Upload
others
View
7
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Université de Lorraine Site de Nancy
Licence LLCER Anglais
en présentiel
ëOrientations Enseignement Enseignement secondaire et recherche ou Didactique des langues (FLE) ou Professorat des écoles
ëOrientation Traduction et interculturalité ëOrientation Tourisme culturel ëOrientation Imaginaires et spectacles ëOrientations Communication et information
Journalisme, médias et société ou Humanités numériques et sociétés
UFR ALL-Nancy – Campus Lettres et Sciences Humaines Site web : http://llcer-lea-nancy.formation.univ-lorraine.fr/
LLCER des études à l’emploi : https://llcerlorraineetudesemploi.wordpress.com/
Maquette L1 LLCER Anglais En 1ère année de Licence Mention Langues, Littératures et Civilisations Etrangères et Régionales (LLCER), parcours Anglais, l’étudiant suit une formation générale dans sa langue principale et s’ouvre à une autre discipline à travers une mineure (2 UE par semestre), qui pourra, dans certains cas, être la base d’un éventuel projet de réorientation en fin de semestre 1 ou de L1. Il choisit également une 2ème langue vivante (niveau débutant ou confirmé) qu’il poursuivra tout au long de sa licence.
UE101 6 ECTS
Majeure Langue 48h
UE102 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE103 6 ECTS
Majeure Méthodo. Disciplinaire et MTU
44h
UE104 6 ECTS Mineure A au choix
48h
UE105 3 ECTS Mineure A au choix
24h
UE106 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
32h • EC1 Grammaire (18
HTD) • EC2 Traduction
(12HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (18 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Méthodologie documentaire (12h))
• EC2 Ecrire et analyser en anglais (20 HTD)
• EC3 Pratique orale (12 HTP)
La même mineure doit être choisie en UE104 et UE105. Voir choix possibles en
p. 12 de la brochure.
• EC1 LV2 (12 HTD) • EC2 NUMOC (20h)
UE201 6 ECTS
Majeure Langue 48h
UE202 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE203 6 ECTS
Majeure Méthodo. Disciplinaire
32h
UE204 6 ECTS Mineure A au choix
ou Mineure B 48h
UE205 3 ECTS Mineure A au choix
ou Mineure B 24h
UE206 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
44h
• EC1 Grammaire (18 HTD)
• EC2 Traduction (12HTD) EC3 Phonétique et langue orale (18 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Ecrire et analyser en anglais (20 HTD)
• EC2 Pratique orale (12 HTP)
La même mineure doit être choisie en UE204 et UE205. Voir choix possibles en
p. 12 de la brochure. Il est éventuellement possible de changer
de Mineure entre les 2 semestres
• EC1 LV2 (18 HTD) • EC2 NUMOC (20h) • EC3 PPP (6h)
NB : L’étudiant suit entre 20 et 25h de cours par semaine sur 2 semestres de 12 semaines chacun. Légende : UE = Unité d’enseignements ; EC = enseignement constitutif d’une UE ; NUMOC = Outils et Culture NUMériques ; PPP = Projet Personnel et Professionnel ; LV2 : langue vivante 2.
+
Maquettes L2-L3 LLCER Anglais A compter du 2ème semestre de 2ème année, l’étudiant de Licence Mention Langues, Littératures et Civilisations Etrangères et Régionales (LLCER), parcours Anglais, Arabe, Espagnol, Italien, Russe ou Bilangue-Biculture choisit une orientation (déclinée dans le cadre d’une UE par semestre). Une orientation doit se suivre dans la continuité en L2 et L3, pour des raisons de cohérence pédagogique de la formation. Elle vise une préprofessionnalisation et/ou une préparation à la poursuite d’études dans le domaine choisi. Les orientations proposées sur le site de Nancy se déclinent comme suit :
1- Orientations Enseignement, avec 3 choix possibles : ëEnseignement secondaire et recherche Vise l’enseignement de l’anglais en collège, lycée, et établissements d’enseignement supérieur ; prépare aux concours de recrutement de type CAPES et Agrégation d’anglais, ainsi qu’à la recherche ; le Master MEEF de la langue concernée, ou le Master Langues et Sociétés – Mondes Anglophones Anglais parcours Livres, Textes, Matérialités sont les poursuites d’étude naturelles de cette option. ëProfessorat des écoles Vise l’enseignement primaire ; le Master MEEF / Enseignement primaire est une poursuite d’étude naturelle de cette orientation. ëDidactique des langues / FLE Vise l’enseignement du français à l’étranger ou à des étrangers ; un Master en Didactique des langues est une poursuite naturelle de cette orientation.
