48

LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Embed Size (px)

DESCRIPTION

L'agenda de tous vos plaisirs.

Citation preview

Page 1: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010
Page 2: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

(1) Offre valable aux Antilles du 01/11/2010 au 31/01/2011 pour tout nouvel abonnement de 12 mois à CANALSAT LIBREMENT. Mois en cours offert + 3 mois à 10uÐ/mois (au lieu de 30Ðu/mois). Au-delà des 3 mois vous restez abonné à CANALSAT LIBREMENT à 30uÐ/mois. Décodeur satellite inclus (décodeur ADSL mis à disposition selon les conditions de votre fournisseur d’accès). Hors frais d’accès (38uÐ). (2) Parabole de 85 cm simple tête universelle et kit d’installation offerts. Installation standard offerte réalisée par un antenniste référencé CANALSAT CARAIBES comprenant : la ffi ifi xation de la parabole, la pose du câble coaxial en apparent, la pose d’une fi ffi iche par foyer, le réglage de la parabole avec un mesureur de champs et le raccordement du décodeur au téléviseur (hors habitat collectif).

LA TÉLÉ COMME VOUS VOULEZ

PRIX D’UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIXE

RENSEIGNEMENTS AU

CA

NA

LSAT

ELLI

TE C

ARA

IBES

S.A

.S a

u ca

pita

l de

40

00

0 e

. - 4

19 0

07

59

6 R

CS

Poni

te-à

-Pitr

e

Page 3: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Déjà 6 ans !...Ca ne nous rajeunit pas tout ça, mais au mieux, ça nous bonifie. Et c’est grâce à vous tous fidèles lecteurs, annonceurs, amis et collaborateurs que l’aventure continue…. Alors, poursuivez vos dons d’informations pour figurer gracieusement dans l’agenda des plaisirs et également, les partager afin de favoriser les échanges sur votre île et avec les îles d’à côté.Envoyez nous vos infos en un clic sur : [email protected] et gagnez de nombreux Kdos.

Le Tam Tam, c’est vous, c’est nous…Un grand MERCI à tous et bonnes fêtes de fin d’année.

It has already been 6 years… If it doesn’t make us any younger, it does make us better ! Needless to say that the adventure has been made possible thanks to you, readers, advertisers, friends and colleagues….so keep on passing on your information for free, in order to be a part of the « pleasure agenda » and to share them with the neighbouring islands. Send us your information at :[email protected] and win a lot of gifts.

Tam Tam it ‘s you…and us…Thanks again and Merry Christmas to you all !

Zouina Maouchi . O

Editeur :SARL BENIOUZ au capital de 7 500€

RCS 519 387 781 000 15

96, Rue Raspail, 97110 Pointe-à-Pitre

- Tél. 0590 23 04 27 - Fax. 0590 88 31 94

[email protected] -

www.tamtam97.com

Service commercial : Zouina Maouchi

0690 83 23 04

Rédaction : A. Constant, Tam Tam team

Crédit Photos : lacaseaimages.com, S.Aylies, V.Serman,

Tam Tam team

Imprimerie : Imprimpress, tirage

moyen : 70 000ex.

Papier issu du commerce équitableEquitable traded paper

www.tamtam97.com

Et EncorE une année de plus pour lE Tam Tam mag Another year for Tam Tam mag

som

ma

ire 4 - Dossier

10 - Save the planet12 - Sport Event14 - Tradisyon16 - Recette18 - Ti moun Event20 - Culture Event22 - music Event28 - agenda43 - Rétro46 - Horoscope

En couverture :Peinture de Valdem

Page 4: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

4

DOSSIER C U LT U R E

BœUFS TIRANTS La canne à sucre fait partie intégrante de notre culture aux Antilles. Le transport de celle-ci n’était pas chose aisée et c’est pour cela que les ouvriers ont trouvés des adjuvants de poids et de taille

que sont les mulets à Madinina et les boeufs sur l’île soeur Karukéra.Ce mois-ci, nous nous intéressons sur les boeufs, plus particulièrement les boeufs tirants.

Transportation was not an easy process thus workers found great help with mules in Madinina and oxes on the sister island Karukera.

This month we are focusing on oxen and goats

Penchons-nous sur la race créole et ses spécificités

Comme l’antillais, le bœuf créole (bos bovis en latin) est le fruit d’un métissage.Même si la domestication du bœuf a com-mencé vers le VIIè s. av. J-C, ce n’est qu’avec l’arrivée de Christophe Colomb que les premiers bovins d’origine ibérique vont faire leur apparition sur nos îles.Le métissage s’effectuera tout au long de la colo-nisation surtout au XVIIIè s. avec la contribution de bo-vins d’Afrique de l’Ouest, de bovins issus des colonies an-glaises d’Amérique du Nord, de taurins européens et de zébus indiens. De plus, les conditions d’élevage au grand air du climat tropical combiné à l’isolement géographique donne tout son caractère rustique et singulier à la race bo-vine créole.

Page 5: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

BœUFS TIRANTS

DOSSIERC U LT U R E

Ce sont ces bœufs qui aidaient et aident encore au transport de la canne à sucre. C’est au cours de ces acheminements, que les courses sont nées pour deve-nir des concours de bœufs tirants. Avant la compétition, il faut mettre les athlètes (bœufs) en condition. Les bœufs ont droit à un régime et un entraînement digne de sportifs de haut niveau, soit 1 à 3h de soins quotidiens (de quoi rendre les époux et épouses des participants jaloux !)Ils sont nourris à l’eau, l’herbe et aux vitamines. Ensuite, leur programme se compose de décrassage matinal, galop sur le sable des plages, bain de mer, friction, massage, courses de fond (un peu plus et l’on voudrait être un bœuf !..) Déjà avantagé génétique-ment car le bœuf créole est très résistant aux tiques et aux maladies qu’elles transmettent, cet entretien les rend encore plus fort !

Prior to the competition, the oxen have to be on a strict

diet and train like profes-sional athletes.

La course se conçoit en l’ascension d’une pente (aujourd’hui d’une pente courbée pour plus de spectacle) de 100 à 200m délimitée par des piquets de bois, par un attelage de 2 bœufs aux noms souvent folkloriques tels que Zéklè (éclair), Alizé (alizé), Siman (Ciment).L’attelage est attaché à un charrette remplie d’un certain poids, d’1 à 2 tonnes en fonction de la catégorie des animaux. Il existe 5 catégories (minimes, cadet, C, B et A). Le dispositif est conduit par un chauffeur et accompagné par 2 korè (coreur) chargés de bloquer (koré) la charrette à chaque avancée pour qu’elle ne redescende pas.Le chauffeur crie «Chiche» ou «Tchoulé» pour aller à

gauche ou à droite «Dèyè» pour reculer et «An nou» pour avancer.

The race consists in racing up a 100 to 200 meter steep hill, delineated by wooden

pole. The cart is pulled by two oxen and can weigh from 1 to 2

tons depending on the ox category.

mais comment se déroulent ces épreuves de

bœufs tirants ?

5

Page 6: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

6

DOSSIER C U LT U R E

u Le chauffeur n’a droit qu’à 12 coups de fouets. Au 13è, la charrette est immobilisée et seule la dis-tance parcourue est prise en compte pour le final.u Au cours de la montée, si la charrette touche un poteau, le chauffeur doit descendre, prendre une masse et frapper le poteau 2 fois, s’il se casse il doit le remplacer. Belle pénalité, n’est-ce pas ?u Le chauffeur ne peut être changé sauf en cas de blessure. L’on reconnaît un bon chauffeur à celui qui sait faire progresser ses boeufs en les encourageant sans les insulter. Cette manifestation met en valeur la complicité entre le maître ou la maîtresse (11% de femmes) et ses animaux, et surtout la culture locale. La tradition semble être porteus?ve d’avenir car on peut compter 38% de jeunes participants entre 18 et 30 ans.La preuve en est car le calendrier est disponible au CTiG et elle est soutenue par les collectivités tels que le Conseil Général et le Conseil régional qui attribue chacun un prix à la fin de la saison fin décembre.

This event illustrates the complicity between master or mistress (11% of women) and animals, as well as local tradition. A tra-dition that looks very promising as 38% of the participants are between 18 and 30.

Petites règles à respecter...

CaBRIS (CaPRINS) TIRaNTS

Cette autre discipline est plus rare. on la dé-couvre plus dans les fêtes communalesPour les cabris, cela ressemble beaucoup à ce qui se passe pour les bœufs.As far as the goats, it looks a lot like the ox-cart races.

En effet, cette race particulière est issue d’un mélange de type européen, africain et indien. On le trouve habil-lé essentiellement d’une robe noire même si l’on peut en voir de couleur fauve, grise ou noire. Ces manifes-tations existent depuis 12 ans maintenant.They have been existing for 12 years now.

La course s’opère sur une pente ou une piste parse-mée de mottes de terre avec un attelage de deux caprins attaché à une charrette avec des poids. Le maître les guide à l’aide d’un fouet et de la bride.The race is on a steep hill dotted with clumps of soil.

Alors en décembre !

(Ne reculons pas,

allons regarder les

boeufs tirants)!So get ready for December and

don’t step back, come and

watch them.

Page 7: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

7

DOSSIERR O U T E D U R H U M

Page 8: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Banquenumérique

des patrimoines martiniquais

patrimoines-martinique.org

web 2.0

territoire

SIGMA

participation

archéologie

architecture

livres

Qu’est-ce que la BNPM ?La Banque numérique des patrimoines martiniquais (BNPM) est le premier portail d’accès aux ressources documentaires sur le patrimoine culturel et historique de la Martinique adossé au système d’information géographique (SIGMA) développé par le Conseil général de la Martinique.Doté d’outils conviviaux de navigation et de recherche, il permet de croiser des données d’origine et de typologie différentes (dossier de monuments historiques ou de fouilles, sources orales, manuscrits, imprimés, plans, cartes, gravures, dessins, œuvres audiovisuelles…) autour de lieux divers (Fond Saint-Jacques, Vivé, Fort-de-France…) ou de thèmes variés (esclavage, moulins à sucre, architecture rurale, savoir-faire artisanaux…). Il proposera également des publications en ligne thématiques (expositions virtuelles, dossier pédagogique, annuaires culturels…).

