52
Le monde aquatique Oublier le quotidien et se laisser aller Aquariums l Filtres l Masses filtrantes l Pompes l Accessoires Gamme de produits 2012

Le monde aquatique - EHEIM GmbH & Co. KG. Leading … · tes couleurs du monde aquatique et leur effet dans l’ambiance de leur intérieur. Pour les enfants, un aquarium est une

Embed Size (px)

Citation preview

Le monde aquatiqueOublier le quotidien et se laisser aller

Aquariums l Filtres l Masses filtrantes l Pompes l AccessoiresGamme de produits 2012

Aquariums F M P A

Fondateur d'entrepriseGunther Eheim

L’aquariophile compte denombreux adeptes. En Alle-magne seule, 85 millions depoissons évoluent dans 3millions d’aquariums. La plupart des personnesapprécient un environnementcalme, relaxant, les fascinan-tes couleurs du mondeaquatique et leur effet dansl’ambiance de leur intérieur.Pour les enfants, un aquariumest une expérience enri-chissante de la nature. Soyez attentifs, beaucoup dechoses surviennent dans unaquarium.

Le groupe EHEIM aquaticsemploie son expérienceaquariophile afin de vousproposer l’équipement tech-nique adapté à vos besoins.

Il y a un demi siècle, l’ingé-nieur Gunther Eheim a in-venté le filtre extérieur.L’ingénieur Eugen Jäger larésistance chauffante pouraquarium. Ces deux inven-tions ont tracé le chemin del’aquarium moderne. Noussommes les pionniers et lesleaders du marché techni-que. Les trois marquesEHEIM, mp et JÄGER fontparties du groupe EHEIMaquatics et sont la garantiede la meilleure qualité. Vouspouvez compter sur nous.

Le monde aquatique Table des matières

Filtres Masses filtrantes Pompes Accessoires

Aquariums PageKits complets aquastar 6 aquabay 6 aquapro 7 terra set 7Meubles pour kits 8Combinaisons vivaline 10/11 nouveauEau douce scubaline 12/13 scubacorner 14 Edition W1 15 scubabay 15 scubacube 16Eau de mer scubacube/scubaline 17 nouveauTechnique aquariophile Aquar./terrariums en verre 18 Eclairages 18/19 Couvercle VARILUX 19 Nano-aquariophilie aquastyle 20/21 nouveauEclairage aquaLight LED 22 nouveau

Technologie Filtres intérieurs aquaCorner60 23 nouveau aquaball 24 biopower 25 PowerLine 26 pick up 26Filtres suspendus LiBERTY 27Aperçu Filtres extérieurs 28/29Filtres extérieurs aquacompact 30 nouveau classic 31 ecco pro 32 professionel 3 33electronic professionel 3e 34/35 Thermofiltres 36/37 nouveauAperçu Masses filtrantes 38/39Masses filtrantes Cartouches et coussins 40Pompes compact 42 compact plus 43 universal 44/45 air pump 45Accessoires Aides pratiques 46-49 Chauffages de précision50/51

Service Guide de l’aquarium 4/5 Numéros de téléphone 52

4

Un aquarium représente moins de travail

Guide de l’aquarium Présentation Installation Entretien et soins

� Choisir l’aquariumSi possible orienter votrechoix sur un bac de plusde 100 litres. S’assurerqu’il soit aux normesDIN/Euro. Les meublesd'aquariums EHEIM sontde construction solide etcorrespondent à une largeoffre.

� Le bon emplacement pour votre aquarium

L’aquarium doit être placédans un endroit calme,sans source de lumière directement en contact surles vitres du bac et éloignéd’un appareil de chauffage.Le meuble doit être de niveau. Attention : unaquarium plein est lourd etne doit plus être déplacé.

� La réalisation com-mence par le fond

Installez un sol de fond(gravier, sable) avec unepréparation toute prêted’engrais nutritifs et ré-partir l’ensemble sur unecouche de 3 à 8 cm envi-ron dans le bac. Pensez àcréer une zone de reliefplus haute vers le fond et

des paliers pour les diffé-rents types de plantes.Terminez l’ensemble parune couche de sable de 3 cm pour éviter que l’en-grais ne remonte à la sur-face.

� Mise en eauRemplissez l’aquarium enposant une assiette sur lefond afin que le sol ne secreuse. Une fois l’aqua-rium plein, installez etbranchez le chauffage à25-26º environ.

� PlantezUne fois l’aquarium rempliet l’eau à bonne tempéra-ture (25°), vous pouvezplanter et décorer. Pourdes conseils sur la flore,contactez notre site:www.eheim.de. Différentespropositions de décorationvous sont suggérées.

� Un peu de technique pour un bel aquarium

L’aquarium plein, installezle filtre, vérifiez la tempéra-ture et laissez fonctionnerl’ensemble. Branchezl’éclairage (10 à 12 heurespar jour environ). Introdui-

sez des bactéries de« démarrage » dansl’aquarium et laisser l’eause «faire» pendant 2 à 3semaines. C’est le tempsnécessaire pour la coloni-sation bactérienne desmasses filtrantes.

� Introduisez les poissons

Pour règle générale :Poissons jusqu'à 4 cm=1ld'eau, 8 cm=2l, 12 cm=3l,>12 cm=4l, les poissonsplus gros ont besoin jus-qu'à 4 l d'eau par cm. Il est important de plonger lesac de transport contenantles poissons dans l’eau del’aquarium pendant 20 mi-nutes pour acclimatationafin de compenser la diffé-rence de température.Après ce délai, ouvrir lesac et laissez l’eau del’aquarium se mélangerprogressivement à l’eau dusac pour éviter tout chocthermique.

� Peu de nourriture Les poissons doivent ab-sorber la nourriture dansun délai de 90 secondes.Pour vous aider, vous pou-

que vous l'imaginez.

Aquariums d’eau douce

Nano-AquariumEHEIM aquastyle crée un

petit coin de nature vivant danschaque pièce. Que ce soit dans lacuisine, dans la salle de bain, dansl'entrée, sur le bureau ou encore pour

attirer le regard dans le salon. Utilisation possible comme cuve àplantes ou habitat à crevettes et

escargots. Informations détaillées sur les pages 20/21.

vez utiliser le distributeurEHEIM de nourriture quivous permettra en modemanuel ou automatique dedistribuer la quantité denourriture adéquate.

Quelques soinsLe sol doit être nettoyé.Pour cela, utilisez la clochede vase ou l’aspirateurEHEIM à piles.

Les masses filtrantes doivent être nettoyées ouchangées lorsque le débitdu filtre diminue fortement.Mousses et ouate sontremplacées et le supportbiologique rincé. Nechangez qu’un tiers de lamasse filtrante biologiqueà la fois pour ne pas détruire l’équilibre bactérien.

Vous trouverez beaucoup plus d'informations détail-lées dans les guides de l'aquarium et du nano aqua-rium. Consultez votre détaillant. 5

6

Une technologie et un design qui ont fait leurs preuvesComplet, avec accessoires de haute qualité. Peut être combinéavec les meubles prêts à monter « aquaduo » (page 8).

Kits d’aquariums Standard Design P aquastar aquabay a Caractéristiques techniques 60 60 plus 80 plus 60 80 6 6 8 1 Contenance appr. l 54 54 96 58 104 6 8 1 1Dim. cuve LxPxH cm 60x30x30 60x30x30 80x30x40 60x30/35x33 80x30/35x40 6 6 8 1 Epaisseur verre mm 4 4 6 4 6 5 5 6 6Eclairage W 1x15 1x15 1x18 1x15 2x18 1 2 2 2N° art. 0340677 0340897 0340877 0346000 0348000 0 0 0 0

AccessoiresFiltre intérieur EHEIM 2008 2008 2010 2008 2010 2 2 2 2Chauffage EHEIM JÄGER 50 W 50 W 100 W 50 W 100 W 5 7 1 1 Thermomètre mp + + + + + + + + +Epuisette mp - - + + + + + + +

EquipementCache sable - + + - - + + + +Cuve de fond - - - + + - - - -

Complet, avec accessoires de haute qualité.