2- Orientation Traduction et Interculturalité
Vise une poursuite d’étude dans les études de traduction (attention, pour une école de traduction il est le plus souvent obligatoire de posséder deux langues étrangères à niveau avancé : la licence LLCER Bilangue-Biculture est alors conseillée dans ce cas), et plus généralement dans les études exigeant une sensibilité aux questions d’interculturalité.
3- Orientation Tourisme culturel
Une poursuite d’études naturelle de cette option est le Master Langues et Sociétés – Mondes Anglophones, parcours Culture et Tourisme à Nancy ou d’autres Masters dans le domaine des langues, de la culture et du tourisme.
4- Orientation Imaginaires et spectacles Vise notamment une poursuite d’études dans le domaine de la culture et du spectacle.
5- Orientation Journalisme, Médias et Société Vise notamment une poursuite d’études dans une formation de journalisme ou dans le domaine de l’édition.
6- Orientation Humanités numériques et société Vise notamment une poursuite d’étude dans le domaine de l’édition.
Orientation Enseignement secondaire et Recherche
UE301 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE302 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE303A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
42h
UE304 6 ECTS
Option 1 LLCER 48h
UE305 3 ECTS
Option 2 LLCER 24h
UE306 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (10 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Outils critiques : Litté. et Civi. (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Pratique orale (18 HTP)
• Option Moyen-Âge/Renaissance (48 HCM)
• ou Option Arts & Cinéma monde angloph. (48 HCM)
• ou Option Interculturalité (48 HCM)
• Option Linguistique (24 HCM)
• ou Option Commonwealth (24 HTD)
• ou Option Panorama de la presse internatio-nale (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
UE401 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE402 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE403A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
42h
UE404 6 ECTS
Orientation 48h
UE405 3 ECTS
UE Libre au choix 27h
UE406 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (10
HCM + 20 HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Outils critiques : Image (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Pratique orale (18 HTP)
• EC1 Histoire des genres et des repré-sentations (24 HTD)
• EC2 Linguistique (24 HTD)
• UE libre à choisir dans la liste proposée par l’Université de Lorraine
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
enseignement (6 HTD)
UE501 6 ECTS
Majeure Langue 68h
UE502 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE503A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
42h
UE504 6 ECTS
Orientation 48h
UE505 3 ECTS
Option LLCER 24h
UE506 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h + 20h stage • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Perspectives disciplinaires (20 HCM + 10 HTD)
• EC2 Pratique orale (12 HTP)
• EC1 Histoire des genres et des repré-sentations (24 HTD)
• EC2 Ecoles critiques (12 HCM)
• EC3 Linguistique (12 HTD)
• Didactique (24 HTD) • EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
enseignement (6 HCM) et Stage (20h minimum)
UE601 6 ECTS
Majeure Langue 56h
UE602 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE603A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
48h
UE604 6 ECTS
Orientation 48h
UE605 3 ECTS
Activité intégratrice 6HCM + projet collectif
UE606 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Méthodo. Recherche (12 HTD)
• EC2 Synthèse Documents (24 HTD)
• EC3 Pratique orale (12 HTP)
• EC1 Histoire des genres et des repré-sentations (24 HTD)
• EC2 Linguistique (24 HTD)
• Activité intégratrice (projet collectif) et eportfolio de licence
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP Enseigne-
ment (12 h)
NB : L’étudiant suit entre 20 et 25h de cours par semaine sur 2 semestres de 12 semaines chacun. Légende : UE = Unité d’enseignements ; EC = enseignement constitutif d’une UE ; PPP = Projet Personnel et Professionnel ; LV2 : langue vivante 2.
