (SEGIB), dirigé par l’Uruguayen EnriqueIglesias, et qui a pour but de parvenir à uneplus grande cohésion interne de l’espace ibé-ro-américain et de permettre à cette com-

munauté hispanophone et lusophone d’avoir

une voix propre dans lesforums internationaux.

Le président Foxa indiqué que les thèmesabordés durant ce forum tels

que la gestion des catas-

trophes naturelles, la migra-tion, le commerce, l’in-vestissement et le déve-loppement humain sontle reflet des progrès qui res-tent encore à faire et desprincipales missions à lacharge du Secrétariat général.

A l’occasion de sa participation àcette rencontre, le chef de l’Etat mexicain a exhor-té ses homologues ibéro-américains à transformerles situations de contingences provoquées parles catastrophes naturelles en opportunités dechangement social, ainsi qu’à agir avec prévision,coordination et transparence. Il a en outreproposé la création d’un fonds de finance-ment de la part de l’Union européenne pourvenir en aide aux pays de la région touchés parces phénomènes climatologiques.

En ce qui concerne ce thème, EnriqueIglesias a indiqué que « le Mexique constitue unbon exemple sur comment réagir de façon rapi-de face aux catastrophes naturelles et minimiserla perte de vies humaines. Le Mexique doit par-tager sa grande expérience et son organisation enmatière de catastrophes naturelles comme ce futle cas avec l’ouragan Stan ».

La déclaration finale de Salamanqueadoptée au terme du sommet comprend éga-lement des thèmes comme la pauvreté, l’édu-cation et les condamnations du terrorisme etde l’embargo économique des Etats-Unis

contre Cuba. A ce propos,les chefs d’Etat participants

au sommet ont demandé

aux Etats-Unis de « mettreun terme au blocus éco-nomique, commercial etfinancier appliqué parWashington contre l’îledepuis 1962 », utilisant

pour le première fois le ter-me de « blocus » au lieu de « embargo ». Dela même façon, ils ont rejeté la Loi Helms-Bur-ton.

Les dirigeants hispanophones etlusophones réunis durant ces deux jours onten outre décidé de s’écarter de la politiqueunilatérale menée par les Etats-Unis, ainsique d’encourager les réformes de l’ONU lan-cées par le Groupe d’amis présidé par leMexique, dans le but de démocratiser l’orga-nisation mondiale.

Ont également été redéfinis commethèmes prioritaires le combat frontal contre lafaim et la pauvreté.

Quant à la question de l’immigra-tion, les 22 présidents se sont engagés à favo-riser une politique migratoire concertée, afinde gérer au mieux les flux entre les deux conti-nents. Sur ce point, le président Vicente Foxa assuré que le phénomène migratoire repré-sente pour le Mexique, tout comme pour denombreuses autres nations, une opportunitéde croissance économique et culturelle. Il a ain-si invité ses homologues à réguler les flux depersonnes, tout en respectant pleinement les

droits humains, sociaux et économiques. Pourcela, il a cité l’exemple du Mexique qui cherche

à souscrire un accord migratoire avec les Etats-

Unis, afin d’octroyer stabilité et respect aux res-sortissants mexicains dans ce pays et de per-mettre aux deux économies de se renforcer. «Les Etats-Unis profitent amplement de ces fluxmigratoires mexicains : leur économie gagne encompétitivité, les salariés américains sont proté-gés et l’Alena (NDLR : accord de libre-échan-ge nord-américain) se consolide face aux autresrégions du monde », a-t-il précisé. Il a en outreévoqué la possibilité de signer avec l’Espagneun accord temporaire pour les travailleurs,lequel aurait pour objectif d’offrir des avantagesaux migrants. Une conférence sur les pro-blèmes complexes de l'immigration et unplan d'action pour éradiquer l'analphabétis-me entre 2008 et 2015 ont été annoncés par lesparticipants.

Le secrétaire général de la SEGIBdevra en outre favoriser la négociation de larégion avec l’Union européenne, rapprocherles positions ibéro-américaines au sein desnégociations économiques internationales etconcevoir un plan pour annuler la dette exter-ne des pays les plus faibles économiquement.

Le troisième défi d’Enrique Iglesiasconsistera à mettre en place le fonds com-munautaire d’urgence proposé par le prési-dent mexicain pour affronter de façon efficaceles catastrophes naturelles qui affectent larégion. Le prochain rendez-vous ibéro-amé-ricain aura lieu à la fin de l’année 2006 àMontevideo (Uruguay).•

Le président du Mexique a exhorté ses homologues ibéro-américainsà transformer les situations de contingences provoquées par lescatastrophes naturelles en opportunités de changement social

Page 6: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

6 Politique étrangère

Mexique-Panama : des liens solidesA la suite d’une invitation formulée parle président Vicente Fox Quesada, MartínTorrijos Espino, président du Panama, a réa-lisé une visite d’Etat au Mexique les 11 et 12octobre derniers.

A cette occasion, les deux diri-geants ont procédé à un tour d’horizon desprincipaux thèmes de l’agenda bilatéral,régional et international. Au terme de cet-te rencontre, les présidents ont émis unedéclaration conjointe, dont les principauxpoints sont les suivants :

- Les deux chefs d’Etat ont recon-

nu les importants progrès accomplis auniveau des relations politiques, économiques,commerciales et de coopération depuis leurprécédente rencontre qui remonte au moisde novembre 2004 au Panama. Ils se sont enga-

gés à renforcer les échanges commerciaux

et les flux d’investissement entre les deuxpays. Ils ont ainsi relevé l’importance del’échange de missions patronales mexicaineset panaméennes.

- Ils ont souligné le caractère pri-mordial de la souscription de l’Accord pourla promotion et la protection réciproque desinvestissements (APPRI), lequel contribueraau renforcement et à une meilleure promo-tion des relations économiques bilatérales.

- Ils ont approuvé la signature de l’ac-cord qui modifie et complète l’Accord sur lale transport aérien en vigueur depuis 1996entre les deux pays, et qui permettra de don-ner un nouvel élan aux relations aérocom-merciales.

- Ils se sont félicités de l’ouverturedes négociations visant à souscrire un Accordpour éviter la double imposition en matièred’impôt sur le revenu.

- Ils ont réaffirmé l’intérêt des deuxpays à resserrer les liens d’échangeet de collaboration bilatérale dansle cadre de l’Accord de coopérationen matière de tourisme, souscrit enl’an 2000 et en vigueur depuis juillet2001, dans des domaines tels que laplanification, la promotion, la for-mation, l’écotourisme et la com-mercialisation de paquets touris-tiques profitables aux deux pays.

- Ils ont reconnu que le

Programme de coopération technique et

scientifique pour la période 2005-2007 com-

prend d’importantes actions de coopération,notamment dans les domaines de l’agro-industrie, de l’environnement, de la gestionpublique et de la santé.

Le président Vicente Fox a réité-ré l’engagement de son gouvernement àencourager le développement des capacitéshumaines et institutionnelles du Panama eta exhorté les institutions publiques, uni-versitaires et de recherche des deux nationsà redoubler d’efforts afin de contribuer auxactions de collaboration qui font partie duProgramme de coopération.