Kits d’aquariums aquastar aquabay a

Kits terrariums

terra set 60 terra set 80

60x37x40 80x40x50

4 51x15 1x18

0460610 0460810 maxi-profondeur maxi-profondeur

Kits terrariums terra set

S D Professional a a aquapro C 6 6 8 6 8 60 60XL 80 100

l 5 5 9 5 1 63 84 126 180 c 6 6 8 6 8 60x30x35 60x35x40 80x35x45 100x40x45

m 4 4 6 4 6 5 5 6 6 W 1 1 1 1 2 1x15 2x15 2x18 2x30

0 0 0 0 0 0340625 0340635 0340835 0341035

A 2 2 2 2 2 2401 2402 2402 2403

5 5 1 5 1 50 W 75 W 100 W 150 W + + + + + + + + +

- - + + + + + + +

E - + + - - + + + + - - - + + - - - -

7

a a aquapro

Petit meuble astucieux

8

Meubles DUO aquaduo

DUO 60 DUO 80 aquaduo 60 80 100

Caractéristiquestechniques Dim. plaque de fond LxPPlateau 1 cm 60x30 81x30 61x31 81x31 101x41Plateau 2 cm 60,5x36 81x35 61x36 81x36 101x41Hauteur cm 68 68 68 68 68Poids kg 10 16 11,2 13,6 20N° art. noir 0220616 0220888 0220628 0220828 0221028N° art. hêtre - - 0220627 0220827 0221027N° art. gris alu - - 0220625 0220825 0221025

adapté aux kits suivants DUO 60 DUO 80 aquaduo 60 80 100aquastar 60 l laquastar 60 plus l aquastar 80 plus l laquabay 60 laquabay 80 laquapro 60 laquapro 60 XL laquapro 80 laquapro 100 l

hêtre

gris alu

noir

noirChaque modèle dis-pose d'un plateau inférieur/supérieur différents �/�. Le meuble peut êtrerenversé pour offrir une autre dimensiond’emploi.

aquaduo 80

1 2

DUO 80

1 2

9

10

Masses filtrantes et technologie EHEIM inclus

vivaline

Combinaison vivaline 126 vivaline 180 vivaline 240 vivaline 330

Caractéristiques techniquesContenance appr. l 126 180 240 330Dim. cuve LxPxH cm 80x35x45 100x40x45 120x40x50 150x50x45Epaisseur du verre mm 6 6 8 8Eclairage W 2x24 (T5) 2x39 (T5) 2x39 (T5) 2x54 (T5)Dim. totales LxPxH cm 81x36x124 101x41x124 121x41x129 151x51x124Décors ��� ��� ��� ��

Prêt à brancher pour un démarrage immédiatn Système plug & play n Complètement équipé avec technologie EHEIM de haute qualité et chauffage EHEIM JÄGERn Livré avec masses filtrantes biologiquesn Eclairage T5n Les charnières "Softclose" à rappel automatique assurent une fermeture des portes en douceurNouvelle galerie Variluxn Nouveau design- seulement 85 mm de hautn Trappe intégrée à fermeture pour la nourrituren Ouverture pratique pour passer les câbles et les tuyauxn Circulation d’air constante “constant air flow”

Accessoires EHEIM filtre EHEIM filtre EHEIM JÄGERinclus biopower classic chauffagevivaline 126 200 - 100 Wvivaline 180 240 - 150 Wvivaline 240 - 250 150 Wvivaline 330 - 350 200 W

Made in Germany

Livré avec accessoires

T5

Nouveaux aquariums

11

Nouveau : vivaline 126/180/240maintenant en blanc

Décors :blanc wengénoyer

� � �

12

Combinaison scubaline 126 scubaline 180 scubaline 240 s s composée de :1. Cuve en verre (GB) + Varilux GB GB GB c2. Meubles prêts à monter (MB) MB MB MB m

Caractéristiques techniquesContenance appr. l 126 180 240 4 6Dimensions cuve LxPxH cm 80x35x45 100x40x45 120x40x50 1 1Epaisseur du verre mm 6 6 8 1 1Eclairage W 2x24 (T5) 2x39 (T5) 2x39 (T5) 4 4 Dimensions totales LxPxH cm 81x36x126 101x41x126 121x41x131 1 1Décors ����� ����� �����

Lignes claires, possibilités multiples

scubalineNouveaux aquariums

13Made in Germany

s s s scubaline 460 scubaline 640

G G G complètement complètement M M M monté monté

1 1 2 468 648 8 1 1 130x60x60 180x60x60

6 6 8 12 12 2 2 2 4x54 (T5) 4X80 (T5) 8 1 1 131x61x151 181x61x151

� ��� ��

n NOUVEAU : Avec poignées pratiques et charnières « Softclose »n Rangement pratique – plateau de service �

ou tiroirs pratiques scubaline 460 �n Livré avec cache sable n Livré avec tubes fluorescents T5Nouvelle galerie Variluxn Nouveau design – seulement 85 mm de hautn Trappe intégrée à fermeture pour la nourriture n Ouverture pratique pour passer les câbles et les tuyauxn Circulation d’air constante

Décors :

scubaline 640 + professionel 3 1200 XLT(filtre non compris)

T5

wengé + blanc

gris + effetmartelé

érable

wengé

hêtre +

noyer + blanc

14 Made in Germany

Une merveille d'espace

scubacorner

n Aquarium d’angle prenant peu de placen Nouveau coloris exclusifn Avec cache sablen Tubes fluorescents T5 inclus.Nouvelle galerie Variluxn Nouveau design - seulement 85 mm de haut n Trappe avec fermeture pour distributeur de nourrituren Découpe pratique pour passer les câbles et les tuyauxn Circulation d’air constante

anthra-cite

prune

T5

Combinaison scubacorner 200composée de :

1. Cuve en verre (GB) + Varilux Décor noir/anthracite 06288002. Meubles prêts à monter (MB)Décor prune aspect bois 0228801Décor noir/anthracite 0228808

Caractéristiques techniquesContenance appr. l 200Dimensions cuve LxPxH cm 75x75x55Epaisseur verre mm 8Eclairage W 2x 24 (T5)Dimensions totales LxPxH cm 76x76x135

Décor :

Nouveaux aquariums

15

Un design d'aquarium pour une nouvelle approche

Made in GermanyT5

wengé + blanc

+blancanthra-cite

Combinaison Edition W1 scubabay Meuble de séparationCaractéristiques techniques complètement monté complètement montéContenance appr. l 540 270Dimensions cuve LxPxH cm 130x60x70 113x50x60Epaisseur verre mm 12 8Eclairage W 4x54 (T5) 2x39 (T5)Dim. totales LxPxH cm 130x60x135 113x50x133Décor blanc N° art. � 0661323 -Décor wengé/blanc N° art. - � 0661004Décor blanc/anthracite N° art. - � 0661003

Edition W1n Design par Christian Wernern Cadre intérieur en acier

inoxydable n Poignées intérieuresn Pieds du meuble réglablesn Surfaces laquées blanches

scubabayn Nouvelle galerie intégrée

Décors :

blanc

Livré avec tubesfluorescents T5

Nouveaux aquariums

16 Made in Germany

Combinaison scubacube 64 scubacube 125 scubacube 270composée de :1. Cuve en verre (GB) GB GB GB2. Meubles prêts à monter (MB) MB MB MB

Caractéristiques techniquesContenance appr. l 64 125 274Dimensions cuve LxPxH cm 40x40x40 50x50x50 65x65x65Epaisseur du verre mm 4 8 10Eclairage W 11 4x14 (T8) 2x24 (T5)Dim. totales LxPxH cm 41x41x121 51x51x134 66x66x161Décors ��� ���� ����

scubacube 64n Aquarium ouvert pour une atmosphère agréablen Eclairage Arcadia � ARC POD tropical 11w avec réflecteur inclus

Décor : scubacube 64

scubacube 125 und 270n NOUVEAU : Avec poignées pratiques et charnières «Softclose »n Livré avec cache sable et tubes fluorescentsNouvelle galerie Variluxn Nouveau design - seulement 85 mm de hautn Trappe intégrée pour la nourriture (scubacube 270)n Ouverture pratique pour passer les câbles et les tuyauxn Circulation d’air constante

Décors : scubacube 125 et 270

wengé gris aluhêtre

scubacube

Solitaire - pour un gain de place pour un panorama maximum

+blanc *aspect-verre

wengé wengé + blanc noyer + blanc

� � � � � � �

Nouveaux aquariums

17

Les merveilles du monde sous-marin chez vous

Aquarium d'eau de mer

n Technique ultra moderne pour une grande variété d'espèces marinesn Usinage de première qualitén Concept intelligent avec cuve technique dans le meuble �n Trop plein à débordement breveté, silencieuxn Meuble renforcé et siliconén Féerie de de couleurs naturelles et authentiques grâce à des vitres en verre blanc ultra pur

Made in Germany

+blancaspectverre wengé + blanc

Combinaison marine scubacube 165 scubacube 270 scubaline 250

Caractéristiques techniques complètement complètement complètement monté monté montéContenance appr. l 166 274 250Dimensions cuve LxPxH cm 55x55x55 65x65x65 100x50x50Epaisseur du verre mm 8 10 8Eclairage W 4x24 (T5) 4x24 (T5) 4x39 (T5)Dim. totales LxPxH cm 56x56x151 66x66x161 101x51x131Cuve de filtrationCapacité de la cuve de filtration : Fonctionnement normal l 30 45 30Maximum l 51 68 45Réserve d'eau osmosée l 9 11 -Dim. cuve de filtration cm 45x40x35 42x46x40 42x40x30Epais. du verre cuve filtr. mm 6 6 6Pompe de circulation l/h 2000 3000 2000Décors � �� �

� �

18

Aquarium en verre et terrariums Technique d'éclairage

� �

Terrarium en verreGTE121 (120x50x80 cm)- extra-haut pour animaux arboricoles.Détail : Aération et ventila-tion par le haut et par lebas. Grille amovible pourmontage ultérieur de sy-stèmes d’éclairage etc.Portes coulissantes àchamps arrondis.

