109
Département de Littératures française et francophones Département de Littérature générale et comparée LICENCE DE LETTRES : CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU MONDE Etel Adnan, Inkpots with Signs, 2015. Etel Adnan, Pli selon pli, 2017. VERSION 5 octobre 2020 Organisation de la Licence & Programme des cours 2020-2021

LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

Département de Littératures française et francophones

Département de Littérature générale et comparée

LICENCE DE LETTRES : CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU MONDE

Etel Adnan, Inkpots with Signs, 2015.

Etel Adnan, Pli selon pli, 2017.

VERSION 5 octobre 2020

Organisation de la Licence &

Programme des cours

2020-2021

Page 2: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

2

Page 3: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

3

DÉPARTEMENT DE LITTÉRATURES FRANÇAISE ET FRANCOPHONES

DÉPARTEMENT DE LITTÉRATURE

GÉNÉRALE ET COMPARÉE

Année universitaire 2020 – 2021

Responsables du Département de Littératures française & francophones Ferroudja ALLOUACHE et Christopher LUCKEN

Responsable du Département de Littérature générale et comparée

Lionel RUFFEL

Responsables de la Licence de Lettres modernes Stéphane ROLET et Mathias VERGER

Responsables par niveaux L1 : Stéphane ROLET L2 : Mathias VERGER

L3 : XXX Jury de la Licence : Ferroudja ALLOUACHE, Christopher LUCKEN, Stéphane ROLET, Mathias VERGER Responsables de la Commission des équivalences : Patrick BRASART et Martin MÉGEVAND (Licence), Vincent MESSAGE et Lionel RUFFEL (Master Création littéraire), Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS (Master Lettres), Patrick BRASART (Master MEEF) Référent Apogée : Mathias VERGER Référent Stages : Patrick BRASART Référente Erasmus et études à l’étranger : Ferroudja ALLOUACHE

Secrétariat de la Licence de Lettres modernes Amelle MESOUAB Bât. B Bureau 343

Tél. : 01 49 40 68 11 Courriel : [email protected]

Adresses internet

Site du Département de Littératures française et francophones

https://litterature-francaise.univ-paris8.fr/

Page 4: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

4

Page 5: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

5

Site du Département de Littérature générale et comparée

http://www.lgc.univ-paris8.fr/

SOMMAIRE

Première partie

Présentation de la Formation Préambules 8 Dix bonnes raisons d’étudier la littérature à Paris 8 8 Encadrement de la formation 9 Le Département de littératures française et francophones 9 Le Département de littérature générale et comparée 9 Orientation générale des études 10 Emploi du temps et pratiques pédagogiques 11 S’informer sur le Cursus « L » 11 Pratiques pédagogiques 11 Présentation générale de la Licence 12 Majeure 12 Mineures 12 Découvertes 13 Transversales 13 Projet personnel 13 UE, EC, ECTS : précisions lexicales 13 Validation et compensations 14 Feuille de route 15 Inscriptions aux cours : IP-WEB 15 Apprendre une langue vivante auprès du Centre des langues de Paris 8 16 Perfectionner sa connaissance de la langue française 20 Stages et/ou Projets professionnels 20 Stages 20 Projets professionnels 20 SCUIO-IP 21 Plagiat et propriété intellectuelle 22 Commission des équivalences et étudiants étrangers 23 Etudier à l’étranger 24 Programmes européens (Erasmus, Socrates) 24 Programmes extra-européens 24 Cours accessibles aux étudiants venant d’autres départements et cours Découverte 25 Etudier la littérature française à Paris 8 après la Licence 27 Masters et CAPES 27 Master MEEF 27 Master Lettres 27 Master Création littéraire 28 Annexes : Règles de scolarité 29

Page 6: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

6

Deuxième partie

Structure générale de la Licence de Lettres modernes

Majeure 32 L1 : Majeure et Projet personnel 32 L2 : Majeure et Projet personnel 33 L3 : Majeure et Projet personnel 34 Mineures internes 35 Mineure Humanités et métiers de l’enseignement 35 Mineure Création littéraire 37 Mineure Traduction, édition, media 38 Mineures accordées 39 Mineures accordées « Création littéraire et écritures du monde » pour étudiant.e.s extérieurs à la formation 41 Objectifs des différents EC contenus dans la Majeure, les modules Découvertes, Transversales et Projet personnel, et les diverses Mineures 41

Troisième partie

Planning et descriptifs des cours Planning des cours du semestre d’automne 55 Planning des cours du semestre de printemps 56 Classement des cours par EC 58 Descriptif des enseignements 63 EC Découverte L1, Mineures externes et EC libres proposés par d’autres départements 93 Géographie 93 Histoire 93 Sciences politiques 95 Sociologie et anthropologie 96 Liste et mails des enseignants 111 Publications liées aux départements LITFF et LGC 114 Apogée : table des codes, des cours et des groupes 115 Calendrier universitaire 2019-2020 de l’UFR Textes et Sociétés 127

Page 7: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

7

Première partie

*

PRÉSENTATION DE LA FORMATION

Année universitaire 2020-2021

Page 8: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

8

PRÉAMBULES

DIX BONNES RAISONS DE CHOISIR LA LICENCE « LETTRES : CRÉATION LITTÉRAIRE ET ECRITURES DU MONDE » DE PARIS 8

1. Une place centrale pour la création littéraire : le corps professoral ayant l’originalité de compter en son sein un grand nombre d’écrivains, poètes, dramaturges et romanciers (pour les découvrir, consultez le site du Département), des ateliers de Création littéraire animés par ceux-ci sont proposés chaque année et font partie intégrante du parcours de validation de la Licence. La Licence « Lettres : création littéraire et écritures du monde » de Paris VIII est une formation unique en France aujourd’hui. 2. Une Université connectée au monde : les départements de Littératures française & francophones et de Littérature générale & comparée ont établi des conventions et des échanges avec des établissements prestigieux en Europe, aux États-Unis et dans le monde entier.

3. Des cours en petits groupes : les départements de Littératures française & francophones et de Littérature générale & comparée privilégient les cours en groupes de taille raisonnable, plutôt que les cours en amphithéâtre, ce qui permet un travail véritablement collectif et une pédagogie interactive.

4. Des enseignants proches des étudiants : les enseignant.e.s tiennent des permanences hebdomadaires où ils reçoivent les étudiants. Consultez le tableau des permanences hebdomadaires, à droite de la porte du Bureau B 339 (salle des enseignant.e.s).

5. Des parcours souples et individualisés : pas de parcours hebdomadaire obligé, qu’il faudrait suivre de façon rigide. À l’intérieur d’un cadre semestriel et annuel qui constitue l’armature de la formation, les étudiants sont invités à construire leur calendrier hebdomadaire, non seulement en fonction des cours à valider chaque année, mais aussi en suivant leurs possibilités horaires et leurs curiosités intellectuelles.

6. Des horaires souples compatibles avec une activité professionnelle. Cette souplesse prend en compte les contraintes horaires des étudiants qui travaillent et les possibilités de choix sont nombreuses, du lundi au vendredi, de 9h à 21h. Des cours en format semi-intensif (enseignement concentré sur 6 séances) et des cours intensifs (qui ont lieu lors des périodes d’inter-semestre, en janvier et en mai) sont proposés à chaque semestre.

7. Une pédagogie de l’encouragement, dont les enseignants de nos Départements ont fait le choix pour aider et accompagner un parcours nécessairement progressif.

8. Des enseignements originaux : chaque semestre des cours associant la pratique littéraire à d’autres pratiques artistiques et d’autres pratiques discursives sont proposés afin de faire dialoguer entre elles les disciplines et les méthodes. L’offre de formation est originale dans les sujets étudiés (littératures françaises et francophones, littérature du monde étudiée en traduction, des siècles anciens jusqu’à la production ultra-contemporaine ; écocritique ; écologies littéraires ; média de la littérature ; etc.) et dans ses formats pédagogiques variés (cours hebdomadaires, cours semi-intensifs, cours intensifs). Des « Mineures accordées » avec différentes départements permettent de proposer une formation bi- ou pluridisciplinaire pour les étudiant.e.s qui le souhaitent.

9. Des débouchés diversifiés : à côté des débouchés traditionnels des études littéraires dans les métiers de l’enseignement (concours de Professeur des Écoles, préparation au CAPES organisée conjointement avec l’Université Paris 13), la formation prépare aux métiers du livre et aux métiers de la culture. Les étudiant.e.s peuvent aussi s’orienter vers des Masters professionnels (documentation ou édition, par exemple) ou poursuivre leurs études dans le Master Lettres ou le Master Création Littéraire de Paris 8. L’équipe de recherche de nos départements accueille également, après le Master, de

Page 9: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

9

nombreux doctorants. 10. Des possibilités de réorientation : l’Université Paris 8 offre de multiples opportunités de réorientation. Les Départements de Littératures française et francophones et de Littérature générale comparée permettent aux étudiants de construire un projet personnel avec d’autres Départements, par exemple avec ceux qui enseignent les arts plastiques, le cinéma, la communication, etc. ou éventuellement de se réorienter vers l’un de ces départements à la fin du 1er semestre.

Page 10: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

10

ENCADREMENT DE LA FORMATION La formation permettant d’obtenir une Licence mention Lettres (parcours unique : « Lettres : création littéraire et écritures du monde ») est principalement assurée, conjointement, par les deux départements suivants :

Le Département de Lit t ératures f rançaise e t f rancophones Le Département de Littératures française et francophones fait partie des Départements fondateurs de l’Université Paris 8. Sa pratique pédagogique et son activité de recherche reposent sur l’analyse littéraire des œuvres. Ouvert depuis son origine à des approches théoriques modernes du fait littéraire, le Département a joué en France un rôle important dans l’articulation des études littéraires avec la linguistique, la poétique, la sémiologie, la psychanalyse, la philosophie et la sociologie. L’éventail des œuvres étudiées s’étend de l’Antiquité au XXIe siècle, et l’organisation des cours et des travaux répond à une triple exigence : approcher les textes par des méthodes d’analyse diversifiées, soumettre ces méthodes à une réflexion critique, reconnaître la capacité propre de la littérature à explorer de nouvelles zones d’expérience ou à déplacer notre rapport à la connaissance. Dans cette perspective, le Département de Littératures française et francophones s’est toujours efforcé de développer une interdisciplinarité ouverte avec les Sciences Humaines, soit par des enseignements propres au Département (poétique, esthétique, sémiotique, sociocritique, génétique, histoire et philosophie du texte), soit par des associations avec des enseignements offerts dans d’autres Départements. Cette ouverture a permis de nouer des liens avec les Littératures étrangères, la Littérature générale et comparée, la philosophie, les arts, entre autres, et d’expérimenter des pratiques linguistiques et littéraires innovantes, orientées non seulement vers l’analyse mais aussi vers la création, notamment par le biais de la pratique de l’écriture créative et de la critique créative.

Le Département de Lit t érature généra le e t comparée La Littérature générale et comparée est une discipline qui cherche à penser les littératures et le fait littéraire comme des espaces faits de frontières, d’échanges, de circulations mondiales et de rapports de forces. Elle se nourrit de la pluralité des langues pour mieux cerner la part de l’autre au cœur du processus de lecture et pour mettre en valeur l’importance de la traduction dans la circulation des textes entre différentes aires culturelles. Mue par une volonté de décentrement, elle s’emploie à sortir de l’eurocentrisme qui a longtemps marqué les études littéraires pour penser la « littérature mondiale » autant que la variabilité, dans le temps, l’espace et les langues, de ce qui est repéré comme « littérature ». Pour rendre compte de la complexité des œuvres, elle s’enquiert de leur articulation avec d’autres arts, entre esthétique, cinéma, photographie et arts plastiques, et essaye aussi de tirer le meilleur parti d’un dialogue avec les Sciences Humaines, de l’histoire à la philosophie ou l’anthropologie, de la sociologie aux sciences politiques en passant par les études de genre. Le Département de Littérature comparée de Paris 8 a d’abord été dirigé par Claude Mouchard, spécialiste des rapports entre Littérature, histoire et témoignage au XIXe et XXe siècle. Sous l’impulsion de Tiphaine Samoyault, il a ensuite multiplié ses axes de recherche en enquêtant sur les notions d’intertextualité et de réécritures, sur les théories et les pratiques de la traduction, ou encore sur les rapports entre la Littérature et le politique. Aujourd’hui dirigé par Lionel Ruffel, le Département est engagé dans une réflexion active sur le contemporain. Ses enseignants partent du principe que l’Université doit non seulement s’attacher à la transmission de la mémoire des œuvres, mais aussi constituer un lieu de réception privilégié de la Littérature contemporaine mondiale dans son lien avec toutes les pratiques artistiques.

Page 11: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

11

ORIENTATION GÉNÉRALE DES ÉTUDES Le Département de Littératures française & francophones et le Département de Littérature générale et comparée proposent un cursus allant de la Licence au Doctorat. La formation est ouverte aussi bien à de jeunes bacheliers qu’à des étudiants salariés en poursuite d’études ou en voie de reconversion professionnelle. Ses débouchés principaux sont les métiers de l’enseignement et de la recherche, l’édition, la traduction, les métiers du livre et le secteur culturel. Ces deux Départements proposent un enseignement relié au mouvement même de la recherche : celle des enseignants, qui proposent des cours évoluant avec leur propres travaux ; celles des étudiants eux-mêmes, qui sont invités à définir de la façon la plus autonome possible les sujets de leurs exercices, de leurs mémoires ou de leurs thèses. L’enseignement s’adresse aux étudiants désireux d’acquérir les compétences liées à une formation diplômante de très grande qualité, sans perdre de vue la dimension citoyenne que revêt l’acte de lire ou d’écrire des textes littéraires, pratique culturelle qui relève, aussi, d’un libre plaisir. Le Département de Littératures française & francophone et le Département de Littérature générale et comparée sont impliqués l’un et l’autre à Paris 8 dans trois Masters destinés plus particulièrement aux étudiants détenteurs d’une Licence de Lettres modernes : le Master MEEF (Métiers de l’enseignement, de l’éducation et de la formation), le Master Lettres (en particulier les parcours Mondes littéraires et Création critique), et le Master Création littéraire. D’autres masters peuvent bien sûr être suivis après la Licence (comme le Master Études sur le genre, etc.). Les professeurs et maîtres de conférences habilités de ces deux départements peuvent diriger les étudiants titulaires d’un Master qui souhaitent s’inscrire en Doctorat. Cette formation participe plus précisément de l’École doctorale de Paris 8 Pratiques et théorie du sens et des activités de l’Équipe de recherche à laquelle sont associé.e.s les enseignant.e.s de ces deux départements, « FabLitt » (EA7322, anciennement « Littérature, histoires, esthétique »). Les étudiants peuvent aussi contacter le SCUIO-IP (Service Commun Universitaire d’Information et d’Orientation et d’Insertion Professionnelle) pour s’informer sur tout ce qui concerne l’accès à l’université, leurs études ou les débouchés professionnels. Il est également conseillé de se procurer le Guide l’étudiant 2020-2021 (disponible à l’accueil de l’université) et de le lire attentivement. On y trouvera différentes informations sur l’Université Paris 8, sur l’admission et les inscriptions, sur l’orientation générale des études et sur les services de l’université utiles à la vie étudiante. Département de Littératures française et francophones, s’adresser au Bureau : B 343. Département de Littérature générale et comparée, s’adresser au Bureau : B 342. SCUIO-IP : bâtiment A salle 347 (3eétage) ([email protected]). Visitez et utilisez aussi les sites Internet des deux départements cités ci-dessus (https://litterature-francaise.univ-paris8.fr/ - qui centralise les informations, et http://www.lgc.univ-paris8.fr/), la page Facebook du Département animé par notre tuteur/tutrice (Tutorat Lettres Paris 8 : https://www.facebook.com/pg/tutoratlettresup8/posts/) ainsi que le site Internet de l’Université Paris 8 : https://www.univ-paris8.fr/

Page 12: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

12

EMPLOI DU TEMPS ET PRATIQUES PÉDAGOGIQUES

S’informer sur l e Cursus de Licence Vous avez choisi de suivre des études de Lettres (Lettres modernes, avec des enseignements en Littérature française et francophones, Littérature générale et comparée, Création littéraire) : nous nous engageons à vous fournir un enseignement de qualité et à être attentifs à ce que votre parcours de Licence soit clairement balisé. De votre côté il convient de respecter un certain nombre de règles, simples mais incontournables. Comme nous ne vous imposons pas de parcours hebdomadaire obligé, il vous faut construire vous-mêmes votre emploi du temps. Vous êtes invités à construire votre calendrier hebdomadaire en fonction tout d’abord des cours que vous devez valider en fonction de votre niveau (L1, L2, L3), à l’intérieur d’un cadre semestriel et annuel qui constitue l’armature de la formation (S1 et S2 pour la L1 ; S3 et S4 pour la L2 ; S5 et S6 pour la L3). Mais vous avez aussi la possibilité de choisir vos cours en fonction de vos contraintes horaires ou de vos intérêts personnels. Cependant, vous devez impérativement privilégier les cours de votre année-niveau (ou de vos années-niveaux si vous obtenez le statut « Ajournés Autorisés à Continuer » (AJAC), par exemple L1-L2 ou L2-L3). Pour faciliter votre emploi du temps et dans le cadre de votre année-niveau, vous pouvez suivre les cours de votre année-niveau aussi bien au semestre d’automne qu’au semestre de printemps (par exemple des cours de S1 au semestre de printemps comme au semestre d’automne). Nous vous conseillons toutefois de suivre dans la mesure du possible la progression semestrielle (S1, S2, S3, etc.). Il vous faut donc bien distinguer le semestre en tant que niveau (S1, S2, S3, etc.) et le semestre réel en tant qu’unité de temps au sein de l’année universitaire (semestre d’automne et semestre de printemps). Pour vous aider dans l’organisation de votre parcours, il existe – outre cette brochure et le site du département – plusieurs dispositifs : - les réunions d’information prévues avant lors des journées de pré-rentrée. Elles ont été fixées cette année au mardi 8 et au mercredi 9 septembre (information affichée à côté du Secrétariat, et relayée sur le site de la Licence). - le tuteur ou la tutrice d’accueil, un(e) étudiant(e) de Master, qui a fait tout son parcours de Licence de Lettres à Paris 8, et qui est à votre disposition, en septembre et en octobre, pour répondre à vos questions et compléter votre information sur le déroulement de vos études. Cette année, il s’agit de Mlle Audrey PELMARD ([email protected]) ; ses lieux et horaires de présence seront affichés à côté du Secrétariat de la Licence de Lettres, information qui sera relayée sur le site internet et la page facebook dédiée : https://www.facebook.com/pg/tutoratlettresup8/posts/ - les permanences assurées par le Secrétariat de la Licence (“ L ”) (Amelle Mesouab, bureau B 343).

En dernier recours, il est toujours possible de prendre rendez-vous (par courrier électronique) avec les responsables d’années (L1, L2 ou L3) (voir leurs noms en page de titre). Et bien sûr, aussi, avec vos différents professeurs pour les domaines qui les concernent. Prat iques pédagog iques Excluant le cours magistral conçu comme simple distribution de savoir, le déroulement des cours hebdomadaires, chacun d’une durée de tro is heures , combine l’apport d’information par l’enseignant, diverses formes de travail collectif, une initiation progressive à la recherche, et un contrôle des connaissances fondé à la fois sur des travaux faits à loisir, et sur des épreuves en temps limité, dont chaque enseignant pondère la valeur comme il le juge nécessaire. Dans tous les cas, assister – et participer – aux cours est indispensable.

Page 13: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

13

PRÉSENTATION GÉNÉRALE DE LA LICENCE La Licence est le premier des trois principaux diplômes universitaires. Son parcours est composé de trois niveaux, L1, L2 et L3, prévus pour durer chacun une année et être achevés en trois ans (Bac +3). Ce parcours nécessitant parfois plus de temps, la Licence peut donc aussi être validée au terme de plus de trois années. Pour cela, le statut AJAC (L1-L2, L2-L3) permet de poursuivre ses études en étant à cheval sur deux niveaux lors d’une même année universitaire. La Licence est éventuellement suivie d’un Master. Ce diplôme s’obtient au terme de deux nouvelles années d’étude, M1 et M2 (Bac + 5). Pour pouvoir s’y inscrire, il faut avoir obtenu sa Licence. Le troisième diplôme universitaire est le Doctorat, qui dure au minimum trois ans (Bac +8). L’ensemble de ce parcours s’intitule le LMD : Licence (Bac +3) > Master (Bac + 5) > Doctorat (Bac +8). La Licence est divisée en trois différents modules ou composantes : la Majeure, la Mineure, la Transversale. MAJEURE La Majeure regroupe les principaux cours de la formation de base que dispensent les deux Départements en littérature française, littératures francophones et littérature générale et comparée. La Majeure dure trois années (L1, L2, L3). MINEURE La Mineure permet d’associer à la formation de base suivie dans le cadre de la Majeure une formation complémentaire répondant aux intérêts ou aux objectifs particuliers des étudiants. Elle débute dès la L1 et dure elle aussi trois années. Elle peut être « interne » (cours proposés par le Département de Littératures française et francophones et le Département de Littérature générale et comparée) ou « accordée » (cours dans d’autres disciplines assurés par d’autres départements de Paris 8). Le choix de la Mineure peut être fondé sur des critères personnels ou professionnels. Sachez que le choix de la Mineure peut s’avérer important pour l’évolution de votre parcours d’études et pour les débouchés du secteur où vous souhaitez exercer une profession. Les Départements de Littérature française & francophones et de Littérature générale et comparée proposent trois Mineures internes destinées aux étudiants qui effectuent leur Majeure en « Lettres : Création littéraire et écritures du monde » et qui préfèrent renforcer leur formation dans ces disciplines tout en se spécialisant dans un certain type d’approche des études littéraires. Ces trois Mineures internes sont : Mineure Humanités et métiers de l’enseignement Mineure Création littéraire Mineure Traduction, édition, media Les Départements de Littérature française & francophone et de Littérature générale et comparée proposent également un choix de Mineures accordées. L’offre de cours de ces mineures accordées est assurée par d’autres départements de l’Université Paris 8. Ces mineures accordées permettent aux étudiants de construire un parcours bi- ou pluri-disciplinaire dès l’année de L1. Les étudiants de la Licence « Lettres : Création littéraire et écritures du monde » qui souhaitent choisir une mineure accordée ont le choix entre ces différentes Mineures : Mineure accordée Littératures anglophones Mineure accordée Littératures hispanophones Mineure accordée Etudes européennes Mineure accordée Arts plastiques

Page 14: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

14

Mineure accordée Théâtre Mineure accordée Géographie Mineure accordée Langue et littératures arabe (en construction, non ouverte en 2020-2021) Mineure externe d’études interdisciplinaires sur le genre (en construction, non ouverte en 2020-2021) Les Départements de Littérature française & francophone et de Littérature générale et comparée proposent également deux Mineures accordées destinée aux étudiants de l’Université Paris 8 qui sont inscrits pour leur parcours de Majeure dans un autre département. TRANSVERSALE La troisième partie de votre formation de Licence est composée d’un module nommé « Transversale » qui regroupe des enseignements qui n’appartiennent pas tous directement à la formation en Lettres. La Transversale, comme son nom l’indique, regroupe des enseignements « transversaux » utiles à toutes les disciplines et les formations initiales. Dans le module de la Transversale vous sont proposés ces différents types d’EC : EC Méthodologies fondamentales et entrée à l’université (module M2E en L1) EC Informatique (Pix) (L1) EC Langues vivantes (L1, L2, L3) EC Découverte (en L1 : EC à choisir dans une autre discipline, dans un catalogue de cours proposés par d’autres départements. Cet EC peut éventuellement préparer une réorientation) M3P (module qui met l’accent sur les compétences professionnalisantes) (L2, L3) EC Tremplin (Tremplin Réussite ou Tremplin Master) (L2, L3) EC Stage ou Projet professionnel (L2, L3) EC Libre EC Engagement ou EC Coopérative EC Soft skills EC , UE , ECTS : PRÉCISIONS LEXICALES Tous les cours s’inscrivent dans le cadre d’unités appelées Éléments Const i tut i f s (EC). Dans chaque EC sont proposés plusieurs cours : ils ont des objectifs identiques, mais leurs contenus sont différents et ils peuvent être assurés par des enseignants différents. Par exemple, l’EC Mondes et media de la littérature est constitué de plusieurs cours possibles, assurés par des enseignant.e.s différent.e.s, portant chacun sur une œuvre ou un groupe d’œuvre différents. Pour valider cet EC, vous devez suivre au choix l’un des cours qui le composent. Un EC (Élément Constitutif) sera donc constitué d’un cours semestriel. Chaque EC peut prendre des formats différents selon les propositions de cours renouvelées chaque année par les enseignant.e.s : format hebdomadaire : une séance hebdomadaire de 3 heures consécutives, assurée pendant 13 semaines de cours (cours et examens, en contrôle continu intégral). format semi-intensif : en début ou fin de semestre, 6 séances de 6 heures consécutives et une séance de 3 heures supplémentaire. format intensif : un enseignement regroupé sur un nombre réduit de jours permettant d’expérimenter des pédagogies différentes, des formes de travail collectif, etc. Chaque EC totalise 39 heures de formation. Il peut toutefois arriver que certains EC (par exemple, Méthodologies fondamentales et entrée à l’université, M2E, M3P) utilisent un volume horaire réduit (19,5 heures).

Page 15: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

15

Chaque EC est affecté d’un certain nombre de crédi ts (crédits européens ou crédits ECTS : « European Credits Transfer System »). Ces crédits sont valables dans toutes les universités européennes qui sont passées au système LMD. Ils facilitent les transferts d’une université à l’autre, les réorientations et les échanges (par exemple dans le cadre d’Erasmus). La valeur des EC en termes de crédits varie et la valeur d’un même EC peut varier selon qu’il est suivi en Majeure ou en Mineure. Dès que vous avez obtenu la moyenne à votre EC vous recevez automatiquement les crédits qui lui sont affectés. Un système de compensation est en outre prévu (voir ci-dessous). Pour obtenir votre Licence, vous devez valider les 180 crédits dont elle affectée : 60 crédits sont attribués à la L1, 60 crédits à la L2, 60 crédits à la L3. 108 crédits reviennent à la Majeure (L1, L2, L3), 36 crédits à la Mineure (L1, L2, L3), 36 crédits au module Transversales (L1, L2, L3). Les EC sont regroupés au cours d’un même semestre en Unités d’Enseignement (UE), comme autant de fichiers regroupés dans un même dossier. Ces UE sont donc semestrielles. Cela ne signifie pas nécessairement que vous devez suivre les EC qui les composent durant un seul et même semestre, même si cela peut être préférable. Les UE représentent formellement des étapes qui permettent de déterminer votre niveau. Par exemple, pour terminer le premier semestre de votre L1, vous devez avoir suivi les différents EC regroupés au sein des différentes UE qui composent le premier semestre de la L1. Mais vous pouvez très bien choisir de valider votre UE du premier semestre au terme du second semestre ou suivre un EC appartenant à une UE du second semestre lors du premier semestre. Cela sera même parfois nécessaire (en fonction de votre planning et de l’offre de cours proposée, différente chaque année) ! Vous devez donc penser votre formation non par semestre, même si les UE sont semestrielles, mais par année-niveau : L1, L2, L3. Il ne faut pas confondre semestre ou année réels avec les semestres et les années définis par le cursus de la Licence. De même qu’un étudiant peut être encore en L2 alors qu’il est dans sa troisième année d’études universitaires, vous pouvez finir de valider le premier semestre (S1) de la L1 durant votre deuxième semestre effectif. Nous vous conseillons cependant de respecter le plus possible l’ordre prévu pour valider les différentes matières composant chacune des trois années de la licence. En revanche, vous ne devez pas mélanger les niveaux : il vous faut en effet valider votre L1 avant de passer en L2 et valider votre L2 avant de passer en L3. Si vous n’êtes pas parvenu à valider entièrement votre L1 ou votre L2 au terme d’une année, vous pourrez néanmoins vous inscrire au niveau suivant si, et seulement si, vous avez obtenu la moitié des crédits du niveau précédent. Vous serez déclarés Ajournés mais Autorisés à Continuer (AJAC). Le nombre minimum de crédits à obtenir pour que soit autorisé le passage dans le niveau supérieur est : * pour le passage de L1 à L2 : 30 crédits ects. * pour le passage de L2 à L3 : 90 crédits ects. Si vous n’avez pas obtenu 30 crédits au terme de la L1 ou 90 crédits au terme de la L2, vous ne pourrez pas vous inscrire au niveau supérieur. Vous serez donc Ajournés (AJ). Cela signifie que vous devrez vous contenter de suivre et valider les EC du niveau où vous vous trouviez et que vous ne pourrez pas vous inscrire dans les EC du niveau supérieur. De même, il n’est pas possible pour les étudiants de L1 de suivre et de valider les EC de L2 ou de L3. VALIDATION ET COMPENSATIONS Pour respecter le rythme moyen du parcours, il faut valider en moyenne 6 à 7 cours par semestre. Il est nécessaire de suivre régulièrement les cours auxquels vous vous êtes inscrit.e.s. Si vous travaillez pour financer vos études, ne saturez pas votre emploi du temps de cours que vous savez ne pas pouvoir suivre. Vos professeurs vous indiqueront les modalités de validation de leur cours en début de semestre.

Page 16: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

16

Chaque EC peut être validé : - avec une note de 10/20 au moins dans le cours correspondant. - par compensation avec la note d’un autre EC à l’intérieur de la même UE : par exemple, un EC où l’on a obtenu 07/20 peut être compensé par un autre EC où l’on a obtenu 13/20, etc.

