Upload
lydien
View
225
Download
5
Embed Size (px)
Citation preview
Manual de instalación y uso de la lavadoraManuel d’installation et d’utilisation de l’appareil
Manual de instalação e utilização da máquina de lavar roupaWashing machine installation and operation manual
26
27
28
32
41
43
46
AVERTISSEMENTS
SPÉCIFICATIONS
INSTALLATION ET MONTAGE
UTILISATION DE L’APPAREILET CONSEILS PRATIQUES
MAINTENANCEET ENTRETIEN DE L’APPAREIL
SÉCURITÉET RÉSOLUTION DE PROBLÈMES
AVERTISSEMENTS SURL’ENVIRONNEMENT
index
4
5
6
10
19
21
24
ADVERTENCIAS
ESPECIFICACIONES
INSTALACIÓN Y MONTAJE
USO DEL APARATOY CONSEJOS PRÁCTICOS
MANTENIMIENTOY LIMPIEZA DEL APARATO
SEGURIDADY SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
ADVERTENCIAS SOBREEL MEDIO AMBIENTE
lavadoraíndice
lave-linge
70
71
72
76
85
87
90
WARNINGS
SPECIFICATIONS
INSTALLATION AND ASSEMBLY
USING THE APPLIANCE.PRACTICAL TIPS
MAINTENANCEAND CLEANING
SAFETYAND TROUBLESHOOTING
ENVIRONMENTALWARNINGS
washing machinecontents
48
49
50
54
63
65
68
ADVERTÊNCIAS
QUADRO TÉCNICO
INSTALAÇÃO E MONTAGEM
UTILIZAÇÃO DO APARELHOE CONSELHOS PRÁTICOS
MANUTENÇÃOE LIMPEZA DO APARELHO
SEGURANÇAE SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
ADVERTÊNCIAS SOBREO MEIO AMBIENTE
máquina de lavar roupaíndice
4
advertencias
Esta lavadora se suministra con un manualque incluye instrucciones de funcionamiento,de mantenimiento e instalación. Leer todaslas instrucciones antes de utilizar la lavadora.
No lavar artículos que previamente hayansido limpiados, lavados, remojados o tratadoscon gasolina, disolventes para limpieza enseco, otras sustancias inflamables oexplosivas, ya que se producen vapores quepueden inflamarse o explotar.
No agregue gasolina, disolventes paralimpieza en seco ni otras sustanciasinflamables o explosivas al agua de lavadoya que se producen vapores que puedeninflamarse o explotar.
No reparar o reemplazar ninguna partede la lavadora ni intentar cualquier tipo deservicio a menos que haya sidorecomendado en las instrucciones demantenimiento del manual.
No subirse a la máquina ni apoyarse enla puerta de carga abierta.
No usar una extensión o un adaptadorpara conectar la lavadora a la red.
La máquina debe emplearse sólo para loque ha sido diseñada.
Seguir las instrucciones de lavado querecomienda el fabricante de la prenda alavar.
No poner la lavadora en funcionamientohasta asegurarse de que:
• Haya sido instalada de acuerdo con las instrucciones de instalación.
• Todas las conexiones de agua, desagüe,a la red eléctrica y a tierra estén deacuerdo con las normas locales y/ootras normas aplicables.
Para evitar riesgos de incendio, descargas eléctricas, daños personales u otros dañosal utilizar su lavadora, tome las siguientes precauciones:
5
lavadora
Manguera de entrada del agua.
especificaciones
ACCESORIOS
Cable dealimentación
Panel demandos
Cubeta dedetergente
Tambor de lavadoacero inoxidable
Filtro accesible(detrás del zócalo)
Zócalo
Manguerade desagüe
Escotilla
Patasregulables
Encimera
6
lavadora
a Suelte los tornillos que sujetan las 3placas de plástico a la parte posteriorde la lavadora.
b Suelte los 3 tornillos de bloqueo yretírelos.
c Cubra los agujeros con las placas deplástico anteriormente retiradas.
instalación y montaje
Guarde los tornillos de bloqueo enprevisión de un posterior traslado.