L’histoire & le patrimoine de la Martinique en un clic !

généalogie

innovation

esclavage

archives

> Participez à l’indexation collaborative> Retrouvez vos ancêtres esclaves…> À quoi ressemblait votre commune

il y a 100 ans ?> Le SIGMA au service du patrimoine> Les patrimoines archéologique,

mobilier & bâti en ligne

Page 9: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Banquenumérique

des patrimoines martiniquais

patrimoines-martinique.org

web 2.0

territoire

SIGMA

participation

archéologie

architecture

livres

Qu’est-ce que la BNPM ?La Banque numérique des patrimoines martiniquais (BNPM) est le premier portail d’accès aux ressources documentaires sur le patrimoine culturel et historique de la Martinique adossé au système d’information géographique (SIGMA) développé par le Conseil général de la Martinique.Doté d’outils conviviaux de navigation et de recherche, il permet de croiser des données d’origine et de typologie différentes (dossier de monuments historiques ou de fouilles, sources orales, manuscrits, imprimés, plans, cartes, gravures, dessins, œuvres audiovisuelles…) autour de lieux divers (Fond Saint-Jacques, Vivé, Fort-de-France…) ou de thèmes variés (esclavage, moulins à sucre, architecture rurale, savoir-faire artisanaux…). Il proposera également des publications en ligne thématiques (expositions virtuelles, dossier pédagogique, annuaires culturels…).

L’histoire & le patrimoine de la Martinique en un clic !

généalogie

innovation

esclavage

archives

> Participez à l’indexation collaborative> Retrouvez vos ancêtres esclaves…> À quoi ressemblait votre commune

il y a 100 ans ?> Le SIGMA au service du patrimoine> Les patrimoines archéologique,

mobilier & bâti en ligne

Page 10: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

SAVE THE PLANET

10

B I O D I V E R S I T E mEttrE En couleurs la nature Colour up Nature Comment parler aux enfants protection de l’environnement de manière ludique ? Dans le cadre de l’année internationale de la biodiver-sité, l’association Terre d’Avenir, la Diren et le Comité du Tourisme des îles de la Guadeloupe ont uni leurs forces pour proposer des ateliers-peinture au jeune public. Durant la Route du Rhum, de nombreux scolaires sont ainsi venus découvrir leur patrimoine naturel au trav-ers de la peinture. Fonds marins, forêt humide, faune et flore, tous ces apprentis artistes ont pu s’initier à la

peinture tout en découvrant les milieux naturels qui les entourent.

Accompagnés par l’artiste Laurent Mon-delo, les élèves ont également

pu découvrir au travers d’une activité artistique com-ment protéger leur environnement immédiat. Déchets, pollutions, disparition des espèces autant de thèmes abordés durant les ateliers-peinture. Souvent repris en classe par les enseignants dans le cadre des programmes d’éducation à l’environnement et au développement du-rable, ces sujets plus que jamais d’actualité permettent aux élèves de devenir de futurs éco-citoyens !

During the Route du Rhum, schools students came to discover their natural patrimony through painting with Laurent Mondelo. Waste, pollution, endangered species were some of the themes of the painting work-shop. These topics are more than ever burning issues and they most definitely allow the students to become

eco-citizens !

3 milliards de personnes dependent du bois pour cuire leurs liments et se chauffer..

3 billion people depend on wood for

heating and cooking.

Page 11: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

ZOOM

11

Energie

Climatiseur

AÉconome

Peu économe

Ekono°ClimClasse A

Remplacez votre clim par un climatiseur de classe A

et AIDE Ekono°Clim jusqu’à

L’énergie est notre avenir, économisons-la !

guadeloupe.edf.fr

Renseignez-vous sur le site internet

ou auprès de votre conseiller EDF au

0590 91 76 00

*En

fo

nct

ion

de

la p

uis

san

ce d

u m

atér

iel i

nst

allé

(ex

emp

le d

on

po

ur

clim

atis

eur

Inve

rter

EER

> 4

,5).

Mai

201

0. 5

52 0

81 3

17 R

.C.S

Par

is.

Presse16x16EkonoclimEDFGp.indd 1 26/05/10 9:57:35

Page 12: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

12

SPORT E V E N T

le saviez vous ? Do you know

Transmartinique

Coupe de Nwèl Thanksgiving

Tennis Tournament

Thanksgiving (action de grâce)ayant des origines diverses tant au Canada qu’aux etats-Unis, c’est une fête chrétienne célébrée en famille afin de remercier Dieu pour tous ses bienfaits durant l’année écoulée. elle est d’autant plus emblématique par son repas copieux avec l’incontournable dinde accompagnée de purées et tartes diverses.

Thanksgiving is a Christian holiday celebrated overseas within the family. It is meant to thank God for his benefits.

Venez participer à la plus longue course de Marti-nique. Un ultra raid de 130kms qui traverse toute l’île du nord au sud, avec plus de 5.100 m de dé-nivelé.The Transmartinique is the longest race of Mar-tinique : A 130 km raid which crosses the island from North to South.Les 10, 11 et 12 décembre - Club Manikou - St-Joseph (MTQ) - 0696 82 82 51 ou clubmanikou.com

Tous à vos voiles et laissez-vous diriger par le bon vent de la coupe de Nwèl 2010 organisée par le CSBF ! Catama-rans de sport, optimist, planches à voile et déri-veurs sont attendus sur le bassin de Gosier

Get ready to sail: the 2010

Coupe de Nwèl is organized by the CSBF.

Le Saint Barth Tennis Club organise le “ Thanksgiving

Tennis Tournament”, Tournoi homologué, simple hom-

mes et simple dames. Saint Barth Tennis Club organi-

zes the «Thanksgiving Tennis Tournament»

Jusqu’au 12 Déc. - Tennis Club St-

Jean (SBT) - 0590 27 79 81

Du/from 26 au/to 30 - CSBF - Gosier

(GPE) - 0590 90 93 94

Page 13: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

DOSSIERP A T R I M O I N E

Page 14: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

TRADISYON

tradition nwel

14

Way ay ay ! Noël aux antilles ! Quel bonheur ! N’hésitez pas à faire le tour des îles car vous irez de merveille en merveille.sur toutes nos îles, Noël se fête en chanson. Comment ?! il ne vous sera pas difficile de vous laisser emporter par l’entrain des « chanté Nwèl » !C’est le cœur joyeux que vous continuerez votre route à st-martin et à st-Barth pour les concours de maisons et même bateaux décorés pour les fêtes de fin d’année. Vous vous baladerez au gré des alizés à travers les rues marchandes en ad-mirant les vitrines ornées des commerces et des étals des marchés de Noël. même si « celui qui a fait le rhum est un homme intelligent », n’abu-sez pas des alcools locaux pour admirer les feux d’artifices qui couronneront votre voyage à tra-vers nos îles.

Way ay ay ! Christmas in the F.W.I ! How wonder-ful ! Don’t hesitate in touring around the islands as you’ll discover wonders ! Whather island, you are going to sing. How ?! Well, it will be very easy to join in any « chanté Nwèl » !You will then continue on to St-Marteen and above all to St Barth for the house and boat Christmas de-coration contest. You will enjoy walking around the streets and admiring the beautifully adorned local shops and Christmas market stalls. And even if « the one who made rum is an intelligent man » do not drink to excess to admire the firework, which will certainly be the cherry on the cake ! A perfect way to end your journey on our islands.

Feux d’artiFices FireworksGuadeloupe - Baie-Mahault - 23/12 MartiniQue - Fort-de-France - 30/12st-Barth - Gustavia - 31/12st Martin - Marigot - 31/12

Page 15: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

GUADELOUPE

Page 16: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

16

PLAIS IR DES SENSM

AR

TIN

IQU

EG

UA

DE

LO

UP

E

SIrop DE GROSEILLE PaYS Local redcurrant syrup

1kg de groseille-pays et 400g de sucre.Oter les parties vertes des groseilles et les mettre à bouillir dans une casserole d’eau durant quelques instants. Les passer au tamis pour récupérer le jus. Dans une marmite, ajouter le sucre au jus et faire un sirop en laissant le tout à feu doux durant 25 min. Ecumer régulièrement. Quand le sirop est froid, trans-vaser dans une bouteille.

Local redcurrant syrupMarinate the fish for 2 hours. In a pot, bring ½ li-tre water to a boil and add the garnished bouquet, the onion cut in slices, the crushed garlic and the oil. Add the fish and allow to cook for 20 minutes. Before the fish reaches the cooking point, add the juice of a lemon and a whole pepper for flavour.

Page 17: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010
Page 18: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

18

T IMOUN E V E N T

ti piMan dou et ti chaBinn’ KâKoLe cirQue des Curiosités

Au 2ème jour de marché ar-rive Ti Chabinn’Kâko, une marchande d’eau savon-neuse qui veut s’installer à l’endroit même où Ti Piman Dou à ses habitudes et sa clientèle. Le corps et la comédie se-ront mis en avant dans cet univers clownesque où « Ti

Piman Dou » et « Chabinn’Kako » vont devoir co-

habiter.. A soapy water vendor sets up right where Ti

Piman Dou has his habits and regular customers.

Du/from 06 au/to 16 - Théâtre Césaire

- Fort de France (MTQ) - 0596 59 43 29

L’Artchipel vous convie dans son jardin pour vous présenter un cirque de rue « immondain ». Les Makadam kanibal nous plongent dans l’intimité troublante de leur amour cru, à fleur de cuir : machouilleurs d’ampoules, avaleurs de louches et jongleurs de haches… Un spectacle inédit dans un lieu d’exception.

Let’s all go to the circus in the garden of the Artchipel to see Makadam Kanibal Les 17, 18 - Artchipel - Basse-Terre (GPE) - 0590 99 97 22

KaKontMasKAKONTMAS revient sur les planches avec “JOYEUX NOEL ZAPA-

TA”, une comédie burlesque à la rencontre de clowns, humoristes,

papa noël. A retenir dans leur parcours artistique, les innombrables

tournées dans les écoles de Guadeloupe et de Martinique, leurs

prestations remarquées par les médias régionaux et nationaux aux

festivals de rue de Trinité, de théâtre d’Avignon, Ile de France… et

la réalisation du single PAPANO. Plus de 20 prestations composent

déjà leur programme sur les deux îles ...mais il reste encore quelques

dates si vous hâtez le pas vers eux...Kakontmas is back on the stage with “Joyeux Noel Zapata”, a bur-

lesque comedy for children as well as adults.

