12
Lubricación Automatizada para Aerogeneradores ¡Simplificando el servicio! Simplifiez-vous la maintenance! Lubrification centralisée pour éoliennes Un sistema de lubricación adecuado simplifica el mantenimiento y prolonga los intervalos de servicio. Avec un système de lubrification adéquat, vous réduisez la maintenance tout en la simplifiant.

Lubricación Automatizada para Aerogeneradores · Des systèmes de lubrification pour chaque application Toujours la bonne solution ... défauts ou blocages, niveau bas et cycles

Embed Size (px)

Citation preview

070-02-06 12-S Windkraft 03.05.2006 12:43 Uhr Seite 1

Lubricación Automatizadapara Aerogeneradores¡Simplificando el servicio!

Simplifiez-vous la maintenance!

Lubrification centraliséepour éoliennes

Un sistema de lubricaciónadecuado simplifica elmantenimiento y prolonga losintervalos de servicio.

Avec un système delubrification adéquat, vousréduisez la maintenance touten la simplifiant.

2

A

Leer_Windkraft_RZ 04.05.2006 16:30 Uhr Seite 2

Sistemas de lubricación específicos paracada aplicaciónSiempre la respuesta adecuada

Una solución para cadaaplicación

Independientemente del diseñode un aerogenerador, variosrodamientos y engranajesrequieren lubricación. Un sistemade engrase adecuado simplificalas tareas de mantenimiento,incrementa los intervalos deservicio y proteje de lascondiciones atmosféricas. Seevitan así costosas, imprevistas

e improductivas paradas parareparaciones, y se incrementa lavida útil del aerogenerador. Losestudios muestran que unsistema de lubricación seamortiza entre 1,5 y 3 años.

Lincoln ofrece soluciones amedida en sistemas de engrase,específicos para los rodamientosde las palas, para rodamientosprincipales, rodamientos del Yawy para el generador. Además,

nuestra oferta incluye sistemasde pulverización y piñones deengrase específicos para lalubricación de coronas.

La bomba, de forma fiable yconsistente, aporta el lubricantea los puntos de aplicación, pormedio de distribuidoresprogresivos o dosificadores delínea simple.

Aplicación Sistema de lubricación

Rodamientos de pala

Rodamiento principal

Rodamientos del Yaw

Coronas de giroen Pitch y Yaw

Generador

Bomba 203/603 con plato seguidor y agitadorElementos de dosificación: progresivos SSV / QSL de línea simple

Bomba 203/603 con plato seguidorElementos de dosificación: progresivos SSV / QSL de línea simple

Bomba 203/603 con plato seguidorElementos de dosificación: progresivos SSV / QSL de línea simple

Bomba 203/603 con plato seguidorElementos de dosificación: progresivos SSV / QSL de línea simplePiñon de fieltro o boquillas de pulverización

Bomba 401/203 con agitador

Vista AVue A

Esquema de un aerogeneradorSchéma d'une turbine éolienne

Rodamiento principalPalier principal

Rodamiento YawCouronne orientation

Corona de giroDenture

GeneradorGénérateur

Rodamiento PitchCouronne de pitch

3

070-02-06 12-S Windkraft 03.05.2006 12:43 Uhr Seite 3

Des systèmes de lubrification pourchaque applicationToujours la bonne solution

Un système pour chaque cas

Quelle que soit la façon dont uneéolienne est construite, elle est tou-jours équipée de paliers et d'entraî-nements qui doivent être lubrifiés.Une installation de lubrification ap-propriée va contribuer à simplifierla maintenance en espaçant lesinterventions et assurer une pro-tection contre les ambiances agres-sives. Les réparations et immobili-sations onéreuses sont évitées etla durée de vie de l'éolienne estprolongée. Selon des études réa-lisées, une installation de lubrificationest amortie en un an et demi à 3 ans.

Les systèmes de lubrification Lincolnoffrent des solutions appropriéespour les couronnes de pitch, le palierprincipal, la couronne d'orientationet le générateur.

La gamme est complétée par dessystèmes de pulvérisation et despignons de lubrification conçus pourlubrifier les dentures de couronne.Constitué d'une part d'une pompehaute pression, d'autre part d'un ré-seau de distribution, soit de type pro-gressif, soit de type simple ligne, lessystèmes de lubrification centraliséeassurent une alimentation fiable etrégulière à chaque point de lubrifi-cation, pendant le fonctionnementmême des organes en mouvement.

