140
Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

Manual Installation

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

Page 2: Manual Installation
Page 3: Manual Installation

iii

Table des matières 1. Propriétés du logiciel .................................................................................................................................................. 1

Paramètres de Texte ......................................................................................................................................................... 1 Paramètres GPS/TRACE... ............................................................................................................................................... 1 Paramètres Systèmes de coordonnées ............................................................................................................................ 3 Paramètres de la variation magnétique............................................................................................................................. 4 Paramètres de consommation de carburant ..................................................................................................................... 5 Personnalisation des icônes.............................................................................................................................................. 6 Paramètres de configuration des événements .................................................................................................................. 7 Paramètres des réseaux hyperboliques ............................................................................................................................ 8 Points de correction du réseau LORAN TDs..................................................................................................................... 8 Paramètres de configuration PBG/2D/3D.......................................................................................................................... 9 Paramètres d'affichage des données PBG........................................................................................................................ 9 Paramètres d'affichage des données 2D......................................................................................................................... 10 Paramètres d'affichage des données 3D......................................................................................................................... 11 Option : Route.................................................................................................................................................................. 12 Options du journal de navigation ..................................................................................................................................... 13 Paramètres d'affichage des données météo ................................................................................................................... 15 Paramètres d'enregistrement de la trace des Mobiles... ................................................................................................. 17 Option : NavNet... ............................................................................................................................................................ 18 Option : Radar... .............................................................................................................................................................. 20 Option : Sondeur.............................................................................................................................................................. 20

2. Installation de données et de cartes........................................................................................................................ 23 Installation des données et des cartes électroniques...................................................................................................... 23 Installation des données et des cartes électroniques...................................................................................................... 24 Tableau de compatibilité cartographique......................................................................................................................... 24 Aperçu sur les fichiers de codes de mise à jour .............................................................................................................. 25 Mapmedia mm2............................................................................................................................................................... 26

Installation des cartes Mapmedia mm2 ....................................................................................................................... 26 Enregistrer les cartes Mapmedia mm2........................................................................................................................ 26 Insérer les permis des cartes Mapmedia mm2............................................................................................................ 27 Supprimer des cartes Mapmedia mm2........................................................................................................................ 28 Actualiser le catalogue des cartes Mapmedia mm2 .................................................................................................... 28

Mapmedia v1 ................................................................................................................................................................... 28 Les CD-ROMs Mapmedia V1 ...................................................................................................................................... 29 Installer les cartes Mapmedia v1 sur le disque dur...................................................................................................... 29 Saisir les codes d'accès aux cartes Mapmedia v1 ...................................................................................................... 30

Mapmedia 3D GRD / MNT............................................................................................................................................... 30 Saisir les codes des cartes 3D .................................................................................................................................... 30

Mapmedia Atlas de courants de marées ......................................................................................................................... 31 Installation d'atlas de courants de marée de Mapmedia ............................................................................................. 31

Fichier PTF protégé en copie .......................................................................................................................................... 31 Fichiers de données PTF protégés.............................................................................................................................. 31

Maptech BSB................................................................................................................................................................... 32 Copier un CD de cartes sur le disque.......................................................................................................................... 32

ARCS & Seafarer............................................................................................................................................................. 32 Installation des cartes ARCS et SEAFARER............................................................................................................... 32 Information générale.................................................................................................................................................... 33 Installation & Mise à jour des licences......................................................................................................................... 33

C-MAP NT ....................................................................................................................................................................... 35 Via C-Card reader PCMCIA......................................................................................................................................... 35 Via CD-ROM................................................................................................................................................................ 36

C-MAP CM93 version3.................................................................................................................................................... 42 Comment installer les cartes C-Map CM93 version3 .................................................................................................. 42

Page 4: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

iv

Comment installer le pilote E-Token............................................................................................................................ 43 Copier la base de données C-Map CM93v3 sur le disque dur .................................................................................... 44 Ajouter des licences C-Map CM93v3 .......................................................................................................................... 45 Procédure pour commander des licences ................................................................................................................... 46 Procédure de mises à jour des cartes Vectorielles...................................................................................................... 48

3. Installation et configuration...................................................................................................................................... 51 Installation et Configuration ............................................................................................................................................. 51 Configuration PC requise................................................................................................................................................. 51 Installation du logiciel ...................................................................................................................................................... 52

Aperçu sur l'installation du logiciel ............................................................................................................................... 52 Aperçu sur l'installation du logiciel ............................................................................................................................... 53 Première installation du logiciel ................................................................................................................................... 53 Installation de MaxSea ................................................................................................................................................ 54 Protection avec la licence logicielle ............................................................................................................................. 55 Protection avec la clé matérielle (Dongle) ................................................................................................................... 57 Mise à jour de la version du logiciel............................................................................................................................. 57 Mise à jour de la configuration du logiciel.................................................................................................................... 58 Désinstaller le logiciel .................................................................................................................................................. 59 Désactivation de la licence logicielle ........................................................................................................................... 59 Actualiser une version DÉMO du logiciel..................................................................................................................... 60

Connexion des équipements ........................................................................................................................................... 60 Connexion des équipements ....................................................................................................................................... 60 Paramètres de configuration des entrées / sorties ...................................................................................................... 62 Configuration avancée des paramètres d'entrée / sortie ............................................................................................. 63 Ajouter un instrument................................................................................................................................................... 65 Supprimer un instrument ............................................................................................................................................. 66 Calculateur de données............................................................................................................................................... 66 Vérifier les connexions et les données ........................................................................................................................ 68 Vérifier l'analyse des données..................................................................................................................................... 70 Paramètres de Contrôle de flux de données ............................................................................................................... 71 Préférences de configuration Entrées/Sorties ............................................................................................................. 74 Configuration du Répétiteur réseau............................................................................................................................. 76 Sauvegarde et restauration d'une configuration .......................................................................................................... 77 Schéma de câblage PC ............................................................................................................................................... 78 Problèmes de bouclage de masses............................................................................................................................. 79

Connexion du système NavNet ....................................................................................................................................... 80 Système de communication NavNet............................................................................................................................ 80 Système de communication NavNet............................................................................................................................ 82 Configuration Réseau .................................................................................................................................................. 84 Configurer le réseau NavNet ....................................................................................................................................... 85 Configuration de la connexion Réseau local ............................................................................................................... 87 Etat de la connexion au réseau local........................................................................................................................... 89 NavNet : Sortir des données via le réseau .................................................................................................................. 92 Configuration des Entrées / Sorties ............................................................................................................................. 93 Exemple d'installation d'un système MaxSea-NavNet................................................................................................. 97 Installation de moniteurs MaxSea-Navnet ................................................................................................................. 100

Installation des Radar FURUNO ................................................................................................................................... 101 Installation du Radar FURUNO ................................................................................................................................. 101 Paramètres de Configuration Réseau du Radar........................................................................................................ 102 Définir l'adresse IP de l'ordinateur ............................................................................................................................. 103 Paramètres de configuration d'Entrées/Sorties du Radar dans MaxSea .................................................................. 106

