34
ENCART B.O. n°34 du 19-9-2002 BO BULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JEUNESSE DE L ’ÉDUCATION NATIONALE ET DE LA RECHERCHE Le Le Terminologie officielle à utiliser dans différents domaines

LeBO - Tahitidocs

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LeBO - Tahitidocs

ENCA

RT

B.O.

n°3

4

du 1

9-9-

2002

BOBULLETIN OFFICIEL DU MINISTÈRE DE LA JEUNESSEDE L’ÉDUCATION NATIONALE ET DE LA RECHERCHE

LeLe

● Terminologie officielleà utiliser dans différents domaines

Page 2: LeBO - Tahitidocs

II LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

SOM

MAIR

E COMMISSION GÉNÉRALEDE TERMINOLOGIE ET DE NÉOLOGIE

LISTE DES TERMES, EXPRESSIONS ET DÉFINITIONSADOPTÉS

III Zone euroListe du 14-9-1999. JO du 14-9-1999 (NOR : CTNX9903717X)

IV Vocabulaire de l’automobileListe du 23-10-1999. JO du 23-10-1999(NOR : CTNX9903740X)

V Vocabulaire de l’économie et des financesListe du 12-5-2000. JO du 12-5-2000(NOR : CTNX0004062K)

XVI Vocabulaire de l’économie et des financesListe du 28-7-2001. JO du 28-7-2001(NOR : CTNX0104972K)

XXV Vocabulaire de l’ingénierie nucléaireListe du 3-8-2000. JO du 3-8-2000(NOR : CTNX0004253K)

XXXII Vocabulaire de l’internet (deuxième liste)Liste du 1-9-2000. JO du 1-9-2000(NOR : CTNX0004269K)

POUR MÉMOIRE

Les listes publiées antérieurement au B.O. n° 14 du 8 avril 1999 ont éte révisées. Elles ont été regroupées dans le Répertoire terminologique 2000,publié au JO du 22 septembre 2000.

Page 3: LeBO - Tahitidocs

IIILeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

■ La commission générale, ayant recueillil’avis de l’Académie française, recommandel’expression “zone euro”, utilisée par les insti-tutions de l’Union européenne et déjà large-ment en usage chez les professionnels, comme

seule désignation en français de l’ensemble despays participant à la monnaie unique. Cette expression doit notamment être employéeà la place de “euroland” ou “eurolande” quel’on rencontre parfois.

ZONE EURO

Liste du 14-9-1999. JO du 14-9-1999 NOR : CTNX9903717XRLR : 104-7MEN

Table d’équivalence

TERME ÉTRANGER (1) DOMAINE(S) ÉQUIVALENT OU TERME À ÉVITER (2) FRANÇAIS

euro area, euro zone, Économie - Finances zone eurosingle currency areaeuroland(e)

(1) Anglais, sauf mention contraire.(2) Les termes impropres ou à éviter figurent en italique.

Page 4: LeBO - Tahitidocs

IV LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

I - Termes et définitionsantiblocage de sécuritéSigle : ABS.Domaine : Automobile.Définition : Dispositif de régulation du systèmede freinage qui limite le risque de blocage desroues au freinage.Équivalent étranger : Anti Lock Braking System(ABS).pré-tendeur, n. m.Domaine : Automobile.Définition : Dispositif qui imprime, dès la

survenance d’un choc, une tension initiale à laceinture de sécurité pour la rendre plus rapide-ment efficace.Équivalent étranger : pretensioner.rampe commune à haute pressionDomaine : Automobile.Abréviation : rampe commune.Définition : Rampe d’alimentation commune,maintenue à très haute pression, qui permet uneinjection directe du carburant dans chaque cy-lindre d’un moteur.Équivalent étranger : common rail.

VOCABULAIRE DE L’AUTOMOBILEListe du 23-10-1999. JO du 23-10-1999 NOR : CTNX9903740XRLR : 104-7MEN

II - Tables d’équivalenceA - Terme étranger

TERME ÉTRANGER DOMAINE ÉQUIVALENT FRANÇAIS

Anti Lock Braking System, Automobile antiblocage de sécurité, ABSABScommon rail Automobile rampe commune à haute

pressionpretensioner Automobile pré-tendeur, n. m

TERME FRANÇAIS DOMAINE ÉQUIVALENT ÉTRANGER

antiblocage de sécurité, ABS Automobile Anti Lock Braking System, ABS

pré-tendeur, n. m. Automobile pretensionerrampe commune à haute Automobile common railpression

B - Terme français

Page 5: LeBO - Tahitidocs

VLeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

I - Termes et définitionsachat sur simulation électroniqueAbréviation : achat sur simulation.Domaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Achat fondé sur une présentationsimulée des produits.Équivalent étranger : virtual shopping.aide de caisseDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Employé d’un magasin en libre-service chargé d’assister la clientèle aux caissesde sortie.Note : Le terme “caddie-boy” est impropre.Équivalent étranger : bagger, bagman, bag-boy,bag-girl.appariement, n. m.Domaine : Économie/Marché du travail-Commerce international.Définition : Compatibilité entre les offres et lesdemandes de travail selon le secteur profes-sionnel, le lieu et la qualification.Note : Dans le domaine comptable, la traduc-tion de “matching” est “rattachement”.Équivalent étranger : matching.arbitrage, n. m.Domaine : Économie/Marché du travail.Définition : Procédure, décision par laquelle oncherche à obtenir le meilleur compromis entredes objectifs contradictoires.

Note : L’arbitrage peut relever soit de la poli-tique économique (par exemple, arbitrage entreinflation et chômage, entre préoccupations decourt ou de long terme), soit de décisionsindividuelles (par exemple, recherche d’unéquilibre entre travail et loisir).Équivalent étranger : trade-off.argument clé (de vente)Abréviation : ACVDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition: Principal argument mis en avantpour la vente d’un produit.Équivalent étranger : unique selling point(USP).argument émotionnel (de vente)Domaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Argument de vente qui s’adresse àla sensibilité du client pour susciter de sa partune réaction affective favorable.Voir aussi : prospecté.Équivalent étranger : emotional selling point(ESP).argument publicitaire uniqueDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Argument publicitaire qui met enavant une seule des caractéristiques d’un produit.Équivalent étranger : unique selling proposition(USP).

VOCABULAIRE DE L’ÉCONOMIE ET DES FINANCESListe du 12-5-2000. JO du 12-5-2000 NOR : CTNX0004062KRLR : 104-7MEN

Page 6: LeBO - Tahitidocs

VI VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

avantage chocDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Avantage accordé lors d’une venteagressive.Note : Ne pas utiliser l’expression “avantagehard” (franglais).avantage personnaliséDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Avantage accordé à certains clients.Note : Ne pas utiliser l’expression “avantagesoft” (franglais).casseur de prixDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Voir : discompteur spécialisé.centre d’affairesDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Lieu spécifique regroupant desentreprises, des services divers.Équivalent étranger : business center.centre d’évaluationDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Organisme ou service chargéd’évaluer les compétences et les aptitudes dupersonnel, notamment par des mises en situation.Équivalent étranger : assessment center.chariot, n. m.Domaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Poussette permettant à la clientèledes magasins en libre-service de transporter lesarticles achetés.Note : Le terme “caddy cart” est impropre.Équivalent étranger : caddie cart, shopping trolley.chef de fileDomaine : Finances/Banque-Marchés decapitaux.Définition : Établissement bancaire dirigeant uneopération financière, assurant les relations entreune entreprise cliente et les autres banquiers decelle-ci, et agissant vis-à-vis des tiers.Équivalent étranger : leader.

chef de produitDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Personne responsable de la gestiond’un produit ou d’un groupe de produits.Équivalent étranger : product manager.clause de forfaitDomaine : Finances/Banque-Marchés decapitaux.Définition : Dans une convention de compen-sation avec déchéance du terme, clause contrac-tuelle précisant que la partie non défaillante estlibérée de ses obligations, totalement oupartiellement, vis-à-vis de la partie défaillante.Voir aussi : compensation avec déchéance duterme.Équivalent étranger : walk-away clause.commerce en ligneDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Technique d’achat et de vente àdistance utilisant des procédés électroniques quipermettent la liaison directe et instantanée entrele vendeur et le client.Note : Ne pas utiliser “commerce on-line”(franglais).commerce hors ligneDomaine : Économie/Techniques commerciales.Définition : Technique d’achat et de vente àdistance utilisant des procédés électroniques quiétablissent une liaison différée entre le vendeuret le client.Note : Ne pas utiliser “commerce off-line”(franglais).compensation avec déchéance du termeDomaine : Finances/Banque-Marchés decapitaux.Définition : Clause d’une convention prévoyantla déchéance du terme de l’ensemble des obli-gations réciproques régies par le contrat en casde défaillance de l’une des parties et le paiementdu solde net de ces obligations.Équivalent étranger : close-out netting.compensation sans déchéance du terme Domaine : Finances/Banque-Marchés decapitaux.