Contact : Mr LAUMON 06 90 57 84 62 / 05 90 81 25 13

[email protected]

Page 19: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010
Page 20: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

20

CULTURE E V E N T

expo Carte BlancheLe musée Victor Schoelcher accueillera les œuvres de 4 plasticiens Nikki ÉLISÉ, Chantal NOVELLI, Alex BOUCAUD et François PIQUET. An exhibition with 4 visual artists will take place at the Musee Schoelcher.Jusqu’au 11 février 2011 - Musée Schoelcher - Pointe à Pitre (GPE) - 0590 82 08 04

artpub lic

une collectiond'art contemporainen guadeloupe

L’association Art Public a pour mission de constituer un fonds d ’ a r t c o n t e m p o r a in e n G u ad e l o u p e . C e t o u vr ag e p r és e n t e le premier volet de la collection avec les œuvres des artistes :

thierry alet ano chad léa de Saint Julien

hébert edau daniel goudrouffe Jean-marc hunt

thierry lima marie-JoSé limouza Jean-françoiS manicom

antoine nabaJoth nankin bruno pédurand marielle

plaiSir alain Salevor Stonko leweSt

ar

t p

ub

lic

un

e c

ol

le

ct

ion

d'a

rt

co

nt

em

po

ra

ine

n g

ua

de

lo

up

e

Prix France : 35 TTCISBN : 978-2-0812-4504-4

E X P O S I T I O N D ’ E N C R E S D E C H I N E S U R PA P I E R B O Î T E

QUAND L’ENCRE QUESTIONNE L’ÂmE Indian Ink exhibition on box paper : « When ink questions the soul »

Valdem vit et travaille en Guadeloupe. Son premier contact avec les pinceaux et les

couleurs a lieu dans les années 1990 alors qu’elle navigue dans l’arc antillais en tant que skipper professionnel. C’est une rencontre avec l’abstrait de l’art contemporain, qui l’a amenée à s’engager dans une voie

artistique. Son travail actuel met en œuvre deux techniques de façon indépendante : la peinture acrylique en techniques mixtes et l’encre de Chine sur papier.

It is a meeting with contemporary art abstract which leads Valdem to get on an artistic path. His work sets two techniques in a very independent way : Acrylic panting with mixed techniques and indian ink on paper.

Du/from 1er déc. à fin fév. 2011 - FORE - Baie-Mahault (GPE) - 0590 26 79 22

art publicL’association art Public a pour mission de constituer un fonds d’art contempo-rain en Guadeloupe. elle édite un ouvrage présent-ant le 1er volet de la col-lection de 42 œuvres de 16 artistes. a découvrir et offrir en ces fêtes de fin d’année.Art Public Association has released a first book listing the artists’ works.

Page 21: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010
Page 22: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

22

MUSIC E V E N T

Ilojazz L e s e t a t s - U n i s s’invitent au festival ilojazz avec des poin-tures : Kirk Franklin, Kenny Garrett et rachelle Ferrell. al-léluia Kirk Franklin ! abandonné par sa mère, Dieu a su le bénir. Une voix et des compositions hors du commun lui ont permis d’apporter un souffle nouveau, jeune et urbain au Gospel.Ilojazz festival with outstanding american musicians.Du/from 03 au/to 12 - Cap Excellence - (GPE) - 0590 68 92 92

Jarry en fête maLSONLES RENDEZ VOUS MUSICAUX à NE PAS MANqUER !!!!Après le travail, il y a le plaisir avec les rendez incon-tournables offerts par la ville de Baie Mahault : ani-mations, concerts, feux d’artifice...Tout un programme à ne pas manquer pour finir l’année en beauté.The city of Baie Mahault organises The big event for the end of the year : concert, firework...Du/from 03 au/to 23 - Baie-Mahault (GPE)

Bisso Na BissoA cette occasion, la Mairie de Baie Mahault invite le célèbre collectif de rap français. On va bouger « entre nous » qui aimons les bonnes vibes !

Pourquoi « entre nous » ? Tout simplement parce que c’est ce que signifie « bisso na bisso » en lingala. Alors, on réécoute le premier album « Racines » ou le dernier sorti en 2009 pour leur 10 ans « Afrika » histoire de chanter tous en cœur et se déhancher en cadence !The famous French rap group will be in Guadeloupe.

Le 11 - Stade - Baie-Mahault (GPE) - 18h

rUBeN BLaDesActiviste politique : oui, acteur : aussi… Pourtant, c’est en tant que chanteur que ce grand hom-me nous fera l’honneur d’investir la Guadeloupe. Ce panaméen est l’auteur et l’interprète du

morceau de salsa le plus vendu au monde : Pedro Na-vaja qui prouve que la salsa peut avoir un message différent, engagé…This Panamanian singer is the author and the per-former of the world top sale salsa song: Pedro NavajaLe 17 - Stade - Baie-Mahault (GPE) - 20h

Nos scènes nationales af-

fichent de la danse contempo-

raine avec une chorégraphie

de la Cie Danzabierta de Cuba.

Evocation de la vie cubaine et

du temps qui passe, MalSon

dresse un état des lieux des

rapports humains à travers le

prisme du couple d’abord, et

plus largement des relations

sociales….

Reminiscence of Cuban Life and time as it goes by, MalSon

offers a study of human relationships.

Le 11 - CMAC - Fort de France (MTQ) - 20h

- 0596 70 79 29

Le 16 - Artchipel - Basse-Terre (GPE) -

20h - 0590 99 97 22

16x16:Concert Jeunes 23/11/10 14:36 Page1

16x16:Concert Rubèn Blades 21/10/10 09:57 Page1

Page 23: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010
Page 24: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010
Page 25: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010
Page 26: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

16x16:Concert Rubèn Blades 21/10/10 09:57 Page1

Page 27: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

27

MUSICE V E N T

Page 28: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Décembre / December 10

28

Guadeloupe Juin 10Guadeloupe Décembre 10AGENDA

JEUNESSE / YOUTHmer/Wed 08

Les Abymes F. PATRONALE PL. DE L’OTA - Cross, contes et léwoz à ti moun, concours cerf-volants et Dj - 8h à 20h

Jeu/Thu 09 au/to Ven/Fri 10Basse-Terre THEATRE L’ARTCHIPEL - «L’Enfer» - 0590 99 97 22

Ven/Fri 17

Basse-Terre ART DE RUE L’ARTCHIPEL - «Le Cirque des curiosités» - 14h - 0590 99 97 22

POUR TOUS / FOR ALLmer/Wed 01 au/to mer/Wed 15Pointe-à-Pitre EXPO R. NAINSOUTA - Corinne Domenech Laborda

mer/Wed 01 au/to Ven/Fri 11 Fév.

Pointe-à-Pitre EXPO MUSEE SCHOELCHER - «Carte Blanche» - 0590 82 08 04

mer/Wed 01 au/to Lun/mon 28 Fév.

Baie-Mahault EXPO FORE - «Quand l’encre questionne l’âme» de Valdem - 9h à 17h - 0590 26 79 22

Ven/Fri 03

Pointe-à-Pitre ILOJAZZ UAG - «Vin Kouté Hip Hop, Thierry Fanfant et ses invités, Sixun»

Ven/Fri 03 au/to Dim/Sun 12Guadeloupe FESTIVAL DIVERS LIEUX - «Ilojazz» - 0590 68 92 92

Ven/Fri 03 au/to Jeu/Thu 23Baie-Mahault MANIF JARRY - «Jarry en Fêtes»

Ven/Fri 03 au/to Ven/Fri 31Gosier EXPO KALINA’S BOUTIQUE - Ysabel Lopes - 0690 57 81 89

Sam/Sat 04Les Abymes ILOJAZZ STADE - Jessica Dorsey, Kirk Franklin

Pointe-Noire SPECTACLE CAFEIERE BEAUSEJOUR - Nathaly Coualy - 19h30 - 0590 98 10 09

Port-Louis CONCERT BEAUPORT - «Belo» - 19h - 0590 22 44 70

Page 29: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Décembre / December 10

29

TouS LeS / eVery

AGENDAGuadeloupe Décembre 10

3838

AgeNDA MARTiNiQUe - DÉCeMBRe 2009

programme sous réserve de modifications

Jeu/Thu 10 au/to Mar/Tue 31F. de France eXpo BiBlioTHeQUe SCHoelCHeR - «Billets de banque»,

«50 ans de l’IEDOM» - 0596 72 45 55Jeu/Thu 10 au/to Sam/Sat 02F. de France eXpo ATRiUM - Rétrospective Agathe Marylène -

0596 60 78 78Ven/Fri 11Trois- ilets liVe MUSiC CASiNo - Dîner/concert avec musiciens, - 21h -

0596 66 00 30Trois- ilets liVe MUSiC l’AMpHoRe - Le Duo KAF-KONS’ - 22h - 0596 66 03 09la Trinité NWel lA TRiNiTe - «Caravane Nwel bokay» avec

Tanbou Tropikal et Tanbou K’ravel - 0596 58 21 62Ven/Fri 11 au/to Sam/Sat 12le lamentin liVe MUSiC CeNTRe CUlTURel DU BoURg - Les nuits pour LE

GOSPEL - 19h- 0596 51 75 55le lamentin NWel CeNTRe CUlTURel De peTiT-BAMBoU - Cantique

avec le groupe Ti Citron - 0596 51 75 55Sam/Sat 12la Trinité FÊTe le MARCHe - Fête des Marchandes, ballets

traditionnels, grand Chanté Noël -9h à 14h - 0596 58 69 98

le lamentin ATelieR NWel CeNTRe CUlTURel DU BoURg - Préparation d’un conte»Le grand penteng de Noël» - 0596 51 75 55

le lamentin CiNeMA STADe geoRgeS-gRATTANT - «Destination fi nale 4» en plein air - 19h - 0596 51 75 55

Trois- ilets SoiRee CASiNo - Ambiance Dj - 21h - 05 96 66 00 30la Trinité NWel lA TRiNiTe - «Caravane Nwel bokay» avec

Tanbou Tropikal et Tanbou K’ravel - 0596 58 21 62Trois- ilets SoiRee l’eXCeS - «La GIMME MORE Vip édition» -