4. Assistance produits..................................................................................................................................................113 Assistance produits........................................................................................................................................................ 113 Assistance produits........................................................................................................................................................ 113 Présentation des Didacticiels ....................................................................................................................................... 113

Page 5: Manual Installation

Table des matières

v

Aide du logiciel............................................................................................................................................................... 113 Menu Aide du logiciel .................................................................................................................................................... 115 Raccourcis clavier.......................................................................................................................................................... 116 Utilitaires du logiciel ....................................................................................................................................................... 119

5. Résolution de problèmes........................................................................................................................................ 121 Résolution des problèmes ............................................................................................................................................. 121 PROBLÈME: Impossible d'ouvrir le port série ............................................................................................................... 121 PROBLÈME: l'affichage à 24 Bits n'est pas approprié .................................................................................................. 122 PROBLÈME : Utilisation de MaxSea Chopper avec XP SP2........................................................................................ 122 PROBLÈME : Impossible d'importer le fichier de données Bathy (GRD)...................................................................... 124 AVERTISSEMENT : Espace disque insuffisant ............................................................................................................ 124 PROBLÈME : Impossible d'ouvrir la connexion NavNet IP ........................................................................................... 125 PROBLÈME: Dysfonctionnement de MaxSea en manipulant les cartes CMAP NT ..................................................... 126 Ré-initialisation des préférences logiciel ....................................................................................................................... 126

6. Glossaire .................................................................................................................................................................. 129

7. Index ......................................................................................................................................................................... 133

Page 6: Manual Installation
Page 7: Manual Installation

1

Propriétés du logiciel

Paramètres de Texte Activez la fonction [Option: Texte] du menu [Edition] pour accéder au dialogue des préférences Texte.

Choisissez les différents paramètres à appliquer sur l'édition de texte:

1. police de caractères

2. Taille de la police de caractères

3. Couleur du texte

4. Alignement du texte (centrer, à droite, à gauche)

5. en sur-brillance. Lorsque la boîte à cocher est sélectionnées, cette option permet d'écrire le texte sur un fond blanc.

Paramètres GPS/TRACE... Activez la fonction [Options: GPS/TRACE...] du menu [Utilitaires] pour accéder au dialogue Préférences Navire-Trace.

ONGLET TRACE

Options d'enregistrement de la trace

Trois options possibles sont proposées pour la sauvegarde des traces:

1 - Cochez la case pour valider l'option "Activer l'enregistrement de la trace" sur le calque actif

2 - Cochez la case "Enregistrer toutes les données" valide l'enregistrement des données provenant de tous les équipements connectés.

3 - Cochez la case "Traces enregistrées dans un fichier unique" permet d'enregistrer toutes les traces dans un fichier unique.

Précision de mémorisation

Choisissez la précision de votre trace (intervalle entre deux points d’enregistrement), soit en temps, soit en distance.

Nous vous conseillons d’utiliser une fréquence de 120 à 300 secondes (2 à 5 minutes) qui répond bien aux besoins de la navigation habituelle en vue des côtes. L’enregistrement de la trace n’est généralement pas utilisée au large.

Note: pour choisir les unités de mesure que vous avez l'habitude d'utiliser activez la fonction [Options: unités...] dans le menu [Utilitaires].

Page 8: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

2

Épaisseur de la trace

Déroulez le menu de l'épaisseur de trait pour sélectionner une épaisseur de trait pour la représentation de la trace sur la carte.

Couleur de la trace

1 - Couleur fixe

Choisissez la couleur de votre trace en déroulant le menu de la couleur; cliquez pour cela dans la case de couleur et sélectionnez par exemple la couleur rouge.

2 - Couleur variable

Vous pouvez choisir une couleur de trace variable en fonction d’une des données connues par le logiciel (par exemple la vitesse du navire, la force du vent, etc.).

Note: la liste des données dépend des équipements électroniques connectés.

1. Cliquez tout d’abord sur le bouton radio Couleur variable;

2. Puis cliquez dans le menu déroulant des données disponibles pour choisir la donnée en fonction de laquelle la couleur de la trace doit varier. (par exemple la vitesse)

3. Ensuite cliquez sur le bouton « Plage des couleurs »

4. Saisissez au clavier, en sélectionnant successivement les zones de saisie de texte, les valeurs limites de la vitesse (par exemple, vitesse inférieure à 5 nœuds: trace bleue; vitesse supérieure à 10 nœuds: trace rouge; entre les deux: couleur variable).

Enregistrez toutes les données

Si vous disposez d’une version professionnelle du logiciel, vous pourrez enregistrer, associées à chaque point de trace, toutes les données connues (vitesse, cap, vent, etc.).

Pour cela, activez la boîte à cocher, située en haut et à droite du dialogue, Enregistrer toutes les données.

ATTENTION!

Si vous choisissez d'activer cette fonction le fichier calque de données sur lequel seront enregistrées les traces, sera très volumineux, risque considérable d'encombrement de l'espace mémoire du disque dur de l'ordinateur.

ONGLET AFFICHER

Pour définir les paramètres d'affichage du Navire

Vous pouvez définir dans cette fenêtre :

1. Couleur de l'icône

2. La taille minimale d’affichage du bateau. Taille en pixel du bateau

3. Deux représentations pour l’icône du navire

Icône ECDIS ou icône de taille fixe.

Page 9: Manual Installation

Propriétés du logiciel

3

ONGLET DIVERS

Alerte perte de position

Cochez la case afficher pour être prévenu.

Cercle de sécurité

Cochez la case Cercle de sécurité pour afficher le cercle à l’écran.

Sélectionnez le Rayon du cercle de sécurité.

Vecteur de direction

Cochez la case Affichage du vecteur de direction pour pouvoir afficher le Cap Fond, la Vitesse et la dérive.

ONGLET CARACTÉRISTIQUES

Vous pouvez définir les caractéristiques qui sont propres à votre bateau en saisissant les valeurs dans les zones de texte appropriées:

1. Taille du mobile (longueur et largeur)

2. Position de l'antenne GPS

3. Immersion de la quille (valeur de profondeur)

Paramètres Systèmes de coordonnées Pour sélectionner un système de coordonnées

1. Activez la fonction [Option: Système de coordonnées] du menu [Utilitaires] pour afficher la fenêtre Définition du système de coordonnées.

2. Dans les menus déroulant, sélectionnez les paramètres géographiques :

• Group : la zone géographique concernée.

• System : le système de coordonnées.

• Datum : la géodésie.

• Linear Units : l’unité linéaire des coordonnées X/Y.

Page 10: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

4

Paramètres de la variation magnétique Activez la fonction [Option: Variation Magnétique] du menu [Utilitaires] pour accéder au dialogue de saisie de la variation.