Imp
ort
ante
a/c
a Retirar la base, cantoneras y la cubiertasuperior.
1 DESEMBALADO YDESBLOQUEO DELA LAVADORA
DESBLOQUEO
DESEMBALADO
a
CONEXIÓNA LA RED DE DESAGÜE
CONEXIÓNA LA RED DE AGUA
7
CONEXIÓN A LA RED DE AGUA YDESAGÜE
En el interior del tambor encontrará elconducto de entrada de agua:
a Conecte el extremo acodado delconducto en la entrada roscada de laelectroválvula situada en la parteposterior del aparato.
b Conecte el otro extremo del tubo a latoma de agua. Una vez realizada laoperación apriete bien la tuerca deconexión.
instalación y montaje
Es importante que el codo del tubode desagüe quede bien anclado enla salida para evitar la caída yconsiguiente riesgo de inundación.
Si su lavadora admite toma de aguacaliente, conecte el tubo con roscaroja al grifo de agua caliente, y a laelectroválvula con filtro de color rojo.
La lavadora deberá conectarse a lared de alimentación de agua, usandolos tubos de alimentación nuevos quese suministran con el aparato. Nodeberán usarse los tubos dealimentación de agua anteriormenteutilizados.
Para un funcionamiento correcto dela lavadora, la presión de la red deagua deberá estar comprendida entre0,05 a 1MPa (0,5 a 10 Kgr/cm2).
a
a Se recomienda disponer una salida fijade desagüe a una distancia del suelode 50 a 70 cm.Evite que el tubo de desagüe quedemuy ajustado, tenga pliegues oestrangulamientos.
2
Imp
ort
ante
Imp
ort
ante
Nivele la lavadora operando sobre laspatas regulables de forma que asienteperfectamente en el suelo, conseguiráreducir el nivel de ruido y evitardesplazamientos durante el lavado.
Evite extraer excesivamente las patas,se consigue mejor estabilidad.
En los modelos que llevan tuerca, hayque fijarla con una llave.
Imp
ort
ante
8
NIVELACIÓN DE LA LAVADORA YCONEXIÓN A LA RED ELÉCTRICA
instalación y montaje3
Consulte los datos de la placa de característicassituada en la escotilla de la lavadora antes derealizar las conexiones eléctricas. Asegúresede que la tensión que llega a la base delenchufe es la que aparece en la placa.No retire la placa de características, losdatos que contiene son importantes.
CONEXIÓN ELÉCTRICA
NIVELACIÓN
La lavadora se debe conectar a una tomade corriente con una puesta a tierrareglamentaria.
La instalación eléctrica, enchufe, tomade corriente, fusibles o interruptorautomático y contador deben estardimensionados para la potencia máximaindicada en la placa de características.No introducir el enchufe de la lavadoraen la toma de corriente con las manosmojadas o húmedas.
Para extraer el cable de la toma decorriente tirar del cuerpo de la clavija. Siel cable de alimentación está dañado, debeser sustituido por un cable o conjuntoespecial a suministrar por el fabricante osu servicio posventa.
En las lavadoras encastradas, la clavija detoma de corriente deberá ser accesibledespués de la instalación.
INSTALACIÓN DE LA LAVADORA BAJO LA ENCIMERADE LA COCINA Y LIMPIEZA PREVIA
Ahora que ha instalado satisfactoriamente lalavadora, le aconsejamos que haga unalimpieza previa de la lavadora.
Esto sirve para comprobar la instalación, lasconexiones y el desagüe, además de limpiarcompletamente el interior antes de llevar acabo un programa de lavado en la lavadora(ver instrucciones de uso en hojas siguientes).
a Seleccione el programa normal a 60ºC.
b Pulse la tecla Marcha/Pausa.
9
4
LIMPIEZA PREVIA
Usted tiene la posibilidad de colocar lalavadora bajo la encimera de la cocina.