0696 77 42 25Dim/Sun 13St-Anne RAiD le FRANCoiS- ST ANNe - 58 KM Départ le

François, arrivée Ste Anne par la côte sous le vent - 00h - 0696 35 63 27

la Trinité NWel le MARCHe - Bal Bouquet , fête des marchandes, messe, défi lé, déjeuner dansant - 0596 58 69 98

Anse d’Arlets CoNCeRT le Ti SABle - Soul Caraibénne avec Majad -0696 96 38 75

Mar/Tue 15le Robert NWel FRoNT De MeR - «Nect’Arts et Saveurs de Noël» -

0596 38 01 42

poUR ToUSlun/MonF. de France17:00 18:00 19:00

eCole pRiMAiRe S. loNDAS - Atelier Art & Culture - Jeux de société - 0596 79 76 57

Mar/TueF. de France17:00 18:00 19:00

eCole pRiMAiRe SolANge loNDAS - Atelier Art & Culture - Danse traditionnelle - 0596 79 76 57

le Carbet21:00 HoTel le MARoUBA - Live

music avec Kaf-Kons - 21h - 0596 78 00 21

Mar/Tue + Dim/SunF. de France20:30 ReSTAURANT NUeVo MeJiCo -

Dîner Spectacle - 0596 60 60 21Trois-ilets20:30 ReSTAURANT NUeVo MeJiCo -

Dîner Spectacle - 0596 66 12 12Mer/Wedle lamentin

long pré - Atelier «Créateurs d’Arts» - Peinture, mosaique, objet déco - 06 96 07 08 86

F. de France16:00 18:00

eCole pRiMAiRe SolANge loNDAS - «Espace Santé Pa-rents» rencontres, échanges d’expériences, groupe de parole ... 0596 79 76 57

Agenda tous les/every

Retrouvez tout l’Agenda sur

www.tamtam97.com

Les Abymes CONFERENCE PL. LIBERTE - «Le Village de la Mémoire» - Mr Gordien et A. Nabajoth - 17h

T-Rivières MANIF DERRIERE MAIRIE - Brocante - 6h à 13h - 0590 92 77 01

Bouillante CHANTE NWEL

BOURG - Avec le comité du Carnaval

Bouillante CHANTE NWEL

SALLE POLYVALENTE - Avec Men an nou

Capesterre CHANTE NWEL

STADE - Avec Kasika - 20h

Sam/Sat 04 au/to Dim/Sun 05

Baie-Mahault MANIF PAE JARRY - Rallye jeunes - diverses animations - 8h à 22h

Sam/Sat 04 au/to Lun/mon 13Les Abymes MANIF LES ABYMES - Fête Patronale

Dim/Sun 05Port-Louis MANIF BEAUPORT - «Fête St Eloi» - 0590 22 44 70

Les Abymes F. PATRONALE PL. DE L’OTA - Rally de la famille - 9h

Lun/mon 06

Baie-Mahault CONFERENCE BIOCOOP - «Les maux du corps : comprenons ce qu’ils nous disent» - 17h30 - 0590 23 51 80

Lun/mon 06 au/to Dim/Sun 12

Baie-Mahault EXPO FOYER LA RETRAITE - «Les Cinquantaires des Indépendances Africaines»

mer/Wed 08

Basse-Terre ATELIER JARDIN BOTANIQUE - «Groseille Pays» -10h - 0590 99 06 21

Goyave CONFERENCE JARDIN D’EAU - «Les contrariétés : comment mieux y faire face» - 15h - 0590 23 51 80

Pointe-à-Pitre ILOJAZZ UAG - Conférence «Parlons Jazz» - 16h à 19h

Baie-Mahault MANIF PAE JARRY - Course à l’emploi - 8h à 13h

Jeu/Thu 09

Petit-Bourg CONFERENCE RESIDENCE ALOES - «Ayurvéda : Médecine Traditionnelle Indienne» -18h10 - 0590 23 51 80

Les Abymes CONCERT PL. LIBERTE - Gospel - 19h

JEUNESSE/YOUTHJours / DaysBaie-Mahault

KAKO ART - Cours de peinture - 0590 94 66 40

mar/Tue Basse-Terre

17:30 L’ARTCHIPEL - Ateliers de théatre - 0590 99 29 13

mer/WedLes Abymes

ESPACE CULTUREL DE GRACE - Danse avec l’asso l’Atelier de Danse - 06 90 74 79 85

SONIS - Cours de danse - 0590 48 19 29

Grand-Bourg

GRES DES ILES - Cours de poterie - 0590 97 78 21

Basse-Terre

10:00 MEDIATHEQUE - Conte - 0590 99 37 47

14:30 16:30

L’ARTCHIPEL - Ateliers cirque et hip-hop - 0590 99 29 13

Page 30: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Décembre / December 10

30

Guadeloupe Juin 10TouS LeS / eVery

v v

Guadeloupe Décembre 10AGENDA

Baie-Mahault MANIF PAE JARRY - Expo’z ton Style - 9h à 18h

Ven/Fri 10

Gosier RENCONTRE F. F. D’EPEE - J. Dahomay & T. Albina - 0590 99 37 47

Pointe-à-Pitre ILOJAZZ SONIS - Sonny Troupé, Chyco Siméon, Ghetto Blaster

Baie-Mahault MANIF PAE JARRY - Show mode - 19h à 23h

Bouillante CHANTE NWEL

BOURG - Marché nocturne - 16h à 23h

Ven/Fri 10 au/to Ven/Fri 17

Ste-Rose EXPO SALLE BEAUPERTHUY - «Les Oiseaux» de Mme Roussas

Sam/Sat 11Baie-Mahault CONCERT STADE - «Bisso Na Bisso» - 18h

Basse-Terre THEATRE L’ARTCHIPEL - «L’Enfer»- 20h - 0590 99 97 22

Les Abymes ILOJAZZ BIK - Kriyolio

Les Abymes F. PATRONALE ESPLANADE CCAS - Show mode

Le Moule ELECTION SALLE R. LOYSON - Miss Moule - 20h - 0590 23 89 03

Basse-Terre MANIF PL. MAIRIE - Fête Patronale

Sam/Sat 11 au/to Dim/Sun 12Les Abymes F. PATRONALE PL. DE L’OTA - Animation podium - 19h

Dim/Sun 12Pointe-à-Pitre ILOJAZZ PL. VICTOIRE - C.Laviso,K.Garrett, R. Ferrell

Le Moule

10:00 15:00

MEDIATHEQUE - Atelier d’anglais et Atelier «jouer le conte»

16:00 BIBLIOTHEQUE - Hip-Hop Vidéo

Sam/SatGosier

08:30 17:00

AQUARIUM - Cours de plongée - 0690 32 15 59

POUR TOUS/FOR ALLJours / DaysLes Abymes

SONIS - Atelier Musique et Danse - 0590 48 19 29

Gosier

MEDIATHEQUE G. NICOLO - Initiation vidéo, reportage, théâtre, musique et danse - 0590 84 58 50

Lamentin

MEDIATHEQUE - Ateliers - 0590 25 36 25

TERRE DES SENS - Ré-flexologie - 0690 36 59 46

Baie-Mahault

CASA DEL TANGO - Expo de céramique d’Art - 0690 99 50 21

Ste-Anne

10:00 PLAGE DU HELLEUX - Cours de surf - 0690 49 51 44

Lun/monBaie-Mahault

19:00 20:00

CASA DEL TANGO - Cours de Tango - 0690 99 50 21

Page 31: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Décembre / December 10

31

v v

AGENDAGuadeloupe Décembre 10

Port-Louis CONFERENCE BEAUPORT - «Beauport et la mer» - 0590 22 44 70

Baie-Mahault SPORT JARRY - «Grand prix des commerçants» - course cycliste - 8h

Lun/mon 13Les Abymes F. PATRONALE CENTRE VILLE - Parade des Marchandes

mar/Tue 14

A. Bertrand SPORT A. LABORDE - Bœufs Tirants - Minimes/Cadets - 0690 58 24 95

mer/Wed 15

Basse-Terre ATELIER JARDIN BOTANIQUE - «Atelier greffes» - 9h - 0590 99 06 21

Baie-Mahault MANIF PAE JARRY - Arbre de Noël de solidarité - 14h à 18h

Petit-Bourg MANIF POIRIER - Bœufs Tirants - Cat. A/B/C -0690 58 24 95

Goyave CHANTE NWEL

LOT. L’AIGUILLE - A partir 19h30 - 0590 95 91 11

Baie-Mahault CHANTE NWEL

PL. CH. TRINQUEUR - Avec Soley a Nwel - 20h

mer/Wed 15 au/to mer/Wed 29Gosier MANIF GOSIER - Vin Nwélé Gozyé

Jeu/Thu 16Basse-Terre DANSE L’ARTCHIPEL - «Malson»- 20h - 0590 99 97 22

Lamentin MANIF BREFORT - Bœufs Tirants - minimes/cadets - 0690 58 24 95

Ven/Fri 17

Basse-Terre ART DE RUE L’ARTCHIPEL - «Le Cirque des curiosités» - 20h - 0590 99 97 22

Baie-Mahault CONCERT STADE - «Ruben Blades» - 20h

Morne-à-l’eau MANIF ESPERANCE - Bœufs Tirants - Cat. A/B/C - v0690 58 24 95

Sam/Sat 18

T-Rivières MARCHE DERRIERE MAIRIE - Marché agricole et fermier de Noël - 0590 92 77 01

Ste-Rose MARCHE PL. TRICOLORE - Grand marché de Noël - 8h

Ste-Rose CHANTE NWEL

PL. VERDURE - «Kasika et Nwel O’ Ka»

Rallye Jeunes (Présélections)Samedi 04 décembre 2010

de 08h à 22h – PAE de JarryDémonstration de DRIFT

Karting/ Exposition / Sensibilisation Prévention / Show son et lumière

Concours de DJ organisé par TRACE FMRallye Jeunes (Finale)

Dimanche 05 décembre 2010 de 08h à 17h – PAE de Jarry

Show Tuning / Sensibilisation Pré-vention / Démonstration

Expositions Prestations théâtrale Danses / Slam / Forums

Show ModeVendredi 10 décembre 2010

19h à 23h - PAE de JarryConcert BISSO NA BISSO

Samedi 11 décembre 2010 à 18h00 Stade de Baie-Mahault

Course Cycliste – « Grand Prix des Commerçants de Jarry »

