140
Manuel utilisateur Guide de paramétrage général Pour votre sécurité lors de l'utilisation de cet appareil et son bon fonctionnement, veillez à lire les consignes de sécurité dans les "Informations copieur" avant l'utilisation. Mise en route Commandes à fonctions combinées Outils utilisateur (Paramètres système) Dépannage Autres fonctions Saisie de texte Sécurité Spécifications 1 2 3 4 5 6 7 8

Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

  • Upload
    aviva08

  • View
    133

  • Download
    6

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Manuel utilisateur

Guide de paramétrage général

Mise en route

Commandes à fonctions combinées

Outils utilisateur (Paramètres système)

Dépannage

Autres fonctions

Saisie de texte

Sécurité

Spécifications

1

2

3

4

5

6

7

8

Pour votre sécurité lors de l'utilisation de cet appareil et son bon fonctionnement, veillez àlire les consignes de sécurité dans les "Informations copieur" avant l'utilisation.

Page 2: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

IntroductionCe manuel contient des informations détaillées sur le fonctionnement de cette machine et des remarquessur son utilisation. Pour une utilisation optimale de cet appareil, tous les opérateurs doivent lire attentive-ment ce manuel et suivre ses instructions. Conservez ce manuel à portée de la main, près de l'appareil.

ImportantLe contenu de ce manuel peut être modifié sans avis préalable. En aucun cas, la société ne sauraitêtre tenue responsable des dommages directs, indirects, accessoires, déterminés, secondaires ouconsécutifs qui résulteraient de la manipulation ou de l'utilisation de l'appareil.

Remarques :Il est possible que certaines illustrations du présent manuel ne correspondent pas tout à fait à l'appareil.

Certaines options ne sont pas disponibles dans certains pays. Pour plus d'informations, contactez vo-tre revendeur local.

Consignes de sécurité concernant le laser :Cet appareil est assimilé à un dispositif laser de catégorie 1, pouvant être utilisé sans danger au bu-reau/traitement électronique des données. L'appareil comporte une diode laser en GaAlAs, de 5 milliwattset d'une longueur d'onde de 760 à 800 nanomètres. Tout contact direct ou indirect (par réflexion) avec lerayon laser peut provoquer de graves lésions oculaires. L'appareil a été pourvu de mesures de sécuritéet de mécanismes de verrouillage afin d'éviter à l'opérateur tout risque d'exposition au rayon laser.

L'étiquette suivante est apposée à l'arrière de l'appareil.

Avertissement :Recourir à toute autre procédure en termes de commandes, réglages ou performances autre que cel-les décrites dans ce manuel peut vous exposer dangereusement à des radiations.

Remarques :Les noms des différents modèles de l'appareil n'apparaissent pas dans les pages suivantes. Vérifiezle type de votre appareil avant de lire ce manuel.

• Type 1 : 15 copies/minute (A4K, 81/2" × 11"K)

• Type 2 : 18 copies/minute (A4K, 81/2" × 11"K)

• Type 3 : 18 copies/minute avec unité Recto/Verso (A4K, 81/2" × 11"K)

Certains types risquent de ne pas être disponibles dans certains pays. Pour plus d'informations, con-tactez votre revendeur local.

Deux types d'unités de mesure sont utilisés dans ce manuel. Pour cet appareil, reportez-vous à la ver-sion utilisant des unités de mesure métriques.

Pour garantir la qualité des copies, le fournisseur recommande de n'utiliser que du toner de la marquedu fournisseur.

Le fournisseur décline toute responsabilité concernant les dommages ou frais occasionnés pouvant résul-ter de l'utilisation de pièces autres que les pièces d'origine du fournisseur pour votre matériel de bureau.

Source d'alimentation220 - 240V, 50/60Hz, 7A ou plus

Veillez à raccorder le cordon d'alimentation à une source d'alimentation, comme décrit ci-dessus. Pour plusd'informations sur l'alimentation électrique, voir "Informations copieur".

Page 3: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Manuels de cet appareil

Les manuels suivants décrivent les procédures d'utilisation de cet appareil. Pourobtenir des informations sur des fonctions spécifiques, reportez-vous aux chapi-tres correspondants du manuel.

Remarque❒ Les manuels fournis sont propres à un type d'appareil.❒ Adobe Acrobat Reader est nécessaire pour afficher les manuels au format

PDF.❒ Trois CD-ROM sont fournis :

• CD-ROM 1 “Operating Instructions for Printer/Scanner”• CD-ROM 2 “Scanner Driver & Document Management Utilities”• CD-ROM 3 “Operating Instructions for General Settings and Facsimile”

❖ Guide de paramétrage général (fichier PDF - CD-ROM3) (ce manuel)Donne une vue d'ensemble de l'appareil et décrit Paramètres système (maga-sins à papier, Outils administrateur, etc.), et dépannage.Reportez-vous à ce manuel pour les procédures de carnet d'adresses, tellesque l'enregistrement des numéros de fax, adresses e-mail et codes utilisateur.

❖ Manuel réseau (fichier PDF - CD-ROM1)Décrit les procédures de configuration de l'appareil et des ordinateurs dansun environnement réseau.

❖ Informations CopieurDécrit l'utilisation, les fonctionnalités et les opérations de dépannage de lafonction Copieur de l'appareil.

❖ Informations Télécopieur <Fonctions de base>Décrit l'utilisation, les fonctionnalités et les opérations de dépannage de lafonction Fax de l'appareil.

❖ Informations télécopieur < Fonctions avancées> (fichier PDF - CD-ROM3)Décrit les réglages et les fonctions avancées à l'intention des administrateurs.

❖ Informations Imprimante 1Décrit les réglages système et les opérations de la fonction Imprimante del'appareil.

❖ Informations Imprimante 2 (fichier PDF - CD-ROM1)Décrit l'utilisation, les fonctionnalités et les opérations de dépannage de lafonction Imprimante de l'appareil.

❖ Informations Scanner (fichier PDF - CD-ROM1) Décrit l'utilisation, les fonctionnalités et les opérations de dépannage de lafonction Scanner de l'appareil.

i

Page 4: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

ii

❖ Manuels de DeskTopBinder V2 LiteDeskTopBinder V2 Lite est un utilitaire situé sur le CD-ROM intitulé "ScannerDriver & Document Management Utilities".• DeskTopBinder V2 Lite Manuel d'installation (fichier PDF – CD-ROM2)

Décrit, de manière détaillée, l'installation et l'environnement d'exploita-tion de DeskTopBinder V2 Lite. Ce manuel peut être affiché à partir de laboîte de dialogue [Installation] lors de l'installation de DeskTopBinder V2Lite.

• DeskTopBinder V2 Lite Manuel de présentation (fichier PDF - CD-ROM2) Décrit l'utilisation de DeskTopBinder V2 Lite et donne un aperçu de sesfonctions. Ce manuel est ajouté au menu [Démarrer] lors de l'installation deDeskTopBinder V2 Lite.

• Auto Document Link Guide (fichier PDF - CD-ROM2) Décrit l'utilisation et les fonctions d'Auto Document Link installé avec Des-kTopBinder V2 Lite. Ce manuel est ajouté au menu [Démarrer] lors de l'ins-tallation de DeskTopBinder V2 Lite.

❖ Manuels de ScanRouter V2 LiteScanRouter V2 Lite est un utilitaire situé sur le CD-ROM intitulé "ScannerDriver & Document Management Utilities".• ScanRouter V2 Lite Manuel d'installation (fichier PDF – CD-ROM2)

Décrit, de manière détaillée, l'installation, les réglages et l'environnementd'exploitation de ScanRouter V2 Lite. Ce manuel peut être affiché à partir dela boîte de dialogue [Installation] lors de l'installation de ScanRouter V2 Lite.

• ScanRouter V2 Lite Manuel de gestion (fichier PDF - CD-ROM2) Décrit l'utilisation et la gestion du serveur de documents, et vous donne unaperçu des fonctions de ScanRouter V2 Lite. Ce manuel est ajouté au menu[Démarrer] lors de l'installation de ScanRouter V2 Lite.

❖ Autres manuels• Supplément PostScript3 (fichier PDF - CD-ROM1)• Supplément Unix (disponible auprès d'un revendeur agréé ou au format

PDF sur notre site Web).

Page 5: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Types d'appareils

Cet appareil est disponible en trois modèles qui diffèrent en vitesse de copie etpar les options disponibles.

❍: Peut être utilisé avec ce type—: Ne peut pas être utilisé avec ce type

Type 1 Type 2 Type 3

Vitesse de copie 15 copies/minute (A4K, 81/2" × 11"K)

18 copies/minute (A4K, 81/2" × 11"K)

18 copies/minute (A4K, 81/2" × 11"K)

Fax Option Option Option

Imprimante Option Option Option

Scanner Option Option Option

Unité recto/verso — — ❍

iii

Page 6: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

iv

Possibilités offertes par l'appareil

Cette section vous présente les fonctionnalités de l'appareil, ainsi que les ma-nuels dans lesquels vous trouverez des informations détaillées à leur sujet.Les produits indiqués par un astérisque (*) sont disponibles en option. Pour plusd'informations sur ces produits en option, reportez-vous à la P.13 “Options” oucontactez votre revendeur local.

Fonctions Copieur, Fax, Imprimante et Scanner

Cet appareil propose des fonctions decopieur, de fax*, d'imprimante* et descanner*.• Vous pouvez effectuer des copies

d'originaux. Voir Informations Co-pieur.

• Vous pouvez envoyer des origi-naux par fax et par e-mail et rece-voir des documents par fax. VoirInformations Télécopieur<Fonctionsde base> et Informations Téléco-pieur<Fonctions avancées>.

• Vous pouvez imprimer des docu-ments créés dans des applicationsinformatiques. Voir InformationsImprimante 1, et Informations Impri-mante 2.

• Vous pouvez numériser des origi-naux et envoyer des fichiers numé-risés à un ordinateur. VoirInformations Scanner.

Envoi de fax sans papier

Transmission

• Vous pouvez envoyer par fax desdocuments créés au moyen d'ap-plications informatiques sans lesimprimer (Envoyer des fax à partird'un ordinateur). Voir InformationsTélécopieur <Fonctions avancées>.

AAI008S

AAI016S

Page 7: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Envoi et réception de fax par Internet

• Vous pouvez envoyer des fax pare-mail en indiquant l'adresse e-mail du destinataire (Transmissionde fax par Internet). Vous pouvez recevoir des fax en-voyés via Internet, où envoyés parordinateur (Recevoir des fax Inter-net). Voir Informations Télécopieur <Fonc-tions de base >.

Utilisation d'un scanner dans un environnement réseau

• Vous pouvez envoyer des fichiersnumérisés à une destination spéci-fiée, par e-mail (Envoyer un fichiernumérisé par e-mail). Voir Informa-tions Scanner.

• ScanRouter V2 Professional*/Litevous permet de définir l'emplace-ment d'enregistrement de fichiersnumérisés sur les ordinateurs duréseau (Utiliser la fonction scanneravec distribution sur le réseau).Voir Informations Scanner.

Administration de l'appareil (fonctions de sécurité)

Les fonctions de sécurité empêchenttout utilisateur de copier des docu-ments à votre insu, ainsi que tout ac-cès non autorisé via le réseau. VoirP.107 “Sécurité”.

Remarque❒ Cette fonction n'est disponible que

quand l'imprimante/scanner et lefax sont installés.

❖ Fonctions de sécurité• Protection contre les accès non

autorisés via les lignes télépho-niques

• Authentification de l'adminis-trateur (définition du code Ad-ministrateur) VoirP.36 “Codeadministrateur”.

[email protected]

[email protected]

AAI017S

AAI018S

AAI019S

v

Page 8: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

vi

Surveillance de l'appareil à l'aide d'un ordinateur

Vous pouvez surveiller l'état de l'ap-pareil et modifier les réglages à l'aided'un ordinateur.• En utilisant SmartDeviceMonitor

for Admin, SmartDeviceMonitorfor Client, ou un navigateur Web,vous pouvez utiliser un ordinateurpour voir l'état de l'appareil, véri-fier la quantité de papier, les inci-dents papier, etc. Voir Manuelréseau .

• Vous pouvez utiliser un naviga-teur Web pour configurer les para-mètres réseau. Voir Manuel réseau.

• Vous pouvez également utiliser unnavigateur Web pour enregistreret gérer des éléments tels que descodes utilisateur, numéros de faxet adresses e-mail dans le Carnetd'adresses. Consultez l'Aide dunavigateur Web.

Remarque❒ La surveillance et la gestion en uti-

lisant un navigateur Web ne sontdisponibles que si la carte d'exten-sion est installée.

AAI020S

Page 9: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

TABLE DES MATIÈRESManuels de cet appareil ......................................................................................... iTypes d'appareils.................................................................................................. iiiPossibilités offertes par l'appareil....................................................................... iv

Fonctions Copieur, Fax, Imprimante et Scanner....................................................... ivEnvoi de fax sans papier........................................................................................... ivEnvoi et réception de fax par Internet ........................................................................ vUtilisation d'un scanner dans un environnement réseau............................................ vAdministration de l'appareil (fonctions de sécurité).................................................... vSurveillance de l'appareil à l'aide d'un ordinateur ..................................................... vi

Copyrights et marques déposées ........................................................................1Marques commerciales..............................................................................................1Informations sur le logiciel installé .............................................................................2

Comment lire ce manuel .......................................................................................7Dénomination des options principales .......................................................................7

Programme ENERGY STAR..................................................................................8

1. Mise en route

Description des composants..............................................................................11Options .................................................................................................................13

Options externes......................................................................................................13Options internes.......................................................................................................14

Panneau de commande.......................................................................................15Affichage .................................................................................................................17Lecture de l'affichage et utilisation des touches.......................................................17

2. Commandes à fonctions combinées

Changement de mode .........................................................................................19Accès multiple......................................................................................................21

3. Outils utilisateur (Paramètres système)

Menu Outils utilisateur (Paramètres système)..................................................25Accès aux Outils utilisateur(Paramètres système) ..........................................28

Modifier les réglages par défaut...............................................................................28Quitter Outils utilisateur............................................................................................29

Paramètres modifiables à l'aide des outils utilisateur .....................................30Fonctions générales.................................................................................................30la configuration du magasin papier ..........................................................................32Réglages de la minuterie .........................................................................................34Outils administrateur ................................................................................................36

vii

Page 10: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

viii

Code utilisateur (Pour les appareils avec fonction copieur uniquement)......41Enregistrer un nouveau Code utilisateur..................................................................41Modifier un Code utilisateur .....................................................................................42Supprimer un Code utilisateur..................................................................................42Afficher le Compteur pour chaque Code utilisateur .................................................43Imprimer le Compteur pour chaque Code utilisateur ...............................................44Mettre le Compteur à zéro .......................................................................................44

Carnet d'adresses................................................................................................45Enregistrer des Informations de destination ............................................................46Enregistrement des Informations expéditeur ...........................................................46

Code utilisateur (MFP).........................................................................................47Enregistrer un nouveau Code utilisateur..................................................................47Modifier un Code utilisateur .....................................................................................49Supprimer un Code utilisateur..................................................................................52Afficher le Compteur pour chaque Code utilisateur .................................................55Imprimer le Compteur pour chaque Code utilisateur ...............................................56Mettre le Compteur à zéro .......................................................................................57

Destination de fax ................................................................................................59Enregistrer une Destination fax................................................................................59Modifier une Destination fax enregistrée..................................................................61Supprimer une Destination fax enregistrée..............................................................65

Destination e-mail ................................................................................................69Enregistrement d'une destination e-mail ..................................................................69Modifier une destination e-mail enregistrée .............................................................71Supprimer une destination e-mail enregistrée .........................................................75

Enregistrement de destinataires dans un groupe ............................................79Enregistrement d'un nouveau groupe ......................................................................79Enregistrer une Destination dans un groupe............................................................80Supprimer une Destination d'un groupe...................................................................81Afficher les Destinations enregistrées dans des Groupes .......................................84Modifier un nom de groupe ......................................................................................86Supprimer un groupe ...............................................................................................88

4. Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas comme vous le souhaitez...............................91x Résolution des incidents papier....................................................................93Modifier le Format papier ...................................................................................96

Modification du Format papier dans le magasin ......................................................96Modifier le format papier dans le Magasin papier optionnel.....................................98

5. Autres fonctions

Autres fonctions ................................................................................................101Affichage du compteur total ...................................................................................101Changement de langue..........................................................................................101

Page 11: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

6. Saisie de texte

Saisie de texte ....................................................................................................103Caractères disponibles...........................................................................................103Touches .................................................................................................................103Comment saisir du texte ........................................................................................104

7. Sécurité

Sécurité...............................................................................................................107Fonctions de sécurité de base ...............................................................................107Fonction Sécurité étendue .....................................................................................107

Environnement d'exploitation et remarques...................................................109Environnement d'exploitation .................................................................................109A l'attention de l'administrateur ..............................................................................109A l'attention de l'utilisateur......................................................................................109

8. Spécifications

Appareil de base ................................................................................................111Options ...............................................................................................................115

Cache de la vitre d'exposition ................................................................................115Chargeur de documents (ADF) ..............................................................................115Chargeur de documents capable de scanner les deux côtés d'une feuille

(ARDF).................................................................................................................116Réceptacle interne 2 (1 réceptacle) .......................................................................116Unité magasin papier (type 1 case) .......................................................................117Unité magasin papier (type 2 cases)......................................................................118

Papier copie........................................................................................................119Formats et types de papier recommandés.............................................................119Papier inutilisable...................................................................................................121Stockage du papier ................................................................................................122

INDEX....................................................................................................... 123

ix

Page 12: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

x

Page 13: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Copyrights et marques déposées

Marques commerciales

Microsoft®, Windows® et Windows NT® sont des marques déposées de Micro-soft Corporation aux USA et/ou dans d'autres pays.PostScript® et Acrobat® sont des marques déposées de Adobe Systems Incorpo-rated.Bluetooth™ est une marque commerciale de Bluetooth SIG, Inc. (Special InterestGroup) et est utilisée par RICOH Company Limited sous license.Copyright ©2001 Bluetooth SIG, Inc.Les marques commerciales Bluetooth sont propriétés de Bluetooth SIG, Inc.USA.D'autres noms de produits utilisés dans le présent document ne le sont que dansun but d'identification et pourraient être des marques commerciales de leurspropriétaires respectifs. Nous excluons tout droit sur ces marques.Les noms corrects des systèmes d'exploitation Windows sont comme suit :• Le nom de produit de Windows® 95 est Microsoft® Windows® 95• Le nom de produit de Windows® 98 est Microsoft® Windows® 98• Le nom de produit de Windows® Me est Microsoft® Windows® Millennium

Edition (Windows Me)• Les noms de produit de Windows® 2000 sont comme suit :

Microsoft® Windows® 2000 ProfessionalMicrosoft® Windows® 2000 ServerMicrosoft® Windows® 2000 Advanced Server

• Les noms de produit de Windows® XP sont comme suit :Microsoft® Windows® XP Home EditionMicrosoft® Windows® XP Professional

• Les noms de produit de Windows Server™ 2003 sont comme suit :Microsoft® Windows Server™ 2003 Standard EditionMicrosoft® Windows Server™ 2003 Enterprise EditionMicrosoft® Windows Server™ 2003 Web Edition

• Les noms de produit de Windows NT® 4.0 sont comme suit :Microsoft® Windows NT® Workstation 4.0Microsoft® Windows NT® Server 4.0

1

Page 14: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

2

Informations sur le logiciel installé

expat

• Le logiciel installé sur ce produit, y compris le contrôleur, etc. (ci-après dési-gné “logiciel”) comprend le logiciel d'application expat version 1.95.2 (ci-après désigné “expat”) sous les conditions mentionnées ci-dessous.

