72
LE BILINGUISME À PARITÉ HORAIRE AU LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG Nawaz NUJURALLY Conseiller Pédagogique Anglais Zone Afrique Australe 01/03/2012

LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

LE BILINGUISME

À PARITÉ HORAIRE AU

LYCÉE JULES VERNE

JOHANNESBURG

Nawaz NUJURALLY

Conseiller Pédagogique Anglais

Zone Afrique Australe

01/03/2012

Page 2: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

1

TABLE DES MATIERES

PAGE

Introduction………………………………………………………………. 3

1. Le bi-plurilinguisme……………………………………………………. 4

2. Le cadre du lycée Jules Verne………………………………………… 6

3. le bilinguisme en petite, moyenne et grande sections maternelles…… 6

3.1 Petite Section Maternelle………………………………………………. 7

3.2 Un exemple d’organisation de la semaine en PS …………………….. 9

3.3 Un exemple de projet en petite section maternelle ……………………. 10

3.4 Les exemples d’activités en PS ………………………………………… 13

4. Moyenne et Grande Sections Maternelles………………………………… 18

4.1 Quelques autres projets de la première période en moyenne section……. 22

4.2 Quelques exemples d’activités en moyenne et grande sections ………….. 22

4.2.1 Accueil de la mascotte………………………………………………… 22

4.2.2 Graphisme : les lignes horizontales et obliques……………………….. 23

4.2.3 Les élèves apprennent à bien reconnaître les lettres de l'alphabet

écrites en script, majuscule et cursive………………………………… 25

4.2.4 Même type d’exercice abordé de manière différente

en français et en anglais……………………………………………….. 26

4.2.5 D’autres activités proposées dans les deux langues………………….. 28

4.2.6 Jeux pour travailler sur le nombre de syllabes, les sons et le lexique…… 29

4.2.7 Quelques exemples d’affichage en moyenne et grande sections………… 33

4.2.8 Le soutien en français en grande section maternelle……………………… 33

5. Le Cours Préparatoire………………………………………………………… 40

Page 3: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

2

TABLE DES MATIERES

PAGE

5.1 Un exemple d’organisation de la semaine en CP………………………….. 44

5.2 Un exemple d’album en français…………………………………………… 46

5.3 Un exemple d’album en anglais………………………………………….… 54

5.4 Les autres apprentissages en CP…………………………………………… 68

6. Cours élémentaire première année…………………………………………… 72

6.1 Exemple de notions abordées dans le domaine d’étude de la langue………. 72

6.2 La répartition du programme français dans le domaine de la lecture,

de la compréhension et du vocabulaire au CE1 bilingue à parité horaire……. 77

6.2.1 La lecture en CE1…………………………………………………………. 77

6.2.2 La compréhension en CE1………………………………………………… 77

6.2.3 Le vocabulaire en CE1……………………………………………………. 78

6.3 Activités proposées aux élèves dans les deux langues……………………….. 79

6.4 Exemple d’organisation de la semaine en CE1……………………………… 83

7. Programme du cours élémentaire 2ème annee………………………………… 83

8. Perspectives et Conclusion…………………………………………………….. 96

Page 4: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

3

INTRODUCTION

Ce travail est le résultat de quelques semaines de présence dans différentes classes du

premier degré au lycée Jules Verne. Ma réflexion s’est non seulement nourrie de

l’observation faite durant ces visites, mais aussi des rencontres et des discussions que

j’ai eues avec les enseignants de la petite section maternelle au CE2. Il est impossible,

voire prétentieux de dresser un bilan définitif de l’enseignement bilingue en si peu de

temps, mais ce rapport a pour but d’offrir un regard sur ce qui se pratique déjà dans les

classes et le résultat est à mon avis intéressant.

Il y a plusieurs manières d’aborder le bilinguisme et l’approche choisie au lycée Jules

Verne n’est pas la méthode la plus simple, mais sa façon innovante de travailler la

langue anglaise par la construction des savoirs mérite que l’on s’y arrête un instant.

Certes, nous ne sommes pas les premiers à pratiquer le bilinguisme à parité horaire de

cette manière, mais le profil de notre établissement et de nos élèves est assez singulier.

C’est ce qui donne un caractère particulier à ce dispositif.

Je dois souligner que ce travail a été possible grâce au concours de tous les

enseignants qui m’ont ouvert les portes de leurs classes à tout moment ; ce qui

démontre une réelle envie de bien réussir cette expérience qui nécessite de nombreuses

heures de préparation et une coordination d’une grande rigueur entre les différents

acteurs. Je me suis appuyé plus particulièrement, sur le programme que les collègues

ont proposé aux élèves pendant la première période pour mieux expliquer les choix

des différents binômes ; car il s’agit bien d’un travail d’équipe, et non de deux

professeurs évoluant chacun dans sa classe. Le travail en projet permet une bonne

répartition des tâches entre les différents collègues et une meilleure visibilité des

progrès effectués par les élèves. Pour des raisons évidentes de présentation, il m’est

impossible d’exposer la totalité du travail réalisé à tous les niveaux, mais j’ai

sélectionné quelques projets et productions d’élèves pour illustrer les activités

conduites dans différentes classes.

Ce travail est donc un éclairage qui devrait nous permettre de mieux comprendre la

mise en place du bilinguisme à parité horaire au premier degré du lycée Jules Verne.

Page 5: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

4

1. Le bi-plurilinguisme

Le choix pédagogique de proposer un enseignement bilingue (anglais/français) à parité

horaire est non seulement une chance pour nos élèves, mais répond aux exigences du

monde moderne en matière d’échanges et de communication. Les chercheurs sont

unanimes sur le fait que l’apprentissage d’une seconde langue, voire d’une troisième

langue doit commencer le plus tôt possible. Ils s’accordent à dire qu’il y a une période

critique au-delà de laquelle l’acquisition d’une autre langue change de nature. Il y a une

telle plasticité du cerveau dans les trois à cinq premières années de la vie qu’elle permet

une fixation des compétences linguistiques de façon quasi spontanée. La grammaire est

internalisée et le vocabulaire est assimilé sans gros effort. Ensuite, progressivement le

cerveau perd cette plasticité et alors, le locuteur va faire appel de plus en plus à des

procédures conscientes, volontaires et explicitées, comme le font les adultes qui se

mettent à apprendre une autre langue. Les travaux de Claude Hagège, J. Duverger et

d’Ellen Bialystok1 entre autres, ont démontré les bienfaits du bilinguisme.

Claude Hagège assure que les bilingues possèdent une malléabilité et une souplesse

cognitives supérieures à celles des unilingues. La connaissance d’une deuxième langue

permettrait ainsi de développer une intelligence verbale, une formation conceptuelle, un

raisonnement global et de stimuler la découverte de règles sous-jacentes à la solution de

problèmes. L’auteur souligne également que les langues sont le support et le contenu

des cultures.

Une langue ayant pour principe d’assimiler des contenus culturels originaux, apporte

une ouverture d’esprit, une plus grande tolérance, et l’enrichissement de l’identité de

l’individu. De nombreux auteurs ont également souligné les apports du bilinguisme

pour l’enfant et par exemple « l’enfant bilingue : Parler deux langues : une chance pour

votre enfant », d’Elizabeth Deshays dont la conclusion est univoque : « Pour un enfant,

aujourd’hui, il y a infiniment plus d’avantages à parler deux langues qu’une seule. »

La réussite de la mise en place d’un système bilingue ou bi-plurilingue

repose sur quelques critères fondamentaux. Tout d’abord, bien voir la pertinence d’un

tel dispositif dans l’établissement dans lequel l’on exerce. Ensuite, veiller à la

constitution des équipes d’enseignants fonctionnant en binômes et bien réfléchir au

1 Ellen Bialystok Professeur de Psychologie à York University, auteure de plusieurs ouvrages sur le bilinguisme

Claude Hagège, linguiste, auteur de plusieurs ouvrages dont L'Enfant aux deux langues, Éditions Odile Jacob, 1996

Jean Duverger, auteur de plusieurs ouvrages sur le bilinguisme

Page 6: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

5

programme offert à différents niveaux. Un enseignement bilingue n’est pertinent

que si les deux langues sont associées, articulées, traitées ensemble. Par

conséquent, le dispositif fonctionnera que si l’on ne considère pas la langue étrangère

comme une autre matière, comme une autre discipline, distincte de la langue

maternelle, avec un nouvel enseignant travaillant de manière isolée. Le dispositif doit

rester souple et modulable, laissant ainsi la liberté aux enseignants de modifier le

rythme des apprentissages en fonction des difficultés rencontrées. S’expriment parfois

des réserves, voire des réticences chez certains concernant l’enseignement bi-

plurilingue. Les « sceptiques » soulignent des risques de confusion et de mélanges.

Nul ne peut contester qu’il peut y avoir des interférences, mais ces erreurs d’écriture

sont classiques, non plus fréquentes d’ailleurs qu’en système monolingue, mais

elles ne sont pas les mêmes. Ce qui importe, c’est bien sûr de les identifier, de les

relever et de les corriger.

Jean Duverger écrit « bien traitées, elles sont même infiniment utiles pour

affiner la connaissance du fonctionnement de la langue. » Il ajoute que nous sommes

tout simplement là dans la pédagogie ordinaire du traitement de l’erreur.

Les chercheurs en langues ont aussi contesté l’idée selon laquelle l’utilisation

de deux langues serait réservée aux élèves brillants, les plus faibles étant incapables de

« suivre ». Ce sont là encore des représentations discutables. Au Québec par exemple,

où l’enseignement bilingue est très répandu, des études longitudinales ont démontré le

caractère erroné de cette assertion. Bien au contraire, la fréquentation et l’usage de

deux langues peut générer de meilleurs lecteurs et producteurs d’écrit.

Jean Duverger rappelle qu’il n’est pas étonnant en effet que très régulièrement, dans les

sections bilingues à parité horaire du pays basque français, les élèves apprenant les

mathématiques en langue basque obtiennent aux évaluations nationales des scores

supérieurs à ceux de leurs camarades en sections monolingues. La même tendance

d’ailleurs est notée dans d’autres sections bilingues en France et à l’étranger.

Rappelons ici qu’aux évaluations nationales de CE1, les élèves du lycée

Jules Verne ont obtenu des résultats supérieurs ou équivalents à leurs camarades des

écoles monolingues en France.

Page 7: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

6

2. Le cadre du lycée Jules Verne

Sans qu’il soit nécessaire de faire l’historique du lycée Jules Verne, il est intéressant de

noter le caractère assez particulier de ce lycée. Plus de 40 nationalités se côtoient dans

ce petit espace et le fait que les élèves viennent d’horizons très divers et qu’ils soient

exposés à plusieurs langues dès leur jeune âge, est un facteur important dans

l’acquisition d’une autre langue. Une première étude faite, même peu significative,

montre que beaucoup de ces élèves viennent de familles dont les parents ont deux ou

plusieurs nationalités et qu’ils parlent pour la plupart plus d’une langue.

Les équipes d’enseignants travaillent en binômes et une réflexion commune sur le

fonctionnement de la classe est menée par les deux enseignants. Le découpage du

programme et le choix des parties à traiter en anglais sont mûrement réfléchis, même si

cela reste perfectible. Nous y reviendrons dans l’analyse de certaines séances.