Orientation Professorat des écoles
UE301 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE302 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE303A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
42h
UE304 6 ECTS
Option 1 LLCER 48h
UE305 3 ECTS
Option 2 LLCER 24h
UE306 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (10 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Outils critiques : Litté. et Civi. (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Pratique orale (18 HTP)
• Option Moyen-Âge/Renaissance (48 HCM)
• ou Option Arts & Cinéma monde angloph. (48 HCM)
• ou Option Interculturalité (48 HCM)
• Option Linguistique (24 HCM)
• ou Option Commonwealth (24 HTD)
• ou Option Panorama de la presse internatio-nale (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
UE401 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE402 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE403A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
42h
UE404 6 ECTS
Orientation 48h
UE405 3 ECTS
UE Libre au choix 27h
UE406 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (10
HCM + 20 HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Outils critiques : Image (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Pratique orale (18 HTP)
• EC1 Français – mathématiques
• EC2 Fabrique des inégalités dans les systèmes éducatifs
• UE libre à choisir dans la liste proposée par l’Université de Lorraine
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
enseignement (6 HTD)
UE501 6 ECTS
Majeure Langue 68h
UE502 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE503A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
42h
UE504 6 ECTS
Orientation 48h
UE505 3 ECTS
Option LLCER 24h
UE506 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h + 20h stage • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Perspectives disciplinaires (20 HCM + 10 HTD)
• EC2 Pratique orale (12 HTP)
• EC1 Français – mathématiques
• EC2 Décrire et analyser les pratiques enseignantes
• EC3 Initiation à la didactique
• Didactique (24 HTD) • EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
enseignement (6 HCM) et Stage (20h minimum)
UE601 6 ECTS
Majeure Langue 56h
UE602 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE603A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
48h
UE604 6 ECTS
Orientation 48h
UE605 3 ECTS
Activité intégratrice 6HCM + projet collectif
UE606 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Méthodo. Recherche (12 HTD)
• EC2 Synthèse Documents (24 HTD)
• EC3 Pratique orale (12 HTP)
• EC1 Français – mathématiques
• EC2 Difficultés scolaires et remédiations enseignantes
• EC3 Accueil scolaire des publics en situation de handicap
• Activité intégratrice (projet collectif) et eportfolio de licence
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP Enseigne-
ment (12h)
NB : L’étudiant suit entre 20 et 25h de cours par semaine sur 2 semestres de 12 semaines chacun. Légende : UE = Unité d’enseignements ; EC = enseignement constitutif d’une UE ; PPP = Projet Personnel et Professionnel ; LV2 : langue vivante 2.
Orientation Didactique des langues (FLE)
UE301 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE302 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE303A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
42h
UE304 6 ECTS
Option 1 LLCER 48h
UE305 3 ECTS
Option 2 LLCER 24h
UE306 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (10 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Outils critiques : Litté. et Civi. (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Pratique orale (18 HTP)
• Option Moyen-Âge/Renaissance (48 HCM)
• ou Option Arts & Cinéma monde angloph. (48 HCM)
• ou Option Interculturalité (48 HCM)
• Option Linguistique (24 HCM)
• ou Option Commonwealth (24 HTD)
• ou Option Panorama de la presse internatio-nale (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
UE401 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE402 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE403A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
42h
UE404 6 ECTS
Orientation 48h
UE405 3 ECTS
UE Libre au choix 27h
UE406 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (10
HCM + 20 HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Outils critiques : Image (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Pratique orale (18 HTP)
• EC1 Didactique des langues A
• EC2 Didactique des langues B
• UE libre à choisir dans la liste proposée par l’Université de Lorraine
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
enseignement (6 HTD)
UE501 6 ECTS
Majeure Langue 68h
UE502 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE503A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
42h
UE504 6 ECTS
Orientation 48h
UE505 3 ECTS
Option LLCER 24h
UE506 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h + 20h stage • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Perspectives disciplinaires (20 HCM + 10 HTD)
• EC2 Pratique orale (12 HTP)
• EC1 Didactique des langues A
• EC2 Didactique des langues B
• Didactique (24 HTD) • EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
enseignement (6 HCM) et Stage (20h minimum)
UE601 6 ECTS
Majeure Langue 56h
UE602 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE603A 6 ECTS
Majeure Approf. Disciplinaire
48h
UE604 6 ECTS
Orientation 48h
UE605 3 ECTS
Activité intégratrice 6HCM + projet collectif
UE606 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Méthodo. Recherche (12 HTD)
• EC2 Synthèse Documents (24 HTD)
• EC3 Pratique orale (12 HTP)
• EC1 Didactique des langues A
• EC2 Didactique des langues B
• Activité intégratrice (projet collectif) et eportfolio de licence
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP Enseigne-
ment (12h)
NB : L’étudiant suit entre 20 et 25h de cours par semaine sur 2 semestres de 12 semaines chacun. Légende : UE = Unité d’enseignements ; EC = enseignement constitutif d’une UE ; PPP = Projet Personnel et Professionnel ; LV2 : langue vivante 2.