Chaque UE peut être validée :

- avec une note de 10/20 au moins établie en faisant la moyenne des EC contenus dans l’UE. - par compensation avec la note d’une autre UE du niveau correspondant : par exemple, une UE de

L1 où l’on a obtenu une moyenne de 09/20 peut être compensée par une UE où l’on a obtenu une moyenne de 11/20, etc., pour autant que cette UE soit une UE de L1 (c’est-à-dire du même niveau). On ne peut donc pas compenser une UE de L2 avec une UE de L1 ou de L3, ni une UE de L3 avec une UE de L2 ou de L1.

FEUILLE DE ROUTE La feuille de route est un document indispensable au bon fonctionnement de votre parcours de Licence. Elle vous aide à construire votre emploi du temps pour chaque année-niveau et pour chaque semestre en vous indiquant le type d’EC à suivre obligatoirement selon votre situation (année-niveau, type de Mineure, etc.). Vous devez l’envoyer aux responsables de la Licence en fin d’année afin que le jury de fin d’année puisse délibérer sur votre situation individuelle et valider officiellement les notes et crédits obtenus. Principes généraux

- Chaque étudiant doit se procurer et remplir une feuille de route informatique qui lui permettra de suivre sa progression dans le parcours de Licence de Lettres. Il est impératif de tenir à jour cette feuille de route dématérialisée car le fichier informatique mis à jour vous sera régulièrement demandé (par le secrétarait, par vos enseignant.e.s). - Il faut commencer par la personnaliser en remplissant les informations générales en p. 1 et en intitulant le f i chier informatique lui-même sous la forme : NOMDEFAMILLE_licence_lettres_feuillederoute (ex : BELARD_licence_lettres_feuillederoute) - Il faut ensuite la compléter au fil des semestres sur ordinateur, et sauvegarder le fichier précisément. Pensez à l’imprimer ou à vous l’envoyer par e-mail de temps à autre, afin de ne pas risquer de la perdre ! - Si un cours a été suivi plusieurs fois, parce qu’il n’a pas été validé du premier coup, il faut indiquer seulement la meilleure des notes, qui sera utilisée pour le calcul de la moyenne au diplôme. - Lorsqu’un.e étudiant.e va voir un.e enseignant.e ou l’un.e des gestionnaires de formation pour lui demander des conseils sur les cours à prendre, il lui faut apporter cette feuille de route, afin que l’enseignant.e ou le/la gestionnaire en question puisse voir à quel point du cursus il en est. Logiciel de gestion de notes « Apogée »

- Cette feuille de route est aussi destinée à vérifier que les notes sont bien enregistrées au fil du cursus dans le logiciel de gestion de notes « Apogée ». Ne pas oublier par conséquent de regarder la co lonne « code Apogée » : les codes des cours obligatoires sont déjà indiqués, mais cer tains codes de cours de (EC Découverte , Cours de Langue, e t c . ) doivent ê tre complétés . La liste des codes en question vous sera fournie dans un document séparé.

Page 17: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

17

- Si l’étudiant constate, dans la section « Notes et résultats » de son Ep8 (= Espace numérique de

travail, https://e-p8.univ-paris8.fr/uPortal/f/welcome/normal/render.uP) que certaines des notes n’apparaissent pas, voici la démarche à suivre :

1. S’assurer auprès de l’enseignant qu’il/elle a bien enregistré la note sous le bon code Apogée et que l’année-niveau (L1, L2, L3) donnait bien accès à ce cours.

2. Compléter soigneusement l’ensemble de la feuille de route, en indiquant dans la dernière colonne (La note apparaît-elle sur votre espace personnel : Oui / Non) les notes qui manquent. 3. Prendre rendez-vous aves le secrétariat pour s’assurer que l’IP-Web (inscription pédagogique en ligne) a bien été faite et corriger si besoin l’IP.

INSCRIPTIONS AUX COURS : IP-WEB Les étudiants doivent s’inscrire eux-mêmes sur leur Espace numérique aux EC qu’ils ont choisi de suivre. Ils doivent le faire au premier semestre de l’année 2020-2021 dans le courant du mois d’octobre. Les dates précises vous seront communiquées en temps voulu par le secrétarait. Si vous avez des difficultés à réaliser vos IP-Web, adressez-vous au secrétariat. Cette inscription doit tenir compte du code Apogée de l’EC auquel correspond le cours choisi. Elle est indispensable pour que les enseignant.e.s puissent inscrire correctement les notes.

Page 18: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

18

APPRENDRE UNE LANGUE VIVANTE AUPRÈS DU CENTRE DES LANGUES DE PARIS 8 Les étudiants de licence en « Lettres : Création littéraire et écritures du monde » doivent obligatoirement étudier une langue vivante au cours de leur formation. Il leur faut pour cela choisir une langue parmi celles qui leur sont offertes, s’y tenir et valider trois cours, un pour chaque niveau de la licence (L1, L2, L3). L’enseignement des langues vivantes est assuré principalement, pour l’ensemble des étudiant.e.s inscrit.e.s dans tous les départements de l’Université à Paris 8, par le Centre de Langues (CDL), rattaché à l’UFR Langues et cultures étrangères (LLCE-LEA). Treize langues sont proposées aux étudiant.e.s, parmi lesquelles il pourra en choisir une : allemand, anglais, arabe, berbère, catalan, chinois, coréen, espagnol, hébreu, italien, japonais, portugais, russe. Le Centre de langues permet une formation sous forme de cours variés :

• Cours de langue générale, adaptés au niveau des étudiants, dans le cadre d’une remise à niveau ou d’un renforcement, et qui s’inscrivent dans une progression pédagogique.

• Cours de langue spécialisée, adaptés aux cursus spécifiques des étudiants, selon le cursus de chacun. Dans ce cadre, les cours « Anglais pour arts » sont ouverts aux étudiant.e.s de notre Licence, ainsi que les cours « Anglais général ».

• Cours spécifiques pour la Certification (préparation au TOEIC ou TOEFL pour le cas de l’anglais).

Pour tout cours de langue, il faut s’inscrire avant le début de l’année ou du semestre, et éventuellement passer un test la première année (en particulier pour l’anglais). Pour tout renseignement et pour s’inscrire, il faut s’adresser au Secrétariat du Centre de Langues : Bât. B1, 2e étage, Bureaux 204/205. Horaires d’ouverture :

Lundi 9h-12h45 et 14h-17h. Mardi 14h-17h. Mercredi 9h30-12h45. Jeudi 14h-17h15. Vendredi 09h30-12h45.

Tél. : 01.49.40.68.43. Email : [email protected] Site internet : http://www.ufr-langues.univ-paris8.fr/

ANGLAIS ! TEST

L’inscription à un cours d’anglais est conditionnée au passage d’un test obligatoire que les étudiants doivent effectuer sur Internet, via leur espace personnel (onglet test de langues). Les tests se dérouleront en ligne à partir du XXXX septembre 2020 ! Notez bien : si vous avez déjà suivi un cours d’anglais au CDL ou si vous avez déjà passé le test, vous ne pouvez pas le repasser. ATTENTION : Avant de vous inscrire aux tests vous devez avoir activé votre compte paris8 pour pouvoir avoir accès à votre espace étudiant. Pour cela, allez sur le site http://e-p8.univ-paris8.fr et suivez les instructions sur la partie gauche de l’écran.

INSCRIPTIONS AUX TESTS Sur le site http://e-p8.univ-paris8.fr

* Cliquez sur « Tests de langues » * Puis sur « Inscription aux tests d’anglais » * Lisez bien le document qui apparait et suivez les instructions * Connectez-vous enfin sur le site : www.oxfordenglishtesting.com/login

Page 19: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

19

Attention : Les étudiant.e.s doivent veiller à renseigner leur adresse mail lors du test afin de recevoir leur résultat. De plus, ils doivent impérativement imprimer leur test et le présenter à l’enseignant au premier cours, sans quoi, leur inscription ne sera pas prise en compte. Enfin, ils doivent obligatoirement suivre le cours qui correspond au niveau indiqué sur leur fiche de test.

! STAGE INTENSIF NIVEAU A0 Les étudiants ayant obtenu un niveau A0 au test doivent suivre une semaine de stage intensif qui ne donne pas lieu à une validation mais qui les autorise à suivre un cours d’anglais général de niveau A1. Ces stages se déroulent avant le début de chaque semestre, en septembre et en janvier.

! ORGANISATION DES COURS Les cours d’anglais s’organisent de la manière suivante :

Anglais niveau A0 Stage intensif en septembre et en janvier, avant le début de chaque semestre.

Anglais général niveau A1 Ces cours sont destinés aux étudiants de l’Université ayant validé le stage de niveau A0 ou ayant obtenu le niveau A1 au test.

A partir du niveau A2 Les cours d’anglais s’organisent par domaine :

" ANGLAIS POUR SCIENCES SOCIALES (Histoire, Géographie, Sciences politiques et Sociologie). Niveaux A2, B1-, B1+.

" ANGLAIS POUR COMMUNICATION (Département information-communication). Niveaux A2, B1-, B1+.

" ANGLAIS POUR ARTS (Arts-plastiques, cinéma, théâtre, danse, musique, photo, ATI). Niveaux A2, B1-, B1+

" ANGLAIS JURIDIQUE (UFR DROIT). Cours organisés par année d’étude (L1, L2, L3 et Master), s’adressant à tous les étudiants ayant obtenu les niveaux suivants : A2, B1-, B1+, B2, C1 et C2.

" ANGLAIS ÉCONOMIQUE (AES et EG). Cours organisés par année d’étude (L1, L2, L3 et Master), s’adressant à tous les étudiants ayant obtenu les niveaux suivants : A2, B1-, B1+, B2, C1 et C2.

" ANGLAIS POUR PSYCHOLOGIE . Cours organisés par année d’étude (L1 et L2), accessibles à

tous les niveaux.

" ANGLAIS GÉNÉRAL A2, B1-, B1+ Cours proposés entre autres pour les étudiants du Département de littératures française et francophones.

Niveau B2, C1, C2 Cours proposés entre autres pour les étudiants du Département de littérature française.

ATTENTION : Les étudiants doivent également consulter la liste des cours qui leur sont destinés auprès du département de la licence LLCER Anglais du Département d’Études des Pays Anglophones (DEPA) ou du Département d’Études Littéraires Anglaises (DELA).

Page 20: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

20

! PREINSCRIPTION AUX COURS

Les préinscriptions aux cours d’anglais du Centre de Langues auront lieu sur Internet via la

plateforme pédagogique Moodle https://moodle.univ-paris8.fr

à partir du XX/XX/2020 Vous devrez vous préinscrire IMPÉRATIVEMENT à un cours d’anglais correspondant, à la fois, à votre niveau et à votre formation (une seule préinscription possible). ATTENTION : si vous avez déjà validé un cours d’anglais à Paris 8, vous ne devez pas repasser le test. Inscrivez-vous dans le niveau supérieur directement. Si vous avez eu 10/20 minimum au cours, vous ne pouvez pas repasser un cours du même niveau. Nous vous rappelons que le test de niveau est obligatoire avant de vous préinscrire (voir affichage concernant le test d’anglais). Sachez que des places peuvent se libérer avant le début des cours : vous pouvez donc toujours vous rendre au premier cours que vous voudriez suivre afin de vérifier s’il reste de la place. Sachez aussi que s’il n’y a plus de place sur le créneau que vous avez tout d’abord choisi, il y en a généralement encore sur d’autres créneaux horaires. Pour toute question, renseignez-vous directement auprès du secrétariat

du Centre de Langues (CDL)

LES AUTRES LANGUES Les étudiants qui veulent suivre un cours de niveau A1.1 (Grands débutants) ne sont pas soumis aux tests. A contrario, pour les autres niveaux, un test est normalement requis :

ALLEMAND Deutsch A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Deutsch A1.2 et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire via Moodle.

ARABE Arabe A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Arabe A1.2 et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire via Moodle.

BERBÈRE

Berbère A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis.

CATALAN Catalan A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Catalan A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire.

Page 21: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

21

CHINOIS

Chinois A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Chinois A1.2 et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire.

CORÉEN Coréen A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Coréen A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur.

ESPAGNOL Espagnol A1.1 (niveau 1) : Test obligatoire (via Moodle). Espagnol A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire.

HÉBREU Hébreu A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Hébreu A1.2 (niveau 2) : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8.

ITALIEN Italien A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Italien A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire (via Moodle).

JAPONAIS Japonais A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Japonais A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8.

PORTUGAIS Portugais A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Portugais A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire.

RUSSE Russe A1.1 (niveau 1) : Pas de test requis. Russe A1.2 (niveau 2) et niveaux supérieurs : Accessible aux étudiants ayant validé le niveau inférieur à l’Université Paris 8, sinon test obligatoire. Pour plus d’informations sur ces différentes langues vivantes (tests, emplois du temps, coordonnées des secrétariats,…), voir : www.univ-paris8.fr/cdl

Page 22: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

22

PERFECTIONNER SA CONNAISSANCE DE LA LANGUE FRANÇAISE Les étudiants qui s’inscrivent en « Lettres : Création littéraire et écritures du monde » sont censés avoir une certaine maîtrise de la langue française. Si ce n’est pas tout à fait le cas, vous aurez la possibilité de vous auto-former grâce au Projet Voltaire auquel vous serez inscrits dans le cadre de l’EC M2E Méthodologie fondamentale et entrée à l’université (L1). Il vous faudra aussi peut-être suivre des cours supplémentaires de langue française. Vous pourrez le faire en particulier auprès du Département Communication/Français langue étrangère de Paris 8. Celui-ci assure des cours de FLE pour les étudiants étrangers (contrats internationaux et étudiants étrangers hors contrats), mais aussi des cours de méthodologie de l’écrit et de l’oral (remédiation : grammaire, expression écrite, production orale, syntaxe....), ou encore des cours de méthodologie du travail universitaire. Ces cours sont ouverts à tou.te.s, y compris aux étudiant.e.s français.es et francophones. Vous pourrez très bien choisir et valider l’un de ces cours de langue française dans le cadre de l’EC Libre. Contact : Secrétariat Com/FLE : 01 49 40 66 58 Bât. A 330 Mél : [email protected] STAGES ET/OU PROJET PROFESSIONNEL Les étudiants doivent effectuer un Stage ou rédiger un Projet professionnel en L2 et en L3 (cf. maquettes). I Stages A) Pour une information générale sur les stages, consulter le site :

http://www.enseignementsup-recherche.gouv.fr/pid32310/guide-pratique-des-stages-etudiants.html site qu’on trouve également à l’adresse :

http://esr.gouv.fr/guide-stages B) Pour trouver un stage :

- soit vous avez vous-même déjà votre idée ; - soit une idée de stage vous a été suggérée dans le cadre d’un cours (par exemple, les cours « Mondes et media de la littérature ») ; - soit vous n’avez pas d’idée déterminée, et vous pouvez alors prendre rendez-vous au SCUIO-IP (voir les références ci-dessous), pour vous renseigner sur les très nombreuses offres de stages qu’il s’occupe de recueillir et de diffuser (voir l’adresse http://reso8-scuio.univ-paris8.fr/)

C) Une fois le stage trouvé, il faudra remplir, signer et faire signer (par l’établissement d’accueil, et par un responsable, administratif ou pédagogique, de Paris 8) une convention de stage, qu’il faut demander au Secrétariat de notre Licence de Lettres. Vous choisirez parallèlement un.e enseignant.e du Département pour être le tuteur/la tutrice de votre stage, en vérifiant qu’il/elle est disponible pour cette fonction (chaque enseignant.e ne peut encadrer qu’un nombre limité d’étudiant.e.s), et qu’il/elle est d’accord pour encadrer votre stage. Un enseignant-référent est également chargé de vous aider et de superviser vos stages (notamment si vous ne savez pas à quel autre enseignant vous adresser ou si vous ne savez pas bien comment procéder). Il s’agit de M. Patrick Brasart : [email protected]. D) Pour la durée du stage, le Département recommande une soixantaine d’heures environ – mais cela dépend évidemment du type de stage effectué – soit concentrées en deux semaines, soit s’étalant sur plusieurs semaines.

Page 23: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

23

E) À l’issue du stage, vous rédigerez un « rapport de stage » (à titre d’exemple : sept à huit pages, mais il n’y a pas de norme absolue en la matière – vous pouvez rédiger un texte plus long), que vous remettrez à l’enseignant.e tuteur/tutrice de votre stage : ce rapport constituera la base d’un entretien où vous pourrez débattre de votre expérience avec votre tuteur/tutrice, entretien à l’issue duquel il/elle vous attribuera votre note de stage.

N.B. Pour vous aider dans l’écriture de votre rapport, vous pouvez consulter les « manuels » d’aide à la rédaction de ce type de texte que l’on trouve en nombre à la bibliothèque de Paris 8 : Bien rédiger son rapport de stage, Guide de rédaction du rapport de stage, Écrire un rapport de stage, etc. sous la cote 001.822. II Projet professionnel Si, pour diverses raisons, vous ne pouvez pas suivre de stage, il vous est permis de remplacer celui-ci par la rédaction d’un « Projet professionnel », appelé aussi « projet tuteuré ». Il s’agit alors d’explorer un domaine professionnel qui vous intéresse et où vous envisagez d’effectuer ultérieurement votre insertion professionnelle, un domaine sur lequel vous allez vous documenter en profondeur et produire un document de synthèse de vos recherches (d’une quinzaine de pages environ). Vous pouvez envisager d’inclure, parmi les informations que vous recueillerez, la réalisation d’entretiens avec des professionnels dont vous synthétiserez les résultats. Ce sera notamment l’occasion de vous rendre au SCUIO (Service Commun d’Information et d’Orientation-Insertion Professionnelle), d’y consulter la documentation sur les métiers, sur les formations qui mènent à eux, et d’y prendre un rendez-vous avec des conseillers d’orientation, etc. De manière analogue au cas du rapport de stage, ce document de synthèse, que vous remettrez à votre enseignant.e tuteur/tutrice, sera l’objet d’un entretien à l’issue duquel vous sera attribuée une note. III Le SCUIO-IP Le SCUIO-IP (Service Commun Universitaire d’Information, d’Orientation et d’aide à l’Insertion Professionnelle) est « le service de l’université qui vous accompagne pour votre orientation, la recherche de vos stages et contrats de professionnalisation, ainsi que pour préparer votre insertion professionnelle. » Il se trouve au Bâtiment A, salle 347 (3e étage) - Mél : [email protected] - Tél. : 01 49 40 66 71 ou 01 49 40 67 17 Horaires d’ouverture : - Lundi : 9h30 - 12h30 - Mardi : 9h30-12h30 et 14h-18h - Mercredi et jeudi : 9h30-12h30 et 14h-17h - Vendredi : 9h30-12h30 Vous y trouverez : • une documentation détaillée sur les établissements, les études, les concours, les débouchés, les secteurs professionnels sur toute la France, les études à l’étranger, • des documents pour vous aider à rédiger un CV ou une lettre de motivation, • un accueil spécifique pour les adultes en reprise d’études, • une orientation personnalisée (entretiens individuels avec des conseillers d’orientation psychologues), • une aide à l’insertion professionnelle : sessions de techniques de recherche d’emploi, offres de stages ou d’emplois, entretiens blancs. Tout est consultable sur place. Vous pourrez photocopier ce qui vous intéresse. Vous pouvez aussi retrouver ces ressources en ligne :

http://scuio-ressources-documentaires.univ-paris8.fr/opac/

Page 24: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

24

PLAGIAT ET PROPRIÉTÉ INTELLECTUELLE La pratique du copiage de documents téléchargés depuis Internet ou tirés de livres consultés à la Bibliothèque universitaire semble malheureusement s’être répandue ces dernières années. Le plagiat consiste à copier un modèle que l’on omet délibérément de désigner. Dans le domaine littéraire, il consiste à recopier entièrement ou partiellement un ouvrage dont on feint d’être intégralement l’auteur. D’un point de vue juridique, le plagiat est considéré comme une grave atteinte au droit d’auteur (ou copyright) et il peut être assimilé à un délit de contrefaçon. En tant que tel, il peut être poursuivi par les tribunaux de l’ordre judiciaire. Seront considérées comme des pratiques de plagiat : – L’utilisation totale ou partielle, littérale ou déguisée, d’un texte d’autrui en le faisant passer pour sien ou sans indication de référence ; – La falsification d’un document ou de toutes données ; – La présentation, à des fins d’évaluations différentes, sans autorisation, d’un même travail, travail dirigé, mémoire ou thèse, intégralement ou partiellement, dans différents cours. Que les étudiant.e.s sachent que s’ils/elles remettent des dossiers en vue de valider leur EC sans citer leurs sources et sans signaler par des guillemets que des passages (que l’on souhaite courts et pertinents) sont empruntés à d’autres auteurs (auxquels on renvoie en précisant la source utilisée), ils se rendent coupables de plagiat. En cas de plagiat avéré, les étudiants concernés verront au minimum l’annulation pure et simple de leur cours par leur professeur. Ils encourent aussi l’impossibilité de valider leur EC pendant l’année scolaire tout entière, y compris à la session de rattrapage. En outre, le Département de Littératures française et francophones ou le Département de Littérature générale et comparée pourront saisir le Conseil pédagogique interne au Département, puis, si nécessaire, la Commission Pédagogique de l’UFR et le Conseil de discipline de l’Université. L’étudiant.e soupçonné.e d’avoir réalisé un plagiat peut être déféré devant la section disciplinaire de l’université conformément aux articles R712-9 à R712-46 du code de l’éducation. Les sanctions encourues sont les suivantes : avertissement, blâme, exclusion temporaire ou définitive de l’établissement dans lequel l’étudiant.e est inscrit.e, exclusion temporaire ou définitive de tout établissement public d’enseignement supérieur. Le déferrement devant la section disciplinaire peut être couplé, le cas échéant, de poursuites judiciaires dans le cas où le plagiat serait constitutif d’une contrefaçon conformément aux articles L335-2 et L335-3 du code de la propriété intellectuelle.

Page 25: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

25

COMMISSION DES ÉQUIVALENCES ET ÉTUDIANTS ÉTRANGERS Si vous voulez vous inscrire en Licence de « Lettres : Création littéraire et écritures du monde » à Paris 8 aux niveaux L2 ou L3, vous devez remplir un dossier téléchargeable sur le site de l’université Paris 8 sous l’onglet « Inscriptions », et suivre toutes les instructions. La Commission des équivalences examinera votre demande, et selon le cas, refusera, acceptera votre demande, ou vous proposera une réorientation dans le niveau inférieur à celui demandé. Il est fréquent que la Commission attribue des EC supplémentaires, dits de « prérequis » à valider. Ces cours sont destinés à compléter votre formation et à consolider votre apprentissage. La validation de ces EC est obligatoire, mais ils ne comptent pas dans le calcul de la moyenne pour l’obtention du diplôme et n’apparaîtront pas sur votre relevé de notes. Ils doivent en revanche figurer sur votre feuille de route. Sachez que, dans toutes les matières du Delf ou du TCF, examens destinés à définir votre maîtrise de la langue française, le niveau minimum requis pour l’admission dans le département est C1 (ou B2 fort). Informé.e par mail ou par téléphone par le secrétariat de la Licence, vous vous présenterez au secrétariat (bureau B 343) afin d’y retirer votre Attestation de Validation d’Acquis qui précise le nombre d’ECTS qui vous a été attribué, et les cours supplémentaires que vous devrez éventuellement suivre. Il est indispensable de conserver précieusement ce document et d’en établir plusieurs photocopies (le secrétariat n’en conserve pas de copies). Si vous êtes étudiant étranger non francophone, vous ne pouvez prendre des EC de langue vivante, ni dans votre langue maternelle, ni dans la langue de votre système d’enseignement d’origine. La formation de notre Licence est part i cul i èrement exigeante sur l e p lan de la maîtr i se de la langue française . Il vous est fortement conseillé, si vous n’êtes pas francophone, d’effectuer une formation complémentaire de mise à niveau linguistique. Pour cela, deux options s’offrent à vous :

! soit vous vous adressez au département de Communication Français Langue Étrangère de l’université Paris 8, où des stages intensifs et des cours dits de « remédiation » sont proposés toute l’année (http://www.univ-paris8.fr/Langue). Renseignez-vous au bureau A 331 (bâtiment A, 3è étage).

! soit vous suivez des cours hors de Paris 8. Le CISED, qui est un organisme confessionnel privé ouvert à tous, est situé au 5 rue de la Liberté à Saint-Denis, en face de l’université. Il propose de cours de soutien aux étudiants non francophones (http://www.cised.fr). Les Cours de Civilisation française de la Sorbonne offrent des formations de diverses durées, jusqu’au cours préparatoire à l’entrée à l’université (http://www.ccfs-sorbonne.fr). L’Alliance Française de Paris est également une excellente adresse (http://www.alliancefr.org).

Le fait d’avoir été admis.e ne constitue pas une garantie que vous pourrez valider votre diplôme : faites-vous aider en français, ou complétez votre formation en vous aidant aussi de sites internet (comme le Projet Voltaire qui permet de pratiquer orthographe et grammaire : www.projet-voltaire.fr). Sachez que le Département Communication/Français langue étrangère assure des cours de FLE pour les étudiants étrangers (contrats internationaux et étudiants étrangers hors contrats), mais aussi des cours de méthodologie de l’écrit et de l’oral (remédiation : grammaire, expression écrite, production orale, syntaxe....), ou encore de méthodologie du travail universitaire. Les cours peuvent être choisis et validés dans le cadre d’EC Libres. Ils sont ouverts à tou.te.s, y compris aux étudiants francophones ! Contact : Secrétariat Com/FLE : 01 49 40 66 58 Bât. A 330 Mél : [email protected] Pour tout renseignement supplémentaire, il est possible de contacter le Responsable de la Commission des équivalences, M. Martin Mégevand ([email protected]).

Page 26: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

26

ÉTUDIER À L’ÉTRANGER Les différents Départements de l’UFR « Textes et Sociétés » (Histoire, Littérature française & francophones, Littérature comparée, Sociologie, Littérature anglaise (DELA), Études sur le Genre, Science Politique) incitent fortement leurs étudiants à partir pour un semestre ou une année complète dans l’une des nombreuses Universités étrangères avec lesquelles l’Université Paris 8 a conclu un accord de coopération. Cette expérience contribuera à valoriser ultérieurement le C.V. des étudiant.e.s qui auront effectué une partie de leurs études à l’étranger. A) LES PROGRAMMES EUROPÉENS (ERASMUS-SOCRATES)

Les contacts internationaux de l’Université Paris 8 concernent tous les pays européens. À titre purement indicatif, des accords existent avec les Universités suivantes : Freie Universität et Université Humboldt de Berlin, Universités de Vienne, de Florence, de Rome 3, de Berne, de Guildhall, de Madrid, de Cordoue, de Séville, de Lisbonne, etc. Mais la liste est loin d’être close. Plusieurs étudiant.e.s de Littérature française & francophones ont bénéficié l’année dernière de ces échanges Erasmus. Vous devez prévoir votre séjour un an à l’avance. Il vous est conseillé de prendre contact dès le début de l’année avec l’enseignante responsable des études à l’étranger, Mme Ferroudja Allouache. Les séjours proposés durent un semestre ou une année pour une même destination, ou même deux semestres dans deux destinations différentes selon votre choix (N. B. : pendant le master et pendant le doctorat, vous aurez encore cette possibilité de partir jusqu’à un an par cycle, c’est-à-dire que de la licence à la fin du doctorat, tout cumulé, vous pourriez étudier à l’étranger jusqu’à trois ans et en découvrant jusqu’à six destinations différentes). Pendant ce séjour, vous recevez une bourse de sout ien et vous obtenez des équivalences d’EC qui vous permettent de poursuivre sans subir de retard les études que vous avez entreprises. Une formation linguistique vous est offerte dès votre arrivée dans le pays choisi, mais l’Université Paris 8 est disposée à organiser également une préparation linguistique pendant la période qui précède le départ (au CERTAL). Les études entreprises dans les pays européens sont reconnues par l’Université Paris 8, en accord avec les professeurs responsables, que ce soit au niveau de la Licence, du Master 1 ou du Master 2, par le biais du système d’échange de crédits européens (ECTS). Nous vous recommandons de prévoir plutôt votre semestre/année à l’étranger en L3 et/ou en M1. Au retour de votre séjour d’études à l’étranger, il vous faudra valider les cours que vous avez suivis auprès de la Responsable des études à l’étranger. B) LES PROGRAMMES EXTRA-EUROPÉENS La MICEFA propose aux étudiant.e.s de toutes les disciplines des séjours dans différentes universités nord-américaines (à New-York ou dans divers campus de l’État de Californie par exemple). L’étudiant.e français.e ne paie ses droits d’inscription qu’en France et n’est donc pas soumis.e aux frais très élevés que demandent les universités américaines. Un examen de langue anglaise est requis : le “ TOEFL ” (“ Test Of English as a Foreign Language ”). La CREPUQ (Conférence des Recteurs et des Présidents d’Université du Québec, à laquelle l’Université Paris 8 a adhéré) propose également des échanges. Les étudiants conservent dans ce cas aussi leur inscription à Paris 8 et ne paient donc pas de droits au Québec. Les diplômes obtenus au Québec sont validés en France. L’Université Paris 8 a aussi d’autres accords avec de nombreuses universités dans le monde, notamment en Amérique du Sud (Brésil, Argentine) et en Asie (Inde, Chine et Japon). Au retour de votre séjour d’études à l’étranger, il vous faudra valider les cours que vous avez suivis auprès de la Responsable des études à l’étranger. Pour toute information, contactez l’enseignante responsable des études à l’étranger : Mme Ferroudja Allouache ([email protected]).