T5

T8

Parfaitement adapté, le concept EHEIM-mp T5et T8 assure un plaisir delongue durée avec l'aqua-rium.T5: Nouvelle technique n Nouvelle technique d'éclairage compacte T5 HO (high output) avec une clarté supé- rieure jusqu'à 60% par rapport aux éclaira- ges intégrés T8 compar- ables de même longueur.n La technique T5 garantit un éclairage et une péné- tration optimale de la lumière jusqu'au fond de la cuve.n La technique T5 peut également être utilisée de manière fiable pour les aquariums d'eau de mer/récifaux.n Equipée de tubes fluo- rescents de marque de haute qualité. Qualité "Made in Germany" pour une restitution optimale de la couleur des pois- sons et des végétaux par un spectre de lumière visible proche de celui du soleil. n Utilisation sur : vivaline 126-330, scubaline 126- 640, scubacube 270, scubacorner, W1, scubabay

Aquariums mp avec renforts latéraux � et entretoises à partir de 130 cm �pour sécuriser les plus grands aquariums.

Aquariums

Aquarium en verre et terrariumsDisponibles sous différentes

tailles. Renseignez vous auprèsde votre détaillant.

Garantie de qualité EHEIM :3 ans de garantie sur tous les collages

aquariums et terrariums.

19

Made in Germany

Une architecture lumineuse innovante

Couvercle d’éclairage VARILUX

De forme élancée, d'une hauteur de seulement 8,5 cm, la nouvelle galerie pour aquariums EHEIM-mp avec rampe d'éclairage ne se contente pas d'être élégante, elle comprend également toute une série de nouveautéstechniques.

l La technologie „caf“ circulation d’air constante (caf vou-lant dire constant air flow) mise au point par nos soins,produit un doux flux d'air per-manent entre le couvercleet la surface de l'eau,empêchant ainsi laformation d'eau decondensation et lesaccumulations de

chaleur.l La galerie peut être complè-

tement retirée de la cuve en verrepermettant un accès facile pour l'aménagement et l'entre-tien du paysage sous-marin.

l Volets larges, rabattables et amovibles séparément, pourl’aménagement personnalisé dans l'aquarium.

� Les volets, blancs sur leur faces intérieures ,augmentent le rendement d'éclairage par une réflexion lumineuse pouvant atteindre 40%.� Trappe intégrée pratique pour la nourriture : Peut être ouverte/fermée selon les besoins (p.ex. pour l'alimentation

ou l'utilisation d'un distributeur de nourriture/distributeurautomatique).

T8: Technique d'éclairageéprouvée et adaptée n Norme éprouvée en aquariophilie pour pres- que toutes les appli- cationsn Equipée de tubes fluo- rescents de marque de haute qualité. Qualité "Made in Germany" pour une restitution optimale de la couleur des pois- sons et des végétaux par un spectre de lumière visible proche de celui du soleil. n Utilisation sur : aquastar, aquapro, scubacube 125.

Qualité & efficacitéL'utilisation de composantsélectroniques de haute qua-lité est la garantie d'unegrande longévité. Des tubesfluorescents assurent l'éclai-rage approprié. Les supportset fixations de tubes T8 & T5mis au point par EHEIM demême que lesoudage ultramoderne par ultrasons garantissent l'étanchéité deséclairages intégréspendanttoute la durée de vie.

T5 T8

20

Un petit coin de nature

Nano-aquariophilie aquastyle

aquastyle 16 aquastyle 24 aquastyle 35Cuve en verre N° art. 6400020 6401020 6402020 Meubles à monter (option)Décor noir N° art. 6500000 6501000 6502000Décor blanc N° art. 6500003 6501003 6502003Caractéristiques techniquesAquarium Contenance appr. l 16 24 35 Dimensions cuve LxPxH cm 24x24x28 27,5x27,5x32 31x31x36 Epaisseur du verre mm 5 5 5 Power LEDEclairage W 7 7 7 FiltreVolume de l’aquarium l 10-60 10-60 10-60Débit de la pompe l/h 200 200 200Colonne d'eau appr. Hmax m 0,4 0,4 0,4Consommation de courant W 4 4 4

Utilisation possible comme bac à plantes du fait de la puissance lumineuse des LEDs fournies ou commehabitat à crevettes ou à escargots� Eclairage: LEDs ultra puissantes de haute qualité pour l'éclairage optimal de la cuve jusqu'au fond (ca. 3.100 Lux)n 7 watts, haute efficacité énergétiquen Longue durée de vie, env. 20 000 heures de service� Filtre: Puissant filtre intérieur d'angle complètement équipé avec mousse de filtration et masse filtrante biologique (SUBSTRATpro).n Boîtier pour masses filtrantes pour l'utilisation de masses filtrantes biologiques, de charbon actif, d'absorbeur de phosphates, etc.n Compartiment pour compléments nutritifsl Cuve en verre: Verre flotté de haute qualité

Accessoires : EHEIM Deco Set (N° art. 6470000)La décoration parfaite pourvotre Nano-aquariumaquastyle 16, 24, 35 l.n Sable naturel noir (6,5 kg) n Pierres naturelles (3 pièces) n Racines naturelles (2 pièces)

3Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

Meubles (option) dim. 40x40x100 cmDécor: noir et blanc

21

22

pour aquariums ouverts jusqu’à 35 cm de profondeur

Nano-aquariophilie LED très efficace

Caractéristiques techniques aquaLight LEDEclairage Watt 7 Température de la lumière Kelvin 6.500Intensité lumineuse Lux 3.100Dimensions LxPxH mm 175x90x265 N° art. 6471220

3Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

n LED de grande qualité pour une illumination jusqu’au fond de l’aquarium (environ 3.100 Lux)

n Température de la lumière environ 6.500 Kelvinn Grande efficacité énergétique, seulement 7Wn Durée de vie importante environ 20.000 heures

de servicen Avec clip de fixation pratique pour une fixation

ajustablen Jusqu’à 20 mm d’épaisseur convient également

aux aquariums pourvus d’une cornière mouléen Transformateur 12 V

La LED EHEIM aquaLightcouvre la presque totalité duspectre solaire � et favorise la pousse desplantes et donne, comparéeaux lampes néons, d’excellentes performancesdans la tranche des 400 à500 nm particulièrement importante pour la photo-synthèse �.

23

Filtre d’angle

pour petits aquariums de 10 à 60 litres

Caractéristiques techniques aquaCorner 60Volume de l’aquarium l 10-60Débit de la pompe l/h 200Colonne d'eau appr. Hmax m 0,4Consom. de courant Watt 4Dimensions LxPxH mm 209x90x86N° art. 2000020

Puissant filtre d’angle pour aquariums de 10 à 60 litres et des parois de verre jusqu’à 5 mm.

Ce filtre intérieur a spécialement été conçu pour être le coeurde la filtration des aquariums d’une capacité inférieure à 60 litres. Spécialement étudié pour les petits volumes, il équilibre l’écosystème, fourni un mouvement d’eau constantet évite les écarts de température. Par sa forme angulaire, ilprend peu de place dans l'aquarium faisant la part belle auxplantes et autre décors. Son entrée d’eau est contrôlée précisément afin de ne pasaspirer les habitants du bac (par ex. les jeunes crevettes).