Page 7: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

VIILeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

Définition : Clause d’une convention prévoyantdes obligations réciproques par solde net au furet à mesure de leur exigibilité.Équivalent étranger : on-going netting.débauche-embauche, n. f.Domaine : Économie/Marché du travail.Définition : Pratique des entreprises qui consisteà ajuster les effectifs en licenciant et en recru-tant en fonction de la conjoncture.Équivalent étranger : hiring and firing.détente fiscaleDomaine : Économie-Finances/Fiscalité.Définition : Réduction structurelle ou conjonc-turelle des impôts, notamment de l’impôt sur lerevenu ou de l’impôt sur les sociétés.Équivalent étranger : tax cut.directeur de la mercatiqueDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Responsable de la mercatique dansune entreprise.Équivalent étranger : marketing manager.direction de la mercatiqueDomaine : Économie/Techniques commerciales.Définition : Service responsable de la merca-tique dans une entreprise.Équivalent étranger : marketing management.discompteur spécialiséDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Se dit d’un magasin spécialisé dansune catégorie de produits, dont l’objectif estd’éliminer la concurrence en pratiquant desmarges très faibles.Équivalent étranger : category killer, categorybuster.dosage macroéconomiqueDomaine : Économie-Finances/Monnaie-Macroéconomie.Définition : Arbitrage effectué par les pouvoirspublics entre les instruments budgétaire et mo-nétaire, en vue d’assurer le meilleur équilibreentre croissance et inflation.Équivalent étranger : policy mix.emplacement promotionnelDomaine : Économie/Techniques commerciales.

Définition : Espace réservé dans un magasin à lapromotion d’un type de produits.Équivalent étranger : corner.évaluation au prix de marchéDomaine : Finances/Banques-Marchés decapitaux.Définition : Méthode comptable consistant àarrêter la valeur d’un actif par référence à sonprix de marché du moment.Équivalent étranger : mark to market.évalué à prix de marchéDomaine : Finances/Banque-Marchés decapitaux.Définition : Se dit de la valeur d’un actif corres-pondant à son prix de marché du moment.Équivalent étranger : marked to market.géomercatique, n. f.Domaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Application de la mercatiquefondée sur des critères géographiques.Équivalent étranger : geomarketing.gouvernement de l’entrepriseDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Synonyme : gouvernement d’entreprise.Définition : Organisation du pouvoir au seind’une société ou d’une entreprise visant à unmeilleur équilibre entre les instances de direc-tion, les instances de contrôle et les actionnairesou sociétaires.Équivalent étranger : corporate governance.haut de gamme, loc. adj. invariableDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Qualifie un produit de qualitésupérieure et de prix élevé.Équivalent étranger : full size.jour lendemain (à), loc. adj. (langage profes-sionnel)Domaine : Finances/Banque-Marchés de capitaux.Définition : Dans le domaine des pensions, dumarché des changes et du marché interbancaire,s’emploie pour désigner une opération dont lesparties fixent le début au lendemain et l’échéanceau surlendemain.

Page 8: LeBO - Tahitidocs

VIII VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

Note : Les professionnels de la Bourse utilisentégalement l’abréviation “J+1, J+2”.Équivalent étranger : tomorrow next.jour le jour (au), loc. adj.(langage professionnel)Domaine : Finances/Banque-Marchés decapitaux.Définition : Dans le domaine des pensions, dumarché des changes et du marché interbancaire,s’emploie pour désigner une opération dont ledébut est fixé le jour même et l’échéance au len-demain.Note : Les professionnels de la Bourse utilisentégalement l’abréviation “J.J.”.Équivalent étranger : over night.management de produitsDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Technique de gestion de produitsqui applique la mercatique à l’ensemble de lachaîne allant de la détection d’une catégorie debesoins à leur satisfaction.Équivalent étranger : category management,product marketing management.manageur de produitsDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Chef de produit qui applique lamercatique à l’ensemble de la chaîne allant dela détection d’une catégorie de besoins à leursatisfaction.Voir aussi : chef de produit.Équivalent étranger : category manager,product marketing manager.marque de distributeurAbréviation : MDDDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Marque créée par une entreprise dedistribution pour une vente de type exclusif.Note : Les professionnels parlent aussi de“marque propre”.mercaticien, n. m., mercaticienne, n. f.Domaine : Économie/Techniques commerciales.Définition : Spécialiste de la mercatique.Équivalent étranger : marketer.

mercatique d’amontDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Mercatique appliquée aux approvi-sionnements.Équivalent étranger : upstream direct marketing.mercatique d’avalDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Mercatique appliquée aux débou-chés.Équivalent étranger : customer marketing.mercatique écologiqueDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Technique mercatique utilisant desarguments écologiques.Équivalent étranger : ecomarketing.mercatique personnaliséeDomaine : Économie/Techniques commerciales.Définition : Technique mercatique développantla relation individuelle avec la clientèle.Équivalent étranger : one to one marketing,micromarketing.niche fiscaleDomaine : Économie-Finances/Fiscalité.Définition : Lacune ou vide législatif permet-tant d’échapper à l’impôt sans être en infraction.Équivalent étranger : loophole (tax).option sur titresDomaine : Finances/Banque-Marchés.Définition : Option d’acquisition ou de sous-cription d’actions ou de toute autre valeurmobilière.Note : Dans une acception courante, l’expres-sion “option sur titres” désigne une optiond’acquisition ou de souscription d’actionslorsqu’elle est offerte par une entreprise à sessalariés ou ses dirigeants, à des conditionspréférentielles et à des fins d’intéressement.Équivalent étranger : stock option.personne prospectableDomaine : Économie/Techniques commerciales.Définition : Personne pouvant faire l’objetd’une action de prospection.Équivalent étranger : prospect.

Page 9: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

IXLeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

personne prospectéeDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Personne faisant ou ayant faitl’objet d’une action de prospection.Équivalent étranger : prospect.pistage, n. m.Domaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Suivi des effets d’une opérationcommerciale au cours de son déroulement.Équivalent étranger : tracking.politique d’entrepriseDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Ensemble des orientations choisiespar une entreprise pour conduire ses affaires.Équivalent étranger : business politics.prévision autoproductriceDomaine : Économie.Définition : Anticipation qui contribue à la réa-lisation du phénomène prévu, en suscitant laconvergence des comportements d’unensemble d’agents économiques.Note : À la Bourse, il suffit qu’une hausse soitanticipée pour que la hausse se produise effec-tivement, puisque cette anticipation incite lesagents économiques à acheter des valeursmobilières, ce qui fait monter les cours.Équivalent étranger : self-fulfilling prophecy.primauté, n. f.Domaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Le fait pour une personne ou uneorganisation d’occuper le premier rang dansson domaine d’activité.Note : Selon les cas, “domination”, “prépondé-rance”, “prédominance”, “suprématie” peuventêtre également utilisés.Équivalent étranger : leadership.prix de la rueDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Prix résultant spontanément del’offre et de la demande locales.Équivalent étranger : street price.

prix en trompe-l’œilDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Prix de vente d’un produit fixé justeau-dessous du prix arrondi.Équivalent étranger : odd price.prospectable, adj.Domaine : Économie /Techniques commer-ciales.Définition : Se dit d’une personne physique oumorale pouvant faire l’objet d’une action deprospection.Équivalent étranger : prospect.prospecté, ée, adj.Domaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Se dit d’une personne physique oumorale ayant fait l’objet d’une action de pros-pection.Équivalent étranger : prospect.publireportage, n. m.Domaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Message publicitaire écrit ou télé-visé qui est présenté sous la forme d’un repor-tage et qui permet de fournir au consommateurdes informations plus détaillées que par lesmessages classiques.Équivalent étranger : infomercial ; minimercial(lorsque le publireportage est limité à quelquesminutes).récession à double creuxDomaine : Macroéconomie.Définition : Récession caractérisée par une pre-mière chute du produit intérieur brut suivie,après une reprise avortée, d’une rechute plusprofonde.Équivalent étranger : double dip recession.relancer, v. tr.Domaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Donner un nouvel élan.Note : Dans des acceptions voisines, on dit aussi“doper” (fam., v. tr.), “accélérer” (v. tr.),“stimuler” (v. tr).Équivalent étranger : to boost.

Page 10: LeBO - Tahitidocs

X VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

réponse optimale au consommateurAbréviation : ROCDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Stratégie de réduction de ceux descoûts qui, dans la chaîne du producteur auclient, ne contribuent pas à la satisfaction desbesoins du consommateur.Équivalent étranger : efficient consumerresponse (ECR).scannage à domicileDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Dans les enquêtes auprès desconsommateurs, méthode consistant à recueillirles données à domicile au moyen d’unscanneur, puis à les transmettre par télématique.Équivalent étranger : home scanning.stratégie d’entrepriseDomaine : Économie.Définition : Choix des orientations structurelleset concurrentielles d’une entreprise.Équivalent étranger : business strategy.stratégie de groupeDomaine : Économie.