- Ils ont fait part de leur satisfac-tion quant à la récente souscription du Pro-gramme de coopération éducative et cultu-relle 2005-2007, qui regroupe des projetsen rapport avec le développement social etéconomique. Ils ont mis en avant la hautepriorité accordée par la collaboration bila-térale en matière de formation de ressources

humaines et de restauration de biens his-

toriques et culturels du patrimoine.

- Ils ont reconnu l’importance de l’in-corporation du Panama au G3 (Mexique,Colombie et Venezuela).

- Ils ont exprimé leur préoccupa-tion face à la hausse continue des prix dupétrole et des produits dérivés. En ce sens,ils ont souligné le besoin de continuer àexplorer de nouveaux mécanismes per-mettant de modérer ses effets. Ainsi, ilsont décidé de coordonner leurs efforts afind’établir des alliances stratégiques quiprennent en compte, entre autres, la créa-tion d’une raffinerie régionale.

- Ils ont indiqué que pour parvenirà la paix et à la sécurité internationales, au déve-loppement durable et au progrès social, il estprimordial de disposer d’un système multi-latéral efficace, basé sur le droit international,centré sur le droit international et autour del’Organisation des Nations unies, qui recon-naisse le lien indissoluble entre sécurité, déve-loppement socio-économique et respect desdroits de l’homme.

- Ils se sont réjouis de la collabo-ration entre le Mexique et le Panama dansle cadre de l’Organisation mondiale du com-merce (OMC) et ont reconnu le besoin decontinuer à renforcer le système multilaté-ral du commerce ouvert, qui s’appuie surdes règles justes, comme une voie pour favo-riser la croissance et le développement éco-nomiques.•

Les présidents du Mexique et du Panama ont reconnu les importants progrès réalisésau niveau des relations politiques, économiques, commerciales et de coopération

Page 7: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

7Politique étrangère

Le Mexique commémore le 60ème anniversaire de l’ONUA l’occasion d’une céré-

monie officielle présidée par lechef de la diplomatie mexicaine,Luis Ernesto Derbez, le ministè-re des Affaires étrangères a com-mémoré le 24 octobre dernier le60ème anniversaire de l’Organisa-tion des Nations unies.

Le ministre Derbez a ainsiréitéré, auprès de fonctionnaires dece ministère, du coordinateur rési-dant du système des Nations unies

pour le développement au Mexique,

Thierry Lemaresquier, de membres du corpsdiplomatique accrédité au Mexique, d’uni-versitaires et de législateurs fédéraux, l’en-gagement du gouvernement du présidentVicente Fox à renforcer le multilatéralisme

et l’importance que celui-ci accorde à la

mission des Nations unies.Dans ce contexte, il a souligné l’action

menée par le Groupe des amis pour la réfor-me des Nations unies, créé sur initiative duprésident mexicain, en vue de renforcerl’Organisation.

Le secrétaire général de l’ONU, KofiAnnan, a fait parvenir un message au coursde la cérémonie, par lequel il a appelé lescitoyens du monde entier à collaborer avecles objectifs de l’Organisation, afin de rele-

ver ensemble les défis du XXIème siècle.

Le représentant de l’ONU au Mexique,Thierry Lemaresquier, a rappelé qu’en plei-ne Guerre mondiale, le 14 juin 1942, leMexique a été l’un des pays signataires du Pac-te des Nations unies. « Comme en 1945, leMexique a démontré son engagement solidai-

re face à ce nouveau « changementd’époque ». Je prendrai pour exemplele rôle qu’il a joué dans la créationdu Groupe des amis de la réforme.Cette initiative a enrichi de façonremarquable le débat sur l’indis-pensable adaptation du système mul-tilatéral international à la nouvel-le donne », a-t-il indiqué.

Pour sa part, la Présidence dela République, au travers de sonporte-parole, Rubén Aguilar, a

assuré que le Mexique reconnaît

dans cet anniversaire de l’ONU une oppor-tunité pour réformer l’Organisation, afind’être en mesure d’affronter avec davantaged’efficacité et de transparence, les défis etles menaces qui planent sur le nouveau mil-

lénaire.

Le porte-parole présidentiel a signaléque l’ONU a besoin d’un compromis réno-vateur avec les principes et les valeurs àl’origine de sa création ainsi que d’unerévision profonde de ses mécanismes et deses fonctions. •

Election du Mexique au Conseil exécutif de l’UNESCOLa période biennale de la 33ème session de la Conférence

générale de l’UNESCO s’est achevée le 21 octobre dernier, avec l’élec-

tion du Mexique au Conseil exécutif pour la période 2005-2009. A

cette occasion a également été adoptée la Convention sur la protec-

tion de la diversité des contenus culturels et des expressions artistiques,

dont le Mexique a été l’un des principaux promoteurs.

La délégation mexicaine était dirigée par le ministre de l’Educa-

tion publique, Reyes Tamez, et par la présidente du Conseil national pour

la culture et les arts (Conaculta), Sari Bermudez. Rappelons que plus

de 200 ministres d’Etat ont participé à cette Conférence générale,

ainsi que 2.000 représentants de 191 Etats membres, Etats membres

associés, organisations non gouvernementales et organisations inter-

gouvernementales.

Par ailleurs, au cours de la Conférence, le groupe latino-américain

et caribéen a présenté une résolution élaborée par le Mexique sur

l’« Utilisation des langues à l’UNESCO », laquelle a été approuvée et qui

garantit l’utilisation de l’espagnol comme langue de travail dans les réunions

intergouvernementales.

En outre, un accord cadre relatif au « Forum universel des cultures

– 2007 à Monterrey » a été souscrit, qui permettra à l’UNESCO d’y par-

ticiper en tant que principal partenaire du Forum. Durant cette session,

les Etats membres ont également adopté la Convention sur la diver-

sité culturelle, ainsi que la Convention internationale contre le dopa-

ge dans le sport et la Déclaration universelle sur la bioéthique et les

droits de l’homme.

Au cours de ces dernières années, l’UNESCO a revêtu un carac-

tère de premier ordre pour les intérêts du Mexique en matière d’édu-

cation, de sciences et de culture, du fait de l’importance de ces thèmes

dans les nouveaux défis sociaux, de la création de richesse dans l’ère

de la société de l’information et de l’économie de la connaissance.

Le rôle du Mexique à l’UNESCO permettra aux secteurs nationaux

impliqués en la matière de mieux intervenir dans l’orientation des

programmes de l’Organisation. Par ce résultat, le Mexique parvient à

consolider sa présence, non seulement au sein d’importants organes

subsidiaires de l’UNESCO, mais également comme partie de l’organe

exécutif de l’Organisation.

Le Conseil exécutif se compose de 58 Etats membres. Il a notam-

ment pour mission d’examiner et d’exécuter les programmes de

l’UNESCO, d’évaluer le projet budgétaire et de solliciter à la Cour inter-

nationale de justice des opinions consultatives sur des questions juri-

diques qui viendraient à se poser dans le domaine d’activité de l’Or-

ganisation. •

Page 8: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

8 bilatéral

Conformément à la Loi sur lesPrix, les Gratifications et les Récompenses civils,la décoration de l’Ordre mexicain de l’Aigleaztèque est une distinction décernée aux

étrangers en reconnaissance aux bons etloyaux services prêtés à la Nation.•

Claude Fell décoré par le Mexique

Signature d’un accord IFE-La Poste

Claude Fell, professeur émérite de l’uni-versité Sorbonne Nouvelle-Paris III, a étéélevé par le gouvernement mexicain au gra-de de chevalier de l’Ordre de l’Aigle aztèque.