• Le fabricant du produit garantit et prend en charge le logiciel du produit com-prenant expat et libère le premier développeur et le détenteur du copyrightdu logiciel expat, de ces obligations.

• Les informations sur expat sont disponibles à l'adresse suivante :http://expat.sourceforge.net/

Copyright (c) 1998, 1999, 2000 Thai Open Source Software Centre, Ltd. and Clark Cooper.Toute personne qui acquiert une copie de ce logiciel et des fichiers de documen-tation associés (le “logiciel”) est autorisée, par les présentes conditions, et gratui-tement, à utiliser le logiciel sans limitations, y compris les droits d'utilisation, decopie, de modification, de fusion, de publication, de distribution, de sous-licen-ce, et / ou de vente de copies du logiciel, et de l'autoriser aux personnes à qui lelogiciel est fourni à cette fin, sous réserve des dispositions suivantes :L'avis de copyright cité ci-dessus et cette note d'autorisation doivent être inclusdans toutes les copies ou portions substantielles du logiciel.CE LOGICIEL EST FOURNI “EN L'ETAT” ET TOUTE GARANTIE EXPLICITEOU IMPLICITE, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITESRELATIVES A LA QUALITE MARCHANDE, A L'ADEQUATION A UN USA-GE PARTICULIER ET A LA NON-VIOLATION, EST EXCLUE. EN AUCUNCAS LES AUTEURS OU LES DETENTEURS DU COPYRIGHT NE SERONT TE-NUS RESPONSABLES A VOTRE EGARD DE DOMMAGES, RECLAMATIONSOU FRAIS QUELS QU'ILS SOIENT, ISSUS DE CE CONTRAT DE LICENCEET/OU DE VOTRE UTILISATION DU LOGICIEL OU DE SES COMPOSANTS.

NetBSD

1. Avis de copyright de NetBSDPour tous les utilisateurs de ce produit :Ce produit contient le système d'exploitation NetBSD :En général, le logiciel qui constitue le système d'exploitation NetBSD n'est pasdu domaine public ; ses auteurs conservent leurs droits.Le texte suivant présente l'avis de copyright utilisé pour de nombreux codessource NetBSD. Pour un avis de copyright exact applicable à chacun des fi-chiers/binaires, vous devez consulter l'arborescence du code source.Vous pouvez trouver un code source complet à l'adresse http://www.netbsd.org/.Copyright © 1999, 2000 The NetBSD Foundation, Inc.Tous droits réservés.

Page 15: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

La redistribution et l'utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modi-fication, sont autorisées si les conditions suivantes sont satisfaites :A Les redistributions du code source doivent reproduire l'avis de copyright ci-

dessus, cette liste de conditions et l'avertissement suivant.B Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l'avis de copyright

ci-dessus, cette liste de conditions et l'avertissement suivant dans la docu-mentation et/ou d'autres documents fournis lors de la distribution.

C Tout matériel publicitaire mentionnant les caractéristiques ou l'utilisation dece logiciel doit inclure la reconnaissance suivante :Ce produit comprend le logiciel développé par The NetBSD Foundation, Inc.et ses collaborateurs.

D Le nom de la NetBSD Foundation ou ceux de ses collaborateurs ne peuventpas être utilisés pour encourager ou promouvoir les produits issus de ce logi-ciel sans une autorisation écrite préalable spécifique.

CE LOGICIEL EST FOURNI PAR LA NETBSD FOUNDATION, INC. ET SESCOLLABORATEURS "EN L'ETAT" ET TOUTE GARANTIE EXPLICITE OU IM-PLICITE, Y COMPRIS, NOTAMMENT, LES GARANTIES IMPLICITES RELA-TIVES A LA QUALITE MARCHANDE ET A L'ADEQUATION A UN USAGEPARTICULIER, EST EXCLUE. EN AUCUN CAS, LA NETBSD FOUNDATIONOU SES COLLABORATEURS NE SAURAIENT ETRE TENUS RESPONSABLESDES DOMMAGES DIRECTS, INDIRECTS, ACCESSOIRES, DETERMINES,EXEMPLAIRES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS, NOTAMMENT, L'APPRO-VISIONNEMENT EN BIENS ET SERVICES DE SUBSTITUTION, LA PERTE DEJOUISSANCE, DE DONNEES OU DE BENEFICES; OU L'INTERRUPTIOND'ACTIVITE) QUELQU'EN SOIT LA CAUSE ET LE TYPE DE RESPONSABILI-TE, CONTRACTUELLE, STRICTE OU DELICTUELLE (Y COMPRIS LA NE-GLIGENCE OU AUTRE) RESULTANT DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL,MEME S'ILS ONT ETE INFORMES DE LA POSSIBILITE DE CES DOMMAGES.2. Liste des noms des auteursTous les noms de produits figurant dans le présent document sont des marquescommerciales de leurs détenteurs respectifs.Les avis suivants sont nécessaires pour satisfaire les termes de la licence du lo-giciel mentionnés dans le présent document :• Ce produit comprend le logiciel développé par l'université de Californie, Be-

rkeley et ses collaborateurs.• Ce produit comprend le logiciel développé par Jonathan R. Stone pour NetBSD Project.• Ce produit comprend le logiciel développé par la NetBSD Foundation, Inc. et

ses collaborateurs.• Ce produit comprend le logiciel développé par Manuel Bouyer.• Ce produit comprend le logiciel développé par Charles Hannum.• Ce produit comprend le logiciel développé par Charles M. Hannum.• Ce produit comprend le logiciel développé par Christopher G. Demetriou.• Ce produit comprend le logiciel développé par TooLs GmbH.• Ce produit comprend le logiciel développé par Terrence R. Lambert.

3

Page 16: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

4

• Ce produit comprend le logiciel développé par Adam Glass et Charles Hannum.• Ce produit comprend le logiciel développé par Theo de Raadt.• Ce produit comprend le logiciel développé par Jonathan Stone et Jason R.

Thorpe pour NetBSD Project.• Ce produit comprend le logiciel développé par l'université de Californie,

Lawrence Berkeley Laboratory et ses collaborateurs.• Ce produit comprend le logiciel développé par Christos Zoulas.• Ce produit comprend le logiciel développé par Christopher G. Demetriou

pour NetBSD Project.• Ce produit comprend le logiciel développé par Paul Kranenburg.• Ce produit comprend le logiciel développé par Adam Glass.• Ce produit comprend le logiciel développé par Jonathan Stone.• Ce produit comprend le logiciel développé par Jonathan Stone pour NetBSD Project.• Ce produit comprend le logiciel développé par Winning Strategies, Inc.• Ce produit comprend le logiciel développé par Frank van der Linden pour

NetBSD Project.• Ce produit comprend le logiciel développé par Frank van der Linden pour NetBSD Project• Ce produit comprend le logiciel développé par Jason R. Thorpe pour NetBSD Project.• Le logiciel a été développé par l'université de Californie, Berkeley.• Ce produit comprend le logiciel développé par Chris Provenzano, université

de Californie, Berkeley et ses collaborateurs.

Sablotron

Sablotron (version 0.82) Copyright (c) 2000 Ginger Alliance Ltd. Tous droits réservésa) L'application installée sur ce produit comprend le logiciel Sablotron version0.82 (ci-après désigné “Sablotron 0.82”), avec les modifications effectuées par lefabricant. Le code d'origine de Sablotron 0.82 est fourni par Ginger Alliance Ltd.,premier développeur du logiciel, tandis que le code modifié en est dérivé.b) Le fabricant du produit garantit et prend en charge le logiciel du produit, ycompris la version modifiée de Sablotron 0.82, et libère de ces obligations GingerAlliance Ltd., le premier développeur de Sablotron 0.82.c) Le logiciel Sablotron 0.82 et les modifications qui y ont été apportées sont mis à ladisposition de l'utilisateur conformément aux termes de la licence Mozilla Public Li-cense version 1.1 (ci-après désigné “MPL 1.1”). Le logiciel de ce produit constitue le“Larger Work” (Travail plus vaste), ainsi qu'il est défini dans la licence MPL 1.1. Lelogiciel de ce produit, à l'exception de Sablotron 0.82 dans sa version modifiée, estdistribué sous licence par le fabricant du produit selon des accords distincts.d) Le code source du code modifié de Sablotron 0.82 est disponible à l'adresse :http://support-download.com/services/device/sablot/notice082.html. e) Le code source du logiciel Sablotron est disponible à l'adresse :http://www.gingerall.com.f) MPL 1.1 est disponible à l'adresse : http://www.mozilla.org/MPL/MPL-1.1.html.

Page 17: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Librairies JPEG LIBRARY

• Le logiciel installé sur ce produit se base en partie sur le travail de l'Indepen-dent JPEG Group.

SASL

CMU libsaslTim MartinRob EarhartRob SiemborskiCopyright (c) 2001 Carnegie Mellon University. Tous droits réservés.La redistribution et l'utilisation sous forme source et binaire, avec ou sans modi-fication, sont autorisées si les conditions suivantes sont satisfaites :A Les redistributions du code source doivent reproduire l'avis de copyright ci-

dessus, cette liste de conditions et l'avertissement suivant. B Les redistributions sous forme binaire doivent reproduire l'avis de copyright

ci-dessus, cette liste de conditions et l'avertissement suivant dans la docu-mentation et/ou d'autres documents fournis lors de la distribution.

C Le nom“Carnegie Mellon University” ne peut pas être utilisé pour encoura-ger où promouvoir les produits issus de ce logiciel sans une autorisation écri-te préalable. Pour toute autorisation ou autre élément juridique, veuillezprendre contact avec :

Office of Technology TransferCarnegie Mellon University5000 Forbes AvenuePittsburgh, PA 15213-3890(412) 268-4387, fax: (412) [email protected]

D Les redistributions sous n'importe quelle forme doivent reprendre la recon-naissance suivante :“Ce produit comprend un logiciel développé par Computing Services à Car-negie Mellon University (http://www.cmu.edu/computing/).”

CARNEGIE MELLON UNIVERSITY EXCLUT TOUTE GARANTIE CONCER-NANT CE LOGICIEL, Y COMPRIS TOUTE GARANTIE IMPLICITE RELATIVEA LA QUALITE MARCHANDE ET A L'ADEQUATION, EN AUCUN CAS,CARNEGIE MELLON UNIVERSITY NE SERA TENU RESPONSABLED'AUCUN DOMMAGE ACCESSOIRE, INDIRECT OU CONSÉCUTIF NIAUCUN DOMMAGE QUI RÉSULTERAIT D'UNE PERTE DE JOUISSANCE,DE DONNÉES OU DE BÉNÉFICE, QUE CE SOIT PAR CONTRAT, NÉGLI-GENCE OU AUTRE ACTION DÉLICTUEUSE RÉSULTANT DE OU EN RELA-TION AVEC L'UTILISATION OU LE FONCTIONNEMENT DE CE LOGICIEL.

5

Page 18: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

6

MD4

Copyright (C) 1990-2, RSA Data Security, Inc. Tous droits réservés.

Une licence est accordée pour copier et utiliser ce logiciel à condition qu'il soitidentifié comme “RSA Data Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm”dans tout document mentionnant ce logiciel ou cette fonction, ou s'y référant.

Une licence est également accordée pour la réalisation et l'utilisation de travauxdérivés à condition que de tels travaux soient identifiés comme “dérivé du RSAData Security, Inc. MD4 Message-Digest Algorithm” dans tout document men-tionnant un élément qui en est dérivé ou s'y référant.

RSA Data Security, Inc. n'effectue aucune démarche concernant la qualité mar-chande de ce logiciel ni son aptitude à convenir à aucune application particuliè-re. Il est fourni“tel quel” sans aucune garantie ni expresse ni implicite d'aucunesorte.

Ces avis doivent figurer dans toute copie de toute partie de cette documentationet/ou de ce logiciel.

MD5

Copyright (C) 1991-2, RSA Data Security, Inc. Créée en 1991. Tous droits réser-vés.

Une licence est accordée pour copier et utiliser ce logiciel à condition qu'il soitidentifié comme “RSA Data Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm”dans tout document mentionnant ce logiciel ou cette fonction, ou s'y référant.

Une licence est également accordée pour la réalisation et l'utilisation de travauxdérivés à condition que de tels travaux soient identifiés comme “dérivé du RSAData Security, Inc. MD5 Message-Digest Algorithm” dans tout document men-tionnant un élément qui en est dérivé ou s'y référant.

RSA Data Security, Inc. n'effectue aucune démarche concernant la qualité mar-chande de ce logiciel ni son aptitude à convenir à aucune application particuliè-re. Il est fourni “tel quel” sans aucune garantie ni expresse ni implicite d'aucunesorte.

Ces avis doivent figurer dans toute copie de toute partie de cette documentationet/ou de ce logiciel.

Page 19: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Comment lire ce manuel

Symboles

Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel.

R AVERTISSEMENT:Ce symbole indique une situation qui peut s'avérer dangereuse et causer desblessures graves, voire mortelles, lors d'une mauvaise utilisation de l'appareilsans respecter les instructions reprises sous ce symbole. Lisez attentivement tou-tes les instructions de la section Consignes de sécurité.

R ATTENTION:Ce symbole indique une situation qui peut s'avérer dangereuse et causer desblessures superficielles ou des dégâts matériels sans provoquer de blessures gra-ves à l'occasion d'une mauvaise utilisation de l'appareil pour laquelle les instruc-tions reprises sous ce symbole n'ont pas été respectées. Lisez attentivementtoutes les instructions de la section Consignes de sécurité.* Les instructions ci-dessus sont des remarques utiles pour votre sécurité.

ImportantLe non-respect de ces instructions risque de provoquer des incidents papier, d'endomma-ger les originaux ou d'entraîner une perte de données. Lisez attentivement ce qui suit.

PréparationCe symbole indique une information ou une préparation nécessaire avant d'ef-fectuer une opération.

RemarqueCe symbole indique les précautions à prendre lors de l'utilisation ou les mesuresà prendre en cas d'anomalie.

LimitationCe symbole indique les limites numériques, les fonctions ne pouvant être utilisées simul-tanément ou les conditions dans lesquelles une certaine fonction ne peut être utilisée.

RéférenceCe symbole indique une référence.

[ ]Touches apparaissant sur le panneau d'affichage de l'appareil.

{ }Touches incorporées au panneau de commande de l'appareil.

Dénomination des options principales

Les options principales de cet appareil sont désignées comme suit dans ce manuel :• Chargeur de documents → ADF• Chargeur de documents capables de scanner les deux côtés d'une feuille → ARDF

7

Page 20: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

8

Programme ENERGY STAR

• Mode économie d'énergieCet appareil réduit automatiquement sa consommation d'énergie une minuteaprès la dernière copie ou impression. La réception de fax et l'impression res-tent possibles en mode économie d'énergie, mais pour effectuer des copies, ilfaut d'abord appuyer sur l'interrupteur de mise en fonctionnement.Pour plus d'informations sur comment modifier le délai entre le dernier tra-vail et le mode économie d'énergie, voir P.34 “Minuterie d'économie d'éner-gie”.

• Mode Arrêt ( Copieur seulement )Pour économiser l'énergie, ce produit s'éteint automatiquement une minuteaprès la fin du dernier travail de copie ou d'impression. Dans ce manuel, lemode Arrêt est appelé mode Arrêt auto.Pour plus d'informations sur comment modifier le délai entre le dernier tra-vail et le mode Arrêt auto, voir P.34 “Minuterie d'arrêt automatique”.

• Mode Veille ( Fax, imprimante ou scanner installé )Si un fax, une imprimante ou un scanner est installé, cet appareil réduit auto-matiquement sa consommation d'énergie une minute après la fin du derniertravail de copie ou d'impression. La réception de fax et l'impression restentpossibles en mode Veille, mais pour effectuer des copies, il faut d'abord ap-puyer sur l'interrupteur de mise en fonctionnement.Pour plus d'informations sur comment modifier le délai entre le dernier tra-vail et le mode Veille, voir P.34 “Minuterie d'arrêt automatique”.

En tant que partenaire ENERGY STAR, nous avons fait en sorte que ce modèle de machine respecte les di-rectives ENERGY STAR relatives au rendement éner-gétique.

Les directives ENERGY STAR visent à établir un système international d'économie d'énergie afin de développer et d'introduire des équipements de bureau rentables du point de vue éner-gétique de façon à prendre en compte les problèmes d'environnement, tels que le réchauffe-ment de la planète.Pour les produits conformes aux Directives ENERGY STAR en matière d'efficacité énergétique, le partenaire placera le logo ENERGY STAR sur le modèle de machine.Ce produit a été conçu pour réduire l'incidence sur l'environnement des équipements de bu-reau au moyen de fonctionnalités d'économie d'énergie, notamment un mode à faible consom-mation.

Page 21: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Remarque❒ Si vous souhaitez utiliser le produit lorsqu'il se trouve dans l'un de ces mo-

des, suivez l'une des procédures suivantes :• Actionnez l'interrupteur de fonctionnement.• Placer les originaux dans le chargeur de documents (ADF ou ARDF).• Soulever le cache de la vitre d'exposition ou le chargeur de documents

(ADF ou ARDF).• Priorité Recto/Verso (Type 3 seulement )

Pour économiser du papier, la fonction Recto/Verso (1 face → 2 faces) peutêtre sélectionnée de façon préférentielle quand on appuie sur l'interrupteurde mise en fonctionnement ou l'interrupteur principal d'alimentation, ap-puyez sur la touche { Effacer modes }, ou la machine se réinitialise automati-quement. Pour modifier le mode de Priorité Recto/Verso, voir InformationsCopieur .

Spécifications

Papier recyclé

Conformément au programme ENERGY STAR, nous recommandons d'utiliserdu papier recyclé pour respecter l'environnement. Adressez-vous à vos délé-gués commerciaux pour obtenir le papier recommandé.

Copieur seulement Fax, imprimante ou scan-ner installés

Mode écono-mie d'énergie

Consommation d'énergie :

40 Wh 45 Wh

Intervalle par dé-faut

1 minute 1 minute

Délai de reprise Moins de 10 secondes Moins de 10 secondes

Mode Veille Consommation d'énergie :

- Moins de 10 Wh

Intervalle par dé-faut

- 1 minute

Délai de reprise - Moins de 10 secondes

Mode Arrêt Consommation d'énergie :

moins de 1 Wh -

Intervalle par dé-faut

1 minute -

Délai de reprise Moins de 10 secondes -

Priorité Recto/Verso (Type 3 seulement) 1 face → 1 face

9

Page 22: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

10

Page 23: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

1. Mise en route

Description des composants

1. Cache de la vitre d'exposition (enoption), ADF (en option), ou ARDF(en option).Voir P.13 “Options externes”(L'illustration montre le chargeur de do-cuments ARDF).

2. Vitre d'expositionPlacer les originaux ici, face vers le bas.3. Réceptacle interne 2 (1 case) (en option)Le voyant s'allume quand du papier arrivedans le réceptacle interne 2. Si le réceptacleinterne 2 n'est pas installé, le voyant ne s'al-lume pas. Voir P.13 “Options externes”.

Remarque❒ Si du papier plus grand que du A3 arrive,

relâchez le support du réceptacle 1 et tirezvers l'extérieur l'extension de ce réceptacle.

4. Réceptacle interneLes copies, les pages imprimées ou lesmessages fax y sont reçus.

5. Grille de ventilationElle empêche la surchauffe de l'appareil.N'obstruez pas cette grille par un objet.La surchauffe de l'appareil risque d'en-traîner une panne.