Complètement équipé avecmousse de filtration etmasse filtrante biologiqueEHEIM SUBSTRATpro

n Facile à mettre en place n Facile à nettoyern Facile à accrocher et à

ouvrir n Convient pour les parois

jusqu’à 5 mm d’épaisseurn Mousse de pré-filtration

présente dans la face del’angle.

n La partie mécanique du filtre reste en place durant le nettoyage

� Chambre de diffusiond’engrais et médica-ments, etc.

� Panierpour masses filtrantes biologiques, charbon actif, neutraliseur de phosphates etc.

3Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

24 Made in Germany

Innovants, modulaires et polyvalents

aquaball aquaball aquaball aquaball powerheadCaractéristiques techniques 45 60 130 180 650Volume de l’aquarium l <45 30-60 60-130 80-180 -Débit de la pompe appr. l/h 120-380 150-480 180-550 210-650 210-650Colonne d'eau appr. Hmax m 0,37 0,37 0,43 0,43 0,43Consommation de courant W 5 5 6 6 6Volume de filtration cm3 80 180 320 460 -Dimensions ø x H appr. mm ø96x104 ø96x160 ø96x215 ø96x270 ø96x150N° art. 2400020 2401020 2402020 2403020 1212010incl. masses filtrantes media+ + + + +

EHEIM aquaball Filtre intérieur modulaire deforme ronde avec tête depompe pivotanten Tête motrice totalement

orientable à débit réglablen Sa forme permet une

distribution optimale de l'eau par les masses

filtrantes.

Masses filtrantes aquaball biopowerEHEIM 45 60-180 160/200/240Cartouche de filtration 2x 2618060 2618080 26180601/26180802

Cart. au charbon actif 2x 2628060 2628080 26280601/26280802

Coussin d’ouate* 3x - 2616080 -Coussin de mousse* 2x - 2616085 -SUBSTRATpro 250 ml - 2510021 2510021EHEIM AKTIV 250 ml - 2513021 2513021EHEIM bioMECH 1 l - - 2508051EHEIM phosphateout 2x - 2638080 2638080* pour boitier à masses filtrantes

EHEIM aquaball powerhead 650Pompe universelle pour lebrassage et les filtres soussable.

Toute une gamme d'acces-soires viennent compléter cefiltre. Commandez les auprèsde votre magasin.

Filtres intérieurs

253Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

Efficace comme un filtre extérieur

biopower biopower biopowerCaractéristiques techniques 160 200 240Volume de l’aquarium l 80-160 100-200 160-240Débit de la pompe appr. l/h 180-550 210-650 280-750Colonne d'eau appr. Hmax m 0,43 0,43 0,60Consommation de courant W 6 6 8Volume de filtration cm3 380 530 680Dimensions ø x H appr. mm ø96x215 ø96x270 ø96x325N° art. 2411020 2412020 2413020incl. masses filtrantes media+ + + +

EHEIM biopowerLe filtre intérieur à grande puissancen Filtration multiple comme

pour un filtre extérieurEHEIM

n Structure du filtre modu-laire avec des paniers defiltration fermés remplisd’EHEIM SUBSTRATproet un panier d’aspirationéquipé de la cartouchede filtration originaled’EHEIM

EHEIM aquaball et biopowerNOUVEAU : système de séparation « Easy-click » � pour démonter et raccorder facilement les paniers de filtration en un clic!Livré avec accessoires :Diffuseur puissant pour un fort enrichissement en oxygène et tube de rejet pour des mouvements naturels de surface de l’eauPrêt à raccorder : media+Complètement équipé avec masses filtrantes EHEIM

biopower 160

Easy-Klick System

Filtres intérieurs

masses filtrantes 26180601

26280601

26180802

26280802

26

Pour une puissance optimale

Made in Germany 2048/2252

Masses filtrantes EHEIM PowerLine 200 PowerLine XL pickup 45Cartouche de filtration 2x 2615480 2615510 2615060Cartouche au charbon actif 2x 2625480 2625520 2625060

pickup: Le filtre intérieur compactn Complet avec cartouche de filtration.n Rejet orientable.n Entrée d’eau par la basen Prêt à l'emploi

3Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

Powerline : Une puissance à toute épreuven Filtre intérieur puissant et modulaire pour un rejet vigoureux dans l’aquarium� Volume de filtration variable : Possibilité de rajouter des modules � Nettoyage partiel alterné des cartouches pour le maintien des cultures de bactéries grâce à la structure modulaire du filtre

Prêt à raccorder : media+Equipé avec masses filtrantes originales EHEIM

Filtre intérieur

PowerLine PowerLine pickupCaractéristiques techniques 200 XL 45Volume de l’aquarium l 100-200 >200 45Débit de la pompe l/h 600 1200 50-180Colonne d’eau appr. Hmax m 1,5 2,0 0,35Consommation de courant W 10 28 3,5Volume de filtration cm3 390 700 85Dimensions HxLxP mm 285x65x75 335x75x80 135x50x63N° art. 2048020 2252020 2006020incl. masses filtrantes media+ + + +

27

Filtration en douceur pour aquariums ouverts

Filtres suspendus

Caractéristiques techniques LiBERTY 75 LiBERTY 130 LiBERTY 200Volume de l’aquarium l 75 130 200Débit de la pompe l/h 150-380 220-570 320-760Consommation de courant W 2,5 3 4Volume de la cuve l 0,6 1,0 1,3Volume de filtration cm3 240 400 650Dimensions HxLxP mm 180x105x135 180x145x135 180x195x135N° art. 2040020 2041020 2042020incl. masses filtrantes media+ + + +

Masses filtrantes

EHEIM LiBERTY 75/130/200Cart. de mousse de filtration 1 x 2617411 Cartouche au charbon actif 12 x 2628411Cartouche au charbon actife 2 x 2628401Cartouche de bio-filtration 2 x 2617401

LiBERTY : Compact et efficacen Large mousse de filtration pour un résultat biologique élevé et une durée de service prolongée. Possibilité de reti- rer la mousse du cadre pour le nettoyagen Utilisation possible avec différents équipements.n Prêt à l’emploin Recommandé pour les cuves d’élevage*, de poissons rouges et de quarantaine (* pour éviter d’aspirer les alevins utiliser la cartouche N° art. 2615270 sur la crépine).n Tube d’aspiration extensiblen Prêt à raccorder : media+ Equipé avec masses filtrantes originales EHEIM� Arrivée d’eau silencieuse et répartition parfaite de l’eau filtrée par glissement� Débit de la pompe réglable

28

Du classique au plus high-tech à réglage électronique

Filtres extérieurs Vous avez le choix :

EHEIM professionel 3Haut débit et très haute efficacité énergétique. Manipulation simple grâce à l'adaptateur de tuyaux avecréglage du débit, grands paniers. de filtration faciles à remplir, amorçage automatique intégré, préfiltre.

Modèles Volume de l’aquarium jusqu’àprofessionel 3 250 (2071) 120-250 lprofessionel 3 350 (2073) 180-350 lprofessionel 3 600 (2075) 240-600 lprofessionel 3 1200XL (2080) 400-1200 l

EHEIM classicGamme de filtres standards éprouvés et fiables présentantde bonnes propriétés de filtration mécanique et biologiqueModèles Volume de l’aquarium jusqu’àclassic 150 (2211) 50-150 lclassic 250 (2213) 80-250 lclassic 350 (2215) 120-350 lclassic 600 (2217) 180-600 lclassic 1500XL (2260) 300-1500 l

Thermofiltres EHEIM - filtrer et chaufferModèles Volume de l’aquarium jusqu’àprofessionel 250T (2324) 120-250 lprofessionel 3 250T (2171) 120-250 l

( ( ( IHS

page 31

page 33

29

EHEIM ecco proConfort d'utilisation et très faible consommation éner-gétique. Complet avec robinets de contrôle et d'arrêt, paniers de filtration, préfiltre et amorçage automatique viaune poignée de manutention multifonctionnelle.Modèles Volume de l’aquarium jusqu’àecco pro 130 (2032) 60-130 lecco pro 200 (2034) 100-200 lecco pro 300 (2036) 160-300 l

EHEIM professionel 3eIssus de la gamme professionel 3, avec réglage électroniquevous permettant d'adapter le filtre exactement aux besoins individuels de votre aquarium. En option, possibilité de programmation via un ordinateur(USB).

