Upload
hoangkhue
View
220
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
LE PLURIEL IRRÉGULIER
Le pluriel des noms
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
Règle générale
1. Ajout d’un –s au pluriel.
Ex. : un acteur / des acteurs
Remarque : quelques noms sont toujours employés au pluriel.
Ex. : les mœurs, les gens, les environs, etc.
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
Les cas particuliers1. Les noms en -s / -z / -x ne varient pas au pluriel.
Ex. : un bois / des bois
2. Les noms en – eau / - au / - eu prennent un –x au pluriel.
Ex. : un jeu > des jeux
Exception : pneus, landaus, sarraus, bleus, émeus, lieus (poisson).
3. Sept noms terminés pour –ou prennent un –x au pluriel
Bijoux, choux, cailloux, genoux, hiboux, joujoux, poux.
*4. Huit noms courants en –ail font leur pluriel en –aux.
baux, travaux, coraux, émaux, vitraux, soupiraux, vantaux (un volet).
Rare : aspiraux (partie du poêle pour où passe l’air) ; fermaux (une agrafe) ; gemmaux (technique de vitrail) ; ventaux (partie d’un casque clos par où le combattant respire)
Remarque : le pluriel de « ail » est soit « aulx » (peu usuel) soit « ails ».
*5. La plupart des noms en –al font leur pluriel en – aux.
Ex. : Animaux ; journaux ; chevaux; hôpitaux...
Exception : des bals, des carnavals, des festivals, des récitals, des cals.
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
Extrait du site de l’Académie françaiseQuestions de langue
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
Les noms en –als : exceptions courantes
Source : http://www.ccdmd.qc.ca/media/allo_plu_n_071Allophones.pdf
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
*Quelques pluriels irréguliers
• Œil > des yeux
Exception : en mot composé > des œils-de-bœuf ; des oeils-de perdrix...
• Jeune homme > des jeunes gens
• Madame > mesdames
• Ciel > des cieux
Exception : dans le vocabulaire pictural, météorologique et pour les baldaquins.
Ex. : les ciels de Monet / des ciels orageux / des ciels de lit
• Monsieur > messieurs
• Mademoiselle > mesdemoiselles
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
Les noms propres
1. Les noms propres ne prennent pas de –s
Ex. : J’adore nos voisins, les Lefer.
*2. Exception :
- les noms d’artistes désignant les œuvres peuvent se mettre au pluriel.
Le singulier est toléré.
Ex. : Mes voisins ont deux Picasso/Picasso(s) ! J’ai lu deux Hugo(s).
- Généralement : les noms des grandes familles dynastiques
Ex. : les Bourbons ; les Capulets
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
Les noms d’origine étrangère1. D’origine latine : les mots en – um > -a
Ex. : un minimum > des minima
Remarque : depuis la réforme orthographique, on peut trouver « des minimums ».
2. Pour les mots venant de l’italien, de l’anglais, de l’allemand, etc. : généralement francisés.
Ex. : un scenario/scénario > des scenarii (litt.) ou des scénarios (standard)
un leitmotiv > des leitmotive (litt.) ou des leitmotives (standard).
Les rectifications orthographiques très souvent suivies dans ce cas (sous peine de passer pour pédant)
« Les noms ou adjectifs empruntés à une langue étrangère ont un singulier et un pluriel réguliers.On choisit comme forme du singulier la forme la plus fréquente, même s’il s’agit d’un pluriel dans lalangue d’origine : un ravioli, des raviolis ; un scénario, des scénarios. L’accentuation, d’autre part, estrendue conforme aux règles des mots français : un imprésario ; un révolver ; un artéfact ».
Extrait du site de l’Académie françaisePerfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
***Le pluriel des noms composésLes noms composés sont souvent des formes elliptiques de proposition.
Ex. : un porte-avions = un bateau qui porte les avions
Pour accorder correctement, il faut développer le nom composé pour savoir si dans une proposition normale :
- le mot serait variable ou non (ainsi seul le nom et l’adjectif s’accordent) ;
- le mot serait au singulier ou au pluriel.