Définition : Choix des orientations structurelleset concurrentielles communes à plusieurs en-treprises.Équivalent étranger : corporate strategy.suiveur, n. m.Domaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Personne ou entreprise qui imite unproduit, une technique, un service considéréscomme dominants sur le marché.Équivalent étranger : me-too.vente agressiveDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Technique de vente dont l’argu-ment principal est l’importance supposée desavantages financiers consentis au client.Équivalent étranger : hard selling.vente personnaliséeDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Technique de vente faisant appel àdes arguments adaptés à la personne de l’ache-teur.Équivalent étranger : soft selling.

II - Tables d’équivalenceA - Terme étranger

TERME ÉTRANGER DOMAINE/ ÉQUIVALENT OU TERME À ÉVITER (1) SOUS-DOMAINE FRANÇAIS (2)

assessment center Économie/Techniques commerciales centre d’évaluationavantage hard Économie/Techniques commerciales avantage chocavantage soft Économie/Techniques commerciales avantage personnalisébagger Économie/Techniques commerciales aide de caissebagman Économie/Techniques commerciales aide de caissebag-boy, bag-girl Économie/Techniques commerciales aide de caisseboost (to) Économie/Techniques commerciales relancer, v.business center Économie/Techniques commerciales centre d’affairesbusiness politics Économie/Techniques commerciales politique d’entreprisebusiness strategy Économie stratégie d’entreprisecaddie cart Économie/Techniques commerciales chariot, n. m.caddy cart Économie/Techniques commerciales chariot, n. m.category buster Économie/Techniques commerciales discompteur spécialisé,

casseur de prix

Page 11: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

XILeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

TERME ÉTRANGER DOMAINE/ ÉQUIVALENT OU TERME À ÉVITER (1) SOUS-DOMAINE FRANÇAIS (2)

category killer Économie/Techniques commerciales discompteur spécialisé, casseur de prix

category management Économie/Techniques commerciales management de produitsclose-out netting Finances/Banque-Marchés de compensation avec déchéance

capitaux du termecommerce on-line Économie/Techniques commerciales commerce en lignecommerce off-line Économie/Techniques commerciales commerce hors lignecorner Économie/Techniques commerciales emplacement promotionnelcorporate governance Économie/Techniques commerciales gouvernement de l’entreprise,

gouvernement d’entreprisecorporate strategy Économie stratégie de groupecustomer marketing Économie/Techniques commerciales mercatique d’avaldeal Économie-Finances accord, n. m.

négociation, n. f.double dip recession Macroéconomie récession à double creuxecomarketing Économie/Techniques commerciales mercatique écologiqueefficient consumer Économie/Techniques commerciales réponse optimale auresponse (ECR) consommateur (R.O.C.)emotional selling point Économie/Techniques commerciales argument émotionnel(ESP) (de vente)full size Économie/Techniques commerciales haut de gamme,

loc. adj. invariable geomarketing Économie/Techniques commerciales géomercatique, n. f.guidelines Économie-Finances orientations, n. f. pl.hard selling Économie/Techniques commerciales vente agressivehiring and firing Économie/Marché du travail débauche-embauche home scanning Économie/Techniques commerciales scannage à domicilehome shopping Économie/Techniques commerciales. achat à domicileinfomercial Économie/Techniques commerciales publireportage, n. m.leader Finances/Banque-Marchés de capitaux chef de fileleadership Économie/Techniques commerciales primauté, n. f.loophole (tax) Économie-Finances/Fiscalité niche fiscalemarketer Économie/Techniques commerciales mercaticien, n. f.

mercaticienne, n. f.marketing management Économie/Techniques commerciales direction de la mercatiquemarketing manager Économie/Techniques commerciales directeur de la mercatiquemarked to market Finances/Banque-Marchés de capitaux évalué à prix de marchémark to market Finances/Banque-Marchés de capitaux évaluation au prix de marchématching Économie/Marché du travail- appariement, n. m.

Commerce internationalme-too Économie/Techniques commerciales suiveur, n. m.

Page 12: LeBO - Tahitidocs

XII VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

TERME ÉTRANGER DOMAINE/ ÉQUIVALENT OU TERME À ÉVITER (1) SOUS-DOMAINE FRANÇAIS (2)

micromarketing Économie/Techniques commerciales mercatique personnaliséeminimercial Économie/Techniques commerciales publireportage, n. m.odd price Économie/Techniques commerciales prix en trompe-l’œilone to one marketing Économie/Techniques commerciales mercatique personnaliséeon-going netting Finances/Banque-Marchés de compensation sans déchéance

capitaux du termeover night Finances/Banque-Marchés de capitaux (au) jour le jourpolicy mix Économie-Finances/ Monnaie- dosage macroéconomique

Macroéconomieproduct marketing Économie/Techniques commerciales management de produitsmanagementproduct marketing Économie/Techniques commerciales manageur de produitsmanagerproduct manager Économie/Techniques commerciales chef de produitproduct marketing Économie/Techniques commerciales manageur de produitsmanager prospect Économie /Techniques commerciales personne prospectable,

personne prospectée, prospectable, adj., prospecté(ée), adj.

self-fulfilling prophecy Économie prévision autoproductriceshopping trolley Économie/Techniques commerciales chariot, n. m.soft selling Économie/Techniques commerciales vente personnaliséestock option Finances/Banque-Marchés option sur titresstreet price Économie/Techniques commerciales prix de la ruetax cut Économie-Finances/Fiscalité détente fiscaletomorrow next Finances/ Banque-Marchés de capitaux (à) jour lendemaintracking Économie/Techniques commerciales pistage, n. m.trade-off Économie/Marché du travail arbitrage, n. m.unique selling Économie/Techniques commerciales argument publicitaire uniqueproposition (USP)unique selling point Économie/Techniques commerciales. argument clé (de vente) (ACV)(USP)upstream direct Économie/Techniques commerciales mercatique d’amontmarketingvirtual shopping Économie/Techniques commerciales. achat sur simulation

électronique, achat sursimulation

walk-away clause Finances/Banque-Marchés de capitaux clause de forfait

(1) Les termes français à éviter figurent en caractères italiques.(2) Les termes qui sont définis dans la liste principale figurent en caractères rouges.

Page 13: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

XIIILeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

ÉQUIVALENT DOMAINE/ TERME ÉTRANGERFRANÇAIS (1) SOUS-DOMAINE

accord Économie-Finances dealachat à domicile Économie/Techniques commerciales home shoppingachat sur simulation Économie/Techniques commerciales virtual shoppingélectronique, achat sur simulationaide de caisse Économie/Techniques commerciales bagger, bagman, bag-boy,

bag-girlappariement, n. m. Économie/Marché du travail- matching

Commerce internationalarbitrage, n. m. Économie/Marché du travail trade-offargument clé (de vente) Économie/Techniques commerciales unique selling point (USP(ACV)argument émotionnel Économie/Techniques commerciales emotional selling point (ESP)(de vente)argument publicitaire Économie/Techniques commerciales unique selling proposition,unique (USP)casseur de prix Économie/Techniques commerciales category buster, category killercentre d’affaires Économie/Techniques commerciales business centercentre d’évaluation Économie/Techniques commerciales assessment centerchariot, n. m. Économie/Techniques commerciales caddie cart, shopping trolleychef de file Finances/Banque-Marchés de capitaux leaderchef de produit Économie/Techniques commerciales product managerclause de forfait Finances/Banque-Marchés de capitaux walk-away clausecompensation avec Finances/Banque-Marchés de capitaux close-out nettingdéchéance du termecompensation sans Finances/Banque-Marchés de capitaux on-going nettingdéchéance du termedébauche-embauche Économie/Marché du travail hiring and firingdétente fiscale Économie-Finances/Fiscalité tax cutdirecteur de la mercatique Économie/Techniques commerciales marketing managerdirection de la mercatique Économie/Techniques commerciales marketing managementdiscompteur spécialisé Économie/Techniques commerciales category buster, category killerdosagemacroéconomique Économie-Finances/Monnaie - policy mix

Macroéconomieemplacement Économie/Techniques commerciales cornerpromotionnelévaluation au prix Finances/Banques-Marchés de capitaux mark to marketde marchéévalué à prix de marché Finances/Banque-Marchés de capitaux marked to market