Dimanche 12 décembre 2010 à partir de 08h – Circuit dans Jarry

Concert RUBEN BLADES Vendredi 17 décembre 2010

20h00 – Stade de Baie-MahaultJOU A TRADISYON

Grande foire Agricole, Artisanale, Culinaire & Florale

Dimanche 19 décembre 2010 à partir de 07h00 – PAE de Jarry

Chanté Nwèl avec le groupe VIM MIZIK

Mardi 21 décembre 2010 à 19h Galeries de HouelbourgGran Chanté Nwèl

avec KASIKA et Show Pyrotechnique Jeudi 23 décembre 2010 21h à 00h – PAE de Jarry

Page 32: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Décembre / December 10

32

Guadeloupe Juin 10TouS LeS / eVery

V

Guadeloupe Décembre 10AGENDA

LA TÉLÉ COMME VOUS VOULEZ

PRIX D’UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIXE

RENSEIGNEMENTS AU

(1) Offre valable aux Antilles du 01/11/2010 au 31/01/2011 pour tout nouvel abonnement de 12 mois à CANALSAT LIBREMENT. Mois en cours offert + 3 mois à 10uÐ/mois (au lieu de 30Ðu/mois). Au-delà des 3 mois vous restez abonné à CANALSAT LIBREMENT à 30uÐ/mois. Décodeur satellite inclus (décodeur ADSL mis à disposition selon les conditions de votre fournisseur d’accès). Hors frais d’accès (38uÐ),(2) Parabole de 85 cm simple tête universelle et kit d’installation offerts. Installation standard offerte réalisée par un antenniste référencé CANALSAT CARAIBES comprenant : la ffi ifi xation de la parabole, la pose du câble coaxial en apparent, la pose d’une fi ffi iche par foyer, le réglage de la parabole avec un mesureur de champs et le raccordement du décodeur au téléviseur (hors habitat collectif).

Baie-Mahault SPORT PL. SPOR. CONVENANCE - Mémorial JC Paris - éliminations

Port-Louis SPORT STADE DU BOURG - Tournoi des écoles de foot - 7h à 16h - 0590 24 19 52

Les Abymes MANIF BOISRIPEAUX - Bœufs Tirants - Minimes/Cadets - 0690 58 24 95

Dim/Sun 19Port-Louis SOIREE BEAUPORT - «Train de Noël» - 0590 22 44 70

St-Claude MANIF ST CLAUDE - Noël des solidarités avec Kasika - 20h

Baie-Mahault MANIF PAE JARRY - «Jou a Tradysion» - Foire agricole, artisanale, culinaire & florale - 7h

Baie-Mahault SPORT PL. SPOR. MOUDONG - Mémorial JC Paris - finale

Gosier MANIF SAINT-FELIX - Bœufs Tirants - Cat. A/B/C - 0690 58 24 95

Goyave MANIF PORT PECHE - Noël des enfants - 15h à 19h - 0590 95 91 11

Gosier MANIF BOURG - Marché aux puces caritatif

Lun/mon 21

Baie-Mahault CHANTE NWEL

GAL. HOUELBOURG - «Vim Mizik» - 19h

mar/Tue 21 au/to mer/Wed 22

Ste-Rose MANIF HALL DES SPORTS - 1er Village de Noël - 10h à 22h - 0690 99 17 15

mer/Wed 22

Goyave CHANTE NWEL

CITE MATELIANE - A partir 19h30 -0590 95 91 11

Bouillante CONCERT BOUILLANTE - Carole Venutolo

Lun/mon + mar/TueLes Abymes

18:00 21:00

SONIS - Ateliers Théatre - 0590 48 19 29

Lun/mon + Jeu/ThuPort-Louis

19:00 21:00

RESTAURANT LE BEAU-PORT - Cours de Salsa cubaine - 0690 49 60 82

mar / TuePointe à Pitre

18:30 20:00

BERGEVIN - Cours de roller en famille - 0690 46 43 74

Le Moule

14:00 ESPACE PRODUCTEURS - Marché agricole - 0590 23 89 03

St-François

17:00 21:00

AV. DE L’EUROPE - Marché nocturne avec animation musicale

17:30 STADE DE BOIS VIPART - Rugby - 0590 91 63 53

Basse-Terre

18h00 L’ARTCHIPEL - Ateliers hip hop - 0590 99 29 13

Les Abymes

19:00 23:30

BLUE NIGHT - Cours + Soirée Tango Argentin - 0590 91 08 58

Baie-Mahault

19:00 CASA DEL TANGO - Cours + Soirée - 0690 99 50 21

mar/Tue + Ven/Fri18:30 MORNE A L’EAU - Cours

de karaté - 0690 33 77 88

Page 33: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Décembre / December 10

33TouS LeS / eVery

V

AGENDAGuadeloupe Décembre 10

Le Moule CHANTE NWEL

DAMENCOURT - Marché de Noël

Jeu/Thu 23

Baie-Mahault CHANTE NWEL

PAE JARRY - «Kasika» + Feux d’artifices - 21h à 24h

Jeu/Thu 23 au/to Ven/Fri 24Grand-Bourg MANIF GRAND-BOURG - Marché de Noël

Ven/Fri 24Ste-Anne MANIF CLUB MED - Feux d’artifices

Goyave MANIF LOCAL AINES - Repas de solidarité - 20h - 0590 95 91 11

mar/Tue 28 au/to mer/Wed 29

Port-Louis ATELIER BEAUPORT - «Fabrication Tanbou a mas» - 0590 22 44 70

Ven/Fri 31

Goyave MANIF TERRAIN VOLLEY - Fête de la St-Sylvestre, podium d’animations - 0590 95 91 11

mer/WedLes Abymes

20:00 02:00

CABARET CAFE - Grand Bœuf Musical - 0690 30 33 33

22:00 AN KAN LA - Soirée Club Carré Blanc - 0690 35 05 30

Baie-Mahault

14:00 18:00

MAISON DE LA CI-TOYENNETE - Cours de Gwoka - 0690 57 93 28

20:30 CASA DEL TANGO - Cours -0690 58 53 24

Gosier

20:00 21:00

LE DAOLY - Cours de Salsa - 0590 88 01 61

20:00 21:00

JARDIN BIGUINE - Cours de Salsa - 0690 34 49 48

Le Moule

15:00 MOREL - Conférence «Sante optimale par l’eau naturelle» - 0690 36 59 46

mer/Wed + Sam/SatBasse-Terre

L’ARTCHIPEL - Hip hop et théatre - 0590 99 29 13

Baie-Mahault

17:00 18:30

CMCAS EDF - Cours de Karaté - 0690 33 77 88

Jeu / ThuGosier

LE DAOLY - Soirée à thèmes - 0590 88 01 61

19:30 LA CASCADE - Cours de salsa + soirée - 0690 61 32 12

Depuis 20 ans, KaKoNTmas ravie les petits comme les grands avec leurs animations, contes, shows tout en couleurs. Contact : Mr LAUMON 06 90 57 84 62 / 05 90 81 25 13 [email protected]

3838

AgeNDA MARTiNiQUe - DÉCeMBRe 2009

programme sous réserve de modifications

Jeu/Thu 10 au/to Mar/Tue 31F. de France eXpo BiBlioTHeQUe SCHoelCHeR - «Billets de banque»,

«50 ans de l’IEDOM» - 0596 72 45 55Jeu/Thu 10 au/to Sam/Sat 02F. de France eXpo ATRiUM - Rétrospective Agathe Marylène -

0596 60 78 78Ven/Fri 11Trois- ilets liVe MUSiC CASiNo - Dîner/concert avec musiciens, - 21h -

0596 66 00 30Trois- ilets liVe MUSiC l’AMpHoRe - Le Duo KAF-KONS’ - 22h - 0596 66 03 09la Trinité NWel lA TRiNiTe - «Caravane Nwel bokay» avec

Tanbou Tropikal et Tanbou K’ravel - 0596 58 21 62Ven/Fri 11 au/to Sam/Sat 12le lamentin liVe MUSiC CeNTRe CUlTURel DU BoURg - Les nuits pour LE

GOSPEL - 19h- 0596 51 75 55le lamentin NWel CeNTRe CUlTURel De peTiT-BAMBoU - Cantique

avec le groupe Ti Citron - 0596 51 75 55Sam/Sat 12la Trinité FÊTe le MARCHe - Fête des Marchandes, ballets

traditionnels, grand Chanté Noël -9h à 14h - 0596 58 69 98

le lamentin ATelieR NWel CeNTRe CUlTURel DU BoURg - Préparation d’un conte»Le grand penteng de Noël» - 0596 51 75 55

le lamentin CiNeMA STADe geoRgeS-gRATTANT - «Destination fi nale 4» en plein air - 19h - 0596 51 75 55

Trois- ilets SoiRee CASiNo - Ambiance Dj - 21h - 05 96 66 00 30la Trinité NWel lA TRiNiTe - «Caravane Nwel bokay» avec

Tanbou Tropikal et Tanbou K’ravel - 0596 58 21 62Trois- ilets SoiRee l’eXCeS - «La GIMME MORE Vip édition» -

0696 77 42 25Dim/Sun 13St-Anne RAiD le FRANCoiS- ST ANNe - 58 KM Départ le

François, arrivée Ste Anne par la côte sous le vent - 00h - 0696 35 63 27

la Trinité NWel le MARCHe - Bal Bouquet , fête des marchandes, messe, défi lé, déjeuner dansant - 0596 58 69 98

Anse d’Arlets CoNCeRT le Ti SABle - Soul Caraibénne avec Majad -0696 96 38 75

Mar/Tue 15le Robert NWel FRoNT De MeR - «Nect’Arts et Saveurs de Noël» -

0596 38 01 42

poUR ToUSlun/MonF. de France17:00 18:00 19:00

eCole pRiMAiRe S. loNDAS - Atelier Art & Culture - Jeux de société - 0596 79 76 57