Choisissez le mode d'affichage du Cap

1. Si vous souhaitez que les caps vous soient indiqués par le logiciel en géographique, cochez le bouton radio Cap géographique;

2. Si vous souhaitez que les caps vous soient indiqués par le logiciel en caps compas, cochez le bouton radio Cap magnétique.

3. Le cap magnétique est celui indiqué par le compas de bord; le cap géographique se réfère au nord de la carte marine.

Deux façons de sélectionner la déclinaison magnétique:

1 - Manuellement par rapport à une référence:

cochez le bouton radio "Manuel" puis saisir les points

1. Soit en déplaçant les points à partir du graphe

2. Soit en saisissant directement les valeurs de déclinaison actuelle sur votre région de navigation dans le tableau (les valeurs de 0° et 350° varient avec un pas de 10°) n’oubliez pas d’en fixer le sens (Est ou Ouest). Les autres valeurs de déviation varient de 20° Ouest à 20° Est.

Note: La variation magnétique n'est modifiable qu'en mode Manuel.

2 - Automatiquement

Cochez le bouton radio "Auto"

Note: dans ce cas MaxSea fait référence à une carte magnétique mondiale intégrée au logiciel ( références: Epoch 2000 declinaison - Main field(D))

Page 11: Manual Installation

Propriétés du logiciel

5

Carte de référencede MaxSea pour les variations magnétiques dans le monde.

Sélectionnez la déviation magnétique à partir du tableau ou de la représentation graphique

1. Saisissez ensuite, comme vous l’avez fait dans le paragraphe précédent pour la courbe de consommation, votre déviation magnétique.

2. La déviation est l’erreur de votre compas de bord, consécutive à la présence des masses magnétiques du bord; elle est dépendante du cap de votre navire.

3. Choisissez les différentes valeurs de la déviation pour chaque cap navire; notez et tenez compte du sens de la courbe (Est et Ouest).

Attention!

Le logiciel, si vous avez choisi le mode Cap compas, affiche tous les caps en prenant en compte la variation (déclinaison plus déviation); cependant la déviation n’est pas appliquée lors de la saisie des droites de relèvement avec l’outil Relèvement

Paramètres de consommation de carburant Activez la fonction [Option: Consommation] du menu [Utilitaires] pour afficher la fenêtre de la consommation du carburant.

Elle se présente sous la forme d'une représentation graphique de la consommation de fuel de votre bateau.

Page 12: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

6

D'un tableau situé dans la partie inférieure de la fenêtre dans lequel vous pouvez ajouter des valeurs spécifiques de consommation en fonction de la vitesse du bateau.

Pour ajouter ou supprimer une valeur:

1. Cliquez sur Ajouter Unité pour ajouter une nouvelle valeur.

2. Pour modifier une valeur sélectionnez une cellule du tableau et saisissez directement la valeur au clavier.

3. pour supprimer une valeur cliquez sur le bouton Supprimer unité.

4. Avant de fermer la fenêtre vous devez valider les modifications en cliquant sur Ok

Note: seulement trois valeurs sont définies dans le tableau (inférieure, moyenne et supérieure).

Personnalisation des icônes La palette d’icône présente par défaut une grande sélection d' icônes. Vous avez la possibilité de personnaliser cette palette en sélectionnant de nouvelles icônes parmi plusieurs centaines d’icônes disponibles.

Pour afficher la fenêtre Personnalisation des icônes

Activez la fonction [Option : Personnalisation des icônes] du menu [Utilitaires] pour afficher la fenêtre de personnalisation des icônes.

La fenêtres est composée de deux tableaux:

1. Le tableau de gauche (Palette Utilisateur) affiche dans la partie supérieure la liste des icônes utilisées .

2. Le tableau de droite affiche la liste des Icônes disponibles.

3. Un menu déroulant "Configuration par défaut" permet de choisir l'appartenance des icônes à un Métier. Cliquez sur Appliquer pour valider la liste "Palette Utilisateur".

Pour ajouter des icônes

La palette utilisateur peut contenir jusqu’à 100 icônes.

1. Cliquez sur l’icône de votre choix. Dans le tableau des icônes disponibles.

2. Cliquez sur le bouton Flèche dirigé vers la palette utilisateur : l’icône se positionne à la suite des icônes déjà disposées dans la palette.

3. Renouvelez l’opération dans les limites disponibles.

Pour remplacer une icône

Cliquez sur l’icône de votre choix et déplacez-la vers l’icône à remplacer en maintenant cliqué.

Pour supprimer une icône de la palette utilisateur

Page 13: Manual Installation

Propriétés du logiciel

7

Cliquez sur l’icône à supprimer et cliquez sur le bouton flèche dirigé vers le tableau de icônes disponibles ou appuyez sur la touche Supprimer (« Suppr ») du clavier.

Pour revenir à la palette par défaut

Cliquez simplement sur le bouton Configuration par défaut.

Pour valider votre sélection

Cliquez sur le bouton OK.

Paramètres de configuration des événements Activez la fonction [Option: Événements] du menu [Utilitaires] pour accéder au dialogue de configuration.

La boîte de dialogue qui est affichée à l'écran vous donne accès à des zones de configuration dans le cas où vous souhaitez personnaliser les événements saisis à partir du clavier numérique.

Cette boîte de dialogue est partagée en deux:

La partie supérieure de la boîte de dialogue est réservée pour définir les paramètres de configuration des événements automatiques, comme la fréquence d'enregistrement entre deux événement, les critères complémentaires, etc).

1. Deux manières pour définir l'intervalle d'enregistrement entre deux événements. Cette fréquence être définie en valeur de temps ou en valeur de distance.

2. Si vous souhaitez enregistrer en même temps que l'événement une information particulière comme c'est le cas du SOG, COG, vitesse, etc..

3. Cochez la case qui correspond à "la fonction Complémentaire mémorisation".

4. Cliquez sur le menu déroulant et choisissez le type de valeur à prendre en compte.

5. Entrez le "Plus haut que" la valeur pour activer l'enregistrement de critères complémentaires.

La partie inférieure de la boîte de dialogue est réservée pour la configuration des commandes d'enregistrement.

1. Cliquez dans la case à cocher "Nom court de l'Événement" si vous souhaitez récupérer les informations comme : la profondeur, la température d'eau, etc. pour les affichées sur la carte en même temps que l'enregistrement de l'événement.

2. Cliquez sur le menu déroulant pour choisir l'information souhaitée.

3. Choisissez ensuite la couleur et le type d'icône c'est deux éléments seront attribués à chaque numéro clé du clavier numérique.

Note : le logiciel vous permet de personnaliser le maximum 10 événements.

Page 14: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

8

Paramètres des réseaux hyperboliques Activez la fonction [Option: Hyperboles] du menu [Utilitaires] pour accéder au dialogue de saisie des réseaux hyperboliques utilisés.