B - Terme français

Page 14: LeBO - Tahitidocs

XIV VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

ÉQUIVALENT DOMAINE/ TERME ÉTRANGERFRANÇAIS (1) SOUS-DOMAINE

géomercatique, n. f. Économie/Techniques commerciales geomarketinggouvernement de l’entre- Économie/Techniques commerciales corporate governanceprise, gouvernement d’entreprisehaut de gamme , Économie/Techniques commerciales full sizeloc. adj. invariable(à) jour lendemain Finances/Banque-Marchés de capitaux tomorrow next(au) jour le jour Finances/Banque-Marchés de capitaux over nightmanagement de produits Économie/Techniques commerciales category management, product

marketing managementmanageur de produits Économie/Techniques commerciales category manager, product

marketing managermercaticien, n. m., Économie/Techniques commerciales marketermercaticienne, n. f.mercatique d’amont Économie/Techniques commerciales upstream direct marketingmercatique d’aval Économie/Techniques commerciales customer marketingmercatique écologique Économie/Techniques commerciales ecomarketingmercatique personnalisée Économie/Techniques commerciales micromarketing, one to one

marketingnégociation, n. f. Économie/Finances dealniche fiscale Économie/Finances/Fiscalité loophole (tax)option sur titres Finances/Banque-Marchés stock optionorientations, n. f. pl. Économie/Finances guidelinespersonne prospectable Économie /Techniques commerciales prospectpersonne prospectée Économie /Techniques commerciales prospectpistage, n. m. Économie/Techniques commerciales trackingpolitique d’entreprise Économie/Techniques commerciales business politicsprévision autoproductrice Économie self-fulfilling prophecyprimauté, n. f. Économie/Techniques commerciales leadershipprix de la rue Économie/Techniques commerciales street priceprix en trompe-l’œil Économie/Techniques commerciales odd priceprospectable, adj. Économie/Techniques commerciales prospectprospecté (ée), adj. Économie/Techniques commerciales prospectpublireportage, n. m. Économie/Techniques commerciales infomercial, minimercialrécession à double creux Macroéconomie double dip recessionrelancer, v. Économie/Techniques commerciales to boostréponse optimale au Économie/Techniques commerciales efficient consumer response consommateur (ROC) (ECR)scannage à domicile Économie/Techniques commerciales home scanningstratégie d’entreprise Économie business strategy

Page 15: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

XVLeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

ÉQUIVALENT DOMAINE/ TERME ÉTRANGERFRANÇAIS (1) SOUS-DOMAINE

stratégie de groupe Économie corporate strategysuiveur, n. m. Économie/Techniques commerciales me-toovente agressive Économie/Techniques commerciales hard sellingvente personnalisée Économie/Techniques commerciales soft selling

(1) Les termes qui sont définis dans la liste principale figurent en caractères rouges.

Page 16: LeBO - Tahitidocs

XVI LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

I - Termes et définitions

achats en une foisDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Action de faire ses achats en un seullieu et en une seule fois.Équivalent étranger : one-stop shopping.achats en un seul appelDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Action de faire ses achats par unseul appel téléphonique.Équivalent étranger : one-call shopping.acquéreur en sérieDomaine : Économie d’entreprise.Définition : Chef d’entreprise qui multiplie lesacquisitions d’entreprises.Équivalent étranger : serial acquirer.aide en ligneDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Assistance à distance immédiate-ment accessible.Équivalent étranger : hot line.ancrage, n. m.Domaine : Finances/Changes.Définition : Lien fixe entre deux monnaies,avec possibilité de fluctuations très limitée parrapport à un cours central.Équivalent étranger : peg.

atterrissage en douceurDomaine : Macroéconomie.Définition : Récession maîtrisée et progressive.Équivalent étranger : soft landing.bureaux à la carteDomaine : Économie d’entreprise.Synonyme : hôtellerie de bureaux.Définition : Bureaux mis à la dispositiond’utilisateurs temporaires ; mise à dispositionde tels bureaux.Équivalent étranger : time-hotelling.carte d’achatDomaine : Économie d’entreprise.Définition : Carte de paiement permettant à uneentreprise de régler les achats qui ne concernentpas directement la production, comme lesfournitures ou le matériel de bureau.Équivalent étranger : corporate purchasingcard.carte d’entrepriseDomaine : Économie d’entreprise.Définition : Carte de paiement personnelleremise par les entreprises à certains de leurssalariés pour régler leurs frais professionnels.Équivalent étranger : corporate card.catalogue communDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Catalogue regroupant les offres deproduits de plusieurs entreprises.Équivalent étranger : bus-catalogue.

VOCABULAIRE DE L’ÉCONOMIE ET DES FINANCESListe du 28-7-2001. JO du 28-7-2001 NOR : CTNX0104972KRLR : 104-7MEN

Page 17: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

XVIILeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

chef du créditDomaine : Économie d’entreprise.Définition : Personne qui, dans une entreprise,dirige le service du crédit à la clientèle.Équivalent étranger : credit manager.commercialisable, adj.Domaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Qui peut être mis sur le marché.Équivalent étranger : marketable.courtier, n.m.Domaine : Finances/Bourse.Définition : Intermédiaire qui agit sur lesmarchés financiers pour le compte de tiers.Équivalent étranger : broker.courtier négociantDomaine : Finances/Bourse.Définition : Intermédiaire qui agit sur lesmarchés financiers pour le compte de tiers oupour son propre compte en assumant des prisesde position.Équivalent étranger : broker-dealer.dégroupementDomaine : Économie d’entreprise.Définition : Dissociation, en vue d’unemeilleure efficacité, d’éléments d’un ensembleorganisé.Équivalent étranger : unbundling.écart de productionDomaine : Macroéconomie.Définition : Différence de niveau entre la pro-duction effective et la production potentielle.Note : L’écart de production, qui peut aussi bienêtre négatif que positif, ne s’applique qu’à degrands agrégats, tels que le PIB ou la productionindustrielle ou manufacturière.Équivalent étranger : output gap.en optionDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Se dit d’un choix facultatif entraî-nant un supplément de prix.Équivalent étranger : optional.faux client, n.m.Domaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.

Définition : Agent chargé de tester le réseau oul’offre d’une entreprise commerciale en sefaisant passer pour un client.Équivalent étranger : mystery shopper.fusionite, n.f.Domaine : Économie d’entreprise.Définition : Propension excessive à recourir auxfusions d’entreprises.Équivalent étranger : mergermania.gestion du risque d’entrepriseDomaine : Économie d’entreprise.Définition : Action de détection et d’évaluationvisant à réduire le risque pris par un entrepreneur.Équivalent étranger : business risk manage-ment.gestion du savoirDomaine : Économie d’entreprise.Définition : Gestion du capital intellectuel del’entreprise, actif immatériel constitué parl’ensemble des connaissances et du savoir-fairedes salariés.Équivalent étranger : knowledge management.gestionnaire du savoirDomaine : Économie d’entreprise.Définition : Personne responsable au sein del’entreprise de la gestion du savoir.Équivalent étranger : knowledge manager.gestion optimale des commandesDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Exécution des commandes, ycompris par sous-traitance, visant à satisfaire aumaximum toutes les parties.Équivalent étranger : fulfillment, marketfulfillment.harcèlement, n.m.Domaine : Économie d’entreprise.Définition : Pression exercée de manièreconstante à l’encontre d’une personne au seind’une collectivité hiérarchisée.Équivalent étranger : mobbing.hôtellerie de bureauxDomaine : Économie d’entreprise.Voir : bureaux à la carte.intégration totaleDomaine : Économie d’entreprise.

Page 18: LeBO - Tahitidocs

XVIII VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

Définition : Intégration à la fois verticale ethorizontale en vue d’une maîtrise complète dela production et des débouchés d’une entre-prise.Équivalent étranger : full integration.jeune pousseDomaine : Économie d’entreprise.Définition : Jeune entreprise innovante etdynamique, à croissance rapide.Note : Les jeunes pousses se rencontrent enparticulier dans les secteurs de pointe tels quela biotechnique et les techniques d’informa-tion. Équivalent étranger : start-up.la bonne heureDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Période creuse pendant laquelle untarif réduit est consenti à la clientèle.Équivalent étranger : happy hour.les travailleurs pauvres Domaine : Social.Définition : Catégorie de personnes activessalariées en général à temps partiel, dont lerevenu familial est inférieur au seuil de pauvreté. Équivalent étranger : working poor.magazine promotionnelDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Publication gratuite destinée à laclientèle.Équivalent étranger : customer magazine.mercatique de comportementsDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Technique mercatique privilégiantle comportement du consommateur à unmoment donné.Équivalent étranger : situational marketing.mercatique de masseDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Technique mercatique consistant àtraiter les consommateurs globalement et nonindividuellement.Équivalent étranger : mass marketing.

mercatique de relanceDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Révision de la mercatique d’unproduit dont la demande est en régression.Équivalent étranger : remarketing.mercatique électroniqueDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Ensemble des techniques merca-tiques utilisant des supports ou des réseauxélectroniques.Note : Terme impropre : cybermarketing.Équivalent étranger : electronic marketing.mercatique informatiséeDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Technique mercatique s’appuyantsur l’exploitation systématique de bases dedonnées.Équivalent étranger : database marketing.mercatique intégréeDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Stratégie mercatique prenant encompte tous les éléments relatifs au client et auproduit.Équivalent étranger : integrated marketing.mercatique par affinitéDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Technique mercatique cherchant àrenforcer un message par des associationsd’images.Équivalent étranger : affinity marketing.mercatique par grands comptesDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Technique mercatique s’appuyantprioritairement sur l’étude des relationscommerciales avec les principaux clients del’entreprise.Équivalent étranger : account-trade marketing.mercatique prospectiveDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.

