6
Pour les applications les plus diverses et les exigences les plus élevées dans la fabrication de matériaux de construction de grande qualité. Para múltiples aplicaciones y máximas exigencias en la fabricación de materiales para la construcción de alta calidad. Malaxeur planétaire TPZ Mezcladora planetaria TPZ de alto rendimiento Chez TEKA tout tourne autour du malaxage.

Malaxeur planétaire TPZ Mezcladora planetaria TPZ de alto ...€¦ · Producción de hormigón consistente por ciclo m3 0,17 0,25 0,33 0,33 0,5 0,75 1,0 1,0 1,25 1,5 1,5 2,0 2,5

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Pourlesapplicationslesplusdiversesetlesexigenceslesplusélevées

danslafabricationdematériauxdeconstructiondegrandequalité.

Paramúltiplesaplicacionesymáximasexigenciasenlafabricación

dematerialesparalaconstruccióndealtacalidad.

Malaxeur planétaire TPZMezcladora planetaria TPZ de alto rendimiento

Chez TEKA tout tourne autour du malaxage.

Las mezcladoras planetarias TPZ de TEKA están disponibles en diferentes tamaños, con capacidades de carga de 250 a 4.500 litros con una producción de hormigón consistente de 0,17 a 3,0 m3.

Las mezcladoras planetarias TPZ ofrecen

lo siguiente:

> Homogeneizacióneficientedelasmezclas

enpocotiempograciasalsistemaeficaz

demezclado(1)

> Elevadorendimientoespecíficocon

calidadconstantedelproductodebidoa

diferentesfórmulas

> Ejecucióncompactayfácildeusarcon

elevadaseguridaddefuncionamiento

> Largaduracióndevidaútilconunos

costesreducidosdeinversiónyoperativa

> Variasopcionesyaccesoriosofrecenla

posibilidaddeprocesarunaampliagama

demezclasparaunosequiposdeproduc-

ciónmodernos

2|Cubademezclado:Alturareducidacon

compuertadedescargadispuestaenel

exterior,buenaccesoalinteriordelacuba

3|Diseñocompactoyresistentedelaccio-

namiento:Unsolomotor,altorendimiento,

apartirdelmodeloTPZ1500conembrague

hidráulicocomoequipamientodeserie.De

formaopcional,puedeincorporarseuncon-

vertidordefrecuenciaparaajustardeforma

óptimalavelocidaddelasherramientasde

mezclado.

4|Unidadhidráulicaseparadaparaaccionar

lascompuertasdedescargaatravésdeun

cilindrodepistónrotatorio,conbombama-

nualparaunadescargadeemergencia,con

2|Cuve:faiblehauteuravecuneporte

devidangetournéeversl’extérieur,bonne

accessibilitéàlacuve.

3|Exécutionrobusteetcompactedu

réducteur:seulement1moteurd’en-

traînement,grandrendement,coupleur

hydrauliquedesérieàpartirduTPZ1500.

Unvariateurdefréquencepeutêtremonté

surdemandeafindefairevarierlavitesse

derotationdesoutilsdemalaxage.

4|Groupehydrauliqueséparé,portede

vidangeactionnéeparvérinrotatif,pompe

manuelledesecours,saufpourleTPZ250

(ouvertureparmoteurélectrique).

Ouverturedelaportesegmentée,grande

portedevidangepourvidangerapide,

détecteurdefindecourseprotégédes

projections.

Les malaxeurs planétaires TEKA sont disponibles pour des capacités de remplissage de 250 à 4500 l avec des débits de 0,17 à 3,0 m3.

Avantages des malaxeurs planétaires :

> Malaxageethomogénéisationefficaces

descomposantsdanslesdélaislesplus

courts(1)

> Rendementélevéavecunequalité

constanteetdescompositionsdifférentes

> Exécutioncompacteavecunniveaude

sécuritéélevé

> Longévitéimportantepourdefaibles

investissementsetdefaiblescoûts

d’exploitation

> Equipésdedifférentesoptionspourle

malaxagedematériauxdiverspourdes

centralesdeproductionsmodernes

2

1

1 3

1

2

5|Capotdemalaxeur:beaucoupdeplace

pourlesentréesmatières.Positionnement

desentréesmatièresetdessegments

relevablesvariables,grandssegmentspour

l’entretien(enoption:étancheàlapoussière),

équipédesystèmeàfermeturerapide,à

ouverturecontrôléeparamortisseuràgaz,

serruredesécuritéàcléprisonnière.

8|Eau:répartitionoptimaleparbusede

pulvérisation.

9|D’aprèslaconceptiondelacentraleà

bétononpeutéquiperlesmalaxeursdeskip

soitàvidangeparlefond,soitbasculeur.Le

skippeutêtremontésoitsurlemalaxeur,

soitséparément,l’inclinaisonpeutvarierde

45°à90°.

excepcióndelaTPZ250(motoreléctrico).