Modèles Volume de l’aquarium jusqu’àprofessionel 3e 350 (2074) 180-350 lprofessionel 3e 450 (2076) 240-450 lprofessionel 3e 700 (2078) 300-700 l

( (

Thermofiltreprofessionel 3 350T (2173) 180-350 lprofessionel 3 1200XLT (2180) 400-1200 lprofessionel 3e 600T (2178) 300-600 l

page 32

page 34/35

page 36/37

30

Le premier filtre extérieur compact avec autostart

3Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

Caractéristiques techniques aquacompact 40 aquacompact 60Pompe Volume de l’aquarium appr. l 20-40 30-60Débit de la pompe appr. l/h 350 350Colonne d'eau appr. Hmax m 0,5 0,5Consommation de courant W 4 4 Dimensions ø x H appr. mm 52x210 52x210CuveVolume de la cuve l 1,0 1,5Volume de filtration l 0,8 1,3ø tuyaux côté aspiration/refoulem. mm 12/16 / 12/16 12/16 / 12/16Dimensions ø x H appr. mm 128x191 128x241N° art. 2004020 2005020incl. masses filtrantes media+ + +

n Filtre extérieur compact pour aquariums ouvertsn Egalement idéal pour les cuves d'élevagen Amorçage entièrement automatique par la pompe intégrée dans l’aspirationn Possibilité de régulation et de désactivation du débit au niveau de la cuve du filtren Entièrement équipé avec coussin de mousse, coussin d’ouate et masse filtrante biologique (SUBSTRATpro)n Grand volume de filtrationn Rejets variables (buse / tube de rejet)n Nombreux accessoires

Masses filtrantes EHEIM aquacompact 40/60Kit mousse/d’ouate 2616040SUBSTRATpro 1 L 2510051Cous. au charbon actif 2628040

Filtre extérieur

31

Des millions de fois éprouvés et fiabilité toutes catégories : le filtre standard

Filtre extérieur

Caractéristiques techniques classic 150 250 350 600 1500XLVolume de l’aquarium l 50-150 80-250 120-350 180-600 300-1500Débit de la pompe appr. l/h 300 440 620 1000 2400 Colonne d'eau Hmax m 1,2 1,5 1,8 2,3 3,7Consommation de courant W 5 8 15 20 65 Volume de la cuve l 1,3 3,5 4,8 6,6 23Volume de filtration l 1 3 4 6 18Dimensions ø x H appr. mm 110x290 160 x 355 185 x 370 205 x 400 355 x 570N° art. 2211010 2213010 2215010 2217010 2260010

Masses filtrantesEHEIM classic 150 250 350 600Coussin de mousse 2x 2616111 2616131 2616151 2616171Coussin d’ouate 3x 2616115 2616135 2616155 2616175Charbon actif 3x 2628110 2628130 2628150 2628170Coussin de filtration 1x - 2616130 - -Kit complet de masses filtr. - 2522130 2522150 2522170

EHEIM classic 250 avecmp vivaline 240

n classic 150 aux dimensions pratiques, fourni avec socle (parfaitement adapté au filtre auquel il assure une grande stabilité)n classic 250 avec panier de filtration, mousses de filtration, coussin d’ouate et coussinn classic 1500XL pour les grands aquariums, la pompe peut être employée séparément de la cuven classic 1500XL avec robinet de vidange pratique

32

La plus faible consommation électrique

Filtre extérieur

3Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

Made in Germany

Caractéristiques techniques ecco pro 130 ecco pro 200 ecco pro 300 Volume de l’aquarium appr. l 60-130 100-200 160-300Débit de la pompe appr. l/h 500 600 750Colonne d’eau appr. Hmax m 1,4 1,4 1,9Consommation de courant W 5 5 8Volume de la cuve l 3,0 4,0 5,0Volume de filtration + pré-filtre l 1,2 + 0,3 2,0 + 0,3 2,8 + 0,3ø de tuyaux côté aspir./refoule. mm 12/16 / 12/16 12/16 / 12/16 12/16 / 12/16Dimensions ø x H appr. mm 205x298 205x355 205x416N° art. 2032020 2034020 2036020incl. masses filtrantes media+ + + +

Masses filtrantes

EHEIM ecco pro 130/200/3001x couche de préfiltr./4x coussin 2616320Coussin d’ouate 3x 2616315 Coussin au charbon actif 3x 2628310

Vous trouverez lefilm consacré aufiltre extérieur surInternet àwww.eheim.de.

Le filtre économique en énergien Robinets d’arrêt orientables simple d’emploin Poignée multi-fonction efficace pour l’amorçage automatique, le transport et le verrouillage du filtre.n Le pré-filtre retient les plus gros déchets, évite la saturation des masses filtrantes biologiques et de ce fait augmente le laps de temps entre deux nettoyages.n Paniers individuels pré-remplis de masses filtrantes originales EHEIMn Prêt à l’emploi : media+ complet avec masses d’origine EHEIM et accessoiresn Axe et manchon en céramique hautes performances

33

La puissance associée aux économies d'énergie

Filtre extérieur

professionel 3 professionel 3 professionel 3 professionel 3Caractéristiques techniques 250 350 600 1200 XL

Volume de l’aquarium appr. l 120-250 180-350 240-600 400-1200Débit de la pompe appr. l/h 950 1050 1250 1700Colonne d'eau appr. Hmax m 1,5 1,8 1,8 2,6Consommation de courant W 12 16 16 25Volume de la cuve l 6,1 7,4 9,2 25Vol. de filtration + pré-filtre l 3,0 + 0,5 4,5 + 0,5 6,0 + 0,5 12,0 + 1,5ø tuyaux aspir./refoule. mm 16/22 / 16/22 16/22 / 16/22 16/22 / 16/22 2x16/22 / 16/22Dimensions H x L x P mm 358x238x244 398x238x244 453x238x244 567x330x330N° art. 2071020 2073020 2075020 2080010incl. masses filtr. media+ + + +

3Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

350

�� EHEIM professionel 3 1200XL

Poignées de transport, cuve sur roulettes, tête de pompepuissante et adaptateur multi-fonctionsn Indicateur de maintenance n disponible également en version chauffante pour l’eau douce (1200XLT voir p. 36/37)

1200XL

La nouvelle référence� Forme tétragonale pour un volume de filtration important et une meilleure stabilitén Céramique de grande qualité antifriction pour l'axe et les paliers assurant assurant un fonctionnement fiable et silencieux� Adaptateur pour tuyaux sécurisé permettant de régler le débit � Grand pré-filtre pour un nettoyage inter- médiaire rapide des gros déchets solidesn Nettoyage facilité : grille de maintien des masses filtrantes lors du nettoyagen Prèt à l’emploi : media+ complet avec masses filtrantes et accessoires

Made in Germany

Nouveau : révisé

34

Filtre extérieur

Le premier filtre extérieur à raccordement électronique

� /�

professionel 3e 350

� Amorçage automatique intégré pour un remplissage rapide de la cuve du filtre.� Adaptateur de tuyaux de sécurité avec verrouillage facile, détachement de l'adaptateur possible uniquement lorsque les robinets sont fermés.� Réglage électronique par simple pression sur un bouton� Le préfiltre du haut retient efficacement les impuretés solides les plus grossières et prolonge considérablement la durée de service de la masse filtrante biologique. Facile à retirer, facile à nettoyer.� Paniers de filtration à remplissage individuel. professionel 3e 350 complètement équipé avec masses filtrantes originales EHEIMn Easy Clean - nettoyage aisé et sûr des masses filtrantes à l'aide du couvercle amovible du panier de filtration (professionel 3e 350).n Axes et manchons en céramique de haute qualité vous garantissent un silence hors pair lors du fonctionne- ment et une durée de vie extrêmement longuen Prêt à l’emploi : équipé avec coussin de mousse/coussin d’ouate et accessoires d’installation originaux EHEIM

Caractéristiques techniques professionel 3e p p 350 4 7Volume de l’aquarium appr. l 180-350 2 3Débit de la pompe appr. l/h 1500 1 1Colonne d'eau appr. Hmax m 2,2 2 2Consommation de courant W 10-35 1 1Volume de la cuve l 7,4 1 1Volume de filtration + pré-filtre l 4,5+0,5 6 8ø de tuyaux côté aspir./refoule. mm 16/22 / 16/22 1 1 Dimensions H x L x P appr. mm 398x238x244 4 5N° art. 2074020 2 2incl. masses filtrantes media+ +

353Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

Made in Germany

(en option)

Vous trouverez lefilm consacré aufiltre electronic surInternet àwww.eheim.de.