Si por razones de encastre necesita retirar laencimera de la lavadora, deberá instalar pormotivos de seguridad una chapade protección que deberáadquirir a través delDistribuidor o el Serviciode Asistencia Técnica.
Siga estos pasos para instalar la chapa:
a Desmonte la encimera de su lavadorasoltando los tornillos laterales y desplaceligeramente la encimera hacia atrás paraextraerla.
b Retire las 4 piezas de sujeción de laencimera soltando los tornillos.
c Coloque y atornille la chapa deprotección a la lavadora para poderintroducirla en el lugar por usteddeseado, colocando previamenteadhesivo esponjoso en todo el perímetropara evitar ruidos.
c
b
aINSTALACIÓN
BAJO ENCIMERA
O
ba
10
lavadora
a Clasifique la ropa por su tejido o porsu elaboración.Le aconsejamos utilizar los programasdelicados para prendas sensibles. Lasprendas de lana pueden ser lavadas enun programa especial de lana.
b Clasifique su ropa por su suciedad.• Las prendas ligeramente sucias lávelasen un programa corto.• Las prendas normalmente suciaslávelas en un programa sin prelavado.• Las prendas muy sucias puede lavarlasen un programa largo con prelavado.
c Clasifique su ropa según sus colores.Lave separadamente las prendasblancas y las prendas de color.
uso del aparato y consejos prácticos
Importante
A s e g ú r e s epreviamentede que susprendas delana puedenser lavadas amáquina.
Antes de introducir la ropa en eltambor, asegúrese de que todos losbolsillos están vacíos.
Los pequeños objetos puedenobstruir la motobomba de descargade agua.
PrelavadoLavado
Lavado
PREPARACIÓN
1 PREPARACIÓN DELA ROPA ANTESDEL LAVADO
30
60
90
40
Frío
Imp
ort
ante
Recomendamos cargar la lavadora asu máxima capacidad. Con elloahorrará agua y energía.Le recomendamos lavar siempre quele sea posible prendas de ropa dediferentes tamaños en un mismoprograma de lavado, de manera quese refuerce la acción del lavado. Asíademás favorece la distribución dela ropa dentro del tambor a la horadel centrifugado con lo queconseguirá que la máquina trabajemás silenciosamente.Es conveniente que las prendas detamaño reducido se introduzcan enuna bolsa de lavado.
CLASIFICACIÓN ROPA
Imp
ort
ante
a La cubeta de detergente de su lavadoradispone de tres compartimentos.
b Introduzca antes del comienzo delprograma de lavado el detergente oaditivo en la cubeta de detergente.
c En esta lavadora usted también puedeemplear detergentes líquidos utilizandopara ello la cubeta opcionalque puede ser adquiridaa través de la Red deAsistencia Técnica.902 10 50 10.
La cubeta opcional debe ser colocadaen el compartimento de lavado.
El nivel del líquido no debe en ningúncaso superar la señal MAX dereferencia, grabada en la pared de lacubeta.
Recuerde que la dosis de detergente a empleardependen siempre de:
Cantidad de ropa a lavar.Suciedad de la ropa.Dureza del agua (Las informaciones de
grado de dureza del agua pueden solicitarseen las entidades locales competentes).
Recomendamos usar un productoantical si la dureza del agua de suzona es alta.
11
2 UTILIZACIÓN DEL DETERGENTE YLOS ADITIVOS
nota ecológica
uso del aparato y consejos prácticos
Impo
rtan
teIm
port
ante
Tenga en cuenta que existen detergentesconcentrados que son más cuidadososcon la naturaleza y el medioambiente.
La utilización de mayor cantidad dedetergente no ayuda a mejorar losresultados de lavado y además de suponer
un perjuicio económico contribuye negativamente a la conservación del medioambiente.
Por eso, le recomendamos que sigalas instrucciones del fabricante dedetergente.