La cérémonie de remise a été pré-sidée le 19 octobre dernier par l’ambassa-deur du Mexique en France, Claude Heller,qui a rendu hommage au parcours de cetéminent universitaire français et aux effortsqu’il a déployés tout au long de sa carrièrepour faire connaître dans l’Hexagone lesprincipaux écrivains et courants littéraires mexi-

cains du XXème siècle.

Docteur en lettres, Claude Fell asoutenu à la Sorbonne en 1978 sa thèse inti-tulée « José Vasconcelos, los años del águila(1920-1925) », laquelle a été publiée auMexique dix ans plus tard.

Claude Fell est également l’auteur

de plusieurs ouvrages sur la littérature lati-no-américaine. Alors qu’il était professeur émé-rite de la Sorbonne Nouvelle-Paris III, danslaquelle il a enseigné de 1981 à 2001, Clau-de Fell a dirigé plusieurs thèses doctorales surla civilisation et la littérature mexicaines,sans oublier les nombreux diplômes enhautes études qu’il a coordonnés.

Le 31 octobre dernier, un

représentant de l’Institut fédéral

électoral du Mexique (IFE) a effec-

tué une visite en France afin de ren-

contrer des dirigeants du groupe La

Poste et de peaufiner les détails en

vue de la souscription d’un accord

entre les deux institutions.

Rodrigo Cervantes, conseiller du secrétaire exécutif de l’IFE, a assu-

ré que cet accord entre l’IFE, La Poste et le Service postal mexicain,

aura pour objectif de faciliter l’envoi des bulletins électoraux au tra-

vers desquels les ressortissants mexicains vivant en France émettront

leur vote au cours de l’élection présidentielle de juillet 2006.

Rappelons qu’au mois de juin 2005, le pouvoir législatif a approu-

vé une des réformes électorales les plus marquantes de ces dernières

années, laquelle implique l’octroi du droit de vote aux citoyens mexi-

cains résidant à l’étranger.

Durant la réunion avec des dirigeants de La Poste, les deux par-

ties ont passé en revue les conditions qui permettront d’assurer l’en-

voi du bulletin électoral sans aucun

frais à la charge de l’électeur et de

faciliter cette démarche.

Lors d’une conférence de pres-

se, Monsieur Rodrigo Cervantes a rap-

pelé que le droit de vote accordé aux

Mexicains domiciliés à l’étranger repré-

sente un pas considérable pour la démocratie mexicaine et répond à

une série de propositions émanant de plusieurs acteurs de la socié-

té et ce, depuis de nombreuses années.

Rodrigo Cervantes est convaincu que la réponse des électeurs mexi-

cains vivant hors des frontières du pays enrichira la participation citoyen-

ne au cours des prochaines élections fédérales. •

Outre ses fonctionsuniversitaires, Claude Fell estintervenu dans la publicationde plusieurs romans et ouvragesmexicains dans différentesmaisons d’édition et revuesfrançaises. Il a également tra-duit en français certaines desœuvres les plus complexes etles plus représentatives duroman mexicain récent, dontcelles de Elena Garro, de Car-

los Fuentes, de Fernando Del

Paso, de Sergio Pitol, de Car-men Boullosa, de Juan Villo-ro et de Rafael Bernal.

Il est par ailleurs àl’origine de la création en 1984

du CRICCAL (Centre de

recherche inter-universitairesur les champs culturels enAmérique latine), qui réunit tous les moisdes spécialistes de littérature hispano-amé-ricaine de plusieurs universités françaises,en vue d’organiser des colloques et de fai-re connaître des essais sur la littérature lati-no-américaine.

Les Mexicains domiciliés à l’étranger peuventconsulter le site internet de l’Institut fédéralélectoral pour connaître les démarchesnécessaires qui leur permettront d’exercerleur droit de vote : www.ife.org.mx

L’ambassadeur Claude Heller décore Claude Fell de l’Ordre de l’Aigle aztèque au grade de chevalier

Page 9: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

9bilatéral

Visite du gouverneur de Basse-CalifornieDans le but de renforcer les activités depromotion en matière économique, cultu-relle et touristique, le gouverneur de l’Etatde Basse-Californie, Eugenio Elorduy Wal-ther, a effectué une visite en France du 10 au13 octobre dernier, accompagné d’une délé-gation composée de plusieurs ministresd’Etat, de chefs d’entreprises et du recteurde l’Université autonome de Basse-Califor-nie.

En matière de promotion écono-mique, les représentants de Basse-Californie

ont rappelé les opportunités qu’offre cet

Etat, tout en soulignant les résultats positifsde la collaboration entre le gouvernement etle secteur privé de cette entité afin de déve-lopper des pôles attractifs qui seraient béné-fiques à la population de Basse-Californie,

qui favoriseraient l’activité commerciale et

qui attireraient un plus grand nombre d’in-vestisseurs étrangers. Pour cela, le gouverneurEugenio Elorduy a rencontré des membresd’organisations et d’entreprises françaises,dont notamment :

- UBIFRANCE (Agence françai-se pour le développement international desentreprises) : Avec cette organisation, lesreprésentants de Basse-Californie ont conve-nu de maintenir des contacts plus étroits, ain-si que de tenir au cours de l’année 2006 unséminaire à Paris qui s’adresserait au sec-teur privé français afin de promouvoir lesopportunités d’affaire dans cet Etat.

- SCHNEIDER ELECTRIC : Cet-te entreprise du secteur électrique est présenteau Mexique depuis 1986 au travers d’usinesimplantées à Tijuana (1), à Monterrey (3), àPuebla (1) et à Tlaxcala (2) et d’un centre logis-tique dans la ville de Mexico. A cette occa-sion, la délégation mexicaine a remerciéSchneider Electric pour sa présence auMexique et lui a proposé le soutien de l’Etatde Basse-Californie et de la communautépatronale pour faciliter les opérations réali-sées par la société dans cette entité. En ce sens,les deux parties ont convenu de resserrer lescontacts à travers la mise en place de fonc-tionnaires de liaison qui auraient pour prin-cipale fonction d’échanger des informationsdans le but d’améliorer les activités de l’en-treprise.

- BACOU DALLOZ : Cette entre-prise est implantée au Mexique par le biaisd’une usine à Tijuana. Tout en s’engageantà améliorer la qualité de l’infrastructurepublique de l’Etat de Basse-Californie,notamment grâce à la Loi pour la promo-tion de la compétitivité et le développementéconomique récemment adoptée, le gou-verneur Eugenio Elorduy a affirmé qu’il tra-vaillerait en collaboration avec les organisationscommerciales de l’entité pour favoriser leclimat des entreprises.

- ALMA CONCEPT : N’ayantaucune usine au Mexique, cette compagniespécialiste de l’injection thermoplastique afait part de son intérêt à s’établir dans lepays afin de réaliser la production et la dis-tribution de plastiques pour l’industrie de l’au-tomobile et de la construction. La délégationmexicaine s’est dite prête à collaborer aveccette entreprise dans la recherche d’investisseurspotentiels et à lui offrir les garanties qui luipermettront d’ouvrir une usine en Basse-Californie.