Masses filtrantes EHEIM professionel 3e 350 450/700 1x couche de préfiltr./4x cous. d’ouate 2616710 2616760Cous. de mousse au charbon actif 3x 2628710 2628760Kit complet de masses filtrantes - 2520780

Fonctions intelligentes par pression sur unbouton ! output control: Une pression sur un boutonaccroît/diminue le débit de l’eau. Visualisationpar LEDs.constant flow: Le débit d’eau sélectionné estmaintenu automatiquement en valeur constantemalgré l’encrassement des masses filtrantes.service indicator: Une pression sur un boutonaffiche par led le temps restant jusqu’au pro-chain nettoyage du filtre.electronic error indicator: Contrôle électroni-que du système signale les anomalies defonctionnement.

Option EHEIM ControlCenter & EHEIM Interface Art. 4020740 Accessoires non fournis.

Un confort révolutionnaire et des possibilitésde réglage plus nombreuses que jamais -pour tout faire depuis son ordinateur.

Le convertisseur USB (longueur de câble 3m) permet de raccorder le filtre extérieur professionel 3e EHEIM à un ordinateur via leport USB. Avec le logiciel ControlCenterEHEIM, on peut passer confortablementd'une fonction à l'autre, surveiller et actuali-ser les fonctions. Le ControlCenter EHEIMest téléchargeable gratuitement à l'adressewww.eheim.de.Configuration du système :WindowsⓇ 7/Windows XPTM/WindowsⓇ Vista(32/64-Bit)

p professionel 3e professionel 3e

3 450 700 l 1 240-450 300-700

l 1 1700 1850 H 2 2,4 2,6

W 1 10-35 10-35 l 7 12,5 14,5 l 4 6,0+0,6 8,0+0,6

m 1 16/22 / 16/22 16/22 / 16/22 m 3 474x264x264 534x264x264

2 2076010 2078010 m +

36 3Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

Made in Germany

Thermofiltres extérieurs

Filtrer et chauffer -

professionel 250Tprofessionel 3 250T 3 1professionel 3e electronic 6

Caractéristiques techniquesVolume de l’aquarium appr. l 120-250 120-250 1 4 3Débit de la pompe appr. l/h 700 950 1 1 1Colonne d'eau appr. Hmax m 1,5 1,5 1 2 2Consommation de courant W 8 12 1 2 1Puissance de chauffage W 150 210 2 5 2Volume de la cuve l 6 7,1 8 2 1Volume de filtration + pré-filtre l 3,0 3,0 + 0,5 4 1 8 ø de tuyaux côté aspir./refoule. mm 12/16 / 12/16 16/22 / 16/22 1 2 1 Dimensions H x L x P appr. mm 340x178x178 398x238x244 4 5 5N° art. 2324020 2171020 2 2 2incl. masses filtrantes media+ + + +

n Avec préfiltre pour une longue durée de service (sauf prof 250T)n Avec chauffage intégré.n Réglage de la température avec signal lumineux, la tem- pérature de l'eau souhaitée est sélectionnée au moyen d'un bouton curseur � filtre (professionel 250T).n Affichage intégré à cristaux liquide � (professionel 3 250T / 350T, professionel 3e 600T) � (professionel 3 1200XLT).n L’élément chauffant est placé en toute sécurité au fond de la cuve du filtre. (sauf 1200XL)n Sonde placée dans la cuve du filtre.n Equipé avec 1 mousse de filtration, 1 coussin d’ouate et paniers de filtration. Affichage à cristaux liquides précis.

professionel 3 250T/350Tprofessionel 3e 600T

THERMO

37

une exclusivité EHEIM

2 2 350T 1200XLT 600T

l 1 1 180-350 400-1200 300-600

l 7 9 1050 1700 1850 H 1 1 1,8 2,6 2,6

W 8 1 16 25 10-35 W 1 2 210 500 210

l 6 7 8,9 25 14,2 l 3 3 4,5 + 0,5 12,0 + 1,5 8,0 + 0,6

1 1 16/22 / 16/22 2x 16/22 / 16/22 16/22 / 16/22 m 3 3 453x238x244 567x330x330 534x264x264

2 2 2173020 2180010 2178010 m + + +

Masses filtrantes du thermofiltreEHEIM professionel 250T EHEIM professionel 3 250T/350T 1200XLTEHEIM professionel 3e electronic 600T1 couche de préfiltr./2 cous. d’ouate 2616220 1 couche de préfiltr./4 cous. d’ouate 2616710 2616802 2616760Coussin de mousse 2616221 - - -Coussin d’ouate 3x 2616225 - - -Cous. de mousse charbon actif 3x 2628220 2628710 - 2628760Kit complet de masses filtrantes 2522240 - 2520800 2520780

� � �IHS

38

Pour une eau cristalline

Masses filtrantes Aperçu

Made in Germany

n Les masses filtrantes mécaniquesLorsque de l'eau pénètre dans le processus de filtration, onutilise un matériau mécanique grossier. L'eau tourbillonne etles particules d'impuretés solides les plus grossières se dé-posent par décantation. L'eau poursuit ensuite sa course àtravers les autres couches. Cette fonction est assurée par dif-férents matériaux. EHEIM MECH et EHEIM bioMECH ontparticulièrement fait leurs preuves.

n Les masses filtrantes biologiquesAprès un premier traitement par les masses filtrantes mécani-ques, les masses filtrantes biologiques assurent l'essentiel dutravail dans le filtre. La colonie de bactéries qui les habitent senourrit des déchets organiques et les transforment en sub-stances moins nocives pour l'aquarium. La masse filtrantebiologique a pour principale tâche de créer les meilleuresconditions de colonisation possibles pour les bactéries « nettoyantes » importantes. Les masses filtrantes biologi-ques EHEIM assurent les conditions idéales, stables et à longterme dans la cuve grâce à une structure de surface optimale(p. ex. EHEIM SUBSTRATpro).

Astuce : Ne nettoyez ou ne remplacez jamais l'ensemble dela masse filtrante biologique en même temps. Cela détruiraitla colonie ou retarderait la recolonisation. Pour le nettoyagepartiel, alternez avec les paniers des filtres extérieurs et lesmodules des filtres intérieurs (aquaball, biopower)

l réutilisable

MécaniqueEHEIM SYNTH Coussin d’ouate/filtration fine1,0 l 25040512,0 l 2504101

EHEIM FIX Couche de préfiltration/filtration fine l

1,0 l 25060515,0 l 2506751

EHEIM MECH Couche de préfiltration l

1,0 l 25070512,0 l 25071015,0 l 2507751

EHEIM MECHpro Couche de préfiltration l

1,0 l 25050512,0 l 2505101

Mécanique- biologiqueEHEIM bioMECH Masse filtrante l

1,0 l 25080512,0 l 25081015,0 l 2508751

biologischEHEIM SUBSTRATGranulat de quartz fritté l

1,0 l 25090512,0 l 25091015,0 l 2509751

EHEIM SUBSTRATproQuartz sphérique fritté l

250 ml 25100211,0 l 25100512,0 l 25101015,0 l 2510751

EHEIM LAV Roche volcanique l

1,0 l 25190515,0 l 2519751

Pour une puissance de décom-position biologique maximale!

Macro 500x

EHEIM SUBSTRATpro b M K p

39

Testées et éprouvées

n Les masses filtrantes adsorptives Ce type de masse filtrante extrait les substances nocives et les fixent. Il peut s'agir de composants chimi-ques tels que le chlore présent dans l'eau du robinet oude résidus de médicaments après un traitement.

Astuce : Les masses filtrantes adsorptives fixent les sub-stances nocives mais ne les transforment que dans cer-taines conditions, un remplacement régulier s'impose.

n Les masses filtrantes chimiquesPar leur filtration chimique, les pastilles de tourbe EHEIMTORFpellets agissent sur la valeur du pH et la dureté del'eau.

Astuce : La tourbe se dilate dans l'eau. C'est pourquoi ilfaut l'arroser avec un peu d'eau avant de l'utiliser (sans lalaver). Remplacez la tourbe toutes les 3 à 6 semaines.N'utilisez pas tourbe et charbon actif en même temps.

EHEIM phosphateout lie le phosphate au fer et l'éliminedu circuit d'eau. Il stoppe la croissance des algues dansl'aquarium, ne contient pas de substances novices. Poureau douce et eau de mer.