Page 19: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

XIXLeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

Définition : Étude des tendances prédominantespour déterminer une stratégie commerciale.Équivalent étranger : prospect marketing.mercatique relationnelleDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Technique mercatique visant àcréer ou à renforcer des liens personnalisés deconfiance entre fournisseur et client.Équivalent étranger : relationship marketing.mercatique symbiotiqueDomaine : Économie d’entreprise/Techniquescommerciales.Définition : Stratégie mercatique fondée sur lamise en commun de dispositifs commerciauxpar des entreprises concurrentes.Équivalent étranger : symbiotic marketing.négociant, n.m.Domaine : Finances/Bourse.Définition : Intervenant qui agit sur les marchésfinanciers (exclusivement ou non selon les sta-tuts qui lui sont applicables et selon la stratégiequ’il a retenue) pour son compte propre enprenant généralement des positions de marché.Note : Le terme “dealer” correspond à desactivités et des statuts très variés, selon lesmarchés et les droits applicables.Équivalent étranger : dealer.panel communDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Échantillon représentatif stablefaisant l’objet d’enquêtes périodiques et utilisé

à la fois par les producteurs et les distributeurs. Équivalent étranger : single panel, single source.panel élargiDomaine : Économie/Techniques commer-ciales.Définition : Échantillon représentatif stablefaisant l’objet d’enquêtes périodiques et com-posé d’un très grand nombre de consomma-teurs afin de réaliser des analyses plus fines.Équivalent étranger : access panel.restructuration avec embaucheDomaine : Économie d’entreprise.Définition : Restructuration d’une entrepriseavec embauche concomitante de personnel.Note : Antonyme approximatif de “restructura-tion avec licenciement” (EN : downsizing).Équivalent étranger : up-sizing, upsizing.surréactionDomaine : Changes.Définition : Changement brusque de parité, liéà une modification de données économiquesexogènes (par exemple, modification de tauxd’intérêt directeur à court terme), allant au-delàde ce que nécessite l’évolution des équilibres delong terme.Note : On dit aussi “surajustement”. Équivalent étranger : overshooting.vendeur négociateurDomaine : Finances/Bourse.Définition : Personne qui vend à des clients desinstruments qu’elle, ou son entreprise a élaborés,ou négociés sur les marchés financiers.Équivalent étranger : sales-trader.

Page 20: LeBO - Tahitidocs

XX VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

TERME DOMAINE/ ÉQUIVALENTÉTRANGER (1) SOUS-DOMAINE FRANÇAIS (2)

access panel Économie/Techniques commerciales panel élargiaccount-trade marketing Économie d’entreprise/Techniques mercatique par grands

commerciales. comptesaffinity marketing Économie d’entreprise/Techniques mercatique par affinité

commerciales.affirmative action Économie/Marché du travail discrimination positivebig business Économie d’entreprise les grandes affaires, les grandes

entreprises, le grand commercebroker Finances/Bourse courtier, n.m.broker-dealer Finances/Bourse courtier négociantbus-catalogue Économie d’entreprise/Techniques catalogue commun

commercialesbusiness development Économie d’entreprise/Techniques directeur du développementmanager, business commercialesdevelopment directorbusiness manager Économie d’entreprise/Techniques directeur d’affaires

commercialesbusiness risk Économie d’entreprise gestion du risque d’entreprisemanagementcorporate card. Économie d’entreprise carte d’entreprisecorporate purchasing Économie d’entreprise. carte d’achatcardcredit manager Économie d’entreprise chef du créditcustomer magazine Économie d’entreprise/Techniques magazine promotionnel

commercialesdatabase marketing Économie d’entreprise/Techniques mercatique informatisée

commercialesdeal Économie d’entreprise/Techniques accord, n.m.

commerciales négociation, n.f.transaction, n.f.

dealer Finances/Bourse négociant, n.m.electronic marketing Économie d’entreprise/Techniques mercatique électronique

commercialesfulfillment, market Économie d’entreprise/Techniques gestion optimale desfulfillment commerciales commandesfull integration Économie d’entreprise intégration totalehappy hour Économie d’entreprise/Techniques la bonne heure

commercialeshot line Économie d’entreprise/Techniques aide en ligne

commerciales

II - Table d’équivalenceA - Terme étranger

Page 21: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

XXILeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

TERME DOMAINE/ ÉQUIVALENTÉTRANGER (1) SOUS-DOMAINE FRANÇAIS (2)

integrated marketing Économie d’entreprise/Techniques mercatique intégréecommerciales

knowledge management Économie d’entreprise gestion du savoirknowledge manager Économie d’entreprise gestionnaire du savoirlicensing Économie d’entreprise autorisation d’exploitationmarketable Économie d’entreprise/Techniques commercialisable, adj.

commercialesmass marketing Économie d’entreprise/Techniques mercatique de masse

commercialesmergermania Économie d’entreprise fusionite, n.f.mobbing Économie d’entreprise harcèlement, n.m.mystery shopper Économie d’entreprise/Techniques faux client, n.m.

commercialesone-call shopping Économie d’entreprise/Techniques achats en un seul appel

commercialesone-stop shopping Économie d’entreprise/Techniques achats en une fois

commercialesoptional Économie d’entreprise/Techniques en option

commercialesoutput gap Macroéconomie écart de productionovershooting Changes surréactionpeg Finances/Changes ancrage, n.m.profit impact of marketing Économie d’entreprise/Techniques profit imputable à une strategy (PIMS) commerciales mercatique stratégique (PIMS)prospect marketing Économie d’entreprise/Techniques mercatique prospective

commercialesrelationship marketing Économie d’entreprise/Techniques mercatique relationnelle

commercialesremarketing Économie d’entreprise/Techniques mercatique de relance

commercialessales-trader Finances/Bourse vendeur négociateurserial acquirer Économie d’entreprise acquéreur en sériesingle panel, single Économie/Techniques commerciales panel communsource situational marketing Économie d’entreprise/Techniques mercatique de comportements

commercialessoft landing Macroéconomie atterrissage en douceurstart-up Économie d’entreprise jeune poussesymbiotic marketing Économie d’entreprise/Techniques mercatique symbiotique

commercialestime-hotelling Économie d’entreprise bureaux à la carte

Page 22: LeBO - Tahitidocs

XXII VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

TERME DOMAINE/ ÉQUIVALENTÉTRANGER (1) SOUS-DOMAINE FRANÇAIS (2)

top management Économie d’entreprise direction généraletop management team Économie d’entreprise équipe dirigeantetop manager Économie d’entreprise dirigeanttrend Économie générale tendance structurelleunbundling Économie d’entreprise dégroupementup-sizing, upsizing Économie d’entreprise restructuration avec embaucheworking poor Social les travailleurs pauvres

TERME DOMAINE/ ÉQUIVALENTFRANÇAIS (1) SOUS-DOMAINE ÉTRANGER (2)

accord, n.m. Économie d’entreprise/Techniques dealcommerciales

achats en une fois Économie d’entreprise/Techniques one-stop shoppingcommerciales

achats en un seul appel Économie d’entreprise/Techniques . one-call shoppingcommerciales

acquéreur en série Économie d’entreprise serial acquireraide en ligne Économie d’entreprise/Techniques hot line

commercialesancrage, n.m. Finances/Changes pegatterrissage en douceur Macro-économie soft landingautorisation Économie d’entreprise. licensingd’exploitationbureaux à la carte Économie d’entreprise time-hotellingcarte d’achat Économie d’entreprise corporate purchasing cardcarte d’entreprise Économie d’entreprise corporate cardcatalogue commun Économie d’entreprise/Techniques bus-catalogue

commercialeschef du crédit Économie d’entreprise credit managercommercialisable, adj. Économie d’entreprise/Techniques marketable

commercialescourtier, n.m. Finances/Bourse brokercourtier négociant Finances/Bourse broker-dealerdégroupement Économie d’entreprise. unbundlingdirecteur d’affaires Économie d’entreprise/Techniques business manager

commerciales

(1) Il s’agit d’équivalents anglais, sauf mention contraire.(2) Les termes qui sont définis dans la liste principale figurent en caractères rouges.