- LISI AEROSPACE : Déjà pré-sente à Tijuana, Lisi Aerospace a insisté surles principales difficultés qu’elle rencontre auniveau de l’infrastructure et des formalitésdouanières. En ce sens, le gouverneur deBasse-Californie s’est engagé à réexaminer cesaspects en vue de favoriser la présence etl’expansion de l’entreprise.

- GIFAS (Grou-pement des industriesfrançaises aéronautiqueset spatiales) : Pour cet-te entreprise, l’Etat deBasse-Californie offredes avantages très inté-ressants, du fait de saproximité géographiqueavec les Etats-Unis. C’estla raison pour laquelle lesdeux parties ont déci-

dé de renforcer leurs

relations et de se revoirprochainement, soit auMexique soit aux Etats-Unis. Fortement inté-ressé par les contacts

avec des entreprises

étrangères du secteur de l’aérospatial, le gou-verneur de Basse-Californie a fait part desa satisfaction au terme de son entretienavec les dirigeants de GIFAS.

- GROUPE SAFRAN : Ce Grou-pe est déjà présent au Mexique avec 2 usines,dont 1 à Ciudad Reynosa et 1 autre à Chi-huahua. Lors de cette rencontre, le gouver-nement de Basse-Californie a fait une pré-sentation des atouts de cet Etat pour permettreà l’entreprise d’y envisager l’ouverture d’uneusine. Le Groupe Safran s’est dit intéressé parcette proposition en raison du fait que laBasse-Californie peut représenter une plate-forme opportune pour accroître les activitésdu Groupe en Californie et en Asie.

En matière de promotion touris-tique, le représentant de Basse-Californie aparticipé à la présentation du livre : « Bas-se-Californie : expressions de la nature »,qui constitue une sélection de photogra-phies de certains des principaux atouts natu-rels et culturels de cette entité.

Quant aux activités de promotionculturelle, Monsieur Eugenio Elorduy a euune réunion de travail avec des fonction-naires de l’Université de Montpellier en vuede la signature d’un accord en matière dedouble diplôme, ainsi qu’avec des fonc-tionnaires de l’Institut d’études supérieuressur la vigne et le vin, avec qui il a convenude renforcer la collaboration. •

Eugenio Elorduy, gouverneur de l’Etat de Basse-Californie

Page 10: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

Bombardier Aéronautique ouvre une usine à Querétaroles investissements quicontinueront d’affluervers ce secteur, il gagne-ra davantage de parts demarché.

Le complexeindustriel BombardierAéronautique s’éten-dra sur une superficiede près de 35 hectares,sur des terrains qui setrouvent à l’aéroport

international récem-

ment créé de Queré-taro.

Les capacitésdu nouvel établisse-ment mexicain de Bombardier Aéronautique

seront implantées par étapes à compter de

mai 2006. Elles comprendront initialementla fabrication et l’assemblage de harnais élec-triques pour les avions Bombardier. La socié-té évalue présentement l’incidence du démé-nagement de ces activités sur sa main-d’œuvre.Cette implantation va créer environ 5.000emplois au Mexique, dont 3.000 indirectset 2.000 directs sur une période de septannées.

Au cours de l’inauguration de l’usi-

ne de Bombardier Aéro-nautique, le présidentVicente Fox a assuréque la stabilité écono-mique et financière duMexique, qui a fait sespreuves ces dix der-nières années, a permisde générer des condi-tions propices à l’in-vestissement des socié-tés étrangères.

La ville de Que-

rétaro, au nord deMexico, offre des infra-structures industrielleset scolaires de qualité,

une population qualifiée et des politiques

dynamiques de développement économique.

Son aéroport moderne assurera à BombardierAéronautique, à ses fournisseurs et à d’autresmembres futurs de la nouvelle grappe indus-trielle aéronautique mexicaine un potentiel opti-mal de croissance et de synergie. Parallèle-ment à la mise en place de son nouvel éta-blissement, Bombardier Aéronautique prévoitégalement de constituer une base de four-nisseurs locaux pour soutenir ses activités auMexique et ailleurs dans le monde. •

C’est avec un investissement de 200millions de dollars qui seront échelonnés surun délai de sept ans, que l’entreprise canadienneBombardier Aéronautique, leader mondialdans la fabrication de solutions de transport,a inauguré une usine dans la ville de Queré-taro.

En présence du président mexicainVicente Fox, chefs d’entreprise et fonction-naires du gouvernement fédéral ont reconnuque l’arrivée de l’entreprise Bombardier Aéro-nautique au Mexique est synonyme pour le

pays du commencement d’une nouvelle éta-

pe en matière de développement industriel carcela va contribuer à faire de cette nation unproducteur de biens et de services à fortevaleur ajoutée.

De cette façon, le Mexique devient

un pays prêt à participer aux marchés inter-

nationaux liés à la chaîne productive de l’aé-ronautique, et aux services qui lui permettrontd’entrer en concurrence avec des pays com-me l’Irlande, la Malaisie, la Républiquetchèque ou encore le Brésil.

Rappelons que le Mexique y contri-buait déjà avec la production et l’exporta-tion de composants pour un montant de 354millions de dollars (près de 1,4 %). Cependant,avec l’arrivée de Bombardier Aéronautique et

10 économie

Le Congrès mexicain a approuvé une réforme de loi pour rembour-

ser la taxe sur la valeur ajoutée (TVA) aux touristes étrangers achetant des mar-

chandises au cours de leur séjour dans le pays et rentrant chez eux par voie

aérienne ou maritime.

Le Sénat a ratifié par 83 voix en sa faveur, 7 contre et 2 abstentions la

modification apportée à l’article 31 relatif à la Loi de la taxe sur la valeur ajou-

tée, qui avait été préalablement avalisée par la Chambre des députés, et qui

permettra de reverser cet impôt aux étrangers, à la condition qu’ils justifient

leur statut migratoire en qualité de touriste.

Parmi les autres conditions établies par la réforme pour la restitution de

la TVA, figurent le fait que les justificatifs fiscaux doivent respecter les obli-

gations de loi, que les marchandises achetées quittent effectivement le pays

et que le montant minimum d’achat soit de 1.200 pesos (environ 110 dollars).

Toutefois, cette incitation fiscale ne s’appliquera qu’aux touristes étran-

gers qui entrent et sortent du Mexique par voie aérienne ou maritime.

En outre, le Sénat a demandé à ce que soient réalisées les études néces-

saires afin que la mesure puisse être appliquée dans le futur à quiconque pénè-

trerait dans le pays par voie terrestre et aux ressortissants étrangers, en par-

ticulier dans les zones frontalières.

Des études comparées à tendances internationales indiquent que dans

la majorité des pays développés, des politiques publiques comme celle du rem-

boursement de taxes ont été mises en place afin d’attirer davantage de visi-

teurs étrangers au sein des sites touristiques.

« Des pays tels que le Canada, les Etats-Unis, certains Etats membres de

l’Union européenne et des nations asiatiques comme Taiwan, la Chine et la

Thaïlande, appliquent déjà cette politique gouvernementale qui consiste à res-

tituer des impôts aux touristes internationaux », signale le document.

La mesure entrera en vigueur en juillet 2006, le temps que les démarches

liées à son application soient accomplies.