AdsorptiveEHEIM KARBON **Charbon actif 1,0 l 25010512,0 l 25011015,0 l 25017511,0 l avec filet 25014012,0 l avec filet 2501451

EHEIM AKTIV Charbon actif spécial250 ml * 25130211,0 l avec filet 25131012,0 l avec filet 2513051

ChimiqueEHEIM TORFpellets**Tourbe de filtration1,0 l 2511051

NOVUVEAU :EHEIM phosphateoutNeutraliseur de phosphates130 g 2515021390 g 2515051

**uniquement pour eau douce * boitier pour masses filtrantes aquaball

bioMECH MECH KARBON phosphateout

40

Pour une eau cristalline de votre eau d'aquarium

Made in Germany

Masses filtrantes Cartouches et coussins

MEDIA SETEHEIM MEDIA SETs

Ces kits complets de masses filtrantes sont parfaitement adaptés aux filtres EHEIM. Vos clients retrouvent toutes lesmasses filtrantes nécessaires à l’utilisation de leur filtre – dans un emballage unique très avantageux.

Disponible pour les filtres suivants :classic 150/250/350professionel 150/150T/250/250Tprofessionel II 2026/2126, 2028/2128professionel 3 1200XL/1200XLTprofessionel 3e 450/700/600TConsultez votre détaillant.

EHEIM cartouches de filtration et coussinsDes matériaux à structure spécifique se chargent du net-toyage adapté. Ils font l’objet d’une pénétration homogène de l’eau, et les particules des plus grosses aux plus fines sontretenues mécaniquement. Après un court temps de démar-rage, la mousse spéciale est colonisée par les bactéries net-toyantes qui assurent la décomposition biologique intensedes substances nocives. Les coussins au charbon ont deplus un effet adsorptif : les polluants dissouts sont retenussur leur surface et de fait retirés de l’eau.

Cartouche de mousse, imbibée d'un produit ferreux pour lafiltration chimique. Lie le phosphate au fer et l'élimine du cir-cuit d'eau. Diminue la teneur en phosphates et stoppe lacroissance des algues dans l'aquarium, ne contient pas desubstances novices. Si la teneur en phosphates de l'eau augmente à nouveau, cela signifie que la cartouche est épui-sée et doit être remplacée. Usage unique. Pour eau douce et eau de mer.

Neutraliseur de phosphatesEHEIM phosphateoutArt. 2638080 pouraquaball 60/130/180 biopower 160/200/240pré-filtre 4004320

41

Disposition par couche – l’harmonisation parfaitePour une meilleure filtration avec les filtres extérieurs EHEIM, nous vous recommandons l’emploi et la disposition des différentes masses filtrantes EHEIM parfaitement adaptées lesunes aux autres et dans le bon ordre (disposition par couche: voir schéma de montage)

p. ex.: Filtre extérieur EHEIM professionel 3 350

� Couche de préfiltration

� Coussin d’ouate

� SUBSTRATpro

� bioMECH

� MECHpro

Disposition par couche

Pour plus d'amples informations,consultez le site internet souswww.eheim.de ou auprès de votredétaillant.

42

Pompes

Pompes compactes - une grande famille

Caractéristiques techniques compact 300 compact 600 compact 1000 c c c

Débit de la pompe appr. l/h 150-300 150-600 150-1000 1 1 2Colonne d'eau Hmax m 0,5 1,3 2,0 2 3 3Consommation de courant W 5 11 23 3 6 7Raccord. côté aspiration ø - - - 2 2 2Raccord. côté refoulement ø 13 13 17 2 2 2 Dimensions HxLxP mm 54,5x34,5x51,5 84x45x65 94x54x78 1 1 1N° art. 1000220 1001220 1002220 1 1 1

� Grille de protection - protège les habitants de l’aquarium et la pompe � Débit réglable 150-1000 l/hn Entièrement immergéen Silencieusen Faible consommation de courant

Exemples d’utilisation (pour un emploi immergé uniquement)

3Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

compact 300/600/1000 pompe pour aquariumPour une utilisation immergéeConseillé pour des aquariums, cuves ou bacs d'élevage où la pression, le débit et le brassage sont nécessaires. Le débitréglable permet d'adapter le flux d'eau selon vos besoins.Les dimensions très compactes permettent d'installer lapompe dans de petits espaces (bac à décantation) et de lafixer à l'aide des ventouses.

43

c c c compact+ 2000 compact+ 3000 compact+ 5000 compact+ marine

l 1 1 1 1000-2000 1500-3000 2500-5000 800-2400 H 0 1 2 2,3 3,0 3,0 2,0

W 5 1 2 35 66 78 13-38 ø - - - 20/G3/4” 20/G3/4” 26/G1” IN/OUT ø 1 1 1 20/- 20/- 26/- G 1“ m 5 8 9 138x82x126 138x82x126 138x82x126 138x82x115

1 1 1 1100220 1101220 1102220 1103220

Pompes

compact+ 2000/3000/5000 pompe pour aquariumPompe de brassage/ de chargePompe utilisée en aquarium, en décanteur ou pour remontéed'eau à gros débit. Développée sur la base de la techniquesynchrone, les parties électriques sont moulées dans la résineépoxite garantissant une sécurité totale.Les ventouses et support à crémallières permettent de fixentla pompe sur le fond ou sur la paroi de l'aquarium.

n Débit élevé et réglable aux dimensions compactes� Pour un emploi immergé� Peut aussi être utilisée hors de l’eau (raccord d’aspiration compris)n Totalement submersiblen Débit réglablen Livré avec support et 4 ventouses

��

Débit puissant

3Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

Pompe marine

min. 10 cm

compact+ marineLa puissance parfaite pourvotre écumeurn Avec turbine à picots pour un brassage optimal et possibilité d’oxygéner avec accessoires.n Corps du moteur herméti- quement scellé pour garantir une sécurité parfaite.n Céramique haute perfor- mance garantissant un fonctionnement silencieux et une très longue durée de vie.n Pompe conçue pour un usage durable immergé ou hors de l‘eau, non auto- amorçante.n Livré avec accessoires

44

Pompes universelles: la puissance en silence

Made in Germany3

Jahre • yearsaños • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

Caractéristiques techniques universal universal universal u u 300 600 1200 2 3Débit de la pompe appr. l/h 300 600 1200 2 3Colonne d’eau Hmax m 1,2 1,5 2,0 3 3Consommation de courant W 5 10 28 6 8Raccord. côté aspiration ø 13 / G3/8” 13/ G3/8” 18 / G1/2” 2 2 Raccord. côté refoulement ø 11 / G1/8” 13 / G1/4” 13 / G3/8” 1 1 Dimensions HxLxP appr. mm 103x146x75 115x147x75 121x178x96 1 1N° art. (1,5 m) 1046219 1048219 1250219 1 1N° art. (10 m) 1046019 1048019 1250019 1 1

Diagramme de débit pompes universelles

La puissance pour tous vos besoinsn Pour une utilisation à long terme dans et hors de l'eau pour les aquariums, bassins et fontaines.n Le corps du moteur hermétiquement scellé garantit un fonctionnement continu permanent � Pré-filtre integré� Raccords d’aspiration pour tuyaux� Possiblités de fixations multiples

Pompes

45

Pompes

Pompes à air - l’air en silence

u u u universal universal 3 6 1 2400 3400

l 3 6 1 2400 3400 H 1 1 2 3,7 3,6

W 5 1 2 65 80 ø 1 1 1 28 / G3/4” 28 / G3/4” ø 1 1 1 18 / G3/4” 18 / G3/4” m 1 1 1 161x218x116 161x218x116

1 1 1 1260210 1262210 1 1 1 1260010 1262010

Caractéristiques air pump air pump air pump techniques 100 200 400Débit de la pompe l/h 100 200 (2x100) 400 (2x200)Consom. de courant W 3,5 3,5 4Colonne d’eau Hmax m 2 2 2Nombre de sorties d’air 1 2 2Diamètre du tuyau mm 4/6 4/6 4/6Dimensions HxLxP mm 152x89x71 152x89x71 152x89x71N° art. 3701010 3702010 3704010

Les pompes EHEIM univer-selles sont disponibles en 2versions : pour l’utilisation enintérieur et pour l’utilisationen extérieur de l’habitation.