1. Cliquez sur le bouton radio Hyperbole 1, puis sélectionnez les paramètres de ce réseau (type Decca, Loran ou Toran)

2. Déroulez le Station pour choisir le réseau souhaité;

3. Choisissez les couleurs ou stations, ainsi que les corrections éventuelles.

Note:

(1) - vous pouvez sélectionner simultanément deux réseaux hyperboliques différents.

(2) - lorsqu’un réseau hyperbolique est sélectionné, toutes les informations de positionnement seront indiquées à la fois en géographique ( latitude , longitude) et en hyperbolique.

Pour Afficher / Masquer sur la carte le ou les réseaux hyperboliques deux possibilités s'offrent à vous :

1. Cliquez directement sur la "Zone d'information des calques" et sélectionnez la fonction [Hyperboles]

2. Activez la fonction [option: Afficher...] du menu [Afficher] pour afficher le dialogue des propriétés d'affichage, cochez ou décochez la case "Afficher les hyperboles".

Points de correction du réseau LORAN TDs MaxSea vous permet d'étalonner les valeurs du GPS (Latitude/Longitude) dans le système hyperbolique LORAN et en tenant compte du port le plus proche.

Étant donné que le système LORAN n'est pas une fonction linéaire, les valeurs de correction ne sont donc pas constantes et varie en fonction de la position du bateau (mouvement du bateau).Pour vous éviter de saisir à chaque fois ces corrections, Maxsea vous offre la possibilité de constituer votre liste de points de correction. Cette liste peut être saisie en une seule fois ou en plusieurs fois selon vos besoin. Lorsque vous aurez à travaillez dans ce système hyperbolique et suivant la situation du bateau les bonnes corrections seront automatiquement appliquées.

Activez la fonction [Option: Corrections LORAN TDs...] du menu [Utilitaires] pour accéder au dialogue de saisie des valeurs de correction à appliquer dans le réseau hyperboliques LORAN.

Pour ajouter de nouveaux points de correction:

1. Cliquez le bouton "Ajouter"

2. Choisissez dans la liste déroulante l'endroit parmi les options proposées: Central pacific 4990, Canadian east coast 5930, Commando lion 5970, Canadian west coast 5990, Labrador sea 7930, Gulf of Alaska 7960, Norwegian sea 7970, Southeast U.S. 7980, Mediterranean sea 7990, France 9840, Great lakes 8970, U.S. west coast 9940, Northeast U.S. 9960, Northeast pacific 9970, Icelandic 9980.

3. Saisir dans les zones de texte correspondantes, les valeurs de latitude et longitude ainsi que les quatre valeurs de correction.

4. Cliquez sur OK pour valider la liste des points de correction.

Pour mettre à jour des points de correction:

1. Sélectionnez la ligne qui correspond au point de correction que vous souhaitez modifier.

Page 15: Manual Installation

Propriétés du logiciel

9

2. Cliquez sur "Éditer" pour afficher la fenêtre de saisie et mettez à jour les champs.

3. Cliquez sur OK pour réactualiser la liste.

Pour supprimer des points de corrections

1. Sélectionnez la ligne qui correspond au point de correction que vous souhaitez supprimerr.

2. Cliquez sur "Supprimer" pour l'effacer de la liste.

3. Cliquez sur OK pour réactualiser la liste.

Pour que les points de corrections soient automatiquement pris en compte lorsque vous travaillez dans ce système hyperbolique, il suffit de cocher la case "Utiliser cette liste de correction".

Paramètres de configuration PBG/2D/3D Pour afficher la fenêtre de configuration des paramètres d'affichage PBG ou 2D ou 3D sélectionnez la commande [Option: PBG/2D/3D] du menu [Utilitaires].

Reportez-vous aux paragraphes:

• Paramètres d'affichage des données PBG

• Paramètres d'affichage des données 2D

• Paramètres d'affichage des données 3D

Paramètres d'affichage des données PBG Sélectionnez la fonction [Option: PBG/2D/3D] du menu [Utilitaires] pour activer la fenêtre des paramètres de configuration.

Sélectionnez l'onglet PBG pour définir les paramètres de configurations spécifiques à cette fonction.

L'espace de cette fenêtre est découpé en deux zones de paramètres dans lesquelles:

1. Vous pouvez choisir le type de résolution en fonction des données que vous allez importer dans le logiciel. Le choix des paramètres de résolution sont représentés par des boutons radio à sélectionner.

2. Lorsqu'une option est choisie la résolution ainsi qu'un message de condition d'utilisation s'affichent dans la partie basse de la fenêtre. Le message vous apporte une aide précieuse quand au choix à faire en fonction de votre utilisation.

Note: cette configuration des paramètres doit absolument être faite ou vérifiée avant de pouvoir activer la fonction PBG.

Page 16: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

10

Paramètres d'affichage des données 2D Pour définir les détails de l'affichage 2D, ou accélérer la vitesse d'affichage, vous pouvez modifier et adapter les paramètres d'affichage à partir de la fenêtre des "Options PBG / 2D / 3D".

• Pour afficher le dialogue activez la fonction [Option:PBG/2D/3D] du menu [Utilitaires]

• Cliquez sur l’onglet [ 2D ]

La boîte de dialogue est composée de quatre zones qui permet de définir:

1 -Choisir le ou les types de données utilisées:

Sélectionnez le type de données en fonction de leurs origines pour afficher les informations sur la carte:

Utilisateur : pour n’afficher sur la carte que les données de profondeurs issues d’information utilisateur (PBG, import PTF et XYZ)

M.N.T. (Modèle Numérique de Terrain): pour n’afficher sur la carte que les données de grille (Mapmedia, GRD)

Données de carte vecteur : pour afficher sur la carte les données issues de fichiers cartographiques de type Vecteur (Cartes C-Map CM93 ed 2).

Note : pour valider l’affichage de toutes les données cochez les trois cases

2 - Options d'affichage sur la carte :

cochez la case "Grille" pour afficher la grille d’import des données.

et / ou cochez la case "Overzoom" pour afficher les données pour des échelles inférieures à l’échelle d’import.

(ex : cette fonction permet de visualiser au 1 :10 000 des données importées à l’échelle 1 :50 000)

Note :

afin d’éviter des aberrations d’affichage, dues à une interpolation trop importante, seules les données dont l’écart d’échelle par rapport à l’échelle d’import est inférieur ou égal à 4 niveaux de ZOOM seront affichées.

( ex : pour 1 : 50 0000 on peut overzoomer jusqu’à l’échelle 1 : 25 000 )

3 - Options de densité d’affichage:

Cette option permet de régler la résolution d’affichage des données

• L’option densité Normale utilisée par défaut permet d’optimiser la résolution d’affichage.

• L’ option Faible densité peut être activée pour une utilisation sur des PC possédant une carte graphique de mauvaise qualité.