1

2

3

5

4

6

78

91011

12

13

11

Page 24: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Mise en route

12

1

6. Interrupteur d'alimentation secteurSi l'appareil ne fonctionne pas après avoirappuyé sur l'interrupteur de fonctionne-ment, vérifiez que l'interrupteur d'ali-mentation secteur est activé. Dans le cascontraire, activez-le.

7. Voyant d'alimentation secteur S'allume lorsque l'interrupteur principald'alimentation est activé et s'éteint lors-que l'interrupteur est désactivé.

8. Voyant "On" S'allume lorsque l'interrupteur de miseen fonctionnement est activé et s'éteintlorsque l'interrupteur est désactivé.

9. Interrupteur de mise en fonctionAppuyez sur cet interrupteur pour met-tre l'appareil sous tension (le voyant Ons'allume). Pour le mettre hors tension, ap-puyez de nouveau sur cet interrupteur (levoyant On s'éteint).

10. Panneau de commandeVoir P.15 “Panneau de commande”.

11. Capot avantOuvrez-le pour accéder à l'intérieur del'appareil.

12. Magasin papier Chargez le papier dans ce magasin.

13. Unité magasin papierVoir P.13 “Options externes”.

1. BypassPermet d'effectuer des copies sur trans-parents pour rétroprojecteurs, étiquettesadhésives, papier calque, enveloppes etpapier de format spécial.

2. Capot droitOuvrir ce capot pour extraire un incidentpapier venant du magasin à papier.

3. Capot droit inférieur (Type 2 ou 3seulement)Ouvrir ce capot pour extraire un incidentpapier venant de l'unité magasin à papier.

4. Capot inférieur droit Ouvrir ce capot pour extraire un incident papiervenant de l'unité magasin papier optionnelle.

Remarque❒ Ce bac sert à retourner le papier lors de

l'utilisation de la fonction recto/verso(Type 3 seulement). Ne pas extraire lepapier d'ici.

AAI032S

Page 25: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Options

1

Options

Options externes

1. Cache de la vitre d'expositionAbaisser ce cache sur les originaux.

2. ADFPlacer les piles d'originaux ici.Ils sont chargés automatiquement.

3. ARDFPlacer les piles d'originaux ici.Ils sont chargés automatiquement. Cechargeur de documents peut être utilisé -pour des originaux recto/verso.

4. Réceptacle interne 2 (1 case)Si vous le sélectionnez comme réceptacle,les copies sortent ici face vers le bas.

Remarque❒ Le réceptacle interne 2 peut être instal-

lé uniquement pour les Type 2 et 3(MFP).

5. Unité magasin papier (magasinde type 1–)Contient 500 feuilles.

6. Unité magasin papier (magasinde type 2–)Contient jusqu'à 1.000 feuilles de papier.Chaque magasin à papier contient 500feuilles.

13

Page 26: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Mise en route

14

1

Options internes

A FaxVous permet d'utiliser la fonction Fax.

B Imprimante/scannerVous permet d'utiliser les fonctions Imprimante et Scanner.

C Carte d'interface port parallèle IEEE 1284Vous permet de vous connecter à un câble IEEE 1284.

D Carte d'interface IEEE 1394Vous permet de vous connecter à un câble IEEE 1394.

E Carte LAN sans fil IEEE 802.11b Vous permet d'installer une interface LAN sans fil.

F Unité Bluetooth Vous permet d'étendre l'interface.

G Unité PostScript3Vous permet d'utiliser PostScript3.

Remarque❒ Vous ne pouvez pas installer deux ou plusieurs des options ci-après : Carte

d'interface port parallèle IEEE 1284, carte d'interface IEEE 1394, carte LANsans fil IEEE 802.11b, unité Bluetooth.

Page 27: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Panneau de commande

1

Panneau de commande

Cette illustration montre le panneau de commande de l'appareil avec toutes lesoptions installées.

1. Touches de fonctions fax

RéférenceInformations Télécopieur<Fonctionsde base> et Informations Téléco-pieur<Fonctions avancées>.

2. { Touche fax } Appuyez sur cette touche pour activer lafonction fax.

3. Touches de fonctions Scanner/Fax

Référence Informations Scanner , InformationsFax < Fonction de base > , et Informa-tions Fax < Fonctions avancées>

4. { Touche Scanner} Pousser sur cette touche pour activer lafonction scanner.

5. { Touche Copie} Pousser sur cette touche pour activer lafonction copie.

6. { Touche Imprimante } Pousser sur cette touche pour activer lafonction imprimante.

7. VoyantsAffichent les erreurs et l'état de l'appareil.

h: Indicateur d'erreur. Voir le Manuel ré-seau et voir P.93 “x Résolution des inci-dents papier”.B: Voyant de chargement de papier.Voir Informations Copieur.D: Voyant d'ajout de toner. Voir Informa-tions Copieur.

8. EcranIndique l'état de fonctionnement et lesmessages.

9. Touches de sélectionCorrespondent aux éléments affichés surl'écran. Appuyez sur une touche pour sé-lectionner l'élément correspondant.

10. Touches de déplacementAppuyez sur une touche pour sélection-ner un élément.{U}: déplacement vers le haut{T}: déplacement vers le bas{V}: déplacement vers la droite{W}: déplacement vers la gauche

11. Touches de numérotation

RéférenceInformations Télécopieur<Fonctionsde base> et Informations Téléco-pieur<Fonctions avancées>.

15

Page 28: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Mise en route

16

1

12. Touche {Outils utilisateur/Compteur}• Outils utilisateur

Appuyez sur une touche pour modi-fier les paramètres par défaut ou para-mètres de fonctionnement selonnécessité. Voir P.28 “Accès aux Outilsutilisateur(Paramètres système)”.

• CompteurAppuyez sur cette touche pour con-trôler ou imprimer la valeur du comp-teur. Voir P.101 “Autres fonctions”.

13. { Touche Effacer modes } Appuyez sur cette touche pour annulerles réglages actuels.

14. { Touche Effacement/Stop} • Effacement:

Annule une entrée numérique.• Stop:

Interrompt un travail de numérisation,de télécopie ou d'impression en cours.

15. Voyant principal d'alimentationet voyant "On"Le voyant principal d'alimentation s'allu-me quand l'interrupteur principal d'ali-mentation est enclenché. Le voyant Ons'allume lorsque l'interrupteur de fonc-tionnement est enclenché.

Important❒ Ne mettez pas l'appareil hors ten-

sion lorsque le voyant de fonction-nement est allumé ou clignote.Sinon, vous risqueriez d'endom-mager la mémoire.

16. Interrupteur de mise en fonctionAppuyez sur cet interrupteur pour met-tre l'appareil sous tension. Le voyant Ons'allume. Pour le mettre hors tension, ap-puyez de nouveau sur cet interrupteur.

17. Touches de numérotation rapideAppuyez sur une touche pour sélection-ner la destination enregistrée, ou poursaisir des lettres et symboles.

18. Cache de numérotation rapideFaire basculer cette plaque vers le baspour accéder aux touches de numérota-tion rapide 01 à 16, la faire basculer versle haut pour accéder aux touches 17 à 32.

19. { Touche En ligne }

Référence Informations Imprimante 1 et Infor-mations Imprimante 2

20. Touches Fonction copieur

RéférenceInformations Copieur

21. { Touches Plus clair } et { Plus foncé} Appuyez sur une de ces touches pour mo-difier le réglage de densité de l'image Per-met de sélectionner la densité d'image encinq incréments, de Plus clair à Plus foncé.

22. { Touche Type d'original } Appuyez sur cette touche pour sélection-ner le type d'original enregistré dans [Ori-ginal type 1 (texte)] or [Original type 2 (photo)].Quand le type d'original est sélectionné,le voyant correspondant s'allume.

23. { Touche Annulation } Appuyez sur cette touche pour annulerune opération ou retourner à l'affichageprécédent.

24. { Touche OK} Appuyez sur cette touche pour définir unélément sélectionné ou une valeur numé-rique entrée.

25. Pavé numériqueAppuyez sur ces touches pour saisir desvaleurs numériques.

26. Touche {#}Appuyez sur cette touche pour définir unélément sélectionné ou une valeur numé-rique entrée.

27. Touche {Départ}Appuyez sur cette touche pour commen-cer la copie, l'impression, la numérisationou la transmission.

Page 29: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Panneau de commande

1

Affichage

Le panneau d'affichage indique l'état de l'appareil, affiche les messages d'erreur,ainsi que les menus de fonctions.

Important❒ Une force ou un impact de plus de 30 N (environ 3 kgf) endommage le pan-

neau d'affichage.L'affichage du copieur est défini comme écran par défaut quand l'appareil estmis sous tension.

Lorsque vous sélectionnez ou spécifiez un élément du panneau d'affichage, ce-lui-ci est mis en surbrillance comme suit .

Lecture de l'affichage et utilisation des touches

Cette section explique comment lire l'affichage et utiliser les touches de sélection.

1. Touches de sélectionCorrespondent aux éléments de la lignede base au bas de l'affichage.Par exemple : l'affichage Copie• Quand l'instruction “Appuyer sur [100%]”

apparaît dans ce manuel, appuyez sur latouche de sélection de gauche.

• Quand l'instruction “appuyer sur [R/E]”apparaît dans ce manuel, appuyer sur latouche de sélection centrale.

• Quand l'instruction “appuyer sur[Auto R/E]” apparaît dans ce manuel,appuyez sur la touche de sélection dedroite.

2. { Touche Annulation } Appuyez sur cette touche pour annuler uneopération ou retourner à l'affichage précédent.

3. { Touche OK} Appuyez sur cette touche pour définir unélément sélectionné ou une valeur numé-rique entrée.

4. Touches de déplacementAppuyez sur ces touches pour déplacer lecurseur dans chaque direction, pas à pas.Quand la touche {U}, {T}, {W}, ou {V} appa-raît dans ce manuel, appuyez sur la touche dedéplacement dans la même direction.

17

Page 30: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Mise en route

18

1

Utilisations de touches communes

Les touches suivantes sont communes à tous les écrans :

❖ Liste des touches

[Annuler] Supprime une fonction sélectionnée ou des valeurs entrées et affiche de nouveau l'écran précédent.

[Sortie] L'écran précédent revient.

[Stop] Arrête un travail en cours.

[Oui] Accepte une fonction sélectionnée ou une valeur entrée.

[Stop] Annule une fonction sélectionnée ou une valeur entrée, l'écran précé-dent revient.

Page 31: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

2. Commandes à fonctionscombinées

Changement de mode

Remarque❒ Vous ne pouvez pas passer d'un mode à l'autre dans les cas suivants :

• Lors de la numérisation d'un fax à envoyer• Lors d'une transmission immédiate• Lors de l'accès aux outils utilisateur• Lors d'une numérotation sans décrochage du combiné pour l'envoi d'un fax• Lors de la numérisation d'un original

❒ L'écran du copieur s'affiche par défaut après la mise sous tension. Vous pou-vez modifier ce paramètre par défaut. Voir P.30 “Fonction prioritaire”.

19

Page 32: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Commandes à fonctions combinées

20

2

-Réinitialisation du systèmeL'appareil revient automatiquement à son état initial une fois le travail terminé,passé un certain temps. Cette fonction est appelée “Réinitialisation système”.

Remarque❒ Vous pouvez modifier le délai de Réinitialisation du système. Voir P.34 “Mi-

nuterie de réinitialisation auto système”.

Page 33: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Accès multiple

2

Accès multiple

Vous pouvez effectuer un autre travail à l'aide d'une fonction différente alorsque le travail est en cours d'exécution. L'exécution simultanée de plusieurs fonc-tions est appelée “Accès multiple”.Vous pouvez ainsi traiter des travaux avec efficacité, quelle que soit la manièredont l'appareil est utilisé. Par exemple :• Vous pouvez effectuer des copies tout en recevant des données de fax.• Vous pouvez effectuer des opérations de copie tout en imprimant.

Remarque❒ Voir P.30 “Priorité d'impression” pour la définition de la fonction prioritaire.

Par défaut, [Mode d'affichage] est réglé en première priorité.❒ Vous pouvez spécifier le réceptacle de sortie qui recevra les documents. Pour

des informations plus détaillées sur la manière de spécifier le réceptacle desortie pour chaque fonction, reportez-vous aux descriptions suivantes :• P.31 “Sortie : Copieur (copieur)”• P.31 “Sortie : Fax (Fax)”• P.31 “Sortie : Imprimante (imprimante)”

21

Page 34: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Commandes à fonctions combinées

22

2

-Compatibilité des fonctionsLe tableau montre la compatibilité des fonctions quand la priorité d'impressionest réglée sur “Intercalation”. Voir P.30 “Priorité d'impression”.

Mode après sélection de Copieur Fax Impri-mante

Scanner

Tra

nsm

issi

on

Transmission Récep-tion

Réc

epti

on d

e do

nnée

s

Im-pression

Mode avant que vous sélectionniez U

tili

sant

le p

anne

au d

e co

mm

ande

Cop

ie

Num

éris

atio

n d'

un o

rigi

nal p

our

envo

i à p

arti

r de

la m

émoi

re

Envo

i à p

arti

r de

la m

émoi

re

Envo

i im

méd

iat

Réc

epti

on e

n m

émoi

re

Impr

essi

on d

e do

nnée

s re

çues

Impr

essi

on

Uti

lisa

nt le

pan

neau

de

com

man

de

Num

éris

atio

n

Cop

ieur

Utilisant le pan-neau de commande

× × $ $ b $ b b b b $ $

Copie × × $ $ *1 b $ *1

b b b b $ $ *1

Fax

Transmission $ $ × × b × b b b b $ $

Tran

smis

sion

Numérisation d'un original pour envoi à partir de la mémoire

× × × × b × b b b b × ×

Envoi à partir de la mémoire

b b b b × × × b b b b b

Envoi immédiat × × × × × × × b b b × ×

Réc

eptio

n Réception en mémoire

b b b b × × × b b b b b

Impression de données reçues

b b b b b *2

b *2

b *2

× b b b b

Impr

iman

te

Réception de don-nées

b b b b b b b b 1 1 b b

Impr

essi

on Impression b b b b b b b b b 1 b b

Page 35: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Accès multiple

2

b… signifie que ses fonctions peuvent être utilisées ensemble.$… signifie que vous pouvez interrompre le travail en cours par les touchesFonction pour effectuer un travail suivant.1… signifie qu'un autre travail commencera après que le travail en cours soit terminé.×… signifie que vous devez lancer un autre travail manuellement après que le travail encours soit terminé (par exemple, ces fonctions ne peuvent pas être utilisées ensemble).*1 Vous pouvez numériser un document une fois tous les travaux précédents numérisés.*2 Lors de réceptions parallèles, tout travail ultérieur est suspendu tant que les récep-

tions ne sont pas terminées.

Scan

ner

Utilisant le panneau de commande

$ $ $ $ b $ b b b b × ×

Numérisation $ $ *1

$ $ *1 b $ *1

b b b b × ×

Mode après sélection de Copieur Fax Impri-mante

Scanner

Tra

nsm

issi

on

Transmission Récep-tion

Réc

epti

on d

e do

nnée

s

Im-pression

Mode avant que vous sélectionniez U

tili

sant

le p

anne

au d

e co

mm

ande

Cop

ie

Num

éris

atio

n d'

un o

rigi

nal p

our

envo

i à p

arti

r de

la m

émoi

re

Envo

i à p

arti

r de

la m

émoi

re

Envo

i im

méd

iat

Réc

epti

on e

n m

émoi

re

Impr

essi

on d

e do

nnée

s re

çues

Impr

essi

on

Uti

lisa

nt le

pan

neau

de

com

man

de

Num

éris

atio

n

23

Page 36: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Commandes à fonctions combinées

24

2

Page 37: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

3. Outils utilisateur(Paramètres système)

Menu Outils utilisateur (Paramètres système)

RéférencePour plus d'informations sur les Paramètres d'interface et Transfert de fi-chiers, voir Manuel réseau .Pour des informations détaillées à propos de l'interface parallèle, reportez-vous au manuel Informations imprimante 2.

❖ Fonctions générales (Voir P.30 “Fonctions générales”.)

❖ la configuration du magasin papier (Voir P.32 “la configuration du magasin papier”.)

Par défaut (MFP) Par défaut (Copieur seulement)

Tonalité panneau On

Écran décompte copie Vers le haut

Fonction prioritaire Copieur

Priorité d'impression Mode d'affichage

Sortie : Copieur Réceptacle interne 1

Sortie : Fax Réceptacle interne 2

Sortie : Imprimante Réceptacle interne 1

Contraste écran Centre

Répétition touche On

Unité de mesure mm

Par défaut (MFP) Par défaut (Copieur seulement)

Format papier magasinMagasin 1 Version métrique :81/2" × 11"L

Système anglo-saxon : A4L

Format papier magasinMagasin 2

Version métrique : A5L(Type 1), 81/2" × 11"L(Type 2 ou 3)

Système anglo-saxon : A5L (Type 1),A4L (Type 2 ou 3)

Format papier magasinMagasin 3 A5L

Format papier magasinMagasin 4(Type 2 ou 3 seulement)

A5L

25

Page 38: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

26

3

❖ Réglages de la minuterie (Voir P.34 “Réglages de la minuterie”.)

❖ Paramètres d'interface• Pour plus d'information sur la configuration des paramètres réseau, repor-

tez-vous au Manuel réseau .• Pour des informations détaillées à propos de l'interface parallèle, reportez-

vous au manuel Informations imprimante 2.

❖ Transfert de fichiersVoir Manuel réseau.

Type de papier :Magasin Bypass

Papier épais

Type de papier :Magasin 1 Pas d'affichage (papier ordinaire)/APS On/Recto/Verso On

Type de papier :Magasin 2 Pas d'affichage (papier ordinaire)/APS On/Recto/Verso On

Type de papier :Magasin 3 Pas d'affichage (papier ordinaire)/APS On/Recto/Verso On

Type de papier :Magasin 4 Pas d'affichage (papier ordinaire)/APS On/Recto/Verso On

Priorité magasin à papier : Copieur Magasin 1

Priorité magasin à papier : Imprimante Magasin 1

Priorité magasin à papier : Fax Magasin 1

Par défaut (MFP) Par défaut (Copieur seulement)

Minuterie d'arrêt automatique 1 min.

Minuterie d'économie d'énergie 1 min.

Minuterie de réinitialisation auto système 60 sec.

Minuterie de réinitialisation auto copieur 60 sec.

Minuterie de réinitialisation auto fax 30 sec.

Minuterie de réinitialisation auto scanner 60 sec.

Régler la date —

Régler l'heure —

Par défaut (MFP) Par défaut (Copieur seulement)

Page 39: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Menu Outils utilisateur (Paramètres système)

3

❖ Outils administrateur (Voir P.36 “Outils administrateur”.)

Par défaut (MFP)

Par défaut (Copieur seulement)

Gestion codes utilisateurs Copieur Off Off

Fax Off

Scanner Off

Imprimante Programme auto

Gestion compteur clé Off Off

Code administrateur Off

Sécurité étendue Off

Affichage/Impression compteur —

Compteur Par code utilisa-teur

Ecran Compteur co-pieur

Impr. Tous les codes utilisateur

Effacement Tous les codes utilisateur

Gestion du Carnet d'adresses Programme/Modifier —

Supprimer —

Programmer/Modifier/Sup-primer Groupe

Programme/Modifier —

Supprimer —

Programme/Modifier code utilisateur

Programme —

Modifier —

Supprimer —

Carnet d'adresses : Impres-sion liste

Liste de destinations —

Liste de groupes de destina-tions

Étiquette numérotation rapi-de

Auto Off (Toujours On) On

27

Page 40: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

28

3

Accès aux Outils utilisateur(Paramètres système)

Cette section s'adresse aux adminis-trateurs en charge de l'appareil.Outils utilisateur vous permet de modi-fier ou de régler des valeurs par défaut.