Page 27: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

27

COURS ACCESSIBLES AUX ÉTUDIANTS VENANT D’AUTRES

DÉPARTEMENTS

ET COURS DÉCOUVERTE PROPOSÉS PAR LA FORMATION Les cours de notre formation sont ouverts aux étudiant.e.s de tous les départements de l’Université Paris 8, dans la limite des capacités d’accueil. Si vous êtes inscrit.e dans un autre département, vous pouvez suivre les EC proposés par les départements de Littérature française & francophones et de Littérature générale et comparée si votre formation prévoit des « EC libres » ou, bien sûr, dans le cadre de la Mineure « accordée » Lettres : Création littéraire et écritures du monde. Un certain nombre de cours assurés par nos deux départements sont proposés aux étudiants venant d’autres formations dans le cadre des cours Découverte ou Construct ion du parcours disc ip l inaire qu’ils doivent normalement choisir en L1. En voici la liste pour 2020-2021 :

Semestre d’automne : – Pierre BAYARD, « Réécrire Proust. 1 »

– Jean-Nicolas ILLOUZ, « Les inventions du livre d’artiste »

– Christopher LUCKEN, « Fables animales, d’Esope à La Fontaine »

– Mireille SÉGUY, « L’amour « courtois » est-il possible ? Une lecture du Chevalier au Lion de Chrétien de

Troyes »

– Lionel RUFFEL, « La littérature pizanienne, de l’an mil à nos jours »

– Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS, « Écolittératures caribéennes postcoloniales : figures féminines et

écologies résistantes dans le roman caribéen francophone »

Semestre de printemps :

– Ferroudja ALLOUACHE, « Magies et sorcelleries dans les littératures francophones : Afrique, Antilles,

Asie »

– Pierre BAYARD, « Réécrire Proust. 2 »

– Yves CITTON, « Politiques et poétiques des gestes d’édition »

– Martine CRÉAC’H, « Ce que la littérature fait à la peinture »

– Jean-Nicolas ILLOUZ, « Les romantismes européens »

– Lionel RUFFEL, « Les aventures en traduction des Mille et unes nuits »

– Françoise SIMASOTCHI, « Il y a cent ans, Batouala de René Maran, premier Goncourt nègre »

– Mathias VERGER, « Babel, mythe mondial : traductions, adaptations, transferts » (printemps, intensif)

Page 28: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

28

ETUDIER LA LITTÉRATURE FRANÇAISE À PARIS 8 APRÈS LA LICENCE

MASTERS ET CAPES Si vous envisagez de poursuivre vos études à l’Université après votre licence, vous pouvez intégrer l’un des masters proposés par la formation. MASTER MEEF : le CAPES externe de Lettres modernes La préparation au CAPES (Certificat d’Aptitude au Professorat de l’Enseignement du Second degré) externe de Lettres modernes se déroule désormais au niveau Master dans le cadre du Master MEEF (Métiers de l’Enseignement, de l’Éducation et de la Formation du second degré). Le Département de Littératures française & francophones de Paris 8 Saint-Denis, en collaboration avec le Département de Littérature française de Paris 13-Villetaneuse, propose désormais un parcours « CAPES » au sein du Master MEEF Lettres modernes (actuellement sous la responsabilité de M. Patrick BRASART) : on trouvera tous les renseignements utiles à ce propos sur la page consacrée à ce master MEEF sur le site du Département de Littératures française et francophones et sur le site de l’Université Paris 8. Les étudiants désireux de passer ce concours ont cependant tout intérêt à y songer dès la Licence et à choisir la Mineure interne Humanités et métiers de l’enseignement. Master LETTRES : MONDES LITTÉRAIRES / CRÉATION CRITIQUE Le master mention « Lettres : Mondes Littéraires / Création critique » s’adresse aux passionnés par la littérature, la théorie et la création littéraire, ainsi que la diversité des langues. Il fonde les études littéraires sur la transdisciplinarité :il rassemble en un objet d’études les trois aires scientifiques que sont les littératures française et francophones, la littérature comparée et les littératures étrangères (anglophones, arabes, germanophones, hispanophones et italienne). Les divisions disciplinaires classiques sont remplacées par l’ouverture et par la réflexion critique sur les mondes littéraires et leur pluralité. Il s’intéresse aux littératures du monde dans une approche qui combine théorie critique, langues et création. Il vise ainsi à tenir compte de la mondialité (pluralité des aires linguistiques et culturelles) et des modalités contemporaines qui reconfigurent les études littéraires (création, expérimentation, domaines du numérique et du digital...). Les enseignements mettent l’accent sur les apports réciproques de la littérature, des sciences humaines et des autres arts ; ils sont attentifs aux évolutions récentes des humanités et de leur place dans la société. Le M1 se présente sous forme de tronc commun. Le M2 propose deux parcours. Le parcours Mondes littéraires permet de se spécialiser dans l’étude combinée des littératures française, francophones, étrangères, dans une perspective systématiquement transversale et translinguistique, liée à une réflexion sur la diversité des langues et des cultures ». Le parcours Création critique vise à approfondir l’articulation entre études littéraires et création (création littéraire, recherche-création, écritures littéraires et environnements médiatiques et technologiques) Le dossier de candidature doit comporter des éléments d’un projet de recherche pour le M1.

Page 29: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

29

MASTER CRÉATION LITTÉRAIRE Le master Création littéraire est une formation lancée à l’Université Paris 8 en septembre 2013 (actuellement sous la responsabilité de Lionel Ruffel et d’Olivia Rosenthal). Tourné vers la pratique, il offre aux étudiant.e.s la possibilité de commencer ou de poursuivre un travail de création littéraire. Alors que les formations de ce type sont courantes, notamment aux États-Unis et en Grande-Bretagne, elles sont encore très rares dans le système académique français. Le master de Création littéraire s’appuie sur une tradition fondatrice de l’Université Paris 8 : la place qu’elle réserve aux créateurs.trices dans les activités d’enseignement et de recherche. L’équipe pédagogique du master propose aux étudiants : 1) une formation pratique en ateliers, qui leur permet d’expérimenter des formes nouvelles d’écriture et les aide à mener à bien un projet personnel de création ; 2) une formation théorique grâce à laquelle ils acquerront des outils de réflexion et d’analyse des écritures contemporaines ; 3) une formation professionnalisante, tournée vers la connaissance des réseaux littéraires par lesquels la littérature s’écrit, se dit et se lit (rencontres avec des professionnels du livre, des écrivains, éditeurs, traducteurs, critiques ; formation sur les réseaux de publication, de diffusion et de distribution de la littérature contemporaine). Vous trouverez une présentation plus détaillée de ce Master et des informations pratiques sur son site : http://www.master-creation-litteraire.univ-paris8.fr/

Page 30: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

30

ANNEXE : RÈGLES DE SCOLARITÉ EN VIGUEUR À PARIS 8

Accès en Licence L’accès en Licence est de droit pour tous les titulaires d’un baccalauréat ou d’un titre admis en dispense du bac. L’accès à tous les niveaux de Licence est possible sur validation des acquis. Les demandes de transfert ou d’équivalence doivent suivre la procédure définie par la Commission des Équivalences du Département de Littératures française & francophone (dossier sur le site du Département). Durée des études La durée des études de Licence est de 3 ans, soit 6 semestres. Cette durée peut être aménagée dans le sens d’un allongement des études, à un rythme de deux années par niveau. Dans tous les cas, la Licence doit être obtenue en 6 années maximum. Dans le cas contraire, la réinscription n’est possible qu’après trois ans d’interruption. Toutefois, l’étudiant n’ayant pas obtenu sa Licence au terme de 6 années d’inscription peut déposer une demande de dérogation auprès de sa formation. Enseignement et évaluation Les périodes d’enseignement sont de 13 semaines par semestre ; les intersemestres comprennent au minimum 3 semaines : une semaine pour le déroulement des examens, une semaine pour la correction des copies, une semaine pour la tenue des jurys. Les enseignements sont modulés autour de tranches horaires de trois heures. Les modalités du contrôle des connaissances, qui combine contrôle continu et épreuves sur table, sont présentées par chacun des enseignants dans la séance initiale de leurs cours. Dans tous les cas, une deuxième session est de droit, pour les étudiant(e)s n’ayant pas obtenu la moyenne ; elle se déroule la 3ème semaine de juin, pour les EC du 1er semestre, la 4ème semaine de juin pour les EC du 2nd semestre (voir le calendrier 2019-2020 à la fin de cette brochure). À l’intérieur de chaque UE, les notes se compensent (un 8 et un 12 donnent la moyenne, 10 sur 20, à une UE comprenant deux EC). Les notes sont compensables entre deux UE si elles ont été complétées dans les limites d’une même année universitaire. Conditions à respecter pour la validation des parcours Le nombre global de crédits européens à acquérir de L1 à L3 étant de 180, le nombre moyen de crédits à acquérir par semestre est de 30, et ne doit pas excéder 50 (au-delà, le service de la scolarité centrale refuserait de prendre en compte les résultats) ; on valide donc par semestre entre 6 EC et 10 EC. L’inscription dans les EC doit suivre la progression prévue dans les parcours. Double cursus : il n’est désormais plus possible de s’inscrire dans deux Licences au même niveau ; il est possible de s’inscrire en double cursus à partir de L3, par exemple en L1 de Sciences politiques et en L3 de Lettres, ou dans deux diplômes différents (L et M). Passage dans un nouveau semestre & délivrance des diplômes La poursuite des études dans un nouveau semestre est possible pour tout étudiant à qui il ne manque au maximum que 30 crédits (ECTS), sous réserve de l’accord du jury de licence. Le passage de L1 à L2 et de L2 à L3 peut intervenir à l’issue de chaque semestre, et donne lieu à la régularisation de l’inscription administrative. Le DEUG (qui n’est plus un grade, mais un titre) est délivré - uniquement sur demande – aux étudiant(e)s ayant validé les 4 semestres de L1 et de L2 correspondant au parcours de formation, soit 120 crédits Ects. Le diplôme de Licence est délivré aux étudiant(e)s ayant validé les 6 semestres de L1 à L3 correspondant au parcours de formation, soit 180 crédits. Les diplômes ne sont délivrés qu’à la fin de chaque semestre, par les Jurys de Diplômes, qui siègent à cet effet, et statuent sur le dossier rempli par les étudiant(e)s.

Page 31: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

31

Deuxième partie

*

STRUCTURE GÉNÉRALE DE LA LICENCE LETTRES : CRÉATION LITTÉRAIRE ET ECRITURES DU MONDE

Année universitaire 2020-2021

Page 32: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

32

Page 33: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

33

LETTRES : CREATION LITTERAIRE ET ECRITURES DU MONDE

MAJEURE La Licence de « Lettres création littéraire et écritures du monde » propose un socle commun d’enseignements dans la Majeure. Cette Majeure est composée, pour les trois années de la licence, des EC suivants : 1 EC Rhétorique : rédiger, structurer, parler (L1) 1 EC Latin 1 et fondamentaux de la grammaire française (L1) 1 EC Introduction aux études et aux méthodes littéraires (L1) 2 EC Histoires et théories des langues et des littératures (L2 L3) 2 EC Littératures, société, écosystèmes (L1 L2) 3 EC Atelier de création littéraire (L1 L2 L3) 2 EC L’original et la traduction (L2 L3) 2 EC Salon de lecture (L2 L3) 2 EC Lire et créer entre les arts (L2 L3) 1 EC Mondes et media de la littérature (L3)

MAJEURE L1

SEMESTRE 1

SEMESTRE 2

UE1 MÉTHODOLOGIES

18 ECTS

EC Rhétorique : structurer,

rédiger, parler 9 ECTS

DH21EM01

UE2

18 ECTS

APPROCHES DU FAIT LITTERAIRE : THÉORIES ET

PRATIQUES

EC Littératures, sociétés, écosystèmes 6 ECTS

DH22EM01

EC Latin 1 et fondamentaux

de la grammaire française 9 ECTS

DH21EM02

EC Atelier de création littéraire 6 ECTS

DH22EM02

EC Introduction aux études et aux méthodes littéraires

6 ECTS

DH22EM03

Page 34: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

34

MAJEURE L2

SEMESTRE 3

SEMESTRE 4

UE7

RENFORCEMENT THÉORIQUE ET

HISTORIQUE

18 ECTS

EC Littératures, sociétés, écosystèmes 6 ECTS

DH23EM01

UE8

RENFORCEMENT PRATIQUE : LIRE, ÉCRIRE, PARLER

18 ECTS

EC Atelier de création littéraire 6 ECTS

DH24EM01

EC Histoires et théories des langues et des

littératures 6 ECTS

DH23EM02

EC Salon de lecture

6 ECTS

DH24EM02

EC L’original et la

traduction 6 ECTS

DH23EM03

EC Lire et créer entre les arts 6 ECTS

DH24EM03

MAJEURE L3

SEMESTRE 5

SEMESTRE 6

UE 13

APPROFONDISSEMENT THÉORIQUE ET

HISTORIQUE

18 ECTS

Histoires et théories des

langues et des littératures 6 ECTS

DH25EM01

UE 14

APPROFONDISSEMENT

PRATIQUE 18 ECTS

Atelier de création littéraire

6 ECTS

DH26EM01

Mondes et media de la

littérature A 6 ECTS

DH25EM02

Salon de lecture

6 ECTS

DH26EM02

L’original et la

traduction 6 ECTS

DH25EM03

Lire et créer entre les arts

6 ECTS

DH26EM03

Page 35: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

35

TRANSVERSALE

TRANSVERSALE L1

SEMESTRE 1

SEMESTRE 2

UE3

6 ECTS METHODOLOGIE

ET LANGUE

EC M2E Méthodologies

fondamentales et entrée à l’université 2 ECTS

DH21ET01

UE 4

6 ECTS

COMPÉTENCES

COMPLÉMENTAIRES 1

EC Information (PIX compétences numériques)

3 ECTS

DBE7EX01

EC Langue vivante 2 ECTS

EC Libre externe : DH22XDI0

EC soft skills : DH22XSK0

EC engagement : EC Chemins vers l’écriture :

3 ECTS

EC Découverte 2 ECTS

TRANSVERSALE L2

SEMESTRE 3

SEMESTRE 4

UE9

6 ECTS COMPÉTENCES

COMPLÉMENTAIRES 2

M3P

CRITIQUE LITTÉRAIRE :

Rencontres littéraires

francophones 3 ECTS

DH23ET01

UE 10

6 ECTS

PRÉ-PROFESSIONNALISATION

1

EC Tremplin Réussite Ou

EC Tremplin Master 3 ECTS

DH24ET01

Stage L2 : DH24ES01

ou Projet professionnel tuteuré L2 :

DH24EP01 ou

EC Coopérative : DH24EC01 ou

EC Libre externe : DH24XDI0 ou

EC soft skills : DH24XSK0 3 ECTS

EC Langue vivante

3 ECTS

DH23ET02

Page 36: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

36

TRANSVERSALE L3

SEMESTRE 5

SEMESTRE 6

UE15

6 ECTS COMPÉTENCES

COMPLÉMENTAIRES 3

M3P Métiers du l ivre :

Rencontres littéraires francophones 3 ECTS

DH25ET01

UE 16

6ECTS

PRÉ-PROFESSIONNALISATION

2

EC Tremplin Métiers ou

EC Tremplin Master 3 ECTS

DH26ET01

Stage L3 : DH26ES01

ou Projet professionnel tuteuré

L3 : DH26EP01 ou

EC Coopérative : 3 ECTS

EC Langue vivante 3 ECTS

DH25ET02

Page 37: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

37

MINEURES Trois Mineures internes et huit Mineures accordées – de 36 crédits chacune – sont proposées aux étudiant.e.s inscrit.e.s en Licence Lettres : Création littéraire et écritures du monde. Chaque étudiant.e doit en choisir une seule dès la L1 et la conserver pour tout son cursus de Licence. Les étudiant.e.s préfèrant se spécialiser dans certains aspects de la Majeure choisissent une Mineure interne qui accentue certaines composantes de l’offre de formation de la licence « Lettres : Création littéraire et écritures du monde »/ Les étudiant.e.s préférant diversifier leurs compétences et découvrir d’autres disciplines choisissent plutôt une Mineure accordée proposée en partenarait avec un autre département de l’Université Paris 8.

Page 38: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

38

MINEURES INTERNES

Mineure interne « Humanités et métiers de l’enseignement »

3 ou 5 EC Langues et cultures latines / grecques 2 ou 3 EC Champ littéraire 2 EC Initiation à la langue et à la littérature françaises du Moyen Age 1 ou 2 EC Libre interne 2 EC Méthodologie des exercices de concours

Cette mineure est plus particulièrement destinée aux étudiant.e.s souhaitant renforcer une connaissance plus « technique » de la langue et de la littérature française, notamment en vue des concours d’enseignement ou des concours administratifs. Elle accorde une place particulière aux langues anciennes (latin et grec) et à l’ancien français. Elle propose des cours de méthodologie centrés sur les exercices des concours de l’enseignement. Elle doit être choisie par les étudiant.e.s qui ont le projet de prolonger lerus études dans un Master MEEF. Cette mineure comprend en particulier une série d’EC consacrés aux langues anciennes qui tiennent compte du niveau initial des étudiants et leur offrent, s’ils le souhaitent, la possibilité de progresser sur trois niveaux en deux ans pour le latin (Langue et culture latines 2, 3 et 4) et deux niveaux pour le grec (Langue et culture grecques 1 et 2), deux EC d’Initiation à la langue et à la littérature française du Moyen Âge (L1 et L2).

Mineure interne : Humanités et métiers de l’enseignement

Semestre 1

Semestre 2

L1

UE 5 Histoire littéraire

UE 6 Langues et histoires littéraires 1

Champ littéraire A (3 ECTS) DH21EN03

Latin 2 (3 ECTS) DH22EN06

Initiation à la langue et à la littérature française du Moyen Âge (3 ECTS)

DH21EN04

EC libre interne (3 ECTS) DH22EN05

[ou EC Chemins vers l’écriture : DH22EN07]

L2

UE 11 Langues et cultures antiques et médiévales

UE 12 Langue et méthodologie

Latin 3 : DH23EN03 ou

Grec 1 : DH23EN04 (3 ECTS)

Latin 4 : DH24EN05 ou

Grec 2 : DH24EN06 (3 ECTS)

Initiation à la langue et la littérature française du Moyen Âge : DH23EN05

(3 ECTS)

Méthodologie des exercices de concours : DH24EN07 (3 ECTS)

L3

UE 17 Humanités : savoirs et techniques

UE 18 Approfondissement littéraire

Champ littéraire B : DH25EN05 ou

Grec 1 : DH25EN06 (3 ECTS)

Champ littéraire C : DH26EN05 (3 ECTS)

Méthodologie des exercices de concours : DH25EN07 (3 ECTS)

EC libre interne : DH26EN06 ou

Grec 2 : DH26EN07

Page 39: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

39

(3 ECTS)

Mineure interne « Création littéraire » :

3 EC Lire et créer entre les arts 3 EC Atelier de création littéraire 3 EC libre interne 1 EC Mondes et media de la littérature 1 EC Champ littéraire 1 EC L’original et la traduction Cette mineure s’adresse aux étudiants qui s’intéressent particulièrement à la création artistique et littéraire. Elle renforce les enseignements consacrés aux relations entre textes et images et au dialogue des arts. Elle prépare notamment aux différents Masters de Création Littéraire dont celui de l’Université Paris 8.

Mineure interne : Création littéraire

Semestre 1

Semestre 2

L1

UE 5 Media, arts, littératures

UE 6 Pratiques littéraires

Lire et créer entre les arts : DH21EN05 3 ECTS

Atelier de création littéraire : DH22EN02 3 ECTS

Mondes et media de la littérature : DH21EN02 3 ECTS

EC libre interne : DH22EN05 3 ECTS

[ou EC Chemins vers l’écriture : DH22EN07]

L2

UE 11 Littératures et arts

UE 12 Renforcement : pratiques littéraires

Lire et créer entre les arts : DH23EN06 3 ECTS

Atelier de création littéraire : DH24EN02 3 ECTS

Champ littéraire : DH23EN07 3 ECTS

EC libre interne : DH24EN09 3 ECTS

L3

UE 17 Transposition, traduction, adaptation

UE 18 Approfondissement : pratiques littéraires

Lire et créer entre les arts : DH25EN02 3 ECTS

Atelier de création littéraire : DH26EN01 3 ECTS

L’original et la traduction : DH25EN09 3 ECTS

EC libre interne : DH26EN06 3 ECTS

Page 40: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

40

Mineure interne « Traduction, Edition, Media » : 3 EC Mondes et media de la littérature 3 EC L’original et la traduction 3 EC libre interne 1 EC Lire et créer entre les arts 1 EC Champ littéraire 1 EC Littératures, sociétés, écosystèmes

Cette mineure est destinée à des étudiant.e.s intéressé.e.s par les métiers du livre, de l’édition, de la traduction et de la médiation culturelle et littéraire. Elle propose un renforcement des cours introduisant aux problématiques de la littérature comparée, de la littérature contemporaine, des théories de la traduction et des réflexions sur la matérialité des littératures et de leurs media.

Mineure interne : Traduction, édition, media

Semestre 1

Semestre2

L1

UE 5 Ecriture et media

UE 6 Approches de la traduction

Mondes et media de la littérature : DH21EN02 3 ECTS

L’original et la traduction : DH22EN03 3 ECTS

Champ littéraire : DH21EN03 3 ECTS

EC libre interne : DH22EN05 3 ECTS

[ou EC Chemins vers l’écriture : DH22EN07]

L2

UE 11 Arts, littératures, media

UE 12 Théorie et pratique de la traduction

Mondes et media de la littérature : DH23EN02 3 ECTS

L’original et la traduction : DH24EN03 3 ECTS

Lire et créer entre les arts : DH23EN06 3 ECTS

EC libre interne : DH24EN09 3 ECTS

L3

UE 17 Ecosystèmes et/des littératures

UE 18 Traduction, circulation, déplacement

Mondes et media littéraires : DH25EN10 3 ECTS

L’original et la traduction : DH26EN03 3 ECTS

Littératures, sociétés, écosystèmes : DH25EN01 3 ECTS

EC libre interne : DH26EN06 3 ECTS

Page 41: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

41

MINEURES ACCORDEES

Mineure accordée « Littératures anglophones » (accordée avec les départements DELA et DEPA) :

2 EC Renforcement en anglais (DEPA) 2 EC Les canons en question 2 EC Translations 2 EC Salon de lecture en anglais 2 EC Littératures anglophones 2 EC Atelier (semi-)intensif

Mineure accordée : Littératures anglophones

Semestre 1

Semestre 2

UE 5

Renforcement linguistique et littéraire UE 6

Approfondissement linguistique et littéraire

L1 Renforcement en anglais (DEPA) Renforcement en anglais (DEPA)

Les canons en question (DELA)

Les canons en question (DELA)

L2

UE 11 Lire et traduire

UE 12 Corpus littéraires anglophones

Translations (DELA)

Atelier (semi)intensif en anglais (DELA)

Salon de lecture en anglais (DELA)

Littératures anglophones (DEPA)

L3

UE 17 Lire et traduire : approfondissement

UE 18 Corpus littéraires anglophones :

approfondissement Translations

(DELA) Atelier (semi)intensif en anglais

(DELA) Salon de lecture en anglais

(DELA) Littératures anglophones

(DEPA)

Page 42: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

42

Mineure accordée « Littératures hispanophones » :

6 EC Littératures hispanophones 2 EC Renforcement en langue OU Exploration disciplinaire 4 EC Traductions OU Images

Mineure accordée : Littératures hispanophones

Semestre 1

Semestre 2

UE 5 Langue et cultures hispanophones 1

UE 6 Langue et cultures hispanophones 2

L1

Littératures hispanophones (original et traduction)

3 ECTS

Littératures hispanophones 3 ECTS

Exploration disciplinaire OU Renforcement en langue

3 ECTS

Exploration disciplinaire OU Renforcement en langue

3 ECTS

L2

UE 11 Renforcement 1

UE 12 Renforcement 2

Littératures hispanophones 3 ECTS

Littératures hispanophones 3 ECTS

Traduction OU Du texte au corps (théâtre) 3 ECTS

Traduction OU Image OU Atelier d’écriture en espagnol

3 ECTS

L3

UE 17 Approfondissement 1

UE 18 Approfondissement 2

Littératures hispanophones 3 ECTS

Littératures hispanophones 3 ECTS

Traduction OU Image (cinéma) 3 ECTS

Traduction OU Image (cinéma) 3 ECTS

Page 43: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

43

Mineure accordée « Langues et cultures européennes » :

Cette mineure accordée combine un programme intensif dans une langue vivante étrangère et un programme transversal d’études culturelles, historiques et politiques de l’Europe. Chaque semestre, elle propose un EC dispensé en LVE portant, selon le niveau choisi par l’étudiant, sur l’apprentissage de la langue ou sur l’histoire, la littérature ou la civilisation de l’aire culturelle concernée, et un EC sur l’Europe, dispensé en français. L’étudiant.e choisira une langue privilégiée parmi l’allemand, l’espagnol, l’italien, le portugais et le russe, qu’il pourra commencer à un niveau confirmé ou grand débutant, pour l’allemand et l’espagnol 3.

6 EC Langue (au choix : allemand, espagnol 1, italien, russe, portugais) 1 EC Principes et cadres européens : approche historique 1 EC Principes et cadres européens : les concepts fondateurs

OU EC Littératures, arts et représentations 1 1 EC L’Europe et le Monde : approche historique

OU EC Littératures, arts et représentations 2 1 EC L’Europe et le Monde : dynamiques de la construction européenne 1 EC Diversité des espaces européens 1 EC Introduction à la dynamique interculturelle

Mineure accordée : Langues et cultures européennes

Semestre 1

Semestre 2

UE 5

UE 6

L1

EC Langue

Niveau confirmé L1 (B1 ou plus) Ou

Niveau grand débutant A1.1 écrit ou oral 2

EC Langue

Niveau confirmé L1 (B1 ou plus) Ou

Niveau grand débutant A1.2 écrit ou oral

EC Principes et cadres européens : approche historique

EC Principes et cadres européens : les concepts fondateurs

Ou EC Littératures, arts et représentations 1

L2

UE 11

UE 12

EC Langue

Niveau confirmé L2 (B1/2)

Ou Niveau grand débutant cours A2.1 général ou

A2.1 spécialisé ...

EC langue

Niveau confirmé L2 (B1/B2) Ou

Niveau grand débutant A2.2 général ou A2.2 spécialisé

EC : L’Europe et le Monde : approche historique Ou

EC Littératures, arts et représentations 2

EC L’Europe et le Monde : dynamiques de la construction européenne

Page 44: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

44

L3

UE 17

UE 18

EC langue

Niveau confirmé L3 (B1/B2 ou plus) Ou

Niveau grand débutant B1 (cours de L1 LEEI/LEA)

EC langue

Niveau confirmé L3 (B1/B2 ou plus) Ou

Niveau grand débutant B1

EC Diversité des espaces européens EC Introduction à la dynamique interculturelle

Mineure accordée « Arts plastiques » : 3 EC Histoire de l’art 2 EC Théories de l’art 1 EC Renforcement théorie / histoire 1 EC Approches des œuvres 3 EC Pratiques artistiques 1 EC Pratiques professionnelles 1EC Cycle de conférences

Mineure accordée : Arts plastiques

Semestre 1 Semestre 2

L1 Histoire générale de l’art Approches des œuvres

Théories de l’art Pratiques artistiques (projet / processus)

L2 Histoire de l’art (XXème siècle) Renforcement théorie / histoire

Théories de l’art Pratiques artistiques (projet / processus)

L3 Histoire de l’art (1960 à nos jours) Atelier de pratiques artistiques

Pratiques professionnelles Cycle de conférences

Page 45: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

45

Mineure accordée « Théâtre » :

2 EC Dramaturgie 3 EC Théorie de l’art dramatique 1 EC Histoire du théâtre 1 EC Voix et scène 1 EC Ecritures scénique 2 EC Atelier d’écriture (et jeu) 1 EC Atelier radio 1 EC Economie du théâtre

Mineure accordée : Théâtre

Semestre 1 Semestre 2

L1

Dramaturgie Atelier d’écriture

Ecritures scéniques (théâtre de marionnettes, théâtre musical, théâtre documentaire, etc…)

Histoire du théâtre (au choix : du XVIIIème au XXème siècle)

L2 Voix et scène Atelier jeu et écriture

Théorie de l’art dramatique Théorie de l’art dramatique

L3 Théorie de l’art dramatique Dramaturgie

Economie du théâtre (compagnies, établissements) Atelier radio

Mineure accordée Géographie (en attente)

Mineure externe interdisciplinaire sur le genre (non ouverte pour 2020-2021)

Cette mineure interdisciplinaire est constituée d’un catalogue commun de cours (renouvelés partiellement chaque année) concernant les études de genre délivrés dans tous les départements de l’université. L’offre de cours consiste en une mutualisation de cours concernant le genre donnés dans toutes les formations de licence de l’université. Le parcours de cette mineure correspond à un choix de cours « à la carte » pour l’étudiant.

Mineure accordée Arabe (non ouverte pour 2020-2021)

Page 46: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

46

MINEURES ACCORDEES PROPOSEES POUR LES ETUDIANT.E.S AYANT UNE MAJEURE

DANS UN AUTRE DEPARTEMENT

Deux mineures accordées sont proposées dans notre formation aux étudiant.e.s des formations de licences avec lesquelles nous sommes « accordés ». Les mineures « Création littéraire et écritures du monde » proposent un florilège des EC que nous proposons en majeure et en mineure à nos étudiants. Elles proposent une double approche théorique et pratique des littératures.