Application Système de lubrification

Couronne de pitch

Palier principal

Couronne d'orientation

Denture

Générateur

Pompe 203/603 avec plateau suiveur et pale d'agitationDistributeur progressif SSV/doseur à simple ligne QSL

Pompe 203/603 avec pale d'agitationDistributeur progressif SSV/doseur à simple ligne QSL

Pompe 203/603 avec pale d'agitationDistributeur progressif SSV/doseur à simple ligne QSL

Pompe 203/603 avec pale d'agitationDistributeur progressif SSV/doseur à simple ligne QSLPignon de lubrification en feutre ou buse de pulvérisation

Pompe 401/203 avec pale d'agitation

4

070-02-06 12-S Windkraft 03.05.2006 12:43 Uhr Seite 4

Línea simple monitorizada (QSL)

Sistema de línea simple QSL

La línea simple QSL es el últimosistema desarrollado, y ha sidoespecíficamente diseñado paraaerogeneradores.Este sistema comprende unequipo de bombeo P603 y loscorrespondientes dosificadoresQSL de acción directa. Estosdosificadores aportan ellubricante a todos los puntos delubricación bajo la presiónejercida por la bomba (accióndirecta).

El sistema alcanza una presiónmáxima de hasta 300 bar, por loque pueden bombearse grasasde grado NLGI-2, incluso a muybajas temperaturas.

El nuevo sistema Lincoln de líneasimple (QSL), se despresurizatotalmente durante los tiemposde pausa y es especialmenterecomendable para lubricantesde separación rápida.

Dosificadores QSL

Los dosificadores QSL han sidoespecíficamente diseñados paraaltas presiones, con unionesmetal - metal. Cada dosificadorpuede ajustarse desde 0,05 hasta0,4 cm por embolada. Elfuncionamiento es monitorizadovisualmente. Bajo demanda, esposible incorporar monitorizacióneléctrica, e incluso mediantesistema GSM.

El equipo de bombeo P603puede incorporar desde unohasta tres elementos de bombeo,con un caudal de salida de 4 cmcada uno, para abastecer a todoslos puntos conectados al sistemade lubricación.

La monitorización de la presióninterna y descompresión, controlael suministro de lubricante, y elaporte desde los dosificadoresQSL a los puntos de lubricación.

Está disponible con depósitos de4, 8, 15 o 20 litros. Para sufuncionamiento en ubicacionesrotativas, el depósito va equipadocon plato seguidor y agitador.Para aplicaciones estáticas, elagitador es suficiente.

Bomba P603

• Funcionamiento enubicaciones rotativas.

• Dosificadores QSL adecuadospara alta presión.

• Idóneo con lubricantes deseparación rápida.

Características

3

3

5

070-02-06 12-S Windkraft 03.05.2006 12:43 Uhr Seite 5

Systèmes à simple ligne QSL

Installation à simple ligne QSL

Le système QSL a éténouvellement conçu et adaptéaux conditions de fonctionnementparticulières des éoliennes. Ilcomprend une pompe P 603développée à cet effet et desdoseurs de lubrifiant de typesimple ligne à action directe. Parce principe, la pression de laligne principale est répercutéedirectement dans la lignesecondaire. La pression de travailmaximale est de 300 bars. Cettecaractéristique permet d'utilisersans problème des graisses de laclasse NLGI 2, même à destempératures inférieures à zérodegré.Avec le système Lincoln QLS lagraisse dans les conduites n'estpas sous pression pendant lestemps de pause, il est doncparticulièrement approprié pourl'utilisation de lubrifiantsprésentant une forte tendance auressuage.

Doseurs QSL

Conçus sans joint et grâce à desajustements de pistons trèsserrés, les doseurs QSL peuventfonctionner sous haute pression.Le débit de chaque doseur peutêtre réglé de 0,05 cm à 0,4 cm /cycle.Une tige témoin permet decontrôler le fonctionnement dechaque doseur. Il est possibled'adapter sur chaque doseur uncapteur électroniqueéventuellement un système desurveillance à distance (GSM).