Remarque❒ Les opérations de paramétrage du sys-

tème diffèrent des opérations couran-tes. Toujours quitter Outils utilisateurquand vous avez terminé. Voir P.29“Quitter Outils utilisateur”.

❒ Toute modification effectuée àl'aide des outils utilisateur reste enapplication même si l'appareil estmis hors tension via l'interrupteurprincipal ou l'interrupteur de miseen fonction, ou si vous appuyezsur la touche {Effacer modes}.

Modifier les réglages par défaut

Remarque❒ Si un code administrateur est déjà

défini, l'écran de saisie du code ad-ministrateur s'affiche. Saisissez lecode administrateur, puis appuyezsur la touche { OK.} Voir P.36 “Co-de administrateur”.

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez le menu en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK} .

RéférenceP.25 “Menu Outils utilisateur(Paramètres système)”.

D Sélectionnez l'élément en utili-sant {U} ou {T }, puis pousser surla touche {OK} .

EModifiez les réglages en suivantles instructions affichées puis ap-puyez sur la touche {OK} .

Remarque❒ Pour annuler les modifications ap-

portées aux paramètres et revenirà l'affichage initial, appuyez sur latouche {Outils utilisateur/compteur}.

Page 41: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Accès aux Outils utilisateur(Paramètres système)

3

Quitter Outils utilisateur

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

29

Page 42: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

30

3

Paramètres modifiables à l'aide des outils utilisateur

RéférencePour accéder aux outils utilisateur, voir P.28 “Accès aux Outils utilisateur(Pa-ramètres système)”.

Fonctions générales

❖ Tonalité panneauLe bip retentit (tonalité) lorsque vous appuyez sur une touche.

Remarque❒ Par défaut : On

❖ Écran décompte copieLe compteur de copies peut être réglé de façon à indiquer le nombre de copies effec-tuées (comptage progressif) ou le nombre de copies encore à faire (comptage régressif).

Remarque❒ Réglage par défaut: Vers le haut (comptage progressif)

❖ Fonction prioritaireVous pouvez spécifier le mode à afficher dès que l'interrupteur de mise enfonction est enclenché ou que le mode Réinitialisation système est activé.

Remarque❒ Par défaut : Copieur

❖ Priorité d'impressionDéfinit la priorité d'impression pour chaque mode.

RéférenceP.21 “Accès multiple”

Remarque❒ Par défaut : Mode d'affichage❒ Lorsque la fonction [Intercalation] est sélectionnée, l'impression du travail

en cours sera interrompue après un maximum de 5 feuilles.❒ Si le réceptacle interne 2 est installé sur l'appareil, vous pouvez spécifier le

réceptacle de sortie des documents. Pour des informations plus détailléessur la manière de spécifier un réceptacle de sortie pour chaque fonction, re-portez-vous aux descriptions suivantes :• P.31 “Sortie : Copieur (copieur)”• P.31 “Sortie : Fax (Fax)”• P.31 “Sortie : Imprimante (imprimante)”

Page 43: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Paramètres modifiables à l'aide des outils utilisateur

3

❖ Sortie : Copieur (copieur)Vous pouvez spécifier le réceptacle qui recevra les documents.

Remarque❒ Par défaut : Réceptacle interne 1

❖ Sortie : Fax (Fax)Vous pouvez spécifier le réceptacle qui recevra les documents.

Remarque❒ Par défaut : Réceptacle interne 2

❖ Sortie : Imprimante (imprimante)Vous pouvez spécifier le réceptacle qui recevra les documents.

Remarque❒ Par défaut : Réceptacle interne 1❒ Les réceptacles de sortie définis sur le pilote d'imprimante sont prioritaires

sur les réceptacles spécifiés ci-dessus.

❖ Contraste écranVous pouvez régler la luminosité de l'affichage.

❖ Répétition toucheVous pouvez sélectionner si la fonction de répétition de touche est utilisée ounon.

Remarque❒ Par défaut : On

❖ Unité de mesureVous pouvez basculer entre des mesures en “mm” et “inch”.

Remarque❒ Par défaut : mm

Configuration du réceptacle de sortie

Limitation❒ Vous ne pouvez pas utiliser le réceptacle interne 2 comme réceptacle de sortie

en copiant à partir du magasin Bypass.

31

Page 44: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

32

3

la configuration du magasin papier

❖ Format papier magasin Magasin 1–4Sélectionnez le format du papier placé dans le magasin papier.• Type 1• Les formats de papier que vous pouvez définir pour le magasin 1 sont les suivants :

A3L, B4JIS (Japanese Industrial Standard)L, A4KL, B5JISKL, A5K,11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 13"L, 81/4" × 14"L, 81/4" × 13"L, 8" ×13"L, 81/2" × 11"KL, 71/4" × 101/2"KL, 51/2" × 81/2"K, 8KL, 16KKL

• Les formats de papier que vous pouvez définir pour les magasins 2, 3 sontles suivants :A3L , B4JISL , A4KL , B5JISKL , A5L , 11" × 17"L, 81/2" × 14"L,81/2" × 13"L, 81/4" × 14"L, 81/4" × 13"L, 8" × 13"L, 81/2" × 11"KL, 71/4"× 101/2"KL, 51/2" × 81/2"L, 8KL, 16KKL

• Type 2 ou 3• Les formats de papier que vous pouvez définir pour les magasins 1, 2 sont

les suivants :A3L, B4JIS (Japanese Industrial Standard)L, A4KL, B5JISKL, A5K,11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 13"L, 81/4" × 14"L, 81/4" × 13"L, 8" ×13"L, 81/2" × 11"KL, 71/4" × 101/2"KL, 51/2" × 81/2"K, 8KL, 16KKL

• Les formats de papier que vous pouvez définir pour les magasins 3, 4 sontles suivants :A3L , B4JISL , A4KL , B5JISKL , A5L , 11" × 17"L, 81/2" × 14"L,81/2" × 13"L, 81/4" × 14"L, 81/4" × 13"L, 8" × 13"L, 81/2" × 11"KL, 71/4"× 101/2"KL, 51/2" × 81/2"L, 8KL, 16KKL

Important❒ Si le format du papier spécifié diffère de celui du papier se trouvant dans

le magasin, un incident papier risque de se produire, le format du papiern'étant pas détecté correctement.

Remarque❒ Par défaut :

• Magasin 1• Version métrique : 81/2" × 11"L• Système anglo-saxon : A4L

• Magasin 2• Version métrique : A5L (Type 1), 81/2" × 11"L (Type 2 ou 3)• Système anglo-saxon : A5L (Type 1), A4L (Type 2 ou 3)

• Magasin 3: A5L• Magasin 4 (Type 2 ou 3 seulement) : A5L

❒ Si le format du papier spécifié est différent de celui se trouvant dans le ma-gasin, le format spécifié est prioritaire.

Page 45: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Paramètres modifiables à l'aide des outils utilisateur

3

❒ Si vous chargez du papier d'un format non indiqué sur le sélecteur de for-mat de papier du magasin papier, réglez le sélecteur sur “p”.

RéférenceP.96 “Modifier le Format papier”

❖ Type de papier : Magasin Bypass Permet de définir l'écran pour qu'il affiche le type de papier chargé dans lemagasin Bypass.• Les types de papier que vous pouvez définir pour le magasin Bypass sont

les suivants :• papier recyclé, papier spécial, papier couleur, papier à en-tête, papier perforé, pa-

pier pour étiquettes, papier pour titres, papier épais, transparents, carte postale.

Remarque❒ Par défaut : Papier épais❒ Les types de papier que vous pouvez définir pour le magasin Bypass des appareils qui

n'ont que la fonction copie sont le papier ordinaire, le papier épais et les transparents.

❖ Type de papier : Magasin 1– 4Permet de définir l'écran pour qu'il affiche le type de papier chargé dans cha-que magasin papier. La fonction imprimante utilise cette information pour sé-lectionner automatiquement le magasin papier.• Les types de papier que vous pouvez définir sont les suivants :

• papier recyclé, papier spécial, papier couleur, papier à en-tête, papierpréimprimé, papier perforé, papier pour titres, carte postale.

Remarque❒ Par défaut :

• Types de papier : Pas d'affichage (papier ordinaire)• Recto/Verso (Type 3 seulement) : On• APS: On

❖ Priorité magasin papier : Copieur Vous pouvez spécifier le réceptacle de sortie qui recevra les documents.

Remarque❒ Par défaut : Magasin 1

❖ Priorité magasin papier : FaxVous pouvez spécifier le réceptacle de sortie qui recevra les documents.

Remarque❒ Par défaut : Magasin 1

❖ Priorité magasin papier : ImprimanteVous pouvez spécifier le réceptacle de sortie qui recevra les documents.

Remarque❒ Par défaut : Magasin 1

33

Page 46: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

34

3

Réglages de la minuterie

❖ Minuterie d'arrêt automatiqueAprès écoulement d'un délai spécifié après la fin d'un travail, l'appareils'éteint automatiquement pour économiser l'énergie. Cette fonction est appe-lée “Arrêt auto ”. Après cette opération, l'état de l'appareil s'appelle “mode Arrêt” ou “modeVeille”. Pour la Minuterie d'arrêt automatique, spécifier le délai avant Arrêtauto.

Remarque❒ Par défaut : 1min.❒ Vous pouvez paramétrer la durée de 1 à 240 minutes, en utilisant le pavé

numérique.❒ À partir du “mode Arrêt” ou du “mode Veille”, l'appareil est prêt à fonc-

tionner en dix secondes.❒ Arrêt auto peut ne pas fonctionner si des messages d'erreur apparaissent.

❖ Minuterie d'économie d'énergieLa machine entre automatiquement en mode Économie d'énergie après qu'untravail soit terminé et le délai sélectionné écoulé.

Remarque❒ Par défaut : 1min.❒ Vous pouvez paramétrer la durée de 1 à 240 minutes, en utilisant le pavé

numérique.❒ Économie d'énergie peut ne pas fonctionner si des messages d'erreur ap-

paraissent.❒ L'appareil imprime automatiquement tout fax ou travail d'imprimante

reçu pendant qu'il est en mode Economie d'énergie.

❖ Minuterie de réinitialisation auto systèmeLe réglage Réinitialisation système passe automatiquement à l'écran de lafonction définie par Fonction prioritaire quand aucun travail n'est en cours ouun travail interrompu est annulé. Ce paramètre définit le délai de réinitialisa-tion du système. Voir P.30 “Fonction prioritaire”.

Remarque❒ Par défaut : On, 60 sec.❒ Le délai peut être réglé entre 10 et 999 secondes, par incréments d'une se-

conde, en utilisant le pavé numérique.

Page 47: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Paramètres modifiables à l'aide des outils utilisateur

3

❖ Minuterie de réinitialisation auto copieurSpécifie le délai devant s'écouler avant la réinitialisation du mode Copieur.

Remarque❒ Si vous sélectionnez [Off], l'appareil ne bascule pas automatiquement sur

l'écran de saisie du code utilisateur.❒ Par défaut : On, 60 sec.❒ Le délai peut être défini de 10 à 999 secondes, en utilisant le pavé numérique.

❖ Minuterie de réinitialisation auto fax Spécifie le délai devant s'écouler avant la réinitialisation du mode fax.

Remarque❒ Par défaut : 30sec.❒ Il peut être défini de 30 à 999 secondes en utilisant le pavé numérique.

❖ Minuterie de réinitialisation auto scanner Spécifie le délai devant s'écouler avant réinitialisation du mode Scanner.

Remarque❒ Si vous sélectionnez [Off], l'appareil bascule automatiquement sur l'écran

de saisie du code utilisateur.❒ Par défaut : On, 60 sec.❒ Le délai peut être défini de 10 à 999 secondes, en utilisant le pavé numéri-

que.

❖ Régler la dateRéglez la date de l'horloge interne de l'appareil en utilisant le pavé numéri-que.

❖ Régler l'heureRéglez l'heure de l'horloge interne de l'appareil en utilisant le pavé numéri-que.

Remarque❒ Saisissez l'heure en utilisant le pavé numérique.❒ Si la fonction heure d'été est activée, vous ne pouvez pas régler l'heure si

l'heure actuelle est dans la période de changement d'heure. Essayez à nou-veau de régler l'heure après un certain temps, ou contactez l'assistancetechnique.

35

Page 48: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

36

3

Outils administrateur

L'administrateur doit définir les paramètres des éléments suivants. Pour définirles paramètres ou obtenir plus d'informations, adressez-vous à l'administrateur.Il est recommandé que l'administrateur programme un code administrateur aumoment où il effectue les réglages. Voir P.36 “Code administrateur”.

❖ Gestion codes utilisateursPermet de contrôler les utilisateurs de l'appareil en définissant des codes utilisateur.Les codes utilisateur doivent être enregistrés pour le réglage des codes utili-sateur. Voir P.47 “Code utilisateur (MFP)”.

Remarque❒ Par défaut : Copieur/Off, Fax/Off, Scanner/Off, Imprimante/Programme auto❒ Si vous utilisez [Programme auto] pour l'imprimante, vous pouvez gérer un

journal d'impression pour chaque code utilisateur saisi à partir du pilote.

❖ Gestion compteur cléUtilisez le compteur clé pour spécifier si les utilisateurs sont limités ou non.

Remarque❒ Par défaut : Copieur/Off, Fax/Off, Scanner/Off, Imprimante/Off❒ [Gestion compteur clé] ne sera affiché que si le compteur clé est activé.

❖ Code administrateurSpécifie si des mots de passe doivent être utilisés ou non (max. 8 chiffres) pourcommander les réglages Outils administrateur pour le code administrateur.

Remarque❒ Par défaut : Off❒ Si vous sélectionnez [On], saisissez le code administrateur (max. 8 chiffres)

en utilisant le pavé numérique, puis sélectionnez [On : Partiel] ou [On : Tout]pour définir la limite d'accès.• Si vous sélectionnez [On : Partiel]

Un code administrateur n'est requis que pour Réglages de la minuterie, Outils ad-ministrateur pour Paramètres système, et Outils administrateur pour Fonctionsfax. [Menu Protection] peut être réglé pour [Maintenance] dans Fonctions impriman-te. Si vous réglez [Menu Protection], vous pouvez définir le code administrateurpour certaines Fonctions imprimante. Voir Informations imprimante 2.

• Si vous sélectionnez [On : Tout]Un code administrateur est requis pour accéder à tous les éléments dansParamètres système, Fonctions copieur, Fonctions fax, Fonctions impri-mante, et Fonctions scanner.

❒ Si vous sélectionnez [On : Tout], vous devez saisir un code administrateurpour accéder à l'écran Code administrateur.

Page 49: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Paramètres modifiables à l'aide des outils utilisateur

3

❖ Sécurité étenduePrécisez si vous souhaitez ou non utiliser la fonction de sécurité.

Remarque❒ Par défaut : Off❒ Vous devez définir un code administrateur à six chiffres pour activer Sécu-

rité étendue. Voir P.36 “Code administrateur”.

RéférencePour plus d'informations sur la sécurité, voir P.107 “Sécurité”.

❖ Affichage/Impression compteurPermet d'afficher et d'imprimer le nombre de documents imprimés.• Affichage/Impression compteur

Affiche le nombre de documents imprimés pour chaque fonction (Total,Copieur, Fax, Imprimante, A3/DLT, et Recto/Verso).

• Imprimer la liste du compteurImprime la liste du nombre de documents imprimés pour chaque fonction.

• Pour imprimer la liste du compteurA Appuyez sur la touche {Outils utilisateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système] en utilisant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur] en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

37

Page 50: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

38

3

D Sélectionnez [Affichage/Impression compteur] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

E Appuyez sur [Impr.].

F Appuyez sur la touche {Départ}.

G Appuyez sur la touche {Outils utilisateur/Compteur}.

❖ Compteur Par code utilisateurPermet d'afficher et d'imprimer le nombre de documents imprimés à l'aidedes codes utilisateur et de mettre ces valeurs à 0.

Remarque❒ Appuyez sur {U} et {T} pour afficher tous les nombres de documents im-

primés. ❒ Le nombre de documents imprimés peut être différent de la valeur du

compteur qui apparaît dans Affichage/Impression compteur.• Imprimer compteur par code utilisateur

Imprime le nombre de documents imprimés pour chaque code utilisateur.• Effacer compteur par code utilisateur

Mais à 0 le nombre de documents imprimés pour chaque code utilisateur.❒ Imprimer une liste pour chaque code utilisateur, voir P.44 “Imprimer le

Compteur pour chaque Code utilisateur”.• Imprimer le compteur pour tous les codes utilisateur

Imprime le nombre de documents imprimés pour tous les codes utilisateur.• Effacer le compteur pour tous les codes utilisateur

Mais à 0 le nombre de documents imprimés pour tous les codes utilisa-teur.

Page 51: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Paramètres modifiables à l'aide des outils utilisateur

3

❖ Gestion du Carnet d'adressesVous pouvez ajouter, modifier ou supprimer des informations utilisateur dans leCarnet d'adresses, ainsi que des destinations pour les fonctions fax/scanner.Pour plus d'informations sur ces opérations, voir P.47 “Code utilisateur(MFP)”, P.59 “Destination de fax” et P.69 “Destination e-mail”.• [Programme/Modifier]

Ceci enregistre une nouvelle information utilisateur, ou enregistre et mo-difie les éléments ci-dessous :• Nom d'utilisateur (destination)• Destination

Numéro de fax, Mode TX interne, Insertion étiquette, adresse e-mail,mot de passe expéditeur, Groupe programme

• Code utilisateurCode utilisateur, fonctions disponibles

• Numéro d'enregistrement• [Supprimer]

Supprime une information utilisateur.

Remarque❒ Vous pouvez enregistrer jusqu'à 150 utilisateurs.❒ Vous pouvez également enregistrer et gérer des données dans le Carnet d'adresses,

en utilisant SmartDeviceMonitor for Admin (option imprimante requise).❒ Vous pouvez également enregistrer et gérer des données dans le Carnet d'adresses

en utilisant un navigateur Web. Consultez l'Aide du navigateur Web.

❖ Programme/Modifier code utilisateur(Pour les appareils avec fonction copieur uniquement)Vous pouvez enregistrer, modifier et supprimer des codes utilisateur. Pourplus d'informations sur ces opérations, voir P.41 “Code utilisateur (Pour lesappareils avec fonction copieur uniquement)”.

Remarque❒ Vous pouvez enregistrer jusqu'à 50 codes utilisateur.

❖ Carnet d'adresses : Programmer/Modifier/Supprimer GroupeVous pouvez enregistrer plusieurs utilisateurs dans un même groupe.Permet de facilement contrôler les utilisateurs enregistrés dans chaque groupe.Pour plus d'informations sur les opérations, voir P.79 “Enregistrement dedestinataires dans un groupe”.• [Programme/Modifier]

Permet d'enregistrer de nouveaux groupes ou de modifier le nom du grou-pe ou le numéro d'enregistrement.

• [Supprimer]Supprime un groupe.

39

Page 52: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

40

3

Remarque❒ Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10 groupes.❒ Vous pouvez également enregistrer et gérer des données dans le Carnet d'adres-

ses, en utilisant SmartDeviceMonitor for Admin (option imprimante requise).❒ Vous pouvez également grouper des utilisateurs (destinations) en utilisant

un navigateur Web. Consultez l'Aide du navigateur Web.