Il faut bien comprendre que l’objectif d’un enseignement bilingue français/anglais n’est

pas uniquement de donner une plus grande maîtrise de l’anglais, mais aussi de

construire dans cette langue des savoirs autres que linguistiques. L’anglais va donc

être une langue de travail, une langue d’instruction, une langue d’enseignement et

non seulement une langue de communication et de culture. Elle va être un moyen

de construire de nouveaux savoirs et de conceptualiser le monde. C’est ici que réside la

différence entre ajouter davantage d’heures d’anglais, et faire des classes à horaire

renforcé en anglais. On sait depuis de nombreuses années maintenant, que l’on n’obtient

pas de meilleurs résultats en privilégiant le quantitatif.

L’autre paramètre à prendre en considération dans la préparation et la didactisation des

documents, c’est que l’enseignement se fait dans la langue anglaise, mais à la française ;

c’est-à-dire avec la méthode française. C’est bien la démarche préconisée, mais nous

verrons un peu plus loin les difficultés que cela peut engendrer par moment.

3. le bilinguisme en petite, moyenne et grande sections maternelles

En maternelle, les collègues ont fait le choix de traiter tous les aspects du programme

dans les deux langues et de travailler par projets. Les élèves alternent un jour en français

et un jour en anglais et chaque vendredi, ils changent de langue. La présence de

nombreux enfants anglophones pose problème en langue française car ils accusent un

certain retard sur le plan linguistique, mais ils n’ont pas de grosses difficultés à acquérir

d’autres compétences. Avant de voir comment les groupes d’élèves sont constitués et

quels types d’activités leur sont proposés, il convenait de réfléchir sur ce qu’allait être

Page 8: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

7

une classe monolingue française composée majoritairement d’élèves anglophones. On

allait donc proposer quelques heures d’anglais et le reste des apprentissages transmis en

langue française. Alors, on aura très probablement à faire un constat inverse, c’est-à-

dire une progression légèrement plus rapide en français avec un retard certain sur les

autres apprentissages, puisqu’ils prendront plus de temps pour la compréhension. Or, il

est important pour l’estime de soi des enfants de pouvoir montrer ce qu’ils savent faire

et là, l’anglais comme langue ou vecteur d’enseignement leur est favorable. Enfin, nous

savons que la compréhension précède toujours l’expression et qu’il est donc primordial

que l’enfant comprenne ce qui lui est demandé pour pouvoir s’exprimer et produire.

Une autre question à se poser est celle de la motivation déterminant le choix des parents

anglophones à scolariser leurs enfants dans notre école. Viendraient-ils si notre

enseignement était monolingue ? Il est à noter que l’attractivité d’un établissement

offrant un enseignement bilingue anglais/français est aussi grande chez les parents

anglophones que francophones.

Nous savons que le développement langagier s’accélère à partir de 2 ans du point de vue

lexical, sémantique, syntaxique et du point de vue de l’utilisation du langage. L’enfant

de 3 ans ne fait pas de différence entre une langue maternelle et une langue étrangère et

cela est encore plus vrai dans le contexte culturel du lycée Jules Verne : des parents

parlant plusieurs langues dans un environnement anglophone.

3.1 Petite Section Maternelle

En petite section maternelle, l’oral et la répétition occupent une place importante. Le

code de l’oral se distingue du code de l’écrit par la nature forcément plus éphémère de

la parole. Les organes en jeu dans une communication orale sont essentiellement ceux

de la phonation (oreille et voix), par opposition aux organes et membres en jeu dans une

communication écrite (yeux et mains). Un entraînement efficace aux compétences de

l’oral doit tenir compte de ces spécificités.

Les priorités dans l’enseignement du langage oral à l’école maternelle sont de

développer l'apprentissage méthodique du vocabulaire, stimuler la mémoire avec

l'apprentissage par cœur de chansons ou de textes courts et susciter le plaisir du texte

par la lecture en classe. Voyons maintenant comment les enseignantes se sont réparties

les tâches après concertation.

Page 9: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

8

Le programme de l’école maternelle - petite section, moyenne section et grande section

- s’articule autour des axes suivants :

1. L’appropriation du langage

2. Découverte de l’écrit

3. Préparation à la lecture et l’écriture

4. Comment devenir élève

5. Agir et s’exprimer avec son corps

6. Découverte du monde

7. Développer des capacités à percevoir, sentir, imaginer et créer.

Les enseignantes définissent des projets qui couvrent l’ensemble des axes mentionnés

plus haut. Les élèves sont divisés en 4 groupes comprenant des élèves francophones et

anglophones et différentes activités sont proposées à chaque groupe. Le mélange des

élèves produit des effets positifs car même si elle reste insuffisante, l’interaction qui

existe entre eux permet aux uns et aux autres de s’ouvrir et d’essayer de communiquer.

Un rituel est mis en place dans les deux langues (jour, date, temps, les absents, répéter

les chiffres…..) et s’il est bien effectué, il permet aux élèves de mieux se connaître et de

rebrasser un certain nombre d’acquis.

Page 10: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

9

3.2 Un exemple d’organisation de la semaine en PS

Semaine

A

LUNDI

français

MARDI

anglais

MERCREDI

Français

JEUDI

Anglais

VENDREDI

Français

7h50

8h10

ACCUEIL ORGANISE : jeux de construction, puzzles, feuilles/crayons, bibliothèque, dînette, coin écoute, coin marionnettes …

Rangement. (Evolutif)

8h10

8h30

REGROUPEMENT Langage - Percevoir, sentir imaginer, créer - découverte du monde - devenir élève :

Chants pour se regrouper, rituels : salutations, appel, date (évolutifs) - Mise en place du projet ou régulations.

8h30 9h00

ATELIERS PROJET

Français

ATELIERS PROJET

Anglais

ATELIERS PROJET

Français

ATELIERS PROJET

Anglais

ATELIERS

RENFORCEMENT

LANGAGE

9h00 9h15

REGROUPEMENT Devenir élève - Langage - Percevoir, sentir imaginer, créer : Cahier de vie, cahier de la mascotte, responsabilités, chants, comptines et jeux de doigts.

9h15

9h45

ATELIERS PROJET

Français

ATELIERS PROJET

Anglais

ATELIERS PROJET

Français

ATELIERS PROJET

Anglais

9h45

10h00

REGROUPEMENT Langage - Percevoir, sentir imaginer, créer : Lecture d’album et/ou chants,

comptines et jeux de doigts.

10h00

10h45 GOUTER / RECREATION

10h45

11h20

AGIR et s’exprimer avec son corps

AGIR et s’exprimer avec son corps

AGIR… parcours de motricité

AGIR et s’exprimer avec son corps

AGIR et s’exprimer avec son corps

11h20

11h50

Langage oral

Ateliers

en autonomie

Langage oral

Ateliers

en autonomie

Langage oral

Ateliers

en autonomie

Langage oral

Ateliers

en autonomie

REGROUPEMENT

Bilan de la semaine

Chants, albums, lexique…

11h50

12h00 REGROUPEMENT Langage - Percevoir, sentir imaginer, créer : Chants, comptines et jeux de doigts.

12h00 13h00

REPAS

13h00

13h15 REGROUPEMENT Temps calme (relaxation, écoute de musique)

13h15

14h00

ATELIERS

Art visuel / découvrir le monde (sciences)

BCD

Puis ateliers en

autonomie

ATELIERS

PROJET

ATELIERS

Art visuel / découvrir le monde (sciences)

BCD

Puis ateliers en

autonomie

ATELIERS

PROJET

14h00

14h15

REGROUPEMENT Langage - Percevoir, sentir imaginer créer - Devenir élève

Lecture d’album et/ou chants, comptines et jeux de doigts - bilan de la journée, salutations

En fonction des difficultés qui peuvent surgir, les enseignants peuvent apporter des

modifications ponctuelles à l’emploi du temps.

Page 11: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

10

3.3 Un exemple de projet en petite section maternelle

PROJET: SE FAMILIARISER AVEC L'ÉCOLE

Le projet détaillé ci-dessous couvre la plupart des axes du programme de maternelle

décrits plus haut.

OBJECTIFS PRINCIPAUX:

- Familiariser les élèves avec l'environnement scolaire. (Les lieux, les rythmes, le

personnel et les règles)

- Mettre les élèves en confiance pour favoriser leurs apprentissages à venir.

LES ALBUMS:

DURE RENTRÉE POUR ACHILLE (Carrie Weston/ Tim Warnes- Milan 2008)

L'ÉCOLE DE LÉON (Serge Bloch-Albin-Michel Jeunesse)

NON, NON ET NON (Mireille d'Allance- École des loisirs)

TIMOTHÉE VA À L'ÉCOLE (R.Welles. Gallimard Jeunesse)

OBJECTIFS

- Nommer les outils que

contient le cartable de la

mascotte de la classe et les

associer aux activités faites à

l'école.

- Reformuler la première

journée d'école d'Achille.

- Reconnaître les émotions

d'Achille à partir des

illustrations de l'album et les

comparer à ses propres

émotions.

- Associer les portraits

d'Achille aux visages

représentant des émotions.

- Reconnaître et nommer les

copains de la classe (du

groupe) à partir de photos

individuelles.

- Interroger les adultes de

l'école pour connaître leur

fonction.

COMPÉTENCES

- Participer à un échange

collectif en acceptant d'écouter

autrui, en attendant son tour de

parole et en restant dans le

propos de l'échange.

- Comprendre une histoire

simple.

- Prendre la parole.

-Identifier les personnages de

l'histoire.

- Répondre aux sollicitations de

l'adulte en se faisant

comprendre.

-Identifier les personnages

Page 12: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

11

DÉCOUVRIR L'ÉCRIT

SE FAMILIARISER AVEC L'ÉCRIT, SE PRÉPARER À APPRENDRE, À LIRE

ET À ÉCRIRE

OBJECTIFS

- Reconnaître son prénom

- Dicter un texte sur les

activités des différents coins

de la classe.

- Apprendre les gestes de

l'écriture.

COMPÉTENCES

- Reconnaître son prénom en

capitales.

- Se familiariser avec la langue

écrite.

- reproduire un motif graphique

simple.

DEVENIR ÉLÈVE

OBJECTIFS

- Nommer et connaître la

fonction des adultes de

l'école.

- Débattre des règles de vie

en classe.

- Faire une liste des droits et

des devoirs et l'illustrer par

des photos.

COMPÉTENCES

- Identifier les adultes de

l'école et leurs rôles respectifs.

- Respecter les règles de la vie

commune.

AGIR ET S'EXPRIMER AVEC SON CORPS

OBJECTIFS

- Imiter des émotions par des

mimiques ou une gestuelle.

- Faire un jeu de piste dans

l'école pour retrouver des

objets d'après les photos.

COMPÉTENCES

- Savoir s'exprimer.

- Se déplacer dans un

environnement proche.

Page 13: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

12

PERCEVOIR, SENTIR, IMAGINER, CRÉER

LE DESSIN ET LES COMPOSITIONS PLASTIQUES, LA VOIX ET L'ÉCOUTE

OBJECTIFS

- Utiliser toutes sortes

d'outils et de techniques pour

réaliser une œuvre collective.

- Apprendre un jeu de doigts

sur l'école, coordonner texte

et gestuelle.

- Apprendre une petite

chanson pour se présenter et

connaître le prénom de ses

camarades.

COMPÉTENCES

- Mémoriser un répertoire varié

de chants et de comptines.