Mar/TueF. de France17:00 18:00 19:00

eCole pRiMAiRe SolANge loNDAS - Atelier Art & Culture - Danse traditionnelle - 0596 79 76 57

le Carbet21:00 HoTel le MARoUBA - Live

music avec Kaf-Kons - 21h - 0596 78 00 21

Mar/Tue + Dim/SunF. de France20:30 ReSTAURANT NUeVo MeJiCo -

Dîner Spectacle - 0596 60 60 21Trois-ilets20:30 ReSTAURANT NUeVo MeJiCo -

Dîner Spectacle - 0596 66 12 12Mer/Wedle lamentin

long pré - Atelier «Créateurs d’Arts» - Peinture, mosaique, objet déco - 06 96 07 08 86

F. de France16:00 18:00

eCole pRiMAiRe SolANge loNDAS - «Espace Santé Pa-rents» rencontres, échanges d’expériences, groupe de parole ... 0596 79 76 57

Agenda tous les/every

Page 34: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Décembre / December 10

34

Guadeloupe Juin 10Guadeloupe Décembre 10AGENDA

22:00 02:00

L’EVASION - Eklektik Ses-sion by DJ Ganesh - 0690 487 301

20:00 21:00

JARDIN BIGUINE - Cours de Salsa - 0690 34 49 48

Baie-Mahault

22:00 BIK KREYOL - Summer mix - 0690 19 03 80

Les Abymes

20:30 21:45

BLUE NIGHT - Cours de Tan-go Argentin - 0590 91 08 58

23:00 05:30

BLUE NIGHT - «Les Nuits Impériales»

St-Claude

19:00 BOURG - Taï Chi Chuan

Jeu / Thu (2e & 4e)Baie-Mahault

19:30 CASA DEL TANGO - Con-férence - 0690 99 50 21

Ven / FriBaie-Mahault

19:30 21:00

ECOLE SYMPHONIE - Cours de Salsa Portoricaine - 0690 34 20 77

Basse-Terre

18:00 L’ARTCHIPEL - Ateliers de hip hop - 0590 99 29 28

Les Abymes

18:30 01:00

BLUE NIGHT - Cours de Tango Argentin et de Salsa - 0590 91 08 58

Pointe à Pitre

19:00 PLACE DE LA MAIRIE - Rando roller - 0690 46 43 74

Gosier

22:00 AU PIEDS DU FORT - «World Music Only» - 0690 48 64 88

22:00 04:00

L’EVASION - Elektropikal Session by DJ Ganesh - 0690 57 66 82

Sam / SatGosier

21:30 22:30

LE DAOLY - Cours de Kuduro - 0590 88 01 61

Le Moule

9:30 MOREL - Conférence «Sante optimale par l’eau naturelle» - 0690 36 59 46

Les Abymes

HABITATION BAR-CLAY’S - Cours de Salsa + soirée - 0690 31 22 51

14:00 17:00

MEDIATHEQUE - Atelier d’écriture - 0590 84 58 50

Basse-Terre

16:00 L’ARTCHIPEL - Ateliers de théatre - 0590 99 29 13

Baie-Mahault

17:00 CASA DEL TANGO - Cours de préparation - 0690 99 50 21

Ste-Rose

09:00 15h00

ESPACE TIAN - Cours de Salsa - 0690 34 49 48

Dim / SunBaie-Mahault

20:00 CASA DEL TANGO - Cours & Soirée Salsa - 0690 99 50 21

Dim / Sun (1er)Pointe à Pitre

06:00 13:00

LA DARSE - Marché aux Puces - 0690 63 64 48

Dim/Sun (2ème)Le Moule

PL. LIBERTE - Marché aux Puces - 0590 23 89 03

www.tamtam97.com

Page 35: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Décembre / December 10

35

Guadeloupe Juin 10v

AGENDAmartinique Décembre 10

Sam / SatGosier

21:30 22:30

LE DAOLY - Cours de Kuduro - 0590 88 01 61

Le Moule

9:30 MOREL - Conférence «Sante optimale par l’eau naturelle» - 0690 36 59 46

Les Abymes

HABITATION BAR-CLAY’S - Cours de Salsa + soirée - 0690 31 22 51

14:00 17:00

MEDIATHEQUE - Atelier d’écriture - 0590 84 58 50

Basse-Terre

16:00 L’ARTCHIPEL - Ateliers de théatre - 0590 99 29 13

Baie-Mahault

17:00 CASA DEL TANGO - Cours de préparation - 0690 99 50 21

Ste-Rose

09:00 15h00

ESPACE TIAN - Cours de Salsa - 0690 34 49 48

Dim / SunBaie-Mahault

20:00 CASA DEL TANGO - Cours & Soirée Salsa - 0690 99 50 21

Dim / Sun (1er)Pointe à Pitre

06:00 13:00

LA DARSE - Marché aux Puces - 0690 63 64 48

Dim/Sun (2ème)Le Moule

PL. LIBERTE - Marché aux Puces - 0590 23 89 03

JEUNESSE / YOUTHLun/mon 06 au/to Jeu/Thu 16

F. de France THEATRE THEATRE CESAIRE - «Ti Piman Dou et Ti Chabinn’Kako» - 0596 59 43 29

Ven/Fri 10

Ste-Marie DANSE C.CUL. FONDS SAINT-JACQUES - «L’impérissable» - 14h - 0596 69 10 12

Jeu/Thu 16

F. de France SPECTACLETHEATRE CESAIRE - «Gonshi « ou l’histoire qui ne veut pas commencer… et «L’oiseau et le rat» - 9h & 10h - 0696 51 73 98

Ste-Marie MANIF C.CUL. FONDS SAINT-JACQUES - Pique Nique Littéraire - 0596 69 10 12

Sam/Sat 18 au/to Dim/Sun 19

F. de France CONTE CMAC - «Ti Kréol fait son tour du monde» - 0596 70 79 29

mer/Wed 22

F. de France SPECTACLETHEATRE CESAIRE - «Gonshi « ou l’histoire qui ne veut pas commencer… et «L’oiseau et le rat» - 9h - 0696 51 73 98

POUR TOUS / FOR ALLmer/Wed 01 au/to Lun/mon 10 Jan.

Schœlcher EXPO HOTEL BATELIERE - Divers artistes - 16h à 19h - 0696 25 55 70

mer/Wed 01 au/to Ven/Fri 31Bellefon-taine MANIF BELLEFONTAINE - Soixantenaire de la ville - 0696

91 38 83

Ven/Fri 03Trois-Ilets NWEL ANSE MITAN - Marché de Noël - 0596 68 47 63

Le Lamentin RANDO LE LAMENTIN - Rando Kayak de nuit - 0596 42 35 87

LA TÉLÉ COMME VOUS VOULEZ

PRIX D’UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIXE

RENSEIGNEMENTS AU

(1) Offre valable aux Antilles du 01/11/2010 au 31/01/2011 pour tout nouvel abonnement de 12 mois à CANALSAT LIBREMENT. Mois en cours offert + 3 mois à 10uÐ/mois (au lieu de 30Ðu/mois). Au-delà des 3 mois vous restez abonné à CANALSAT LIBREMENT à 30uÐ/mois. Décodeur satellite inclus (décodeur ADSL mis à disposition selon les conditions de votre fournisseur d’accès). Hors frais d’accès (38uÐ),(2) Parabole de 85 cm simple tête universelle et kit d’installation offerts. Installation standard offerte réalisée par un antenniste référencé CANALSAT CARAIBES comprenant : la ffi ifi xation de la parabole, la pose du câble coaxial en apparent, la pose d’une fi ffi iche par foyer, le réglage de la parabole avec un mesureur de champs et le raccordement du décodeur au téléviseur (hors habitat collectif).

Page 36: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Décembre / December 10

36

martinique Décembre 10AGENDA

TouS LeS / eVery

Sam/Sat 04

Trois-Ilets CHANTE NWEL

L’ANSE A L’ANE - «An Ti Kout Nwel» - 20h - 0596 68 47 63

R. Pilote NWEL RIVIERE-PILOTE - Marché avec animation musi-cale - 0596 62 91 20

Schœlcher MANIF SCHOELCHER - «Un jour, une saveur» -0596 61 83 92

Dim/Sun 05

F. de France SPORT F. DE FRANCE - Finale coupe de la Martinique des yoles rondes - 0596 61 48 50

A. d’Arlet LIVE MUSIC TI SABLE - «Kali» - 19h30 à 22h - 0596 68 62 44

Le Marin SOIREE ATOUMO LOUNGE - Salsa - 18h à 23h - 0596 57 58 59

mar/Tue 07

Schœlcher NWEL TERREVILLAGE - «Tradysion Nwel Epi Yo» - 0696 94 51 66

Ste-Marie CONFER-ENCE

C.CUL. FONDS SAINT-JACQUES - «Le Voyage du Manioc» - 0596 69 10 12

mer/Wed 08F. de France CONCERT ATRIUM - E. Sy Kennenga - 0596 60 78 78

Ven/Fri 10

Ste-Marie DANSE C.CUL. FONDS SAINT-JACQUES - «L’impérissable» - 19h30 - 0596 69 10 12

Gros-Morne NWEL GROS MORNE - Marché nocture - 0596 67 60 73

Basse-Pointe CHANTE NWEL

BASSE-POINTE - Chanté Nwel - 0596 78 99 01

Ven/Fri 10 au/to Ven/Fri 17

Ste-Luce SOIREE STE-LUCE - Accueil touristique «Ste Luce Ka Di Zot Bonjou» - 17h à 19h30 - 0596 62 57 85

Sam/Sat 11F. de France DANSE CMAC - «Malson» - 20h - 0596 70 79 29

Le Lamentin CHANTE NWEL

PLATEAU SPORTIF - 0596 51 50 08

La Trinité MARCHE MARCHE COUVERT - Marché animé, défilé, chanté nwel, bèlè … 7h à 13h - 0596 58 69 98

JEUNESSE/YOUTH mar/Tue + mer/Wed + Jeu/ThuF. de France

07:00 18:00

ECOLE LONDAS - Divers ateliers - 0596 79 76 57

POUR TOUS / FOR ALLLun/mon + mar/Tue + mer/WedF. de France

09:00 21:30

ECOLE LONDAS - Divers ateliers - 0596 79 76 57

mar/TueSte-Anne

19:30 21:45

CLUB MED - Ballet folk-lorique - 0596 76 99 00

Le Carbet

21:00 LE MAROUBA - Live Kaf’Kons - 0596 78 00 21

mer/WedLe Lamentin

LONG PRE - Atelier «Créateurs d’Arts» - Pein-ture, mosaique, objet déco - 0696 07 08 86