A cette occasion, les sénateurs ont également ratifié un texte de la

Chambre des députés qui autorise les personnes en provenance de l’étran-

ger et qui entrent sur le territoire mexicain à faire leurs achats dans des

boutiques hors taxe (dites duty-free), où les produits sont exemptés de la taxe

sur le commerce extérieur et de quotas compensatoires. •

Le Mexique remboursera la TVA aux touristes étrangers

Page 11: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

11économie

« Blindage » de l’économie mexicaine « Le blindage macro-économique »

mis en place par le gouvernement du prési-dent Vicente Fox permettra que la volatili-té suscitée par le scrutin électoral de 2006 surles marchés financiers soit transitoire. L’éco-nomie mexicaine sera ainsi en mesure demaintenir le cap.

La flexibilité du régi-me des taux de change,les fortes réserves interna-tionales, le préfinancementde la dette du gouvernement

et la fiabilité d’une banque

centrale indépendante, que legouverneur Guillermo Ortizcontinuera de diriger au moinsjusqu’en 2009, laissent penserque la confiance des étrangers

à l’égard du Mexique ne sera

pas affectée au point de pro-voquer une fuite massivede capitaux.

Toutefois, selon lesprévisions d’analystes financierset des autorités gouvernementalesqui indiquent que l’économie mexicainepoursuivra sa stabilité en 2006, la croissan-ce du produit intérieur brut (PIB) devrait affi-cher un léger ralentissement. Pour cette

année, il est prévu que le PIB augmente de3,0 %, contre 4,4 % en 2004, mais qu’ilgénère davantage d’emplois.

Conformément aux pronostics économiques et finan-ciers pour 2006 élaboréspar plusieursconsultants,

la croissance du PIB devrait atteindre 3,5 %l’année prochaine, soit une légère haussepar rapport au taux prévu pour 2005.

Cette expansion sera soutenue parle comportement attendude la part de

la pro-duction industrielle des Etats-Unis, avec une reprise du secteur automo-bile, et par une plus grande disponibilitédu crédit à la consommation et à l’investis-sement.

De cette façon, l’année 2005 secaractérisera par une décélération modérée

de l’économie mexicaine, accompagnéed’une considérable tendance à la bais-

se de l’inflation.Le dynamisme

plus faible

de la demande ajoutée a contribué au ralen-tissement significatif de l’inflation et au faitque la Banque du Mexique ait modéré lecaractère restrictif de la politique monétai-re.

En conséquence, dans les mois àvenir, les taux d’intérêt poursuivront leurbaisse pour clôturer 2005 à des niveauxsimilaires à ceux affichés en début d’année,soit autour de 8,5 %.

Quant à la monnaie nationale, lepeso, sa force a bénéficié des fonde-

ments économiques favorables, des

recettes pétrolières élevées, des trans-ferts de fonds familiaux (« remesas »)en hausse et des liquidités mon-

diales abondantes.Par ailleurs, le scénario qui se pro-

file au niveau international en

2006 pour l’économie se fon-de sur la poursuite des princi-pales tendances de politiqueéconomique qui ont surgi en

2004-2005, telles que les fortesliquidités relatives et les dépenses

fiscales qui continuent à stimuler lademande ajoutée.

La principale hypothèse de ce scé-nario réside en ce que l’équilibre écono-mique mondial - basé sur les dépenses éle-vées de l’économie américaine et financépar des banques centrales qui investissentleurs excédents dans des bons du Trésor - semaintienne.

Il est probable qu’au cours de l’an-née 2006, le cycle de restriction monétairedes Etats-Unis s’achève par un taux de « neu-tralité » oscillant entre 4,25 et 4,50 %, dansl’hypothèse où les pressions inflationnistesdérivées des prix élevés des produits éner-gétiques et des phénomènes météorologiquesde 2005 ont été transitoires.

Plusieurs analystes estiment que lescours internationaux du pétrole resterontélevés, mais inférieurs aux prix actuels. Lespressions inflationnistes des Etats-Unisdiminueraient, dans la mesure où les prixdes produits énergétiques seront modérés,ce qui permettra à l’inflation moyenne dediminuer et d’atteindre un taux de 3,0 %en 2006. •

Page 12: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

12 économie

Le Mexique attire toujours les investisseurs étrangersBien que la participation étran-gère dans des instruments financiersexprimés en pesos se soit ralentie aucours de ces dernières semaines, l’in-térêt que porte les étrangers à inves-tir au Mexique est resté stable, dufait que celui-ci est un pays émer-gent qui offre des rendements attrac-tifs, une stabilité économique et unrisque faible.

A la fin du mois de sep-tembre, le nombre d’effets publics

détenus par les ressortissants à l’étran-

ger a augmenté de 40,2 %. Selon deschiffres de la Banque du Mexique(Banxico), il a atteint 107.255,3 mil-liards de pesos (9,919 milliards dedollars) contre 76.505,3 milliards de

pesos (6,861 milliards de dollars) à

la clôture du mois de décembre 2004.Cette détention d’effets

publics se répartissait en obligationsà taux fixe et à long terme (91,6 %)et le reste en Cetes1 (4,5 %), en Udi-bonos2 (3,5 %) et en Bondes3 (0,4 %).

En mai 2004, l’acquisition d’obli-gations à taux fixe sur trois, cinq, sept, dix et

vingt ans était de 64 %.

Bien que l’on espère que le différentielentre les taux d’intérêt du Mexique et des

Etats-Unis – qui est actuellement de440 points de base pour les obligationsà dix ans – continue à se réduire, laparticipation des étrangers, qui pour-rait se modérer, restera stable du faitde l’attrait que représente l’investis-sement au Mexique.

Cet accroissement au niveau desparticipants nationaux et étrangers apermis d’allonger le délai moyend’échéance de la dette mexicaine libel-lée en pesos, qui est passé de 1.071

jours en décembre 2004 à 1.141 en

juin 2005, selon le Vème rapport gou-vernemental présenté par le présidentVicente Fox au mois de septembredernier.

Rappelons que depuis le mois de

février 2005, la participation des inves-

tisseurs étrangers dans les effets publics,même si elle a progressé, se stabiliseentre 24 et 26 % du secteur non ban-caire. •

1- Cetes : certificat de trésorerie

2- Udibonos : Unités d ‘investissement

3- Bondes : Obligations pour le développement

L’industrie automobile au Mexique a vu ses ventesaugmenter de 4,7 % sur les neuf premiers mois de l’année, en com-mercialisant 794.215 unités. On a également observé une lente repri-se des exportations durant cette période.

Selon des études de l’Association mexicaine de l’industrieautomobile (AMIA), la progression des ventes s’explique par des plansde financement dynamiques, tant de la part des constructeursque des banques, ainsi que par de nouvelles marques qui pénè-trent sur le marché de Suzuki et de Mazda tout comme l’offreétendue de véhicules.

Cet organisme affirme que l’une des principales raisons qui ontjoué en faveur de la vente d’automobiles dans le pays a été labaisse de l’impôt sur les véhicules neufs (ISAN), ce qui a permis enseptembre 2005 d’atteindre un record historique pour un mois deseptembre, avec 91.078 voitures vendues.

En matière d’exportation, les projets de Ford dans l’usine d’Her-mosillo, de Nissan, de Volkswagen et de Daimler-Chrysler commencentà se concrétiser. Toutefois, bien que l’on observe actuellementune reprise, la chute des ventes accumulées à l’étranger ne s’est

pas encore inversée.Au cours des neuf premiers mois de l’année, les exportations

ont atteint 803.326 unités (- 3,9 % par rapport à la même pério-de de 2004), dont 113.673 véhicules en septembre 2005 (+ 22 %en comparaison avec le même mois de 2004).