DÉCOUVRIR LE MONDE

OBJECTIFS - Reconnaître les différents

coins de la classe et les

nommer.

- Reconnaître les différents

locaux de l'école et les

nommer.

- Retrouver un objet caché

dans l'école.

- Remettre dans l'ordre

chronologique les images de

la journée de Léon à l'école.

- Remettre dans l'ordre

chronologique les photos

prises en classe.

- Différencier fille/garçon.

- Ranger le matériel de la

classe découvert en désordre

un matin.

- Découper des objets dans

des catalogues et les trier

dans les boîtes correspondant

à chaque coin de la classe.

- Trier et classer en fonction

d'un critère.

- Connaître les couleurs

primaires.

- Connaître les formes : rond,

carré.

- Effectuer une distribution

d'objets.

COMPÉTENCES - Se repérer dans l'espace.

(Ecole, classe)

- Se repérer dans le temps

- Découvrir le vivant.

- Découvrir les objets

- Découvrir les formes et les

grandeurs.

- Approcher les quantités et les

nombres.

Les mêmes compétences décrites dans ce projet sont travaillées en anglais avec d’autres

albums dont ‘Spot goes to school’.

Page 14: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

13

3.4 Les exemples d’activités en PS

Quelques exemples d’activités proposées en anglais et en français montrent comment

tous les aspects du programme sont pris en charge dans les deux langues. Le tableau ci-

dessous reprend le travail sur les sons et les syllabes en anglais. À l’écoute des

chansons, des histoires, des poèmes, des mots isolés …, les élèves arrivent à prononcer,

repérer et identifier les sons en anglais. Le même type d’exercice est proposé en français

comprenant des écoutes et des répétitions à l’oral, et comme vous le constatez dans le

tableau, les jeux sur les noms des enfants (cf : Who are you ?), ‘Marco Polo’ et ‘Roméo

et Juliette’ permettent de réaliser ce travail en anglais et en français. La pédagogie du

projet est un moyen de travailler les compétences dans les deux langues et de couvrir

tous les axes du programme décrits plus haut. L’élève est donc amené à utiliser les

compétences acquises dans l’une ou l’autre langue pour accomplir les tâches qui lui sont

demandées. Les exercices sont de nature différente, mais font appel aux mêmes

compétences.

Distinguishing sounds from speech

1. Playing with songs and rhymes Take a known song, leave out a word or sentence/

phrase and hum that part.

Take a known song and reciting it with different

“voices”: e.g. buzzing the song like a bee, singing it

like a robot, deep voice, high pitched voice,

pretending to cry/ be scared/ be angry while singing.

2. Syllable stress Saying each word slowly, stressing out each syllable

repetitively – segmentation - using word with more

than 3 syllables.

Perception and location of sounds

1. Who are you? Blindfold some children, child without blindfold

stands in front of blindfolded child and calls out:

“Hello David”, David has to recognise voice of child

calling out his name.

2. Marco Polo (out of the pool - adaptation of Romeo

and Juliet game in French)

A few children are blindfolded, they call out “Marco”

and children without blindfold have to answer “Polo”

- blindfolded children have to point to where the voice

comes from.

Perception and Production of sounds

1. Finish my word Teacher says the first syllable of a word (using

common class words, for e.g. children’s names, days

of the week, theme vocabulary already known),

children finish the word.

Perception and discrimination of sounds

1. Matching sounds to pictures Using pictures of musical instruments, animals

(common animal calls), general class noises (door

slamming, tap dripping, bell), horse noises (glass

breaking, doorbell, telephone ringing) – the children

listen to taped sounds and point to the picture when

heard.

2. Voice Bingo Tape voices of children in class, children listen to

voice, recognise peer’s voice and place photo on

Bingo card.

Page 15: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

14

La mascotte présentée en début d’année a

permis de faire connaître le matériel scolaire utilisé

dans les deux langues. Les histoires de « Spot goes

to school », de « Mimi va l’école » ou encore celle

d’Achille sont autant d’occasion de faire travailler

les élèves sur un même thème, et donc rebrasser

le vocabulaire déjà connu des élèves.

L’exercice suivant qui consiste à remettre les images de l’histoire dans l’ordre, est proposé en

anglais comme en français avec un autre album. Il fait appel dans les deux cas à la capacité

des élèves à suivre le déroulement d’une histoire et à la reconstituer dans les deux langues.

Raconte l’histoire d’Achille en plaçant les images dans l’ordre. Comprendre, savoir raconter une

histoire avec ses propres mots.

Page 16: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

15

Objectives: Trace and draw horizontal lines.

Eye-hand co-ordination, preparatory writing

Spot goes to school.

Graphisme:

Compétences: Tracer des lignes horizontales

Consignes: Mimi va chercher ses affaires

L’activité consistant à tracer une ligne droite horizontale décrite plus haut, est introduite de

deux manières différentes. En anglais ‘Spot’ doit trouver le chemin de l’école et l’élève doit

relier Spot à l’école.

En français, ‘Mimi’ doit retrouver ses affaires (matériel scolaire) et les élèves doivent une fois

de plus relier les images. Les élèves n’ont pas l’impression de faire la même chose puisque le

support utilisé est d’un autre type et dans deux langues différentes. Les instituteurs utilisent

toute l’année des activités de ce type pour créer le plus souvent possible des situations de

transfert ou d’inférence et les élèves s’adaptent plutôt bien à ces exercices.

Page 17: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

16

Les deux documents peuvent être

utilisés pour travailler à la fois le

repérage, les émotions et du

vocabulaire décrivant le visage dans

les deux langues. Les élèves

entendent les mots en anglais et en

français et font deux types

d’exercices différents à deux moments de l’année. Ce qui

permet à ces élèves de réactiver des connaissances acquises plus

tôt.

Affiches de la classe

Ces posters font partie de l’affichage de la classe et

une activité proposée par l’instituteur va mettre les

élèves en situation d’écoute et de repérage grâce à un

poème sur des animaux (ci-contre). En entendant le

nom de l’animal, l’élève se lève et l’identifie sur le

poster. Il voit par la même occasion la graphie

correspondant au son. Puis une autre activité de

coloriage est donnée aux élèves, prenant appui sur

une histoire parlant des animaux. Ce même type

d’exercice sera proposé à un autre moment en cours

d’anglais.

Page 18: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

17

Le fait que tout le programme ne soit pas traité au même moment et de la même

manière dans les deux langues permet aux enseignants de s’appuyer sur les

compétences acquises et de réactiver les connaissances. L’inférence et le transfert sont

essentiels dans l’enseignement bilingue et le choix de différer certaines activités dans

une langue est très judicieux.

Un autre point essentiel d’une classe bilingue, c’est l’affichage général de la classe car

les écrits de référence et les posters doivent faire l’objet d’une réflexion approfondie.

Les photos prises dans différentes classes montrent que l’enfant se trouve dans un

environnement bilingue avec des codes qui lui permettent de se retrouver dans les deux

langues. Ces coins doivent être clairement identifiés et expliqués eux élèves.

Affiches de la classe

Page 19: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

18

La mise en place d’une classe bilingue demande une préparation et une réflexion

très approfondie. Je tiens à rappeler qu’il est primordial qu’il y ait un professeur–une

langue. Le professeur intervenant dans la partie française doit utiliser le français et

quid de la partie anglaise. On peut cependant faire appel à la micro-alternance en cas

de besoin. Il est aussi important que l’ATSEM suive la même règle pour la réussite du

dispositif. Trop souvent, on cherche la solution de facilité en passant par la traduction.

Je propose aux enseignants d’utiliser plus la méthode multi-sensorielle, le dessin et les

mimes. Il faut toujours associer le geste au mot. Par exemple, quand on dit ‘listen’ ou

‘écoute’, on montre les oreilles pour que l’enfant voie et associe le geste à la

consigne. Il comprendra mieux le sens de ce qu’on lui demande. En ayant recours à

cette méthode, entre autres, on finit par moins utiliser la traduction.

4. Moyenne et Grande Sections Maternelles

Les programmes de la moyenne et grande sections suivent le même schéma que la

petite section avec des activités diverses dans les deux langues. Les rituels sont plus

étoffés et les élèves se familiarisent davantage avec les différentes formes de

l’alphabet.

Le projet ‘je deviens écolier’ ci-dessous proposé en moyenne section, tend à

réactiver le vocabulaire et les acquis antérieurs en anglais et en français.

Page 20: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

19

P E R I O D E 1

L A R E N T R E E , j e d e v i e n s é c o l i e r .

Livres en réseau :

Littérature jeunesse

« A l’école maternelle »

« Non, non et non ! » M. d’Allancé – école des loisirs

« You’re too big ! »

« My first day at nursery school »

From head to toe Erik Carl

Objectifs généraux :

Intégrer les règles de vie de la classe, adopter une attitude de travail. Avoir des

exigences.

Trouver sa place dans la classe (espace) dans le groupe, s’y sentir bien. Créer une

atmosphère.

Chaque élève doit être nommé, appelé, par le maître et aussi par les élèves.

Chaque élève doit avoir sa place (étiquette, casier, porte-manteau) et y laisser son

empreinte (déco du porte-manteau, accrocher son dessin). Être entendu, être vu.

Page 21: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

20

DEVENIR ÉLÈVE

Règles de vie

Cf ateliers de langage

Coller les images sur une affiche

« OUI / NON »

Méthodologie

Fonctionnement des ateliers :

consignes claires, toujours

montrer son travail avant de le

ranger.

Utilisation du matériel :

utilisation des crayons (à

reboucher) des ciseaux, de la

colle.

BECOMING A PUPIL

Rules of the class

Language workshop :

find the pictures.

Méthodology

Workshop method :

Clear explanation

Showing the work

before putting it away.

Using the material in

class : Using and

taking care of the

scissors, pencils, glue

and felt tip pens.

LANGUE ORALE

Nous dans notre école :

description de l’école,

vocabulaire spécifique.

(imagiers)

Moi, élève : se nommer, se

décrire, vocabulaire du corps.

En cercle « Moi, je

m’appelle… et toi, comment

tu t’appelles ? » (le 1er

jour)

Règles de vie :

ateliers de langage, décrire et

commenter des images, donner son

avis « je pense que » + la négation

« je peux / je ne peux pas » « je dois /

je ne dois pas »

ORAL LANGUAGE

Me in my school:

describing my school,

school words, new

vocabulary.

Me and my friends : I

introduce myself, I

describe myself and my

friends . Body

Vocabulary. In a circle

we talk about

ourselves ; “My name

is and you what is

your name?” My First

day.

Classroom Rules :

language workshop in

small groups, describe

and comment on the

pictures

« I think that » « We can and

we cannot »

GRAPHISME - ÉCRITURE -

MOTRICITÉ FINE

Les traits verticaux

Les points

Horizontal lines

Dots

LITTÉRATURE

La première de couverture

LITERATURE

The principal

characters

Find the main characters

among others.

Page 22: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

21

DÉCOUVRIR LE MONDE

Du vivant

Moi, élève : utiliser le vocabulaire du

corps lors de l’écriture de sa fiche

d’identité.

Espace

Nous dans notre école : décrire

l’école, se repérer dans l’école.

Le temps

La journée : décrire sa journée

à partir des photos prises en

classe

Les objets

Moi, élève : repérer, nommer et

apprendre à ranger le matériel de la

classe. (malle aux objets) / la trousse /

le cartable.