La pompe P 603 est équipée de1 à 3 éléments de pompagedébitant sur une sortie uniquegrâce à des pontages internes.Le débit de 4 cm /min parélément est suffisant pouralimenter les doseurs raccordésau système.Un dispositif intégré de contrôlede pression permet la gestion descycles de pression/dépression quipilotent les doseurs simple ligne.La dépression de la ligne estcommandée automatiquement.Le réservoir est disponible enversions de 4, 8, 15 ou 20 litres.Pour les pompes en rotation, leréservoir est équipé d'un plateausuiveur avec pale d'agitation.Pour les pompes fixes, une paled'agitation avec contrepale fixe su

Pompe P 603

• Conçu pour le fonctionnementrotatif

• Doseurs QSL conçus pourfonctionner sous haute pression

• Pour lubrifiants à tendance auressuage

Avantages:

3

3 3

6

070-02-06 12-S Windkraft 03.05.2006 12:43 Uhr Seite 6

Sistemas progresivos Quicklub

• Depósito de 2, 4 y 8 litroscon agitador o plato seguidor. Elplato seguidor asegura que ellubricante pueda ser bombeadoincluso cuando la bomba estáposicionada boca abajo.

• Pantalla de visualizaciónintegrada con interfaz táctil yregistrador de datos para elalmacenamiento de informaciónimportante, como el tiempo defuncionamiento, averías obloqueos y bajo nivel (opcional).

• El distribuidor progresivo dealta precisión, construido enbloque, permite diferencias depresión de 100 bar (1450 psi) yelimina la posibilidad de fugas.

• Las múltiples salidas deldistribuidor progresivo puedencombinarse internamente confacilidad sin la necesidad deconexiones externas.

• Sistema completo y compacto,dispuesto para su sencillainstalación.

• Pantalla de visualizaciónintegrada y teclado numérico.

• Válvula limitadora de presiónincorporada.

• Posibilidad de retorno internode lubricante a depósito.

• Disponible con o sin bloquedistribuidor (hasta 18 salidas).

• Depósito de 1 litro.

Bomba QLS 401

Los Sistemas Quicklub han sidodiseñados para satisfacer lasnecesidades de lubricación másexigentes de aerogeneradorescon lubricantes adhesivos ygrasas. Su funcionamiento sebasa en el eficaz principioprogresivo. La lubricación seproduce dosificadamente enintervalos programados, a altapresión. Así, es posible elengrase de rodamientos en unaamplia escala de temperaturas.El sistema es fácil de monitorizary garantiza el aporte de lacantidad de grasa correcta a lospuntos de lubricación.

Económicos & Fiables

Características

Tanto si la elección es la Bomba203 como la QLS, ambas ofrecenlas siguientes característicascomunes:

• Diversas posiciones de montaje• Motor protegido contra humedady deterioro (IP6K9K)

• A prueba de vibración (< +10g)• Tarjeta electrónica integradacon control de funcionamientodel sistema de lubricación.

• Control externo de avería(opcional)

• Registro de datos (opcional)

• Carcasa ligera y anticorrosiva,fabricada con una sólida resinareforzada con fibra.

• La bomba puede abastecer delubricante hasta tres circuitosindependientes, cada uno consu propio elemento de bombeo,resultando en numerosos puntosde lubricación.

Bomba 203

• Conexión mediante racores dealta presión, roscados oenchufables (350 bar / 5075 psi).

Distribuidor progresivo SSV

7

070-02-06 12-S Windkraft 03.05.2006 12:43 Uhr Seite 7

Systèmes progressifs Quicklub

• Option: affichage digital, clavierde commande et mémorisationdes informations importantes,telles que temps de service,défauts ou blocages, niveaubas et cycles de lubrificationsupplémentaires.

• Pompe compacte, de petitetaille et prête à être installée

• Commande intégrée avecdispositif de contrôle

• Ecran intégré avec clavier decommande

• Soupape de limitation depression avec retour du lubrifiantau réservoir

• Dosage simple grâce au retourdu lubrifiant

• Fournie avec ou sansdistributeur intégré(jusqu'à 18 sorties)

• Réservoir de 1 litre

Pompe QLS 401

Conçues pour les conditionsd'utilisation les plus difficiles, lesinstallations Quicklub lubrifient lesturbines d'éoliennes avec unegraisse ou un lubrifiant adhésif.Elles fonctionnent suivant leprincipe éprouvé de lalubrification progressive. Lalubrification est réalisée àintervalles de temps définis et parquantités dosées avec précisionsous haute pression. C'estpourquoi le graissage des paliersest garanti à n'importe quelletempérature. Le système estfacilement contrôlable et ilgarantit une lubrification adéquatede tous les points.