4 - Options d'interpolation

Page 17: Manual Installation

Propriétés du logiciel

11

Deux modes de calcul sont utilisés pour l’affichage des données bathymétriques :

• Le mode Spline : Couvre toujours la totalité de l’écran, plus adapté aux échelles élevées. Opère un lissage entre les zones où il y a des données et celles où il n’y en a pas.

• Le mode Dilatation : plus rapide et mieux adapté aux situations où les données se trouvent regroupées sur une petite zone géographique.

Note : sous ce mode il n’y a pas de lissage. Les données affichées sont uniquement celles qui ont été réellement mesurées.

Paramètres d'affichage des données 3D L’affichage des données en 3D est dépendant des paramètres de l’affichage en 2D. En effet ne seront affichées en 3D que les informations déjà utilisées pour l’affichage de la 2D.

• Pour afficher le dialogue activez la fonction [Option:PBG/2D/3D] du menu [Utilitaires]

• Cliquez sur l’onglet [3D ]

1 - choisissez un type de filtrage pour les données 3D

Plusieurs filtres de données 3D sont disponibles en fonction du niveau souhaité on peut ainsi masquer les données :

• Toutes les données, aucun filtre n'est appliqué pour cette option choisie.

• Terrestres (données d'altitude seulement)

Page 18: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

12

• Maritimes (données de profondeur seulement les données d'altitude ne sont pas prises en compte)

2 - Utilisation de la carte 3D

L’utilisation de la carte 3D permet d’accélérer l’affichage des données. En cas de problème d’affichage (lié à l’utilisation de votre carte graphique 3D), vous pouvez désactiver son utilisation.

3 - Qualité d’affichage dans la fenêtre 3D

Permet d’ajuster au mieux le rapport qualité/performance en fonction de votre équipement et de votre besoin.

Vous pouvez également appeler la fenêtre de paramétrage de l’affichage en 3D en double cliquant sur le moniteur situé dans la barre inférieure de la fenêtre 3D.

Option : Route... Les options de la route permettent de définir les paramètres de configurations des routes selon vos besoins personnels. Ils sont pris en compte par défaut lorsque vous allez saisir une route.

Sélectionnez la fonction [Option: Route...] du menu [Route] pour afficher le dialogue qui va vous permettre de définir les paramètres suivants:

Paramètres Description Valeur par défaut

Format de l'étiquette du waypoint Cette option vous permet de choisir le contenu de l'étiquette du waypoint que vous souhaiter afficher sur la carte à titre d'information.

Cliquez sur le bouton pour afficher la liste des champs et cliquez dans la case à cocher pour valider votre choix.

Nom du Waypoint

(Notez que lorsque le waypoint est un point de Route il est intitulé QUICK WP)

Format de l'étiquette du segment de Route Idem que pour l'étiquette du waypoint, cliquez sur le bouton et choisissez une option.

Numéro d'ordre du waypoint sur la route (intitulé #WP)

Afficher les limites d'alarme XTE afficher ou masquer l'écart de route sur la carte.

sur ON (vrai)

Activer la fonction de changement d'échelle.

Cette fonction permet de déclencher la fonction de changement automatique d'échelle de la carte au passage du waypoint.

sur ON (vrai)

XTE par défaut appliquée Choisissez la valeur en distance de l'erreur maximale de route (X.T.E.) que vous acceptez avant affichage de l’alarme dans le cadran waypoint.

Si vous activez la fonction « Affichage des limites d’alarme » la zone de sécurité XTE s’affichera, délimitée par deux lignes en pointillés rouges et verts.

est égale à 0.0500 Nm

Passage Distance On/Off sur ON (vrai)

Passage Perpendiculaire On/Off

sur ON (vrai)

Page 19: Manual Installation

Propriétés du logiciel

13

Recopier les données de l'import Lorsque cette fonction est activée, tous les waypoints de l'import sont pris en compte y compris ceux qui correspondent à une position existante dans votre base de données. Dans ce cas elle est automatiquement remplacée par la nouvelle position. Par défaut et par sécurité votre base de données de waypoints est prioritaires par rapport aux waypoints de l'import de données.

sur OFF (faux)

Options du journal de navigation Activez la fonction [Option: journal...] du menu [Journal] pour accéder au dialogue de choix des paramètres d’enregistrement.

Choisissez dans la première zone la fréquence d’enregistrement, soit en temps, soit en distance en cochant la case, puis lui attribuez une valeur.

Vous pouvez gérer les événements:

• A intervalle régulier de temps ou/et de distance parcourue.

• Lorsque certaines conditions se trouvent remplies

La case à cocher "Envoi automatique par StdC" qui n'est disponible que en "RACE/REGATE" fait que MaxSea génère un fichier texte contenant la dernière ligne du journal. Ce fichier sera détecté par MaxSea "Standard-C detect" qui se charge de le transmettre (par mail…)

Page 20: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

14

Les événements réguliers :

Distance : Une ligne est ajoutée au journal :

o quand le bateau a parcouru la distance voulue depuis le lancement de MaxSea

o chaque fois que le bateau a parcouru la distance voulue depuis le dernier enregistrement pour cause "distance parcourue"

Temps : Une ligne est ajoutée au journal :

o quand le temps écoulé depuis le lancement de MaxSea est égal au temps voulu

o quand le temps écoulé depuis le dernier enregistrement pour cause "temps écoulé" est égal au temps voulu

Note : le temps écoulé et la distance parcourue ne sont pas remis à zéro par les autres événements. Il existe cependant un filtre sur le temps écoulé : la "distance minimale entre deux événements sur timer". Ceci permet de ne pas avoir à fermer le journal (lors d'un arrêt au port par ex.) les points ne seront pas enregistrés puisque le bateau n'aura pas parcouru la distance mini entre deux déclenchements du chronomètre.

Vous pouvez définir dans la seconde zone, si vous le souhaitez, un autre critère d’enregistrement.(option Ajouter un enregistrement à votre journal sur des événements particuliers)

Les événements conditionnels :

• La valeur franchie : Une ligne est ajoutée au journal chaque fois que la valeur de la donnée spécifiée franchit le palier spécifié dans n'importe quel sens. C'est à dire que si l'événement est "The value cross / 10 K / SOG" on a un événement quand le SOG passe de 9.9K à 10.1K mais également quand la vitesse redescend et passe de 10.1K à 9.9 K.

• La modification de la valeur est plus grande que : Une ligne est ajoutée au journal quand la modification d'une valeur depuis le dernier enregistrement lié à cette valeur est supérieure au palier spécifié.

Les événements conditionnels peuvent être désactivés par la case à cocher "Activer les conditions d’enregistrement " ce qui permet de les débrancher temporairement sans avoir à les supprimer et à les remettre plus tard.

Note La modification d'une condition d'événement peut se faire soit en sélectionnant la ligne et en cliquant sur "Modifier" soit en double-cliquant sur la ligne.