- Fiche pour trier ce qui appartient à

la classe ou non

PRÉ-MATHÉMATIQUES

Numération de 1 à 3

Comptine, et comptine à rebours (jeu

du filet du pêcheur)

Poésie pour compter

Algorithmes

Avec des gommettes pour décorer

l’étiquette-prénom.

Notion de petit grand

Intérieur/extérieur

Lignes ouvertes, lignes

fermées

IMAGINER, SENTIR, CRÉER

La voix et l’écoute

Chansons

Le regard et le geste

Le prénom

Colorier l’étiquette porte manteau

Décorer l’étiquette casier

Moi, élève

Se dessiner en s’aidant du

miroir

Se dessiner avec les pastels

(pour le cahier de vie + le prénom)

Les lettres du prénom en

première de couverture (pour

le cahier de vie)

AGIR DANS LE MONDE

Découverte du petit matériel,

la course.

DISCOVERING THE

WORLD

Of life

Me myself as a pupil : using

and recognising different

vocabulary of the body

Space around me

Us in our school. Describing

and being familiar with my

school.

Time

The day : use of pictures

Objects

Me myself as a pupil ; I

recognise, sort and classify

objects based on materials

used in class.

- Treasure chest

Introducing Mathematics

Numbering 1 to 3

Rhyming and counting songs,

Algorithms

With shaped and coloured

stickers to decorate their name

cards.

Notion of big, small

In/out

Open and closed lines.

IMAGINATION,

SENSITIVITY AND

CREATION

I listen and I hear

Nursery Rhymes

I look and do

My name

Decorate my name card, and

my class book

Me myself as a pupil

I draw my friend

The letters of my name for my

classbook

The fun class photo.

MOTOR SKILLS

School Cross

Play games, dancing

games.

Page 23: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

22

En parcourant ce projet “je deviens écolier”, tout un éventail de compétences est revu et renforcé. Il

est une suite logique de ce qui a été proposé en petite section. Le travail des enseignants sur la

progression est capital pour ne pas creuser les écarts entre les élèves. Je rappelle que ceux qui sont

en difficulté sont pris en charge par l’une ou l’autre enseignante.

4.1 Quelques autres projets de la première période en moyenne section

Semaines Projets Activités Albums français Albums

anglais

1-2 La rentrée Découvrir l’école

Se présenter, faire son

portrait

Décorer son matériel

Rédiger les règles de vie

Dure rentrée pour

Achille

You’re too

big.

3 Arrivée de la

mascotte

Trouver son nom

(+ fin des activités de la

rentrée)

Album savane Album

savane

4-5 Plantations Faire des plantations

Tests de germinations dans la

classe

Le vocabulaire du jardin

Les légumes

Une p’tite

graine

Toujours rien

Le secret du

Potager

Seed eric

carle

6-7 Halloween Préparer une soupe

Les couleurs d’Halloween

(orange, violet, vert, noir)

Préparer un goûter pour les

parents

Rouge sorcière

Trois sorcières

La soupe au

potiron

Une soupe 100

sorcière

Meg and

Mog

Winnie the

witch

Beware of

the frog

4.2 Quelques exemples d’activités en moyenne et grande sections :

4.2.1 Accueil de la mascotte

Bonjour Je m’appelle TAMTAM

Je suis la mascotte de la Moyenne Section A

Chaque week-end je vais chez un enfant.

Prenez bien soin de moi.

J’adore faire plein d’activités et raconter mes

aventures aux élèves de la classe à mon retour.

Pouvez-vous écrire un petit texte ou de coller

des photos pour raconter ce que j’ai fait chez

vous ?

Merci.

Hello, my name is TAMTAM.

I am the class puppet of the Moyenne Section A.

Every week-end I go home with one child.

Take care of me.

I love doing lots of exciting things.

And I like telling adventures of my week-end to

my friends in the class.

Can you write a few sentences or paste some

photos to tell your friends what we did at your

place? Thank you.

Page 24: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

23

4.2.2 Graphisme : les lignes horizontales et obliques

Activité motrice, représentation dans l'espace :

Les élèves tracent des lignes au sol (des routes) avec le matériel de

la salle de motricité.

Puis ils suivent ces routes : en marchant, à 4 pattes, en rampant.

Grâce à cette activité, les élèves font des lignes horizontales,

verticales et obliques. Puis en classe, ils reproduisent ces formes

de différentes manières. Cette activité est menée dans les deux

langues.

Bien maîtriser la manipulation du crayon est essentiel pour tracer les formes et les lettres de

l’alphabet. Les fiches sont disponibles en anglais et en français pour entraîner les élèves à ces

activités.

Page 25: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

24

Comme on a vu dans le

projet ‘je deviens écolier’,

les élèves apprennent les

règles de vie de classe en

français et en anglais avec

des approches différentes. Ici

ils collent les étiquettes

correspondantes aux règles

énoncées.

La reconnaissance des lettres de l’alphabet, des sons et des mots est aussi abordée de

plusieurs façons en anglais et en français. Dans l’exemple suivant l’anglais utilise les

noms d’élèves et le français les mots appris dans une histoire en classe.

Page 26: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

25

4.2.3 Les élèves apprennent à bien reconnaître les lettres de l'alphabet écrites

en script, majuscule et cursive.

Page 27: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

26

4.2.4 Même type d’exercice abordé de manière différente en français et en anglais.

En français la couverture d’Achille est

découpée, puis les élèves doivent

reconstituer le puzzle. En anglais, cet

exercice est travaillé avec la photo des

élèves. Les consignes données font partie de

l’affichage bilingue de la classe.

Page 28: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

27

L’activité est de reconstituer le petit garçon en jouant avec les parties du corps. Le

repérage, l’assemblage et la répétition des mots sont menés en français. Dans l’activité

qui suit, tout est fait en anglais pour reconstituer la petite fille.

Page 29: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

28

4.2.5 D’autres activités proposées dans les deux langues

Cette activité menée dans les deux

langues permet un travail sur les

prépositions par exemple.

Une activité facile à mener dans

les deux langues.

Page 30: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

29

4.2.6 Jeux pour travailler sur le nombre de syllabes, les sons et le lexique.

Page 31: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

30

Page 32: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

31

Page 33: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

32

Page 34: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

33

4.2.7 Quelques exemples d’affichage en moyenne et grande sections

4.2.8 Le soutien en français en grande section maternelle

Le lycée accueille un nombre croissant d’élèves anglophones depuis la mise en place

des classes bilingues à parité horaire. Certains de ces élèves, mais aussi d’autres

francophones arrivent en grande section avec encore des difficultés en langue française.

Ceux dont le niveau reste insuffisant, bénéficient d’un travail adapté en français comme

le montre le programme ci-dessous :

Page 35: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

34

Progression renforcement du français GS

Période Thème

Objectifs Outils lexicaux/linguistiques Activités

Septembre/octobre

Séance 1 : Les couleurs et les parties du corps

Séance 2 : Les couleurs et Les

activités de la classe

Séance 3 : Les couleurs

Séance 4 : L’alimentation des

animaux de la classe

Séance 5/6 : Les outils de la

classe

Séance 6 : Se repérer dans l’espace

- Reconnaître et nommer les couleurs principales.

- Reconnaître et nommer les

grandes parties du corps.

- Reconnaître et nommer les

couleurs principales. - Reconnaître et nommer

quelques activités de la

classe

- Reconnaître et nommer les

couleurs principales.

- Reconnaître et nommer les animaux les plus courants

- Reconnaître et trier les

aliments mangés ou non par le hamster de la classe.

- Reconnaître et nommer les

principaux outils utilisés en

classe.

- Agir et utiliser le vocabulaire

pour décrire les positions dans l’espace

- Vocabulaire : couleurs et parties du corps.

- Retenir une phrase

chantée et la faire varier.

- Vocabulaire : couleurs et

activités de la classe. - Observer et décrire

simplement une image

- Vocabulaire : - couleurs

et animaux courants.

- Énoncer une phrase simple en associant le

nom d’un animal et sa

couleur/ses couleurs

- Vocabulaire : le nom des

aliments. - Énoncer des phrases

affirmatives et négatives

- Vocabulaire : le nom des

outils de l’élève, les

verbes attachés à l’utilisation de ces outils

- Énoncer des phrases qui

associent l’outil à son utilisation.

- Vocabulaire : vocabulaire

spatial (sur/sous ;

dans/hors ou dehors, intérieur/extérieur).

- Répondre à une consigne

par une action. - Émettre une consigne

pour un camarade

- Jeu Calinours

- Comptine

«jean petit qui danse »

- Faire émerger le

vocabulaire

en décrivant et

commentant

les images de l’album

«calinours

va à l’école »

- Jeu des

animaux :

associer des paires en

formulant

une phrase comportant

le nom d’un

animal et ses deux

couleurs.

- Jeu du hamster : à

l’aide des

cartes. - composer et

énoncer des

phrases affirmatives

et négatives

portant sur l’alimentatio

n du

hamster.

- Jeu de

paires.

- Jeu de devinettes

(objet

manquant) - Jeu de Kim

(objet caché

dans un sac et décrit par

son

utilisation).

- En salle de

motricité :

utilisation du matériel de

motricité

pour décrire et réaliser

des actions

(banc, tapis,

Page 36: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

35

cerceaux,

cordes…)

Novembre/décembre Séance 1/2 : Les animaux de

la ferme

Séance 3 : Les animaux de la

ferme

Séance 4 : Les animaux de la

ferme

Séance 5 : Les ateliers des Olympuces

Séance 6 : Pierre et le Loup

Séance 7 :Pierre et le loup

Séance 8 : La préparation de

Noël.

- Reconnaître et nommer les

principaux animaux de la ferme

- Caractériser les animaux de la ferme.

- Situer des objets (animaux de la ferme) en décrivant leur

localisation par rapport à un

point fixe

- Acquérir le vocabulaire

(verbes) lié aux actions motrices.

- Construire des phrases simples correctes à partir d’étiquettes-

mots.

- Reconnaître et nommer les

principaux personnages et lieux du conte Pierre et le

loup

- Utiliser dans l’action (décorer

le sapin) le vocabulaire autour de

Noël.

- Vocabulaire : les animaux

de la ferme, les couleurs, la taille

- Formuler une demande

correcte («je voudrais. » puis «est-ce que je peux

avoir… »)

- Vocabulaire : les animaux de la ferme et leurs

caractéristiques (poils,

plumes, pattes, bec, cornes, queues…)

- Décrire des images en

énonçant des phrases simples correctes.

- Énoncer des phrases

interrogatives.

- Vocabulaire : les animaux

de la ferme.

- Connaître et utiliser le

vocabulaire spatial pour décrire un endroit précis

- Vocabulaire : verbes

d’action liés à la motricité

(sauter, lancer, grimper, attraper…

- Répondre à une consigne

par une action motrice, décrire une action motrice

(sauter «haut », sauter

«loin », lancer «loin »….)

- Vocabulaire : les

personnages et lieux du

conte, les indicateurs

spatiaux.

- Respecter le sens de lecture et l’ordre

syntaxique d’une phrase

simple.

- Vocabulaire du conte

- Formuler une demande

correcte («je voudrais. » puis «est-ce que je peux

avoir… »)

- Vocabulaire : objets liés à Noël.

- Exprimer ses sentiments

et ses attentes pour la fête de Noël.