DETERGENTEY ADITIVOS
LAVADO SUAVIZANTEPRELAVADO
a
b
c
12
3 SELECCIÓN DEL PROGRAMADE LAVADO
uso del aparato y consejos prácticos
mandoselector deprogramas
teclamarcha/pausa
tecla deretardohorario
mandoselector decentrifugado
cubeta de detergente
modelos con pantalla
modelos sin pantalla
funciones adicionales
teclalavadointensivo
teclaaclaradoextra
teclafácilplanchado
mandoselector deprogramas
cubeta de detergentemandoselector decentrifugado
teclalavadointensivo
teclaaclaradoextra
teclafácilplanchado
funciones adicionales
mando selectorde retardo horario
cubeta de detergentemandoselector deprogramas
mandoselector decentrifugado
teclalavadointensivo
tecla deretardohorario
teclafácilplanchado
funciones adicionales
teclamarcha/pausa
teclamarcha/pausa
O
O
O
13
uso del aparato y consejos prácticos
c Pulse la tecla Marcha / Pausa.
Usted dispone de cuatro tipos de programas:
Programas normalesProgramas auxiliaresProgramas de lanaProgramas delicados
Para seleccionar el programa de lavadodebe seguir los siguientes pasos:
a Seleccionar el programa de lavadogirando el mando de selector deprogramas (ver tabla de programas).
b En el portamandos se enciende de formaintermitente el piloto de Fin de Programa.
Normales Auxiliares Lana Delicados
PROGRAMAS
Rápido 30ºCNormal fríoNormal 30ºCNormal 40ºCNormal 60ºCNormal 90ºCPrelavado 60ºC
AclaradosCentrifugado
Lana 35ºCLana frío
Delicado 60ºCDelicado 40ºCDelicado 30ºCDelicado frío
1234567
89
1011
12131415
OCeleris 30Celeris 30
a
cb
nota ecológicaLe recomendamos elegir el programaadecuado y evitar el prelavado siempreque sea posible. Ahorrará dinero y ayudaráa conservar mejor el medioambiente.
ProgramaTemperaturaaconsejada Tipo de tejido
Cargade ropamáx (Kg)Ac
larad
oex
traLa
vado
inten
sivo
Fácil
planc
hado
Selec
ción
centr
ifuga
doEli
mina
centr
ifuga
do
Antia
rruga
s
Algodón/Linoblanco/colorsuciedad muy ligera
Algodón/Linocolores delicadossuciedad muy ligera
Algodón/Linocolores delicadossuciedad ligera
Algodón/Linocolores sólidossuciedad ligera
Algodón/Linocolores sólidossuciedad normal
Algodón/Linoblancosuciedad fuerte
Algodón/Linoblanco/colores sólidossuciedad fuerte
Algodón/mezcla algodónSintético/DelicadoLana/mezcla de lana
Algodón/mezcla algodónSintético/DelicadoLana/mezcla de lana
Lana/mezcla lanablanco/colorsuciedad ligera
Lana/mezcla lanablanco/colorsuciedad muy ligera
Sintético/mezcla algodónblanco/colores sólidossuciedad normal
Sintético/mezcla algodóncolores delicadossuciedad normal
Sintético/mezcla algodóncolores delicadossuciedad ligera
Sintético/mezcla algodóncolores delicadossuciedad muy ligera
(*) Programa para valoración de lavado y consumo de energía segúnnorma EN60456, accionando la tecla de lavado intensivo.
1
2
3
4
5 (*)
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
Rápido 30ºC
Normal frío
Normal 30ºC
Normal 40ºC
Normal 60ºC
Normal 90ºC
Prelavado 60ºC
Aclarados
Centrifugado
Lana 35ºC
Lana frío
Delicado 60ºC
Delicado 40ºC
Delicado 30ºC
Delicado frío
Pro
gram
as n
orm
ales
Pro
gram
as d
elic
ados
P. la
naP
rog.