19:30 21:45

CLUB MED - feux d’artifice - 0596 76 99 00

mer/Wed (2ème & 4ème)Ducos

15:00 19:00

BOIS ROUGE - Marché de produits organiques d’Orgapéyi - 0596 68 86 55

Jeu/ThuSte-Anne

LA DUNETTE - Karaoké - 0696 93 77 49

Page 37: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

La Banque numérique des patrimoines martiniquais (BNPm) est le premier portail d’accès aux ressources documentaires sur le patrimoine culturel et historique de la Martinique en un clic !patrimoines-martinique.org

Décembre / December 10

37

AGENDA Décembre 10 martinique

Ste-Anne SOIREE TI JARDIN - Noël avec Musik Avenue - 20h - 0596 76 86 99

Ste-Anne SOIREE LA DUNETTE - Spéciale réouverture - avec Dj - 20h à 02h - 0596 76 73 90

F. de France EXCURSION F. DE FRANCE - «Luxuriance Tropicale» - 0596 60 27 73

Trois-Ilets NWEL TROIS-ILETS - Marché de 8h à 11h - Chanté nwel avec «Kantik Vauclin» - 20h - 0596 68 47 63

Schœlcher MANIF SCHOELCHER - «Un jour, une saveur» - 0596 61 83 92

Sam/Sat 11 au/to Dim/Sun 19R. Pilote MANIF RIVIERE-PILOTE - Fête Patronale - 0596 62 91 20

Dim/Sun 12

La Trinité BAL REST. SCOLAIRE - Bal bouquet - 12h à 18h - 0596 58 69 98

A. d’Arlet LIVE MUSIC TI SABLE - «The Jouby’s» - 19h30 à 22h - 0596 68 62 44

mar/Tue 14

Le Lamentin NWEL IM. PELLETIER - «Tradysion Nwel Epi Yo» - 0696 94 51 66

F. de France CONTE ATRIUM - Le Potager Magique - 19h30

mer/Wed 15Le Carbet LIVE MUSIC LE MAROUBA - «Baylavwa» - 21h15 - 0596 78 00 21

Ven/Fri 17Ste-Anne LIVE MUSIC LA DUNETTE - «Kaf Kons» - 0596 76 73 90

Trois-Ilets CHANTE NWEL

TI MAMBO - 19h30

Sam/Sat 18

La Trinité MANIF LA GUINGUETTE - Défilé Esmerata & Expo L. Marlin - 18h - 0696 01 31 27

La Trinité NWEL PLACE TURQUOISE - Crèche vivante + anima-tions - 19h à 21h - 0596 58 69 98

Ste-Anne LIVE MUSIC LA DUNETTE - «Jouby’s» - 0596 76 73 90

F. de France EXCURSION F. DE FRANCE - «Balade nautique» - 0596 60 27 73

Page 38: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Décembre / December 10

38

martinique Décembre 10AGENDA

TouS LeS / eVery

Trois-Ilets CHANTE NWEL

POINTE DU BOUT - «Rasin Nwel» - 20h - 0596 68 47 63

Macouba NWEL PL. DES FETES - Marché - 7h à 18h - 0596 52 69 62

R. Pilote NWEL RIVIERE-PILOTE - Marché avec animation musi-cale - 0596 62 91 20

Schœlcher MANIF SCHOELCHER - «Un jour, une saveur» -0596 61 83 92

Le Lamentin MANIF MARCHE COUVERT - «Boudin an tout saus et liqueurs de Noël» - 0596 42 35 87

Dim/Sun 19Ste-Luce RANDO FORET MONTRAVAIL - niveau 1 - 0596 51 50 08

A. d’Arlet LIVE MUSIC TI SABLE - «Jeff Nolly» - 19h30 à 22h - 0596 68 62 44

Le Marin NWEL LE MARIN - Chorale - 17h30 à 21h - 0596 74 63 21

mar/Tue 21

Ste-Luce NWEL TI BAUME - «Tradysion Nwel Epi Yo» - 0696 94 51 66

F. de France CONCERT ATRIUM - «Max Cilla» - 20h - 0596 60 78 78

Diamant NWEL DIAMANT - Marché - 0596 76 14 36

mer/Wed 22

F. de France SPECTACLETHEATRE CESAIRE - «Gonshi « ou l’histoire qui ne veut pas commencer… et «L’oiseau et le rat» -15h - 0696 51 73 98

F. de France CONTE ATRIUM - 20h - 0596 60 78 78

Rivière-Salée SHOW PALAIS SPORTS - 20ème anniv. «Temps-Danse» -

19h - 0696 95 23 22

Ste-Marie NWEL STE-MARIE - «Noël bo kay» - 18h - 0596 69 13 83

Jeu/Thu 23

Trois-Ilets NWELTROIS-ILETS - Marché de 8h à 11h - Chanté nwel à Beaufond avec «La Ribote» - 20h - 0596 68 47 63

Le Carbet

21:00 LE MAROUBA - Cie Pom’Kanel & Afwo - 0596 78 00 21

Ven/FriLe Lamentin

MAXIMUS - Yes Week-end - Dj Finoly - 0696 38 33 83

Sam/SatLe Carbet

20:00 22:00

RESTAURANT 1643 - Ambiance Piano Bar - 0590 24 41 32

21:00 LE MAROUBA - Ballet «Te Putotu» - 0596 78 00 21

Page 39: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

TouS LeS / eVeryDécembre / December 10

39

AGENDA Décembre 10 martinique

Ven/Fri 24F. de France SPECTACLE ATRIUM - 20h - 0596 60 78 78

Ste-Anne NWEL STE-ANNE - Crèche Vivante - 0596 76 73 45

Dim/Sun 26

A. d’Arlet LIVE MUSIC TI SABLE - «Kafkons» - 19h30 à 22h - 0596 68 62 44

Lun/mar 27 au/to Ven/Fri 31

Ste-Anne MANIF STE-ANNE - 17ème éd. Semaine de l’artisanat et du commerce - 0596 76 73 45

mar/Tue 28

Le François MANIF HABITATION CLEMENT - «Tradysion Nwel Epi Yo» - 0696 94 51 66

Le Marin SOIREE ATOUMO LOUNGE - «Tango Argentin» - 0596 57 58 59

Jeu/Thu 30

F. de France MANIF F. DE FRANCE - «Boucans de la Baie» - Feux d’artifices - 0596 60 27 73

Ven/Fri 31Ste-Anne LIVE MUSIC LA DUNETTE - «Music Avenue» - 0596 76 73 90

Le Marin SOIREE ATOUMO LOUNGE - St Sylvestre - 0596 57 58 59

Le Lamentin

MAXIMUS - «Maximus in Da club» - Dj Patpo - 0696 38 33 83

Dim/SunLe Lamentin

17:00 23:00

MAXIMUS - «Salsa Con-nexion» - live music ts les 3è dimanches - 0696 38 33 83

Ste-Anne

11:00 CLUB MED - Resto de la plage, ambiance lounge - 0596 76 99 00

Anses d’Arlet

19:30 22:30

TI SABLE - Live Music - 0596 68 62 44

Retrouvez tout l’Agenda sur

www.tamtam97.com

Page 40: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Décembre / December 10

40

St-Barthelemy Décembre 10AGENDATouS LeS / eVery

Décembre 10 St martin / St maarten

POUR TOUS / FOR ALLLun/mon 06 au/to Sam/Sat 18St-Barth MANIF ST BARTH - Concours décorations de vitrines -

0590 27 87 27

Ven/Fri 10St-Barth NWEL QUAIS - Chanté Nwèl avec l’Asco

Lun/mon 20 au/to mar/Tue 28St-Barth MANIF ST BARTH - Village de Noël - 17h30 à 21h

Ven/Fri 31St-Barth MANIF QUAI GAL GAULLE - Animation musicale et Feux

d’Artifices

St-Barth MANIF PORT - New Year’s Eve Regatta

POUR TOUSJours/ Days

22:00 YACHT CLUB - Live music - 0590 27 89 36

Pointe Milou

TI ST BARTH - Soirée disco - 0590 27 97 71

Gustavia

THE STRAND - «We will rock you» - 0590 27 63 77

ST BARTH’S PUB - Theme evenings - 0590 27 88 67

mar/Tue

Flamands

18:30 ISLE DE FRANCE - Fash-ion show - 0590 27 61 81

Jeu/Thu

Gustavia

CARL GUSTAV LOUNGE - Live Music «Sunset Drink» - 0590 29 79 00

THE STRAND - «Ladies first» - 0590 27 63 77

Ven/Fri

Gustavia

CARL GUSTAV LOUNGE - Live Music «Sunset Drink» - 0590 29 79 00

ST BARTH’S PUB - Rock and Roll live music - 0590 27 88 67

TOINY

LE GAÏAC - Live music during dinner - v0590 27 88 88

LA TÉLÉ COMME VOUS VOULEZ

PRIX D’UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIXE

RENSEIGNEMENTS AU

(1) Offre valable aux Antilles du 01/11/2010 au 31/01/2011 pour tout nouvel abonnement de 12 mois à CANALSAT LIBREMENT. Mois en cours offert + 3 mois à 10uÐ/mois (au lieu de 30Ðu/mois). Au-delà des 3 mois vous restez abonné à CANALSAT LIBREMENT à 30uÐ/mois. Décodeur satellite inclus (décodeur ADSL mis à disposition selon les conditions de votre fournisseur d’accès). Hors frais d’accès (38uÐ),(2) Parabole de 85 cm simple tête universelle et kit d’installation offerts. Installation standard offerte réalisée par un antenniste référencé CANALSAT CARAIBES comprenant : la ffi ifi xation de la parabole, la pose du câble coaxial en apparent, la pose d’une fi ffi iche par foyer, le réglage de la parabole avec un mesureur de champs et le raccordement du décodeur au téléviseur (hors habitat collectif).