Orientation Traduction et Interculturalité
UE301 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE302 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE303B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE304 6 ECTS
Option 1 LLCER 48h
UE305 3 ECTS
Option 2 LLCER 24h
UE306 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (10 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Traduction de spécialité (24 HTD)
• EC2 Oral en situations professionnelles (18 HTD)
• Option Moyen-Âge/Renaissance (48 HCM)
• ou Option Arts & Cinéma monde angloph. (48 HCM)
• ou Option Interculturalité (48 HCM)
• Option Linguistique (24 HCM)
• ou Option Commonwealth (24 HTD)
• ou Option Panorama de la presse internatio-nale (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
UE401 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE402 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE403B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE404 6 ECTS
Orientation 48h
UE405 3 ECTS
UE Libre au choix 27h
UE406 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (10
HCM + 20 HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Anglais des médias (24 HTD)
• EC2 Débats d’actualité (18 HTP)
• EC1 Introduction à l’économie
• EC2 Traduction technique
• UE libre à choisir dans la liste proposée par l’Université de Lorraine
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
Culture, tourisme, traduction (6 HTD)
UE501 6 ECTS
Majeure Langue 68h
UE502 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE503B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE504 6 ECTS
Orientation 48h
UE505 3 ECTS
Option LLCER 24h
UE506 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h + 20h stage • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Présentation de conférences (18 HTD)
• EC2 Rédaction d’articles de presse (24 HTD)
• EC1 Introduction au droit et aux sciences politiques
• EC2 Traductologie 1
• Interculturalité et connaissance du monde profession-nel (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
Culture, tourisme, traduction (6 HCM) et Stage (20h minimum)
UE601 6 ECTS
Majeure Langue 56h
UE602 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE603B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
48h
UE604 6 ECTS
Orientation 48h
UE605 3 ECTS
Activité intégratrice 6HCM + projet collectif
UE606 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Rhétorique du discours (12 HTD)
• EC2 Rédaction de documents professionnels : rapports pro et docs de communication écrite (36 HTD)
• EC1 Traduction assistée par ordinateur (TAO)
• EC2 Traductologie 2
• Activité intégratrice (projet collectif) et eportfolio de licence
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
NB : L’étudiant suit entre 20 et 25h de cours par semaine sur 2 semestres de 12 semaines chacun. Légende : UE = Unité d’enseignements ; EC = enseignement constitutif d’une UE ; PPP = Projet Personnel et Professionnel ; LV2 : langue vivante 2.
Orientation Tourisme culturel
UE301 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE302 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE303B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE304 6 ECTS
Option 1 LLCER 48h
UE305 3 ECTS
Option 2 LLCER 24h
UE306 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (10 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Traduction de spécialité (24 HTD)
• EC2 Oral en situations professionnelles (18 HTD)
• Option Moyen-Âge/Renaissance (48 HCM)
• ou Option Arts & Cinéma monde angloph. (48 HCM)
• ou Option Interculturalité (48 HCM)
• Option Linguistique (24 HCM)
• ou Option Commonwealth (24 HTD)
• ou Option Panorama de la presse internatio-nale (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
UE401 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE402 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE403B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE404 6 ECTS
Orientation 48h
UE405 3 ECTS
UE Libre au choix 27h
UE406 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (10
HCM + 20 HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Anglais des médias (24 HTD)
• EC2 Débats d’actualité (18 HTD)
• EC1 Histoire du patrimoine bâti et des musées
• EC2 Histoire des bibliothèques et des archives
• EC3 Patrimoine industriel et mémoires de l’industrie
• UE libre à choisir dans la liste proposée par l’Université de Lorraine
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
Culture, tourisme, traduction (6 HTD)
UE501 6 ECTS
Majeure Langue 68h
UE502 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE503B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE504 6 ECTS
Orientation 48h
UE505 3 ECTS
Option LLCER 24h
UE506 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h + 20h stage • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Présentation de conférences (18 HTD)
• EC2 Rédaction d’articles de presse (24 HTD)
• EC1 Tourisme de mémoire
• EC2 Tourisme culturel : contextes et pratiques
• Marketing touristique et culturel (24 HTD)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
Culture, tourisme, traduction (6 HCM) et Stage (20h minimum)
UE601 6 ECTS
Majeure Langue 56h
UE602 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE603B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
48h
UE604 6 ECTS
Orientation 48h
UE605 3 ECTS
Activité intégratrice 6HCM + projet collectif
UE606 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Rhétorique du discours (12 HTD)
• EC2 Rédaction de documents professionnels : rapports pro et docs de communication écrite (36 HTD)
• EC1 Histoire, patrimoine et mémoire
• EC2 Droit du patrimoine
• EC3 Approche des métiers du patrimoine
• EC4 Méthodologie des concours du patrimoine
• Activité intégratrice (projet collectif) et eportfolio de licence
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
NB : L’étudiant suit entre 20 et 25h de cours par semaine sur 2 semestres de 12 semaines chacun. Légende : UE = Unité d’enseignements ; EC = enseignement constitutif d’une UE ; PPP = Projet Personnel et Professionnel ; LV2 : langue vivante 2.