Mineure « Création littéraire et écritures du monde 1 » proposée aux formations de l’UFR 1 :

Licence d’Arts Plastiques et Licence de Théâtre 3 EC Littératures, sociétés, écosystèmes 3 EC Lire et créer entre les arts 2 EC Mondes et media littéraires 3 EC Atelier de création littéraire 1 EC Rencontres littéraires francophones

Mineure « Création littéraire et écritures du monde 1 » proposée aux formations de l’UFR 1 : Licence d’Arts Plastiques et Licence de Théâtre

Semestre 1

Semestre 2

UE 5 Mondes et écosystèmes littéraires 1

UE 6 Pratique et création littéraires 1

L1

Littératures, sociétés, écosystèmes 3 ECTS

Lire et créer entre les arts 3 ECTS

Mondes et media littéraires 3 ECTS

Atelier de création littéraire 3 ECTS

L2

UE 11 Mondes et écosystèmes littéraires 2

UE 12 Pratique et création littéraires 2

Littératures, sociétés, écosystèmes

3 ECTS

Lire et créer entre les arts 3 ECTS

Mondes et media littéraires

3 ECTS

Atelier de création littéraire 3 ECTS

L3

UE 17 Mondes littéraires et artistiques

UE 18 Pratique et vie littéraires

Littératures, sociétés, écosystèmes 3 ECTS

Atelier de création littéraire 3 ECTS

Lire et créer entre les arts 3 ECTS

Rencontres littéraires francophones

3 ECTS

Page 47: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

47

Mineure « Création littéraire et écritures du monde 2 » proposée aux formations de l’UFR 5 et autres :

Licence LLCE anglais, Licence LLCER espagnol, Licence d’Etudes européennes, Licence Arabe, Licence géographie, Genre

2 EC Littératures, sociétés, écosystèmes 3 EC L’original et la traduction 2 EC Salon de lecture 2 EC Mondes et media littéraires 2 EC Atelier de création littéraire 1 EC Rencontres littéraires francophones

Mineure « Création littéraire et écritures du monde 2 » proposée aux formations de l’UFR 5 et autres :

Licence LLCE anglais, Licence LLCER espagnol, Licence d’Etudes européennes, Licence géographie

Semestre 1

Semestre 2

UE 5 Mondes et écosystèmes littéraires 1

UE 6 Lecture et/en traduction 1

L1

Littératures, sociétés, écosystèmes

3 ECTS DH21EN01

L’original et la traduction

3 ECTS DH22EN03

Mondes et media littéraires

3 ECTS DH21EN02

Salon de lecture

3 ECTS DH22EN04

L2

UE 11 Mondes et écosystèmes littéraires 2

UE 12 Lecture et/en traduction 2

Littératures, sociétés, écosystèmes

3 ECTS DH23EN01

L’original et la traduction 3 ECTS

DH24EN03

Mondes et media littéraires

3 ECTS DH23EN02

Atelier de création littéraire 3 ECTS

DH24EN02

L3

UE 17 Ateliers de lecture et d’écriture

UE 18 Francophonies et traduction

Salon de lecture

3 ECTS DH25EN03

L’original et la traduction 3 ECTS

DH26EN03

Atelier de création littéraire

3 ECTS DH25EN04

Rencontres littéraires francophones

3 ECTS DH26EN02

Page 48: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

48

Page 49: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

49

OBJECTIFS DES DIFFÉRENTS EC CONTENUS DANS LA MAJEURE, LES MODULES DÉCOUVERTES,

TRANSVERSALES ET PROJET PERSONNEL, ET LES DIVERSES MINEURES

Pour une description des cours concernés, voir la 3ème partie de cette brochure (p. 41 et suivantes) EC Rhétorique : rédiger, structurer, parler EC chargé de fournir un certain nombre d’outils nécessaires à la réflexion argumentée et l’expression critique, principalement à l’écrit (dissertation, explication de textes, commentaire composé, argumentation, note de synthèse, etc.), mais aussi à l’oral. Il peut être fléché comme un EC Tremplin Réussite. EC Latin 1 et fondamentaux de la grammaire française EC destiné à l’ensemble des étudiants, y compris ceux qui n’ont jamais étudié le Latin antérieurement. Il se propose de réactiver les connaissances fondamentales de la grammaire française par l’apprentissage de la langue latine qui en est à l’origine pour l’essentiel. Celles et ceux qui souhaitent poursuivre des études en latin pourront ensuite choisir la Mineure Humanités. Est proposé dans ce cadre un EC obligatoire de Langue et culture latines 2. Il est ensuite possible de suivre un EC de Langue et culture latines 3 et un EC de Langue et culture latines 4. N. B. : celles et ceux qui souhaitent suivre sans interruption plusieurs niveaux de latin doivent obligatoirement commencer par un des groupes de Latin 1 au semestre d’automne, parce qu’il n’y a ensuite qu’un seul groupe de Latin 2 (printemps), puis 3 (automne) et 4 (printemps). EC Introduction aux études et aux méthodes littéraires EC chargé d’introduire les étudiant(e)s aux différents langages critiques et aux différents outils théoriques et méthodologiques propres à l’analyse littéraire. Cet EC réservé aux L1 prend la forme d’un cours collectif assuré par différents enseignants du département. C’est le seul cours donné en amphi. Il permet de souder la cohorte des L1 en présentant les différentes manières d’aborder les études littéraires, les différentes « manières de lire » et « manières de faire » de la littérature. EC Histoires et théories des langues et des littératures EC chargé d’offrir une introduction à l’histoire de la langue française ou à l’histoire de l’institutionnalisation des langues. Il peut soit proposer un panorama général de l’histoire de la langue française, soit aborder ce sujet par le biais d’un aspect plus singulier (par exemple, le lexique), soit étudier un aspect ou un moment particulier mais significatif de cette histoire (par exemple le français classique ou la francophonie). Il peut aussi prendre la forme d’un cours d’introduction aux notions de base de la linguistique et d’une réflexion sur le langage. Dans la Majeure, où on compte deux EC « Histoires et théories des langues et des littératures », certains des cours relevant de ces EC seront sous-titrés « Etude du langage (sémiotique, stylistique) » en L2 et en L3. L’étudiant.e devra en suivre (au moins) un sur ces deux années, soit en L2, soit – s’il ne l’a pas fait en L2 – en L3. EC Littératures, société, écosystèmes EC généraliste qui rappelle le rapport que les littératures entretiennent avec leurs contextes de production. Comment la littérature nous parle-t-elle toujours du monde, et comment celle-ci est-elle toujours produite par un certain monde ? Cet EC envisage la pluralité des littératures autant que des approches littéraires articulées aux sciences humaines (articulation littérature et anthropologie, littérature et sociologie, littérature et philosophie, écocritique,…).

Page 50: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

50

EC Atelier de création littéraire EC donné généralement sous forme d’Atelier d’écriture et chargé d’initier les étudiants à la pratique littéraire et de réfléchir par ce moyen à la littérature. L’enseignement pourra se fonder sur différentes approches de la littérature (par exemple les propositions d’écriture de l’OULIPO – Ouvroir de Littérature Potentielle) afin de produire des textes courts élaborés à partir de divers types de contraintes. D’autres types de contraintes pourront aussi être mis en place par les enseignants en fonction des perspectives qu’ils auront définies. Cet EC offre ainsi aux étudiant(e)s la possibilité de s’approprier des techniques d’écriture qu’ils connaissent plus ou moins bien, de produire régulièrement des textes de fiction individuellement et/ou collectivement et il les initie à la construction d’un projet littéraire. Pour ce faire, les étudiant(e)s écrivent très régulièrement des textes relativement courts à partir de contraintes définies préalablement, textes qu’ils composent seuls ou en groupe, lors de la séance d’atelier ou chez eux. Ils apprennent ainsi à commenter et à corriger leurs propres réalisations en cours, à réfléchir ensemble aux formes à donner à tel ou tel projet (comment écrire un texte de théâtre, une nouvelle, un récit, comment construire un personnage, comment effectuer une description, etc.), à exercer leur regard critique, à faire entendre leur propre voix, à écouter celle des autres, liant ainsi par la pratique l’écriture et la lecture. EC L’original et la traduction EC comparatiste qui s’attache à explorer le champ littéraire comme marqué fondamentalement par des phénomènes de transferts culturels et linguistiques, des traversées de frontières et de langues. Penser la littérature à l’échelle du monde force à mettre l’accent sur les phénomènes de traduction, de circulation, d’adaptation des textes et des œuvres. Cet EC invite à prendre la mesure de l’importance du mouvement des langues, des phénomènes d’adaptation et de transferts dans les cultures littéraires. Il initie aussi les étudiant.e.s aux pratiques et aux théories de la traduction. EC Salon de lecture Contrairement aux EC qui privilégient l’analyse très approfondie d’une œuvre (close reading, commentaires de textes), l’EC Salon de lecture met l’accent sur la quantité des lectures et la constitution d’une solide culture littéraire générale globale. EC se distingue aussi par ses modalités pédagogiques en privilégiant la lecture collective de corpus conséquents, la prise de parole publique et la maîtrise de l’expression orale, l’argumentation, la rédaction de résumé ou d’articles critiques sur le modèle de la critique journalistique ou littéraire. Il s’agirait de lire un corpus conséquent et d’en discuter lors des séances de cours, de proposer des formes « d’écritures critiques » élargies (critique littéraire, critique journalistique) des ouvrages étudiés, de tenir un journal de lecture, et d’être capable de résumer des œuvres et de justifier un jugement littéraire par une maîtrise de l’argumentation. EC Lire et créer entre les arts Il s’agit d’étudier les relations entre la création littéraire et les autres arts. Ces cours peuvent prendre en charge des problématiques plus spécifiques autour de l’image et de la pensée visuelle, des transferts intersémiotiques, des phénomènes d’adaptation. EC Mondes et media de la littérature EC chargés d’amener les étudiant.e.s à prendre conscience du cadre social dans lequel peut s’inscrire la littérature et de leur permettre de prendre connaissance des différentes activités professionnelles qui peuvent lui être liées (enseignement, métiers du livre et de l’édition, bibliothèques, émissions littéraires, etc.). Cet EC insiste sur les matérialités des objets littéraires, leur publication et leur diffusion en réinscrivant la littérature comme une pratique sociale au premier chef. Les étudiant.e.s doivent ainsi parvenir à lier leur intérêt pour la littérature avec d’éventuelles perspectives sociales et professionnelles. Chaque cours abordera la question dans une perspective singulière afin de permettre aux étudiant(e)s de choisir celle qui répond le plus à ses intérêts ou à ses objectifs personnels.

Page 51: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

51

EC Langue et culture grecques 1 / Langue et culture grecques 2 Il est possible de suivre l’un de ces EC ou ces deux EC au lieu des EC de Langue et culture latines 3 et Langue et culture latines 4. Il est bien sûr possible de ne suivre que le premier EC, mais il est nécessaire (sauf exception) de suivre le premier EC avant de suivre le second. Ces deux EC doivent permettre aux étudiants d’acquérir des rudiments de la langue et de la culture grecques. EC Langue et culture latines 2 / Langue et culture latines 3 / Langue et culture latines 4 À la suite de Latin 1 et fondamentaux de la grammaire française obligatoire pour tou.te.s les étudiant.e.s de la Licence Lettres : Création littéraire et écritures du monde, les étudiant.e.s qui souhaitent développer leur connaissance du latin doivent choisir la Mineure Humanités et métiers de l’enseignement. Il y a dans ce cadre un EC obligatoire de Langue et culture latines 2. Il est ensuite possible choisir de suivre un EC de Langue et culture latines 3 et un EC de Langue et culture latines 4. Compte tenu de Latin 1, l’enseignement de la langue latine est donc divisé en quatre groupes de niveaux différents. Aucun manuel n’est requis. NB : aux étudiants qui souhaitent passer le CAPES ou l’Agrégation de Lettres modernes, il est vivement conseillé, après le cours de L1, de s’inscrire de façon consécutive aux groupes de la Mineure (L2, L3 et éventuellement L4): outre l’apport linguistique fort bienvenu pour préparer le concours (révision des faits grammaticaux de base de la langue française), il faut savoir qu’on peut demander aux enseignants de lettres modernes d’avoir les connaissances nécessaires pour enseigner la langue latine au collège. Enfin, il y a une épreuve obligatoire de version latine à l’agrégation externe de lettres modernes. EC Champ littéraire EC chargé de proposer un panorama général relatif à une période particulière de la littérature française et de son histoire (Moyen âge, Renaissance, Âge classique, Lumières, XIXe ou XXe siècle, littératures francophones…). EC Initiation à la langue et à la littérature françaises du Moyen Age EC destiné à offrir une introduction conjointe à l’histoire de la littérature du Moyen Âge (depuis les premiers textes jusqu’à Villon en passant par différents genres, différents textes et différents auteurs représentatifs), et à la langue française du Moyen Âge (phonétique historique, morphologie, syntaxe et lexicologie), notamment dans la perspective de la préparation du concours de CAPES. L’étude de la langue s’appuiera aussi bien sur une description grammaticale de l’ancien français que sur la traduction d’extraits de textes liés à la partie relative à l’histoire de la littérature. EC Libre Dans le cadre du module Transversale ou dans le cadre des Mineures, cet EC permet à chaque étudiant.e d’individualiser son parcours en choisissant un cours qu’il souhaite suivre parmi l’ensemble des enseignements proposés les différentes formations de l’Université Paris 8 (EC libre) ou parmi l’ensemble des enseignements proposés par les Départements de Littératures française et francophones et de Littérature comparée (EC libre interne). Le cours choisi peut servir à découvrir un nouveau domaine. Mais il est bien sûr possible de choisir ce cours parmi ceux que propose la formation. Les étudiant(e)s de la formation qui, pour une raison ou une autre, ont besoin de consolider leur maîtrise de la langue française, devront remplacer cet EC par un EC de remédiation en langue française. Les étudiant(e)s concernés seront identifiés à la suite d’un test réalisé en début d’année. Les étudiant(e)s qui auront réussi ce test pourront prendre à la place un EC libre. L’EC libre comprend les EC Engagement, EC Coopérative et EC Soft skills proposés par l’Université (et dont l’organisation de dépend pas de nos départements).

Page 52: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

52

EC Méthodologie des exercices de concours EC de méthodologie avancé qui prépare à la maîtrise des exercices de concours (commentaire composé, dissertation, étude stylistique). Dans la mineure interne « Humanités et métiers de l’enseignement », certains cours relevant des EC « Méthodologie des exercices de concours » sont sous-titrés « Composition française et commentaire » et d’autres « Grammaire et stylistique ». L’étudiant.e devra en suivre (au moins) un de chaque catégorie à l’échelle des trois années de la Licence. Langue vivante (Transversale : L1, L2, L3) Trois EC de Langue vivante doivent être suivis dans le cadre de la Licence. Cette langue doit être choisie parmi les langues vivantes enseignées à l’Université Paris 8. Une seule et même langue vivante doit être étudiée durant l’ensemble du cursus. Pour toute précision et obtenir des renseignements, voir la section de cette brochure consacrée à l’enseignement des langues vivantes auprès du Centre des langues de Paris 8 (p. 18 et suivantes). Les étudiants ayant choisi l’anglais et ayant atteint le niveau 4, 5, ou 6 peuvent aussi suivre les cours de Littérature anglaise assurés par le Département de Langue anglaise (DELA). Pour tout renseignement, s’adresser au Secrétariat (assuré par Mme Valérie Dubois) : Bât B2 : B 342. Horaires d’ouverture : tous les jours de 10h à 12h. Tel : 01.49.40.68.13. Email : [email protected]. Site internet : http://www2.univ-paris8.fr/dela/departement.html EC Découverte Ce type d’EC doit être suivi au cours de la L1 parmi un choix d’EC ou de cours définis par d’autres formations que les Départements de Littératures française et francophones et de Littérature générale : par exemple, Histoire, Sociologie, Sciences politiques, Géographie, etc. La liste des enseignements proposés se trouve ci-dessous. Cet EC a pour but de découvrir de nouvelles disciplines et de permettre des réorientations si besoin. EC M2E : Méthodologies fondamentales et entrée à l’université EC chargé d’accompagner les étudiants arrivant à l’université afin de les aider à comprendre la nature particulière de cette institution, son objectif et son mode de fonctionnement. Il pourra initier les étudiant.e.s aux formes spécifiques de l’étude et de la recherche universitaires (par exemple la prise de notes, l’utilisation des diverses ressources à disposition comme les bibliothèques ou les ressources dématérialisées afin de réunir la documentation nécessaire à une recherche particulière, mais aussi le rôle essentiel de la réflexion personnelle accompagnant l’acquisition d’un savoir). Il pourra initier aussi les étudiants à divers types de textes destinés à transmettre des informations (comme la note de synthèse) ou à exprimer des idées (afin de s’assurer que les étudiants posséderont par la suite une maîtrise minimale de l’expression écrite et orale). Il amènera aussi les étudiants à prendre conscience de la nécessité d’acquérir une bonne maîtrise de la langue française (en les invitant par exemple à utiliser le logiciel d’entraînement en grammaire et orthographe Projet Voltaire : www.projet-voltaire.fr).

Page 53: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

53

EC M3P : Rencontres littéraires francophones EC valorisant les compétences professionnalisantes (M3P : « Méthodes du Projet personnel et professionnel ») des études littéraires (L2 : Critique littéraire ; L3 : Préparation à la professionnalisation). La préparation, l’animation et la publication des rencontres littéraires avec des auteurs et autrices francophones permet aux étudiant.e.s d’articuler leurs connaissances de la littérature avec des compétences pratiques professionnalisantes (préparer un entretien, animer une rencontre, rédiger un compte-rendu, publier et médiatiser une rencontre littéraires et les productions textuelles et visuelles qui en sont issues). EC Tremplin Master L’EC Tremplin Master permet de flécher des cours proposant une introduction aux enseignements dispensés dans les principaux masters visés par les futurs diplômés de licence. Ils constituent également une initiation à la recherche ou à la rédaction de mémoires/rapports professionnels (initiation aux travaux demandés en master). EC Tremplin Réussite L’EC Tremplin Réussite permet de flécher des cours destinés aux étudiants qui souhaitent se renforcer dans les matières fondamentales ou disciplinaires et ainsi remédier à leurs difficultés. Il s’agit notamment d’un renforcement en méthodologie. EC Tremplin Métiers L’EC Tremplin Métiers permet de flécher des cours Soft skills afin de faciliter la professionnalisation et la diversification des compétences générales des étudiant.e.s. EC Stage / Projet professionnel Deux stages (cf. ci-dessus p. 22-23) peuvent être effectués en L2 et en L3. À défaut d’un stage, il est possible de rédiger un Projet professionnel. Les stages doivent être effectués en accord avec l’enseignant référent (M. Patrick Brasart). Il pourra aussi être piloté par l’enseignant responsable des cours suivis dans le cadre de l’EC Mondes et media de la littérature. Il doit obligatoirement faire l’objet d’une Convention tripartite entre le stagiaire, son employeur et l’Université Paris 8 qui en précisera les modalités. Il sera validé par l’enseignant référent, l’enseignant désigné ou choisi. Ce stage pourra se faire dans le milieu scolaire (école primaire, collège, lycée…), dans des bibliothèques, des musées, des théâtres, des organismes culturels, chez des éditeurs ou des libraires, des maisons de la presse, dans des rédactions de journaux, etc.). Il donnera lieu à un rapport de stage dans lequel l’étudiant analysera ce qu’il a observé et tirera matière à réflexion à la fois générale et personnelle. Ce rapport servira notamment à fonder la validation du stage. À défaut des stages, il est possible de rédiger un Projet professionnel (ou Projet tuteuré). Ce Projet peut être défini avec tout enseignant, mais de manière privilégiée avec l’enseignant du cours suivi dans le cadre de l’EC Mondes et media de la littérature. Il sera validé par cet enseignant. Ce Projet professionnel peut prendre plusieurs formes (enquête de terrain, interview, bilan d’une expérience personnelle, analyse d’un domaine professionnel, etc.). Mais il doit amener l’étudiant à articuler son intérêt pour la littérature avec le contexte social et professionnel de cet objet. Il peut bien sûr être lié dans la mesure du possible au cours proposé par l’enseignant référent. Pix (informatique) EC assuré en dehors de la formation par Informatique Pour Tous (IPT), service pédagogique transversal qui dispense des enseignements (informatique, outils numériques) pour l’ensemble des formations de l’université Paris 8. Cet enseignement doit initier les étudiant(e)s à l’informatique et leur offrir la possibilité d’obtenir le certificat C2I. Comme le rappelle la circulaire n°2008-122 du 4 août 2008, le certificat informatique et internet (C2i®) niveau 1 a été instauré par le Ministère chargé de

Page 54: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

54

l’enseignement supérieur « afin de permettre aux étudiant(e)s de maîtriser les compétences qui sont désormais indispensables à la poursuite d’études supérieures et d’être capables de faire évoluer ces compétences en fonction des développements technologiques ». Pour les étudiant(e)s qui estimeraient suffisamment détenir ces compétences, il est possible de passer directement l’examen sans suivre de cours. Pour toute information et pour les inscriptions, cf. le site internet d’IPT : http://ipt.univ-paris8.fr EC Chemins vers l’écriture (N.B. : la validation est obligatoire pour ceux qui ont accepté ce cours sur Parcoursup dans le cadre du « Oui si » : cet EC est validé à la place de l’EC libre dans la Transversale de la L1 au S2) Cours complémentaire de 39h (3h par semaines) à suivre prioritairement au 1er semestre. Il est destiné à renforcer votre pratique de l’écriture et des exercices propres aux études littéraires. A l’aide de différents types de travaux effectués en classe et à domicile, il doit vous aider à bien maîtriser les connaissances et les compétences demandées pour vous exprimer par écrit et vous permettre d’effectuer de manière satisfaisante les travaux qui vous seront demandés tout au long de votre formation en Lettres modernes. Un contrôle continu permettra de mesurer votre progression et, pour ceux qui auront pu atteindre un niveau suffisant, de valider cet enseignement en cours de route.

Page 55: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

55

Troisième partie

*

PLANNING ET DESCRIPTIFS

DES

COURS DE LICENCE

PROPOSÉS PAR LES DÉPARTEMENTS

de

LITTÉRATURES FRANÇAISE ET FRANCOPHONES

et de

LITTÉRATURE GÉNÉRALE ET COMPARÉE

avec l’apport du

Département d’Études littéraires anglaises (DELA)

et du

Département Genre

Année universitaire

2020-2021

Page 56: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

56

PLANNING DES COURS DE LICENCE DU SEMESTRE D’AUTOMNE 2020-2021

LUNDI MARDI MERCREDI JEUDI VENDREDI

9h 00 12h 00

Marion BONNEAU Langue et culture latines 1

B 034 Allan DENEUVILLE

Mondes et media de la littérature « Écrire, dit-on » Introduction à l’histoire et à l’anthropologie

des écritures B 231

Sylvie KLEIMAN-LAFON L’original et la traduction Traduire et commenter

B232

Caroline MARIE Salon de lecture

(Re)lire To the Lighthouse de Virginia Woolf

B 237

Lucas SÉROL Méthodologie des exercices de

concours ???

Sara FADABINI Méthodologie fondamentale et

entrée à l’université J 104

Ferroudja ALLOUACHE Méthodologie fondamentale et

entrée à l’université J 105

Sara FADABINI Méthodologie fondamentale et

entrée à l’université B 232

Caroline MARIE Littératures, sociétés, écosystèmes

/ Atelier en anglais Into the Jungle

B 237

Elvina LE POUL Littératures, sociétés, écosystèmes

Exploration littéraire des rives

B 232

Augustin LEROY Champ littéraire (Im)politiques

du deuil B 131

Zoé CARLE Histoire et théorie des langues

et des littératures La ville et ses signes : sémiotique générale

B 131

Jelena ANTIC Atelier de création littéraire Écrire et devenir entre le

silence et le cri B 034

12h 00 15h 00

Marion BONNEAU Rhétorique, rédiger, structurer, parler Interpréter les grands mythes

de la Grèce antique B 230

Mathilde MOUGIN Méthodologie des exercices de

concours B 231

Stéphane ROLET Lire et créer entre les arts Mondes de l’ombre : dystopies en séries

A distance

Mathias VERGER L’original et la traduction

Les langues d’Alice A distance

Katia GOTTIN

Histoire et théorie des langues et des littératures

La francophonie en question B 230

Lénaïg CARIOU Mondes et media de la littérature

Publier la poésie hier et aujourd’hui

B 230 Françoise SIMASOTCHI-

BRONÈS Rencontres littéraires francophones

B 231 Katia GOTTIN

Rencontres littéraires francophones ???

Patrick BRASART Rhétorique : rédiger, structurer,

parler B 131

Mireille SÉGUY

Initiation à la langue et à la littérature françaises du Moyen

Âge L’amour courtois est-il

possible ? Une lecture du Chevalier au Lion de Chrétien

de Troyes B 230

Martine CRÉAC’H Lire et créer entre les arts

Écrire la catastrophe. Le détour par la peinture

A distance

Karima IKENE Chemins vers l’écriture

B 131

15h 00 18h 00

Jean-Nicolas ILLOUZ Lire et créer entre les arts Les

inventions du livre d’artiste B 233

Stéphane ROLET Langue et culture latines 3

A distance Christopher LUCKEN L’original et la traduction

Fables animales, d’Ésope à La Fontaine

B 230

Mathieu BERMANN Histoire et théorie des langues et

des littératures Étude du langage stylistique

B 232 Svitlana KOVALOVA

Mondes et media de la littérature L’Autre journal : les auteurs, les œuvres, les événements

B 034 Edina ZVRKO

Rhétorique : rédiger, structurer, parler ???

Marion BONNEAU Méthodologie fondamentale et

entrée à l’université B 233

Aline COTTEREAU Chemins vers l’écriture

B 232

Isabelle TOURNIER

Atelier de création littéraire Témoins

B 231

18h 00 21h 00

Lucas SÉROL

Atelier de création littéraire Écritures chorégraphiques :

écrire sur la danse B 231

Mathilde MOUGIN

Salon de lecture Penser contre son temps à la

Renaissance et à l’âge classique. B 232

Marie BARTHÉLÉMY Langue et culture latines 1

B 231 Lenaïg CARIOU et Elvina

LE POUL Littératures, sociétés, écosystèmes

« What moves in the margin » (Toni Morisson) :

Habiter les marges des espaces littéraires

B 232

Émilie FIQUET

Langue et culture latines 1 B 130

Pierre BAYARD Salon de lecture

Réécrire Proust (1) A distance

Marion BONNEAU

Langue et culture grecques 1 B 230

Edina ZVRKO

Atelier de création littéraire L'expérience de la création et

les formes de l'écriture B 237

PLANNING DES COURS INTENSIFS ET SEMI-INTENSIFS DONNÉS À L’INTERSEMESTRE (Janvier 2021) Caroline MARIE, Champ littéraire, Histoire du théâtre anglais (intensif, janvier) Christine MONTALBETTI, Atelier de création littéraire, L’adaptation (intensif, janvier) François NOUDELMANN, Atelier de création littéraire, Comment écrire ses idées ? (intensif, janvier) Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS, Littératures, sociétés, écosystèmes, Écolittératures caribéennes postcoloniales (intensif, janvier) Mathias VERGER, L’original et la traduction : Babel, mythe mondial/ traductions, adaptations, transferts (intensif, janvier)

Page 57: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

57

PLANNING DES COURS DE LICENCE DU SEMESTRE DE PRINTEMPS 2020-2021

LUNDI MARDI

MERCREDI JEUDI VENDREDI

9h 00

12h 00

Marion BONNEAU Langue et culture latines 2

Yves CITTON

Mondes et media de la littérature Politiques et poétiques des

gestes d’édition

Mathilde MOUGIN Lucas SÉROL

Méthodologie des exercices de concours

Allan DENEUVILLE Salon de lecture L’écriture

non-créative

Mathias VERGER (coord.)

Cours collectif Introduction aux études

littéraires

Katia GOTTIN Rhétorique : rédiger,

structurer, parler

Mathilde MOUGIN Mondes et media de la

littérature Livre et lecture aux XVIe

et XVIIe siècles

Martin MÉGEVAND Littératures, sociétés,

écosystèmes Qu’est-ce qu’un scandale

au théâtre ?