Vendredi 31 Décembre 2010Quai Général de GaulleAnimation musicaleet Feux d’Artifices

Page 41: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

TouS LeS / eVeryDécembre / December 10

41

AGENDA Décembre 10 St martin / St maarten

POUR TOUS / FOR ALLmer/Wed 01

Maho SOIREE TANTRA - «Sophie Fatale et Dj Outkast» - 23h à 5h - 599 545 2861

Ven/Fri 03

Friar’s Bay CONCERT BEACH CAFE - «Yannick Noah»

Sam/Sat 04

SandyGroung CONCERT MJC - «Claude Aurélien» - 20h à 23h

Lun/mon 06, 13, 20, 27

Maho SOIREE TANTRA - «Tourist Night» - 23h à 5h - 599 545 2861

mar/Tue 07, 14, 21, 28

Maho SOIREE BLISS - «Pure Energy Party» - 22h à 6h

Ven/Fri 10 au/to Dim/Sun 12

Marigot Bay SALON BEACH PLAZA - «Les Jardins de la Création» -

0690 74 27 07

Sam/Sat 11

Cole Bay SOIREE VILLA DIAMOND CASTLE - «Red Carpet» - 20h30

Simpson Bay SOIREE ONE ELEVEN - «Brazilian Fever « - 22h -

599 544 34 88

Ven/Fri 31

Orient Bay MANIF ORIENT BAY - Midnight Dream Festival

St-Martin MANIF ST MARTIN - Feux d’artifices

Maho SOIREE BLISS - «New Year’s Eve» - 22h à 6h

LA TÉLÉ COMME VOUS VOULEZ

PRIX D’UN APPEL LOCAL DEPUIS UN POSTE FIXE

RENSEIGNEMENTS AU

(1) Offre valable aux Antilles du 01/11/2010 au 31/01/2011 pour tout nouvel abonnement de 12 mois à CANALSAT LIBREMENT. Mois en cours offert + 3 mois à 10uÐ/mois (au lieu de 30Ðu/mois). Au-delà des 3 mois vous restez abonné à CANALSAT LIBREMENT à 30uÐ/mois. Décodeur satellite inclus (décodeur ADSL mis à disposition selon les conditions de votre fournisseur d’accès). Hors frais d’accès (38uÐ),(2) Parabole de 85 cm simple tête universelle et kit d’installation offerts. Installation standard offerte réalisée par un antenniste référencé CANALSAT CARAIBES comprenant : la ffi ifi xation de la parabole, la pose du câble coaxial en apparent, la pose d’une fi ffi iche par foyer, le réglage de la parabole avec un mesureur de champs et le raccordement du décodeur au téléviseur (hors habitat collectif).

JEUNESSE/YOUTH

Sandy Ground

CENTRE CULTUREL - Ateliers - 0590 87 76 02

POUR TOUS / FOR ALL

Jours / Days

Maho

SOPRANO’S - Live music, pianistes internationaux

BLISS - Soirée avec dj’s - 0599 544 3140

02:00 06:00

NEXT - Soirée after club - 0599 581-4730

Simpson Bay

20:00 23:00

LE LEE’S - «Carribean music» - 0599 544 4233

20:00 23:00

RED PIANO - «Jazz music» - 0599 544 6008

Pelican Bay

21:30 HOLLYWOOD CASINO - Texas Hold-Em - 599-544-2503

Lun/mon

Simpson Bay

21:00 HOTEL MERCURE - Soirée casino - 0590 87 54 54

Orient Bay

ASTROLABE - Live jazz «Surf & Turf» - 0590 87 11 20

Grand Case

17:30 19:30

HOPE ESTATE - Cours de Théâtre - 0690 55 87 44

Page 42: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

42

St martin / St maarten Décembre 10AGENDA

SUNSET - Tim sings all your songs - 00599 520 3810

mer / WedOrient Bay

12:30 BIKINI BEACH - Mr Skin Solo

Simpson Bay

21:00 HOTEL MERCURE - Karaoké - 0590 87 54 54

Cole Bay

19:00 PEG LEG PUB - Live «Cover to Cover» - 005966 544 5859

PRINCESS CASINO - Burn-ing : Texas Hold’em poker

Maho

TANTRA - «Ladies night & Dj Outkast» 0599 588 742

22:00 SUNSET - «Ladies night» avec DJ Shine - 00599 520 3810

Anse Marcel

LA TABLE DU MARCHE - Jazzlive3

Jeu/ThuGrand Case

21:00 BLUE MARTINI - Live «Skinny Cat» - 0590 29 27 93

22:00 LA NOCHE - Animation musi-cale avec Dj - 0590 29 72 89

Ven / FriMaho

17:00 SUNSET - Live «Percy Ran-king» - 00599 520 38 10

Orient Bay

ASTROLABE - «Lobster party» Live music with Shine - 0590 87 11 20

Grand Case

16:00 00:00

GO KARTING - Course de karting - 0690 74 35 65

Cole Bay

21:00 PRINCESS CASINO : Texas Homd’em poker

Sam / SatFriar’s Bay

20:00 KALI’S BEACH BAR -Ka-raoké party -0690 49 06 81

Grand Case

09:00 00:00

GO KARTING - Course de karting - 0690 74 35 65

22:00 LA NOCHE - «Discoteka» - 0690 57 61 31

Marigot

19:30 BALI BAR - Soirée blanche par Dj Mika - 0590 51 13 16

Simpson Bay

17:30 ROYAL PALM HOTEL - Mr. Skin Solo - 0599 544 3737

ALLEY - Latin party - 0599 544 6030

Maho

17:00 SUNSET - Live Rock N’Roll Band - 00599 520 5251

SUNSET - Live Rock N’Roll Band - 00599 520 5251

Cole Bay

21:00 PRINCESS CASINO - Texas Hold’em poker

Dim / SunOrient Bay

WAIKIKI - Ambiance musi-cale - 0590 87 43 19

17:00 KONTIKI - Night beach party avec Dj Roland -0590 87 43 27

Grand Case

09:00 21:30

GO KARTING - Course de karting - 0690 74 35 65

18:30 21:00

CALMOS CAFE - Jazz funky kool ou reggae - 0590 29 01 85

LE SHORE - Miami Beach Party

SUNSET - After Beach Party - 00599 520 5251

Anse Marcel

RADISSON - Beach barbe-cue - 0590 87 67 00

www.thedailyherald.com

TouS LeS / eVery

Page 43: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

v

Défilé des créateurs

R E T R Of I N D M O R E P H O T O s A N D V I D E O s A T w w w . T A M T A M 9 7 . C O M

43

FLASH MOB

Salsa Mania

Digicel Cup

Page 44: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

v

R E T R O f I N D M O R E P H O T O s A N D V I D E O s A T w w w . T A M T A M 9 7 . C O M

44

Route du Rhum

Gwadloup Festival

Page 45: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

v

R E T R Of I N D M O R E P H O T O s A N D V I D E O s A T w w w . T A M T A M 9 7 . C O M

45

Gwadloup Festival

Page 46: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

46

BELIER : Une énergie folle s’empare de vous ! Prêt à relever tous les défis, c’est en vainqueur que vous ferez votre place. Attention à ne pas

négliger ceux qui vous sont chers ! Aries : You are full of energy. Ready to pick up

any challenges and be victorious

BALANCE : On ne se décourage pas. La satis-faction est au bout du chemin. Des efforts, aussi petits soient ils, jour après jour, sont nécessaires

à votre succès…Libra : Don’t give up. Satisfaction is not far

away.

GEMEAUX : On dit stoppe au négatif et bon-jour le positif !!! La vie n’a pas changé mais votre regard dessus oui. Une bonne respiration,

un sourire et hop on y va !Gemini : Time to say let go of negativity and

welcome positivity ! Life hasn’t changed but the way you look at it has.

SAGITTAIRE : Quelques haltes dans votre course effrénée afin d’être toujours sûr de continuer dans la bonne direction, seront les bienvenues !

Sagittarius : Time for a few stops to make sure you’re heading toward the right direction.

LION : Aider, faire plaisir, partager doivent être les maîtres mots de votre vie. Donnez pour recevoir en retour (mais pas forcément de celui

a qui vous avez donné). Leo : Do not overindulge or you might not fully enjoy !

VERSEAU : Ne laissez pas orgueil et méfiance vous empêchez de bénéficier de bons con-seils ! Une nouvelle rencontre va vous réserver d’heureuses surprises…

Aquarius : An unexpected encounter will bring some wonderful surprises…

TAUREAU : Quel vent souffle sur vous ?! Ce-lui du changement ! Mieux avec vous-même, nouvelle orientation, n’hésitez pas à prendre le

taureau par les cornes et faites-vous plaisir !Taurus :A new orientation is coming up, don‘t

hesitate ! Go for it and enjoy !

SCORPION : Envie d’ailleurs ?... Echapper aux difficultés de ce bas monde ? Laissez-

vous aller quelque peu sans vous perdre !Scorpio : Time to let go, but don’t get lost !

CANCER : Imagination débordante ? Sensi-bilité exacerbée ? Vous prenez trop les choses à cœur. Prenez un peu de recul afin d’être plus

objectif. Bien-être au bout !Cancer : Overwhelming imagination ? Hyper-

sensitivity ? Don’t take things too personally

CAPRICORNE : La patience est vertu, gardez-le à l’esprit ! Ne prenez aucune décision sur un coup de tête car vous risquez de vous en mordre

les doigts…Capricorn : Don’t take any decision without think-

ing it over or you might regret it…

VIERGE : Temps de fêtes : l’épicurien qui est en vous se régale. Consommez avec modération afin de pouvoir profiter plus et plus longtemps !Virgo : Some difficulties and tensions this

month except for those born after September 18th.

POISSONS : Désirs inédits ?! Tant profession-nels que personnels ? Diversifiez vos activités, vous n’en sortirez que plus épanoui !

Pisces : You need to vary your activities, it will help you blossom !

envie de sortir, de voir une expo ou un spectacle, de faire une petite randonnée... ? Pour tout savoir retrouvez l’agenda de tous vos plaisirs sur www.tamtam97.com

HOROSCOPE D É C E M B R E / D E C E M B E R 2 0 1 0

Page 47: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

Être plus proche, de ceux qui nous sont proches.

INFORMATIONS / RÉSERVATIONS

www.express-des-iles.com

Page 48: LE TAM TAM MAG - Edition Décembre 2010

16x16:Concert Jeunes 23/11/10 14:36 Page1

www.tamtam97.com