Lacompuertadedescargaseabrecon

cualquierángulodeabertura,ampliaboca

dedescargaparaunadescargarápida,mon-

tajeprotegidocontralacontaminaciónde

interruptoresdefindecarreraconsensores

deproximidad

5|Cubiertaprotectora:Muchoespaciopara

lasentradasdematerial,posiciónvariablede

lasentradasysegmentosabatibles,grandes

segmentosabatiblespararealizartareasde

mantenimiento(opcionalmenteconprotec-

ciónantipolvo),concerradurascompactas

decierrerápidoGraciasaunospistonesde

gas,lossegmentosabatiblesseabrenyse

mantienenabiertosdeformaautomática,

interruptoreselectrónicosdefindecarrera.

6|Mantenimientoreducido:Cambiodel

aceitedelreductoralas2.500horasdeser-

vicio,lubricacióncentral(exceptoagitador

deestrella)paratodoslospuntosdelubri-

cación,lubricaciónatravésdeunabomba

centralaccionadaporunmotoreléctrico.

7|Sistemaeléctrico:Cableadocompletoen

unacajadebornes.

8|Agua:Distribuciónóptimamedianteunas

boquillasdepulverización

9|Enfuncióndeldiseñodelequipoestán

disponiblesskipsdecubabasculanteócon

vaciadoporelfondo.Elmontajedelosskips

puederealizarsejuntoalamezcladoraópor

separado,conunasinclinacionesdelcanal

dealimentaciónentre45ºy90ºC.

5

4

6|Peud’entretien:vidangetoutesles2.500

heures,graissagecentralisé(sauflesbras

rotatifs)pourtouslespointsdelubrification

etétanchéitépargraissage.Graissagecen-

traliséparpompeautomatiquepossible.

7|Electrique:entièrementcâblésurune

boîteàbornes.

4

6

7

Equipamientos individuales:

> Compuertadedescargaparamuestras

(10),dispuestaenlaparedexterior

> Sensoresparamedirlahumedad,

sensoresdefondoópared

> Limpiezaaaltapresiónatravésdeunos

cabezalesdetoberarotativos,

> Vaporizaciónatravésdeunastoberas

dispuestasenlaparedexterior,acciona-

dasporairecomprimido

> Dispositivosdeaireación

> Skipsendiferentesejecucionesycon

diferentesinclinaciones

Todoslosdatosindicadoscorrespondenalosúltimos

avancestecnológicos.Esposiblequeserealicenmo-

dificacionesenbeneficiodelprogresotecnológico.

Exécutions spéciales individuelles :

> Portepourprised’échantillon(10),

montéedanslaparoiextérieure

> Sondedemesurehygrométrique,

sondedefondoupourparoi

> Nettoyagehautepressionpartêtes

rotatives

> Injectionvapeurparbusespneumatiques

montéesdanslaparoiextérieure

> Décompressiondumalaxeur

> Skipdechargementendifférentes

exécutionsetinclinaisons

L’ensembledescaractéristiquestechniques

correspondentàl’exécutionactuelle.Toutes

modificationsservantauprogrèstechnique

réservées.

9

8

9

10

Un système de malaxage pour les produits béton à forte valeur ajoutéeSistema de mezclado para productos de hormigón de máxima calidad

Chez TEKA tout tourne autour du malaxage.

Nousproposonspourlesapplicationslesplusdiversesetlesexigen-

ceslesplusélevéesdanslafabricationdematériauxdeconstruction

degrandequalité,dessolutionssurmesureetd’acquérirlebon

malaxeurdemanièreàrépondreauxexigencestechniquesetaux

conditionsdefonctionnement,parunfournisseurunique.

> MALAXEURPLANÉTAIRE

> TURBO-MALAXEUR, égalementavectourbillon

> MALAXEURÀTURBINE

> MALAXEURÀDOUBLEARBREHORIZONTAL

Encomplémentdenotreprogrammedemalaxagenousproposons:

rénovationdecentrales,modificationdecentrales,conseil,étude,

fabrication,montage,service.

Tekaestreconnudepuisplusde50ansdanslemondeentiercomme

unevaleursûredanslatechniquedumalaxage.

Litresetkgcorrespondentaupoidsspécifiquede1,6kg/dm3./LoslitrosylosKg.correspondenalpesoespecíficode1,6Kg/dm3.

Malaxeur planétaire TPZ TPZ 250 375 500 500G 750 1125 1500K 1500 1875 2250K 2250 3000 3750 4500

MezcladoraplanetariaTPZdealtorendimiento

volumederemplissage/Capac.útildemezclad.litres/litros 250 375 500 500 750 1125 1500 1500 1875 2250 2250 3000 3750 4500

volumederemplissage/Capac.útildemezclad. kg/kg 400 600 800 800 1200 1800 2400 2400 3000 3600 3600 4800 6000 7200

productionbétonsolidifiéparcycle m3 0,17 0,25 0,33 0,33 0,5 0,75 1,0 1,0 1,25 1,5 1,5 2,0 2,5 3,0

Produccióndehormigónconsistenteporciclo m3 0,17 0,25 0,33 0,33 0,5 0,75 1,0 1,0 1,25 1,5 1,5 2,0 2,5 3,0

entraînementmalaxeur kW 7,5 15 15 22 30 30 37 37 45 55 55 75 90 110

Potenciadelaccionamientodelamezcladora kW 7,5 15 15 22 30 30 37 37 45 55 55 75 90 110

puissanceportedevidange kW 0,55 1,1 1,1 1,1 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4