❖ Carnet d'adresses : Impression listeVous pouvez imprimer la liste des destinations enregistrées dans le Carnetd'adresses.• Liste de destinations

Imprime la liste des destinations enregistrées dans le Carnet d'adresses.• Liste de groupes de destinations

Imprime la liste des groupes de destinations enregistrés dans le Carnetd'adresses.

• Étiquette numérotation rapidePour imprimer l'étiquette Numérotation rapide :A Sélectionnez l'élément en utilisant {U} ou {T}, puis appuyez sur la tou-

che {OK} .

Remarque❒ Si vous avez installé l'option ARDF, en sélectionnant [Liste de destina-

tions] ou [Liste de groupes de destinations], vous pouvez imprimer la lis-te en pages recto/verso. Sélectionnez [Recto/Verso] sur l'écran.

B Appuyez sur la touche {Départ}.La liste s'imprime.

❖ Auto Off (Toujours On)Spécifiez si vous souhaitez ou non utiliser la fonction Arrêt auto.

Remarque❒ Par défaut : On

Page 53: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Code utilisateur (Pour les appareils avec fonction copieur uniquement)

3

Code utilisateur (Pour les appareils avec fonction copieur uniquement)

Enregistrez des codes utilisateur pourlimiter les fonctions copieur à certainsutilisateurs et vérifier leur utilisationdes fonctions copieur :

Enregistrer un nouveau Code utilisateur

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Programme/Modifiercode utilisateur] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la touche{OK}.

E Sélectionnez [Programme] en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

F Saisissez le code utilisateur en uti-lisant le pavé numérique, puis ap-puyez sur la touche {OK} ou {#} .

Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Code utilisateur”revient.

G Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

41

Page 54: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

42

3

Modifier un Code utilisateur

Remarque❒ Même si le code utilisateur a été

modifié, la valeur du compteurn'est pas effacée.

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Programme/Modifiercode utilisateur] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la touche{OK}.

E Sélectionnez [Modifier] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

F Saisissez le code utilisateur enre-gistré que vous voulez modifieren utilisant le pavé numérique,puis appuyez sur la touche {OK}ou {#}.

Remarque❒ Si vous sélectionnez le code uti-

lisateur dans la Liste des Codesutilisateur, appuyez sur la tou-che [Liste]. Sélectionnez le codeutilisateur que vous voulez mo-difier en utilisant {U} ou {T},puis appuyez deux fois sur latouche {OK}.

G Saisissez le nouveau code utilisa-teur en utilisant le pavé numéri-que, puis appuyez sur la touche{OK} ou {#}.

Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Code utilisateur”revient.

H Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Supprimer un Code utilisateur

Important❒ Cette opération supprime égale-

ment les codes utilisateur enregis-trés pour plusieurs fonctions. Lecontrôle utilisateur par le code uti-lisateur supprimé n'est plus possi-ble.

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Programme/Modifiercode utilisateur] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la touche{OK}.

E Sélectionnez [Supprimer] en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

Page 55: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Code utilisateur (Pour les appareils avec fonction copieur uniquement)

3

F Sélectionnez [Par code utilisateur.]ou [Tous les codes utilisateur] en uti-lisant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

En sélectionnant [Tous les codes uti-lisateur], un message de confirma-tion apparaît. Appuyez sur [Oui],puis passez à l'étape I.

G Saisissez le code utilisateur enre-gistré que vous voulez supprimeren utilisant le pavé numérique,puis appuyez sur la touche {OK}ou {#}.

Remarque❒ Si vous sélectionnez le code uti-

lisateur dans la Liste des Codesutilisateur, appuyez sur la tou-che [Liste]. Sélectionnez le codeutilisateur que vous voulez sup-primer en utilisant {V}, puisappuyez sur la touche {OK}.

Un message de confirmation appa-raît.

H Appuyez sur [Oui].Le message “Supprimé” apparaîtpuis l'écran “Code utilisateur” re-vient.

I Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Afficher le Compteur pour chaque Code utilisateur

Vous pouvez vérifier le compteurpour chaque code utilisateur.

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Compteur Par code uti-lisateur] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

E Sélectionnez [Ecran] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

Le compteur est affiché pour cha-que code utilisateur.

F Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

43

Page 56: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

44

3

Imprimer le Compteur pour chaque Code utilisateur

Vous pouvez imprimer le compteurpour chaque code utilisateur.

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Compteur Par code uti-lisateur] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

E Sélectionnez [Impr.] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK} .

F Appuyez sur la touche {Départ}.La liste des compteurs s'imprime.

G Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Mettre le Compteur à zéro

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Compteur Par code uti-lisateur] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

E Sélectionnez [Effacement] en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.Un message de confirmation appa-raît.

F Appuyez sur [Oui].Le message “Compteur mis à zé-ro” apparaît puis l'écran “Codes :Compteurs” revient.

G Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Page 57: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Carnet d'adresses

3

Carnet d'adresses

Enregistrer dans le Carnet d'adressesdes informations utilisateur, telles quedes numéros de fax et des adresses e-mail vous permet de les gérer ensemble.

Important❒ Le Carnet d'adresses est enregistré

dans la mémoire. Il peut être perduen cas de certains types de défautde mémoire. Le fabricant n'est res-ponsable d'aucun dommage quirésulterait de perte de données.

Remarque❒ Vous pouvez effectuer une copie de

sécurité du Carnet d'adresses en utili-sant [ Outil Gestion des adresses ] dansSmartDeviceMonitor for Admin.Nous recommandons d'effectuer unecopie de sécurité des données si vousutilisez le Carnet d'adresses.

RéférencePour plus de détails à propos deSmartDeviceMonitor for Admin etcomment l'utiliser, voir Informa-tions imprimante 1.Pour les instructions d'utilisation,voir l'aide de SmartDeviceMonitorfor Admin.

Vous pouvez enregistrer et gérer les élé-ments suivants dans le Carnet d'adresses.

❖ Pour gérer des éléments enregistrés• Code utilisateur

Enregistrez des codes utilisa-teur pour limiter des fonctionsparticulières à certains utilisa-teurs et vérifier leur utilisationde chaque fonction.

RéférenceP.47 “Code ut i l isateur(MFP)”

• Mot de passe expéditeur

RéférenceP.46 “Lors de l'utilisation dela fonction scanner”P.46 “Enregistrement des In-formations expéditeur”

• Groupe programmeCeci affiche le groupe auquell'utilisateur sélectionné (desti-nation) appartient.Vous pouvez enregistrer desgroupes de destinations fax et e-mail pour mieux les gérer. Pourplus d'informations sur les opé-rations, voir P.79 “Enregistre-ment de destinataires dans ungroupe”.

❖ Éléments à enregistrer• Nom utilisateur

RéférenceP.46 “Enregistrement dunom de destination”P.46 “Enregistrement des In-formations expéditeur”

• Configuration fax

RéférenceP.46 “Lors de l'utilisation dela fonction fax”

• Configuration e-mail

RéférenceP.46 “Lors de l'utilisation dela fonction fax”P.46 “Lors de l'utilisation dela fonction scanner”P.46 “Enregistrement des In-formations expéditeur”

45

Page 58: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

46

3

Enregistrer des Informations de destination

❖ Enregistrement du nom de destination• Nom utilisateur

Enregistrement du nom de des-tination C'est l'information debase nécessaire pour la gestiondes destinations.

RéférenceP.47 “Code ut i l isateur(MFP)”

❖ Lors de l'utilisation de la fonction fax• Configuration fax

Enregistrer des numéros de faxdans le Carnet d'adresses. Pourenvoyer un fax, sélectionnez ladestination dans la Liste de des-tinations, vous pouvez ainsi spé-cifier le numéro de fax. Si vousréglez Insertion étiquette sur[On], le nom de destination enre-gistré, précédé de“A :” est impri-mé au-dessus de la page quandcelle-ci est reçue à l'arrivée.

RéférenceP.59 “Destination de fax”

• Configuration e-mailEnregistrez des adresses e-maildans le Carnet d'adresses. Pourenvoyer un fax par Internet, sélec-tionnez la destination dans la Lis-te de destinations, vous pouvezainsi spécifier l'adresse e-mail.

RéférenceP.69 “Destination e-mail”

❖ Lors de l'utilisation de la fonction scanner• E-mail

Enregistrez des adresses e-mail dansle Carnet d'adresses. Pour envoyerdes fichiers numérisés par e-mail,sélectionnez la destination dans laListe de destinations, vous pouvezainsi spécifier l'adresse e-mail.

RéférenceP.69 “Destination e-mail”

Enregistrement des Informations expéditeur

❖ Lors de l'utilisation de la fonction scannerVous pouvez régler Enregistrer com-me expéditeur sur [On] pour uneadresse e-mail. Dans ce cas, vouspouvez l'utiliser comme adressed'expéditeur lors de l'envoi de fi-chiers numérisés par e-mail.• Nom utilisateur

Enregistrer le nom d'utilisateur. Ceciest utile lors de la sélection de l'expé-diteur dans la Liste de destinations.Egalement, le nom d'utilisateurapparaît automatiquementdans le champ De de l'e-mail.

RéférenceP.47 “Code uti l isateur(MFP)”

• Configuration e-mailEnregistrez l'adresse e-mail. Vouspouvez l'utiliser comme adressed'expéditeur lors de l'envoi par e-mail de fichiers numérisés, en uti-lisant la fonction scanner. Egale-ment, le nom de l'expéditeurapparaît automatiquement dansle champ De de l'e-mail.

RéférenceP.69 “Destination e-mail”

Vous pouvez empêcher desmauvaises utilisations du nomd'expéditeur en définissant unmot de passe d'expéditeur pourl'adresse e-mail.

Page 59: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Code utilisateur (MFP)

3

Code utilisateur (MFP)

Enregistrez des codes utilisateur pourlimiter les fonctions suivantes à cer-tains utilisateurs et vérifier leur utili-sation de chaque fonction. • Copieur• Fax• Scanner• Imprimante

Remarque❒ Le nombre de copies numérisées en

utilisant la fonction scanner estcompté pour chaque code utilisa-teur. Ceci vous permet de contrôlerl'utilisation par chaque utilisateur.

❒ Pour enregistrer automatiquementle code utilisateur du pilote d'im-pression, sélectionnez [Programmeauto] pour l'imprimante dans Ges-tion codes utilisateurs. Pour utili-ser le code utilisateur défini dansOutils utilisateur, sélectionnez[On]. Paramétrez les codes utilisa-teur enregistrés dans Outils utilisa-teur pour le pilote d'impression.Voir P.36 “Gestion codes utilisa-teurs”.

RéférencePour plus d'informations sur la dé-finition de codes utilisateur pour lepilote d'impression, voir Informa-tions Imprimante 1 ou le fichierAide du pilote d'impression.

Important❒ Les fonctions associées à chaque

code utilisateur sont identiques. Sivous modifiez ou supprimez descodes utilisateur, les données degestion et les limites associées à cecode deviennent non valides.

Enregistrer un nouveau Code utilisateur

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

47

Page 60: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

48

3

D Sélectionnez [Gestion du Carnetd'adresses] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez programmeren utilisant le pavé numérique oules touches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK} .

G Saisissez le nom d'utilisateur(destination) en utilisant le pavénumérique et les touches Numé-rotation rapide, puis appuyez surla touche {OK}.

RéférencePour plus d'informations sur lasaisie de texte, voir P.103 “Saisiede texte”.

H Appuyez sur [Code ut.].

I Saisissez le code utilisateur enutilisant le pavé numérique, puisappuyez sur la touche {OK}.

J Sélectionnez la fonction pour la-quelle vous voulez définir uncode utilisateur en utilisant {V},et appuyez sur la touche {OK}.

K Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Carnet d'adres-ses” revient.

L Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Page 61: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Code utilisateur (MFP)

3

Modifier un Code utilisateur

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Gestion du Carnetd'adresses] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la touche{OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment de la destination que vousvoulez modifier en utilisant lepavé numérique ou les touchesNumérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

Recherche par nom pour sélectionner un code utilisateur enregistré

AAppuyez sur [Chercher].

BSélectionnez [Recherche parnom] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez les caractères de ladestination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez modifier enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

49

Page 62: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

50

3

Recherche pour sélectionner un code utilisateur enregistré dans la Liste de destinations

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Afficher liste desti-

nations] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

CSélectionnez la destinationque vous voulez modifier enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche par numéro d'enregistrement pour sélectionner un code utilisateur enregistré

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par n°

enregistrement] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez le numéro d'enregis-trement de la destination quevous voulez modifier en utili-sant le pavé numérique, puisappuyez sur la touche {OK} ou{#}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

Recherche par code utilisateur pour sélectionner un code utilisateur enregistré

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

code utilisateur] en utilisant {U}ou {T }, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez le code utilisateur dela destination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK} ou {#}.

DAppuyez sur la touche {OK} ou{#}.

EAppuyez sur la touche {OK}.

Recherche par numéro de fax pour sélectionner un code utilisateur enregistré

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par n°

fax] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

Page 63: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Code utilisateur (MFP)

3

CSaisissez le numéro de fax dela destination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez modifier enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche par adresse e-mail pour sélectionner un code utilisateur enregistré

AAppuyez sur [Chercher].B Sélectionnez [Recherche par adresse

e-mail] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

CSaisissez l'adresse e-mail de ladestination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez modifier enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

G Appuyez sur la touche {OK}.

H Appuyez sur [Code ut.].

51

Page 64: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

52

3

I Saisissez le nouveau code utilisa-teur en utilisant le pavé numéri-que, puis appuyez sur la touche{OK}.

J Sélectionnez la fonction pour la-quelle vous voulez modifier lecode utilisateur en utilisant {V},et appuyez sur la touche {OK}.

K Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Carnet d'adres-ses” revient.

L Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Supprimer un Code utilisateur

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Gestion du Carnetd'adresses] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la touche{OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez supprimeren utilisant le pavé numérique oules touches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK}.

Recherche par nom pour sélectionner un code utilisateur enregistré

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

nom] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez les caractères de ladestination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

Page 65: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Code utilisateur (MFP)

3

ESélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche pour sélectionner un code utilisateur enregistré dans la Liste de destinations

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Afficher liste desti-

nations] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

CSélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {T} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche par numéro d'enregistrement pour sélectionner un code utilisateur enregistré

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par n°

enregistrement] en utilisant {U}ou {}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

C Saisissez le numéro d'enregistre-ment de la destination que vousvoulez supprimer en utilisant lepavé numérique, puis appuyezsur la touche {OK} ou {#}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

Recherche par code utilisateur pour sélectionner un code utilisateur enregistré

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

code utilisateur] en utilisant {U}ou {T }, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez le code utilisateur dela destination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK} ou {#}.

DAppuyez sur la touche {OK} ou{#}.

EAppuyez sur la touche {OK}.

53

Page 66: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

54

3

Recherche par numéro de fax pour sélectionner un code utilisateur enregistré

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par n°

fax] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez le numéro de fax dela destination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche par adresse e-mail pour sélectionner un code utilisateur enregistré

AAppuyez sur [Chercher].

B Sélectionnez [Recherche par adressee-mail] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

CSaisissez l'adresse e-mail de ladestination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {U}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

G Appuyez sur la touche {OK}.

H Appuyez sur [Code ut.].

Page 67: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Code utilisateur (MFP)

3

I Appuyez sur la touche { Efface-ment/Stop } puis appuyez sur latouche {OK}.

J Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Carnet d'adres-ses” revient.

K Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Afficher le Compteur pour chaque Code utilisateur

Vous pouvez contrôler le compteur pourchaque code utilisateur de fonction.

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Compteur Par code uti-lisateur] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

E Sélectionnez [Ecran] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

F Sélectionnez la fonction pour la-quelle vous voulez afficher lecompteur en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

Le compteur est affiché pour cha-que code utilisateur.

G Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

55

Page 68: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

56

3

Imprimer le Compteur pour chaque Code utilisateur

Vous pouvez imprimer le compteurpour chaque code utilisateur en utili-sant [Compteur imprimante], [Compteurtransmission] ou [Compteur scanner].

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Compteur Par code uti-lisateur] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

E Sélectionnez [Impr.] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

Pour imprimer le compteur pour tous les codes utilisateur

ASélectionnez [Tous les codes uti-lisateur] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

BSélectionnez la fonction pourlaquelle vous voulez imprimerle compteur en utilisant {V}, etappuyez sur la touche {OK}.

CAppuyez sur la touche {Dé-part}.La liste des compteurs s'imprime.

Pour imprimer le compteur pour chaque code utilisateur

ASélectionnez [Par code utilisa-teur.] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

BSélectionnez le code utilisateurpour lequel vous voulez impri-mer le compte, et appuyez surla touche {OK}.

Remarque❒ Si vous sélectionnez le code

utilisateur dans la Liste desCodes utilisateur, appuyezsur la touche [Liste]. Sélec-tionnez le code utilisateurpour lequel vous voulez im-primer le compteur en utili-sant {V}, et appuyez sur latouche {OK}.

Page 69: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Code utilisateur (MFP)

3

CSélectionnez la fonction pourlaquelle vous voulez imprimerle compteur en utilisant {V}, etappuyez sur la touche {OK}.

DAppuyez sur la touche {Dé-part}.La liste des compteurs s'imprime.

F Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Mettre le Compteur à zéro

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Compteur Par code uti-lisateur] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

E Sélectionnez [Effacement] en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

Pour mettre à zéro le compteur pour tous les codes utilisateur

ASélectionnez [Tous les codes uti-lisateur] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

BSélectionnez la fonction pourlaquelle vous voulez mettre lecompteur à zéro en utilisant{V}, et appuyez sur la touche{OK}.

Un message de confirmationapparaît.

CAppuyez sur [Oui].Le message “Compteur mis àzéro.” apparaît puis l'écran “Co-des : Compteurs” revient.

57

Page 70: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

58

3

Pour mettre à zéro le compteur pour chaque code utilisateur

ASélectionnez [Par code utilisa-teur.] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

BSélectionnez le code utilisateurpour lequel vous voulez mettrele compteur à zéro, et appuyezsur la touche {OK}.

Remarque❒ Si vous sélectionnez le code

utilisateur dans la Liste desCodes utilisateur, appuyezsur la touche [Liste]. Sélec-tionnez le code utilisateurpour lequel vous voulez met-tre le compteur à zéro en uti-lisant {V}, et appuyez sur latouche {OK}.

CSélectionnez la fonction pourlaquelle vous voulez mettre lecompteur à zéro en utilisant{V}, et appuyez sur la touche{OK}.

Un message de confirmationapparaît.

DAppuyez sur [Oui].Le message “Compteur mis àzéro.” apparaît puis l'écran “Co-des : Compteurs” revient.

F Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Page 71: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Destination de fax

3

Destination de fax

Enregistrez des destinations de fax,vous ne devrez alors plus les saisirchaque fois, et vous pourrez envoyerdes documents numérisés en utilisantla fonction fax.• Il est facile de sélectionner une des-

tination de fax si vous enregistrezun “Nom d'utilisateur (destina-tion)” pour la destination de fax.

• Vous pouvez enregistrer des desti-nations de fax en un groupe.

Vous pouvez programmer les élé-ments suivants dans un destinatairede fax :

❖ Numéro de faxEnregistre le numéro de fax dedestination. Vous pouvez saisir unnuméro de fax en utilisant jusqu'à128 chiffres. Vous devez inclurechaque chiffre dans le numéro. Enplus des nombres, des symbolessont disponibles pour saisir un nu-méro de fax.

❖ Insertion étiquetteCette fonction permet d'imprimerle nom du récepteur sur le messagelors de sa réception. Le nom est im-primé en haut de la page et précé-dé de la mention “A :”.