Mathilde MOUGIN Lucas SÉROL

Rhétorique : rédiger, structurer, parler

Martin MÉGEVAND Lire et créer entre les arts Artaud et le théâtre

Isabelle TOURNIER

Mondes et media de la littérature

Balzac le Faiseur Atelier d’édition

12h 00 15h 00

Marion BONNEAU Langue et culture latines 1

Patrick HERSANT

Champ littéraire Classiques anglais

Paul AYMÉ

Mondes et media de la littérature Lire /Faire lire : le lecteur

indépendant

Christopher LUCKEN Initiation à la langue et à la

littérature françaises du Moyen Âge

Stéphane ROLET

Atelier de création littéraire Fantasy et mondes

incomplets

Christopher LUCKEN Littératures, sociétés,

écosystèmes Voix de femme :

Christine de Pizan et le Livre du Duc des vrais

amants

Zoé CARLE Lire et créer entre les arts En mal d’archives :

littérature, arts plastiques, cinéma

Claire JOUBERT L’original et la traduction Littératures du monde

musulman

Martin MÉGEVAND Salon de lecture

Feydeau comme on l’imagine

Patrick BRASART Champ littéraire

La littérature française au siècle des Lumières

Martin MÉGEVAND

Littératures, sociétés, écosystèmes

Discours et figures de fous au théâtre

Christine MONTALBETTI Atelier de création littéraire

Du récit au théâtre 15h 00 18h 00

Anambar Aditya CHAUDHURY

Anglais (A1-A2)

Patrick HERSANT L’original et la traduction Traduire et commenter

Jean-Nicolas ILLOUZ Lire et créer entre les arts

Poèmes typographiques, calligrammes, et livres-

objets

Lucas SÉROL Salon de lecture

Métamorphoses littéraires: variations d’un motif

Karima IKENE Chemins vers l’écriture

Stéphane ROLET

Lire et écrire entre les arts Séries TV sous

contrainte : quand l’image s’invite dans

l’image

Olivia ROSENTHAL, Atelier de création littéraire, • Écrire ce que l’on voit (semi-intensif, du 18

janvier au 2-mars) • Ma vie est une fiction (semi-intensif, du 9

mars au 2 avril)

Nadia SETTI Littératures, sociétés,

écosystèmes Féminismes, littérature,

genre

Ferroudja ALLOUACHE Champ littéraire francophone

Magies et sorcelleries dans les littératures

francophones

Constance MOREAUX Anglais (B1-B2)

Katia GOTTIN

Rencontres littéraires francophones

Pierre BAYARD

Atelier de création littéraire Pour une critique interventionniste

Ferroudja ALLOUACHE Rencontres littéraires

francophones

Marion BONNEAU Salon de lecture

Les récits d’Emmanuel Carrère : le tournant de

L’Adversaire

Mathieu BERMANN Atelier de création littéraire

Le dialogue dans le récit : faire parler les personnages

Aline COTTEREAU Chemins vers l’écriture

Martine CRÉAC’H Lire et créer entre les arts

Ce que la littérature fait à la peinture

Christine

MONTALBETTI Atelier de création littéraire

Écrire avec des contraintes

Isabelle TOURNIER Champ littéraire

Le XIXe, siècle littéraire et artistique

18h 00 21h 00

Olivia ROSENTHAL, Atelier de création littéraire, •Écrire ce que l’on voit (semi-intensif, du 19

janvier au 2-mars) • Ma vie est une fiction (semi-intensif, du 9

mars au 20 avril)

Jean-Nicolas ILLOUZ Champ littéraire Les

romantismes européens

Pierre BAYARD Salon de lecture

Réécrire Proust (2)

Marion BONNEAU Langue et culture grecques 2

PLANNING DES COURS INTENSIFS DU SEMESTRE DE PRINTEMPS (Mai 2021)

Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS, Salon de lecture, « Il y a cent ans, Batouala de René Maran, premier Goncourt nègre » (intensif, mai)

Page 58: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

58

Page 59: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

59

CLASSEMENT DES COURS

ANGLAIS

Anambar Aditya CHAUDHURY, niveau A1-A2 (printemps) Constance MOREAUX, niveau B1-B2 (printemps)

ATELIER DE CRÉATION LITTÉRAIRE

Jelena ANTIC, Écrire et devenir entre le silence et le cri (automne) Pierre BAYARD, Pour une critique interventionniste (printemps)

Mathieu BERMANN, Le dialogue dans le récit : faire parler les personnages (printemps) Allan Deneuville, L’écriture non-créative (printemps)

Christine MONTALBETTI, L’adaptation (automne, intensif) Christine MONTALBETTI, Du récit au théâtre (printemps)

Christine MONTALBETTI, Écrire avec des contraintes (printemps) François NOUDELMANN, Comment écrire ses idées (automne, intensif)

Stéphane ROLET, Fantasy et mondes incomplets (printemps) Olivia ROSENTHAL, Écrire ce que l’on voit (printemps, semi-intensif) Olivia ROSENTHAL, Ma vie est une fiction (printemps, semi-intensif) Lucas SÉROL, Écritures chorégraphiques : écrire sur la danse (automne)

Isabelle TOURNIER, Témoins (automne) Edina ZVRKO, L'expérience de la création et les formes de l'écriture (automne)

CHAMP LITTÉRAIRE

Ferroudja ALLOUACHE, Magies et sorcelleries dans les littératures francophones : Afrique, Antilles, Asie (printemps)

Patrick BRASART, La littérature française au siècle des Lumières (printemps) Jean-Nicolas ILLOUZ, Les romantismes européens (printemps)

Augustin LEROY, (Im)politiques du deuil (automne) Isabelle Tournier, Le XIXe, siècle littéraire et artistique (printemps)

CHAMP LITTÉRAIRE

en anglais Patrick HERSANT, Classiques anglais (printemps)

Caroline MARIE, Histoire du théâtre anglais (automne, intensif)

CHEMINS VERS L’ÉCRITURE Aline COTTEREAU (automne et printemps)

Karima IKENE (automne et printemps)

HISTOIRES ET THÉORIES DES LANGUES ET DES LITTÉRATURES Mathieu BERMANN, Étude du langage stylistique (automne)

Zoé CARLE, La ville et ses signes : sémiotique générale (automne) Katia GOTTIN, La francophonie en question (automne)

INITIATION À LA LANGUE ET À LA LITTÉRATURE FRANÇAISE DU MOYEN AGE

Christopher LUCKEN (printemps) Mireille SÉGUY, L’amour courtois est-il possible ? Une lecture du Chevalier au Lion de Chrétien de Troyes

(automne)

INTRODUCTION AUX ÉTUDES ET AUX MÉTHODES LITTÉRAIRES Mathias VERGER (printemps)

Page 60: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

60

L’ORIGINAL ET LA TRADUCTION Patrick HERSANT, Traduire et commenter (printemps)

Claire JOUBERT, Littératures du monde musulman (printemps) Sylvie KLEIMAN-LAFON, Traduire et commenter (automne)

Christopher LUCKEN, Fables animales, d’Ésope à La Fontaine (automne) Mathias VERGER, Les langues d’Alice (automne)

Mathias VERGER, Babel, mythe mondial : traductions, adaptations, transferts (automne, intensif)

LANGUE ET LITTÉRATURE GRECQUES 1 Marion BONNEAU (automne)

LANGUE ET LITTÉRATURE GRECQUES 2

Marion BONNEAU (printemps)

LANGUE ET CULTURES LATINES 1 ET FONDAMENTAUX DE LA GRAMMAIRE FRANÇAISE

Marie BARTHÉLÉMY (automne) Marion BONNEAU (automne)

Marion BONNEAU (printemps) Émilie FIQUET (automne)

LANGUE ET CULTURES LATINES 2

Marion BONNEAU (printemps)

LANGUE ET CULTURES LATINES 3 Stéphane ROLET (automne)

LANGUE ET CULTURES LATINES 4

Stéphane ROLET (printemps)

LIRE ET CRÉER ENTRE LES ARTS Zoé CARLE, En mal d’archives : littérature, arts plastiques, cinéma (printemps)

Martine CRÉAC’H, Ce que la littérature fait à la peinture (printemps) Martine CRÉAC’H, Écrire la catastrophe : le détour par la peinture (automne)

Jean-Nicolas ILLOUZ, Les inventions du livre d’artiste (automne) Jean-Nicolas ILLOUZ, Poèmes typographiques, calligrammes, et livres-objets (printemps)

Martin MÉGEVAND, Artaud et le théâtre (printemps) Stéphane ROLET, Mondes de l’ombre : dystopies en séries (automne)

Stéphane ROLET, Séries TV sous la contrainte : quand l’image s’invite dans l’image (printemps) Isabelle TOURNIER, Le XIXe, siècle littéraire et artistique (printemps)

LITTÉRATURES, SOCIÉTÉS, ÉCOSYSTÈMES

Lenaïg CARIOU, Elvina LE POUL, “What moves in the margin” (Toni Morrisson) : habiter les « marges » des espaces littéraires (automne)

Elvina LE POUL, Exploration littéraire des rives (automne) Christopher LUCKEN, Voix de femme : Christine de Pizan et le Livre du Duc des vrais amants (printemps)

Martin MÉGEVAND, Discours et figures de fous au théâtre (printemps) Martin MÉGEVAND, Qu’est-ce qu’un scandale au théâtre ? (printemps)

Nadia SETTI, Féminismes, littérature, genre (printemps) Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS, Écolittératures caribéennes postcoloniales : figures féminines et écologies résistantes

dans le roman caribéen francophone (automne, intensif)

Page 61: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

61

LITTÉRATURES, SOCIÉTÉS, ÉCOSYSTÈMES

en anglais Caroline MARIE, Into the Jungle (automne)

MÉTHODOLOGIE DES EXERCICES DE CONCOURS

Mathilde MOUGIN (automne) Lucas SÉROL (automne)

Mathilde MOUGIN et Lucas SÉROL (printemps)

MÉTHODOLOGIES FONDAMENTALES (M2E) Ferroudja ALLOUACHE (automne)

Marion BONNEAU (automne) Sara FADABINI (automne)

MONDES ET MEDIA DE LA LITTÉRATURE

Paul AYMÉ, Lire /Faire lire : le lecteur indépendant (printemps) Lenaïg CARIOU, Publier la poésie hier et aujourd’hui : matérialités et dématérialisations du poème (automne)

Yves CITTON, Politiques et poétiques des gestes d’édition (printemps) Allan DENEUVILLE, « Écrire, dit-on » Introduction à l’histoire et à l’anthropologie des écritures (automne)

Svitlana KOVALOVA, L’Autre journal : les auteurs, les œuvres, les événements (automne) Mathilde MOUGIN, Livre et lecture aux XVIe et XVIIe siècles (printemps)

Isabelle TOURNIER, Balzac, le Faiseur. Atelier d’édition (printemps)

RENCONTRES LITTÉRAIRES FRANCOPHONES Ferroudja ALLOUACHE (printemps)

Katia GOTTIN, (automne et printemps) Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS (automne)

RHÉTORIQUE : RÉDIGER, STRUCTURER, PARLER

Marion BONNEAU (automne) Patrick BRASART (automne)

Katia GOTTIN, Écritures insulaires (printemps) Lucas SÉROL et Mathilde MOUGIN (printemps)

Edina ZVRKO (automne)

SALON DE LECTURE Pierre BAYARD, Réécrire Proust (1) (automne)

Pierre BAYARD, Réécrire Proust (2) (printemps) Marion BONNEAU, Les récits d’Emmanuel Carrère: le tournant de l’Adversaire (printemps)

Martin MÉGEVAND, Feydeau comme on l’imagine (printemps) Mathilde MOUGIN, Penser contre son temps à la Renaissance et à l’âge classique (automne)

Lucas SÉROL, Métamorphoses littéraires : variations d’un motif (printemps) Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS, « Il y a cent ans, Batouala de René Maran, premier Goncourt nègre »

(printemps, intensif)

SALON DE LECTURE en anglais

Caroline MARIE, (Re)lire To the Lighthouse de Virginia Woolf (automne)

Page 62: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

62

TREMPLIN MASTER (L2, L3)

Un cours au choix parmi les EC : Champ littéraire

Lire et créer entre les arts Initiation à la langue et à la littérature française du Moyen Age

Mondes et media de la littérature Littératures, sociétés, écosystèmes

Atelier de création littéraire L’original et la traduction

Salon de lecture Latin Grec

Méthodologie des exercices de concours

TREMPLIN MÉTIERS (L3) Un cours au choix parmi les EC Soft skills de l’université

TREMPLIN RÉUSSITE (L2) Un cours au choix parmi les EC :

Rhétorique : structurer, rédiger, parler Latin 1 et fondamentaux de la grammaire française

Méthodologie des exercices de concours Salon de lecture

Page 63: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

63

DESCRIPTIF DES ENSEIGNEMENTS Ferroudja ALLOUACHE Méthodologie fondamentale Semestre d’automne Mercredi 9h-12h

MÉTHODOLOGIE FONDAMENTALE Ce cours vise l’ancrage des étudiants de L1 dans l’université, leur intégration/acculturation dans la/les formations choisies (cours, réorientation…), la connaissance du fonctionnement de la Licence. Les séances se déroulent ponctuellement avec des collègues du SCUIO-IP (Service Commun Universitaire d’Information, d’Orientation et d’Insertion Professionnelle : il s’agit de former les étudiants à l’autonomie, au travail en groupe, à la recherche d’informations (séances à la BU), à l’écriture créative. Ils seront initiés à la prise de notes, à l’organisation du planning, au vocabulaire littéraire. Une inscription au Projet Voltaire est obligatoire afin d’améliorer l’orthographe. Travaux collaboratifs Mode de validation : contrôle continu Ferroudja ALLOUACHE Champ littéraire francophone Semestre de printemps : Mercredi 15h-18h

MAGIES ET SORCELLERIES DANS LES LITTÉRATURES FRANCOPHONES : AFRIQUE, ANTILLES, ASIE

Le cours a pour ambition de faire découvrir des œuvres d’aires géographiques francophones d’Asie (Vietnam et Chine), d’Afrique (de l’Algérie au Congo), des Antilles (d’Haïti à la Guyane française) qui abordent la sorcellerie sous toutes ses formes, selon les cultures/croyances propres à chaque communauté, « ethnie », caste… Marabouts, féticheurs, devins, sorcières… sont tour à tour sollicités par des personnages vindicatifs ou désespérés, rejetés ou ensorcelés, en mal d’amour ou de procréation. Gris-gris, talisman, totem sont mobilisés pour jeter des sorts, envoûter, faire revenir la raison. Plus qu’un voyage dans l’espace et le temps, il s’agit de sensibiliser les étudiants à la lecture de textes dont le français varie tant du point de vue lexicologique que syntaxique. Chaque œuvre révèle une langue bigarrée, métissée. C’est écriture une plurielle dont les résonnances puisent dans les profondeurs de l’histoire de l’humanité. Bibliographie : Tahar Ben Jelloun : Amours sorcières (2003) Mayotte Capecia : La Négresse blanche (1948) Maryse Condé : Moi, Tituba sorcière… Noire de Salem René depestre : Adriana dans tous mes rêves Emmanuel Dongala : Jazz et vin de palme (2009) Malick Fall: La plaie Cheikh Hamidou kane : l’Aventure ambigue Ahmadou Kourouma : Les Soleils des indépendances (1970), En attendant le vote des bêtes sauvages (1998) Semebene Ousmane : les Bouts de bois de dieu Abdoulaye Sadji : Nini mulâtresse du sénégal, Maïmouna Gary Victor : Treize nouvelles vaudou

Page 64: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

64

Mona Chollet : Sorcières. La puissance invaincue des femmes (essai, 2019) Xavier Garnier : La Magie dans le roman africain (essai, 1999) Mode de validation : contrôle continu, exposés, réalisation d’un travail personnel Ferroudja ALLOUACHE Rencontres littéraires francophones Semestre de printemps Jeudi 15h-18h

RENCONTRES LITTÉRAIRES FRANCOPHONES L2 Jelena ANTIC Atelier de création littéraire Semestre d’automne : Vendredi 9h-12h

ÉCRIRE ET DEVENIR ENTRE LE SILENCE ET LE CRI

Ce cours propose de réfléchir au processus de création littéraire dans un corpus de textes variés de plusieurs auteurs français et francophones contemporains. Comment un écrivain commence-t-il à créer : à partir de quel détail, à partir de quelle contrainte ? L’écriture qui « devient », ou plutôt qui « advient » est poussée par une pulsion intérieure ou encore par des forces contradictoires : tantôt par le silence, tantôt par l’avalanche des mots. Comment un écrivain, qui est avant tout un grand lecteur, parvient-il à concilier la verve, les mouvements de la réalité extérieure à la solitude volontaire, nécessaire pour transformer cette densité en vibrations internes, en mots ? L’objectif du cours est d’initier les étudiants à réfléchir à leur pratique de lecture qui est indissociable de leur pratique d’écriture. Avant de commencer à écrire, ne possédons-nous pas des pré-lectures et une biobibliographie qui constituent notre mémoire et notre architecture imaginaire ? En ce sens, il s’agira de penser la création littéraire en tant que retour vers soi qui passe par la connaissance de l’autre et par l’identification à l’autre. Finalement, l’écriture et la lecture démontrent la similitude des êtres humains, car les corps ont partout la même capacité d’illusion et la même fragilité. La bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : un exposé et un dossier à rendre en fin de semestre. Paul AYMÉ Mondes et media de la littérature Semestre de printemps : lundi 12h-15h

LIRE/ FAIRE LIRE : LE LECTEUR INDÉPENDANT

A partir des livres que les libraires choisissent, dont ils parlent ou ne parlent pas, ceux que les éditeurs éditent, que les traducteurs traduisent, que les diffuseurs diffusent, que les typographes conçoivent, nous réfléchirons à ce qui relie l’acte de lire à celui de faire lire. Nous chercherons à établir ce qui fonde l’indépendance de ces métiers, à partir d’une première indépendance : celle du lecteur. Comme « tout poète est salé de feu » (Susan Howe, Mon Emily Dickinson), nous prendrons principalement appui sur un corpus de poèmes et de livres de poésie.

Page 65: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

65

Ce cours demandera aux étudiants de se confronter aux choix, aux goûts, à l’éthique de celles & ceux qui s’engagent dans ce métier (s’il ne fait qu’un) de lire et de faire lire. Des extraits de texte seront distribués en cours. Mode de validation : exercice continu et travail à rendre. Pierre BAYARD Atelier de création littéraire Semestre de printemps Mercredi 15h-18h

POUR UNE CRITIQUE INTERVENTIONNISTE Contrairement à la critique académique, qui laisse passer les pires aberrations sans réagir, la critique interventionniste considère comme son devoir de ne pas rester inactive, en littérature et en art, devant ce qui choque le bon sens ou le goût. Ainsi n’hésite-t-elle pas à améliorer les œuvres et les auteur.es, à les déplacer dans le temps en inventant de nouvelles chronologies ou à contester ce qu’affirment les créateurs.trices, à qui il arrive de raconter n’importe quoi quand les personnages les induisent en erreur. La bibliographie sera donnée en début de cours. Mode de validation : dossier à rendre en fin de semestre. Pierre BAYARD Salon de lecture Semestre d’automne Jeudi 18h-21h

RÉÉCRIRE PROUST (1) Proust est illisible, tous les gens honnêtes le reconnaissent. Dès lors, deux solutions sont possibles. Soit laisser les choses en l’état, avec comme résultat que beaucoup de lecteur.trices se découragent. Soit travailler sur le texte et ses versions alternatives en étudiant comment il aurait pu être différent. Ce semestre sera consacré à Du côté de chez Swann et À l’ombre des jeunes filles en fleurs. Mode de validation : dossier à rendre en fin de semestre. Pierre BAYARD Salon de lecture Semestre de printemps : jeudi 18h-21h

RÉÉCRIRE PROUST (2) Proust est illisible, tous les gens honnêtes le reconnaissent. Dès lors, deux solutions sont possibles. Soit laisser les choses en l’état, avec comme résultat que beaucoup de lecteur.trices se découragent. Soit travailler sur le texte et ses versions alternatives en étudiant comment il aurait pu être différent. Ce semestre sera consacré au Côté de Guermantes (1 et 2). Mode de validation : dossier à rendre en fin de semestre.

Page 66: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

66

Mathieu BERMANN Histoire et théories des langues et des littératures Semestre d’automne : Mercredi 15h-18h

ÉTUDE DU LANGAGE STYLISTIQUE Dans un texte littéraire, comment rendre compte du style ? Comment en déterminer la singularité ? Comment repérer et interpréter les procédés d’écriture mis en œuvre ? Le cours proposera des pistes et des outils pour répondre à ces questions en abordant les différents genres à travers des exemples variés. Cette attention au langage des textes littéraires visera à renforcer l’analyse aussi bien que le plaisir de la lecture. Une bibliographie sera distribuée au début du cours.

Mode de validation : contrôle continu et devoir final sur table. Mathieu BERMANN Atelier de création littéraire Semestre de printemps : Jeudi 15h-18h

LE DIALOGUE DANS LE RÉCIT : FAIRE PARLER LES PERSONNAGES

Dans cet atelier, nous ferons parler les personnages. Mais comment ? Telle est la question. En produisant des séquences dialoguées, répondant à des caractéristiques diverses, nous

réfléchirons aux différentes options de l’écrivain face à la parole de ses personnages : quel rapport le dialogue romanesque entretient-il avec la conversation ordinaire ? comment l’insérer dans le récit ? comment enchaîner les répliques ? comment identifier les locuteurs ? parlent-ils tous de la même manière ? faut-il adopter un style oralisé ?

Une bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu avec dossier contenant l’ensemble des textes écrits pendant l’atelier. Marion BONNEAU Langue et culture grecques 1 Semestre d’automne : Jeudi 18h-21h

LANGUE ET CULTURE GRECQUES 1 Le cours propose un apprentissage du grec ancien et s’adresse aux débutants. Les objectifs sont d’acquérir les rudiments de la langue (lire, écrire, initiation à la traduction) et de découvrir une partie de la civilisation grecque. Cette année, le cours de civilisation portera sur la médecine grecque antique (le médecin et le malade, les différentes conceptions de la maladie et du corps, la médecine des femmes…). Une bibliographie sera distribuée au début du cours, mais aucun manuel n’est requis. Contrôle continu et devoir final sur table.

Page 67: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

67

Marion BONNEAU Langue et culture grecques 2 Semestre de printemps Jeudi 18h-21h

LANGUE ET CULTURE GRECQUES 2 Le cours prend la suite du niveau 1 et s’adresse aux étudiants qui ont déjà eu un contact avec le grec ancien. Une bibliographie sera distribuée au début du cours, mais aucun manuel n’est requis. Contrôle continu et devoir final sur table. Marion BONNEAU Langue et culture latines 1 et fondamentaux de la grammaire française Semestre d’automne Lundi 9h-12h

LANGUE ET CULTURE LATINES 1 ET FONDAMENTAUX DE LA GRAMMAIRE FRANÇAISE

Le cours propose un premier contact avec le latin et s’adresse aux débutants. Les objectifs sont d’acquérir les rudiments de la langue (lire, écrire, initiation à la traduction) et de découvrir une partie de la civilisation latine. Les différents exercices proposés auront également pour objectif de revoir les fondamentaux de la grammaire française. Une bibliographie sera distribuée au début du cours, mais aucun manuel n’est requis. Contrôle continu et devoir final sur table. Marion BONNEAU Langue et culture latines 1 et fondamentaux de la grammaire française Semestre de printemps Lundi 12h-15h

LANGUE ET CULTURE LATINES 1 ET FONDAMENTAUX DE LA GRAMMAIRE FRANÇAISE

Le cours propose un premier contact avec le latin et s’adresse aux débutants. Les objectifs sont d’acquérir les rudiments de la langue (lire, écrire, initiation à la traduction) et de découvrir une partie de la civilisation latine. Les différents exercices proposés auront également pour objectif de revoir les fondamentaux de la grammaire française. Une bibliographie sera distribuée au début du cours, mais aucun manuel n’est requis. Contrôle continu et devoir final sur table.

Page 68: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

68

Marion BONNEAU Langue et culture latines 2 Semestre de printemps : Lundi 9h-12h

LANGUE ET CULTURE LATINES 2 Le cours prend la suite du niveau 1 et s’adresse aux étudiants qui ont déjà eu un contact avec la langue latine. Il a pour objectif de consolider les fondamentaux de la langue, et d’aller plus loin dans la pratique de la traduction. Une bibliographie sera distribuée au début du cours, mais aucun manuel n’est requis. Contrôle continu et devoir final sur table. Marion BONNEAU Méthodologie fondamentale Semestre d’automne Jeudi 15h-18h

MÉTHODOLOGIE FONDAMENTALE L’objectif du cours est d’aborder la première année universitaire en toute sérénité : faire connaissance avec la vie de l’Université et ses différents services, comprendre les enjeux et les exigences de la licence. La bibliographie sera distribuée au début du cours. Contrôle continu et assiduité. Marion BONNEAU Rhétorique : rédiger, structurer, parler Semestre d’automne Lundi 12h-15h

INTERPRÉTER LES GRANDS MYTHES DE LA GRÈCE ANTIQUE Les Grecs anciens ont inventé une mythologie, mais ils ont inventé dans le même temps une “science des mythes”, autrement dit l’art de les interpréter. D’Hésiode à Camus, la figure de Prométhée a embrassé des enjeux différents, et que dire de celle d’Oedipe, dont s’est emparée la psychanalyse, et qui est aujourd’hui remplacée, au dire de certains, par celle d’Oreste le matricide ? Le cours se propose de revenir sur la malléabilité de quelques grands mythes grecs qui ont parcouru les différentes littératures, et d’initier par la même occasion les étudiants aux fondamentaux de l’argumentation. La bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation à préciser.

Page 69: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

69

Marion BONNEAU Salon de lecture Semestre de printemps Jeudi 15h-18h

LES RÉCITS D’EMMANUEL CARRÈRE : LE TOURNANT DE L’ADVERSAIRE La discussion portera sur l’œuvre narrative d’Emmanuel Carrère, avant et après le récit qu’une lecture rétrospective considère comme un tournant dans les choix d’écriture de l’auteur, L’Adversaire, récit à la première personne sur un fait-divers notoire, l’affaire Jean-Claude Romand. Mode de validation à préciser.

Patrick BRASART Rhétorique : rédiger, structurer, parler Semestre d’automne : Jeudi 12h-15h

RHÉTORIQUE : RÉDIGER, STRUCTURER, PARLER Apprendre à rassembler des informations, à produire des idées, à les développer, à les classer, à les articuler, à les présenter de la manière la plus efficace possible… C’est l’objet de l’enseignement rhétorique, que nous aborderons à travers l’apprentissage concret d’un certain nombre d’exercices, canoniques (résumé, dissertation, exposé) ou non, à l’oral comme à l’écrit. Une bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu (oral et écrit) et devoir sur table final (3h) Patrick BRASART Champ littéraire Semestre de printemps Vendredi 12h-15h

LA LITTÉRATURE FRANÇAISE AU SIÈCLE DES LUMIÈRES Redécouvrir la littérature française du 18e siècle : en prendre une vue succincte, où la profondeur de champ soit primordiale. Il ne s’agira pas d’engranger une somme d’informations de seconde main, dont la cohérence apparente masquerait l’inanité, mais de prendre en compte, par un parcours personnel à travers un petit nombre d’œuvres clés, lues intégralement, quelques règles d’interaction des forces hétérogènes qui forment la physionomie des « Lumières », en phase parfois, en conflit souvent, en mouvement toujours. Une bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : un travail écrit sur un sujet défini par l’étudiant(e), et un devoir sur table final (3 heures) sur les œuvres étudiées en cours.

Page 70: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

70

Lenaïg CARIOU Monde et media de la literature Semestre d’automne Mercredi 12h-15h

PUBLIER LA POÉSIE HIER ET AUJOURD’HUI : MATÉRIALITÉS ET DÉMATÉRIALISATIONS DU POÈME

À croisée de l’histoire éditoriale et des études poétiques, ce cours se propose d’interroger la notion de publication et son évolution au XXe et XXIe siècle, en examinant la spécificité de la poésie, au sein du champ éditorial. Il s’agit d’explorer ensemble l’extrême diversité formelle de ce que l’on nomme “poésie”, et les moyens multiples qu’elle invente pour s’incarner dans l’espace publique. Qu’appelle-t-on poésie et par quels moyens la parole poétique se fraie-t-elle un chemin entre l’artiste et son public ? Pourquoi publier ? Comment toucher l’autre, communiquer une émotion poétique ? Par le biais d’exercices pratiques, de lectures poétiques et critiques, nous élaborerons ensemble une réflexion théorique sur la publication en poésie en examinant un corpus protéiforme, qui nous mènera du poème “Liberté” d’Eluard, parachuté sur le territoire français, aux performances poétiques contemporaines, en passant par les experimentations de la poésie sonore et de la “twittérature”. Bibliographie : Une bibliographie et une webographie seront distribuées le jour de la rentrée. En attendant, les étudiants sont encouragés à aller explorer par eux-mêmes, les ressources poétiques en ligne (sur UbuWeb et les reseaux sociaux, par exemple), les revues de poésie matérielles ou dématérialisées (la revue en ligne Po&sie, notamment), les petites maisons d’éditions (Ypsilon, L’Usage), les fanzines, etc. Mode de validation : contrôle continu et devoir sur table de fin de semestre. Les modes de validations comprendront à la fois des exercices académiques (commentaire, argumentation) et des exercices de création. Lenaïg CARIOU, Elvina LE POUL Littératures, sociétés, écosystèmes Semestre d’automne Mardi 18h-21h

"WHAT MOVES IN THE MARGIN" (TONI MORISSON) : HABITER LES "MARGES" DES ESPACES LITTÉRAIRES

Ce cours a pour objectif de tirer des leçons pratiques des apports théoriques des gender, racial et decolonial studies, dont les travaux ont montré la domination du champ épistémologique et artistique par les hommes blancs hétérosexuels. Partant du constat que le canon construit par l'histoire littéraire silence et invisibilise les auteur·ices appartenant aux catégories minoritaires, ainsi reléguées aux marges de l'espace littéraire, il s'agit d'investir ces marges et d'interroger la manière dont elles contestent le canon. Le cours proposera un programme de lecture de textes écrits par des auteur·ices racisé.es, issu·es de l'histoire coloniale et/ou appartenant au Sud global et s'intéressera aux stratégies élaborées pour défaire une hégémonie littéraire, décentraliser ou décontaminer les imaginaires et lutter contre les formes de domination qui perdurent, relevant d’une colonialité des pouvoirs et des savoirs. Ce panorama littéraire sera complété par un corpus de textes critiques qui nous permettront d'élaborer une réflexion théorique sur les points-aveugles des études littéraires et sur la possibilité de décoloniser ces dernières. Les étudiant·es pourront ainsi élargir et diversifier leur culture littéraire, tout en affinant leur pensée critique, à la fois à micro-échelle (celle du texte) et à macro-échelle (celle du champ littéraire). Le corpus comprendra des auteur·rice·s africain·es-américain·es et des auteur·ices d'expression française (XXe siècle et contemporain·es).

Page 71: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

71

Seloua Luste Boulbina, Les miroirs vagabonds ou la décolonisation de savoirs (arts, littérature, philosophie), Les Presses du réel, 2018. Une bibliographie précise sera distribuée le jour de la rentrée. Mode de validation : Contrôle continu et devoir sur table final, avec des exercices académiques (commentaire de textes, argumentation) et des exercices plus libres (rédaction d'essais).