- Jeu de

paire : demander

une carte à

un camarade en nommant

l’animal et sa couleur

- Reprise du

jeu en associant la

taille : « un

petit et un grand

lapin… »

- Description

des images

du poster. - Jeu de

devinettes

(réponse par

oui ou par n

on aux

questions des élèves

pour

découvrir l’animal

choisi )

- Jeu de

cache- cache

des animaux (figurines en

volume

cachées dans

la classe).

Les figurines

doivent être trouvées

mais le lieu

exact doit être décrit

avant de

prendre l’animal.

- Préparation

des élèves aux

différents

ateliers qui seront

réalisés au

cours des

Olympuces.(

jeux

Olympiques de la

Maternelle)

- A partir

d’une

illustration du conte

Page 37: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

36

affichée au

tableau, les

élèves à tour

de rôle

choisissent,

parmi les étiquettes-

mots à

disposition, celles qui

conviennent.

Ils placent les étiquettes

dans l’ordre

et énoncent oralement la

phrase ainsi

constituée.

- Reconstituer une

famille en

utilisant le

jeu des

familles de

Pierre et le loup

- Décoration

réelle du sapin de la

classe de

soutien.

Janvier/Février

Séance 1 : La piscine

Séance 2/3 : Les animaux de

la classe verte.

- Préparer les élèves à

l’entrée dans l’activité

natation.

- Restituer et utiliser des

connaissances acquises pendant la classe verte.

- Vocabulaire : les objets

nécessaires à la pratique

de cette activité.

- Décrire une image en

utilisant ce vocabulaire et

les verbes spécifiques (sauter, nager, plonger, se

changer, prendre une

douche…).

- Vocabulaire : les animaux

de la savane et leurs

caractéristiques (pattes, poils, régime

alimentaire…) - Décrire une image en

utilisant le vocabulaire

pertinent acquis et en formulant des phrases

simples correctes

permettant d’énumérer les

caractéristiques de chaque

animal.

- Produire des phrases interrogatives correctes.

- Répondre aux questions.

- Écouter, décrire, questionner en situation

de jeu.

- Dire, décrire, expliquer après avoir terminé une

activité ou un jeu (hors du

contexte de la réalisation)

- Préparer son

sac de

piscine

(cartes)

- Description

du poster « À la

piscine »

- Jeu de devinettes

- Décrire et

reconnaître

les animaux

rencontrés

ou abordés

pendant la classe verte.

- Jeu de

devinettes en utilisant des

cartes

représentant ces

animaux :

les décrire pour les

faire deviner

par ses camarades.

Page 38: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

37

Séance 4 : Jouer à un jeu à

règle

- Comprendre les règles d’un jeu

simple (en français), les utiliser

et les respecter.

- Jeu de

devinette

inversé : un

élève choisit

une carte,

ses camarades

l’interrogent

pour deviner l’animal

représenté.

- Jeu : «Le loup dans la forêt »

Mars/Avril

Séance 1/2 La notice de fabrication (fabriquer une

maison)

Séance 3 : Produire des rimes

(animaux et instruments de

musique)

Séance 4 : Décrire et comparer

des quantités d’objets

- Concevoir une fiche de fabrication, la réaliser et la

transmettre à ses camarades.

- Pratiquer des comptines qui

favorisent l’acquisition des sons,

ainsi que des jeux sur les sons et

les syllabes (rimes finales)

- Comprendre, acquérir et

utiliser un vocabulaire pertinent concernant des activités et

savoirs scolaires.

- Vocabulaire lié à une réalisation technique :

couper, plier, coller,

décorer.

- Contribuer à l’écriture

d’un texte en produisant

un énoncé oral qui puisse être écrit par l’enseignant

(vocabulaire précis,

syntaxe correct et adapté, cohérence d’ensemble).

- Après réalisation

personnelle, transmettre et expliquer la fiche

technique à ses camarades

francophones.

- Utiliser le vocabulaire

acquis des noms d’animaux et des

instruments de musique

pour favoriser l’écoute et

la perception des rimes

finales.

- Retrouver l’ordre de la comptine mémorisée.

- Utiliser un vocabulaire

acquis (formes géométriques et couleurs)

dans des phrases

correctement construites permettant de comparer

des collections en utilisant

les termes «plus que »,

«moins que », «autant

que ».

- Comprendre le sens d’une

histoire simple retraçant le cycle de vie de l’œuf à

la poule.

- Passer de la réalité du lieu précis à sa représentation.

- Mise en œuvre d’une

première

fiche de

fabrication

(le gros

corbeau noir) liée à

une

comptine vue en

classe.

- En utilisant celle-ci

parvenir à la

conception d’une autre

fiche qui

permettra la réalisation

d’une

maison. - Fabrication

personnelle

de la

maison.

- Transmissio

n de cette fiche et de la

méthode de

fabrication au reste de la

classe (en

français).

- Étude d’une comptine

associant le nom d’un

animal à

celui d’un instrument

de musique

ayant la

même

syllabe

finale : « le lapin joue du

tambourin »

- Jeu d’associatio

n et

recherche d’autres

couples :

animal/instrument

- Fabrication

d’un livret reprenant

Page 39: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

38

Séance 5 : Chasse aux œufs

- Ecouter et comprendre une

histoire

- Situer et décrire la position des

objets dans l’espace et par

rapport à soi.

- Utiliser le vocabulaire de

localisation dans l’espace

(sur, sous, entre, devant,

derrière, à côté) pour

décrire l’endroit précis où

se trouvait l’œuf.

l’ordre

chronologiq

ue de la

comptine.

- Rappel et

reprise du

vocabulaire des formes

géométrique

s (rond, carré,

triangle,

rectangle) et des couleurs.

- Manipulatio

n des formes et jeu de

comparaison

des collections

créées par

les élèves

par rapport à

une

collection de base ou

entre eux.

- Répondre aux

questions du

type « Qui a le plus de

ronds ? », « Qui a plus

de carrés que

Georges ? »

- Écoute de l’histoire,

explication

et restitution.

- Chasse aux

œufs dans la classe.

- Retrouver

dans un jeu de carte,

celle

correspondant à l’endroit

où l’on a

trouvé son œuf et le

décrire («j’ai

trouvé mon œuf dans le

pot de

feutres » - Chaque

enfant cache

ensuite un œuf pour les

élèves du

groupe suivant en se

référant à la

carte qu’il a tirée au

hasard.

Mai/Juin

Séance 1/2/3 La maquette de

la maison.

- Comprendre, acquérir et

utiliser un vocabulaire pertinent

concernant les actes et lieux du quotidien et les relations avec les

autres.

- Réaliser une composition en plan selon un désir exprimé.

- Vocabulaire : les

différents lieux et objets

de la maison en lien avec un album lu en classe

- Construire des phrases

correctes permettant de décrire les activités liées à

- Observation

et

description du plan de la

maison et de

ses différents

Page 40: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

39

Séance 4/5 : Les dangers de la

maison.

Séance 6 : Jeu «le Doudou d ‘Elodie »

Séance 7 : Évaluation finale

individuelle

- Comprendre, repérer et décrire

les situations dangereuses dans son environnement proche.

- Comprendre les règles d’un jeu simple (en français), les utiliser

et les respecter.

- S’intéresser au sens et au repérage des mots déjà

rencontrés, les mémoriser.

- Écouter, comprendre et restituer en français une histoire

simple inconnue.

chacun de ces lieux « Je

me lave dans la salle de

bain »

- Formuler un projet de

construction, émettre un

avis et formuler des hypothèses par rapport à

ce projet : « Est-ce que le

four est dans la salle de bain ? »

- Vocabulaire : les verbes

liés aux différents

dangers : se couper, se brûler, s’étouffer,

s’électrocuter.

- Utiliser la syntaxe «parce que » : « Le couteau est

dangereux parce que… »

- Dictée à l’adulte

- Vocabulaire : celui rencontré dans l’album

« Le doudou d’Elodie » et

affiché pendant le jeu. - Observer et décrire la

planche de jeu.

- Ecouter, décrire, questionner en situation

de jeu. - Dire, décrire, expliquer

après avoir terminé une

activité ou un jeu (hors du contexte de la réalisation).

Voir feuille évaluation

lieux.

- Proposition :

construire

notre maison

en partant

d’une affiche vide

et de

différentes planches à

découper et

coller. - Pour chaque

groupe choix

de la pièce à construire.

- Réalisation

et description

individuelle

des actions pendant la

réalisation.

- Symboliser et décrire les

différents

dangers de la maison

grâce à un

jeu de symbole «je

peux me couper

avec…. »,

« Je peux me brûler

avec… »….

- Repérer et colorier

individuelle

ment les dangers dans

les

différentes pièces de la

maison et

justifier ses choix.

- Rappel de

l’album lu

en classe (lecture par

certains

élèves). - Rappel du

vocabulaire

référent affiché.

- Jeu

Page 41: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

40

5. Le Cours Préparatoire

L’objectif principal en CP c’est de faire lire de manière fluide et produire un texte

court aux élèves dans les deux langues. Pour faire cela, il faut comprendre les relations

qu’entretiennent les graphèmes avec les phonèmes, donc le codage écrit avec le

langage oral. Les élèves prendront conscience que l’écrit dérive de l’oral dont il

constitue un prolongement et ils apprendront le principe alphabétique qui permet

d’écrire les mots.

Les deux institutrices ont mis en place un programme qui permet à la très grande

majorité de la classe de lire et écrire en français et en anglais. Contrairement à la

maternelle, le CE1 et le CE2, les élèves en CP sont en contact avec les deux langues

tous les jours. Ceux qui sont en français le matin passent en anglais l’après-midi. Le

travail sur la langue est fait de manière transversale, en découverte du monde aussi

bien qu’en histoire des arts par exemple.

En français, il n’y a aucun décalage entre la lecture et l’écrit. Les albums ci-dessous

montrent les différentes activités proposées aux élèves. Par contre, en anglais l’écrit

est décalé de six mois et il est adapté à la maturité des enfants. 7 à 8 albums sont

proposés en français et 14 en anglais car ils sont plus courts. L’approche est la

suivante dans les deux langues : progression phonologique, étude de la langue et

progression de la lecture et de la compréhension des consignes.

Toutefois, la méthode française ne peut pas complètement s’appliquer à l’anglais à

cause des particularités de cette langue. L’anglais n’est pas une langue facile pour les

francophones. En effet, la segmentation syllabique de la chaîne parlée française

s’oppose au caractère accentuel de la chaîne parlée anglaise dans laquelle les

phénomènes de réduction peuvent poser des problèmes de compréhension. L’autre

difficulté réside dans l’association graphie-phonie et pour bien comprendre la

particularité de l’anglais voyons quelques spécificités :

(a) L’anglais ne se prononce pas forcément comme il s’écrit

La lettre ‘a’ a plusieurs sons comme dans :

Cat [ ] lady [ ] bath [ ] many [e]

Parents [ ] village [I] what [ ] Walter [ ]

About [ ]

La lettre ‘s’ a plusieurs sons comme dans :

Sun [s] please [z] pleasure [ ]

Page 42: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

41

La graphie ‘ou’ a été testée dans une classe de CE1 et le constat est intéressant.

Les trois sons testés sont :

Sour [ ] pour [ ] tour [ ]

Les élèves anglophones n’ont eu aucun problème à les prononcer, les élèves

bilingues y arrivent avec une petite hésitation et les francophones utilisent le son

[u] français.

