4
EXTRUSION Lignes d’Extrusion pour Tuyaux Goutte à Goutte Líneas de Extrusión para Tubos de Riego por Goteo www.amut.it

Lignes d’Extrusion pour Tuyaux Goutte à Goutte EXTRUSION … · Le but de l’irrigation avec le système Dripper - connu dans le monde entier comme le système goutte à goutte

  • Upload
    others

  • View
    14

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Lignes d’Extrusion pour Tuyaux Goutte à Goutte EXTRUSION … · Le but de l’irrigation avec le système Dripper - connu dans le monde entier comme le système goutte à goutte

EXTR

USIO

N Lignes d’Extrusion pour Tuyaux Goutte à GoutteLíneas de Extrusión para Tubos de Riego por Goteo

www.amut.it

Page 2: Lignes d’Extrusion pour Tuyaux Goutte à Goutte EXTRUSION … · Le but de l’irrigation avec le système Dripper - connu dans le monde entier comme le système goutte à goutte

Ø mm

--- ------

L/h holes n.STANDARD

2-4 2

2-4 2-3

2-4 2-3

2-4 2-3

2-4 2-3

6

10

12

14

16

20

2-4 2-3

2-4 2-3

2-4 2-3

2-4 2-3

2-4 2-3

10

12

14

16

20

2-4 2-3

L/h holes n.Ø mm COMPACTSpecifiche di produzioneProduction specifications

Materie prime utilizzateProcessed raw materials

LDPE, LLDPE

Capacità inserimento dei dripperDripper inserting capacity

120 pieces/min

Velocità massima di estrusioneMax extrusion speed

60 m/min

Tolleranza di posizionamento dripperTolerance on dripper spacing

± 10 mm

Ø mm

--- ------

L/h holes n.STANDARD

2-4 2

2-4 2-3

2-4 2-3

2-4 2-3

2-4 2-3

6

10

12

14

16

20

2-4 2-3

2-4 2-3

2-4 2-3

2-4 2-3

2-4 2-3

10

12

14

16

20

2-4 2-3

L/h holes n.Ø mm COMPACTSpecifiche di produzioneProduction specifications

Materie prime utilizzateProcessed raw materials

LDPE, LLDPE

Capacità inserimento dei dripperDripper inserting capacity

120 pieces/min

Velocità massima di estrusioneMax extrusion speed

60 m/min

Tolleranza di posizionamento dripperTolerance on dripper spacing

± 10 mm

POURQUOI LE SYSTEME DRIPPER ?Le but de l’irrigation avec le système Dripper - connu dans le monde entier comme le système goutte à goutte - est defournir directement à l’appareil le juste apport d’eau, engraiset antiparasitaires, sans les disperser dans l’habitat.Une installation d’irrigation goutte à goutte projetée avec maîtrise et fonctionnant bien présente beaucoup d’avantages par rapport aux systèmes traditionnels.

Parmi les avantages les plus importants:•Efficacité d’utilisation de l’eau d’irrigation et conséquenteéconomiedanslaconsommationhydrique.•Réduction des herbes adventices et des parasites autour des plantes.

Lafréquenceet laduréede l’irrigationpeuventêtre facilementcontrôléesentenantconstantel’équilibreentrel’air,l’eauetlessubstances nourrissantes. Il est donc possible d’irriguer la culturesuivantlechangementdesconditionsclimatiquessaisonnièreset au changement de la pousse des plantes.

AVANTAGES DU TUYAU D’IRRIGATION DRIPPER(GOUTTE A GOUTTE)•L’absencedepièces,connexions,ergotsetjonctionsquinele rendent pas sujet à des ruptures.•L’absencedejonctionsnedéterminepasleschutesdepression. Il est donc possible de projeter des lignes plus longues.•Lelabyrinthedutuyaugoutteàgoutteestautopolisseur:risque inférieur d’obstructions.

•Lagammedespressionspeutêtrevariablepourcompenserles aspérités du terrain.•Letuyaupeutêtreenroulésurdesbobinesetaisémentdisposé sur les champs.•Lemêmetuyauestaisémentréenrouléenbobinepourêtreutilisédenouveaujusqu’àunmaximumde10saisonssansperdrelescaractéristiquesd’origine.•Leproduitesttrèslégeretpeutêtresuspenduetenterré.•Ladistanceentrelesgoutteurspeutêtreprogramméeenphase de production selon les demandes du marché. L’agriculteur n’aura pas besoin d’effectuer des ultérieures opérations sur le champ.•L’humiditéduterrainpeutêtrecontrôléeettenueautauxoptimalpourchaquetypedeculture.•L’eauestfourniedirectementoùellesert:àl’appareilradical. Les herbes adventices entre les rangées ne sont pas arrosées et nourries.•Lesfertilisants,lesengraisetlesproduitsagrochimiquessont fournis seulement aux plantes.•Lacompactionduterrainseréduit.•Meilleurcontrôledustresspourlesculturesàmaturation accélérée.•Laculturepeutêtrearroséeaussipendant lesphasesdela récolte.•Grâceàl’utilisationréduited’eau,sontransportdemandeune énergie réduite.•La réduction des heures de travail pour l’irrigation porte à l’économie sur les coûts d’exercice.