Zoé CARLE Histoire et théories des langues et de la littérature Semestre d’automne Vendredi 9h-12h

LA VILLE ET SES SIGNES : SÉMIOTIQUE GÉNÉRALE

Les villes contemporaines apparaissent comme des espaces sur-sémiotisés, où de nombreux dispositifs de communication concurrencent l’attention du passant : enseignes, publicités, signalétique urbaine, graffitis… À partir de corpus mixtes composés de ces différents discours glanés dans les rues et de textes littéraires, le cours sera l’occasion d’une introduction aux notions théoriques fondamentales et aux outils d’analyse de plusieurs courants importants de la sémiotique. On abordera les grands concepts de la sémiotique structurale issue de la linguistique de Saussure, de la sémiotique pragmatique, de façon à les discuter et à les faire dialoguer avec les apports récents de l’anthropologie de l’écriture et des visual studies.

La bibliographie sera donnée au début du cours. Zoé CARLE Lire et créer entre les arts Semestre de printemps Mercredi 12h-15h

EN MAL D’ARCHIVES : LITTÉRATURE, CINÉMA, ARTS PLASTIQUES

Face à certains événements, crises et révolutions, ou bien en réponse à l'inaction des pouvoirs publics, peut se déclencher une "fièvre d'archive" : des individus s'improvisent archivistes et compilent traces et documents. Les défaillances de l'archive institutionnelle s'échelonnent sur un large spectre allant du manque d'intérêt pour certains objets réputés mineurs, notamment dans le champ artistique, jusqu'à, dans certains cas, la volonté délibérée d'effacer les traces de certains événements. Ce cours cherchera à comprendre le rôle dévolu à la littérature et aux arts pour "réparer" ces défaillances et "faire archive". On s'appuiera sur des corpus mixtes, entre littérature, arts plastiques et cinéma.

Le corpus sera précisé au début du cours.

Page 72: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

72

Yves CITTON Monde et media de la literature Semestre de printemps Lundi 9h-12h

POLITIQUES ET POÉTIQUES DES GESTES D’ÉDITION Cet enseignement mettra en discussion un certain nombre de gestes à vocation politique et poétique accomplis ou rêvés autour de la pratique d’édition. Le travail créatif d’écriture ne prend sa force sociale et politique qu’une fois inséré dans des réseaux de circulation, qui font eux aussi l’objet d’une invention créatrice. Que font les écrivains contemporains pour inventer, non seulement de nouvelles formes d’écriture, mais aussi de nouveaux publics ? Que pouvons-nous apprendre de la façon dont Rousseau a diffusé ses œuvres, ou de la « machine à gloire » imaginée par Villiers de l’Isle-Adam ? Que nous disent des nouvelles de science-fiction contemporaines sur les potentiels et les risques de l’édition numérique ? Un mélange de textes littéraires, d’écrits théoriques, d’études de media sera lu avec les participant.es, auxquel.les il sera proposé d’imaginer leur propre dispositif éditorial créatif. Un polycopié sera distribué en début de semestre. Le livre suivant sera à acquérir par les participant.es : Alain Damasio, Aucun souvenir assez solide, Paris, Folio, 2015 ; 8,40 € ; ISBN-10: 2070464253 Mode de validation : La note du cours sera basée sur la participation en classe (20% de la note finale), un exercice écrit individuel (30%), un travail créatif de groupe (50%). Martine CRÉAC’H Lire et créer entre les arts Semestre d’automne : Vendredi 12h-15h

ÉCRIRE LA CATASTROPHE : LE DÉTOUR PAR LA PEINTURE La puissance de certaines œuvres picturales tient à leur capacité d’accueil d’événements qui ne les ont pas inspirées. La modalité intempestive de la poésie se révèlerait précisément dans cette façon de se tourner vers l’art des maîtres anciens pour exprimer des catastrophes présentes. Je voudrais développer cette proposition à partir d’un choix d’œuvres poétiques des XXe et XXIe siècles. Une bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu. Exposés oraux et dossiers.

Martine CRÉAC’H Lire et créer entre les arts Semestre de printemps : Vendredi 15h-18h

CE QUE LA LITTÉRATURE FAIT À LA PEINTURE Nous voudrions dans ce cours étudier la notion d’ « atelier exégétique » que Jean-Christophe Bailly reprend dans son dernier livre L’Imagement (Seuil 2020) à l’historien d’art Salvatore Settis, en nous intéressant plus spécifiquement au rôle joué par la littérature dans ce travail d’interprétation d’œuvres picturales. Une bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu. Exposés oraux et dossiers.

Page 73: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

73

Allan DENEUVILLE Mondes et media de la littérature Semestre d’automne : Lundi 9h-12h

« ÉCRIRE, DIT-ON » INTRODUCTION À L’HISTOIRE ET À L’ANTHROPOLOGIE DES ÉCRITURES

Si les études littéraires se focalisent la plupart du temps sur le texte, ce cours se propose au contraire d’analyser la matérialité des textes, à travers l’étude de l’histoire et des pratiques d’écriture. Comment le texte se trouve changé par le passage des rouleaux au codex, de la copie manuscrite à l’impression, du papier à l’écran? En nous appuyant sur un ensemble d’oeuvres (anciennes et contemporaines) et d’artefacts archéologiques, nous étudierons ces questions, et bien d’autres encore, afin de pouvoir circonscrire les bouleversements amenés par cette raison graphique. Ce cours étant un cours d’introduction, aucune connaissance préalable n’est requise. Bibliographie indicative : CALVET, Louis-Jean, Histoire de l’écriture, Hachette 1996. CHARTIER, Roger, La main de l’auteur et l’esprit de l’imprimeur, Gallimard, 2015. GOODY, Jack, La raison graphique, Éditions de minuit, 1979. HAYLES, Katherine N., Parole, écriture, code, Les Presses du Réel, 2015. HERRENSCHMIDT, Clarisse, Les trois écritures, langue, nombre, code, Gallimard, 200. INGOLD, Tim, Brève histoire des lignes, Zones sensibles, 2011. LEIBOVICI, Franck, des opérations d’écriture qui ne disent pas leur nom, Questions Théoriques, 2020. MARX, William, Vie du lettré, édition de minuit, 2009. McLUHAN, Marshall, La galaxie Gutenberg, CNRS Éditions, 2017. VIALA, Alain, Naissance de l’écrivain, Éditions de minuit, 1985. VITALLI-ROSATI, L’Édition Numérique, La découverte, 2017. Mode de validation : l’évaluation sera basée sur la participation en classe (pour 15% de la note finale), un exposé personnel sur une œuvre littéraire ou un texte théorique (35%), un travail créatif personnel argumenté d’écriture non-créative (50%). Allan DENEUVILLE Salon de lecture Semestre de printemps : Mardi 9h-12h

L’ÉCRITURE NON-CRÉATIVE Cet atelier de création littéraire se propose, par l’étude de poètes contemporains et par la création de textes, d’étudier la notion d’écriture non-créative (uncreative writing). Le poète et théoricien contemporain américain Kenneth Goldsmith rattache la pratique de l’écriture non-créative aux Ready-made de Marcel Duchamp. Cette pratique littéraire consiste en effet à s’approprier des textes déjà existant et à les retravailler afin de les publier dans d’autres contextes éditoriaux. Nous étudierons dans cet atelier des oeuvres françaises et nord-américaines. De par leurs liens avec les arts visuels et plastiques, ces œuvres nous inviteront également à étudier des formes de littérature hors-du-livre. Une anthologie de textes théoriques et littéraires sera distribuée en début de cours.

Page 74: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

74

Bibliographie indicative : GOLDSMITH, Kenneth, L’écriture sans écriture, Jean Boite Éditions, 2018. HANNA, Christophe, Nos dispositifs poétiques, Questions Théoriques, 2010. LEIBOVICI, Franck, Des documents poétiques, Al Dante, 2007. LEIBOVICI, Franck, Des opérations d’écriture qui ne disent pas leur nom, Questions Théoriques, 2020. QUINTANE, Nathalie, Les enfants vont bien, POL, 2020. REZNIKOFF, Charles, Témoignages, POL, 2012. Mode de validation : l’évaluation sera basée sur la participation en classe (pour 15% de la note finale), un exposé personnel sur une œuvre littéraire ou un texte théorique (35%), un travail créatif personnel argumenté d’écriture non-créative (50%). Patrick HERSANT Champ littéraire Les canons en question (mineure accordée) Semestre de printemps : lundi 12h-15h

CLASSIQUES ANGLAIS Ce cours offre un panorama chronologique de la littérature britannique et couvre la poésie, le théâtre et le roman. Cette histoire de la littérature à grands pas s’appuiera pour chaque période sur l’étude d’un texte représentatif, qui sera analysé et commenté en détail, systématiquement situé dans son contexte, et mis en regard d’œuvres de la même période demeurées en-dehors du canon. Les textes étudiés seront fournis par l’enseignant. Bibliographie : An Introduction to English Literature de Françoise Grellet et Marie-Hélène Valentin (Hachette Supérieur). Langue des textes étudiés : anglais Langue d’enseignement : anglais et français Mode de validation : deux devoirs sur table (3 heures) Katia GOTTIN Histoire des langues et de la littérature Semestre d’automne : Mardi 12h-15h

LA FRANCOPHONIE EN QUESTION En 2007, paraît dans le journal Le Monde, un manifeste signé par plusieurs auteurs et autrices français(es) et francophones. Intitulé « Pour une littérature-monde en français », ce pamphlet annonce la décentralisation de la langue française et la fin de la francophonie. Qu’est-ce donc que cette francophonie que ces auteurs et autrices dénoncent ? Comment est-elle née sinon de rapports de domination économique, politique et linguistique, avant de se prévaloir comme « le creuset des expressions culturelles et de la diversité linguistique, et l’une des matrices d’une possible ‘civilisation de l’universel’ (La langue française dans le monde, OIF) ? Ces réflexions mèneront à nous interroger sur le rapport entre langue française, francophonie et littérature, ainsi que sur les enjeux linguistiques que

Page 75: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

75

celui-ci révèle. Ce cours proposera une première caractérisation des termes francophonie et francophone, puis à travers la lecture d’œuvres littéraires écrites par des auteurs et autrices dits francophones, nous définirons des termes tels que plurilinguisme, multilinguisme, hybridité et créolisation. Les textes étudiés seront fournis par l’enseignant. Une bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu (un essai, un travail personnel final) et assiduité. Katia GOTTIN Rencontres littéraires francophones Semestre d’automne : Mercredi 12h-15h Katia GOTTIN Rhétorique : rédiger, structurer, parler Semestre de printemps : Mercredi 9h-12h

ÉCRITURES INSULAIRES L’île fascine. À la fois représentation du lointain et de l’inaccessible, elle est devenue, de par les évolutions techniques et les campagnes coloniales, part entière des nations colonisatrices. La France et les îles d’Outre-mer dans les Caraïbes ou dans l’Océan Indien en sont un exemple. Ainsi, dès le 18ème siècle, de multiples écrits ont témoigné d’un imaginaire de l’insularité. Organisé autour de la thématique de l’insularité, ce cours a pour ambition de fournir les outils nécessaires aux étudiant(e)s pour qu’ils et elles puissent transmettre aussi bien à l’écrit qu’à l’oral un argument qu’ils et elles auront conceptualisé. Le cours mettra l’accent sur l’apprentissage et le perfectionnement de l’expression écrite ( dissertation, commentaire composé, explication de texte, note de synthèse) et de l’expression orale (exposés). Une bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu (écrits, exposés) et un devoir sur table final (3 heures). Katia GOTTIN Rencontres littéraires francophones Semestre de printemps : Mercredi 15h-18h Patrick HERSANT Translations (mineure accordée) Semestre de printemps : lundi 15h-18h

TRADUIRE ET COMMENTER Dans ce cours de version littéraire anglaise, on abordera les grands enjeux de la traduction en s’appuyant sur l’analyse littéraire. Une dizaine de grands classiques de la littérature anglaise seront ainsi abordés sous l’angle de la traduction, qui se fera parallèlement à un commentaire linéaire ou composé.

Page 76: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

76

Les textes étudiés seront fournis par l’enseignant. Langue des textes étudiés : anglais Langue d’enseignement : anglais et français Mode de validation : contrôle continu (exposé) et devoir sur table Jean-Nicolas ILLOUZ Champ littéraire Semestre de printemps Mercredi 18h-21h

LES ROMANTISMES EUROPÉENS Le cours proposera un panorama du romantisme européen. Tout en scandant dans le temps différentes périodes, il soulèvera quelques grandes questions transversales : l’affirmation des littératures nationales et leur relève dans l’horizon d’une littérature mondiale ; l’invention d’une conscience historique moderne, partagée entre les fantômes du passé et les chimères de l’avenir ; la quête de religions nouvelles dans le contrecoup du siècle des Lumières et de la Révolution ; l’affirmation de la subjectivité comme foyer de l’art, l’accent mis sur la puissance des émotions, et l’exploration de l’imagination créatrice ; la critique des genres, et l’invention, au-delà des Belles Lettres traditionnelles, d’un « absolu littéraire » qui infinitise l’œuvre d’art tout en la vouant à l’inachèvement et à la fragmentation. Bibliographie : un exemplier sera distribué au début de chaque séance. Mode de validation : la validation du cours consiste en la présentation régulière (orale d’abord, puis écrite) de petites synthèses personnelles sur les questions et les œuvres abordées. Elle inclura par ailleurs un devoir sur table au milieu du semestre ou bien une brève fiche de lecture d’une étude critique. Jean-Nicolas ILLOUZ Lire et créer entre les arts Semestre d’automne Lundi 15h-18h

LES INVENTIONS DU LIVRE D’ARTISTE En 1876, Mallarmé publie L’Après-midi d’un faune, avec des illustrations de Manet : un « genre » – « que c’en devienne un », nuance Mallarmé – s’y invente, celui du livre de peintre, et l’ouvrage apparaît rétrospectivement comme l’acte fondateur de la tradition moderne du Livre d’artiste. Il s’agira de retracer l’histoire de ce genre – de son « bel aujourd’hui » initial jusqu’à l’époque contemporaine – en y décelant la diffusion d’un paradigme proprement mallarméen de l’union des arts : non leur synthèse, comme dans le programme wagnérien, mais leur espacement dans le jeu nouveau du livre, selon le principe de leur identité-dans-la-différence. Œuvres étudiées : Mallarmé, L’Après-midi d’un faune, illustrations de Manet ; Mallarmé, Un coup de dés jamais n’abolira le hasard. André Gide et Maurice Denis, Le Voyage d’Urien. Man Ray et Paul Éluard, Les Mains libres. Ouvrages critiques : Anne-Marie Christin, L’Image écrite, ou la déraison graphique, Paris, Flammarion, 1995, 2001. Clément Dessy, Les Écrivains et les Nabis. La littérature au défi de la peinture, Rennes, pur, 2015.

Page 77: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

77

Yves Peyré, Peinture et poésie. Le Dialogue par le livre, Paris, Gallimard, 2001. Évanghélia Stead, La Chair du Livre. Matérialité, imaginaire et poétique du livre fin-de-siècle, Paris, PUPS, 2012. Mode de validation : la validation du cours consiste en la présentation régulière (orale d’abord, puis écrite) de petites synthèses personnelles sur les questions et les œuvres abordées. Elle inclura par ailleurs un devoir sur table au milieu du semestre ou bien la fiche de lecture d’une étude critique. Jean-Nicolas ILLOUZ Lire et créer entre les arts Semestre de printemps Lundi 15h-18h

POÈMES TYPOGRAPHIQUES, CALLIGRAMMES, ET LIVRES-OBJETS Nous partirons d’une lecture de Un coup de dés jamais n’abolira le hasard de Stéphane Mallarmé pour redéployer dans le temps les multiples expérimentations selon lesquelles le poème travaille à donner à voir la parole, non seulement en articulant de diverses façons le lisible et le visible, mais encore en faisant jouer les matérialités de l’écriture, de la page et du livre. Œuvres étudiées : Charles Nodier, Histoire du roi de Bohême et de ses sept châteaux Mallarmé, Un coup de dés jamais n’abolira le hasard. Claudel, Éventails. Apollinaire, Calligrammes. Michel Leiris, Glossaire : j’y serre mes gloses. Ouvrages critiques : Anne-Marie Christin, L’Image écrite, ou la déraison graphique, Paris, Flammarion, 1995, 2001. Anne-Marie Christin, « De l’image au texte : l’expérience du Coup de dés », Poétique du blanc : vide et intervalle dans la civilisation de l’alphabet, Louvain, Peeters / Vrin, 2000. Foucault Michel, Ceci n’est pas une pipe, Fata Morgana, 1973. Peignot Jacques, Du Calligramme, chêne, 1978. Évanghélia Stead, La Chair du Livre. Matérialité, imaginaire et poétique du livre fin-de-siècle, Paris, PUPS, 2012. Mode de validation : la validation du cours consiste en la présentation régulière (orale d’abord, puis écrite) de petites synthèses personnelles sur les questions et les œuvres abordées. Elle inclura par ailleurs un devoir sur table au milieu du semestre ou bien une fiche de lecture d’une brève étude critique. Claire JOUBERT L’original et la traduction Semestre de printemps : Jeudi 12h-15h

LITTÉRATURES DU MONDE MUSULMAN Le cours vise une introduction aux deux grandes problématiques de la littérature comparée comme discipline critique : le point de vue de littérature en tant qu’il permet d’éclairer les débats contemporains, et le point de vue de la diversité culturelle en tant qu’il fournit des outils pour comprendre les enjeux des luttes sociales et politiques qui ont été engagées historiquement au nom des cultures.

Page 78: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

78

Le point de départ sera une critique de la notion de « littérature du monde », centrale parmi les pensées littéraires contemporaines, au regard de la réalité historique du « monde musulman » et de ses interfaces – en particulier coloniales – avec les mondialisations européennes, depuis l’époque du premier orientalisme jusqu’au « choc de civilisations ». Les textes au programme, écrits en arabe, persan, ourdou mais aussi anglais et français (et fournis en traduction française), permettront un parcours dans l’histoire multiséculaire des transnationalités musulmanes. Il s’agira à chaque étape de se former aux outils méthodologiques de l’étude littéraire utiles pour saisir les enjeux. Bibliographie : recueil de textes et bibliographie donnés en début de semestre. Mode de validation : notes de lecture hebdomadaires, une analyse de texte, un dossier/essai final. Sylvie KLEIMAN-LAFON L’original et la traduction Semestre d’automne Lundi 9h-12h

TRADUIRE ET COMMENTER Dans ce cours de version littéraire anglaise, on abordera les grands enjeux de la traduction en s’appuyant sur l’analyse littéraire. Les textes étudiés, tirés de romans anglophones des XIXe et XXe siècles, seront distribués par l’enseignante via la plateforme Moodle. Bibliographie : Mona Baker (ed.) Routledge Encyclopedia of Translation Studies (Routledge, 2011) Michel Ballard, Histoire de la traduction : Repères historiques et culturels (De Boeck, 2013) Antoine Berman, L’Épreuve de l’étranger (Gallimard, 1984) Umberto Eco, Dire presque la même chose, trad. Myriam Bouzaber (Grasset, 2003) Françoise Grellet, Initiation à la version anglaise (Hachette, 2014) Mode de validation : Deux partiels dans le semestre (coefficient 2) et deux travaux personnels (coefficient 1) ; des points additionnels de participation en cours pourront être accordés. Svitlana KOVALOVA Mondes et media de la littérature Semestre d’automne : Mercredi 15h-18h

L’AUTRE JOURNAL : LES AUTEURS, LES ŒUVRES, LES ÉVÉNEMENTS

Fondé et édité entre 1984 et 1993 par Michel Butel, l’Autre journal a réuni plusieurs auteurs contemporains (Marguerite Duras, Hervé Guibert, Elias Sanbar, Paul Virilio, Michel Cournot) autour du travail sur une production inédite, qui alliait « l’affaire des livres » avec « l’affaire des journaux ». Les rôles du texte et de l’image interrogeant les sujets d’actualité ont muté. Le cours propose d’étudier les liens entre le textuel et le visuel dans l’Autre journal – la spécificité de ces deux types d’écriture – mais aussi de créer des messages textuels et visuels portant sur les événements en cours – un travail pratique. Une bibliographie sera distribuée au début du semestre.

Page 79: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

79

Édition de travail : GRUAU, Élise (dir.), L’Autre journal : 1984 – 1992. Anthologie, Les Arènes, 2012, les exemplaires de l’Autre journal parus entre 1984 et 1993. Mode de validation : contrôle continu (trois notes pour chaque élément d’un dossier d’étude, une note pour un travail en groupe ou en binôme).

Elvina LE POUL Littératures, sociétés, écosystèmes Semestre d’automne : Jeudi 9h-12h

EXPLORATION LITTÉRAIRE DES RIVES Nous nous proposons avec ce cours de travailler sur un ensemble d’œuvres littéraires qui explorent les existences enchevêtrées des humains et des eaux. Espaces de contact, de négociation et parfois de violence, les rives sont en ces temps de déstabilisations écologiques plus que jamais marquées par des crises : inondation, submersion, tarissement. À partir notamment de la trilogie des rives d'Emmanuelle Pagano (Saufs riverains, Ligne et fils et Serez vous des nôtres? ), nous nous pencherons sur la façon dont la littérature peut ouvrir, densifier ou politiser ces espaces et repenser les imaginaires qui y sont associés. En nous appuyant sur les perspectives offertes par l'Anthropologie, nous étudierons les questionnements écologiques, les communautés, les rapports de pouvoir qui traversent ces espaces. Lecture conseillée : Emmanuelle Pagano, Saufs riverains, P.O.L. Une bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu (deux devoirs sur table et des travaux oraux ou écrits).

Augustin LEROY Champ littéraire Semestre d’automne : Jeudi 9h-12h

(IM)POLITIQUES DU DEUIL La valeur politique du deuil n’est pas évidente, notamment parce qu’entre l’engagement actif et pragmatique dans la vie de la cité et la plainte douloureuse d’une voix endeuillée, il pourrait y avoir un « différend », au sens que J.F. Lyotard donne à ce terme : comment trouver le silence et la patience pour réfléchir son deuil quand la situation exige l’action et la parole effectivement engagée ? Pourtant, c’est bien souvent aux noms des morts qu’une demande de justice s’élève. Le deuil est alors une ressource politique permettant aux patients, aux souffrants, aux rescapés, de devenir agents, sujets, témoins. Mais qu’arrive-t-il lorsqu’on politise le deuil et qu’on dessine les contours d’une communauté réunie autour de la douleur de la perte ? Quel type de liens génère-t-on quand l’expérience du commun et de son organisation se nourrit d’une culture du trauma ? S’il est vrai que le deuil et la souffrance font des larmes des armes (Georges Didi-Huberman), qu’arrive-t-il lorsque la scène de la vie intérieure, psychique, sensible, est exposée à la violence du politique et à la nécessité, parfois urgente, pressante, de l’action ? En passant par différents types de textes (souvent littéraire mais également philosophiques, historiques et psychanalytiques) issues d’époque variées (il sera question de Horace, de Corneille, mais aussi de Sartre, de Duras, de Irme Kertèz, de Hugo, ou encore du Book of the dead de Muriel Rukeyser, de Judith Butler, P. Preciado et de Nicole Loraux) il s’agira de questionner la signification politique que l’époque contemporaine accorde au deuil et à la plainte et de réfléchir à la place qu’occupe la littérature dans le différend ou l’alliance du deuil et du politique.

Page 80: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

80

Une bibliographie indicative sera distribuée en cours. Modalités d’évaluation : un dossier d’une dizaine de pages à rendre en fin de semestre ainsi qu’un travail de problématisation de quelques lignes à envoyer par mail toutes les semaines. Christopher LUCKEN L’original et la traduction Semestre d’automne Mardi 15h-18h

FABLES ANIMALES, D’ÉSOPE À LA FONTAINE Si la première fable apparaît dans le monde occidental dans les Travaux et les jours d’Hésiode (fin du VIIIe siècle avant J.-C.), les fables furent généralement attribuées dans la tradition grecque à la figure emblématique d’Ésope (VIIe ou VIe siècle avant J.-C.). Du grec, la fable est passée en latin (avec notamment Phèdre et Avianus), puis en français, de l’époque médiévale (en particulier avec Marie de France dans la seconde moitié du XIIe siècle) à l’âge classique (avec principalement La Fontaine, dans la seconde moitié du XVIIe siècle, qui, s’il paraît être le point d’aboutissement de la tradition française, n’est nullement le dernier représentant de ce genre littéraire). Tout en retraçant l’histoire de la fable, en se fondant en particulier sur un certain nombre de fables représentatives, ce cours s’intéressera aussi à ses éléments constitutifs (le récit et la morale), ses principales caractéristiques (les figures animales, la brièveté, etc.), ses enjeux, sa fonction exemplaire et son usage. Bibliographie Ésope, Fables, précédées de la Vie d’Esope, trad. J. Bardot, éd. A. Biscéré, Paris, Gallimard/Folio classique, 2019. Fables françaises du Moyen Âge, éd. et trad. Jeanne-Marie Boivin et Laurence Harf-Lancner, Paris, GF-Flammarion, 1996.La bibliographie complémentaire sera distribuée au début du cours. Marie de France, Les Fables, éd. Ch. Bruckner, Paris/Louvain, Peeters, 1998. Jean de La Fontaine, Fables, éd. Marc Fumaroli, Paris, Imprimerie Nationale/La Pochotèque, 1985 (ou toute autre édition des fables de La Fontaine). Mode de validation : travail personnel dont les modalités seront précisées au début du cours et travail sur table final. Christopher LUCKEN Littérature, sociétés, écosystèmes Semestre de printemps Mercredi 12h-15h

VOIX DE FEMME : CHRISTINE DE PIZAN ET LE LIVRE DU DUC DES VRAIS AMANTS Un duc anonyme – le duc des vrais amants – demande à Christine de Pizan (1364-1430) de raconter l’histoire passée de ses amours. Elle s’exécute (c’est du moins ainsi qu’elle présente son entreprise). Mais que la plume soit féminine n’est pas sans conséquence. En effet, alors que Jean de Meun, dans le Roman de la Rose, amène l’amant (Guillaume de Lorris) à surmonter la résistance de l’aimée et à cueillir la rose, Christine met en scène l’échec de la relation amoureuse caractéristique de l’« amour courtois ». Outre la lecture et l’analyse de cette œuvre particulière (composée entre 1403 et 1405), qui entend marquer une rupture avec le discours amoureux et la tradition littéraire médiévale dominée depuis près de 150 ans par le Roman de la Rose, nous proposerons de découvrir la biographie, la personnalité et l’œuvre importante de cette autrice et de nous interroger sur la notion de genre (gender) en littérature, notion que Christine est la première à formuler en soulignant le fait qu’elle est une femme et en introduisant dans ses écrits une dimension autobiographique.

Page 81: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

81

Christine de Pizan, Le Livre du Duc des vrais amants, éd. et trad. Dominique Demartini et Didier Lechat, Paris, Champion Classiques, 2013. La bibliographie complémentaire sera distribuée au début du cours. Mode de validation : travail personnel dont la nature sera précisée au début du cours et devoir sur table final. Christopher LUCKEN Initiation à la langue et à la littérature françaises du Moyen Âge Semestre de printemps : Mardi 12h-15h

INITIATION À LA LANGUE ET LA LITTÉRATURE FRANÇAISE DU MOYEN ÂGE Ce cours entend présenter une histoire de la littérature française du Moyen Âge à travers une série de séances consacrées à ses principaux genres (les vies de saint, le théâtre, la chanson de geste, la narration historique, la poésie lyrique, le lai féérique, le roman de chevalerie, la fable ésopique, le Roman de Renart, le fabliau, le récit allégorique, etc.), ses principaux représentants (de la Cantilène Sainte Eulalie à François Villon en passant par la Chanson de Roland, les romans de Chrétien de Troyes, le Roman de la Rose et Christine de Pizan), comme aux principales questions qu’elles posent (le rapport à la tradition, antique ou chrétienne, la question de l’auteur, les rapports entre histoire et fiction, le discours amoureux, l’interprétation allégorique, la fonction morale, etc.). Chaque cours s’appuiera sur des extraits de textes choisi qu’il faudra lire au préalable et qui feront l’objet de brèves lectures en cours afin de se familiariser en même temps avec la langue française du Moyen Âge. J. Cerquiglini-Toulet, « Moyen Âge (XIIe-XVe siècles) », dans J. Cerquiglini-Toulet et alii, La Littérature française : dynamique & histoire, t. I, sous la direction de J.-Y. Tadié, Paris, Gallimard/Folio, 2007, p. 25-232. J. Ducos, O. Soutet, L’Ancien et le moyen français, Paris, PUF/Que sais-je ?, 2012. J. Ducos, O. Soutet, J.-R. Valette, Le Français médiéval par les textes. Anthologie commentée, Paris, Champion, 2016. Une anthologie et une bibliographie complémentaire seront fournies au début du cours. Mode de validation : travail d’approfondissement personnel sur un des sujets du cours et devoir sur table final.