aux
iliar
es
Teclas de opciones posibles
Frío
LANA 35
Frío
Frío
SI
SI
SI
SI
NO
NO
NO
NO
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
SI
NO NO
—
—
—
– –
– –
14
30
Compartimentoproductosde lavado
Descripcióndel programa
Consumo totalkWh/litros
Cargade ropamáx (Kg)An
tiarru
gas
Lavado normal, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final largo
Vaciado y centrifugado final largo
Aclarados, absorción automáticade aditivos si se desean ycentrifugado final largo
Lavado delicado, aclarados,absorción automática de aditivossi se desean y centrifugado final suave
Prelavado, lavado normal, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final largo
Lavado normal, aclarados,absorción automática de aditivossi se desean y centrifugado final largo
Lavado CORTO, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final largo
15
NOTA: los consumos de kWh y litros, así como la duración de los programas puedenvariar en función del tipo y cantidad de ropa, presión de la red de agua, etc.
nes posibles
1.5
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
5/6
1
1
3
3
3
3
—
—
0,20/25
0,15/46
0,35/46
0,60/46
0,95/46
1,60/51
1,40/55
0,05/25
0,05/0
0,45/60
0,05/60
0,95/50
0,55/50
0,35/50
0,15/50
5 Kg
Duraciónaprox.
(minutos)
0,20/30
0,15/49
0,40/49
0,65/49
1,02/49
1,90/55
1,45/60
0,05/30
0,05/0
0,50/60
0,05/60
1,00/55
0,60/55
0,35/55
0,15/55
30
60
82
87
91
120
105
23
10
40
30
70
60
55
55
6 Kg
—
Lavado de LANA, aclarados,absorción automática de aditivos sise desean y centrifugado final suave
16
4 SELECCIÓN DE FUNCIONES ADICIONALESuso del aparato y consejos prácticos
CENTRIFUGADO
Esta opción, especialmente recomendadapara prendas muy sucias y con manchas,consigue mejores resultados al alargar el ciclonormal de lavado.
El programa seleccionado tiene asociado unasrevoluciones de centrifugado.
a Puede modificarla girando el mandoselector de centrifugado.
b Eliminación de centrifugadoGirando el mando selector decentrifugado llegamos a la opcióneliminación de centrifugado. Unprograma sin centrifugado final, se usapara evitar la formación de arrugas detejidos especiales.
LAVADO INTENSIVO
El proceso de lavado se para en el últimoaclarado, quedándose la ropa con agua.Para finalizar el programa seleccione lavelocidad de centrifugado deseada y pulse latecla de Marcha / Pausa.Se usa, por ejemplo, cuando no se está encasa y se desea atrasar el centrifugado hastallegar, para evitar las arrugas de la ropa trasel centrifugado y su espera en el tambor paraser extraída.
STOP/ANTIARRUGAS
a b
17
uso del aparato y consejos prácticos
Aumenta el grado de aclarado final obtenidoen la ropa; indicado para grandes cargas yprendas de personas con piel sensible.¡Incrementa el consumo de agua!
ACLARADO EXTRA
El retardo debe seleccionarse después deelegir el programa de lavado.Modelos con pantalla:
Para seleccionar las horas de retardo,pulse la tecla retardo horario. Cadapulsación retrasa el inicio 1 hora.
Anulación del retardoPara anular el retardo hay que pulsarsucesivamente la tecla del reloj. El retardose anulará alcanzando las 24 horas ypulsando una vez más. Si se cambia elprograma también se anula el retardo.
Modelos con mando selector:Para seleccionar las horas de retardo,gire el mando selector de retardo horarioescogiendo entre 1, 3, 6, 9, 12, 15 y 19horas. En estado de retardo los trespilotos de fase de lavado estaránintermitente y alternativamente dederecha a izquierda.
Modelos con tecla:Para seleccionar las horas de retardo,pulse la tecla de retardo horarioescogiendo entre 3, 6 y 9 horas. El pilotocorrespondiente estará de formaintermitente.