Exemples d’utilisation dans et hors un aquarium

Diagramme de puissance des pompes à air

n Fonctionnement silencieux et continun Réglage du débit d’air via le curseur �/�n Le débit et la taille des bulles d’air réglables sur le diffuseurn Equipée avec : Diffuseur air pump 100 1x air pump 200/400 2x Tuyau d’air air pump 100 1 m air pump 200/400 2 mn Languette de suspension pratique �

�/�

46

Distributeur de nourrituredouble TWIN N° art. 3582000n Simple à programmer n Deux compartiments alimentaires séparés pour granulés, sticks ou floconsn Capacité 2x80 mln Ventilation intégrée pour éviter l’humiditén Large affichage

Distributeur de nourritureN° art. 3581000n Programmation facile n Réservoir étanche pour nourriture sèche n Capacité approx 100mln Ventilateur intégrén Nouveau: Support avec fixation pour les aquariums ouverts ou terrariums

+ holder

+

+

Nettoyeur à vitres à piles “powerCleaner”N° art. 3533000Il est facile et rapide de nettoyer les vitres d’aqua-rium sales ou d’éliminer les traces de calcaire. En particulier les pollutionstenaces comme par exempleles algues en pointe, en pin-ceau qui s’enlèvent sans effort. L’éclairage intégré parLED permet de voir les moindres saletés et facilite grandement le nettoyage. Le nettoyeur à vitres est complète-ment submersible et peut être utilisé pour tous les aquariums.

+

Vous avez prévu des vacances ? Qui va nourrir vos poissons ?

Accessoires Aides pratiques

47

+

Cloche de nettoyage de fond N° art. 4002510L’outil idéal pour le nettoyage, confortable et sûr du fond de l’aquariumdurant un changement d’eau. Des nouvelles fonctions rendent cetacces-soire plus facile d’emploi. n Amorçage intégré n Livré complet avec tuyau EHEIM de qualité, clip support, longueur de 492 mm, peut être réduit ou rallongé avec les accessoires de l’installation SET.

Aspirateur de fond à piles “Quick Vac pro” N° art. 3531000Avec l’aspirateur de fond à piles, vous pouvez nettoyer le fond de votre aquarium entre deux changements d’eau. La puissance de l’appareil est étudiée afin de retirer les impuretés sans trop déranger le fond de l’aquarium et ses bactéries purifiantes. Un compartiment de filtration retient lasaleté et laisse l’eau retourner immédiatement dans le bac. Le filtre se retire très facilement.

Aspirateur de surfaceN° art. 3535000Avec son flotteur mobile et le réglage de lasoupape automatique, cet appareil assure lapropreté permanente de la surface de l’eausans voile mycodermique.

Pince à planterPour divers travaux dans l’aquarium.Disponible en deux tailles :40 cm N° art. 359005060 cm N° art. 3590000

Vous trouverez plus d’accessoires chez votredétaillant spécialisé ou sur www.eheim.de

Accessoires originaux EHEIM pour vous simplifier la vie

48

Accessoires originaux EHEIM pour l'installation

Accessoires Aides pratiques

EHEIM air filter N° art. 4003000 Pour les cuves de quarantaine et d’élevageConstruction modulaire pour une utilisation avec lapompe à air EHEIM (air pump EHEIM) ou d’autrespompes à air pour aquariums. La cartouche densegarantit une bonne filtration et protège les petits habi-tants de l’aquarium ou les plus faibles.

Robinet double – raccordement rapideIl permet la séparation et le raccord des tuyaux en un tour demain, en toute sécurité, proprement et sans retour d’eau. Lesrobinets d’arrêt et les raccords proprement et sans sont éga-lement disponibles séparément dans les différents diamètres.Tube à jet large et rejet coudéle tube de rejet avec son ouverture large permet des mouve-ments de surface vigoureux. Avec le rejet coudé, les mouve-ments sont moins importants mais ce dernier présentel'avantage de pouvoir être orienté à volonté dans la directiond’écoulement.

Préfiltre N° art. 4004320Retient les impuretés solides les plus grossières dès la zoned'aspiration, empêchant ainsi l'encrassement trop rapide desmasses filtrantes. L'eau est aspirée directement au niveau dufond via le panier de filtre facilement amovible (Easy-Click) etrapide à nettoyer. Les impuretés solides les plus grossières restent alors retenues et ne parviennent pas jusqu'au filtre.n Aspiration en circonférence pour une filtration en douceur.n Composé de 2 cuves et cartouches de filtration.n Possibilité d'extension à volonté, en fonction du KIT d'installation 1.n Pour tous les filtres extérieurs EHEIM (à l'exception de

2074, 2076, 2078, 2178 und 2260)

49

et vous simplifier la vie

KIT d’installation 1 (Côté aspiration)Kit d‘installation modulaire pour un raccordement facile à toutfiltre extérieur. Raccord sûr et étanche des tuyaux et du KITd’installation 1. Le tube d‘aspiration peut être rallongé ou rac-courci selon les besoins. Possibilité de nettoyage des tuyauxsans démontage du raccord des tuyaux. Fixation sûre et durable à l’aquarium grâce aux ventouses de qualité EHEIM. Versions : Pour diamètres de tuyaux 12/16 mm N° art. 4004300Pour diamètres de tuyaux 16/22 mm N° art. 4005300

KIT d’installation 2 (Côté refoulement)Idéal pour la personnalisation du rejet. Raccord sûr et étan-che des tuyaux et du KIT d’installation 2. Possibilité de net-toyage facile des tuyaux sans démontage du raccord destuyaux.Versions : Pour diamètres de tuyaux 12/16 mm N° art. 4004310Pour diamètres de tuyaux 16/22 mm N° art. 4005310

Un grand nombre d’accessoires astucieux sont fournis avecles KITS d’installation 1+2. Ils permettent de configurer per-sonnellement le rejet de l’eau dans l’aquarium. Informations : www.eheim.de

Tuyau

Bombe d’entretien neutre pour l’eau N° art. 4001000Sans CFC, solvants ni huiles, dépourvue de substances noci-ves pour l'environnement. Les éléments mobiles ou fixes quisont en contact avec l’eau de l’aquarium ont tendance à durcir avec le temps, voire à se bloquer. Il suffit de les vapori-ser avec la bombe et en un rien de temps, ils retrouveront leurfonctionnalité d’origine. Particulièrement conseillé pour : lessoupapes, les robinets d'arrêt, les adaptateurs pour tuyaux,joints et bien d’autres choses.

50

Chauffages de précision

Accessoires

3Jahre • years

años • ans

Guarantee Garantia G

aran

tie

EHEIM JÄGER 25 50 75 1 1 1 2 2 3

Caractéristiques techniquesVolume de l’aquarium l 20-25 25-60 60-100 1 1 2 3 4 6Puissance W 25 50 75 1 1 1 2 2 3Longueur totale mm 243 243 270 3 3 3 4 4 5Diamètre mm 36 36 36 3 3 3 3 3 3N° art. 3611010 3612010 3613010 3 3 3 3 3 3

Avant l’invention du chauffage réglable par l’ingénieur EugenJâger, il n’existait pas de solution satisfaisante pour obtenirune eau à la température appropriée pour chaque espèce. On avait alors recours à des méthodes complexes et peu fiables comme les placer au soleil ou près d’un chauffage.

Les idées les plus simples sont souvent les meilleures. C’estle cas de l’élément chauffant directement placé dans l’eaupour la réchauffer. Un principe inchangé depuis plusieurs dizaines d’années, même si les choses ont bien évoluées depuis. Aujourd’hui, le chauffage réglable JÄGER est un appareil thermique électronique pourvu des meilleuresavancées technologiques comme son nouveau composant enverre de laboratoire. Même sans ce point les arguments con-vaincants en sa faveur ne manquent pas.

Made in Germany

Chauffage pour aquarium

51

Ecran thermique

Filament chrome-nickelRésistant aux chocs hermiques

Vous trouverez ici le bon chauffage pour votre aquarium

n Avec contrôle de sécurité thermique (Thermo Safety Control)� Verre solide de laboratoire� Réglage précis de la température (18-34°)� Réglage de la température par curseur rouge: ajustement et calibration précis� Témoin lumineux de la fonction chauffagen Totalement submersible (étanche) n Câble pratique approx 170 cmn Livré avec support à ventousesn Convient à l’eau douce et l’eau de mer

2 5 7 100 125 150 200 250 300

l 2 2 6 100-150 150-200 200-300 300-400 400-600 600-1000

W 2 5 7 100 125 150 200 250 300 m 2 2 2 319 319 345 406 452 506 m 3 3 3 36 36 36 36 36 36

3 3 3 3614010 3615010 3616010 3617010 3618010 3619010

www.eheim.de©EHEIM 7993030/12.11-F -Sous réserves de modifications techniques/d’erreurs.

Votre détaillant spécialisé :

Conseiller & Aider