Caroline MARIE Littératures, sociétés, écosystèmes Atelier en anglais Semestre d’automne Mercredi 9h- 12h

INTO THE JUNGLE Pour quelles raisons tant de romans modernes en anglais explorent-ils la jungle ? Que va chercher Joseph Conrad au « Cœur des ténèbres » (1899) ? Qu’y trouve Tarzan, dans le roman populaire d’Edgar Rice Burroughs (1912) ? Que devient l’imaginaire de la jungle, de l’Ailleurs et de l’Autre dans les nombreuses adaptations et transpositions postérieures de ces œuvres ? Quelle force a encore ce voyage

Page 82: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

82

culturel, imaginaire et poétique dans Aguirre, la colère de Dieu (1972) de Werner Herzog ou Apocalypse Now de Francis Ford Coppola (1979), et dans les récits graphiques contemporains qu’ils inspirent ? Qu’y trouve le lecteur ou le spectateur qui s’y aventure aujourd’hui ? Bibliographie : Joseph Conrad, Heart of Darkness (1899) Edgar Rice Burroughs, Tarzan of the Apes (1912) et leurs adaptations cinématographiques et graphiques Langue des textes étudiés : anglais Langue d’enseignement : anglais Mode de validation : contrôle continu Caroline MARIE Champ littéraire Semestre d’automne : Intensif janvier

HISTOIRE DU THÉÂTRE ANGLAIS Ce cours propose de parcourir l’histoire du théâtre anglais des Mystery plays du Moyen Âge au théâtre contemporain. Au programme : extraits de pièces, présentation des genres dramatiques, spécificité du théâtre, évolution des conditions de représentation, théâtre et politique, la place des femmes sur la scène anglaise… Il sera demandé aux étudiants d’analyser des extraits littéraires, de rédiger des synthèses d’articles universitaires, de préparer des présentations orales et de participer à des mises en voix d’extraits. Langue des textes étudiés : anglais Langue d’enseignement : anglais Mode de validation : contrôle continu

Caroline MARIE Salon de lecture en anglais Semestre d’automne Mardi 9h-12h

(RE)LIRE TO THE LIGHTHOUSE DE VIRGINIA WOOLF To the Lighthouse de Virginia Woolf est un roman expérimental qui affiche son hybridité générique. Woolf pointe sa dimension autobiographique dans de nombreux paratextes : elle y explore les relations familiales et sa relation complexe à ses parents, fictionnalisés sous les traits de Mrs et Mr Ramsay. C’est également un roman d’éducation artistique. Mais le roman explore également les possibilités poétiques du modernisme, brisant la continuité narrative et inventant une voix narrative fluide. Qu’y trouvent les auteurs contemporains qui en proposent une analyse, une récriture ou qui l’adaptent à leur propre exploration autofictionnelle ? Une figuration de Virginia Woolf, un modèle métanarratif, une inspiration pour leur propre analyse intérieure ? Dans cet atelier hebdomadaire, les étudiants seront invités à lire To the Lighthouse ainsi que des extraits de textes biographiques qui éclairent son écriture. Après une étude littéraire du roman de Virginia Woolf à la lumière d’analyses universitaires, ils seront invités à produire leur (re)lecture, leur (ré)vision

Page 83: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

83

de cette œuvre. Il pourra s’agir d’une lecture (Bourdieu), d’un texte narratif (Smyth) ou d’un récit icono-textuel (Bechdel). D’autres formes esthétiques (expression graphique, texte dramatique et mise en scène) peuvent être envisagées. Bibliographie Virginia Woolf, To the Lighthouse (1927) Virginia Woolf, Moments of Being (1972, posthume) Pierre Bourdieu, La Domination masculine (1998) Alison Bechdel, Are You My Mother? (2012) Katherine Smyth, All the Lives We Ever Lived: Seeking Solace in Virginia Woolf (2019) Langue des textes étudiés : anglais Langue d’enseignement : anglais Mode de validation : contrôle continu Martin MÉGEVAND Littératures, sociétés, écosystèmes Semestre de printemps : Jeudi 9h-12h QU’EST-CE QU’UN SCANDALE AU THÉÂTRE ? À travers trois exemples tirés de l’histoire du théâtre français, on portera notre réflexion sur la question de savoir quelle extension donner au scandale, comment distinguer cette notion de notions voisines (polémique, affaire, chahut), et comment l’articuler à la notion d’événement. On s’appuiera sur trois œuvres qui ont créé ce qui demeure dans l’histoire littéraire des scandales célèbres : Tartuffe de Molière, Hernani de Victor Hugo et Les Paravents de Jean Genet. Mode de validation : un dossier en fin de semestre, ou une dissertation à effectuer chez soi. Des éléments de bibliographie seront distribués en cours de semestre. Il est impératif d’avoir lu Tartuffe avant le début du cours. La pièce est disponible sur le site toutmoliere.net Martin MÉGEVAND Salon de lecture Semestre de printemps Jeudi 12h-15h

FEYDEAU COMME ON L’IMAGINE Le vaudevilliste Georges Feydeau (1862 1921) invente des comédies légères nées dans le sillage de la pièce bien faite (expression forgée par Francisque Sarcey en 1861) et héritières de la comédie de situation et de la comédie de caractère. Ces comédies constituent un corpus cohérent extrêmement vivant aujourd’hui. Il y a là un paradoxe apparent, tant la société que brocarde l’auteur a changé. On se demandera ce qui a contribué au succès de Feydeau dans ses pièces les plus célèbres : hantise des machines, peur du piège et de l’étouffement, crainte de la surveillance, recherche de la liberté et usage des plaisirs, jeu avec l’interdit et la transgression. Bibliographie : sera distribuée en cours, avec de extraits de pièces Mode de validation : analyse d’extraits et présentation (orale ou écrite) d’une comédie du XIXè siècle (de Scribe, Feydeau Labiche).

Page 84: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

84

Martin MÉGEVAND Lire et créer entre les arts Semestre de printemps Vendredi 9h-12h

ARTAUD ET LE THÉÂTRE Né en 1896, l’année où Firmin Gémier fait entendre pour la première fois sur scène le fameux « Merdre » du père Ubu qui fonde la lignée de l’antithéâtre français, Antonin Artaud est une référence non seulement pour les praticiens et théoriciens du théâtre du siècle dernier, mais pour les penseurs de la modernité et de la postmodernité. La clé de sa réussite posthume n’est pas étrangère au fait que ses écrits théoriques sur le théâtre sont détachés de toute contingence pratique. On observera d’abord les tentatives pratiques de transformation de l’expression théâtrale expérimentées par Artaud dans le cadre de l’aventure surréaliste, dans celui du Théâtre Alfred Jarry, puis à titre individuel, jusqu’à la conférence du Vieux Colombier. On confrontera ensuite ces expériences, souvent malheureuses, et l’audace de ses propositions théoriques. Bibliographie Antonin Artaud Le Théâtre et son Double (édition indifférente) Les textes théoriques et critiques sur Artaud seront distribués en cours, ainsi que des extraits d’autres textes, dont celui de la Conférence du Vieux Colombier et des extraits de Van Gogh, le suicidé de la société. Mode de validation : un travail de réflexion sur l’œuvre d’Artaud et un examen sur table à mi semestre.

Martin MÉGEVAND Littératures, sociétés, écosystèmes Semestre de printemps : Vendredi 12h-15h DISCOURS ET FIGURES DE FOUS AU THÉÂTRE On examinera différents discours et figures de fous au théâtre, du bouffon au roi fou. On puisera d’abord (6 premiers cours) des exemples dans l’histoire longue du théâtre occidental (Ajax, Hamlet, le fou du Roi Lear, Triboulet et Henry IV de Pirandello), avant d’aborder des figures de fous des dramaturgies postcoloniales, ceux des œuvres de Kateb Yacine (Le cadavre encerclé), d’Aimé Césaire (La Tragédie du roi Christophe) et de Sony Labou Tansi (La Parenthèse de sang). Mode de validation : un dossier en fin de semestre, ou une dissertation à effectuer chez soi. Des éléments de bibliographie seront distribués en cours de semestre. Il est impératif d’avoir lu Hamlet avant le début du cours. La pièce est disponible sur le site pitbook.com dans une traduction de François-Victor Hugo.

Page 85: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

85

Christine MONTALBETTI Atelier de Création littéraire Semestre d’automne Intensif (janvier février)

L'ADAPTATION Sous la forme d'ateliers d'écriture, nous travaillerons sur la question de l'adaptation, et essentiellement sur l'adaptation théâtrale. Mode de validation : écriture d'une pièce de théâtre. Christine MONTALBETTI Atelier de Création littéraire Semestre de printemps Vendredi 12h-15h

DU RÉCIT AU THÉÂTRE Cet atelier d'écriture sera divisé en deux parties: l'écriture individuelle de textes courts de forme narrative, puis l'écriture collective, par petits groupes, d'une pièce de théâtre. Mode de validation : écriture d'une pièce de théâtre Christine MONTALBETTI Atelier de Création littéraire Semestre de printemps Vendredi 15h-18h

ÉCRIRE AVEC DES CONTRAINTES Dans cet atelier d'écriture, nous travaillerons à partir de propositions d'écriture de l'OULIPO. Mode de validation : travail sur table Mathilde MOUGIN Lucas SÉROL Méthodologie des exercices de concours Semestre d’automne Lundi 12h-15h Mathilde MOUGIN Salon de lecture Semestre d’automne Lundi 18h-21h

PENSER CONTRE SON TEMPS À LA RENAISSANCE ET À L’ÂGE CLASSIQUE. Exprimer son désir lorsque l’on est une femme (Louise Labé), aimer celui qu’il est interdit d’aimer (La Princesse de Clèves, Phèdre), émettre un regard critique sur les conflits religieux (Montaigne, Agrippa d’Aubigné), admirer le Sauvage du Nouveau Monde (Léry), ou encore, défier l’Eglise (Dom Juan de Molière, Cyrano de Bergerac)… Autant d’expressions et de représentations de voix contestataires à la Renaissance et à l’âge classique que nous nous proposons d’étudier dans ce cours, dont l’objectif est de familiariser les étudiant.e.s avec la littérature des XVIe et XVIIe siècles. Des extraits d’œuvre seront distribués et feront l’objet d’une analyse littéraire de forme libre (paragraphe argumenté, article, etc.). Ce

Page 86: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

86

« salon de lecture » est par ailleurs conçu comme un espace de parole, où les étudiant.e.s seront invités à s’exprimer oralement, notamment pour présenter une œuvre de la bibliographie qui leur sera fournie en cours. Mode de validation : contrôle continu (oral et écrit) et partiel de fin de semestre de 3h. Mathilde MOUGIN Mondes et media de la littérature Semestre de printemps Mercredi 9h-12h

LIVRE ET LECTURE AUX XVIE ET XVIIE SIÈCLES Quel était le rôle d’un imprimeur-libraire à la Renaissance et à l’âge classique ? Quelles étaient les instances de censure et de quelle manière influençaient-elles la production littéraire ? La lecture était-elle envisagée comme une pratique solitaire ou collective ? Ce cours a pour objectif de sensibiliser les étudiant.e.s aux différents aspects du livre à l’époque moderne. Objet matériel, le livre est le fruit d’une collaboration entre un auteur et un libraire-imprimeur qui prenait en charge l’impression du livre, mais aussi d’autres missions qui relèvent aujourd’hui du travail de l’éditeur. Sa genèse est également complexe, l’auteur recourant parfois aux services d’un rédacteur (ex : les récits de voyage) et augmentant son texte d’une édition à une autre (ex : les Essais de Montaigne). De plus, le livre est un objet de débat nourrissant de nombreuses discussions et querelles (ex : Le Cid ou encore La Princesse de Clèves). Cette dimension sociale de la lecture modélise l’acte d’écriture lui-même, comme dans le cas des Lettres de Madame de Sévigné, qui outrepassent bien souvent les frontières de la stricte intimité, pour se déployer sur la scène sociale du salon. Cette étude des différentes dimensions de l’objet livre s’appuiera sur un groupement de textes et une bibliographie communiqués aux étudiant.e.s lors du premier cours. Mode de validation : contrôle continu (oral et écrit) et partiel de fin de semestre de 3h. Mathilde MOUGIN Lucas SÉROL Rhétorique : rédiger, structurer, parler Semestre de printemps Jeudi 9h-12h Ce cours a pour objectif de travailler la maîtrise de l’expression ainsi que de former à la réflexion critique et à la construction d’une argumentation cohérente, à l’écrit comme à l’oral. Ce travail sera effectué à partir de textes argumentatifs d’écrivains dans le cadre d’engagements socio-politiques, ainsi que de textes de critiques littéraires, sous diverses formes d’exercices, tels l’analyse de discours, la production de textes, la pratique du résumé, ou encore la mise en place de débats et d’exposés oraux. Une bibliographie sera distribuée en début de cours. Mode de validation : contrôle continu (oral et écrit) et partiel de fin de semestre de 3h. François NOUDELMANN Atelier de Création littéraire Semestre d’automne Intensif (janvier)

COMMENT ÉCRIRE SES IDÉES Avoir des idées, c’est bien. Mais les écrire est moins évident. Quel style, quel ton, quel genre adopter pour exprimer sa pensée ? Souvent les idées sont déjà préformées par la langue, elles surgissent toutes faites, avec leurs clichés. On écrit, sans le savoir, « à la manière de ». Le but de cet atelier est de montrer les différentes façons d’écrire des idées – article d’opinion, traité théorique, manifeste et pamphlet,

Page 87: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

87

dialogue et fiction…– et de permettre à chacun de choisir un modèle, de le transformer ou d’un inventer un autre. Les participant.e.s seront invité.e.s à réagir à des sujets d’actualité et à observer le fonctionnement de leur pensée. Comment les idées arrivent-elles, comment les saisir, les relier, les ralentir sans les oublier ? On s’interrogera sur la nature des mots qui les transportent : concepts, images, mots-fétiches, adjectifs, suffixes, coordinations logiques. On analysera le rôle des affects, de l’amour propre, de la jouissance, de la violence et du pouvoir dans l’affirmation d’une pensée. L’atelier sera l’occasion, pour chaque participant.e, d’expérimenter plusieurs écritures d’idées, impersonnelles ou subjectives, adressées ou non à un public, avec ou sans exemples, imagées ou non… Bien écrire ses idées est aussi apprendre à penser. Bibliographie : un exemplier de différents types d’écriture théorique sera distribué en début de cours. Mode de validation : contrôle continu et écriture d’un texte final Stéphane ROLET Atelier de création littéraire Semestre de printemps Mardi 12h-15h

FANTASY ET MONDES INCOMPLETS Après que l’on se sera interrogé sur la nature particulière des mondes incomplets inventés par les littératures de l’imaginaire et plus particulièrement par la fantasy, on s’essaiera à en inventer d’autres ou à réinventer ceux qui « existent » déjà en les revisitant par une écriture critique. Modalités de validation : travaux d’écriture. Stéphane ROLET Langue et culture latines 3 Semestre d’automne Mardi 15h-18h

LANGUE ET CULTURE LATINES NIVEAU 3

Stéphane ROLET Lire et créer entre les arts Semestre de printemps Mardi 15h-18h

SÉRIES TV SOUS CONTRAINTE : QUAND L’IMAGE S’INVITE DANS L’IMAGE

En nous fondant sur des exemples empruntés aux productions des vingt dernières années, nous nous intéresserons aux modalités d’insertion dans les séries TV d’images sous toutes leurs formes : fixes ou mobiles (photographies, films), vrais-faux documents d’archives et œuvres d’art, authentiques ou non, etc. Nous nous demanderons quels sont les effets particuliers obtenus par ces procédés si fréquemment observables. Modalité de validation : contrôle continu.

Page 88: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

88

Stéphane ROLET Lire et créer entre les arts Semestre d’automne Mardi 12h-15h

MONDES DE L’OMBRE : DYSTOPIES EN SÉRIES Quelle face aura le nouveau monde né de l’ancien que les réformes veulent tant changer ? Nul besoin d’être un déclinologue hexagonal pour l’imaginer : des modèles fictionnels d’univers où il ne fait pas bon vivre – certains déjà pensés par la littérature – ont été mis en images, en particulier par les séries TV. À partir d’exemples fournis par des séries récentes, telles The Handmaid’s Tale, The Man in the High Castle, Black Mirror, nous nous interrogerons sur la manière dont les mondes dystopiques sont créés visuellement pour nourrir nos meilleurs cauchemars. Bibliographie : Jean-Pierre Andrevon, Anthologie des dystopies, les mondes indésirables de la littérature et du cinéma, Paris, Vendémiaire, 2020. Modalité de validation : contrôle continu. Olivia ROSENTHAL Atelier de création littéraire Cours semi-intensif Mardi 15h-21h du 19 janvier au 2 mars

ÉCRIRE CE QUE L’ON VOIT

Pour cet atelier nous travaillerons à partir d’expériences visuelles diverses (souvenirs, films, spectacles ou expositions que nous irons voir ensemble dans des lieux partenaires). À partir de ces matériaux, les étudiants feront divers exercices d’écriture grâce auxquels expérimenter ce qui se produit quand on transpose des images en mots. Mode de validation Contrôle continu avec dossier contenant l’ensemble des textes écrits pendant l’atelier. Olivia ROSENTHAL Atelier de création littéraire Cours semi-intensif Mardi 15h-21h du 9 mars au 20 avril

MA VIE EST UNE FICTION Pour cet atelier, chacun sera conduit à écrire des textes de fiction à partir de sa propre histoire (souvenirs, expériences quotidiennes, anecdotes récentes ou anciennes, moments vécus ou rapportés). Il ne s’agit pas de pratiquer l’autobiographie mais d’utiliser sa propre expérience (et celle des autres participants de l’atelier) comme matériau possible pour la production de petits textes de fiction. Les étudiants serons guidés dans ce travail par divers extraits de textes littéraires, photographies, vidéos d’artistes ou installations diverses qui les aideront à trouver des moyens et des détours pour écrire à partir de soi. Mode de validation Contrôle continu avec dossier final contenant l’ensemble des textes écrits pendant l’atelier.

Page 89: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

89

Mireille SÉGUY Initiation à la langue et à la littérature franc ̧aises du Moyen Age Littératures, sociétés, écosystèmes Semestre d’automne Jeudi 12h-15h

L’AMOUR « COURTOIS » EST-IL POSSIBLE ? UNE LECTURE DU CHEVALIER AU LION DE CHRÉTIEN DE TROYES

Le Chevalier au lion (ou Yvain) de Chrétien de Troyes, composé dans le dernier tiers du XIIe siècle, est peut-être le roman dans lequel se retrouvent le plus nettement les schémas narratifs (la quête, le voyage – dans l’ancienne langue : l’ « errance »), et les thèmes (l’aventure, la merveille, la prouesse, l’amour, le compagnonnage chevaleresque …) que l’on associe communément au roman des XIIe et XIIIe siècles. On verra pourtant que s’ils s’y trouvent effectivement mis en œuvre, ces divers éléments constitutifs du romanesque médiéval y sont aussi, à des degrés divers, mis à distance, voire en crise – le doute étant particulièrement porté sur la possibilité de vivre, dans la durée, une relation amoureuse dite « courtoise ». Pensé comme une introduction à la littérature médiévale, ce cours sera également l’occasion d’un premier contact avec la langue française de la fin du XIIe siècle. Bibliographie : Nous lirons ce roman dans l’édition-traduction (bilingue) de Corinne Pierreville : Chrétien de Troyes, Le Chevalier au Lion (Paris, Champion, 2016). Il est impératif que les étudiantes et les étudiants qui désirent suivre ce cours aient cette édition et non une autre. Il est par ailleurs très fortement recommandé d’avoir lu le roman avant le commencement du cours. Une bibliographie sera distribuée au début du semestre. Mode de validation : contrôle continu et devoir sur table final (3 heures).

Lucas SÉROL Atelier de création littéraire Semestre d’automne Lundi 18h-21h

ÉCRITURES CHORÉGRAPHIQUES: ÉCRIRE (SUR) LA DANSE

Cet atelier d’écriture s’attachera à pratiquer l’écriture du corps dansant sous diverses formes. Véritable défi pour les écrivain.e.s, l’écriture littéraire de la danse a longtemps eu la réputation d’être imparfaite, décevante par nature face au caractère insaisissable du corps mouvant. Il s’agira d’interroger cette relation entre les mots et les mouvements, et de nous confronter à cette difficulté en essayant diverses formes d’écriture et stratégies de mise en mots : livret de ballet, description, écriture spectatorielle, écriture au nom de l’artiste dansant, etc. Mode de validation : contrôle continu à partir d’un dossier constitué des productions écrites réalisées à chaque séance

Page 90: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

90

Lucas SÉROL Méthodologie des exercices de concours Semestre d’automne Mardi 9h-12h Ce cours consistera en un travail de la méthodologie des deux principaux exercices que l’on retrouve dans les concours d’enseignement en littérature : l’explication de texte (orale) et la dissertation. Il s’agira de revoir la méthodologie et de se confronter à des textes divers ainsi qu’à différents types de sujet. Mode de validation: une note de mi-semestre à partir d’une explication de texte réalisée en cours à l’oral et une note finale à partir d’une dissertation (devoir sur table). Lucas SÉROL Mathilde MOUGIN Méthodologie des exercices de concours Semestre de printemps Lundi 9h-12h Lucas SÉROL Salon de lecture Semestre de printemps Lundi 15h-18h

MÉTAMORPHOSES LITTÉRAIRES: VARIATIONS D’UN MOTIF Il s’agira, à travers les différentes lectures proposées dans ce cours, de traverser l’histoire de la métamorphose en littérature et de nous intéresser à son évolution : de la description de transmutations physiques à une métamorphose poétique du réel dans le regard du poète, en passant par des effets de transformation de la forme du texte elle-même, nous réfléchirons ensemble aux différentes valeurs de la métamorphose et à son rôle dans l’histoire de la littérature, à travers divers exercices de comparaison et de lecture critique. Bibliographie : Il ne s’agira pas de lire chacun des ouvrages de la liste, nombre de lectures à préciser en cours. Ovide, Les Métamorphoses, édition de Jean-Pierre Néraudau, Folio, Gallimard (lecture obligatoire) Apulée, Les Métamorphoses ou L’Âne d’or Nicolas Gogol, Le Nez Franz Kafka, La Métamorphose Philip Roth, Le Sein Robert Louis Stevenson, L’étrange cas du docteur Jekyll et de M. Hyde Paul Valéry, L’Âme et la Danse Francis Ponge, Le Parti pris des choses Mode de validation: contrôle continu à partir des travaux réalisés et présentés en cours et devoir sur table final.

Page 91: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

91

Nadia SETTI Littératures, sociétés, écosystèmes Semestre de printemps Mardi 15h-18h

FÉMINISMES, LITTÉRATURE, GENRE La critique féministe a interrogé et réécrit l'histoire littéraire en intégrant les autrices oubliées et méconnues. Ce cours propose une introduction aux concepts et aux termes utilisés dans la critique et les théories féministes qui jettent un nouveau éclairage sur l'approche et les méthodologies de lecture et analyse littéraire. Un brève introduction à l'histoire du féminisme et des mouvements (des femmes, des minorités) permettra de tracer une mappe du contexte historique, culturel et social de l'émergence d'un autre point de vue sur les littératures contemporaines. L'étude des essais majeurs du féminisme du XXe et XXIe siècle, et l'analyse de quelques textes littéraires permettront d'aborder des textes et des écritures qui ont interprété diversement les interrogations autour des différences sexuelles, du corps, du genre de la sexualité, des rapports de sexe dans la société et l'histoire. Bibliographie de base : Essais : Sylviane Agacinski, Femmes entre sexe et genre, Seuil, 2012. Simone de Beauvoir, Le deuxième sexe, 2vol., (1949), Folio “essais” 1976. Laure Bereni & autres, « Sexe et Genre » dans Introduction aux études sur le genre, De Boeck, 2012. Judith Butler, Trouble dans le genre. Le féminisme et la subversion de l’identité, La découverte, 2006. Hélène Cixous, Le Rire de la Méduse, Galilée, 2010. Virginie Despentes, King Kong théorie, Grasset & Fasquelle, 2006. Elsa Dorlin (éd.) Black feminism. L'Harmattan, 2008. Nancy Huston, Journal de création, Actes Sud, Babel, 1990. Virginia Woolf, Un lieu à soi, Denoël, 2016. Virginia Woolf, Trois guinées, 10/18, 1977. Fictions : romans, autobiographies, écriture intime, journaux Nina Bouraoui, Garçon manqué, livre de poche, 2000. Patrick Chamoiseau, Une enfance créole, III, Folio, 2005. Maryse Condé, Moi, Tituba sorcière ..., Folio Gallimard, 1986. Marguerite Duras, L’Amant, les éditions de Minuit, 1984. Annie Ernaux, La femme gelée, Folio, 1981. Annie Ernaux, L’événement, Folio, 2000. Jamaica Kincaid, Autobiographie de ma mère, Albin Michel, 1997. Mode de validation : 2 analyses d’ouvrages (fiction et essai) 1 examen final (devoir sur table)

Page 92: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

92

Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS Littérature, sociétés, écosystèmes Cours intensif janvier

ECOLITTÉRATURES CARIBÉENNES POSTCOLONIALES :

FIGURES FÉMININES ET ÉCOLOGIES RÉSISTANTES DANS LE ROMAN CARIBÉEN FRANCOPHONE

La lecture de Pluie et vent sur Télumée Miracle (1972) de la romancière S. Schwarz-Bart qui raconte la vie d’une paysanne guadeloupéenne au début du 20e siècle, met en scène la relation spécifique des personnages romanesques caribéens avec leur cadre de vie porteur de violences mémorielles conjuguées, celles de la traite négrière et de l’esclavage et celles environnementales des catastrophes climatiques récurrentes: cyclones, séismes, éruptions volcaniques etc. Selon le philosophe Martiniquais É Glissant: « le rapport à l’entour ([et] la protection de la terre (…) » font partie des « modes d’existence contestataires » constitutives des « formes de résistance au trauma historique ». Modes dans lesquels les femmes ont joué un rôle important souvent minoré que nous attacherons à metre au jour dans ce roman où l’écologie comme pratique de résistance est à envisager dans sa triple dimension “environnementale, sociale et mentale” (F. Guattari). Corpus : Simone Schwarz-Bart, Pluie et vent sur Télumée Miracle, Paris, Éditions du Seuil, 1972. Le livre ayant été publié en poche, toutes les éditions sont acceptées. Il est impératif de lire le texte avant le début du cours. La bibliographie sera précisée en début de cours. Mode de validation : contrôle continu : un dossier d’étude personnel ou en groupe sur une des notions abordées dans le cours, un devoir sur table final (3 heures). Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS Salon de lecture Semestre d’automne Cours intensif mai

« IL Y A CENT ANS, BATOUALA DE RENÉ MARAN, PREMIER GONCOURT NÈGRE »

Il y a cent ans, en 1921, le prix Goncourt était attribué à Batouala de René Maran. Le cours s’organisera autour de la lecture de cette œuvre sous-titrée Véritable roman nègre, dont l’auteur fut reconnu comme un des pères du mouvement de la négritude mené dans les années 30 par A. Césaire, L.S. Senghor, L.G Damas. Nous nous attacherons à la contextualisation de cet événement littéraire du début du 20ème siècle, aux conditions d’émergence et de reconnaissance de ce texte francophone (avant l’invention de la notion de francophonie littéraire). Nous nous intéresserons à sa réception, au scandale qui l’entoura, aux enjeux et conséquences de cette première reconnaissance institutionnelle d’un écrivain noir et à ses effets sur la configuration du champ littéraire francophone. L’objectif de ce cours est d’inviter les étudiants à une reflexion croisée sur quelques notions: institution(s) littéraire(s), francophonie littéraire, négritude, écritures dé/postcoloniales, etc.

Page 93: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

93

Corpus : René Maran, Batouala Paris, Albin Michel [1938] 2007. Pas d’édition de travail exigée, le livre ayant été publié en poche, notamment dans la collection Magnard Lycée, Paris, 2002. La bibliographie sera distribuée au début du cours. Il est impératif de lire le texte avant le début du cours. Mode de validation : contrôle continu sera précisé en début de cours, un travail personnel un devoir sur table final. Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS Rencontres littéraires francophones Semestre d’automne Mercredi 12h-15h

RENCONTRES LITTÉRAIRES FRANCOPHONES L3 Isabelle TOURNIER Atelier de création littéraire Semestre d’automne Vendredi 15h-18h

TÉMOINS Écrire à partir de la parole d’un autre, témoin d’histoire, petite ou grande, forcément intime et collective à la fois. Plusieurs étapes jalonneront le parcours vers un travail de création : des analyses de récits de vie et de documentaires, une formation de base aux techniques d’entretien, plusieurs rencontres avec des invités pour éprouver ensemble le pouvoir et l’émotion de la parole d’autrui et son poids d’histoire. Puis chacun choisira son témoin, familier, inconnu, étranger, voisin, lointain pour 1) (re)cueillir ses mots, écouter ses histoires 2) leur donner suite, les mettre en formes dans une création personnelle (commentaire, fiction, pièce de théâtre, montage d’extraits, performance, exposition, etc). Le témoin pourra être un(e) proche(e), un(e) un(e) réfugié(e), un(e) politique, un professionnel(le), une personnalité surexposée, publique ou, au contraire, un de ceux que le sociologue Pierre Sansot appelait les « gens de peu », une personne invisible. Postulat : toute histoire vaut d’être racontée et de faire texte. Validation : la mise en ligne et/ou la transcription de l’entretien, le texte personnel et les valorisations que vous voudrez lui donner (reproduction d’archives, documents de contextualisation, illustrations, etc.) + le journal de votre recherche. A quoi s’ajoute un oral de présentation des travaux. Nota bene : Le cours sera donné à distance sauf la 1ère séance, obligatoire, le vendredi 18 septembre où seront prises les inscriptions et expliquée l’organisation. Les cours initiaux d’analyse et de méthode donnés en ligne seront suivis d’entretiens de suivi et de correction/reprise en petits groupes ou, à la demande, individuels. Les documents communs et les productions seront déposés au fur et à mesure sur un groupe Facebook dédié : Atelier d’écriture : Témoins. Il est conseillé de prendre contact dès que possible avec l’enseignante exclusivement sur le mail : [email protected]. Bibliographie : Pour méditer sur les legs de nos passés respectifs : Esprit, n° 438, « Hantés par la mémoire », octobre 2017. Un classique : Norton, Cru, Du Témoignage, coll. « Les documents bleus », Gallimard, 1930, rééd. partielle, Jean-Jacques Pauvert, 1967, rééd. Allia, 1989 (incluant la biographie de Norton Cru par Hélène Vogel) et 1997. Un exemple de recueil de récits de vie : La Misère du monde, collectif sous la direction de Pierre Bourdieu, le Seuil, 1993.