En ce qui concerne la production, la production totale accumuléejusqu’en septembre a représenté 1.123.718 unités, soit une bais-se de 2 % par rapport à la même période de l’année dernière quia été de 1.146.760 unités.•

Hausse de l’activité de l’industrie automobile

La Bourse de Mexico

Page 13: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

13Dossier Spécial

Basse-Californie, la perle mexicaineLa Basse-Californie se situe à l’extrêmenord-ouest de la République mexicaine. Sescôtes sont baignées par l’océan Pacifique (àl’ouest) et par la mer de Cortés (à l’est). Elleest bordée au nord-est par l’Etat de Sonora,au sud par la Basse-Californie du Sud et aunord par l’Etat américain de la Californie.

La région fut anciennement peu-plée par des groupes nomades, qui laissè-rent en témoignage de leur présence de sur-prenantes peintures rupestres. La religioneut plus d’importance que les armes pour la

conquête des indigènes, comme en témoi-

gnent les vestiges de missions jésuites.Les paysages sont insolites, car les

nuances du bleu de la mer contrastent avecle désert et ses collines abruptes couvertes decactées. Cette frange de terre renferme de fer-

tiles vallées et de délicieuses plages ; sa fau-

ne terrestre et marine est très variée et ses vinset fruits de mer sont les meilleurs du pays.

Un parcours du nord au sud toutau long de ses 1.300 kilomètres amène desurprise en surprise, au milieu d’un paysa-ge aride et d’un climat sec. A la porte de lafrontière se trouve Tijuana, centre touris-tique par excellence qui reçoit chaque annéedes centaines de milliers de visiteurs ; lescourses de taureaux ainsi que l’hippodro-me, et d’autres spectacles, font partie deleurs attraits, à ceci s’ajoute la plage de Rosa-rito et sa falaise, idéale pour la plongée sous-marine et la pêche. Le port d’Ensenada, esten train de se transformer en capitale culturelle

de l’Etat de la Basse-Californie. Au sud, ce qui vous attend a une

longue histoire : les peintures rupestres de laSierra San Francisco faites par des chasseurscueilleurs, les Missions des Jésuites- comme

celle de San Javier et Loreto-, le dévelop-pement touristique de Los Cabos, la villede La Paz, point idéal pour commencer unejournée de pêche ou pour aller observer lesbaleines et organiser des parcours en yacht,ou en barque ou kayac pour visiter l’île voi-sine, qui offre les plus belles plages duMexique.

Si vous vous trouvez en quête denouveaux horizons, nous vous recomman-dons le livre de Jean-Christophe Arbonne,intitulé « Basse-Californie, la perle duMexique » qui paraîtra en début d’annéeprochaine. L’essentiel de cet ouvrage est delivrer au lecteur toutes les facettes de cette étran-ge et lointaine péninsule, mais aussi toutel’émotion et la beauté que renferme cetouvrage, à travers un florilège d’imagesinédites.

Ce livre est le fruit d’une rencontreentre son auteur, Jean-Christophe Arbonne,et cette terre lointaine et méconnue, la Bas-

Page 14: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

14 Dossier Spécial

se-Californie. Après plusieurs séjours dans cet-te région du Mexique, ce jeune globe-trot-teur, amoureux des grands espaces et desdéserts, décide alors de partager sa passionen réalisant son premier livre. C’est ainsi

qu’en mai 2004, Jean-Christophe Arbon-

ne s’embarque dans un nouveau périple aucœur de la flamboyante péninsule, armé deson appareil photo.

Durant 56 jours et 3.800 km, deTijuana à Los Cabos, il en parcourt les dif-férentes facettes. De rencontres en ren-

contres, de découvertes en découvertes, ce livreest le témoin de ce grand voyage à travers uneterre préservée, loin des sentiers touristiques.Il montre une région du monde qui fut la tou-te première Californie, que le Comman-

dant Cousteau avait baptisé « Le plus grand

aquarium du monde ».Par ailleurs, dans ce livre, l’auteur

a voulu préserver la partie photographique.On y découvre à travers quelques 230 pho-tographies la diversité de la Basse-Californie(géographie, culture, faune, flore, etc.), mais

surtout des paysages à couper le souffle.Enfin, rappelons que l’auteur a

obtenu le soutien du secrétariat d’Etat auTourisme de la Basse-Californie pour la réa-lisation de cet ouvrage. •

« Basse-Californie, la perle du Mexique »Auteur : Jean-Christophe Arbonne

Editions Privat, 168 pages, en quadrichro-mie. Prix public TTC : 29,50 euros

Disponible en France et dans les paysfrancophones, début 2006

Plage de La Balandra, La Paz, Basse-Californie du Sud Désert à San Felipe

Baie de La Conception

Hôtel à Valle de Guadalupe Lagune de San Felipe

Centre culturel à Tijuana

Page 15: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

15Culture

Le patrimoine archéologique de la péninsule du Yucatán n’a pas été touché par l’ouragan Wilma

La Coordination nationale de CentresINAH de l’Institut national d’anthropolo-gie et d’histoire du Mexique a rendu publicun rapport préliminaire sur l’état actuel du patri-moine culturel placé sous la surveillance de l’Ins-titut, après le passage de l’ouragan Wilmasur les côtes de Quintana Roo, du Yucatán etde Campeche.

Selon ce rapport préliminaire, àl’heure actuelle aucun dégât affectant le patri-

moine culturel n’a été répertorié. Cepen-

dant, il existe des inondations à l’entrée de lazone archéologique de Tulum, ainsi que dansune grande partie de la zone archéologique deCobá (sans dégâts apparents sur les struc-tures préhispaniques). En outre, les deux sites

sont privés d’énergie électrique et de lignes télé-

phoniques.Les sites archéologiques de Tulum,

de Xel-Há, de San Gervasio, de El Rey, de ElMeco, de Muyil et de Cobá, dans l’Etat deQuintana Roo, restent fermés au public.

Quant au Musée archéologique deCancún, le rapport indique que bien que lesvents violents aient provoqué le bris de fenêtres

et de portes d’accès, ainsi que la chute deplafonds de la zone des bureaux, la collec-tion n’a pas été détériorée. Toutefois, en vuede garantir sa sécurité, ce patrimoine seratransféré à Chetumal.

Le Centre INAH-Quintana Roo

situé à Chetumal octroie des ressources auxtravailleurs dont les logements ont subi des dom-mages et leur fournira des vivres.

Yucatán

Pour ce qui est du Yucatán, la zonearchéologique de Chichén Itzá est provisoi-rement fermée, le temps d’effectuer des tra-

vaux de nettoyage complets.Quant au site de Uxmal, ila enregistré une affluencede visiteurs faible.

Comme prévu dans lesmesures préventives avantle passage de Wilma, leCentre INAH de cette enti-té a procédé à la révision descanalisations et au renfor-

cement des toits et des

fenêtres dans tous les monuments historiques,dont le Palais de Cantón, le Musée du peuplemaya et la Pinacoteca.