RETARDO HORARIO
Esta opción evita la formación de arrugas enlas prendas mediante la realización de unprograma especial con giros especiales paraahuecar las prendas después del centrifugadoy facilitar su planchado.
FÁCIL PLANCHADO
Tecla Marcha / Pausaa Para poner en marcha la lavadora hay
que pulsar la tecla de Marca / Pausa.
PUESTA EN MARCHA
FÁCIL
PLANCHADO
RETARD.
HORA
DESARROLLO DELPROGRAMA
18
Cuando el programa está en marcha puedevisualizar en los pilotos en qué fase seencuentra.
Las fases activas irán apareciendosucesivamente en los pilotos a medida queavanza el programa: lavado, aclarado y fin.
Cualquier tecla de opción puede seleccionarsesiempre que no haya pasado la fase de lavadoen la que tenga efecto y cuando el programaadmita esta opción.
El accionamiento de la tecla marcha/pausadurante el lavado deja la lavadora en estadode PAUSA.
5 DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO YCORTE EN EL SUMINISTRO ELÉCTRICO
uso del aparato y consejos prácticos
Imp
ort
ante
advertencias Todos los modelos disponen de un sistema
de seguridad en el centrifugado que impiden que éstese realice en el caso de que la distribución de la ropadentro del tambor esté muy concentrada, de estamanera se evita que el aparato alcance un nivel excesivode vibraciones.
Si en algún caso detectara que la ropa no saleconvenientemente escurrida, vuelva a intentarcentrifugarla después de haber repartido de formamás uniforme la ropa en el tambor.
Para reducir el ruido en el centrifugado:nivele la lavadora operando sobre las patasregulables.
Trate de lavar prendas de ropa de diferentestamaños en un mismo programa de lavadofavoreciendo la distribución de la ropa dentrodel tambor a la hora del centrifugado.
Si durante el lavado se cambia el programade lavado mediante el selector, la lavadoraquedará en estado de PAUSA, quedandoanulado el programa.
Si necesita añadir o retirar alguna prenda,pulse la tecla arranque/pausa y asegúresede que el nivel de agua no supera el dedesbordamiento de la puerta y de que latemperatura en el interior no sea elevada.Volviendo a pulsar la tecla arranque/pausa,el lavado se reanuda desde la misma fase deciclo en que se detuvo.
Si se produce un corte en el suministroeléctrico, al restablecerse el mismo la lavadoracontinúa su funcionamiento normal en el puntodonde se había parado (tiene memoria depocas horas). Esto mismo sucede para el casode accionar la tecla ON/OFF.
CORTE EN ELSUMINISTRO ELÉCTRICO
19
lavadoramantenimiento y limpieza
Después de cada lavado deje abierta lapuerta de carga durante un tiempo conel fin de que el aire circule librementepor el interior de la máquina.
Es aconsejable realizar de vez encuando, dependiendo de la dureza delagua, un ciclo de lavado completoempleando un producto descalcificante.De esta forma alargará la vida de sulavadora.
MANTENIMIENTO
Antes de llevar a cabo cualquieroperación de limpieza omantenimiento, es aconsejabledesconectar la lavadora de la redeléctrica.
Limpie la cubeta de detergente siempreque aprecie en ella residuos de algúnproducto de lavado.
a Extraiga totalmente la cubeta dedetergente tirando del asa conenergía hacia fuera.
b Limpie los compartimentos de lacubeta. Emplee agua templada yun cepillo.
c Limpie también los sifones de lacubeta de aditivos, extrayéndolospreviamente y una vez limpiados,colóquelos asegurando que esténbien encajados en el fondo.Vuelva a introducir la cubeta en lalavadora.
Un sifón mal encajado o sucioimpide la toma de aditivos y dejaagua en el compartimento al finaldel lavado.
Impo
rtan
teIm
port
ante
1 LIMPIEZA DE LA CUBETA DE DETERGENTE
c
a
b
LIMPIEZA DEL FILTRO ACCESIBLE YLIMPIEZA EXTERIOR
mantenimiento y limpieza
Para evitar quemaduras no realizaresta operación cuando el agua delavado supere los 30ºC.