MatièrespremièresutiliséesMateriasprimasutilizadas

Capacité d’insertion des goutteursCapacidad de inserción de los drippers

Vitesse max. d’extrusionVelocidad máxima de extrusión

Tolérance de positionnement desgoutteursTolerancia de posicionamiento drippers

LDPE, LLDPE

120 pièces/min120 piezas/min

60 m/min

± 10 mm

Têted’extrusion/Cabezaldeextrusión

Lignes d’Extrusion pour Tuyaux Goutte à GoutteLíneas de Extrusión para Tubos de Riego por Goteo

Caractéristiques techniques principales Características técnicas principales

Gammes disponibles pour les goutteurs Gama disponible de drippers

ø mm6

10

12

14

16

20

ø mm

10

12

14

16

20

L/h2-4

2-4

2-4

2-4

2-4

2-4Prin

L/h

2-4

2-4

2-4

2-4

2-4Prin

Holes N.2

2-3

2-3

2-3

2-3

2-3

Holes N.

2-3

2-3

2-3

2-3

2-3

STANDARD COMPACT

Page 3: Lignes d’Extrusion pour Tuyaux Goutte à Goutte EXTRUSION … · Le but de l’irrigation avec le système Dripper - connu dans le monde entier comme le système goutte à goutte

3

¿PORQUÉ EL SISTEMA DRIPPER?Lafinalidaddelsistemade riegoDripper -conocidoen todoelmundo bajo el nombre de riego gota a gota - es proporcionar directamente, a las raíces de las plantas, el aporte correcto de agua, fertilizantes y antiparasitarios, sin dispersarlos en elambiente.Una instalación de riego por goteo, proyectada con habilidad y bienfuncionante,tienemuchosbeneficiosrespectoaunsistematradicional.

Entrelosbeneficiosmásimportantessepuedenevidenciar:•Manejoeficientedelaguaderiegoy,porconsiguiente,eco- nomía en el consumo hídrico.•Reducción de las hierbas infestantes y de los parásitos en torno a la planta.

La frecuencia y la duración del riego pueden ser controladasfácilmente,mantenendoconstanteelequilibrioentreaire,aguay substancias nutritivas. Por lo tanto, el cultivo se riega conformevarían las condiciones climáticas estacionales y del crecimientode la planta.

BENEFICIOS DEL TUBO DE RIEGO POR GOTEO•Laausenciadeinsertos,conexiones,protuberanciasyjuntas,quenoestánsujetosarotura.•Laausenciadejuntasnogeneracaídadepresión.Porlotanto, se pueden diseñar líneas de mayor longitud.•El laberintodel“dripper”esautolimpiante:menorriesgode obturaciones.•El rangodepresiónpuedeser variadopara compensar la irregularidad del terreno.•Eltubopuedeserenrolladoenbobinasapropiadasycolocado fácilmente sobre el sembrado.•Elmismotubopuedeserenrolladonuevamenteyfácilmenteenbobinas.Sepodráreutilizarcomomáximopara10estaciones, sin perder las propiedades originarias.•Elproductoesmuyligero,puedeserutilizadoensuspensión, además de apoyado y soterrado.•Ladistanciaentrelosdripperspuedeserprogramadaenfase de producción, cumpliendo las exigencias del mercado. El agricultor no tendrá necesidad de hacer ninguna operación ulterior sobre el sembrado.

Lignes d’Extrusion pour Tuyaux Goutte à GoutteLíneas de Extrusión para Tubos de Riego por Goteo

•La humedad del terreno puede ser controlada ymantenidaalporcentajeóptimoenformaindividualparacadalabranza.•Elaguasesuministradirectamenteallídondesenecesita:alas raíces de las plantas. Las hierbas infestantes entre las hileras no reciben, de hecho, ni agua ni nutrientes.•Losfertilizantes,losabonosylosproductosagroquímicosse suministran únicamente a la planta.•Lacompactacióndelsuelosereduce.•Unmejorcontroldelestrésparaloscultivosconmaduración acelerada.•Elcultivopuedeserregadocuandoaúnestáenlafasedela cosecha.•Elmenorconsumodeaguareducetambiénlaenergíanecesaria para su transporte.•La reducción de las horas de trabajo para el riego permiteeconomizarloscostosdeexplotación.

Calibrage et refroidissement du tuyauCalibrado y enfriamiento del tubo

Système d’alimentation des goutteursSistema de alimentación de los drippers

Page 4: Lignes d’Extrusion pour Tuyaux Goutte à Goutte EXTRUSION … · Le but de l’irrigation avec le système Dripper - connu dans le monde entier comme le système goutte à goutte

AMUT SpAViaCameri,1628100Novara-Italy

Phone +3903216641Fax +390321474200E-mail [email protected]

Follow us on

www.amut.it