Remarque❒ Les insertions d'étiquettes sont

également imprimées lors del'envoi par e-mail en utilisant lesfonctions fax.

❖ Mode TX internationalLorsque vous définissez le modeTX international sur [On], l'appa-reil réduit sa vitesse de transmis-sion afin d'optimiser la qualité del'envoi. Cela se traduit par une du-rée de communication plus impor-tante.

Enregistrer une Destination fax

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

59

Page 72: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

60

3

D Sélectionnez [Gestion du Carnetd'adresses] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez program-mer en util isant le pavénumérique ou les touches Numé-rotation rapide, puis appuyez surla touche {OK} .

G Saisissez le nom d'utilisateur(destination) en utilisant le pavénumérique et les touches Numé-rotation rapide, puis appuyez surla touche {OK}.

Remarque❒ Lors de la sélection d'une desti-

nation fax, vous pouvez utiliserle nom d'utilisateur.

❒ Vous pouvez enregistrer le codeutilisateur après le nom d'utilisa-teur. Pour plus d'informations, voirP.47 “Code utilisateur (MFP)”.

RéférencePour plus d'informations sur lasaisie de texte, voir P.103 “Saisiede texte”.

H Appuyez sur [Destinataire].

I Sélectionnez [Configuration fax] enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Pour régler le mode TX international

AAppuyez sur [Option].

Page 73: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Destination de fax

3

BSélectionnez [On] ou [Off] enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Pour régler une insertion d'étiquette

Lorsque la fonction Insertion éti-quette est activée, le nom du desti-nataire est imprimé sur le messagefax lors de la réception de celui-ci.ASélectionnez [On] ou [Off] en

utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

J Saisissez le numéro de fax en uti-lisant le pavé numérique, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Pour utiliser la fonction Tonalité

Cette fonction permet à l'appareild'envoyer des signaux à tonalitésquand il est connecté à une ligne àimpulsions (par exemple pour uti-lisation d'un service spécial surune ligne à tonalités).AAppuyez sur [Tonalité].

BSaisissez le numéro que vousvoulez former par tonalités enutilisant le pavé numérique.Une tonalité est montrée com-me un “0” à l'écran.

CAppuyez sur la touche {OK}.

K Appuyez sur la touche {Annula-tion}.

L Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Carnet d'adres-ses” revient.

M Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Modifier une Destination fax enregistrée

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Gestion du Carnetd'adresses] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la touche{OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

61

Page 74: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

62

3

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez modifieren utilisant le pavé numérique oules touches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK}.

Recherche par nom pour sélectionner une destination fax enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].

BSélectionnez [Recherche parnom] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez les caractères de ladestination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez modifier enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche pour sélectionner une destination fax enregistrée dans la Liste de destinations

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Afficher liste desti-

nations] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

CSélectionnez la destinationque vous voulez modifier enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Page 75: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Destination de fax

3

Recherche par numéro d'enregistrement pour sélectionner une destination fax enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Rech. par N° en-

reg.] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez le numéro d'enregis-trement de la destination quevous voulez modifier en utili-sant le pavé numérique, puisappuyez sur la touche {OK} ou{#}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

Recherche par code utilisateur pour sélectionner une destination fax enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

code utilisateur] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK} .

CSaisissez le code utilisateur dela destination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK} ou {#}.

DAppuyez sur la touche {OK} ou {#}.

EAppuyez sur la touche {OK}.

Recherche par numéro de fax pour sélectionner une destination fax enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].B Sélectionnez [Recherche par n° fax]

en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

CSaisissez le numéro de fax dela destination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez modifier enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

63

Page 76: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

64

3

Recherche par adresse e-mail pour sélectionner une destination fax enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

adresse e-mail] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez l'adresse e-mail de ladestination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez modifier, puisappuyez sur la touche {OK}.

G Appuyez sur la touche {OK}.

H Appuyez sur [Destinataire].

I Sélectionnez [Configuration fax] enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

J Saisissez le nouveau numéro defax en utilisant le pavé numéri-que, puis appuyez sur la touche{OK}.

K Appuyez sur la touche {Annula-tion}.

L Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Carnet d'adres-ses” revient.

M Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Page 77: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Destination de fax

3

Supprimer une Destination fax enregistrée

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Gestion du Carnetd'adresses] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la touche{OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez supprimeren utilisant le pavé numérique oules touches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK}.

Recherche par nom pour sélectionner une destination fax enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

nom] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez les caractères de ladestination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche pour sélectionner une destination fax enregistrée dans la Liste de destinations

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Afficher liste desti-

nations] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

65

Page 78: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

66

3

CSélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche par numéro d'enregistrement pour sélectionner une destination fax enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Rech. par N° en-

reg.] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez le numéro d'enregis-trement de la destination quevous voulez supprimer en uti-lisant le pavé numérique, puisappuyez sur la touche {OK}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

Recherche par code utilisateur pour sélectionner une destination fax enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

code utilisateur] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK} .

CSaisissez le code utilisateur dela destination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK} ou {#}.

DAppuyez sur la touche {OK} ou{#}.

EAppuyez sur la touche {OK}.

Recherche par numéro de fax pour sélectionner une destination fax enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par n°

fax] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez le numéro de fax dela destination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK}.

Page 79: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Destination de fax

3

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche par adresse e-mail pour sélectionner une destination fax enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

adresse e-mail] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez l'adresse e-mail de ladestination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

G Appuyez sur la touche {OK}.

H Appuyez sur [Destinataire].

I Sélectionnez [Configuration fax] enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

J Appuyez sur la touche { Efface-ment/Stop } puis appuyez sur latouche {OK}.

67

Page 80: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

68

3

K Appuyez sur la touche { Annulation }.

L Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Carnet d'adres-ses” revient.

M Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Page 81: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Destination e-mail

3

Destination e-mail

Enregistrez des destinations e-mail,vous ne devrez alors plus saisir desadresses e-mail chaque fois, et vouspourrez envoyer des fichiers numéri-sés par e-mail ou des documents faxgrâce à la fonction Internet Fax.• Il est facile de sélectionner la desti-

nation e-mail si vous enregistrezun “Nom d'utilisateur (destina-tion)” pour la destination e-mail.

• Vous pouvez enregistrer des destina-tions e-mail sous forme de groupe.

• Vous pouvez utiliser l'adresse e-mail comme adresse d'expéditeurlors de l'envoi de fichiers numéri-sés en mode scanner. Si vous faitesainsi, définissez un mot de passeexpéditeur à l'adresse expéditeurpour éviter une utilisation pard'autres personnes.

Enregistrement d'une destination e-mail

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Gestion du Carnetd'adresses] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la touche{OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

69

Page 82: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

70

3

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez program-mer en util isant le pavénumérique ou les touches Numé-rotation rapide, puis appuyez surla touche {OK} .

G Saisissez le nom d'utilisateur(destination) en utilisant le pavénumérique et les touches Numé-rotation rapide, puis appuyez surla touche {OK}.

Remarque❒ Vous pouvez utiliser le nom

d'utilisateur lorsque vous sélec-tionnez une adresse à laquellevous voulez envoyer.

❒ Vous pouvez enregistrer le codeutilisateur après le nom d'utili-sateur. Pour plus d'informa-t ions, voir P.47 “Codeutilisateur (MFP)”.

RéférencePour plus d'informations sur lasaisie de texte, voir P.103 “Saisiede texte”.

H Appuyez sur [Destinataire].

I Sélectionnez [Configuration e-mail]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

J Saisissez l'adresse e-mail en utili-sant le pavé numérique et les tou-ches Numérotation rapide, puisappuyez sur la touche {OK} .

Remarque❒ Vous pouvez enregistrer des

adresses e-mail jusqu'à 128 ca-ractères.

❒ Si un groupe est enregistré,d'autres destinations e-mailpeuvent être ajoutées au grou-pe. Voir P.80 “Enregistrer uneDestination dans un groupe”

Utiliser l'adresse e-mail comme expéditeur

ASélectionnez [On] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez surla touche {OK}.

Page 83: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Destination e-mail

3

Enregistrer un mot de passe expéditeur

Remarque❒ Vous pouvez empêcher l'utilisa-

tion du nom d'expéditeur en dé-finissant un mot de passeexpéditeur.

❒ Cette fonction n'est pas disponi-ble en utilisant la fonction Inter-net Fax pour envoyer des e-mails.

ASélectionnez [On] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez surla touche {OK}.

BSaisissez le mot de passe expé-diteur en utilisant le pavé nu-mérique, puis appuyez sur latouche {OK}.

Remarque❒ Vous pouvez saisir jusqu'à 8

chiffres.

K Appuyez sur la touche { Annulation }.

L Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Carnet d'adres-ses” revient.

M Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Modifier une destination e-mail enregistrée

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Gestion du Carnetd'adresses] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la touche{OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez modifieren utilisant le pavé numérique oules touches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK}.

Recherche par nom pour sélectionner une destination e-mail enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].

71

Page 84: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

72

3

BSélectionnez [Recherche parnom] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez les caractères de ladestination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez modifier enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche pour sélectionner une destination e-mail enregistrée dans la Liste de destinations

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Afficher liste desti-

nations] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

CSélectionnez la destinationque vous voulez modifier enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche par numéro d'enregistrement pour sélectionner une destination e-mail enregistrée.

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Rech. par N° en-

reg.] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez le numéro d'enregis-trement de la destination quevous voulez modifier en utili-sant le pavé numérique, puisappuyez sur la touche {OK} ou{#}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

Page 85: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Destination e-mail

3

Recherche par code utilisateur pour sélectionner une destination e-mail enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

code utilisateur] en utilisant {U}ou {T }, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez le code utilisateur dela destination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK} ou {#}.

DAppuyez sur la touche {OK} ou{#}.

EAppuyez sur la touche {OK}.

Recherche par numéro de fax pour sélectionner une destination e-mail enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par n°

fax] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez le numéro de fax dela destination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez modifier enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche par adresse e-mail pour sélectionner une destination e-mail enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

adresse e-mail] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

73

Page 86: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

74

3

CSaisissez l'adresse e-mail de ladestination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez modifier enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

G Appuyez sur la touche {OK}.

H Appuyez sur [Destinataire].

I Sélectionnez [Configuration e-mail]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

J Saisissez la nouvelle adresse e-mail en utilisant le pavé numéri-que et les touches Numérotationrapide, puis appuyez sur la tou-che {OK} .

K En utilisant l'adresse e-mail com-me expéditeur, sélectionnez [On]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.Si [Off] est sélectionné, passez àl'étape N .

L En utilisant un mot de passe expé-diteur, sélectionnez [On] en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.Si [Off] est sélectionné, passez àl'étape N .

Page 87: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Destination e-mail

3

M Saisissez le mot de passe expédi-teur en utilisant le pavé numéri-que, puis appuyez sur la touche{OK}.

N Appuyez sur la touche { Annulation }.

O Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Carnet d'adres-ses” revient.

P Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Supprimer une destination e-mail enregistrée

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Gestion du Carnetd'adresses] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la touche{OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez supprimeren utilisant le pavé numérique oules touches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK}.

Recherche par nom pour sélectionner une destination e-mail enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

nom] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez les caractères de ladestination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

75

Page 88: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

76

3

ESélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche pour sélectionner une destination e-mail enregistrée dans la Liste de destinations

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Afficher liste desti-

nations] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

CSélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche par numéro d'enregistrement pour sélectionner une destination e-mail enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par n°

enregistrement] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez le numéro d'enregis-trement de la destination quevous voulez supprimer en uti-lisant le pavé numérique, puisappuyez sur la touche {OK} ou{#}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

Recherche par code utilisateur pour sélectionner une destination e-mail enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

code utilisateur] en utilisant {U}ou {T }, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez le code utilisateur dela destination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK} ou {#}.

DAppuyez sur la touche {OK} ou{#}.

EAppuyez sur la touche {OK}.

Page 89: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Destination e-mail

3

Recherche par numéro de fax pour sélectionner une destination e-mail enregistrée.

AAppuyez sur [Chercher].B Sélectionnez [Recherche par n°

fax] en utilisant {U} ou {T}, puisappuyez sur la touche {OK}.

CSaisissez le numéro de fax dela destination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique, puis appuyez surla touche {OK}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche par adresse e-mail pour sélectionner une destination e-mail enregistrée

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

adresse e-mail] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez l'adresse e-mail de ladestination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

G Appuyez sur la touche {OK}.

77

Page 90: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

78

3

H Appuyez sur [Destinataire].

I Sélectionnez [Configuration e-mail]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

J Appuyez sur la touche { Efface-ment/Stop } puis appuyez sur latouche {OK}.

K Sélectionnez [Off] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

L Appuyez sur la touche { Annulation}.

M Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Carnet d'adres-ses” revient.

N Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Page 91: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Enregistrement de destinataires dans un groupe

3

Enregistrement de destinataires dans un groupe

Enregistrer des destinations dans ungroupe vous permet de contrôleraisément les destinations fax, e-mailet dossier pour chaque groupe.Pour grouper des destinations, lesgroupes doivent être enregistrés aupréalable.

Remarque❒ Vous pouvez enregistrer jusqu'à 10

groupes.

Enregistrement d'un nouveau groupe

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Programmer/Modi-fier/Supprimer Groupe] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez programmeren utilisant le pavé numérique oules touches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK} .

79

Page 92: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

80

3

G Saisissez le nom du groupe en uti-lisant le pavé numérique et lestouches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations sur lasaisie de texte, voir P.103 “Saisiede texte”.

H Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Groupe” revient.

I Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Enregistrer une Destination dans un groupe

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Gestion du Carnetd'adresses] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la touche{OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez programmeren utilisant le pavé numérique oules touches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK} .

G Saisissez le nom d'utilisateur(destination) en utilisant le pavénumérique et les touches Numé-rotation rapide, puis appuyez surla touche {OK}.

RéférencePour plus d'informations sur lasaisie de texte, voir P.103 “Saisiede texte”.

H Appuyez sur [Destinataire].

Page 93: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Enregistrement de destinataires dans un groupe

3

I Sélectionnez [Groupe programme]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

J Sélectionnez le nom de groupedans lequel vous voulez enregis-trer en utilisant {V}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

K Appuyez sur la touche { Annulation }.

L Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Carnet d'adres-ses” revient.

M Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Supprimer une Destination d'un groupe

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Gestion du Carnetd'adresses] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche {OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez supprimeren utilisant le pavé numérique oules touches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK}.

Recherche par nom pour sélectionner une destination enregistrée dans un groupe

AAppuyez sur [Chercher].

B Sélectionnez [Recherche par nom]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

81

Page 94: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

82

3

CSaisissez les caractères de ladestination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez supprimer enutilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche dans la Liste de destinations pour sélectionner une destination enregistrée dans un groupe

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Afficher liste

destinations] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

C Sélectionnez la destinationque vous voulez supprimeren utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

Recherche par numéro d'enregistrement pour sélectionner une destination enregistrée dans un groupe.

AAppuyez sur [Chercher].B Sélectionnez [Recherche par

n° enregistrement] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

C Saisissez le numéro d'enre-gistrement de la destinationque vous voulez supprimeren utilisant le pavé numéri-que, puis appuyez sur latouche {OK} ou {#}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

Page 95: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Enregistrement de destinataires dans un groupe

3

Recherche par code utilisateur pour sélectionner une destination enregistrée dans un groupe.

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

code utilisateur] en utilisant{U} ou {T }, puis appuyezsur la touche {OK}.

CSaisissez le code utilisateurde la destination que vousvoulez supprimer en utili-sant le pavé numérique,puis appuyez sur la touche{OK} ou {#}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

EAppuyez sur la touche {OK}.

Recherche par numéro de fax pour sélectionner une destination enregistrée dans un groupe.

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

n° fax] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

C Saisissez le numéro de faxde la destination que vousvoulez supprimer en utili-sant le pavé numérique,puis appuyez sur la touche{OK}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

E Sélectionnez la destinationque vous voulez supprimeren utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

Recherche par adresse e-mail pour sélectionner une destination enregistrée dans un groupe

AAppuyez sur [Chercher].B Sélectionnez [Recherche par

adresse e-mail] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

83

Page 96: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

84

3

CSaisissez l'adresse e-mail dela destination que vous vou-lez supprimer en utilisant lepavé numérique et les tou-ches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche{OK} .

RéférencePour plus d'informationssur la saisie de texte, voirP.103 “Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez la destinationque vous voulez supprimeren utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

G Appuyez sur la touche {OK}.

H Appuyez sur [Destinataire].

I Sélectionnez [Groupe programme]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

J Sélectionnez le nom de groupedans lequel vous voulez un élé-ment en utilisant {W}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

K Appuyez sur la touche { Annulation }.

L Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Carnet d'adres-ses” revient.

M Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Afficher les Destinations enregistrées dans des Groupes

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Programmer/Modi-fier/Supprimer Groupe] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

Page 97: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Enregistrement de destinataires dans un groupe

3

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez afficher enutilisant le pavé numérique ou lestouches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK}.

Recherche par nom pour sélectionner un groupe enregistré

AAppuyez sur [Chercher].

B Sélectionnez [Recherche par nom]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

CSaisissez les caractères de ladestination que vous voulezafficher en utilisant le pavé nu-mérique et les touches Numé-rotation rapide, puis appuyezsur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez le groupe quevous voulez afficher en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

Recherche pour sélectionner un groupe enregistré dans la Liste de destinations

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Afficher liste desti-

nations] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

CSélectionnez le groupe quevous voulez afficher en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

85

Page 98: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

86

3

Recherche par numéro d'enregistrement pour sélectionner un groupe enregistré

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par n°

enregistrement] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez le numéro d'enregis-trement du groupe que vousvoulez afficher en utilisant lepavé numérique, puis appuyezsur la touche {OK} ou {#}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

G Appuyez sur la touche {OK}.

H Appuyez sur [Utilisateurs].

Tous les noms d'utilisateur (desti-nation) du groupe spécifié appa-raissent.

I Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Modifier un nom de groupe

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Programmer/Modi-fier/Supprimer Groupe] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

E Sélectionnez [Programme/Modifier]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez modifieren utilisant le pavé numérique etles touches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK}.

Recherche par nom pour sélectionner un groupe enregistré

AAppuyez sur [Chercher].

Page 99: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Enregistrement de destinataires dans un groupe

3

B Sélectionnez [Recherche par nom]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

CSaisissez les caractères de ladestination que vous voulezmodifier en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez le groupe quevous voulez modifier en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

Recherche pour sélectionner un groupe enregistré dans la Liste de destinations

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Afficher liste desti-

nations] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

CSélectionnez le groupe quevous voulez modifier en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

Recherche par numéro d'enregistrement pour sélectionner un groupe enregistré

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par n°

enregistrement] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez le numéro d'enregis-trement du groupe que vousvoulez modifier en utilisant lepavé numérique, puis appuyezsur la touche {OK} ou {#}.

DAppuyez sur la touche {OK}.

87

Page 100: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

88

3

G Saisissez le nouveau nom degroupe en utilisant le pavé numé-rique et les touches Numérotationrapide, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

RéférencePour plus d'informations sur lasaisie de texte, voir P.103 “Saisiede texte”.

H Appuyez sur la touche {OK}.Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Groupe” revient.

I Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Supprimer un groupe

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur]en utilisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

D Sélectionnez [Programmer/Modi-fier/Supprimer Groupe] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

E Sélectionnez [Supprimer] en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

F Saisissez le numéro d'enregistre-ment que vous voulez supprimeren utilisant le pavé numérique oules touches Numérotation rapide,puis appuyez sur la touche {OK}.