Campeche

Pour sa part, le Centre INAH-Cam-

peche n’a fait part que de la chute de lignesd’énergie électrique dans la zone archéolo-gique de Edzná. L’Institut national d’an-thropologie et d’histoire du Mexique tra-vaille de façon constante sur des programmespréventifs en cas de catastrophes naturelles,lesquels, à cette occasion, ont été mis en pla-ce avant l’arrivée de l’ouragan. •

Le poète mexicain José Emilio Pacheco a été le

lauréat de la IIème édition du Prix international de poésie

Ville de Grenade – Federico García Lorca.

Une grande majorité du jury a notamment pris en consi-

dération dans son verdict « la longue carrière poétique et

intellectuelle » de Pacheco, qui a fait de lui « une figure emblé-

matique de la littérature » en Amérique et en Espagne.

L’étude de l’ensemble de l’œuvre poétique de José Emi-

lio Pacheco, qui représente une « contribution primordia-

le au patrimoine culturel de la littérature hispanique » est

un autre des facteurs pris en compte par le jury, qui a mis en avant « l’exi-

gence créative » du poète mexicain, « l’intensité et la qualité » de son œuvre

et sa « réflexion critique à l’égard du monde actuel ».

Ont participé à ce concours 31 auteurs, la plupart hispano-américains, qui

ont été présentés par 41 institutions de 15 pays :Argentine, Bolivie, Chili, Colom-

bie, Cuba, El Salvador Equateur, Espagne, Etats-Unis, Mexique, Nicaragua,

Panama, Paraguay, Pérou et Uruguay.

Les candidatures présentées pour l’élection de José Emilio Pacheco, qui rece-

vra 50.000 euros, la plus forte somme attribuée à un concours de poésie en

langue espagnole, et une reproduction de la sculpture

Luna, inspirée du recueil Romancero gitan, émanaient

de la Casa de América (Maison de l’Amérique), du Festi-

val international de poésie de Grenade et de l’Université

de Grenade. José Emilio Pacheco s’est illustré très jeune

dans le panorama culturel mexicain grâce à sa maîtrise

des formes classiques et modernes et à l’approche uni-

verselle de sa poésie. Depuis les années 50, il apparaît dans

des anthologies à l’égal des grands poètes latino-améri-

cains. Enseignant universitaire et chercheur, José Emilio

Pacheco est également poète, prosateur et traducteur. Il a reçu de nombreuses

récompenses dont le Prix national de poésie, le Prix national de journalis-

me littéraire, le Prix Octavio Paz en 2003 et le Prix ibéro-américain de poé-

sie Pablo Neruda en 2004, entre autres. Parmi son œuvre poétique figurent

notamment : Los elementos de la noche (1963), No me preguntes cómo pasa

el tiempo (1970), Desde entonces (1980), El silencio de la luna (1995) ou enco-

re Siglo pasado (desenlace) (2000). Quant à ses textes en prose, nous pou-

vons notamment citer : El viento distante y otros relatos (1964) et La sangre

de la medusa (1958). •

José Emilio Pacheco récompensé

José EmilioPacheco

Zone archéologique de Chichén Itzá, Yucatán

Page 16: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

16 Culture

Ulises Castellanos expose à ParisDu 25 octobre au 14 novembre 2005, Le Lati-na – Galerie Renoir présente l’exposition duphotographe mexicain Ulises Castellanos,intitulée « Amérique latine, Cicatrices ».

Cette exposition de photographiesrelate un point de la carte du monde, en l’oc-currence le continent latino-américain, oùest perceptible le goût pour la douleur etl’odeur de la révolte.

Pour ce reporter photographe, l’Amé-rique latine -et plus précisément le Mexique,Cuba, la Colombie et le Chili-, est un conti-

nent de cicatrices, plein d’images. Il s’agit

d’un lieu et d’un instant qui se transforme entous les endroits et en tous les moments dutemps. C’est l’intimité d’un regard qui acondensé ces moments. Un œil sans préten-tions qui souhaite partager une minute de

son temps avec vous, pour réfléchir ensemble

sur ce parcours incomplet. Né au Mexique en 1968, Ulises

Castellanos est diplômé en Sciences de lacommunication à l’Université nationale auto-nome du Mexique.

Il a étudié la photographie à la «Casa de las Imágenes » (maison des images),à l’Ecole de photographie du Mexique etau Centre de perfectionnement des jour-nalistes à Paris.

Il occupe actuellement les fonc-

tions de coordinateur et d’éditeur de photo-graphie au sein du magazine Proceso, où il

collabore depuis maintenant dix ans.

Il a publié dans plusieurs journauxet magazines au Mexique et à l’étranger. Il comp-te à son actif 20 expositions individuelles et50 expositions collectives tant sur le territoi-re mexicain qu’à l’étranger.

Au cours de ces dernières années, ila couvert différents événements, parmi lesquelsle soulèvement de l’armée zapatiste de libé-ration nationale (EZLN) en 1994 ; la crisedes « balseros » sur la base militaire de Guan-tanamo, Cuba, en 1995 ; les opérations des

« Contras » en Colombie, en 1996 ; la visitedu Pape à Cuba en 1998 et la coupe du mon-

de football en France en 1998 également.

Il a en outre réalisé des documen-taires au Maroc et à Sarajevo (1998), sur lesmalades mentaux à Mexico (2000), sur lesattentats perpétrés à New York (septembre2001) et sur le conflit en Afghanistan (octobre2001).Il a été envoyé spécial au Moyen-Orientpendant la guerre d’Irak, en 2003.•

Le Latina – Galerie Renoir20 rue du Temple – 75004 Paris

Métro : Hôtel de Ville ou RambuteauOuvert tous les jours de 14h à 19h

Agenda culturelExposition «Mirarte es mi pecado :

Telenovelas », photographies de

Stephan Ruiz

Du 22 septembre au 19 novembre 2005

Instituto de México à Paris

119 rue Vieille du Temple – 75003 Paris

Renseignements : 01 44 61 84 44

XIV Festival Don Quijote. Théâtre, danse,

musique préhispaniques

Du 2 au 13 novembre 2005

Café de la Danse

5 passage Louis-Philippe – 75011 Paris

Renseignements et réservations :

01 48 28 79 90 ou sur www.zorongo.com

Biennale d'art contemporain de Lyon 2005

Du 14 septembre au 31 décembre 2005

Avec la participation de Santiago Sierra

Renseignements : 04 72 07 41 45 ou

www.biennale-de-lyon.org

Exposition de photographies

de Ulises Castellanos

Du 25 octobre au 14 novembre 2005

La Latina – Galerie Renoir

20 rue du Temple – 75004 Paris

Concert du groupe « Los de Abajo »

Vendredi 25 novembre 2005

Espace Prévert, Scène du Monde

Le Miroir d’eau – Plessis-le-Roi

77176 Savigny le Temple

Renseignements : 01 64 10 55 10

Les couleurs du Mexique,

la fête des morts…

Tous les samedis du mois de novembre

2005 à midi

Restaurant ¡Ay Caramba!

59 rue de Mouzaia – 75019 Paris

Réservation conseillée au 01 42 4123 80

et 01 42 41 76 30

Votre avis nous inté[email protected]

Page 17: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

17agenda

AMBASSADE9 rue de Longchamp, 75116 Paris ; tél. : 01 53 70 27 70 ; fax : 01 47 55 65 29.INSTITUTO DE MÉXICO119 rue Vieille-du-Temple,75003 Paris ; tél. : 01 44 61 84 44 ; www.mexiqueculture.orgSERVICE COMMERCIALBancomext

4 rue Notre-Dame-des Victoires, 75002 Paris ; tél. : 01 42 86 60 00.