Dans les exemples suivants, le même son s’orthographie différemment :

[ ] Cup come cousin does

[f] fish phone enough

(b) L’effacement de certaines lettres, diminuant ainsi le nombre de syllabes :

Chocolate ► choc/late

Interesting ►in/tres/ting

(c) L’anglais est une langue accentuée avec des accents toniques et obéit à des

schémas intonatifs

Education [k ] accentué

Rapid [r ] accentué

Where are you from ? ( L’intonation descend dans les ‘wh’ questions).

Are you happy ? ( l’intonation monte dans les ‘yes/No’ questions).

(d) Les formes pleines et faibles

And forme pleine [ nd] forme faible [ n]

For forme pleine [f ] forme faible [f ]

Have forme pleine [h v] forme faible [h v]

Certains exercices proposés en français n’ont pas de pertinence en anglais pour les

raisons évoquées plus haut. En anglais, il est important de repérer les syllabes pour

savoir où se trouve l’accent tonique du mot. Pour ce faire, on compte le nombre de

sons de voyelles et ce nombre correspond au nombre de syllabes. Donc vouloir à

Page 43: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

42

tout prix développer en syllabes ou en unités de sons les mots à la française peut

mener à certaines incohérences :

Le mot ‘hope’ ne peut pas être découpé en ho/pe. Il est pris globalement

comme [h p] car il y a un son de voyelle [ ], le ‘e’ final étant muet.

Le mot ‘chocolate’ contient deux syllabes : choc/late

Le mot ‘textbook’ contient deux sons de voyelle [e] et [ ], donc il y a

deux syllabes text / book

De même, l’exercice qui consiste à rapprocher les sons comme dans l’exemple suivant

n’est pas possible en anglais, notamment quand on travaille les sons de voyelle :

le mot ‘table’ t ta table

Le mot ‘jungle’ j ju jungle

Le mot ‘hit’ h hi hit

Par contre, poser les 3 sons [h] [I] [t] puis les rapprocher en

prononçant chaque son a un sens.

Conscientes de ces contraintes, les institutrices sont vigilantes de ne pas travailler les sons et

les lettres qui peuvent prêter à confusion en même temps. Rappelons qu’au mois de

mars/avril, les élèves atteignent un très bon niveau de lecture dans les deux langues et

participent même à un rallye lecture en anglais et en français.

Le tableau des sons étudiés au premier et deuxième trimestres :

Premier trimestre:

En français In English

[i] – i : île

[a] – a : avion

[w] w win

[y] – u : lune

[ e ] – e : renard

[h] h hat

[l] l lion

[p] patate

classement par la lettre initiale

[t] t ten

[b] b ball

[o] – o : moto

révision de syllabes

[e] e pen

[v] v violin

[ s ] serpent

[ r ] robot [ ] i bike

[n] nez

[t] tomate

[v] violon

[k] k king

[l] lion

[b] bébé

[f] – f : fille

[æ] a apple

[j] y yoyo

Page 44: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

43

[ʃ ] chat

[d] dromadaire [ ] th three

[k] c cut

Découverte ou, oi, on [ ] u sun

[u] loup

[wa] trois [ ] o pot

[m] m mouse

[ ]- on : onze

Découverte an, ai, au

[n] n nose

[ã ]- an : dans

[ã ]- ai : maison

[r] r red

[ o]- au : chaud [d] d dog

Deuxième trimestre :

[o] au, eau,o, ô

[ã ]- an, am, en, em [kw] qu quack

[k] ck duck

[k][s] x box

la lettre a : a – au – ai – an – am – ain – eau

Jouer avec les lettres et les mots

[η] ng king

[ ] er spider

[ ] j jelly

[ k ] : c, k, qu, q

la lettre o : o – ou – oi – on – om - oin

[v] v violin

[ j ] ew new

[p] p panda

Des groupes de 2 consonnes : Br, cr, dr,

fr, tr, vr, gr, cr

[g] g – gu

[ ] oo food

[g] g gas

[ ] ar star

[ ζ] g – ge – j

jouer avec les lettres, les mots

[ ] sh ship

[ w] wh what

[ ]ai rain

les valeurs de la lettre s: [s] [z] [ ]

[e ] é – er – ez - es

[ ] ea seal

[ ] or fork

[ ] ou mouse

La lettre u :u- ou- au- eau- un- um –

qu – gu

La valeur de la lettre g :[g] [ ζ] [ ŋ]

[ ] ay play

[ ] ch chair

[ ] oi toilet

Jouer avec les lettres et les mots

La valeur de la lettre c : [k] [s]

[ ] ow yellow

[ ] ee sheep

[ ] ow brown

Page 45: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

44

5.1 Un exemple d’organisation de la semaine en CP

C.P.A / Périodes 1 – 3 et 5 / 2011- 2012

lundi Tuesday mercredi Thursday

Vendredi /

Friday une semaine sur 2 en

français ou en anglais

8h00

Phonologie /

Etude du code /

écriture

English /

phonics

Phonologie /

Etude du code /

copie

English /

phonics

BCD et

Production

d’écrit /

Library and

creative

writing

8h15

8h30

8h45

9h00 Lecture /

poésie /

Reading /

Poems

9h15 Maths /

manipulation /

calculs rapides

Maths /

manipulation /

fast calculation

Maths /

manipulation /

calculs rapides

Maths /

manipulation/

fast calculation 9h30

9h45 RECREATION 10h00 Nombres et

calculs Problem solving Géométrie

Size and

mesurement E.P.S / Sport

Décloisonnement 2X

par période avec les

CE1 (EPS / Histoire

des arts)

10h15

10h30 Français / lecture

/ compréhension

/ Etude de la

langue

English / reading

/ comprehension

/ Language study

Français / lecture

/ compréhension

/ Etude de la

langue

English / reading

/ comprehension

/ Language study

10h45

11h00

11h15 Pratiques

artistiques et

histoires des

arts/

Art TBI

11h30

REPAS 11h45

12h00

12h15

12h30

Sport

instruction

civique et

morale +

intégration des 6

CP c

Space +

intégration des 6

CP c (TBI)

temps+ intégration

des 6 CP c 12h45

13h00

sciences 13h15 Music / songs +

intégration des 6

CP c

Oral + intégration

des 6 CPc 13h30

13h45

14h00 RECREATION 13h30-13h45 14h15 Reading lecture Music listening lecture

Page 46: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

45

C.P.B / Périodes 2 et 4 / 2011- 2012

Monday mardi Wednesday jeudi

vendredi /

Friday une semaine sur 2 en

français ou en anglais

8h00

English /

phonics

Phonologie /

Etude du code /

écriture/ lecture

compréhension

G3

English /

phonics

Phonologie /

Etude du code /

écriture / lecture

compréhension

G3

Lecture /

poésie/

reading /

Poems

8h15

8h30

8h45

9h00 BCD et

Production

d’écrit /

Library and

creative

writing

9h15

Maths /

manipulation /

Fast calculation

Maths /

manipulation /

calculs rapides

Maths /

manipulation /

Fast calculation

Maths /

manipulation /

calculs rapides 9h30

9h45 RECREATION 10h00

Numbers and

calculations

Organisation et

gestion des

données.

Geometry Grandeurs et

mesures

E.P.S /

Piscine Décloisonnement 2X

par période avec les

CE1 (EPS / Histoire

des arts)

10h15

10h30

English / reading

/ comprehension

/ Language study

Français / lecture

/ compréhension

/ Etude de la

langue

English / reading

/ comprehension

/ Language study

Français / lecture

/ compréhension

/ Etude de la

langue

10h45

11h00

11h15 Pratiques

artistiques et

histoires des

arts / art TBI

11h30

REPAS 11h45

12h00

12h15

12h30

E.P.S

Life skills Espace (TBI) Time 12h45

13h00

Sciences 13h15 Musiques /

chants Oral 13h30

13h45

14h00 RECREATION 13h30-13h45 14h15 lecture Reading écoute musicale Reading

Pour illustrer ce travail très sérieux et méticuleux du binôme en CP, voyons comment les

activités sur la langue sont faites autour des albums en français et en anglais. La méthode

utilisée est inspirée de Ribambelle et de Jolly Phonics. Pour donner plus de cohérence à leur

progression, les enseignantes essayent de présenter dans la même semaine les phonèmes

similaires et ayant la même graphie dans les deux langues. Le travail sur ces albums nécessite

une très grande préparation en amont, mais le jeu en vaut vraiment la chandelle puisque les

élèves arrivent à lire dans les deux langues sans grande difficulté. La réflexion sur les

phonèmes en anglais se poursuit en CE1.

Page 47: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

46

5.2 Un exemple d’album en français

La princesse au petit pois

Page 48: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

47

Leçon 24 : vingt-quatre

1. J’étudie l’album, sa couverture :

Auteur :

Illustrateur :

Nombre de pages :

J’écris deux titres de conte que je connais :

J’écris deux titres de conte d’Andersen :

2. J’écris deux ou trois phrases sur la 1ère

de couverture :

-----------------------------------------------------------------------------------

---------

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

-------------

---------------------------------------------------------------------------------------------------------------

------------

------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

--------------

3. Je dessine la 1ère

de couverture :

Page 49: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

48

4. Je lis le texte de l’album :

Il était une fois un prince qui voulait épouser une princesse.

Seulement voilà, il voulait une vraie princesse !

Il fit donc le tour du monde pour en trouver une, mais partout il critiquait et critiquait.

Des princesses, certes, on n’en manquait pas, mais comment être sûr qu’il s’agissait bien de

vraies princesses ?

Toujours quelque chose en elles lui paraissait suspect.

Il rentra donc chez lui tout attristé de n’avoir pas trouvé de vraie princesse à épouser !

5. Je lis un résumé plus simple :

C’est l’histoire d’un prince, qui veut se marier avec une vraie princesse.

Il fait le tour du monde mais ne la trouve pas.

Il rentre chez lui.

Il est triste.

6. Je comprends les mots :

Quelque chose lui paraissait suspect :

Chaque princesse qu’il rencontrait avait quelque chose d’étrange.

Il rentra tout attristé :

Le prince était triste.

7. Je révise l’écriture des mots :

il, elle, un, une, mais

A la maison:

4 Je lis le texte.

5 Je lis le résumé.

6 Je lis les définitions. X

7 Je sais écrire les mots. X

Page 50: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

49

Leçon 25 : vingt-cinq

Etude du code avec la lettre a.

1. Je lis les syllabes rapidement.

a

Ba za la fa ga cha

au

Tau dau jau mau pau sau

ai

Nai vai lai dai tai frai

an

Van ran can han san vran

ar

Bar mar kar tar lar blar

ain

Pain nain lain dain zain train

2. Je lis les mots comprenant les sons : je vois et j’entends :

A Au Ai

un papa

la girafe

Afrique

il a chaud

au

il patauge

vrai

j’ai

mais

An Ain Ar

la maman

il mange

étrange

le bain

le pain

la main

le bazar

le placard

car

Devant le château, la princesse patauge dans l’eau!

[ o ] [ o ]

A

a

Page 51: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

50

3. Je lis le texte de l’album :

Un soir, il faisait un temps horrible ;

Les éclairs se croisaient, le tonnerre grondait, la pluie tombait à torrents.

C’était épouvantable !

Quelqu’un frappe à la porte du château, et le vieux roi s’empressa d’aller ouvrir.