Gestion des événements sur le journal

Ajoutez un événement

Sélectionnez le bouton « Ajouter »

Page 21: Manual Installation

Propriétés du logiciel

15

Saisissez ensuite les différents paramètres dans la boîte Ajouter / Modifier.

Une fois les valeurs saisies validez en cliquant sur OK.

Paramètres d'affichage des données météo Pour accéder à la fenêtre des paramètres de représentation graphique vous devez sélectionner [Option: météo] depuis le menu [Météo].

A partir du fichier météo ouvert le logiciel permet d'afficher sur la carte plusieurs types de données météo à la fois.

Les données disponibles dans un fichier météo ( fichier GRIB) dépendent de votre sélection au moment de la commande. Le fichier peut contenir au minimum un paramètre et au maximum tous les paramètres de données qui sont au nombre de huit. Ces paramètres définissent les types de données météorologiques tel que le VENT, la HOULE, le COURANT, la TEMPÉRATURE SURFACIQUE DE L'EAU , la PRESSION , l'ALTIMÉTRIE et les 500Mb de PRESSION et la CONCENTRATION DE CHLOROPHYLLE.

L'affichage de ces données est défini par défaut dans le logiciel mais vous pouvez décider d'afficher ou de masquer un type de données.

Pour en savoir plus sur le sujet, reportez-vous au paragraphe suivant : Options : Météo

Si votre fichier contient à la fois des données de vent, de pression, de température et/ou de houle, vous pouvez facilement décider du choix d'affichage de la donnée.

Cliquez sur le bouton météo pour accéder aux icônes représentatives de la donnée.

Les icônes qui apparaissent grisées vous indiquent que la donnée n'est pas disponible dans votre fichier GRIB.

Représentation graphique en fonction des données VENT contenues dans le fichier :

Page 22: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

16

Toutes les caractéristiques d'affichage

Données en mode vecteur

Données en mode Barbule

Données en mode isoligne

Données en mode surfacique :

une légende s'affiche en même temps pour indiquer la

Données en mode Texte

La valeur de la données (dans l'unité présélectionnée)

Page 23: Manual Installation

Propriétés du logiciel

17

correspondance couleur et variation de la données

apparaît dans une bulle une flèche indique la direction

Paramètres d'enregistrement de la trace des Mobiles... Pour définir les paramètres de configuration de l'enregistrement de la trace des cibles RADAR (ARPA, AIS, etc....)

Sélectionnez depuis le menu [Option: Mobiles...] depuis le menu [Cibles]

La boîte de dialogue qui est activée comprend 5 zones de paramétrage qui permet :

1 - Mettre automatiquement en trace chaque nouvelle cible :

1. Cochez la case Automatique "Track on" pour activer la fonction. 2. Toute nouvelle cible qui apparaît est mise automatiquement en trace , 3. La position de la cible est enregistrée toute les « X » secondes, temps que vous pouvez

déterminer dans la zone de texte prévue à cet effet (Précision d’enregistrement).

2 - Définir la couleur du Mobile:

1. Choisir le mode d'affichage ECDIS ou Fixe 2. Si la case à cocher Fixe est cochée, choisissez une couleur dans le menu déroulant situé à

côté.

3 - Définir la couleur de la trace :

1. Si la case "Couleur variable en fonction de la température est cochée ", la trace de la cible qui se dessine sur la carte change de couleur en fonction des données de températures récupérées.

2. Le bouton "Paramétrages..." est actif et vous permet de définir les couleurs pour des intervalles de température précis.

Page 24: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

18

Ceci a pour conséquence:

o de dessiner la trace de la cible en plusieurs couleurs et cette température est inscrite à côté du nom du numéro de la cible.

o La valeur de la température est reportée dans le cadran de la cible

Ce paramétrage n'est valable que si MaxSea reçoit des valeurs de température en provenance de bouées Ryokuseisha ou de bouées Linemaster.

4 - Valider l'enregistrement quotidien de la trace des cibles :

Le fichier qui contient les traces des dernières 24 heures écoulées est sauvé,

Vous devez définir une heure de sauvegarde (zone de texte : Heure d’enregistrement)

Le fichier est sauvé dans le répertoire « Mes documents » sous le nom « Targets_YYYY_MM_DD.ptf ».

La date est définie de la façon suivante :

Date du jour en cours pour une sauvegarde effectuée à une heure différente de 0Heure,

Date du jour écoulé dans le cas d’une sauvegarde effectuée à 0Heure.

5- Choisir le type d'étiquette associé à la cible:

1. Choisissez un type d'étiquette qui sera affiché sur la carte parmi trois choix : Nom ou Indicatif d'appel +Nom ou Nom + Température de surface.

Option : NavNet... Chaque unité NavNet a son propre Nom d'hôte pour la distinguer des autres sur le réseau.

Choisissez [Option : Navnet ...] du menu [Utilitaires] pour définir le nom d'hôte des sources de données utilisées par MaxSea :

Vous devez dans un premier temps choisir le système NavNet que vous allez utilisez, deux options possibles système NavNet 1 (pas de compatibilité avec les cartes C-Map NT Max) ou le système NavNet vx2 (compatible avec les cartes C-Map NT Max).

Page 25: Manual Installation

Propriétés du logiciel

19

Tableau de configuration si Vous utilisez un système NavNet avec MaxSea

Source de Données Description

Valeur par défaut pour NavNet 1

(paramètres sortie d'usine)

Valeur par défaut pour NavNet vx2

Radar Nom de l'HOTE de la source Radar

RADAR NAVNET3

Sounder Nom de l'HOTE de la source Sondeur

SOUNDER ETR0

Nom d'hôte Nom de l'HOTE utilisé pour identification de MaxSea sur le réseau Navnet

MaxSea NAVNET4

Source Carte 1

Nom de l'HOTE de la 1ère source de données de cartes

RADAR* NAVNET1

Source Carte 2

Nom de l'HOTE de la 2 ème source de données de cartes

PLOTTER* NAVNET2

Source Carte 3

Nom de l'HOTE de la 3 ème source de données de cartes

MCDRIVE* NAVNET3

(*) Source carte : Chaque système NavNet a un compartiment carte. Pour que MaxSea trouve la ou les cartes insérées le nom d'Hôte de chacun doit être entré dans les champs correspondant..

Tableau de configuration si vous utilisez un système Radar FURUNO avec MaxSea (FAR21X7 via ethernet)

L'option du menu est sélectionnée sur FAR21x7

Source de Données Description Valeur par défaut pour NavNet 1

(paramètres sortie d'usine)

Radar Source Nom de l'HOTE de la source Radar RADAR

Radar Source 2

Nom de l'HOTE de la source du deuxième Radar connecté

RADAR1 si vous n'utilisez qu'un seul radar connecté à MaxSea

RADAR2 si vous utilisez deux Radars connectés à MaxSea

Nom d'hôte Nom de l'HOTE utilisé pour identification de MaxSea sur le réseau Navnet

MaxSea

Source Carte 1

Nom de l'HOTE de la 1ère source de données de cartes

MC200

Page 26: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

20

Source Carte 2

Nom de l'HOTE de la 2 ème source de données de cartes

IMPORTANT!