Cuando existan derrames dedetergente o aditivos de la cubetasobre el mueble de la lavadora,limpielos cuanto antes, son corrosivos.
Limpie el filtro accesible en caso de quehaya quedado bloqueada la bomba dedesagüe por objetos extraños.
a Suelte el zócalo tirando ligeramente porlos laterales, y girando a su vez hacia
abajo, para posteriormente desengancharlas patillas.En caso de no tener acceso lateralmente,introducir un pequeño destornillador enlas tres ranuras que se encuentran en
la parte superior del zócalo, para poderhacer palanca y soltar los enganches.
b Para recoger el agua que saldrá al soltarel filtro, sitúe un plato u otro recipientedebajo del mismo.
c Gire el filtro un cuarto o media vuelta haciala izquierda. Comenzará a salir agua.
d Cuando haya terminado de evacuar elagua de la lavadora, gire varias vueltasel filtro hasta que sea posible suextracción total, tirando ligeramente deél.
e Retire los objetos o pelusas que hayanpodido quedar en el filtro o dentro de labomba de desagüe.
f Volver a colocar en su sitio el filtro y elzócalo.
20
2
Impo
rtan
te
Impo
rtan
te
LIMPIEZA EXTERIOR
LIMPIEZA FILTRO
Para la limpieza exterior de la lavadora empleeagua templada jabonosa, o un agente delimpieza suave que no sea abrasivo nidisolvente.A continuación, séquela bien con un pañosuave.
c
e
d
a
b
lavadoraseguridad y solución de problemas
21
Le rogamos no abra enningún caso el aparato nimanipule su interior. Noexiste ningún fusible ocomponente análogo quepueda ser sustituido por elusuario.Im
po
rtan
te
En el caso de detectarse algún problema en el uso de sulavadora, probablemente usted pueda resolverlo tras laconsulta de las indicaciones que siguen.
De no ser así, desenchufe el aparato y póngaseen contacto con el SERVICIO DEASISTENCIA TÉCNICA.
INCIDENCIASPuede ser debido a:
Compruebe que la puerta esté bien cerrada.
La lavadora no está conectada a la red eléctrica, o nohay tensión en la toma de corriente.
No ha pulsado la tecla de Arranque/Pausa.
Cuando la puerta de la lavadora está mal cerrada sevisualiza en la pantalla F04 o se iluminarán de formaintermitente los pilotos de lavado y fin alternativamente.
Puede ser debido a:
Los tornillos de bloqueo y transporte no han sido extraídos.
La lavadora está mal nivelada o asentada sobre elsuelo.
FO1
FO2
CO3
FO4
FO5.....
F10
Avisar al Servicio de Asistencia Técnica
Indicadormod. con pantalla
pilotos lavados, aclarado y finmás otro piloto del portamandos
Indicadormod. sin pantalla
pilotos lavado, aclarado y fin alternativamente,resto de pilotos del portamandos apagados
pilotos lavado y aclarado alternativamente
pilotos aclarado y fin alternativamente
pilotos lavado y fin alternativamente
Incidencias
No entra agua
No desagüa, ni centrifuga
No centrifuga
No se pone en marcha
¿Por qué la lavadora no sepone en marcha?
¿Por qué vibra ó hace ruidoexcesivo la lavadora?
seguridad y solución de problemas
22
¿Por qué no carga agua lalavadora?
¿Por qué la lavadora nodesagua ni centrifuga?
¿Por qué no centrifuga lalavadora?
¿Por qué no veo agua en eltambor durante el lavado?
El indicador F01, falta de entrada de agua, puede serdebido a un corte en el suministro de agua, grifo deentrada de agua a la lavadora cerrado ó filtro de entradade agua a la lavadora obstruido.
Por lo tanto las actuaciones posibles son: esperar aque vuelva el suministro de agua, abrir el grifo deentrada de agua, y soltar la manguera de entrada deagua y limpiar su filtro.