Potenciadelsistemahidráulicodedescarga kW 0,55 1,1 1,1 1,1 3 3 4 4 4 4 4 4 4 4

tourbillon/Agitadordeestrella(unidad) Qté/Qté 1 1 1 1 1 1 2 2 2 2 2 3 3 3

palettepartourbillon Qté 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3/2 3/2 3/2

Palasdeamasadoporagitador Qté 2 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3 3/2 3/2 3/2

racleur/palettedenettoyage Stck 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/2 1/2 1/2

Palarascadora/Paladelimpieza Qté 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/1 1/2 1/2 1/2

vitessederotationdurotor/Velocidaddelrotor UpM/t/mn 19 17 17 15 15 15 13 14 14 14 14 11 11 11

vitessederotationdutourbillon t/mn 47 44 44 42 42 40 36 36 36 36 36 31 31 31

Velocidaddelagitadordeestrella t/mn 47 44 44 42 42 40 36 36 36 36 36 31 31 31

diamètretotaldumalaxeur(Ø) mm 1220 1712 1712 1926 2226 2226 2544 2920 2920 2920 3040 3040 3410 3410

Diámetrototaldelamezcladoraestándar(Ø) mm 1220 1712 1712 1926 2226 2226 2544 2920 2920 2920 3040 3040 3410 3410

hauteurtotalemalaxeurstandard(h) mm 1620 2050 2100 2100 2110 2240 2600 2600 2660 2725 2850 3100 3400 3500

Alturatotaldelamezcladoraestándar(h) mm 1620 2050 2100 2100 2110 2240 2600 2600 2660 2725 2850 3100 3400 3500

poidsdumalaxeurstandardàvide kg 1300 2500 2800 3100 3400 3700 4500 5000 5300 6500 7400 9800 11300 11500

Pesodelamezcladoraestándarenvacío kg 1300 2500 2800 3100 3400 3700 4500 5000 5300 6500 7400 9800 11300 11500

Skip de chargement 60°/Skip60º

volumederemplissagebennedeskip kg 400 550 750 750 1100 1650 2200 2200 2700 3250 3250 4300 5400 6450

Cargadelacubadealimentación kg 400 550 750 750 1100 1650 2200 2200 2700 3250 3250 4300 5400 6450

entraînement moteur du skip kW 3 3 5,5 9,2 9,2 11 18,5 18,5 18,5 22 22 30

Potenciadelmotordelskip kW 3 3 5,5 9,2 9,2 11 18,5 18,5 18,5 22 22 30

vitessededéplacementduskip m/sec 0,33 0,33 0,33 0,33 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,36

Velocidadcubadealimentación m/sec 0,33 0,33 0,33 0,33 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,4 0,36

poidsduskipàvide/Pesodelskipenvacío kg/kg 360 550 800 800 1000 1700 2100 2100 2200 3000 3000 4000

El mundo de TEKA gira alrededor de la mezcla

Nuestroprogramadeproductosenglobasolucioneshechasamedida

enformademezcladorasadecuadasdeunasolafuenteparamúltiples

aplicacionesymáximasexigenciasenlafabricacióndematerialespara

laconstruccióndealtacalidad,adaptadasalosrequerimientostécni-

cosdelprocesoylascorrespondientescondicionesdelaplanta:

> MEZCLADORASPLANETARIASDEALTORENDIMIENTO

> TURBO-MEZCLADORASDEALTORENDIMIENTO tambiénconagitadores

> MEZCLADORASDETURBINADEALTORENDIMIENTO

> MEZCLADORASDEDOBLEEJEDEALTORENDIMIENTO

Completamosnuestraofertademezcladorasconlossiguientes

productos:unidadesdemezclamóvilesóestacionarias,equiposde

diseñoindividualizado,modificacionesymodernizacionesdeunidades

existentes,sistemascondragalinadealtorendimiento.

Asesoramiento,planificación,producción,montaje,servicio.

LatecnologíademezcladeTEKA,másde50añosdeexperiencia

TEKA-International

TEKA France s.a.r.l.19,Ave.delaGareF-67160Wissembourg|Francewww.teka-france.fr

TEKA Espana S.A.,c/.Gaudi,34,PoligonoIndustrial08120LaLlagosta–Barcelona|Espanawww.teka.de

TEKA Maszyny Budowlane SP.Z.O.O.ul.Górczewska13701–459Warszawa|Polandwww.tekapolska.pl

TEKA North America Inc.4104HollandBlvd.Suite105Chesapeake,Virginia23323|USAwww.tekamixers.com

TEKA Machinery (Taicang) Co., Ltd.LouJiangBeiLu8HaoCN-215400Taicang,Jiangsu|Chinawww.teka-maschinenbau.cn

TEKAMaschinenbauGmbHIndenSeewiesen2>>D-67480EdenkobenTel.+496323809–0>>Fax+496323809–[email protected]>>www.teka.de