Economiques et fiables

Caractéristiques

Les pompes 203 ou QLS offrentles caractéristiques communessuivantes:• Différentes possibilitésd'implantation

• Protection du moteur contre lesdétériorations et l'humidité(IP6K9K)

• Testé contre les vibrationsjusqu'à ± 10 g

• Commande intégrée aveccontrôle

• Option: report à distance designal de défaut

• Mémorisation de donnéespossible (Data Logger)

• Le corps de pompe en plastiquerenforcé fibres est résistant à lacorrosion, léger et très robuste.

• La pompe peut recevoir jusqu'à3 départs pour alimenter ungrand nombre de points delubrification.

• Réservoir de 2, 4 ou 8 litreséquipé d'une palette d'agitationou d'un plateau suiveur.Le plateau suiveur assure uneparfaite aspiration du lubrifiantpar la pompe, quelle que soit laposition d'installation de celle-ci.

Pompe 203

• Le raccordement peut êtreeffectué aussi bien avec lesraccords rapides Quicklinc(résistants à la pression jusqu'à350 bars) qu'avec des raccordsà bague filetée.

• La conception en blocsmodulaires permet d'avoir unegrande pression différentielle etd'éliminer les fuites.

• Plusieurs sorties d'un doseurprogressif peuvent êtreregroupées sans utiliser deraccords externes.

Doseurs SSV

8

070-02-06 12-S Windkraft 03.05.2006 12:43 Uhr Seite 8

Lubricación de la corona dentada –

• Capa uniforme de lubricante,continuamente renovada.

• Protección contra la corrosión.• Fácil de instalar.• No se requiere compresor deaire.

Ventajas

Lincoln cuenta con décadas deexperiencia en lubricación deengranajes abiertos. Para losaerogeneradores, Lincoln utilizaen la actualidad un métodomecánico para el aporte delubricante. Un piñón delubricación especialmentediseñado aplica una película delubricante al 100% del diente delengranaje. Sin embargo, esindispensable el uso de unlubricante adecuado. Trasnumerosas pruebas, se constatóque los lubricantes del tipoadhesivo no gotean incluso aaltas temperaturas. El sistemaprogresivo Lincoln.

Aplicación mecánica de lubricante

Lincoln dispose d'une longueexpérience dans le domaine de lalubrification des engrenages.Dans le cas des éoliennes,Lincoln préconise une méthoded'application mécanique dulubrifiant. Un pignon delubrification spécialement conçuapplique une pellicule lubrifiantesur le flanc de denture placé souscontrainte. L'utilisation d'unlubrifiant approprié est un facteuressentiel. Suite à des testsapprofondis, il s'est avéré que leslubrifiants adhérents sont les plusappropriés car ils ne gouttent pas,même à hautes températures.Pour l'alimentation du pignon delubrification, nous utilisons lesystème progressif Lincolnéprouvé qui offre des possibilitésfiables de contrôle et derégulation.

Lubrification de couronnes dentéesApplication par contact du lubrifiant

Avantages

• Pellicule lubrifiante renouveléerégulièrement

• Protection contre la corrosion• Installation simple• Pas de compresseur nécessaire

Piñón de lubricaciónPignon de lubrification

9

070-02-06 12-S Windkraft 03.05.2006 12:43 Uhr Seite 9

Lubricación de la corona dentada –

• Capa ultrafina y uniforme delubricante, continuamenterenovada.

• Pulverización directa sobre eldiente que va a engranar.

• Protección contra la corrosión.• Supresión de partículascontaminantes.

• Óptima adherencia gracias a lapequeña cantidad de lubricante.

• Control eléctrico defuncionamiento del pulverizador.

Ventajas

Nuestro sistema de pulverizaciónHSA utiliza aire comprimido yofrece una alternativa a losmétodos de aplicaciónmecánicos. Con el paso de losaños, los sistemas HSA handemostrado ser extremadamenteeficaces en diversas aplicacionesindustriales. Una monitorizadaboquilla pulverizadora, proyectael lubricante directamente en eldiente antes de que engrane. Encomparación con las aplicacionesmecánicas, para un engraseadecuada sólo se necesita unadécima parte del lubricante. Elabastecimiento de lubricante a laboquilla se lleva a cabo mediantenuestro fiable sistema progresivocon sus posibilidades de control.