• N'utilisez jamais de nom de l'HOTE identiques sur un même réseau NavNet.

• Sur un réseau NavNet la source Radar doit être unique .

Option : Radar... Vous pouvez ajustez les paramètres du signal Radar directement depuis MaxSea par le Menu [Utilitaires] : [Option : Radar ...]

Selon le système Radar connecté à MaxSea vous aurez à modifier les paramètres suivants :

Système NAVNET

1. Gain

2. Display (pour l'affichage)

3. Signal processing (transmission du signal)

4. ARPA

Autres systèmes Radar FURUNO

Note : Hors mis les préférences d'affichage (2), la modifications des paramètres dans MaxSea modifiera directement les paramêtres du Radar et inversement.

Option : Sondeur... Champs Paramètres Description

Niveau du Gain % 0-100 Utilisez un gain supérieur pour les grandes profondeurs, et un gain plus faible pour les eaux peu profondes.

Pour ajuster le niveau du Gain en Mode manuel:

1. Cliquez sur l'option pour activer le menu contextuel correspondant.

2. Saisissez la valeur du gain en Pourcentage

3. Appuyez sur [Entrée] pour valider.

Pour en savoir plus...

Gain trop élevé

Page 27: Manual Installation

Propriétés du logiciel

21

Gain idéal

Gain trop fable

Mode Auto/Manuel - Manuel,

- Pêche,

- Route

La fonction sondeur automatique sélectionne pour vous le gain correct, l’échelle et le niveau de suppression des parasites par rapport à la profondeur. Deux types de modes de sondeurs automatiques sont disponibles sur la Navnet :

1. ROUTE permet de suivre le fond

2. PÊCHE permet de rechercher les bancs de poissons.

Pour choisir le mode de réglage du GAIN:

1. Cliquez sur l'option pour activer le menu contextuel correspondant.

2. Choisissez le mode désiré

3. Appuyez sur [Entrée] pour valider

Note : Le mode automatique PÊCHE utilise une plus grande définition de rejet de parasites que le mode ROUTE. Par conséquent, pour la détection de poissons, il n’est pas recommandé d’utiliser ROUTE. Les faibles échos de poissons pourraient être effacé par la manipulation de la suppression des parasites.

Limiteur de Bruit - Aucun,

- Faible,

- Moyen,

- Fort

Les interférences provenant d’autres appareils acoustiques en fonctionnement à proximité ou d’autres appareils électroniques sur votre bateau peuvent s’afficher sur votre écran sondeur.

Pour réduire ces interférences,:

1. Cliquez sur l'option pour activer le menu contextuel correspondant.

2. Sélectionnez le degré de suppression désiré, ou désactivez le réducteur de bruit.

3. Appuyez sur [Entrée] pour valider.

Pour en savoir plus...

Type d'interférences:

Interférence d'un autre sondeur

Page 28: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

22

Interférence électrique

FILTRE 0 - 16

Lorsque vous êtes sur la position sondeur automatique, le niveau de parasites se règle automatiquement. Pour réduire le niveau de bruit au minimum lorsque vous êtes en fonction sondeur manuel, suivez la procédure ci-dessous :

1. Cliquez sur l'option pour activer le menu contextuel correspondant.

2. Sélectionnez le degré de suppression désiré, ou désactivez le réducteur de bruit.

3. Appuyez sur [Entrée] pour valider.

Note : Plus le chiffre est élevé, plus le degré de suppression sera élevé.

Notez que l’antiparasite risque d’effacer aussi les échos faibles. Par conséquent, désactivez l’antiparasite lorsque vous n’en n’avez plus besoin.

Gain Variable en fonction du temps (TVG)

0-9

Le TVG (Time Varied Gain) compense l’atténuation de la propagation des ondes ultra sons. Ceci fonctionne en égalisant la présentation des échos. Les bancs de poissons de même taille apparaissent à la même densité tant dans les eaux peu profondes que profondes.

De plus, le TVG réduit les bruits de surface.

Note : si le niveau du TVG est paramétré trop fort à une petite échelle, les échos ne seront pas affichés.

Immersion tête de Sonde.

Profondeur Immersion de la tête de sonde.

Page 29: Manual Installation

23

Installation de données et de cartes

Installation des données et des cartes électroniques Étant donné que le temps d’accès au disque dur est plus rapide que le temps d’accès au lecteur de CD, nous vous conseillons d’installer les catalogues de données ou de cartes directement sur votre disque dur. L'installation de l'ensemble des données sur votre disque dur, augmente la vitesse de leur manipulation. Un catalogue installé vous permet d'employer plusieurs régions en même temps, même si vous avez seulement un LECTEUR CD-ROM.

Avec des catalogues installés, vous pouvez travailler sans votre CD-ROM. La sauvegarde de toutes vos cartes sur le disque dur vous permet de libérer le lecteur de CD-ROM pour d'autres applications.

Au moment de l'installation du logiciel un répertoire est créé par défaut dans le répertoire Mes Documents pour faciliter l'organisation de vos fichiers de données vous retrouver rapidement à tout moment. Nous vous conseillons de respecter cette organisation si vous avez à recopier manuellement des fichiers de données.

Pour installer un CD-ROM de cartes, copiez tous les répertoires de votre CD-ROM, ensuite MaxSea est capable de détecter automatiquement les cartes Mapmedia placées à la racine au niveau de C:\ charts\.

Dans ce chapitre vous découvrirez comment:

1. Tableau sur la compatibilité des données cartographiques

2. Fichier des codes de mise à jour du logiciel et des données Mapmedia

3. Installation des cartes Mapmedia mm2

4. Installer des cartes raster Mapmedia V1

5. Installer des cartes 3D Mapmedia MNT (fichier au format grd ou g03)

6. Installer d'atlas de courants de marée de Mapmedia

7. Ouvrir un fichier PTF protégé en copie

8. Copier un CD de cartes sur le disque dur

9. Installer des cartes C-MAP NT

10. Installer des cartes C-MAP NT via PCMCIA

11. Installer des cartes vecteur CM93ed 3

12. Installer des cartes ARCS & SEAFARER

En savoir plus sur :

1. L'utilisation des cartes numériques

2. Les Fichiers de données "Atlas de courants de marée"

Page 30: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

24

Installation des données et des cartes électroniques Étant donné que le temps d’accès au disque dur est plus rapide que le temps d’accès au lecteur de CD, nous vous conseillons d’installer les catalogues de données ou de cartes directement sur votre disque dur. L'installation de l'ensemble des données sur votre disque dur, augmente la vitesse de leur manipulation. Un catalogue installé vous permet d'employer plusieurs régions en même temps, même si vous avez seulement un LECTEUR CD-ROM.