1. Verbe + nom en complément / verbe + verbe > verbe toujours invariable / nom à accorder selon le sens
Ex. : des va-et-vient
Ex. : des porte-monnaie (= qui porte la monnaie) # des porte-avions (qui porte des avions)
Exception : des allers-retours (car « aller » est nominalisé)
2. Nom + nom en apposition > deux mots au pluriel
Ex. : un chou-fleur > des choux-fleurs (= des choux comme des fleurs)
Exception : nom + nom en complément. Des timbres-poste (des timbres de la poste)
3. Adjectif + nom / adjectif + nom > deux mots au pluriel (accord adjectif/nom)
Ex. : des coffres-forts (= des coffres qui sont forts)
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
***Le pluriel des noms composés4. Nom + préposition + nom > généralement seul le premier nom varie (voir selon le sens)
Ex. : des arcs-en-ciel / des crocs-en-jambe
5. Adjectif + adjectif > les deux mots se mettent au pluriel
Ex. : des sourds-muets / des clairs-obscurs
Exception : des nouveau-nés (car valeur adverbiale = nouvellement né).
6. Les phrases > invariable
Ex. : des m’as-tu-vu / des Marie-couche-toi-là
7. CAS PARTICULIERS :
- garde + nom
a) garde = un gardien > accord de garde au pluriel et le nom s'accorde selon le sens. Ex : des gardes-malades
b) garde = verbe garder > pas d’accord. Ex. : des garde-manger
- grand ou franc + nom ou adjectif
Accord uniquement au masculin
Ex : des grands-pères, des grand-mères/grands-mères ; la franc-maçonnerie Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
Les noms composés Selon la réforme de l’orthographe (1990)
« Le singulier et le pluriel des noms composés comportant un trait d’union :Les deux éléments des noms composés d’un verbe et d’un nom ou d’unepréposition et d’un nom restent au singulier quand le nom composé est ausingulier. Au pluriel, seul le second élément prend la marque du pluriel : unpèse-lettre, des pèse-lettres ; un abat-jour, des abat-jours.
Cependant, quand l’élément nominal comporte une majuscule ou quand ilest précédé d’un article singulier, il ne prend pas de marque de pluriel : desprie-Dieu, des trompe-l’œil, des trompe-la-mort. »
Extrait du site de l’Académie française « Rectifications de l’orthographe »
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
A l’oral : le changement de prononciation
Au pluriel, dans quelques cas, on ne prononce pas les consonnes finales et le son vocalique précédent se trouve modifié.
Ex. : Un œuf [œf] # des oeufs [ø]Ex. : Un œil # des yeux [ziø]
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
Le pluriel des adjectifs
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
Les adjectifs de couleur
1. Les adjectifs de couleur s’accordent en général.
Ex. : des chemises vertes.
2. Sont invariables :
- Les adjectifs venant de noms communs.
Ex. : des yeux noisette ; des chemises kaki et orange.
Six exceptions : fauves, roses, mauves, écarlates, incarnats, pourpres.
- Les adjectifs de couleur composés (adjectif + nom/adjectif)
Ex. : une jupe bleu foncé ; des reflets jaune paille.
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
Demi, nu, mi+ les participes passés : ci-joint, ci-inclus, y compris…
- Antéposés, ils sont invariables :
Ex. : les yeux mi-clos ; des nu-pieds ; une donemi-heure ; ci-joint, ma lettre de motivation…
- Postposés, ils s’accordent en genre et en nombre :
Ex. : les pieds-nus ; une heure et demie ; ma lettre ci-jointe.
Rq : « demi » est toujours au singulier / « mi » ne s’emploie pas en position postposée.
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros
Exercices d’application
1. Exercice très simple sur la règle générale et les cas particuliers
2. Pluriel des noms en –ail
3. De nombreux exercices sur les cas particuliers avec corrigé
4. Exercices sur le pluriel des mots composés : correction en ligne
5. Les adjectifs de couleur
Perfectionnement linguistique français - Isabelle Cros