B - Terme français

Page 23: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

XXIIILeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

TERME DOMAINE/ ÉQUIVALENTFRANÇAIS (1) SOUS-DOMAINE ÉTRANGER (2)

directeur du Économie d’entreprise/Techniques business development développement commerciales manager, business development

directordirection générale Économie d’entreprise top managementdirigeant Économie d’entreprise top managerdiscrimination positive Économie/Marché du travail affirmative actionécart de production Macroéconomie output gapen option Économie d’entreprise/Techniques optional

commercialeséquipe dirigeante Économie d’entreprise top management teamfaux client, n.m. Économie d’entreprise/Techniques mystery shopper

commercialesfusionite, n.f. Économie d’entreprise mergermaniagestion du risque Économie d’entreprise business risk managementd’entreprisegestion du savoir Économie d’entreprise knowledge managementgestionnaire du savoir Économie d’entreprise knowledge managergestion optimale des Économie d’entreprise/Techniques fulfillment, market fulfillmentcommandes commerciales.harcèlement, n.m. Économie d’entreprise mobbingintégration totale Économie d’entreprise full integrationjeune pousse Économie d’entreprise start-upla bonne heure Économie d’entreprise/Techniques happy hour

commercialesles grandes affaires, Économie d’entreprise big businessles grandes entreprises, le grand commerceles travailleurs pauvres Social working poormagazine promotionnel Économie d’entreprise/Techniques customer magazine

commercialesmercatique de Économie d’entreprise/Techniques situational marketingcomportements commerciales.mercatique de masse Économie d’entreprise/Techniques mass marketing

commercialesmercatique électronique Économie d’entreprise/Techniques electronic marketing

commercialesmercatique informatisée Économie d’entreprise/Techniques database marketing

commercialesmercatique intégrée Économie d’entreprise/Techniques integrated marketing

commerciales mercatique par affinité Économie d’entreprise/Techniques affinity marketing

commerciales

Page 24: LeBO - Tahitidocs

XXIV VOCABULAIRE

DE L’ÉCONOMIE

ET DES FINANCES

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

TERME DOMAINE/ ÉQUIVALENTFRANÇAIS (1) SOUS-DOMAINE ÉTRANGER (2)

mercatique par grands Économie d’entreprise/Techniques account-trade marketingcomptes commercialesmercatique prospective Économie d’entreprise/Techniques prospect marketing

commercialesmercatique relationnelle Économie d’entreprise/Techniques relationship marketing

commercialesmercatique symbiotique Économie d’entreprise/Techniques . symbiotic marketing

commercialesnégociant, n.m. Finances/Bourse dealernégociation, n.f. Économie d’entreprise/Techniques deal

commercialespanel commun Économie/Techniques commerciales single panel, single sourcepanel élargi Économie/Techniques commerciales access panelprofit imputable à une Économie d’entreprise/Techniques profit impact of marketingmercatique stratégique commerciales strategy (PIMS)(PIMS)restructuration avec Économie d’entreprise up-sizing, upsizingembauchesurréaction Changes overshootingtendance structurelle Économie générale trendtransaction, n.f. Économie d’entreprise/Techniques deal

commercialesvendeur négociateur Finances/Bourse sales-trader

(1) Les termes qui sont définis dans la liste principale figurent en caractères rouges.(2) Il s’agit d’équivalent anglais, sauf mention contraire.

Page 25: LeBO - Tahitidocs

XXVLeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

VOCABULAIRE DE L’INGÉNIERIE NUCLÉAIREListe du 3-8-2000. JO du 3-8-2000 NOR : CTNX0004253KRLR : 104-7MEN

1 -Termes et définitions

aiguille, n. f.Domaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Crayon de très faible diamètre.Note : L’usage privilégie l’emploi du terme“aiguille” pour les réacteurs à neutrons rapides.Voir aussi : crayon.Équivalent étranger : pin.ajustement isotopiqueDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Pour un élément chimique donné,opération consistant à mélanger des lots decompositions isotopiques différentes afind’obtenir la composition isotopique recherchée.Équivalent étranger : isotopic adjustment.analyse de sûretéDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Ensemble des examens techniquesdestinés à apprécier, en fonction de l’évaluationdes risques, les dispositions propres à assurer lasûreté nucléaire.Voir aussi : sûreté nucléaire.Équivalent étranger : safety analysis.arrêt à chaudDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Situation d’un réacteur nucléaire àl’arrêt dans lequel la pression et la températuredu fluide de refroidissement sont maintenues àdes valeurs proches de celles du fonctionne-ment en puissance.Voir aussi : arrêt d’un réacteur.Équivalent étranger : hot shutdown.

arrêt à froidDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Situation d’un réacteur nucléaire àl’arrêt dans lequel l’état du fluide de refroidis-sement se rapproche de celui qui correspondaux conditions ambiantes de pression et de tem-pérature.Voir aussi : arrêt d’un réacteur.Équivalent étranger : cold shutdown.arrêt d’un réacteurDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : 1. Situation d’un réacteur nucléairedans lequel il n’y a plus de réaction de fissionentretenue. 2. Opérations aboutissant àl’arrêt.Voir aussi : arrêt à chaud, arrêt à froid.Équivalent étranger : reactor shutdown,shutdown.assemblage combustibleDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Ensemble formé d’élémentscombustibles et chargé d’un seul tenant dans unréacteur nucléaire.Voir aussi : élément combustible.Équivalent etranger : fuel assembly, fuelsub-assembly.centrale nucléaireDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Installation industrielle produisantde l’énergie électrique ou thermique à partird’un ou plusieurs réacteurs nucléaires.Équivalent étranger : nuclear power plant(NPP), nuclear power station.

Page 26: LeBO - Tahitidocs

XXVI VOCABULAIRE

DE L’INGÉNIERIE

NUCLÉAIRE

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

colis de déchets radioactifsAbréviation : colis de déchetsDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Conteneur non récupérable remplide déchets radioactifs conditionnés.Voir aussi : conditionnement de déchets radio-actifs.Équivalent étranger : radioactive wastepackage, waste package.conditionnement de déchets radioactifsDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Ensemble des opérations consistantà mettre les déchets radioactifs sous une formeconvenant à leur transport, leur entreposage ouleur stockage.Note : Ces opérations peuvent comprendrenotamment le compactage, l’enrobage, lavitrification, la mise en conteneur.Voir aussi : déchet radioactif.Équivalent étranger : radioactive waste condi-tioning, waste conditioning.crayon, n. m.Domaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Tube de faible diamètre, fermé à sesdeux extrémités, constituant du cœur d’unréacteur nucléaire quand il contient une matièrefissile, fertile ou absorbante.Note : Lorsqu’il contient de la matière fissile, lecrayon est un élément combustible.Voir aussi : aiguille, élément combustible.Équivalent étranger : rod.déchet radioactifDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Résidu provenant de l’utilisation dematières radioactives, dont aucun usage n’estprévu dans l’état actuel des connaissances etdont le niveau d’activité ne permet pas, sanscontrôle, l’évacuation dans l’environnement.Équivalent étranger : radioactive waste,radwaste.déclassement, n. m.Domaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Ensemble des opérations administra-tives et règlementaires destinées soit à classer uneinstallation nucléaire dans une catégorieinférieure soit à en supprimer le classement initial.

Voir aussi : déconstruction, démantèlement.Équivalent étranger : decommissioning.déconstruction, n. f.Domaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Ensemble des opérations adminis-tratives et techniques conduisant dans un délaidonné, par une suite programmée de démantè-lements successifs, à l’élimination totale d’uneinstallation nucléaire et à la complète réhabili-tation du site.Voir aussi : déclassement, démantèlement.Équivalent étranger : deconstruction.démantèlement, n. m.Domaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Ensemble des opérationstechniques qui conduisent une installationnucléaire à un niveau de déclassement choisi.Voir aussi : déclassement, déconstruction.Équivalent étranger : dismantling.élément combustibleDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Le plus petit constituant d’un cœurde réacteur ayant une structure propre et conte-nant du combustible nucléaire.Voir aussi : assemblage combustible.Équivalent étranger : fuel element.enrichissement, n. m.Domaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Processus par lequel est accrue lateneur d’un élément chimique en un de sesisotopes.Note : 1. Ce processus conduit à la séparationdu produit en deux parties dites respectivementenrichie et appauvrie en l’isotope recherché.Exemple : enrichissement de l’uranium enisotope 235. 2. Ce terme est parfois utilisé, defaçon impropre, pour désigner la teneur enisotope fissile dans le cas de l’uranium.Équivalent étranger : enrichment.entreposage de déchets radioactifsDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Dépôt temporaire de déchets radio-actifs.Note : L’emploi des termes “stockage intéri-maire”, “ stockage provisoire”, “stockage tem-poraire de déchets radioactifs” est déconseillé.