C’était une princesse qui attendait dehors. Mais de quoi avait-elle l’air par cette pluie et ce

mauvais temps !

L’eau dégoulinait de ses cheveux, coulait sur ses vêtements, entrait par le nez de ses

souliers, et sortait de ses talons.

Néanmoins, en cet état, elle déclara :

- Je suis une princesse !

4. Je lis des actions :

- le tonnerre grondait : GRONDER

Je gronde mon frère.

- la pluie tombait : TOMBER

Il tombe par terre !

- Quelqu’un frappe : FRAPPER

Elle frappe à la porte.

- C’était une princesse qui attendait : ATTENDRE

Tu attends ta maman.

A la maison:

1 Je lis les syllabes.

2 Je lis les mots. X

3 Je lis le texte de

l’album.

4 Je lis les actions. X

Page 52: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

51

Leçon 26 (vingt-six)

[ ã ] comme maman.

1- Je lis les syllabes rapidement.

J’entends [ ã ] et je vois an – am – en - em

an ban zan lan fan gan chan

am tam dam jam mam pam sam

en nen ven len den ten fren

em vem rem lem hem sem vrem

pam – tau – ban – fen – tem – var – cham – deau - sai

2- Je lis les mots comprenant les sons.

an Am en em

dans

dimanche

demander

janvier

une chambre

la lampe

camper

les jambes

vendredi

trente

comment

rentrer

décembre

empiler

s’empresser

le temps

3- Je lis les phrases.

Elle entre dans sa chambre.

Elle s’endort rapidement.

J’allume une lampe.

A la maison:

1 Je lis les syllabes.

2 Je lis les mots. X

3 Je lis les phrases.

4 Je lis le texte.

5 Je comprends ce qu’est un

verbe.

X

an en

am

em

Page 53: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

52

4 Je lis le texte de l’album.

« C’est ce que nous saurons bientôt ! » pensa la vieille reine

Puis, sans rien dire, elle entre dans la chambre à coucher, défait le lit, et met un pois sur le

sommier.

Ensuite, elle prend vingt matelas, qu’elle empile sur le pois, et encore vingt édredons,

qu’elle entasse par-dessus les matelas. C’était là où devait coucher la princesse.

Le lendemain matin, on lui demanda comment elle avait passé la nuit.

- Oh ! horriblement mal ! répondit-elle.

C’est à peine si j’ai fermé l’œil de la nuit !

Dieu sait ce qu’il y avait dans le lit ; c’était quelque chose de dur qui m’a rendu la peau toute

violette. Quel supplice !

5 Que fait la reine, ses actions ?

- Elle entre : --------------------------

- Elle défait : ---------------------------

- Elle met : -----------------------------

- Elle prend : ---------------------------

- Elle empile : --------------------------

- Elle entasse : -------------------------

Le verbe est une action. Il donne un sens à la phrase.

J’écris une phrase avec le verbe manger :

- --------------------------------------------------------------------------------------------

---------

---------------------------------------------------------------------------------------------

------ .

Page 54: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

53

Leçon 27 (vingt-sept)

1- Je lis le texte de l’album :

A cette réponse, on sut qu’elle était une véritable princesse, puisqu’elle avait senti un

pois à travers vingt matelas et vingt édredons.

Quelle femme sinon une princesse, pouvait avoir la peau aussi délicate !

Le prince se maria donc avec elle, car il était enfin certain d’avoir trouvé une véritable

princesse.

Quant au pois, il fut placé dans un musée du palais où il se trouve encore, si personne ne

l’a pris.

2- Je lis le texte simplifié :

La princesse est une vraie princesse.

Elle a senti le pois à travers les couches de matelas.

Le prince se maria avec elle.

Le pois est dans un musée.

3- Comment est la princesse ?

- Elle est belle : être belle.

- Elle a l’air fatiguée : avoir l’air.

- Elle semble une princesse : sembler.

- Elle devient une reine : devenir.

Un verbe peut être un état. Il dit comment on se sent.

J’écris une phrase avec le verbe devenir :

- --------------------------------------------------------------------------------------------

---------

---------------------------------------------------------------------------------------------

------- .

A la maison:

1 Je lis le texte.

2 Je lis le texte simplifié.

3 Je comprends ce qu’est un

verbe.

X

Page 55: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

54

5.3 Un exemple d’album en anglais

Reading

Know and use vocabulary

specific to the reading of a

text: front cover, back cover,

page, line, author, title, text,

sentence, word, beginning,

end, character and story. Distinguish between letter and

the sound it transcribes. Know that a syllable is

composed of one or several

written forms, that a word is

composed of one or several

syllables. Read the most frequently

used words with ease. Know the names of letters.

Know the correlation

between letters and

sounds in simple written

form.

Read aloud a short text

whose words have already

been studied.

Writing and Grammar

Copy a very short text in legible, cursive

writing, on the lines.

Choose and write simple words independently

respecting the correlation between letters and

sounds. Compose and write collectively a simple

sentence. Spell known words. Recopy words without errors. Use capitals correctly.

Oral/comprehension

Participate in oral discussion

whilst listening to others.

Recount an event or very

simple information clearly.

Describe pictures.

Take part in discussions and to

listen to others.

Ask questions.

Express oneself in the correct

manner.

Demonstrate comprehension

of an account or a non-fiction

text read by a third party by

replying to questions

on it.

Recite a poem.

Grammar and Vocabulary

Use precise words to express oneself.

Start to identify sentences in a text

using puntuation.

Use orally the past, present and future

tense.

Recognise nouns and distinghuish

them from other words.

Learn about capital letters and where

to use them.

Phonics

Letters er, j, v and y.

Put words in

alphabetical order. Distinguish between a letter

and its sound, know the

correlation between the

letters and sounds in simple

written forms.

Build vocabulary.

Establish the relationship

between the written and

spoken form.

CP Term 2

Book 7

The New House.

By Roderick Hunt

and Alex Brychta

Core skills to be acquired:

Page 56: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

55

My book ‘The New House’

Work division based on the French activities in Ribambelle

English French

Page 31 nr 2, 3 +4 Page 28 nr 3

Page 33 nr 1 +2 Page 30 nr 2

Page 34 nr 4 Page 33 nr 2

Page 36 nr 1, 3 + 4 Page 29

Page 37 nr 2 Page 34 nr 3 + 4

Page 38 nr 1 + 2 Page 40

Page 40 nr 1 + 4 Page 38

Page 43 nr 1, 3 + 4 Page 43 nr 2, 3 + 4

Page 44 nr 2 Page 36

Page 37

Lesson 25: B Language

The New House

By Roderick Hunt and Alex Brytha

4. I read the sentences of the storybook:

A van came to the house.

“What a big van!” said Chip.

“What a big man!” said Kipper.

The man looked at the things.

“What a lot of things!” he said.

5. Vocabulary

A van is a truck.

6. Grammar

A capital letter is the written form of a letter which is used at the beginning of a sentence.

The classroom is big.

Name of people.

Sacha and Sophia are playing together.

Name of places.

We live in Johannesburg.

Lesson 25 :B Language

The New House

Page 57: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

56

Date:_____________________________________________________

1.Complete the sentences.

man lot van house

1. A van came to the _______________________.

2. “What a big____________________!” said Chip.

3. “What a big ____________________!” said Kipper.

4. “What a _________________ of things!” he said.

2.True or False ?

True False

A van came to the house.

A lady got out of the van.

The lady took the things.

The man looked at the things.

3. Write the words of the picture.

window roof wheel door

Lesson 25: A Phonics

The New House

1. Say the syllables.

ter der ber ver wer

2. Match syllable and word.

d der -- ladder

v ver -- beaver

b er ber -- timber

t ter -- water

w wer -- flower

Page 58: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

57

3. Word search: Find words with letters “er”.

ER er Er er

an anteater a beaver

danger the flowers

a helicopter the ranger

shower a reader

I work at home:

1. Say the syllables.

2. Match the syllable and word.

3. Word search: Find words with letters “er”.

4. I read the sentences of the storybook.

5. Vocabulary.

6. Grammar.

Lesson 25: A Phonics

The New House

1. Put a cross in the box where you hear the [er] sound. Write the word down.

wer ter der cop flo li spi he

xxxx xxxxx

a__________________ a________________________ a__________________

2. Break the words up in syllables. Copy the words in cursive writing.

ranger carpenter danger

_____________________ ________________________ ____________________

Page 59: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

58

3. Write the words. Use the letter given. Underline the [er] sound in the word.

painter beaver panther butterfly

a _______________________ a __________________________

a __________________________ a ________________________

Lesson 26:B Language

The New House

4. I read the sentences of the storybook:

Mum and Dad helped the man.

They put the things in the van.

“What a job!” said Dad.

The children helped too.

Kipper put his toys in the van.

5. Vocabulary

A job is the work that a person does regularly in order to earn money.

A toy is an object that children play with, for example a doll or a model car.

Page 60: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

59

6. Grammar

The definite article ‘the’ tells you that you should already know what the noun refers to. So that

when someone says I bought the table yesterday, you know which table they are talking about.

(referring to)

Lesson 26 : B Language

The New House

Date: __________________________________________________________________

1.Complete the sentences by choosing the correct word as found in the text:

teacher

The clowns helped too.

children

toys

Kipper puts his trunks in the van.

ball

dog!”

“What a job!” said Dad.

box!”

Biff and Chip

Mum and Dad helped the man.

Wilf and Wilma

2. Who are we talking about. Replace the underlined word and write the sentence.

Dad The children Mum and Dad

They helped the man.

________________________________________________________________________________

______

“What a job!” said he.

________________________________________________________________________________

_______

They helped too.

________________________________________________________________________________

_______

Page 61: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

60

3.Colour the words of the storybook and write the sentence down.

Kipper sits on Her in the day.

Juliette put his Toys Chair every van.

_________________________________________________________________

_________________________________________________________________

Lessson 26: A Phonics

The New House

1. Say the syllables.

jac jel jig joc jun

2. Match syllable and word.

jac ---- jacket

jel ---- jelly

jig ---- jigsaw

joc --- jockey

jun --- jungle

3. Word search: Find words with letter “j”.

J j J j

the jam the jewellery

a juggler a jellyfish

the joke the jackpot

the jeans a job

jump the judge

I work at home:

1. Say the syllables.

2. Match the syllable and word.

3. Word search: Find words with letter “j”.

4. I read the sentences of the storybook.

5. Vocabulary.

6. Grammar.

Page 62: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

61

Lesson 26: A phonics

The New House

Date: _______________________________________________________________

1. Circle the picture if you hear the [j] sound.

2. Break the words up in syllables. Copy the word in cursive writing.

jockey jigsaw juggler

___________________ _____________________ ____________________

3. Write the word.

jungle jacket jellyfish jewels

a _______________________________ a ______________________

_________________________ the __________________________

Page 63: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

62

Lesson 27:B Language

The New House

4. I read the sentences of the storybook:

Biff and Chip put the go-kart in.

They put a box in the van.

“What a big box!” said Biff.

“What a job!” said everyone.

“Goodbye,” said Biff.

“Goodbye,” said Chip.

5. Vocabulary

A go-kart is a car children can climb into and be pushed by their friends or peddle it like a bicycle.

If something is going to happen soon, it will happen in a very short time from now.

6. Grammar

The indefinite article ‘a’ tells you that you probably do not know what the noun refers to. So that

when someone says I bought a table yesterday, you do not know which table they are talking about.