Recherche par nom pour sélectionner un groupe enregistré

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par

nom] en utilisant {U} ou {T},puis appuyez sur la touche{OK}.

CSaisissez les caractères de ladestination que vous voulezsupprimer en utilisant le pavénumérique et les touches Nu-mérotation rapide, puis ap-puyez sur la touche {OK} .

RéférencePour plus d'informations surla saisie de texte, voir P.103“Saisie de texte”.

Page 101: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Enregistrement de destinataires dans un groupe

3

DAppuyez sur la touche {OK}.

ESélectionnez le groupe quevous voulez supprimer en uti-lisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche pour sélectionner un groupe enregistré dans la Liste de destinations

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Afficher liste desti-

nations] en utilisant {U} ou{T}, puis appuyez sur la tou-che {OK}.

CSélectionnez le groupe quevous voulez supprimer en uti-lisant {U} ou {T}, puis ap-puyez sur la touche {OK}.

Recherche par numéro d'enregistrement pour sélectionner un groupe enregistré

AAppuyez sur [Chercher].BSélectionnez [Recherche par n°

enregistrement] en utilisant {U}ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

CSaisissez le numéro d'enregis-trement du groupe que vousvoulez supprimer en utilisantle pavé numérique, puis ap-puyez sur la touche {OK} ou{#}.

DAppuyez sur la touche {OK}.Un message de confirmationapparaît.

G Appuyez sur [Oui].Le message “Supprimé.” apparaîtpuis l'écran “Groupe” revient.

H Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

89

Page 102: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Outils utilisateur (Paramètres système)

90

3

Page 103: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

4. Dépannage

Si l'appareil ne fonctionne pas comme vous le souhaitez

Le tableau qui suit donne des explications à propos des problèmes et messagescourants. Si d'autres messages s'affichent, suivez les instructions qui apparais-sent à l'écran.

Remarque❒ Pour d'autres “Dépannages”, référez-vous aux autres manuels de cet appa-

reil. Voir P.i “Manuels de cet appareil”.

Problème Causes Solutions

“Veuillez atten-dre” s'affiche.

Ce message apparaît lorsque vous activez l'interrupteur de fonctionnement ou chan-gez la cartouche de toner.

Attendez que l'appareil soit prêt.

L'affichage est éteint. L'appareil est en mode Eco-nomie d’énergie.

Actionnez l'interrupteur de fonc-tionnement.

L'interrupteur de fonction-nement est désactivé.

Rien ne se passe lorsque l'interrupteur de fonction-nement est activé.

L'interrupteur d'alimenta-tion secteur est désactivé.

Mettez l'appareil sous tension.

L'écran de saisie du code utilisateur apparaît.

Les utilisateurs sont limités par la gestion utilisateur.

Saisissez le code utilisateur (jusqu'à 8 chiffres), puis appuyez sur la tou-che {OK} ou {#}.

91

Page 104: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Dépannage

92

4

Problème Causes Solutions

Le voyant de l'interrupteur principal d'alimentation continue de clignoter et ne s'éteint pas en appuyant dessus.

Cela se produit dans le cas suivant :• L'appareil est en com-

munication avec un ap-pareil externe.

Vérifiez si l'appareil est en commu-nication avec un ordinateur.

Des images originales sont imprimées au verso de la feuille.

Le papier n'est pas chargé correctement.

Chargez correctement le papier. Chargez du papier dans le magasin 1-4, face à imprimer orientée vers le haut, et dans le magasin Bypass, face à imprimer orientée vers le bas.

Défauts fréquents d'ali-mentation du papier.

Les guides latéraux du ma-gasin ne sont pas ver-rouillés.

Vérifiez que les guides latéraux sont verrouillés. P.96 “Modifier le For-mat papier”.

Le guide arrière pourrait ne pas être placé correcte-ment.

Vérifiez que le guide arrière est pla-cé correctement. Voir P.96 “Modi-fier le Format papier”.

Le format du papier que vous avez chargé ne corres-pond peut-être pas à celui du sélecteur.

Utilisez la configuration du maga-sin papier pour définir le format du papier si la dimension du papier ne peut pas être détectée automatique-ment. Voir P.32 “Format papier ma-gasin Magasin 1–4” et P.119 “Papier copie”.

Le message d'erreur est toujours affiché, même après avoir retiré le papier mal chargé.

Un message d'incident pa-pier reste affiché jusqu'à l'ouverture et la fermeture du couvercle, tel que c'est requis.

Retirez le papier mal chargé, puis ouvrez et fermez le capot avant. Voir P.93 “x Résolution des inci-dents papier”.

Impossible d'imprimer en mode Recto/Verso.

Vous ne pouvez pas placer du papier dans le magasin Bypass pour imprimer en Recto/Verso.

Pour l'impression Recto/Verso, sé-lectionnez Magasin 1-4 en mode Co-pieur ou avec le pilote d'imprimante.

[Off] est sélectionné pour [Recto/Verso] dans Type de papier :Magasin 1-4.

Sélectionnez [On] pour [Recto/Verso] dans Type de papier : Magasin 1-4. Voir P.33 “Type de papier : Magasin 1– 4”.

Vous avez oublié votre code Administrateur.

— Contactez votre service clientèle.

Page 105: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

x Résolution des incidents papier

4

x Résolution des incidents papier

R ATTENTION:

Important❒ Ne mettez pas l'interrupteur d'alimentation en position arrêt pendant la réso-

lution des incidents papier. Vous effaceriez les paramètres de copie.❒ Pour éviter les incidents papier, ne laissez pas de morceaux de papier déchi-

rés dans l'appareil.❒ Si des incidents papier surviennent régulièrement, contactez l'assistance tech-

nique.

Remarque❒ Plusieurs zones d'incidents papier peuvent être indiquées. Si c'est le cas, véri-

fiez chaque zone indiquée. Référez-vous aux tableaux suivants : A, B, P, R, Y, Z.❒ Une étiquette expliquant comment retirer le papier coincé se trouve à l'inté-

rieur du capot droit.❒ Quand la machine vous indique de remettre les originaux, remettez-les dans

la position d'alimentation. L'affichage vous indique le nombre d'originaux àremettre.

• L'unité de fusion peut être très chaude. Lors du retrait de feuilles coincées, veillez à ne pas toucher l'unité de fusion.

AAI030S

93

Page 106: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Dépannage

94

4

Page 107: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

x Résolution des incidents papier

4

95

Page 108: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Dépannage

96

4

Modifier le Format papier

PréparationVeillez à sélectionner le format depapier à l'aide des Outils utilisa-teur et du sélecteur de format dupapier. Sinon, un incident papierrisque de se produire. Voir P.32“Format papier magasin Magasin1–4”.

RéférencePour plus d'informations sur lestypes et les formats de papier, voirP.119 “Papier copie”.

Modification du Format papier dans le magasin

A Vérifiez que le magasin papiern'est pas en cours d'utilisation.

B Ouvrez complètement et lente-ment le magasin papier.

Remarque❒ Extraire tout papier restant.

C Tout en appuyant sur le levier dedégagement, réglez le guide arrière.

Lors de l'utilisation de papier de format 11”× 17”

AExtraire le guide arrière du ma-gasin.

B Le placer dans le logement quiest dans le coin sur la gauche.

D Appuyer sur le bouton de déver-rouillage.

ZENY380E

Page 109: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Modifier le Format papier

4

E Tout en appuyant sur le levier dedégagement, réglez les guides la-téraux.

F Poussez la plaque métallique versle bas.

G Egalisez le papier et placez-ledans le magasin.

Important❒ Vérifiez que le papier soit sous

le rouleau.❒ Ne pas empiler de papier au-

delà de la marque limite.

H Tout en poussant sur le levier dedégagement, ajuster les guides la-téraux et arrière au nouveau for-mat de papier.

Important❒ En mettant de petites quantités

de papier, veillez à ne pas serrertrop le guide latéral, sinon le pa-pier ne s'alimentera pas correc-tement.

I Appuyez sur le bouton de ver-rouillage.

J Ajustez le format du magasin aunouveau format de papier à l'aidedu sélecteur de format de papier.

Remarque❒ Assurez-vous de régler le for-

mat correct, sinon un incidentpapier pourrait se produire.

K Fermez complètement le magasinpapier.

ZENY390E

ZENY300E

AAI022S

ZENY320E

97

Page 110: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Dépannage

98

4

Modifier le format papier dans le Magasin papier optionnel

A Vérifiez que le magasin papiern'est pas en cours d'utilisation.

B Extraire le magasin papier jusqu'àbutée.

Remarque❒ Extraire tout papier restant.

C Tout en appuyant sur le levier dedégagement, réglez le guide arriè-re.

D Appuyer sur le bouton de déver-rouillage.

E Tout en appuyant sur le levier dedégagement, réglez les guides la-téraux.

F Egalisez le papier et placez-ledans le magasin.

Important❒ Ne pas empiler de papier au-

delà de la marque limite.

G Tout en poussant sur le levier dedégagement, ajuster les guides la-téraux et arrière au nouveau for-mat de papier.

AAI034S

Page 111: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Modifier le Format papier

4

Important❒ En mettant de petites quantités

de papier, veillez à ne pas serrertrop le guide latéral, sinon le pa-pier ne s'alimentera pas correc-tement.

H Appuyez sur le bouton de ver-rouillage.

I Ajustez le format du magasin aunouveau format de papier à l'aidedu sélecteur de format de papier.

Remarque❒ Assurez-vous de régler le for-

mat correct, sinon un incidentpapier pourrait se produire.

J Fermez complètement le magasinpapier.

99

Page 112: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Dépannage

100

4

Page 113: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

5. Autres fonctions

Autres fonctions

Affichage du compteur total

Vous pouvez afficher la valeur totale ducompteur utilisée pour toutes les fonctions.

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Compteur] en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

C Pour imprimer la liste de comp-teur, appuyez sur [Impression].

Remarque❒ Pour imprimer la liste de compteur,

réglez le format papier sur un for-mat supérieur au A4 ou 81/2" × 11".

D Appuyez sur la touche {Départ}.Une liste des compteurs s'imprime.

E Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Changement de langue

Vous pouvez modifier la langue utili-sée à l'écran. Le paramètre par défautest l'anglais.

A Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Langue] en utilisant{U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

101

Page 114: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Autres fonctions

102

5

C Sélectionnez la langue en utili-sant {U} ou {T}, puis appuyezsur la touche {OK}.

Le message “Programmer” appa-raît, puis l'écran “Outils utilisa-teur” revient.

D Appuyez sur la touche {Outils utili-sateur/Compteur}.

Page 115: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

6. Saisie de texte

Saisie de texte

Cette section décrit comment saisirdes caractères. Quand vous saisissezun caractère, il apparaît à la positiondu curseur. S'il y a déjà un caractère àla position du curseur, le nouveau ca-ractère entré apparaît devant celui-ci.

Caractères disponibles

• Caractères alphabétiquesABCDEFGHIJKLMNOPQRSTU-VWXYZabcdefghijklmnopqrstu-vwxyz

• Symboles• Chiffres

0123456789

Touches

❖ Pavé numériqueUtilisez ces touches pour saisir desnombres.

❖ Numérotation rapide 01/17 à Numéro-tation rapide 09/25 (A à Z)Appuyez sur ces touches pour sai-sir des lettres en majuscules et enminuscules.

❖ Touche {Shift} (Numérotation rapide13/29)Appuyez sur cette touche pour basculerentre les minuscules et les majuscules.

❖ Touche {Espace} (Numérotationrapide14/30)Appuyez sur cette touche pour en-trer un espace.

❖ { Touche Effacement/Stop} Efface un caractère à la position ducurseur. Vous pouvez effacer uncaractère à l'extrémité droite d'uneligne même si le curseur est placé àla droite du caractère.

❖ {W} ou {V}Utilisez ces touches pour déplacer lecurseur vers la gauche ou vers la droite.

Remarque❒ Pour saisir des symboles, appuyez

sur la touche {Symboles}.

103

Page 116: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Saisie de texte

104

6

Comment saisir du texte

Utilisez les touches Numérotation rapide01/17 à 09/25 pour saisir des lettres.Pour saisir une lettre, répétez la pres-sion sur la touche jusqu'à ce que la let-tre apparaisse.

Saisir des lettres

A Appuyez sur la touche {Maj} pourbasculer entre les minuscules etles majuscules.

B Appuyez sur une touche Numéro-tation rapide.Une lettre est saisie et le curseur sedéplace d'un espace.

Remarque❒ Pour saisir un caractère répété,

recommencez l'étape B.❒ Pour insérer un caractère, ap-

puyez sur {W} ou {V} pour dé-placer le caractère jusqu'àl'emplacement souhaité.

Saisie de symboles

A Appuyez sur la touche {Symboles}.

B Sélectionnez le symbole désiré enutilisant les touches de curseur,puis appuyez sur la touche {OK}.

Remarque❒ Pour saisir un autre symbole,

répétez les étapes A à B.

Touche de numé-rotation rapide

Lettres Touche de numé-rotation rapide

Lettres

01/17 A, B, C 09/25 Y, Z

02/18 D, E, F 10/26 @, ., _

03/19 G, H, I 11/27 -, &

04/20 J, K, L 12/28 Rien

05/21 M, N, O 13/29 Maj

06/22 P, Q, R 14/30 Espace

07/23 S, T, U 15/31 Symbo-les

08/24 V, W, X 16/32 Rien

Page 117: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Saisie de texte

6

Saisie de nombres

A Appuyez sur une touche numéri-que.Le chiffre est saisi et le curseur sedéplace.

Remarque❒ Pour insérer un caractère, ap-

puyez sur {W} ou {V} pour dé-placer le caractère jusqu'àl'emplacement souhaité.

Suppression de caractères

A Déplacez le curseur jusqu'au ca-ractère que vous voulez suppri-mer en utilisant {W} ou {V}.

B Appuyez sur la touche {Efface-ment/Stop}.Le caractère situé à la position ducurseur est supprimé.

Remarque❒ Pour supprimer un autre carac-

tère, répétez les étapes A et B.

105

Page 118: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Saisie de texte

106

6

Page 119: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

7. Sécurité

Sécurité

Les informations confidentielles risquent toujours d'être copiées sans autorisa-tion ou d'être consultées, à votre insu, sur le réseau. Pour protéger vos docu-ments de telles intrusions, vous pouvez non seulement définir des mots depasse, mais aussi utiliser la fonction Sécurité étendue pour renforcer la sécurité.Pour les utilisateurs qui désirent une sécurité accrue de leurs documents, nousrecommandons d'utiliser la fonction Sécurité étendue.

Fonctions de sécurité de base

❖ Protection des données d'image résidant en mémoireCette fonction protège les données d'image résidant en mémoire. Les donnéessont sécurisées lorsqu'un travail d'impression ou de copie est terminé ou lors-qu'un travail est annulé.

❖ Protection contre les accès non autorisés via les lignes téléphoniquesSeuls les appels fax sont acceptés.

❖ Authentification de l'administrateurProtège les fonctions essentielles d'administration de la sécurité des docu-ments au moyen d'un code d'accès. Voir P.36 “Code administrateur”.

Fonction Sécurité étendue

Remarque❒ Lorsque la fonction Sécurité étendue est activée, les paramètres du serveur de distribu-

tion ne peuvent être modifiés. Désactivez cette fonction pour modifier les paramètres.

Configuration de la fonction Sécurité étendue

PréparationLe paramètre Sécurité étendue est disponible uniquement si le code adminis-trateur défini dans les paramètres Code administrateur des Paramètres systè-me comporte au moins six chiffres. Voir P.36 “Code administrateur”.

Remarque❒ Pour garantir une protection accrue des documents avec le réglage Sécurité

étendue, nous vous recommandons de sélectionner [On : Tout] lors de la pro-grammation d'un code administrateur.

107

Page 120: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Sécurité

108

7

A Appuyez sur la touche {Outils utilisateur/Compteur}.

B Sélectionnez [Paramètres système] en utilisant {U} ou {T}, puis appuyez surla touche {OK}.

C Sélectionnez [Outils administrateur] en utilisant {U} ou {T}, puis appuyez surla touche {OK}.

D Sélectionnez [Sécurité étendue] en utilisant {U} ou {T}, puis appuyez sur latouche {OK}.

E Sélectionnez [On] en utilisant {U} ou {T}, puis appuyez sur la touche {OK}.

Le message “Programmer” apparaît, puis l'écran “Outils utilisateur” revient.

F Appuyez sur la touche {Outils utilisateur/Compteur}.

Page 121: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Environnement d'exploitation et remarques

7

Environnement d'exploitation et remarques

La sécurité de cet appareil est garantie sur son lieu d'exploitation dans les con-ditions suivantes :

Environnement d'exploitation

• L'état de l'appareil est normal ; il n'est pas endommagé, il n'a subi aucune mo-dification et il ne manque aucun composant.

• Si l'appareil est connecté à un réseau, il est protégé contre tout accès non auto-risé, y compris contre le "reniflage de paquets".

• L'appareil est géré par un administrateur qui en maîtrise parfaitement lesfonctionnalités et qui est capable de mettre en place un environnement d'ex-ploitation entièrement sécurisé.

A l'attention de l'administrateur

• Cet appareil ne constitue pas une protection contre les opérations illégalesperpétrées sur le réseau. Pour éviter tout risque sur le réseau, il convient demettre en place une sécurité renforcée.

• La sécurité de cet appareil ne peut pas être garantie en cas de retrait d'un com-posant matériel ou de son remplacement par un composant inapproprié. Si celarisque de se produire, il convient de prendre d'autres mesures de sécurité.

• Vérifiez régulièrement que la fonction Sécurité étendue est active. Il est impor-tant de vérifier ce point, surtout en cas de déplacement de l'appareil ou de pan-ne de courant. Voir P.107 “Configuration de la fonction Sécurité étendue”.

• Evitez de répéter un seul chiffre (“00000000”) ou d'utiliser une suite de chif-fres (“12345678”) lors de la définition d'un code administrateur. Il est relati-vement aisé, pour une personne mal intentionnée, de deviner ce type de motsde passe. Ils n'offrent donc pas le niveau de sécurité approprié.

• Il est impossible d'utiliser SmartDeviceMonitor for Admin pour effectuer unegestion à distance des documents lorsque la fonction Sécurité étendue est activée.

• Le code utilisateur est une fonction qui facilite la gestion de l'appareil. Il n'apas pour but de protéger les documents confidentiels. Voir P.47 “Code utili-sateur (MFP)”.

A l'attention de l'utilisateur

• Avant de numériser des originaux à l'aide de la fonction Scanner, veillez à ceque toutes les autres opérations en cours soient terminées.