Page 27: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’INGÉNIERIE

NUCLÉAIRE

XXVIILeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

Voir aussi : déchet radioactif.Équivalent étranger : radioactive waste storage,waste storage, interim radioactive waste storage,intermediate radioactive waste storage.filière de réacteursAbréviation : filière, n. f.Domaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Catégorie de réacteurs présentantdes caractéristiques communes relatives à la na-ture et à l’agencement du combustible, du mo-dérateur éventuel et du fluide de refroidisse-ment.Équivalent étranger : reactor system, reactor type.gestion de déchets radioactifsDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Ensemble des dispositions et opé-rations règlementaires et techniques relativesaux déchets radioactifs depuis leur productionjusqu’à leur stockage inclusivement, destinéesà assurer la protection des personnes et de l’en-vironnement.Voir aussi : déchet radioactif.Équivalent étranger : radioactive waste mana-gement, waste management.îlotage, n. m. (langage professionnel)Domaine : Ingénierie nucléaire.Définition : 1. Régime de fonctionnementd’une tranche nucléaire dont l’énergie n’ali-mente que ses propres auxiliaires électriques,sans couplage au réseau. 2. Par extension,passage à ce régime de fonctionnement.Voir aussi : centrale nucléaire.Équivalent étranger : 1. house load operation.2. load rejection, return to house loading, trip tohouse load.îlot nucléaireDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Ensemble englobant la chaudièrenucléaire et les installations relatives au com-bustible, ainsi que les équipements nécessairesau fonctionnement et à la sécurité de cetensemble.Voir aussi : sécurité nucléaire.Équivalent étranger : nuclear island.mélange primaireDomaine : Ingénierie nucléaire.

Définition : Mélange de poudres d’oxydesd’uranium et de plutonium, de teneur élevéeen plutonium, utilisé comme produit intermé-diaire pour la fabrication du combustiblemox.Voir aussi : mélange secondaire.Équivalent étranger : primary blend.mélange secondaireDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Mélange de poudres d’oxydesd’uranium et de plutonium, de teneur finale enplutonium spécifiée, obtenu à partir de mélangeprimaire et d’oxydes d’uranium.Voir aussi : mélange primaire.Équivalent étranger : secondary blend.piscine, n. f.Domaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Bassin rempli d’eau destiné àl’entreposage, au transit, à la manipulation dematières et d’équipements radioactifs, et quiassure la protection des personnes et l’évacua-tion de la chaleur.Note : Si la fonction principale est l’entreposageen attente d’une décroissance radioactive suffi-sante, on précise qu’il s’agit d’une piscine dedésactivation.Équivalent étranger : pool.radioprotection, n. f.Domaine : Ingénierie nucléaire-Santé-Médecine.Définition : Ensemble des méthodes et desmoyens utilisés pour la protection despersonnes contre les rayonnements ionisants.Équivalent étranger : radiation protection,radiological protection.sécurité nucléaireDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Ensemble des dispositions prisespour assurer la protection des personnes et desbiens contre les dangers, nuisances ou gênes detoute nature résultant de la réalisation, du fonc-tionnement, de l’arrêt, des démantèlementsd’installations nucléaires fixes ou mobiles, ainsique de la conservation, du transport, de l’utili-sation et de la transformation des substancesradioactives naturelles ou artificielles.

Page 28: LeBO - Tahitidocs

XXVIII VOCABULAIRE

DE L’INGÉNIERIE

NUCLÉAIRE

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

Note : 1. La sécurité nucléaire implique la sûreténucléaire. 2. La langue anglaise ne distingue pasles notions de “sûreté nucléaire” et de “sécuriténucléaire”.Voir aussi : démantèlement, radioprotection,sûreté nucléaire.Équivalent étranger : nuclear safety.sûreté nucléaireDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : 1. Ensemble des dispositions prisespour assurer le fonctionnement normal d’uneinstallation nucléaire, pour prévenir les acci-dents ou en limiter les effets, aux stades de laconception, de la construction, de la mise enservice, de l’utilisation, de la mise à l’arrêtdéfinitif et du démantèlement d’une installationnucléaire ou d’un dispositif de transport dematières radioactives. 2. État résultant de cesdispositions.Voir aussi : sécurité nucléaire.Équivalent étranger : nuclear safety.

travail de séparationDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Grandeur utilisée pour évaluer, àpartir des masses et des teneurs isotopiques, lebilan d’une opération de séparation d’unmélange isotopique donné en deux fractions deteneurs différentes.Note : Cette grandeur est exprimée en unité detravail de séparation (UTS) ; elle n’a pas ladimension du travail au sens de la mécanique,mais la dimension d’une masse.Équivalent étranger : separative work (SW).zone contrôléeDomaine : Ingénierie nucléaire.Définition : Zone où l’accès et le séjour sontsoumis à une règlementation spéciale pour desraisons de protection contre les rayonnementsionisants et de confinement de la contaminationradioactive.Voir aussi : radioprotection. Équivalent étranger : controlled area.

2 - Tables d’équivalenceA - Terme étranger

TERME ÉTRANGER (ANGLAIS) DOMAINE ÉQUIVALENT OU TERME À ÉVITER (1) FRANÇAIS (2)

cold shutdown Ingénierie nucléaire arrêt à froidcontrolled area Ingénierie nucléaire zone contrôléedecommissioning Ingénierie nucléaire déclassement, n. m.deconstruction Ingénierie nucléaire déconstruction, n. f. dismantling Ingénierie nucléaire démantèlement, n. m.enrichment Ingénierie nucléaire enrichissement, n. m.fuel assembly Ingénierie nucléaire assemblage combustiblefuel element Ingénierie nucléaire élément combustiblefuel sub-assembly Ingénierie nucléaire assemblage combustiblehot shutdowm Ingénierie nucléaire arrêt à chaudhouse load operation Ingénierie nucléaire îlotage, n. m.

(langage professionnel)interim radioactive waste Ingénierie nucléaire entreposage de déchetsstorage radioactifsintermediate radioactive Ingénierie nucléaire entreposage de déchetswaste storage radioactifsisotopic adjustment Ingénierie nucléaire ajustement isotopique

Page 29: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’INGÉNIERIE

NUCLÉAIRE

XXIXLeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

TERME ÉTRANGER (ANGLAIS) DOMAINE ÉQUIVALENT OU TERME À ÉVITER (1) FRANÇAIS (2)

load rejection Ingénierie nucléaire îlotage, n. m (langage professionnel)

multilateral approval Ingénierie nucléaire agrément multilatéral d’emballage

nuclear island Ingénierie nucléaire îlot nucléairenuclear power plant (NPP) Ingénierie nucléaire centrale nucléairenuclear power station Ingénierie nucléaire centrale nucléairenuclear safety Ingénierie nucléaire sécurité nucléaire, sûreté

nucléairepin Ingénierie nucléaire aiguille, n. f.pool Ingénierie nucléaire piscine, n. f.primary blend Ingénierie nucléaire mélange primaireradiation protection Ingénierie nucléaire-Santé- radioprotection, n. f.

Médecineradioactive waste conditioning, Ingénierie nucléaire conditionnement de déchetswaste conditioning radioactifsradioactive waste management,Ingénierie nucléaire gestion de déchets radioactifswaste managementradioactive waste package, Ingénierie nucléaire colis de déchets radioactifswaste packageradioactive waste storage, Ingénierie nucléaire entreposage de déchetswaste storage radioactifsradioactive waste, radwaste Ingénierie nucléaire déchet radioactifradiological protection Ingénierie nucléaire-Santé- radioprotection, n. f.

Médecinereactor shutdown, shutdown Ingénierie nucléaire arrêt d’un réacteurreactor system Ingénierie nucléaire filière de réacteursreactor type Ingénierie nucléaire filière de réacteursreturn to house loading Ingénierie nucléaire îlotage, n. m.

(langage professionnel)rod Ingénierie nucléaire crayon, n. m.secondary blend Ingénierie nucléaire mélange secondaireseparative work (SW) Ingénierie nucléaire travail de séparationstockage intérimaire, stockage Ingénierie nucléaire entreposage de déchetsprovisoire, stockage temporaire radioactifsde déchets radioactifstrip to house load Ingénierie nucléaire îlotage, n. m.

(langage professionnel)unilateral approval Ingénierie nucléaire agrément unilatéral d’emballage

(1) Les termes français à éviter figurent en caractères italiques.(2) Les termes qui sont définis dans la liste principale figurent en caractères rouges.