Lesson 27: B Language

The New house

Date: _________________________________________________________

1.Connect with a line the beginning of the sentence with the end.

Biff and Chip box!”said Biff.

“What a big said Chip.

“Goodbye,” put the go-kart in.

2.Fill in the right word to complete the sentence.

job box said

They put a ___________________________in the van.

“What a ______________________!” said everyone.

“Goodbye,” ________________________ Biff.

Page 64: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

63

3.Break the sentence up in words then copy it.

Theyputaboxinthevan.

__________________________________________________________

Lesson 27: A Phonics

The New House

1. Say the syllables.

va vic vo vul

2. Match syllable and word.

va ---- vacuum

vic ---- victory

vo --- volleyball

vul --- vulture

3. Word search: Find words with letter “v”.

V v V v

the vinegar the video

a vineyard the violin

a volcano the volume

a vote a vulture

I work at home:

1.Say the syllables.

2. Match the syllable and word.

3. Word search: Find words with letter “v”.

4. I read the sentences of the storybook.

5. Vocabulary.

6. Grammar.

Page 65: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

64

Lesson 27:A Phonics

The New House

Date:__________________________________________________________

1.Circle the picture if you hear the [v] sound.

2.Break the words up in syllables and copy them in cursive writing.

vegetable violin vinegar

___________________ _____________________ ___________________

3.Put a cross where you can hear the [v] sound.

xxxxx xxxxx

4.Write the words.

van volcano vest

a _______________________________ a _______________________

Page 66: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

65

Lesson 28: B Language

The New House

4. I read the sentences of the storybook.

“Come and play soon,” they said.

The van went to the new house.

Dad looked at Biff and Chip.

“Oh no!” said Biff and Chip.

“What a job!” they said.

5. Vocabulary

Something that is new has been recently made or created, or is in the process of being made or

created.

A house is a building in which people live.

6. Grammar

A capital letter is the written form of a letter which is used for the days of the week.

Monday, Tuesday......

Months of the year.

January, February, March....

I am eleven. Luigi and I like going to the cinema.

Lesson 28 : B Language

The New House

Date : _________________________________________________________

1. Cross the sentences that are not from the storybook.

Dad looked at Biff and Chip.

The van went to the house in the sky.

‘‘ What a job !’’ they said.

The job was on the moon.

2. Fill in the words to complete the text.

Job Biff play van Chip

‘‘Come and _____________________________soon,’’ they said.

The __________________________went to the new house.

Page 67: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

66

‘‘Oh no !’’ said ______________________and _____________________.

3. Write the words of the picture.

eye mouth nose ear hair chin

Lesson 28 : A Phonics

The New House

1. Say the syllables.

new tew yew jew

2. Match syllable and word.

jew -- jewels

news -- newspaper

stew -- steward

3. Word search: Find words with letters “ew”.

EW ew EW ew

the cashew nuts

a ewe an interview

a preview a stew

I work at home:

1. Say the syllables.

2. Match the syllable and word.

3. Word search: Find words with letters “ew”.

4. I read the sentences of the storybook.

5. Vocabulary.

6. Grammar.

Page 68: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

67

Lesson 28 :A Phonics

The New House

Date : _________________________________________________________

1. Complete the words.

rew new jew

______________spaper ______________els sc_________s

2. Write the word.

cashew yew crew

a_______________ _____________nuts ______________tree

3. Connect the word with the right picture.

stew . .

ewe . .

Page 69: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

68

5.4 Les autres apprentissages en CP

Les autres parties du programme en CP sont divisées équitablement dans les deux langues. Le

tableau ci-dessous reprend une partie des apprentissages des mathématiques en anglais et en

français.

MATHEMATIQUES

PROGRAMMATION DES APPRENTISSAGES

Pages Type d’apprentissage Langue

65 Ecriture littérale des nombres jusqu'à 10

Soustraction

F

66 Ecriture littérale des nombres jusqu'à 10

Organiser des collections>10

A

67 Organiser des collections>10

Se repérer sur un quadrillage

Soustraction

F

68,69 Se repérer sur un quadrillage

Se repérer sur un quadrillage

Les doubles

Ecriture décimale des nombres de 1 à 50.

A

70 Problème : La soustraction : « J’enlève »

Ecritures additives de 9

Organiser des collections > 10

F

71 Problème : Partage

Se repérer sur un quadrillage

A

72 Décompositions additives de 10 F

73 Bilan :

Calculs simples en addition et soustraction,

Problème avec utilisation de l’euro, Organiser

une collection >10 éléments, Ecriture décimale

F

74 Décompositions en dizaines (Compter en base

10) – Unités

A

75 Décompositions en dizaines (Compter en base

10) - Unités

Additions simples

Soustractions

F

76 Décompositions en dizaines (Compter en base

10) – Unités

A

77 Décompositions en dizaines (Compter en base

10) – Unités

F

79 Vers la numération décimale : 10, 20, 30 sur la

file numérique. Dizaines - Unités

Additions simples

Soustractions

F

80 Droite et Gauche A

81 Vers la numération décimale : Problème en image F

82, 83 Le plan

Additions

Dizaines et unités.

A

84 Vers la numération décimale : grouper par 10 F

Page 70: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

69

pour dénombrer

85 Idem A

86, 87 Numération décimale : Comprendre la suite des

écritures chiffrées.

F

88 Les doubles A

89 Décompositions en dizaines et unités F

90 Idem A

91 Idem F

92 Se repérer dans un quadrillage (coder les cases) A

93 La monnaie : Les sommes > 10 euros F

EVALUATION A - F

Nombre et Calcul

Géométrie

Organisation et Gestion des données

Grandeurs et Mesures

Les autres enseignements détaillés ci-dessous suivent une programmation sur deux ans, le CP et le

CE1. Tout comme un lien est effectué avec la grande section pour bien préparer les élèves au

découpage des syllabes et à l’entrée dans la lecture, les enseignants anticipent avec les collègues du

CE1 une progression cohérente et pertinente dans l’approche de la découverte du monde et

l’éducation civique. Une notion abordée en anglais en CP est travaillée dans l’autre langue en CE1.

DECOUVERTE DU MONDE

CP CE1

SE REPERER DANS L'ESPACE Représentations simples de l'espace familier. la classe Comment construire un plan - Création d'un Lire le plan de la classe et se repérer. plan de classe. l'école Se repérer dans l'école à l'aide d'un plan. Création de la maquette et du plan de l'é- (jeu d'orientation) cole.

le quartier Organiser une sortie dans le quartier de l'école

Travail sur le plan du quartier (description,

Repérer l'école sur le plan, identifier des rues. itinéraire, vocabulaire spatial, légende).

le village Etude d'un village africain typique/vocabulaire Comparaison et classement du village &

la ville Comparaison photo et plan. de la ville. Comparer des milieux avec d'autres milieux et espaces plus lointains. Ville & savane France et autres pays. Découvrir des formes usuelles de représentations de l'espace. photographie, planisphère, globe photographie, planisphère, globe, carte, mappemonde. (de façon transversale : Arts, auteurs, Education civique...)

Evaluation en fin d'année, nommer ou écrire le nom de ces documents.

Page 71: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

70

SE REPERER DANS LE TEMPS

Repérer

l'alternance jour-nuit : CP CE1

la semaine Succession des jours, Nombre de jours, Nom- Succession des semaines dans l'année -

des jours - Lire un emploi du temps en cou- Lire un emploi du temps détaillé.

leurs.

les mois Nom et succession des mois. Ecrire le nom des mois.

les saisons La météo du pays : code vestimentaire, voca- Les 4 saisons en France

bulaire (photos)

Utiliser des outils de repérage et de mesure du temps :

Le calendrier Evénements de l'année (carnaval, classe ver- Lire et se repérer dans le calendrier.

te, Noël, anniversaires...) -

Se repérer dans l'année.

L'horloge Les heures et demies heures Lire l'heure.

Découverte et mémorisation des repères plus éloignés dans le temps :

Quelques dates et personnages de l'histoire de France.

Clovis et Jules Verne (en français)

Miriam Makeba et Nelson Mandela

Prise de conscience de l'évolution des modes de vie.

Objets du passé (musées) Etude de documents.

DECOUVRIR LE MONDE DU VIVANT, DE LA MATIERE ET DES OBJETS

Repérage des caractéristiques du vivant :

naissance, croissance, reproduction, nutri- naissance, croissance, reproduction, nutri-

tion, régime alimentaire des animaux tion, régime alimentaire des animaux

(ver à soie, grenouille [leur cycle], pois chiche- (plantes, arbres et insectes)

exposé sur les animaux au 3ème trimestre)

Apprentissage de quelques règles d'hygiène et de sécurité personnelles et collectives.

Les dents, Lavage des mains, H1N1 Dangers dans la rue (voitures, piétons...)

(Voir aussi Education civique) Savoir alerter en situation d'urgence.

Electricité, dangers domestiques

Compréhension des interactions entre les êtres vivants et leur environnement

Qu'est-ce qu'un être vivant, ses besoins pri- Biodiversité, Ecosystème, chaîne alimen-

maires (soleil, eau, se nourrir) taire)

Le monde végétal et les insectes. Le monde végétal et les animaux.

Apprentissage du respect de l'environnement

Respect de l'environnement-école. Recyclage des déchets.

Tri des déchets.

Distinction entre les solides et les liquides

Travail sur la propriété du solide et liquide

(manipulation avec pâte à modeler et eau)

Perception des changements d'états de la matière

Dissolution et Solidification. Evaporation

Création d'un lexique sur les changements

d'état.

Réalisation de maquettes élémentaires pour comprendre le fonctionnement d'un appareil

Les légos, le moulinet, fabrication d'une ma- Fabrication de la maquette de l'école.

quette de la classe.

Réalisation de circuits électriques pour comprendre le fonctionnement d'un appareil

Fonctionnement d'une lampe de poche. Dessiner des circuits électriques simples

Conducteurs-isolants. (ouvert/fermé).

Montage en série et en parallèle.

Informatique Découverte et utilisation des fonctions de ba- Acquisition des compétences constitutives

se de l'ordinateur. du brevet informatique et internet (B2i).

Page 72: LYCÉE JULES VERNE JOHANNESBURG

71

CP CE1

INSTRUCTION CIVIQUE ET MORALE Découverte des principes de la morale. Découverte des principes de la morale.

Prise de conscience des notions de droits et Prise de conscience des notions de droits

de devoirs. et de devoirs. Approfondissement de l'usage des règles de

vie collective découvertes à l'école maternelle.

Application des usages sociaux de la polites- Application des usages sociaux de la poli-

se. tesse. Coopération à la vie de la classe. Coopération à la vie de la classe. Education à la santé et à la sécurité. Education à la santé et à la sécurité.

Sensibilsation aux risques liés à l'usage de

l'internet.

Information adaptée sur les différentes formes

Information adaptée sur les différentes for-

de maltraitance. mes de maltraitance.

Reconnaissance et respect des emblèmes Reconnaissance et respect des emblèmes

et des symboles de la République : et des symboles de la République : * le drapeau tricolore * la Marseillaise * le buste de Marianne * la devise "Liberté, Egalité, Fraternité"

en bleu : à traiter exclusivement en francais

en rouge : ce qui doit être fait en anglais

en noir : peut être traité indifféremment dans les deux langues