109

Page 122: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Sécurité

110

7

Page 123: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

8. Spécifications

Appareil de base

❖ Configuration :Bureau

❖ Photosensibilité :Tambour OPC

❖ Numérisation des originaux :Système de numérisation unidimensionnel par CCD

❖ Procédé de copie :Système de transfert électrostatique à sec

❖ Développement :Système de développement à brosse magnétique à deux composants à sec

❖ Fusion :Système à rouleau chauffant

❖ Résolution :600 ppp

❖ Vitre d'exposition :Exposition d'original stationnaire

❖ Position de référence de l'original :Coin arrière gauche

❖ Délai de préchauffage :A partir de l'interrupteur principal d'alimentation15 secondes ou moins (20 °C)A partir de l'interrupteur de fonctionnement10 secondes ou moins (20 °C)

❖ Originaux :Feuille/livre/objets

❖ Format d'original maximum :A3L, 11" × 17"L

❖ Format du papier de copie :• Magasins : A3L – A5K, 11" × 17"L – 51/2 × 81/2"K• Bypass : A3L – A6L, 11" × 17"L – 51/2" × 81/2"L

111

Page 124: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Spécifications

112

8

• Bypass (format spécial) :Vertical : 90 – 305 mm, 3,5" – 12,0"Horizontal : 148 – 1.260 mm, 5,8" – 49,6"

• Recto/Verso : A3L – A5KL, 11" × 17"L – 81/2" × 11"KL

❖ Grammage du papier de copie :• Magasins papier (Format standard): 60 – 90 g/m2, 16 – 24 lb• Bypass : 52 – 162 g/m2, 14 – 43 lb• Recto/Verso : 64 – 90 g/m2, 20 – 24 lb

❖ Zone sans reproduction :• Bord d'attaque : 2 ± 1,5 mm (0,08 ± 0,06 inch)• Bord arrière : plus de 0,5 mm (0,02 inch)• Bord gauche : 2 ± 1,5 mm (0,08 ± 0,06 inch)• Bord droit : plus de 0,5 mm (0,02 inch)

❖ Délai de première copie :6,5 secondes maximum(A4K, 81/2" × 11"K 100%, alimentation par le Magasin 1)

❖ Vitesse de copie: (Type 1)• 15 copies/minute (A4K, 81/2" × 11"K)

❖ Vitesse de copie: (Type 2 ou 3)• 18 copies/minute (A4K, 81/2" × 11"K)

❖ Taux de reproduction :Taux de reproduction prédéfinis :

Zoom : De 50 à 200% par pas de 1%.

❖ Comptage de copies en continu :1 – 99 copies

— Système métrique Système anglo-saxon

Agrandissement 200% 155%

141% 129%

122% 121%

Taille normale 100% 100%

Réduction 93% 93%

82% 78%

71% 65%

50% 50%

Page 125: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Appareil de base

8

❖ Capacité de papier de copie :Type 1 :• Magasin 1: 250 feuilles (80 g/m2, 20 lb)• Bypass: 100 feuilles (80 g/m2, 20 lb)Type 2, 3:• Magasin 1, 2: 250 feuilles (80 g/m2, 20 lb)• Bypass: 100 feuilles (80 g/m2, 20 lb)

❖ Consommation d'énergie :

*1 Appareil de base avec options ARDF, fax, imprimante/scanner et unité magasinà papier.

❖ Dimensions (L × P × H jusqu'à la vitre d'exposition) :Type 1 : 550 × 568 × 420 mm, 21,65 × 22,36 × 16,54 inType 2 : 550 × 568 × 558 mm, 21,65 × 22,36 × 21,97 inType 3 : 587 × 568 × 558 mm, 23,11 × 22,36 × 21,97 in

❖ Emission sonore *1 :• Niveau de puissance sonore

• Niveau de pression sonore *2

*1 Les mesures ci-dessus, prises conformément à la norme ISO 7779, sont des valeurs réelles.*2 Mesuré à la position de l'opérateur.*3 Le système complet se compose de l'appareil de base et de toutes les options installées.

❖ Poids :Type 1 : 35 kg (78 lb) ou moinsType 2 : 44 kg (96 lb) ou moinsType 3 : 47 kg (103 lb) ou moins

Appareil de base seul Système complet *1

Préchauffage Moins de 1.280 W Moins de 1.280 W

Veille Environ 110 Wh Environ 130 Wh

Pendant l'impres-sion

Environ 440 Wh Environ 450 Wh

Maximum Moins de 1.280 W Moins de 1.280 W

Appareil de base seul Système complet *3

Veille 40 dB (A) 40 dB (A)

Pendant l'impression 59 dB (A) 66 dB (A)

Appareil de base seul Système complet *3

Veille 26 dB (A) 26 dB (A)

Pendant l'impression 46 dB (A) 55 dB (A)

113

Page 126: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Spécifications

114

8

Remarque❒ Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans

préavis.

❖ Unité Recto/Verso (Type 3 seulement)• Format de papier :

A3L, B4JISL, A4KL, B5JISKL, A5KL, 11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 13"L, 8 1/4" × 13"L, 8" × 13"L, 8 1/2" × 11"KL, 7 1/4" × 10 1/2"KL,8KL, 16KKL

• Grammage :64 – 90 g/m2, (20 – 24 lb)

Page 127: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Options

8

Options

Cache de la vitre d'exposition

Abaissez ce cache sur les originaux.

Chargeur de documents (ADF)

❖ Mode :• mode ADF

❖ Format original :• A3L – A5KL• 11" × 17"L – 51/2" × 81/2"KL

❖ Grammage original :• Originaux Recto : 52 – 105 g/m2 (14 – 28 lb)

❖ Nombre d'originaux à placer :• 30 feuilles (80 g/m2, 20 lb)

❖ Consommation d'énergie maximale :• moins de 25 W (alimentation par l'appareil de base)

❖ Dimensions (L × P × H) :• 550 × 470 × 90 mm, 21,7" × 18,6" × 3,6"

❖ Poids :• 7 kg (15 lb) ou moins

Remarque❒ Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans

préavis.

115

Page 128: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Spécifications

116

8

Chargeur de documents capable de scanner les deux côtés d'une feuille (ARDF)

❖ Format original :• A3L – A5KL• 11" × 17"L – 51/2" × 81/2"KL

❖ Grammage original :• Originaux Recto : 40 – 128 g/m2 (11 – 34 lb)• Originaux Recto/Verso: 52 – 105 g/m2 (14 – 28 lb) (Recto/Verso)

❖ Nombre d'originaux à placer :• 50 feuilles (80 g/m2, 20 lb)

❖ Consommation d'énergie maximale :• moins de 50 W (alimentation par l'appareil de base)

❖ Dimensions (L × P × H) :• 550 × 470 × 130 mm, 21,7" × 18,6" × 5,2"

❖ Poids :• 10 kg (22 lb) ou moins

Remarque❒ Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans

préavis.

Réceptacle interne 2 (1 réceptacle)

❖ Nombre de bacs :1

❖ Format de papier :• A3 - A5• 11" × 17" - 5 1/2" × 8 1/2"

❖ Capacité papier :100 feuilles (80 g/m2, 20 lb.)

❖ Grammage :60 - 105 g/m2 (20 - 28lb.)

❖ Consommation d'énergie maximale :20 W

Page 129: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Options

8

❖ Dimensions (L × P × H)Appareil: 222 × 478 × 104 mmMagasin : 335 × 390 × 26 mm

❖ Poids :2 kg (4 lb) ou moins

Remarque❒ Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans

préavis.

Unité magasin papier (type 1 case)

❖ Grammage :60 – 105 g/m2 (16– 28 lb.)

❖ Format de papier :A3L, B4 L, A4KL, B5 JISKL, A5L, 11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" ×13"L, 81/2" × 11"KL, 81/4" × 13"L, 8" × 13"L, 71/4" × 101/2"KL, 81/4" ×14"L, 51/2" × 81/2" L, 8KL, 16KKL

❖ Consommation d'énergie maximale :23 W (alimentation fournie par l'appareil principal)

❖ Capacité papier :500 feuilles (80 g/m2, 20 lb)

❖ Dimensions (L × P × H) :550 × 520 × 134 mm, 21,7” × 20,5” × 5,36”

❖ Poids :12 kg (26 lb) ou moins

Remarque❒ Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans

préavis.

117

Page 130: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Spécifications

118

8

Unité magasin papier (type 2 cases)

❖ Grammage :60 – 105 g/m2 (16– 28 lb)

❖ Format de papier :A3L, B4 JISL, A4KL, B5 JISKL, A5L, 11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" ×13"L, 81/2" × 11"KL, 81/4" × 13"L, 8" × 13"L, 71/4" × 101/2"KL, 81/4" ×14"L, 51/2" × 81/2" L, 8KL, 16KKL

❖ Consommation d'énergie maximale :28 W (alimentation fournie par l'appareil principal.)

❖ Capacité papier :500 feuilles (80 g/m2, 20 lb.) × 2 cases

❖ Dimensions (L × P × H) :550 × 520 × 271 mm, 21,7” × 20,5” × 10,7”

❖ Poids :25 kg (55 lb) ou moins

Remarque❒ Les caractéristiques techniques peuvent faire l'objet de modifications sans

préavis.

Page 131: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Papier copie

8

Papier copie

Formats et types de papier recommandés

Les limitations suivantes s'appliquent à chaque magasin :

Système métri-que

Système anglo-saxon

Grammage Capacité

Magasin papier 1 (Ty-pe 1)Magasin papier 1, 2 (Type 2 ou 3)

A3L , B4JISL , A4KL , B5JISKL , A5K , 11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 13"L, 81/4" × 14"L, 81/4" × 13"L, 8" × 13"L, 81/2" × 11"KL, 71/4" × 101/2"KL, 51/2" × 81/2"K, 8KL *3 , 16KKL *4

Remarque❒ Vous pouvez spécifier le format

de papier dans Outils utilisateur ou par le sélecteur de format de papier. Voir P.96 “Modifier le Format papier”.

60 – 90 g/m2, 16 – 24 lb

250 feuilles *1

Unité magasin papier (en option)

A3L , B4JISL , A4KL , B5JISKL , A5L , 11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 13"L, 81/4" × 14"L, 81/4" × 13"L, 8" × 13"L, 81/2" × 11"KL, 71/4" × 101/2"KL, 51/2" × 81/2"L, 8KL *3 , 16KKL *4

Remarque❒ Vous pouvez spécifier le format

de papier dans Outils utilisateur ou par le sélecteur de format de papier. Voir P.96 “Modifier le Format papier”.

60 – 105 g/m2, 16 – 28 lb

500 feuilles *1

119

Page 132: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Spécifications

120

8

*1 Grammage : 80 g/m2, 20 lb*2 Si vous mettez du papier de format spécial dans le magasin Bypass, vous pouvez

spécifier le format. Voir Informations Copieur.*3 8K = 267 × 390 mm, 10,6" × 15,4"*4 16K = 195 × 267 mm, 7,7" × 10,6"*5 Mettez une feuille à la fois selon vos besoins. Voir Informations Copieur.

Important❒ Si vous utilisez du papier humide ou recourbé, un incident papier pourrait

survenir. Dans un tel cas, essayez de retourner la pile dans le magasin papier.S’il n’y a pas d’amélioration, remplacez par un Support copie moins enroulé.

Remarque❒ Lorsque vous utilisez le magasin Bypass, nous vous conseillons de régler

l'orientation du papier sur L.

Maga-sin By-pass

Formats standard

A3L, B4JISL 52 – 162 g/m2, 14 – 43 lb

10 feuilles *1

A4KL, B5JISKL, A5KL, B6JISL

100 feuilles *1

11" × 17"L *2 , 81/2" × 14"L, 81/2" × 13"(F4)L,81/4" × 14"L, 81/4" × 13"L, 8" × 13"(F)L, 81/2" × 11"KL, 71/4" × 101/2"KL, 51/2" × 81/2"L, 8KL *3 , 16KKL *4

A3L, B4JISL 60 – 157 g/m2, 16 – 42 lb

10 feuilles *1

A4KL, B5JISKL, A5KL, B6JISL

40 feuilles *1

11" × 17"L, 81/2" × 14"L, 81/2" × 13"L, 81/4" × 13"L, 8" × 13"L, 81/2" × 11"KL, 71/4" × 101/2"KL, 51/2" × 81/2"L, 8KL *3 , 16KKL *4

Remarque❒ Vous pouvez spécifier le format

de papier. Voir Informations Co-pieur.

Formats spéciaux *5

Papier calque (A3L , B4JISL), transparents pour rétroprojecteur

10 feuilles

Papier calque (A4KL, B5JISKL) 40 feuilles

Etiquettes adhésives (B4JISL, A4L)

1 feuille

Enveloppe (C5, C6, DL, Monarch, Commercial #10)

10 feuilles

Système métri-que

Système anglo-saxon

Grammage Capacité

Page 133: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Papier copie

8

❒ Si vous chargez du papier de même format et selon la même orientation dansdeux ou plusieurs magasins, l'appareil commute automatiquement sur unautre magasin lorsque le magasin utilisé ne contient plus de papier. Cettefonction est appelée Basculement automatique du magasin. Cela permet dene pas interrompre l'impression pour rajouter du papier même lorsque vouseffectuez un grand nombre de copies. Vous pouvez annuler ce réglage.

RéférencePour ajouter du papier, voir Informations copieur. Pour modifier le format de papier, voir P.96 “Modifier le Format papier”.

Papier inutilisable

R ATTENTION:

Important❒ N'utilisez aucun des types de papiers suivants, sinon une panne peut surve-

nir :• Papier thermique pour fax• Papier couché• Papier aluminium• Papier carbone• Papier conducteur

❒ Ne pas utiliser du papier sur lequel une copie a déjà été faite. Sinon, un inci-dent papier peut se produire.

Remarque❒ N'utilisez aucun des types de papiers suivants, sinon un incident papier peut

se produire :• Papier plié ou froissé• Papier déchiré• Papier glissant• Papier perforé• Papier rugueux• Un papier fin ayant une faible rigidité• Papier avec une surface poussiéreuse

❒ Si vous faites une copie sur du papier à gros grain, l'image copiée peut êtrefloue.

❒ N'utilisez pas de papier sur lequel on a déjà copié ou imprimé.

• N'utilisez pas de papier aluminium, de papier carbone ou d'autre papier con-ducteur afin d'éviter tout risque d'incendie ou de panne de l'appareil.

121

Page 134: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Spécifications

122

8

Stockage du papier

Remarque❒ Lors du stockage de papier, veillez à toujours respecter les précautions sui-

vantes:• Ne stockez pas le papier dans un endroit exposé aux rayons directs du so-

leil.• Evitez de stocker le papier dans un endroit humide (humidité : 70% maxi-

mum).• Stockez-le sur une surface plane.

❒ Conservez les rames de papier entamées dans l'emballage, et stockez-les com-me vous feriez si elles n'étaient pas ouvertes.

❒ En cas de température et d'humidité élevées ou de basse température et defaible humidité, stockez le papier dans un sac en vinyle.

Page 135: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

INDEXA

Accès multiple, 21ADF, 13Affichage, 17Affichage du compteur total, 101Affichage/Impression compteur, 37Afficher le Compteur pour chaque Code

utilisateur, 55Afficher le compteur pour chaque code

utilisateur, 43Afficher les destinations enregistrées

dans des groupes, 84A l'attention de l'administrateur, 109A l'attention de l'utilisateur, 109Appareil de base, 111ARDF, 13, 116Auto Off (Toujours On), 40Autres fonctions, 101

B

Bypass, 12

C

Cache de la vitre d'exposition, 13, 115Capot avant, 12Capot droit, 12Capot inférieur droit, 12Carnet d'adresses, 45

Impression liste, 40Programmer/Modifier/Supprimer

Groupe, 39Changement de langue, 101Changement de mode, 19Chargeur de documents (ADF), 115Code administrateur, 36Code utilisateur (MFP), 47Code utilisateur (Pour les appareils avec

fonction copieur uniquement), 41Commandes à fonctions combinées, 19Compteur Par code utilisateur, 38Configuration du magasin papier, 32Configuration du réceptacle de sortie, 31Contraste écran, 31

D

Dépannage, 91Description des composants, 11Destinataire du fax, 59Destination e-mail, 69

E

Écran décompte copie, 30Enregistrement de destinations dans un

groupe, 79Enregistrement des informations

expéditeur, 46Enregistrement d'une destination

e-mail, 69Enregistrement d'un nouveau groupe, 79Enregistrer des informations de

destination, 46Enregistrer une destination dans un

groupe, 80Enregistrer une destination fax, 59Enregistrer un nouveau

Code utilisateur, 41, 47Environnement d'exploitation, 109Environnement d'exploitation et

remarques, 109

F

Fonction prioritaire, 30Fonctions de sécurité de base, 107Fonctions générales, 30

G

Gestion codes utilisateurs, 36Gestion compteur clé, 36Gestion du Carnet d'adresses, 39Grille de ventilation, 11

I

Imprimer le Compteur pour chaque Code utilisateur, 56

Imprimer le compteur pour chaque code utilisateur, 44

Interrupteur d'alimentation secteur, 12Interrupteur de mise en fonction, 12

123

Page 136: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

124

L

Lecture de l'affichage et utilisation des touches, 17

Lettres, 104

M

Magasin papier, 12Mettre le Compteur à zéro, 57Mettre le compteur à zéro, 44Minuterie d'arrêt automatique, 34Minuterie d'économie d'énergie, 34Minuterie de réinitialisation automatique

copieur, 35fax, 35scanner, 35

Minuterie réinitialisation automatique, 34

Minuterie Réinitialisation système automatique, 34

Modification du Format papier dans le magasin, 96

Modifier le format du papier, 96Modifier le format du papier dans le

magasin à papier optionnel, 98Modifier les réglages par défaut, 28Modifier un Code utilisateur, 49Modifier un code utilisateur, 42Modifier une destination e-mail

enregistrée, 71Modifier une destination fax

enregistrée, 61Modifier un nom de groupe, 86

O

Options, 13, 115Options externes, 13Options internes, 14Outils administrateur, 36

P

Panneau de commande, 12Panneau de commandes, 15Papier copie, 119Papier inutilisable, 121Paramètres modifiables à l'aide des outils

utilisateur, 30Priorité d'impression, 30

Priorité magasin papiercopieur, 33fax, 33imprimante, 33

Programmer/Modifier Code utilisateur (pour les appareils avec fonction copieur uniquement), 39

Q

Quitter les outils utilisateur, 29

R

Réceptacle interne, 11Réceptacle interne 2 (1 réceptacle), 116Réglages de la minuterie, 34Régler la date, 35Régler l'heure, 35Réinitialisation du système, 20Répétition touche, 31Résolution des incidents papier, 93

S

Saisie de texte, 103Saisie de nombres, 105Saisie de symboles, 104

Saisir du texteSaisir des lettres, 104

Sécurité, 107Sécurité étendue, 37Sécurité étendue Fonction, 107Si l'appareil ne fonctionne pas comme

vous le souhaitez, 91Sortie

copieur (copieur), 31fax (fax), 31imprimante (imprimante), 31

Spécifications, 111Stockage du papier, 122Supprimer un Code utilisateur, 52Supprimer un code utilisateur, 42Supprimer une destination d'un

groupe, 81Supprimer une destination e-mail

enregistrée, 75Supprimer une Destination fax

enregistrée, 65Supprimer un groupe, 88Symboles, 104

Page 137: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

T

Taille du magasin à papier, 32Tonalité panneau, 30Type de papier

Magasin 1–4, 33Magasin Bypass, 33

Types et formats de papier recommandés, 119

U

Unité de mesure, 31Unité magasin papier, 12Unité magasin papier

(magasin de type 1–), 13Unité magasin papier

(magasin de type 2–), 13Unité magasin papier (type 1 case), 117Unité magasin papier (type 2 cases), 118Utilisations de touches communes, 18

V

Vitre d'exposition, 11Voyant d'alimentation secteur, 12Voyant On, 12

125

Page 138: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

126

FR F B121-6502
Page 139: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Déclaration de conformité

“Le produit est conforme aux exigences de la Directive CEM 89/336/CEE et de la Directive 73/23/CEEen matière de basse tension, ainsi qu'à leurs amendements respectifs.”

Conformément à la norme IEC 60417, l'interupteur principal d'alimentation porte les symboles suivants:

a signifie MISE SOUS TENSION.

c signifie VEILLE.

Copyright © 2003

Page 140: Manual de Servicio técnico Ricoh Aficio 2018

Ma

nuel utilisa

teur

Guid

e

d

e p

a

ra

trag

e g

éné

ral

FR F B121-6502