Page 30: LeBO - Tahitidocs

XXX VOCABULAIRE

DE L’INGÉNIERIE

NUCLÉAIRE

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

TERME FRANÇAIS (2) DOMAINE ÉQUIVALENT ÉTRANGER(ANGLAIS)

agrément multilatéral Ingénierie nucléaire multilateral approvald’emballageagrément unilatéral Ingénierie nucléaire unilateral approvald’emballageaiguille, n. f. Ingénierie nucléaire pinajustement isotopique Ingénierie nucléaire isotopic adjustmentanalyse de sûreté Ingénierie nucléaire safety analysisarrêt à chaud Ingénierie nucléaire hot shotdownarrêt à froid Ingénierie nucléaire cold shutdownarrêt d’un réacteur Ingénierie nucléaire reactor shutdown, shutdownassemblage combustible Ingénierie nucléaire fuel assembly, fuel sub-assemblycentrale nucléaire Ingénierie nucléaire nuclear power plant (NPP),

nuclear power stationcolis de déchets radioactifs Ingénierie nucléaire radioactive waste package,

waste packageconditionnement de déchets Ingénierie nucléaire radioactive waste conditioning, radioactifs waste conditioningcrayon, n. m. Ingénierie nucléaire roddéchet radioactif Ingénierie nucléaire radioactive waste, radwastedéclassement, n. m. Ingénierie nucléaire decommissioning déconstruction, n. f. Ingénierie nucléaire deconstructiondémantèlement, n. m. Ingénierie nucléaire dismantlingélément combustible Ingénierie nucléaire fuel elementenrichissement, n. m. Ingénierie nucléaire enrichmententreposage de déchets Ingénierie nucléaire radioactive waste storage,radioactifs interim radioactive waste

storage, intermediate radioactive waste storage, waste storage

filière de réacteurs Ingénierie nucléaire reactor system, reactor typegestion de déchets radioactifs Ingénierie nucléaire radioactive waste management,

waste managementîlotage, n. m. Ingénierie nucléaire house load operation, load(langage professionnel) rejection, return to house

loading, trip to house loadîlot nucléaire Ingénierie nucléaire nuclear islandmélange primaire Ingénierie nucléaire primary blendmélange secondaire Ingénierie nucléaire secondary blendpiscine, n. f. Ingénierie nucléaire poolradioprotection, n. f. Ingénierie nucléaire-Santé- radiation protection,

Médecine radiological protection

B - Terme français

Page 31: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’INGÉNIERIE

NUCLÉAIRE

XXXILeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

TERME FRANÇAIS (2) DOMAINE ÉQUIVALENT ÉTRANGER(ANGLAIS)

sécurité nucléaire Ingénierie nucléaire nuclear safety sûreté nucléaire Ingénierie nucléaire nuclear safety travail de séparation Ingénierie nucléaire separative work (SW)zone contrôlée Ingénierie nucléaire controlled area

(2) Les termes qui sont définis dans la liste principale figurent en caractères rouges.

Page 32: LeBO - Tahitidocs

XXXII LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

I - Termes et définitionsaccès, n. m.Domaine : Informatique/Internet.Définition : Le fait d’engager la consultationd’un document sur un serveur.Note : 1. Le nombre d’accès est une mesure del’audience d’un site ou de la fréquence deconsultation d’un document.2. En anglais, le terme “hit” a un autre sens dansle domaine des moteurs de recherche.Voir aussi : visite.Équivalent étranger : hit.agent, n. m.Domaine : Informatique/Internet.Définition : Logiciel envoyé sur un réseau poureffectuer une tâche à la place de l’utilisateur etsans son intervention.Note : 1. On utilise, par exemple, les agents pourle filtrage d'informations et la recherche surl’internet.2. Un agent est dit intelligent lorsqu’il utilise lestechniques de l’intelligence artificielle.Équivalent étranger : agent.arrosage, n. m.Domaine : Informatique/Internet.Définition : Envoi d’un même message élec-tronique à un très grand nombre de destinatairesau risque de les importuner.

Note : Un exemple est l’envoi de messagespublicitaires.Équivalent étranger : spamming.balise, n. f.Domaine : Informatique/Internet.Définition : Dans un langage de description dedocuments, marque destinée à l’identification,la description ou la mise en forme d’un élémentde document.Équivalent étranger : tag.bombardement, n. m.Domaine : Informatique/Internet.Définition : Envoi d’une grande quantité demessages à un destinataire unique dans uneintention malveillante.Équivalent étranger : bombing.code à octetsDomaine : Informatique/Internet.Définition : Ensemble d’instructions indépen-dant de tout processeur, destiné à être interprétépar un logiciel spécialisé.Note : 1. Ce terme désigne, par extension, unprogramme informatique écrit à l’aide d’un telensemble d’instructions.2. Sur l’internet, les appliquettes distribuéessont fréquemment écrites à l’aide d’un code àoctets.Équivalent étranger : bytecode.

VOCABULAIRE DE L’INTERNET(deuxième liste)Liste du 1-9-2000. JO du 1-9-2000 NOR : CTNX0004269KRLR : 104-7MEN

Page 33: LeBO - Tahitidocs

VOCABULAIRE

DE L’INTERNETXXXIIILeB.O.

N°34 19 SEPT. 2002

connecteur logicielDomaine : Informatique/Internet.Définition : Mécanisme logiciel de communi-cation entre processus informatiques, souventutilisé entre une application et un réseau.Équivalent étranger : socket.forum, n. m.Domaine : Informatique/Internet.Définition : Service permettant discussions etéchanges sur un thème donné : chaque utilisa-teur peut lire à tout moment les interventions detous les autres et apporter sa propre contributionsous forme d’articles.Note : Par extension, on désigne également parce terme les systèmes de discussion téléma-tiques, qui offrent généralement un service detéléchargement (connus en anglais sous le nomde BBS, Bulletin Board System).Voir aussi : article de forum (JO du 16 mars1999).Équivalent étranger : newsgroup.moteur de rechercheDomaine : Informatique/Internet.Définition : Système d’exploitation de banquede données, et, par extension, serveur spécialisépermettant d’accéder sur la toile à des

ressources (pages, sites, etc.) à partir de motsclés.Équivalent étranger : search engine.pièce jointeDomaine : Informatique/Internet.Définition : Document ou fichier annexé aucorps d’un message électronique.Note : On trouve aussi “fichier joint”.Équivalent étranger : attachment, attachment file.téléchargement, n. m.Domaine : Télécommunications/Internet.Définition : Transfert de programmes ou dedonnées d’un ordinateur vers un autre.Note : Pour un internaute, le téléchargement estle plus souvent un transfert vers son propreordinateur à partir d’un serveur, mais il peutavoir lieu dans l’autre sens.Équivalent étranger : downloading (télécharge-ment à partir d’un autre ordinateur), uploading(téléchargement vers un autre ordinateur).visite, n. f.Domaine : Informatique/Internet.Définition : Succession d’accès à des docu-ments liés entre eux à l’intérieur d’un site.Voir aussi : accès.Équivalent étranger : visit, tour.

2 - Table d’équivalence

A - Terme français

TERME DOMAINE/ ÉQUIVALENTFRANÇAIS SOUS-DOMAINE ÉTRANGER

accès, n. m. Informatique/Internet hitagent, n. m. Informatique/Internet agentarrosage, n. m. Informatique/Internet spammingbalise, n. f. Informatique/Internet tagbombardement, n. m. Informatique/Internet bombingcode à octets Informatique/Internet bytecodeconnecteur logiciel Informatique/Internet socketforum, n. m. Informatique/Internet newsgroupmoteur de recherche Informatique/Internet search enginepièce jointe Informatique/Internet attachment, attachment file

Page 34: LeBO - Tahitidocs

XXXIV VOCABULAIRE

DE L’INTERNET

LeB.O.N°34 19 SEPT. 2002

TERME DOMAINE/ ÉQUIVALENTFRANÇAIS SOUS-DOMAINE ÉTRANGER

téléchargement, n. m. Télécommunications/Internet downloading (téléchargement à partir d’un autre ordinateur),uploading (téléchargement vers un autre ordinateur)

visite, n. f. Informatique/Internet visit, tour

TERME DOMAINE/ ÉQUIVALENTÉTRANGER SOUS-DOMAINE FRANÇAIS

agent Informatique/Internet agent, n. m.attachment, attachment Informatique/Internet pièce jointefilebombing Informatique/Internet bombardement, n. m.bytecode Informatique/Internet code à octetsdownloading Télécommunications/Internet téléchargement, n. m.(téléchargement à partir d’un autre ordinateur), uploading (téléchargement vers un autre ordinateur)hit Informatique/Internet accès, n. m.newsgroup Informatique/Internet forum, n. m.search engine Informatique/Internet moteur de recherchesocket Informatique/Internet connecteur logicielspamming Informatique/Internet arrosage, n. m.tag Informatique/Internet balise, n. f.visit, tour Informatique/Internet visite, n. f.

B - Terme étranger