Cuando se detecte este fallo se visualiza en la pantallaF01 o se iluminarán de forma intermitente los pilotos delavado y aclarado.
Los motivos del indicador F02 pueden ser: obstrucciónde la motobomba de desagüe de la lavadora,obstrucción en la cañería de desagüe del edificio, ó
mala conexión eléctrica de la motobomba.
Actuación: si el motivo es la obstrucción de lamotobomba, acceder a ella según indica apartado 2,mantenimiento y limpieza del aparato.
Cuando se detecte este fallo se visualiza en la pantallaF02 o se iluminarán de forma intermitente los pilotos deaclarado y fin.
Esto es debido a que la distribución de ropa en eltambor está descompensada y puede producir un nivelexcesivo de vibraciones.
La forma de actuación es seleccionar un programa decentrifugado.
Cuando se detecte este fallo se visualiza en la pantalla C3o se iluminarán de forma intermitente los pilotos de lavado,aclarado y fin alternativamente y los demás pilotos delportamandos estarán apagados.
Esto es debido a que la lavadora está dotada de un sistemaque tiene la capacidad de adaptarse a la carga de la ropay a la naturaleza del tejido, ajustando el nivel de agua yenergía utilizados, con el fin de preservar el medio ambiente.
Por lo tanto, aunque la cantidad de agua que usted puedeobservar a través de la escotilla le resulte bajo, no sepreocupe, el grado de eficacia de lavado y aclarado seráel óptimo.
23
seguridad y solución de problemas
Puede deberse a que quizás la cubeta necesite limpiarse.Esta sencilla operación se describe en Mantenimiento ylimpieza del aparato.
1- Limpieza de la cubeta de detergente.
Las lavadoras actuales están dotadas de sistemas deseguridad para los usuarios. Uno de ellos es que no sepueda abrir la lavadora sin garantizar que el tambor estátotalmente quieto. De ahí que se tarde unos 2 minutos enpoder abrir la escotilla.
Este tiempo es orientativo y puede verse afectado por lascondiciones en las que se desarrolla el programaseleccionado. Por ejemplo: temperatura inicial del agua,carga de ropa o desequilibrio generado por la ropa durantelos centrifugados.
La lavadora tiene la posibilidad de detectar otrasindicaciones. Cuando esto ocurra se visualizan en la pantalladiversos indicadores F05, F06..., F10 o se iluminarán deforma intermitente los pilotos de lavado, aclarado y fin juntocon otro piloto del portamandos.
Compruebe si la anomalía se repite y en ese caso debellamar al SERVICIO TÉCNICO OFICIAL.
¿Por qué queda agua en lacubeta?
¿Por qué no puedo abrir laescotilla inmediatamente deacabar el lavado?
¿Por qué el tiempo restanteindicado en el reloj nocoincide con el tiempo realde finalización del cicloseleccionado?
Otras indicaciones
lavadoraAl final de la vida útil del aparato, éste no debeeliminarse mezclado con los residuos domésticosgenerales.
Puede entregarse, sin coste alguno, en centrosespecíficos de recogida, diferenciados por lasadministraciones locales, o distribuidores quefaciliten este servicio.
Eliminar por separado un residuo deelectrodoméstico, significa evitar posiblesconsecuencias negativas para el medio ambientey la salud, derivadas de una eliminacióninadecuada, y permite un tratamiento, y recicladode los materiales que lo componen, obteniendoahorros importantes de energía y recursos.
Para subrayar la obligación de colaborar con unarecogida selectiva, en el producto aparece elmarcado que se muestra como advertencia de lano utilización de contenedores tradicionales parasu eliminación.
Para más información, ponerse encontacto con la autoridad local ocon la tienda donde adquirió elproducto.
INFORMACIÓN PARA LA CORRECTA GESTIÓN DE LOS RESIDUOS DE APARATOSELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS
nota ecológica
advertencias sobre el medio ambiente
24
fran
çais