Pulverización

Notre système de pulvérisationHSA, qui est commandé par aircomprimé, offre une véritablealternative aux méthodesd'application mécanique delubrifiant. Ce système a fait sespreuves depuis longtemps dansde nombreux domainesindustriels. Une buse depulvérisation contrôlée demanière spéciale pulvérise lelubrifiant directement sur le flancde denture. Cette méthode depulvérisation nécessite seulement1/10ème de la quantité delubrifiant nécessaire avecl'application par contact. La buseest alimentée par notre systèmeprogressif éprouvé, doté de largespossibilités de contrôle et derégulation.

Lubrification de couronnes dentéesLubrification par pulvérisation

Avantages

• Pellicule lubrifiante régulière trèsmince renouvelée en continu

• Pulvérisation directe sur le flanc• Protection contre la corrosion• Pas de dépôts de particules depoussière

• Bonne adhérence en raison dela moindre quantité de lubrifiant

• Contrôle électrique de lafonction de pulvérisation

10

070-02-06 12-S Windkraft 03.05.2006 12:43 Uhr Seite 10

Sistema de Dosificación de Rodamientos

Todos los puntos de lubricaciónestán conectados a uno o variosdispositivos de dosificación delubricante que pueden ser fácil ycentralizadamente abastecidoscon grasa. Los puntos deengrase, a los que normalmenteresulta difícil acceder, puedencontar ahora con unmantenimiento rápido y eficaz,garantizando la correcta cantidadde lubricante en cada punto.

Sin averías

Eficaz y práctico

GCM - Graissage Centralisé ManuelEfficace et pratique

Simplicité

Tous les points à lubrifier sontreliés et alimentés de manièrecentrale depuis un ou plusieurspoints par l'intermédiaire dedoseurs progressifs. Tous lespoint de lubrification, y comprisceux difficilement accessbles,reçoivent ainsi une quantité degraisse dosée avec précision.

Ya está disponible, a un precioasequible, la máxima prestacióncomo resultado de unalubricación profesional. Gracias asu diseño modular, el BDS puedeser ampliado o modernizado en

Nuevas tecnologías

bomba de lubricación automática.Los conectores enchufablesQuicklinc de alta presióngarantizan una sencilla y rápidainstalación.

Les avantages d'unemaintenance moderne etsimplifiée sont obtenus àmoindres frais. Ultérieurement, etgrâce à sa conception modulaire,le système GCM peut être étenduà tout moment ou équipé d'unepompe de lubrificationcentralisée. Les raccords rapidesQuicklinc permettent uneinstallation rapide et facilitent lemontage du système.

Evolutivité

Vista esquemática de un sistema típicode dosificación a rodamientos (BDS)

Représentation schématique du systèmede remplissage et de dosage (BDS)

11

070-02-06 12-S Windkraft 03.05.2006 12:43 Uhr Seite 11

Sistemas portátiles de llenado

La POWERLUBER puedeutilizarse para abastecer de grasalos sistemas de engraseagrupado (BDS) o cuando hayapuntos de engrase sueltos, noconectados a un sistemacentralizado.

Rápida, práctica y potente, lapistola engrasadoraPOWERLUBER, recargable,inalámbrica y de fácil manejo, esla última herramienta de manopara lubricación. La POWER-LUBER es ligera (sólo 3,4 kg),fácil de llevar debido a suequilibrado diseño, yextremadamente eficaz.

POWERLUBER –¡La última pistola de engrase!

Rápidos y sencillos

Systèmes de remplissage mobiles

Rapides et pratiques

PowerLuberLe meilleur des pistolets degraissage électriques

Le PowerLuber est utilisé pour legraissage des points qui ne sontpas raccordés à une installationde lubrification automatique:systèmes centralisés type (GCM),graissage individuel au point.

Rapide, pratique et performant, legraisseur PowerLuber d'utilisationsimple, sans fil et rechargeableest un graisseur inégalable. LePowerLuber pèse seulement 3,4kg avec les accus et il est trèsfacile à manier et à transporter.