Orientation Imaginaires et spectacles
UE301 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE302 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE303B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE304 6 ECTS
Option 1 LLCER 48h
UE305 3 ECTS
Option 2 LLCER 24h
UE306 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (10 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Traduction de spécialité (24 HTD)
• EC2 Oral en situations professionnelles (18 HTD)
• Option Moyen-Âge/Renaissance (48 HCM)
• ou Option Arts & Cinéma monde angloph. (48 HCM)
• ou Option Interculturalité (48 HCM)
• Option Linguistique (24 HCM)
• ou Option Commonwealth (24 HTD)
• ou Option Panorama de la presse internatio-nale (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
UE401 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE402 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE403B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE404 6 ECTS
Orientation 48h
UE405 3 ECTS
UE Libre au choix 27h
UE406 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (10
HCM + 20 HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Anglais des médias (24 HTD)
• EC2 Débats d’actualité (18 HTD)
• EC1 CM Spectacle de jeunesse et grand public
• EC2 TP Atelier lecture et jeu
• UE libre à choisir dans la liste proposée par l’Université de Lorraine
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
Culture, tourisme, traduction (6 HTD)
UE501 6 ECTS
Majeure Langue 68h
UE502 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE503B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE504 6 ECTS
Orientation 48h
UE505 3 ECTS
Option LLCER 24h
UE506 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h + 20h stage • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Présentation de conférences (18 HTD)
• EC2 Rédaction d’articles de presse (24 HTD)
• EC1 CM Théâtre et cinéma d’ici et d’ailleurs
• EC2 TD Scènes et séquences
• Interculturalité et connaissance du monde profession-nel (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
Culture, tourisme, traduction (6 HCM) et Stage (20h minimum)
UE601 6 ECTS
Majeure Langue 56h
UE602 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE603B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
48h
UE604 6 ECTS
Orientation 48h
UE605 3 ECTS
Activité intégratrice 6h + projet collectif
UE606 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Rhétorique du discours (12 HTD)
• EC2 Rédaction de documents professionnels : rapports pro et docs de communication écrite (36 HTD)
• EC1 CM Imaginaire spectaculaire
• EC2 TD Fiction et sérialité
• Activité intégratrice (projet collectif) et eportfolio de licence
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
NB : L’étudiant suit entre 20 et 25h de cours par semaine sur 2 semestres de 12 semaines chacun. Légende : UE = Unité d’enseignements ; EC = enseignement constitutif d’une UE ; PPP = Projet Personnel et Professionnel ; LV2 : langue vivante 2.