Page 94: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

94

Isabelle TOURNIER Champ littéraire Semestre de printemps Vendredi 15h-18h

LE XIXE, SIÈCLE LITTÉRAIRE ET ARTISTIQUE

Pour s’accorder à un siècle fasciné/façonné par l’histoire, le cours ira d’événement en événement, entre 1789 et 1914 : par exemple, la bataille d’Eylau en 1807, la révolution de 1830 et les émeutes de 1832, la guerre franco-prussienne et la Commune en 1870-1871, l’affaire Dreyfus de 1894 à 1906, les funérailles de Victor Hugo en 1885, l’érection de la Tour Eiffel en 1889. Il envisagera, en face en face, leurs représentations littéraires et artistiques. On rencontrera ainsi Balzac et Gros, Barbier et Delacroix, Hugo et Daumier, Rimbaud et Maupassant, Alphonse Allais et Apollinaire, Seurat, Signac, Delaunay et Chagall, Zola et Caran d’Ache, des caricaturistes, des photographes. Le cours s’emploiera à évaluer la série des –ismes qui, dans la culture de base, contiennent l’histoire culturelle du siècle : romantisme, réalisme, impressionnisme, naturalisme, symbolisme, etc. Pour la validation, les étudiants seront invités à choisir et à interpréter des œuvres, réunies par une date ou un objet commun et/ou à écrire une fiction à leur image. Il est conseillé d’avoir au préalable visité, physiquement ou virtuellement, les grands musées parisiens du XIXe siècle (le Louvre, Orsay, Marmottan-Monet, le Petit Palais). Nous profiterons du cours pour en découvrir d’autres, dans notre perspective (Delacroix, Rodin, Balzac, le Musée d’art et d’histoire de Saint-Denis). Bibliographie : une bibliographie globale sera distribuée. Pour préparer le cours, lire sur Gallica, de préférence dans leur parution originale, Balzac, « La Transaction » [Le Colonel Chabert], L’Artiste, 1832, Hugo, Les Misérables, Lacroix, 1862, Maupassant, « Le Lit 29 », Gil Blas, 8 juillet 1884, Zola, « Vérité », L’Aurore, 1892-1893 et consulter une chronologie en ligne ou le Journal de la France et des Français, Gallimard, « Quarto », 2001. Mode d’évaluation : une synthèse du cours + devoir personnel.

Isabelle TOURNIER Mondes et media de la littérature Semestre de printemps Vendredi 9h-12h

ATELIER D’ÉDITION De Balzac, on connaît ou croit connaître ses romans. Son théâtre, peu ou pas. Le voici auteur dramatique avec une histoire de fausses nouvelles, de revenant et de magouilles matrimoniales et financières. On y attend longuement un certain Godeau (pas Godot, Godeau). Balzac s’y montre sociologue au moment où naît avec Auguste Comte la sociologie-discipline (1839). Il pense par les moyens du théâtre le capitalisme naissant et son lien intrinsèque entre argent et mensonge. Écrit en 1840, Le Faiseur fut enfin joué pour la 1ère fois le 24 août 1851, sous le titre provisoire de Mercadet au théâtre du Gymnase. Succès posthume pour celui, mort l’année précédente, qui avait tant et si vainement rêvé la reconnaissance sur scène. Le projet du cours est de préparer conjointement 1) une nouvelle édition du texte présenté et annoté dans ses états successifs, de l’édition originale aux adaptations du XIXe et XXe siècle et 2) une représentation publique de la pièce à Paris 8. Attention, il est prudent de se préinscrire sur le mail de l’enseignante, le nombre de places étant limité à 25. Une expérience préalable du théâtre est bienvenue mais nullement obligatoire. Notez qu’une assiduité impeccable est imposée par le travail collectif.

Page 95: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

95

Bibliographie : Le texte de travail est celui de l’édition originale, Le Faiseur, comédie en cinq actes et en prose entièrement conforme au manuscrit de l’auteur, Alexandre Cadot éditeur, 1853, téléchargeable en ligne sur https://gallica.bnf.fr Le texte est également disponible dans l’Avant-scène Théâtre, n° 524, 1er septembre 1973 et n° 1386, juillet 2015 et en poche, GF, présentations, notes, annexes et bibliographie par Philippe Berthier avec André Lorant, n°1495, coll. « Littérature et civilisation », 2012. Bon dossier pédagogique réalisé à l’occasion de la mise en scène de Robin Renucci pour Les Tréteaux de France en mars 2015 :www.treteauxdefrance.com Mode de validation : Participation à la représentation finale dans l’un des rôles ou l’une des fonctions (décorateur, costumier, responsable de la musique ou des lumières, etc.), et prise en charge d’une part du travail éditorial (transcription des manuscrits, annotations, dossiers de presse, iconographie, etc.). Mathias VERGER L’original et la traduction Semestre d’automne : Mardi 12h-15h

LES LANGUES D’ALICE Monument de la littérature jeunesse et de la littérature mondiale, Alice aux pays des merveilles (1865) de Lewis Carroll explore le fonctionnement du langage en multipliant les jeux de mots permis par la langue anglaise. Œuvre « intraduisible » et pourtant traduite en plus de 180 langues différentes, que devient Alice en traduction – en provençal, en swahili ou en japonais ? Comment traduire le nonsense, les jeux de mots, les chansons anglaises dans des langues et des cultures différentes ? Et pourquoi Alice continue-t-elle à être continuellement retraduite en français ? Que gagne-t-on à lire le texte original au miroir de ses traductions possibles ? Ce cours propose d’étudier l’œuvre de Lewis Carroll comme exemple de « littérature mondiale » tout en initiant les étudiant.e.s aux pratiques et théories de la traduction. La bibliographie sera distribuée au début du cours. Édition de travail : édition et langue au choix de l’étudiant. Mode de validation : contrôle continu et devoir sur table final (3 heures). Mathias VERGER L’original et la traduction Cours intensif janvier (intersemestre de janvier : dates à préciser quand le calendrier sera connu)

BABEL, MYTHE MONDIAL TRADUCTIONS, ADAPTATIONS, TRANSFERTS

Ce cours intensif s’intéresse aux différentes traductions et interprétations du mythe de Babel ainsi qu’à ses reprises et adaptations contemporaines dans la littérature et les arts. Fable de l’origine de la diversité des langues, Babel est avant tout un mythe linguistique. La diversité des langues est-elle une malédiction, une bénédiction ou une chance ? Comment la littérature et les arts mettent-ils en scène le fantasme babélien, en renversant parfois la méfiance des hommes non plus envers la multiplicité des langues, mais envers son contraire : la langue unique ? L’inachèvement de Babel peut-il être interprété comme un événement heureux ? Le mythe mondialisé de Babel a aussi été repris comme mythe de la ville moderne, allégorie du sens de l’histoire ou, plus récemment, comme métaphore de la catastrophe écologique. A travers l’étude de textes et documents variés nous prendrons la mesure des valeurs fluctuantes de ce mythe mondial qu’est Babel, des récritures de John Dos Passos à celles d’Erri De Luca en passant par les récits de science-fiction de Samuel R. Delany et Ted Chiang, de la critique post-

Page 96: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

96

coloniale des tableaux de Chéri Samba aux mises en scène de la célèbre tour chez les artistes chinois Du Zhenjun et Yang Yongliang. Une pré-inscription au cours intensif est obligatoire en envoyant un mail à l’enseignant avant le 1er décembre. Mode de validation : dossier et devoir sur table final (3 heures). Mathias VERGER Introduction aux études et aux méthodes

littéraires (cours collectif) Semestre de printemps Mardi 9h-12h

INTRODUCTION AUX ÉTUDES ET AUX MÉTHODES LITTÉRAIRES Ce cours d’introduction propose une présentation des différentes manières d’aborder les études littéraires aujourd’hui. Ce cours est obligatoire pour les L1. Il est animé de manière collective : chaque séance est prise en charge par un enseignant différent. Quels sont les objets et les méthodes des études littéraires ? Pourquoi et comment étudier la littérature aujourd’hui ? Comment articuler lecture, écriture et analyse ? Chaque séance présentera une méthodologie particulière ou un type d’approche spécifique, conformément à la diversité des domaines de spécialité et des centres d’intérêt des enseignants du Départements de Littératures française et francophones et du Département de Littérature générale et comparée. L’enjeu de ce cours est de permettre une présentation variée des manières de lire, de commenter, de questionner et de définir les objets littéraires. Mode de validation : contrôle continu. Edina ZVRKO Rhétorique : rédiger, structurer, parler Semestre d’automne Mercredi 15h-18h Ce cours s'adresse aux étudiants qui souhaitent renforcer leurs compétences en expression écrite et orale. A travers la lecture active et l'analyse de documents écrits (repérage des mots-clés, recherche des arguments et des exemples, structuration du texte), nous nous entraînerons à rédiger des résumés (courts et longs), à développer une problématique à partir d'un extrait littéraire, à construire un plan d'étude, à présenter un exposé oral. La bibliographie sera distribuée au début du cours. Mode de validation : contrôle continu, exposé oral et devoir sur table final.

Page 97: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

97

Edina ZVRKO Atelier de création littéraire Semestre d'automne : Jeudi 18h-21h

L'EXPÉRIENCE DE LA CRÉATION ET LES FORMES DE L'ÉCRITURE Dans le discours de nombreux écrivains et artistes, l'expérience de la création est désignée en termes de “danger”, de “mort” (Maurice Blanchot) ou de “risque suprême” (Marguerite Duras). Certains psychanalystes associent la création à l'expérience d'une folie temporaire qui laisserait ses traces dans le cœur même de l'oeuvre. Cet atelier se propose d'observer quelques mécanismes psychologiques du travail artistique qui sont à l'origine de nombreuses formes d'écriture. Dans l'élan de recherche qu'est la création, certains écrivains dépassent le dispositif verbal en explorant les langages des autres arts. Une majeure partie de notre étude s'intéressera ainsi au travail des écrivains qui, parallèlement à l'écriture, pratiquent une autre forme d'art. Les sujets abordés dans la partie théorique de nos ateliers donneront lieu à des exercices d'écriture grâce auxquels les étudiants pourront explorer les différentes possibilités créatrices de leur propre écriture, que ce soit en employant uniquement le langage verbal ou en s'exprimant également dans une autre forme artistique. La bibliographie sera distribuée au début du cours.! Mode de validation : contrôle continu (les productions réalisées tout au long du semestre).

Page 98: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

98

Page 99: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

99

LISTE ET MAILS DES ENSEIGNANT.E.S

DÉPARTEMENTS DE LITTÉRATURES FRANÇAISE ET FRANCOPHONES ET DE LITTÉRATURE GÉNÉRALE ET COMPARÉE

ENSEIGNANT.E.S TITULAIRES Ferroudja ALLOUACHE (MCF, Co-responsable du Département de Littératures française et francophones Responsable de la L2, Référent Erasmus et autres séjours à l’étranger), Littérature francophone ([email protected]). Pierre BAYARD (Pr, Co-responsable du Département de Littératures française et francophones), Littérature et psychanalyse, écritures de la violence extrême ([email protected]). Mathieu BERMANN, (MCF) Stylistique ([email protected]). Marion BONNEAU (Prag) Langues anciennes et rhétorique ([email protected]) Patrick BRASART (MCF, Référent Stages et Projets professionnels, Co-responsable de la Commission des équivalences), Poétique et rhétorique, XVIIIe siècle ([email protected]). Zoé CARLE (MCF), Sémiotique ([email protected]). Yves CITTON (Pr), Archéologie des media, écologie de l'attention, théorie littéraire, imaginaire politique, littérature du XVIIIe siècle, poésie du XXIe siècle ([email protected]). Martine CRÉAC’H (Pr), Littérature et arts, poésie XXe, matérialités du livre ([email protected]). Jean-Nicolas ILLOUZ (Pr), Poésie XIXe siècle, Littérature et arts ([email protected]). Arnaud LAIMÉ (MCF, Vice-président du Conseil d’Administration), Littératures gréco-latine et néo-latine ([email protected]). Christopher LUCKEN (MCF, Responsable de la Mineure Humanités), Littérature française du Moyen Âge ([email protected]). Martin MÉGEVAND (MCF), Littératures théâtrales ([email protected]). Vincent MESSAGE (MCF, Co-responsable du master Création littéraire, Responsable de la Mineure Ecrire, Traduire, Editer), Littérature Générale et Comparée ([email protected]). Christine MONTALBETTI (MCF), Théories de la lecture – théories de la fiction, Création littéraire ([email protected]). François NOUDELMANN (Pr), Littérature et philosophie ([email protected]).

Page 100: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

100

Stéphane ROLET (MCF, Co-responsable de la Licence, Responsable de la L1), Littératures latine et néo-latine, Littérature et arts, Emblématique (Renaissance), Esthétique des séries TV ([email protected]). Olivia ROSENTHAL (Pr, Co-responsable du master Création littéraire), Littérature française du XVIe siècle, Création littéraire ([email protected]). Lionel RUFFEL (Pr, Responsable du Département de Littérature Générale et Comparée), Littérature Générale et Comparée ([email protected]). Françoise SIMASOTCHI-BRONÈS (Pr, Co-responsable du Master Lettres), Littératures francophones ([email protected]). Mireille SÉGUY (Pr), Littérature française du Moyen Âge ([email protected]). Isabelle TOURNIER (MCF, Responsable Mineure Textes et images), Sociocritique – Littérature française du XIXe siècle ([email protected]). Mathias VERGER (MCF, Co-responsable de la Licence, Responsable de la L2, Référent Apogée), Littérature générale et comparée ([email protected]). MONITEURS DOCTORANTS Lénaïg CARIOU (Doctorante), Littérature française ([email protected]) Allan DENEUVILLE (Doctorant), Artec ([email protected]) Svitlana KOVALOVA (Doctorante), Métiers du livre ([email protected]) Augustin LEROY (Doctorante), Littérature française ([email protected]) Elvina LE POUL (Doctorante), Littérature française ([email protected]) A.T.E.R. : Katia GOTTIN (Docteure), Littératures francophones ([email protected]) Mathilde MOUGIN (Doctorante), Littérature française XVIe-XVIIe s. (<[email protected]>) Lucas SÉROL (Doctorant), Littérature générale et comparée ([email protected]) CHARGÉ.E.S DE COURS Jelena ANTIC (Docteure), Littérature générale et comparée ([email protected]) Paul AYME (Libraire), Monde et media de la littérature (<[email protected]>) Marie BARTHELEMY (Professeure du secondaire), Langues anciennes (<[email protected]>) Anambar Aditya CHAUDHURY(Professeure du secondaire), Anglais ([email protected])

Page 101: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

101

Aline COTTEREAU (Professeure du secondaire), Français (<[email protected]>) Sara FADABINI (Doctorante), Méthodologie ([email protected]) Émilie FIQUET (Professeure du secondaire), Latin ([email protected]) Karima IKENE (Professeure du secondaire), Français ([email protected]) Constance MOREAUX, (Professeure du secondaire), Anglais ([email protected]) Edina ZVRKO (Docteure, Professeure du secondaire), Littérature générale et comparée (<[email protected]>) TUTRICE Audrey PELMARD ([email protected])

DÉPARTEMENT D’ÉTUDES LITTÉRAIRES ANGLAISES (DELA) Claire JOUBERT (PR), Littérature anglaise ([email protected]) Patrick HERSANT (MCF), Littérature anglaise ([email protected]) Sylvie KLEIMAN-LAFON (MCF, Directrice de l’UFR 4), Littérature anglaise ([email protected]) Caroline MARIE (MCF), Littérature anglaise ([email protected])

DÉPARTEMENT GENRE

Nadia SETTI (Pr), Études de genre ([email protected])

Pour connaître les heures de permanence des enseignants veuillez consulter l’affiche près de la porte de la salle des enseignants (B 339)

Page 102: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

102

Publications liées aux Départements LFF et LGC

La diversité des recherches engagées dans le Département s’est concrétisée par la publication d’un certain nombre de revues. Fondée en même temps que le Département, la revue Littérature (trimestrielle, aux éditions Dunod) propose des réflexions critiques sur l’invention des formes littéraires, anciennes et contemporaines, au croisement des sciences humaines et des arts, s’attachant également à l’histoire des sciences et des idées, de façon à former un pôle de réflexion sur le rôle inventif de la littérature dans l’évolution des sociétés et des cultures. Hors cadre, publiée par les Presses Universitaires de PARIS VIII Vincennes (P.U.V.), a été fondée en 1983 par une équipe de recherche interdisciplinaire liée à présent au Master “ Littératures ”. Cette revue annuelle prenait le cinéma comme opérateur de réflexion théorique et esthétique. Elle a été remplacée par la collection Esthétiques hors cadre. Une collection des Manuscrits Modernes est publiée aux PUV par une équipe de recherche du Département. Chaque publication s’appuie sur un colloque international. On signalera également la revue Médiévales, publiée par les P.U.V., où se rencontrent historiens, linguistes et littéraires attachés à une approche moderne du Moyen-âge, à laquelle participent les médiévistes du département, et la revue TLE (Théorie, Littérature, Enseignement), également publiée par les P.U.V., qui articule les études de poétique au travail de l’enseignant et du critique. Enfin, le site du Master création littéraire propose des ressources susceptibles d’intéresser les étudiants de Licence : une trentaine de comptes rendus des rencontres avec des auteurs majeurs de la littérature française contemporaine, des traducteurs, des critiques, des éditeurs, des libraires. Ces comptes rendus permettent de se faire une idée du paysage de la littérature française et francophones qui se publie aujourd’hui, ainsi que du fonctionnement du monde éditorial : http://www.master-creation-litteraire.univ-paris8.fr/spip.php?rubrique3388

Page 103: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

103

APOGÉE

TABLE RÉCAPITULATIVE

DES CODES ET

DES COURS

***

Liste des EC

Tremplin Master / Tremplin Réussite

Page 104: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

104

Codes Apogée Licence de Lettres : création littéraire et écritures du monde

2020-2021

EC#Rhétorique#:#structurer,#rédiger,#parler# Majeure! L1! DH21EM01!

Tremplin!Réussite! L2! DH24ET01!

# ! ! !

EC#Latin#1#et#fondamentaux#de#la#grammaire#française#

Majeure! L1! DH21EM02!

Tremplin!Réussite! L2! DH24ET01!

# ! ! !

EC#M2E#Méthodologie#fondamentale#à#l’entrée#à#l’université# Transversale! L1! DH21ET01!

# ! ! !

EC#Introduction#aux#études#et#aux#méthodes#littéraires# Majeure! L1! DH22EM03!

# ! ! !

EC#Littératures,#sociétés,#écosystèmes#

Majeure!!

L1! DH22EM01!

L2! DH23EM01!

Mineure!Traduction…! L3! DH25EN01!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

Mineure!accordée!2!L1! DH21EN01!

L2! DH23EN01!

# ! ! !

EC#Atelier#de#création#littéraire#

!Majeure!

L1! DH22EM02!

L2! DH24EM01!

L3! DH26EM01!

!Mineure!Création!littéraire!

!

L1! DH22EN02!

L2! DH24EN02!

L3! DH26EN01!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

Mineure!accordée!2!L2! DH24EN02!

L3! DH25EN04!

# ! ! !

EC#Histoires#et#théories#des#langues#et#des#littératures#

Majeure!!

L2! DH23EM02!

L3! DH25EM01!

# ! ! !

EC#L’original#et#la#traduction#

Majeure!!

L2! DH23EM03!

L3! DH25EM03!

Mineure!Traduction…!!

L1! DH22EN03!

L2! DH24EN03!

L3! DH26EN03!

Mineure!Création!littéraire! L3! DH25EN09!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

Mineure!accordée!2!L1! DH22EN03!

L2! DH24EN03!

Page 105: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

105

L3! DH26EN03!

# ! ! !

EC#M3P#Rencontres#littéraires#francophones#

Transversale!/!Critique!littéraire!

L2! DH23ET01!

Transversale!/!Métiers!du!livre!

L3! DH25ET01!

Mineure!accordée!2! L3! DH26EN02!

# ! ! !

EC#Salon#de#lecture#

Majeure!!

L2! DH24EM02!

L3! DH26EM02!

Tremplin!Réussite! L2! DH24ET01!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

Mineure!accordée!2!L1! DH22EN04!

L3! DH25EN03!

# ! ! !

EC#Lire#et#créer#entre#les#arts#

Majeure!L2! DH24EM03!

L3! DH26EM03!

Mineure!Création!littéraire!

L1! DH21EN05!

L2! DH23EN06!

L3! DH25EN02!

Mineure!Traduction…! L2! DH23EN06!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

# ! ! !

EC#Mondes#et#media#de#la#littérature#

Majeure! L3! DH25EM02!

Mineure!Création!littéraire! L1! DH21EN02!

Mineure!Traduction…!!

L1! DH21EN02!

L2! DH23EN02!

L3! DH25EN10!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

Mineure!accordée!2!L1! DH21EN02!

L2! DH23EN02!

# ! ! !

EC#Champ#littéraire#

Mineure!Humanités!!

L1! DH21EN03!

L3!DH25EN05!

DH26EN05!

Mineure!Traduction…! L1! DH21EN03!

Mineure!Création!littéraire! L2! DH23EN07!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

# ! ! !

EC#Initiation#à#la#langue#et#à#la#littérature#françaises#du#Moyen#Age#

Mineure!Humanités!!

L1! DH21EN04!

L2! DH23EN05!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

# ! ! !

EC#Latin#2# Mineure!Humanités! L1! DH22EN06!

Tremplin!Master! L2! DH24ET01!

Page 106: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

106

L3! DH26ET01!

# ! ! !

EC#Latin#3#Mineure!Humanités! L2! DH23EN03!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

# ! ! !

EC#Latin#4#Mineure!Humanités! L2! DH24EN05!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

# ! ! !

EC#Grec#1#

Mineure!Humanités!!

L2! DH23EN04!

L3! DH25EN06!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

# ! ! !

EC#Grec#2#

Mineure!Humanités!!

L2! DH24EN06!

L3! DH26EN07!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

# ! ! !

EC#Méthodologie#des#exercices#de#concours#

Mineure!Humanités!!

L2! DH24EN07!

L3! DH25EN07!

Tremplin!Réussite! L2! DH24ET01!

Tremplin!Master!L2! DH24ET01!

L3! DH26ET01!

# ! ! !

EC#libre#interne#

Mineure!Humanités!L1! DH22EN05!

L3! DH26EN06!

Mineure!Traduction…!!

L1! DH22EN05!

L2! DH24EN09!

L3! DH26EN06!

Mineure!Création!littéraire!!

L1! DH22EN05!

L2! DH24EN09!

L3! DH26EN06!

# ! ! !

EC#Chemin#vers#l’écriture#Dans!le!cadre!des!

mineures!internes,!à!la!place!de!l’EC!libre!

L1! DH22EN07!

!!

Page 107: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

107

Liste des EC proposés dans le cadre des EC transversaux Tremplin Master / Tremplin Réussite

Tremplin#Master#

L2!

EC!Champ!littéraire!

DH24ET01!!

EC!Lire!et!créer!entre!les!arts!

EC!Initiation!à!la!langue!et!à!la!littérature!françaises!du!Moyen!Age!

EC!Mondes!et!media!de!la!littérature!

EC!Littératures,!sociétés,!écosystèmes!

EC!Atelier!de!création!littéraire!

EC!L’original!et!la!traduction!

EC!Salon!de!lecture!

EC!Latin!

EC!Grec!

EC!Méthodologie!des!exercices!de!concours!

!

L3!

EC!Champ!littéraire!

DH26ET01!

EC!Lire!et!créer!entre!les!arts!

EC!Initiation!à!la!langue!et!à!la!littérature!françaises!du!Moyen!Age!

EC!Mondes!et!media!de!la!littérature!

EC!Littératures,!sociétés,!écosystèmes!

EC!Atelier!de!création!littéraire!

EC!L’original!et!la!traduction!

EC!Salon!de!lecture!

EC!Latin!

EC!Grec!

EC!Méthodologie!des!exercices!de!concours!

! ! ! !

Tremplin#Réussite# L2#

EC!Rhétorique!:!structurer,!rédiger,!parler!

DH24ET01!!

EC!Latin!1!et!fondamentaux!de!la!grammaire!française!

EC!Méthodologie!des!exercices!de!concours!

EC!Salon!de!lecture!

! ! ! !

Page 108: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

M1

J

1

D1

Toussaint M

1

V1

Jour de l'An

L1

M2

V

2

L2

M

2S

emaine 12

S2

M

2

J3

S

3

M3

J

3

D3

M

3S

emaine 3

V4

D

4

M4

Sem

aine 8V

4

L4

J

4

S5

L

5

J5

S

5

M5

V

5

D6

M

6

V6

D

6

M6

S

6

L7

Semaine de

M7

Sem

aine 4S

7

L7

J

7

D7

M8

Pré-rentréeJ

8

D8

M

8

V8

L

8

M9

V

9

L9

M

9S

emaine 13

S9

M

9

J10

S

10

M10

J

10

D10

M

10S

emaine 4

V11

D

11M

11A

rmistice 1918

V11

L

11

J11

S12

L

12

J12

Sem

aine 9S

12

M12

V

12

D13

M

13

V13

D

13

M13

S

13

L14

Rentrée

1er semestre

M14

Sem

aine 5S

14

L14

J

14

D14

M15

LICEN

CE

J15

D

15

M15

V

15D

ate limite saisie

des notes 1er sem.

L15

M16

Sem

aine 1V

16

L16

M

16E

xamens

S16

M

16

J17

S

17

M17

J

17

D17

M

17S

emaine 5

V18

D

18

M18

Sem

aine 10V

18

L18

Rentrée

2ème sem

estreJ

18

S19

L

19

J19

S

19

M19

V

19

D20

M

20

V20

D

20

M20

Sem

aine 1S

20

L21

Rentrée

1er semestre

M21

Sem

aine 6S

21

L21

J

21

D21

M22

MA

STERJ

22

D22

M

22

V22

L

22

M23

Sem

aine 2V

23

L23

M

23

S23

M

23

J24

S

24

M24

J

24

D24

M

24S

emaine 6

V25

D

25

M25

Sem

aine 11V

25N

oëlL

25

J25

S26

L

26

J26

S

26

M26

V

26

D27

M

27

V27

D

27

M27

Sem

aine 2S

27

L28

M

28S

emaine 7

S28

L

28

J28

D

28

M29

J

29

D29

M

29

V29

M30

Sem

aine 3V

30

L30

M

30

S30

S31

J

31

D31

Vacances Education nationale

(établissements

primaires et secondaires)

Calendrier universitaire 2020-2021 - UFR Textes et sociétés

DÉC

EMB

RE

Révisions

Récupération coursC

ours intensifs

Examens

Cours intensifs

Fermeture

de l'université

Pause pédagogique

Cours

(12 sem + 12 sem

)

FÉVRIER

SEPTEMB

RE

OC

TOB

RE

NO

VEMB

RE

JAN

VIER

Page 109: LICENCE DE LETTRES CRÉATION LITTERAIRE ET ÉCRITURES DU …

L1

1

S

1Fête du Travail

M1

J

1

D1

M

1

M2

2

D

2

M2

Exam

ensV

2

L2

J

2

M3

Sem

aine 7S

3

L3

J

3

S3

M

3

V3

J4

D

4Pâques

M4

V

4

D4

M

4

S4

V5

L

5Lundi de Pâques

M5

S

5

L5

J

5

D5

S6

M

6

J6

D

6

M6

V

6

L6

D7

M

7S

emaine 12

V7

L

7

M7

S

7

M7

L8

J

8

S8

Victoire 1945M

8

J8

D

8

M8

M9

V

9

D9

M

9

V9

L

9

J9

M10

Sem

aine 8S

10

L10

J

10

S10

M

10

V10

J11

D

11

M11

V

11

D11

M

11

S11

V12

L

12

M12

S

12

L12

J

12

D12

S13

M

13

J13

Ascension

D13

M

13

V13

L

13

D14

M

14S

emaine 13

V14

Date lim

ite saisiedes notes 2è sem

.L

14

M14

Fête nationaleS

14

M14

L15

J

15

S15

M

15

J15

D

15 A

ssomption

M15

M16

V

16

D16

M

16

V16

L

16

J16

M17

Sem

aine 9S

17

L17

J

17

S17

M

17

V17

J18

D

18

M18

V

18D

ate limite saisie

notes session 2D

18

M18

S

18

V19

L

19

M19

S

19

L19

J

19

D19

S20

M

20

J20

D

20

M20

V

20

L20

D21

M

21E

xamens

V21

Date lim

ite jury annuel session 1

L21

M

21

S21

M

21

L22

J

22

S22

M

22

J22

D

22

M22

M23

V

23

D23

PentecôteM

23

V23

L

23

J23

M24

Sem

aine 10S

24

L24

Lundi PentecôteJ

24

S24

M

24

V24

J25

D

25

M25

V

25D

ate limite jury

annuel session 2D

25

M25

S

25

V26

L

26

M26

Exam

ensS

26

L26

J

26

D26

S27

M

27

J27

D

27

M27

V

27

L27

D28

M

28

V28

L

28

M28

S

28

M28

L29

J

29

S29

M

29

J29

D

29

M29

M30

V

30

D30

M

30

V30

L

30

J30

Date lim

ite stageset sout. m

émoires

M31

Sem

aine 11 L

31

S31

M

31 C

lôture annéeuniversitaire

AO

ÛT

Calendrier universitaire 2020-2021 - UFR Textes et sociétés

SEPTEMB

RE

MA

RS

AVR

ILJU

INJU

ILLETM

AI