SECTION CONSULAIREmême adresse ;tél. : 01 42 86 56 20 ;CONSEIL DE PROMOTION TOURISTIQUEmême adresse ;tél. : 01 42 86 96 13 ;Numéro Vert : 00 800 11 11 22 66

e-mail :[email protected] DU MEXIQUECité universitaire, 9C boulevard Jourdan, 75690 Paris cedex 14 ; tél. : 01 44 16 18 00.www.casademexico.orgCONSULATS HONORAIRES

Barcelonnette,tél. : 04 92 81 00 27.Bordeaux, tél. : 05 56 79 76 55.

Dijon, tél.: 03 80 68 20 19Fort-de-France,tél. : 05 96 72 58 12.Le Havre, tél. : 02 35 26 41 61.Lyon, tél. : 04 72 38 32 22.Marseille, tel.: 04 91 54 70 50Monaco,tél. : 00 377 93 25 08 48.Strasbourg,tél. : 03 88 45 77 11.Toulouse ,tél. : 05 34 41 74 40.

Adresses utiles

RESTAURANTS MEXICAINS A LA MEXICAINE68, Rue Quincampoix - 75003 ParisTél. : 01 48 87 99 34ANAHUACALI30, Rue des Bernardins - 75005 ParisTél. : 01 43 26 10 20AY CARAMBA59 Rue de Mouzaïa - 75019 ParisTél. : 01 42 41 23 80AZTECA7, Rue Sauval - 75001 ParisTél. : 01 42 36 11 16CIELITO LINDO33, Rue de Charonne - 75011 Paris

Tél. : 01 47 00 16 44LA CUCARACHA31, Rue Tiquetonne - 75002 ParisTél. : 01 40 26 68 36

TACO LOCO116, Rue Amelot - 75011 Paris

Tél. : 01 43 57 90 24LA TIPICA151, Quai de Valmy - 75010 ParisTél. : 01 40 34 39 03

PRODUITS MEXICAINSMEX & CO10, Rue Dante - 75005 ParisTél. : 01 46 34 14 12IZRAEL30, Rue François Miron - 75004 ParisTél. : 01 42 72 66 23SVD39, Rue de Bellefonds - 16100 CognacTél. : 01 45 82 83 11COULEURS DU MEXIQUE SARL(artisanat mexicain)3 rue du Fléau - 78125 Saint Hilarion

¿ES USTED DE NACIONALIDAD MEXICANA?

¿RADICA EN FRANCIA?

¡VENGA A REGISTRARSE!La Embajada de México en Francia lo invita

a registrarse ante su Sección Consular a fin de renovar la lista de nacionales mexicanos que viven

en territorio francés.

Esta información es:

• Simple y sencilla de dar• Privada y para uso exclusivo de la Sección Consular• Indispensable en caso de emergencia• Útil para fomentar la comunicación entre la comunidadmexicana

Existen dos maneras de llenar el formulario:

^Solicítelo a la Sección Consular de la Embajada de México en Francia

4, rue Notre Dame des Victoires 75002. París

^Imprímalo desde Internet y envíelo por correo acompañado de una copia fotostática de su pasaporte:

www.sre.gob.mx/franciaPara mayor información, comuníquese al 01.42.86.56.20

SECRETATARIA DE RELACIONES EXTERIORES

EMBAJADA DE MEXICO

EN FRANCIA

Page 18: LE MEXIQUE aujourd’hui · 2019. 7. 30. · Dina Carvalho (rédactrice) ; e-mail : publicfrancia@sre.gob.mx é d i t o r i a l sommaire politique intérieure - Le Mexique redouble

18 carnet de route

Guadalajara représente l’essence de la

mexicanité : dans le même espace se rejoi-gnent les visions traditionnelles et conserva-trices imbues de l’esprit de leurs presque 500ans d’existence, et son design moderne etouvert d’une ville cosmopolite et contem-poraine. La capitale de l’État de Jalisco, deuxiè-me ville en population du pays, est l’une descités les plus belles, confortables et richesd’Amérique latine.

Située sur une fertile vallée auxcontreforts de la Sierra Madre Occidentale,Guadalajara jouit d’un climat exceptionnel pen-dant toute l’année et reçoit les bienfaits de l’undes réseaux hydrologiques les plus impor-tants du pays. La richesse de cette ville pro-tagoniste de toujours dans l’histoire duMexique, est évidente dans la force de son indus-trie manufacturière, principalement des biensde consommation et dans son intense vieculturelle.

L’impulsion que cette ville favoriséereçut depuis le mandat de Nuño Beltrán deGuzmán pour sa fondation, le 5 janvier 1532,a généré un souffle qui perdure jusqu’à nosjours. Le titre de ville lui a été donné dès 1542.En 1792, sont fondées parallèlement l’Uni-

déroulés. D’abord habité par les gouver-neurs de l’ancien territoire de la Nouvelle Gali-ce durant la période coloniale, aujourd’huil’État de Jalisco, il a hébergé au 19ème sièclele Père de la patrie, Miguel Hidalgo y Cos-tilla, qui y a décrété l’abolition de l’esclava-ge en 1810. Quelques années après, il a étéle siège du gouvernement fédéral lorsques’est installé le « Benemerito des Amériques »,Don Benito Juárez, qui fuyait des troupesconservatrices de Miramón et Márquez.

Par ailleurs, Guadalajara compte plusde 20 musées d’importance. Situation para-doxale étant donné que la cité elle-mêmeest un exemple vivant de l’histoire du Mexique.A visiter l’« Instituto de las Artesanías Jalis-cienses », « El Museo de Arqueología deOccidente de México », « El Museo JoséClemente Orozco », « El Museo de la Arte-sanía Huichol » (artisanat d’une tribu com-mune aux États de Jalisco et Nayarit), « ElMuseo del Periodismo y las Artes Gráficas »,« El Museo Regional de Guadalajara », entreautres. Le théâtre, la musique, la danse, la lit-térature, disposent tous d’espaces d’expres-sion du plus haut niveau tout le long de lagéographie urbaine. •

versité de Guadalajara et la première impri-merie comme un signe qui allait marquer lavoie de la science et la culture dans la capi-tale «tapatia » (surnom qui lui a été donnéainsi qu’aux personnes originaires de l’É-tat). Quelques années après, en 1805, com-mence la construction de l’Hospicio Cabañas.La guerre d’indépendance, les avatars de laRéforme, (guerre civile au 19ème siècle), l’ex-plosion révolutionnaire de 1910 et la révol-te des « cristeros » (révolte de caractère reli-gieux), sont passés par la maille passionnéede cette ville.

Traverser Guadalajara par n’im-porte laquelle de ses larges avenues se trans-forme en un cours d’architecture et urbanis-me. La métropole d’aujourd’hui, aristocratiqueet moderne, contradictoire et puissante, s’ex-prime dans la relation quotidienne que les« Tapatios » entretiennent avec l’entourageurbain. Monuments, ronds points, fontaines,centres commerciaux, confortables zonesd’habitation, sont l’espace fonctionnel de seshabitants que peut admirer le visiteur.

Parmi les lieux d’importance àGuadalajara, le Palacio de Gobierno se dis-tingue pour les faits historiques qui s’y sont

Guadalajara, l’âme du Mexique