Orientation Journalisme, médias et société
UE301 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE302 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE303B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE304 6 ECTS
Option 1 LLCER 48h
UE305 3 ECTS
Option 2 LLCER 24h
UE306 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (10 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Traduction de spécialité (24 HTD)
• EC2 Oral en situations professionnelles (18 HTD)
• Option Moyen-Âge/Renaissance (48 HCM)
• ou Option Arts & Cinéma monde angloph. (48 HCM)
• ou Option Interculturalité (48 HCM)
• Option Linguistique (24 HCM)
• ou Option Commonwealth (24 HTD)
• ou Option Panorama de la presse internatio-nale (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
UE401 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE402 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE403B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE404 6 ECTS
Orientation 48h
UE405 3 ECTS
UE Libre au choix 27h
UE406 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (10
HCM + 20 HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Anglais des médias (24 HTD)
• EC2 Débats d’actualité (18 HTD)
• EC1 Acteurs et usagers des médias numériques
• EC2 Ecriture et format de l’information médiatique
• EC3 Culture géné. et institutions
• UE libre à choisir dans la liste proposée par l’Université de Lorraine
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
Culture, tourisme, traduction (6 HTD)
UE501 6 ECTS
Majeure Langue 68h
UE502 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE503B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE504 6 ECTS
Orientation 48h
UE505 3 ECTS
Option LLCER 24h
UE506 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h + 20h stage • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Présentation de conférences (18 HTD)
• EC2 Rédaction d’articles de presse (24 HTD)
• EC1 Travail des journalistes et organisation des rédactions
• EC2 Connaissance de l’état du monde
• EC3 Formations au journalisme : écoles, concours
• Interculturalité et connaissance du monde profession-nel (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
Culture, tourisme, traduction (6 HCM) et Stage (20h minimum)
UE601 6 ECTS
Majeure Langue 56h
UE602 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE603B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
48h
UE604 6 ECTS
Orientation 48h
UE605 3 ECTS
Activité intégratrice 6HCM + projet collectif
UE606 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Rhétorique du discours (12 HTD)
• EC2 Rédaction de documents professionnels : rapports pro et docs de communication écrite (36 HTD)
• EC1 Socio-écono-mie des médias
• EC2 Analyse critique de l’information
• EC3 Journalisme et médias numériques
• Activité intégratrice (projet collectif) et eportfolio de licence
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
NB : L’étudiant suit entre 20 et 25h de cours par semaine sur 2 semestres de 12 semaines chacun. Légende : UE = Unité d’enseignements ; EC = enseignement constitutif d’une UE ; PPP = Projet Personnel et Professionnel ; LV2 : langue vivante 2. Selon les parcours, les volumes horaires des UE majeures peuvent varier.
Orientation Humanités numériques et société
UE301 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE302 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE303B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE304 6 ECTS
Option 1 LLCER 48h
UE305 3 ECTS
Option 2 LLCER 24h
UE306 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (10 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Traduction de spécialité (24 HTD)
• EC2 Oral en situations professionnelles (18 HTD)
• Option Moyen-Âge/Renaissance (48 HCM)
• ou Option Arts & Cinéma monde angloph. (48 HCM)
• ou Option Interculturalité (48 HCM)
• Option Linguistique (24 HCM)
• ou Option Commonwealth (24 HTD)
• ou Option Panorama de la presse internatio-nale (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
UE401 6 ECTS
Majeure Langue 64h
UE402 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE403B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE404 6 ECTS
Orientation 48h
UE405 3 ECTS
UE Libre au choix 27h
UE406 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h • EC1 Grammaire (10
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (10
HCM + 20 HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (12 HCM + 12 HTD)
• EC2 Civilisation (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Anglais des médias (24 HTD)
• EC2 Débats d’actualité (18 HTD)
• EC1 Bien utiliser les ressources numériques
• EC2 Les humanités numériques : une nouvelle manière de travail
• UE libre à choisir dans la liste proposée par l’Université de Lorraine
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
Culture, tourisme, traduction (6 HTD)
UE501 6 ECTS
Majeure Langue 68h
UE502 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE503B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
42h
UE504 6 ECTS
Orientation 48h
UE505 3 ECTS
Option LLCER 24h
UE506 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
30h + 20h stage • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HCM + 12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Présentation de conférences (18 HTD)
• EC2 Rédaction d’articles de presse (24 HTD)
• EC1 Usages des réseaux sociaux et usages sociaux des réseaux
• EC2 Deux nouveaux modes de construction du savoir
• Interculturalité et connaissance du monde profession-nel (24 HCM)
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 Prépa. Stage
Culture, tourisme, traduction (6 HCM) et Stage (20h minimum)
UE601 6 ECTS
Majeure Langue 56h
UE602 6 ECTS
Majeure Culture 48h
UE603B 6 ECTS
Majeure Anglais de spécialité
48h
UE604 6 ECTS
Orientation 48h
UE605 3 ECTS
Activité intégratrice 6h + projet collectif
UE606 3 ECTS
Fondamentaux transversaux
36h • EC1 Grammaire (12
HCM + 12 HTD) • EC2 Traduction (20
HTD) • EC3 Phonétique et
langue orale (12 HTD)
• EC1 Littérature (24 HTD)
• EC2 Civilisation (24 HTD)
• EC1 Rhétorique du discours (12 HTD)
• EC2 Rédaction de documents professionnels : rapports pro et docs de communication écrite (36 HTD)
• EC1 Le livre et l’édition électronique
• EC2 Patrimoines virtuels
• Activité intégratrice (projet collectif) et eportfolio de licence
• EC1 LV2 (24 HTD) • EC2 PPP (12h)
NB : L’étudiant suit entre 20 et 25h de cours par semaine sur 2 semestres de 12 semaines chacun. Légende : UE = Unité d’enseignements ; EC = enseignement constitutif d’une UE ; PPP = Projet Personnel et Professionnel ; LV2 : langue vivante 2.