La pompe compacte FlowMasterest polyvalente. Descaractéristiques remarquables larendent idéale pour leremplissage des réservoirs oul'alimentation d'installations delubrification centralisée.

Pompe électrique FlowMaster –Performante et polyvalente

Bomba manual para grasa– Llenado rápido

La bomba manual para grasaposee un adaptador especialpara bombas Quicklub. El llenadode los depósitos de las bombasdura tan sólo una parte deltiempo que se necesitaría si seutilizaran pistolas de engrasemanual convencionales.

Pompe de remplissagerapide

La pompe de remplissagemanuelle pour réservoirs degraisse est fournie avecadaptateur spécial pour lespompes Quicklub. Le remplissagedu réservoir est réalisébeaucoup plus rapidementqu'avec une pompe manuelleconventionnelle.

FlowMaster eléctrica– Potente y versátil

La compacta FlowMaster ofrecenumerosas posibilidades.Su impresionante eficacia lahace ideal para aplicaciones dellenado o abastecimiento delubricante a sistemascentralizados de lubricación.

PowerLuber 14,4 V

070-02-06 12-S Windkraft 03.05.2006 12:43 Uhr Seite 12

Lubricación automática

La falta de lubricación puedeprovocar una parada en su valiosoequipo. El incremento de coste delos lubricantes y de los trabajos demantenimiento, además del altovalor de la propia maquinaria,conllevan la necesidad de unsistema de lubricacióncentralizado y automático.

Las extremas condiciones detrabajo, tales como vibraciones,cargas mecánicas, contaminacióny humedad, implican un alto gradode desgaste en los puntos defricción. Una lubricación adecuadaes absolutamente imprescindiblepara proporcionar una protecciónóptima.

Mientras un aerogenerador estáen funcionamiento, el lubricantees aportado automáticamente aintervalos predeterminados y encantidades precisas, a los puntosde engrase del sistema. Lalubricación "en marcha" aseguraque el lubricante es distribuido deforma óptima y uniforme a cadarodamiento, reduciendo por lotanto la fricción y el desgasteprematuro.

Ventajas de una lubricaciónautomática

Genera reducción de costes

Lubrification centralisée automatiqueGénérateur d'économies

Le défaut de lubrification entraînerapidement l'arrêt des machinestournantes, car les vibrations, lescontraintes mécaniques élevées,la saleté et l'humidité sont les plusgrands ennemis des paliers. Maisla lubrifications manuelle estonéreuse, elle est peu commodeet même souvent impossible àréaliser.

Les installations de lubrificationcentralisée automatique Lincolnoffrent, pour de tels cas, unesolution efficace, rationnelle etrespectueuse de l'environnement.En dispensant des quantités delubrifiant dosées avec précision,elles alimentent les paliers demanière optimale. Le frottementest réduit, l'usure minimisée. Lescoûts de consommation delubrifiant, les budgets de piècesd'usure, les frais de réparations etles temps d'immobilisation sontainsi réduits.

• Reducción de costes enreparaciones, piezas derepuesto y lubricante.

• Prolongación del período defuncionamiento; menor coste porperíodos de inactividad.

• Mayores intervalos entre losservicios de mantenimiento, unaño o más.

• Mayor vida útil de rodamientospor el regular y preciso engrase.

• Importante contribución entérminos de seguridad y medioambiente.

• Mejor protección contra lacorrosión, especialmente enclimas salinos, p.ej. el marítimo.

• Réduction des budgetsd'entretien, de réparations, depièces de rechange et de lubrifiant

• Amélioration de la disponibilité,réduction des coûts d'immobili-sation

• Allongement des intervalles demaintenance: tous les ans

• Prolongation de la durée de viedes paliers grâce à un dosageoptimal et à des intervalles delubrification plus courts

• Contribution importante à lasécurité du travail et à la protectionde l'environnement

• Meilleure protection contre lacorrosion en milieu marin parexemple.

Les avantages de la lubrificationautomatique

Lincoln GmbH & Co. KGHeinrich-Hertz-Str. 2-8D-69190 Walldorf · GermanyTel. + 49.6227.33.0Fax + 49.6227.33.259

[email protected]© Copyright 2006Printed in GermanyForm W-137-F/Sp-0506

Lincoln GmbH & Co. KGNeuenhausplatz 73D-40699 Erkrath - GermanyTel. +49 211 20 99 62-0Fax +49 211 20 99 62-40