Compétences visées par la licence LLCER (niveau C1 à C2 en fin de formation)
Compétence 1
Communiquer efficacement à l’oral en anglais et en français dans des situations variées et pour des publics divers
• en développant la correction et la fluidité de l’expression orale ; • en s’adaptant à la situation de communication et à ses interlocuteurs ; • en mobilisant les ressources et supports adéquats ; • en faisant appel à la communication non-verbale adéquate.
Compétence 4
Interagir de façon appropriée dans un contexte international ou multiculturel
• en sachant s’adapter à ses divers interlocuteurs ;
• en prenant du recul par rapport à sa propre langue et sa propre culture.
Compétence 2
Communiquer efficacement à l’écrit en anglais et en français dans des situations variées et pour des publics divers
• en développant les compétences linguistiques écrites nécessaires à ces situations de communication ; • en s’adaptant à la situation de communication et à ses interlocuteurs ; • en mobilisant les ressources et supports adéquats ; • en étant capable de mettre en valeur les informations principales.
Compétence 5
Traduire des documents de natures et longueurs variées de l’anglais vers le français et du français vers l’anglais
• en mobilisant ses connaissances linguistiques et culturelles. • en sélectionnant les outils et ressources adaptés.
Compétence 3
Rechercher et analyser par une démarche critique des documents ou des interactions culturelles et linguistiques
• en mobilisant des savoirs socioculturels et sociolinguistiques ;
• en étant capable de trouver, de synthétiser, de restituer et d’analyser des documents ou interactions complexes.
•
Compétences numériques
• Agir et interagir avec les outils numériques
hors de la sphère privée • Rechercher efficacement informations et
ressources en ligne • Produire un document numérique de
qualité • Organiser et traiter des données • Gérer son environnement numérique local
et distant • Être acteur du Web
Zoom sur la licence LLCER Anglais
Langue vivante 2
ëUne deuxième langue vivante à suivre du L1 au L3, avec la possibilité d’en choisir une troisième en UE facultative. ëChoix possibles :
Niveau confirmé : Allemand, Espagnol, Italien. Niveau débutant : Allemand, Espagnol, Italien, Arabe, Chinois, Polonais, Portugais, Russe, Tchèque, Langue des Signes française.
Mineures de L1
ëUn choix d’UE en semestres 1 et 2 pour une ouverture à une autre discipline et, dans certains cas, une éventuelle réorientation vers une autre licence du Campus Lettres et Sciences Humaines. ëMineures d’Arts, Lettres et Langues : Anglais, Arabe, Espagnol, Italien, Bilangue (L’anglais dans le monde en S1 ; L’image de l’Europe dans les médias en S2), Etudes culturelles, Lettres modernes, Lettres classiques, Musique. ëMineures de Sciences Humaines et Sociales : Géographie, Histoire, Histoire de l’art, Sciences du langage, Sociologie.
International
ëDe nombreux échanges ERASMUS+ ou échanges à l’international, généralement à partir de la 3ème année de licence. ëPossibilité d’être assistant ou lecteur dans certains pays. ëUne mobilité encouragée et accom-pagnée. En savoir plus : http://erasmus-clsh.blog.univ-lorraine.fr/ https://llcerlorraineetudesemploi.wordpress.com/international/etudier-a-letranger/
Stage, PPP et eportfolio
ëUn stage d’observation d’une vingtaine d’heures minimum en L3 dans un domaine professionnel visé par l’étudiant. ëDes séances de Projet Personnel et Professionnel avec des professionnels de l’orientation et du monde de l’enseignement, de l’information, de la culture, du tourisme, etc. ëUn eportfolio alimenté dès le L1 par l’étudiant pour mettre en avant les compétences acquises à l’Université et dans le cadre d’expériences personnelles ou professionnelles.
Activité intégratrice
ëUn projet collectif en L3 dans un domaine choisi par l’étudiant (enseignement, culture, tourisme, traduction, journalisme, communication, etc). ëEn lien avec l’eportfolio, le projet collectif sera l’occasion de solliciter l’ensemble des compétences acquises dans le cadre du diplôme ou en dehors de l’Université et de les appliquer à une situation concrète.
Et après ? Poursuites d’études possibles
Pendant la licence
• Ouverture à une autre discipline à travers le choix d’une Mineure en L1 et possibilité de réorientation facilitée en fin de semestre 1 ou en fin de L1vers la licence de cette mineure.
• Réorientation vers un BTS ou un DUT (y compris en alternance) en fin de L1 ou L2, ou intégration d’un L3 Sciences du Langage ou Sciences de l’Education après un L2.
• A l’issue d’un L2 (ou L3) LLCER, licences professionnelles ouvertes aux étudiants issus du domaine ALL (notamment dans le domaine du tourisme, de l’information et de la communication) ; années spéciales de DUT (Info-Com ; Techniques de Commercialisation ; Gestion des entreprises et des administrations (GEA)).
Après la licence
• Master Langue et Société – Mondes Anglophones (orientations Recherche – Livres, Textes, Matérialité / Culture et tourisme…).
• Master MEEF (Métiers de l’Enseignement, de l’Education et de la Formation) ; choix entre 1er degré (enseignement primaire) ou 2nd degré (préparation au CAPES d’anglais) ou Pratique et ingénierie de la formation ou Documentation ou Encadrement éducatif (notamment pour les étudiants ayant suivi une orientation Enseignement).
• Masters en Didactique des langues (notamment pour les étudiants ayant suivi l’orientation Didactique des langues/FLE).
• Masters en Etudes européennes ou Relations internationales ; Masters Euroculture (notamment pour les étudiants ayant suivi l’orientation Traduction et Interculturalité).
• Masters de traduction / d’interprétation ou Masters de langues et multimédia (notamment pour les étudiants ayant suivi l’orientation Traduction et Interculturalité).
• Ecoles de traduction / interprétariat : ITIRI, ESIT ou ISIT (notamment pour les étudiants de Licence Bilangue-Biculture).
• Concours parallèles de certaines écoles de commerce. • Concours de la fonction publique de catégorie A ou B ou concours des bibliothèques. • Ecoles de journalisme (notamment pour les étudiants ayant suivi l’orientation Journalisme,
médias et sociétés).
+
Et après ? Métiers visés par les études LLCER
Enseignement
• Professeur certifié ou agrégé d’anglais dans le secondaire
• Professeur des écoles • Professeur de FLE • Enseignant dans le supérieur • Enseignant en formation continue • Intervenant dans une école privée de
langues • Inspecteur de l'éducation nationale, IPR-IA
ou IA-IPR • CPE (conseiller principal d'éducation) • Chef d'établissement scolaire • Documentaliste
Traduction et interculturalité
• Interprète ; Interprète de conférence/de liaison
• Traducteur littéraire / assermenté/de sous-titres de films
• Traducteur / adaptateur de webzines européens
• Secrétaire / assistant de direction bilingue ou trilingue
• Linguiste d’écoute pour l’armée
Culture et Tourisme
• Créateur de produits touristiques chez un Tour Opérateur spécialisé
• Médiateur culturel dans des structures accueillant du public international
• Relations publiques/relations presse • "Chargé de mission" tourisme/culture pour
des collectivités locales • Consultant en ingénierie touristique • Emplois auprès du Ministère du Tourisme
dans les agences Atout France • Guide touristique / guide touristique
interprète • Hôtesse de l'air/steward
Communication et médiation
(inter)culturelle
• Correspondant d’un journal à l’étranger • Critique littéraire • Directeur artistique • Directeur d’information • Journaliste • Rédacteur en chef • Chargé de communication • Assistant de médiation culturelle /
interculturelle
Administration
• Postes dans les services de Relations Internationales d’une administration
• Postes de catégorie B ou A de la fonction publique accessibles au niveau Bac + 3, Bac + 4 ou Bac + 5.
Licence LLCER Anglais Université de Lorraine – Site de Nancy Campus Lettres et Sciences Humaines 23 Bd Albert 1er – BP 60446 – 54001 Nancy - France
Responsable : [email protected] Sites : http://llcer-lea-nancy.formation.univ-lorraine.fr/ et https://llcerlorraineetudesemploi.wordpress.com/
Candidatures : https://ecandidat.univ-lorraine.fr/ ou (pour le L1) https://www.parcoursup.fr/
Groupe Diplômés : https://www.linkedin.com/groups/8577050