Avec des catalogues installés, vous pouvez travailler sans votre CD-ROM. La sauvegarde de toutes vos cartes sur le disque dur vous permet de libérer le lecteur de CD-ROM pour d'autres applications.

Au moment de l'installation du logiciel un répertoire est créé par défaut dans le répertoire Mes Documents pour faciliter l'organisation de vos fichiers de données vous retrouver rapidement à tout moment. Nous vous conseillons de respecter cette organisation si vous avez à recopier manuellement des fichiers de données.

Pour installer un CD-ROM de cartes, copiez tous les répertoires de votre CD-ROM, ensuite MaxSea est capable de détecter automatiquement les cartes Mapmedia placées à la racine au niveau de C:\ charts\.

Dans ce chapitre vous découvrirez comment:

1. Tableau sur la compatibilité des données cartographiques

2. Fichier des codes de mise à jour du logiciel et des données Mapmedia

3. Installation des cartes Mapmedia mm2

4. Installer des cartes raster Mapmedia V1

5. Installer des cartes 3D Mapmedia MNT (fichier au format grd ou g03)

6. Installer d'atlas de courants de marée de Mapmedia

7. Ouvrir un fichier PTF protégé en copie

8. Copier un CD de cartes sur le disque dur

9. Installer des cartes C-MAP NT

10. Installer des cartes C-MAP NT via PCMCIA

11. Installer des cartes vecteur CM93ed 3

12. Installer des cartes ARCS & SEAFARER

En savoir plus sur :

1. L'utilisation des cartes numériques

2. Les Fichiers de données "Atlas de courants de marée"

Tableau de compatibilité cartographique

v10.1.x Win98 SE Win ME Win 2000 Win XP Win NT &

Page 31: Manual Installation

Installation de données et de cartes

25

a OK OK OK OK

OK OK OK OK

OK OK OK OK

NT OK* OK* OK* OK*

T Printer reader OK** OK** NON NON

T USB reader OK* OK* OK* OK*

T PC release 2.0 OK OK OK OK

T PC release 3.0 OK OK OK OK

2 OK OK OK OK

3 NON NON OK OK

no

suppo

Notes:

(*) le programme CMapDriversSetup100.exe est nécessaire avant de procéder au branchement du PCMCIA, cet exécutable est installé au cours de l'installation de MaxSea.

(**) Le programme d'installation PPDIDriver est délivré avec le programme d'installation de MaxSea (dossier "Outils").

Lorsque vous procédez à la mise à jour de votre système d'exploitation de (Win98, ME) à 2000 ou XP vous devez changer votre lecteur de carte "C-Card NT", ( connexion port Imprimante par une connexion port USB).

Aperçu sur les fichiers de codes de mise à jour A chaque fois que vous allez procéder soit à une mise à jour du logiciel ou commander de nouvelles données Mapmedia (cartographiques, bathymétriques, courants de marées et autres...), vous pouvez recevoir un fichier compressé de type mxconfig contenant les codes de mise à jour de vos données.

Que votre ordinateur soit connecté à Internet ou non, double-cliquez sur ce fichier pour activer la procédure automatique de mise à jour des codes de configuration.

Ce fichier envoyé par Email (ou obtenu sur support et fourni par votre revendeur) est un fichier de type mxconfig et qui contient l'ensemble des codes.

Si le logiciel détecte que de nouvelles cartes viennent d'être installées et que les codes n'ont pas été activés alors un avertissement est affiché pour vous prévenir de mettre à jour les codes de configurations.

Pour en savoir plus sur l' AVERTISSEMENT Permis cartes .mm2 : 128

Note : il se peut qu'à la suite d'une commande de données cartographiques Mapmedia vous ayez reçu un fichier de type *.pm2, la procédure d'installation est la même.

Page 32: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

26

Mapmedia mm2

Installation des cartes Mapmedia mm2 Les cartes Mapmedia mm2 demande plus de ressource "processeur" et "mémoire" que les cartes Mapmedia v1.

Pour garantir l'installation et l'utilisation des cartes Mapmedia mm2 nous vous conseillons la configuration PC ci-dessous:

o Processeur : PIII 1GHz o Mémoire : 512 Mo.

Nous supposons que MaxSea est déjà installé, si ce n'est pas le cas veuillez procéder à l'installation du logiciel avant de procéder à l'installation des cartes Mapmedia mm2.

Vous avez à votre disposition un CD Rom d'installation des cartes Mapmedia mm2, dans ce cas veuillez insérer le CD Rom dans le lecteur et attendre que le premier écran d'installation s'affiche puis suivre les différentes instructions:

1. Cliquez sur "Installez vos cartes" pour accéder à la procédure d'installation.

2. Cliquez sur "Comment installer vos cartes" pour obtenir de l'aide sur l'installation des cartes

3. Pour continuer cliquez sur "Installer vos cartes .mm2"

4. La procédure d'installation vous propose alors de copier les cartes dans le dossier qui a pour chemin "MesDocuments\Mapmedia .mm2\".

5. Cliquez sur "Parcourir" si vous souhaitez changer le répertoire de sauvegarde de vos cartes.

6. Le dialogue intitulé "Installation terminée" apparaît à l'écran pour vous prévenir que les cartes ont été copiées.

7. L'option "Oui, je veux enregistrer mes cartes et démarrer MaxSea" est sélectionnée par défaut, décochez cette option si vous souhaitez différer la procédure d'enregistrement de vos cartes et l'activer lors d'un prochain lancement de Maxsea

8. Cliquez sur "Terminer" pour lancer MaxSea qui active simultanément le catalogue des cartes Mapmedia mm2

Les cartes Mapmedia mm2 que vous venez de copier sont enregistrées et apparaissent dans le catalogue des cartes Mapmedia mm2. Ce catalogue regroupe toutes les informations qui permettent de vérifier les cartes qui sont en votre possession:

1. Informations géographiques (position de la carte) 2. Informations textuelles (nom de la carte, échelle, dates, etc…) 3. Les droits d'accès ou "Permis" 4. Localisation sur le disque des fichiers .mm

Par défaut le catalogue est vide si aucune carte n'a été installée, il se remplit au fur et à mesure en fonction de vos besoins durant les phases d'installation ou d'enregistrement des cartes Mapmedia mm2.

Vous venez d'ouvrir des cartes sans ajouter les permis, MaxSea affiche l'avertissement pour prévenir (pour en savoir plus sur le sujet:

Dés cet instant les cartes que vous venez d'acheter et dont les permis n'ont pas été insérés apparaissent uniquement en consultation dans le catalogue avec un statut égal à "No Permit" au lieu de "OK" .

Les cartes ne pourront être afficher dans MaxSea que si procédez à l'activation des permis.

Enregistrer les cartes Mapmedia mm2 La phase d'enregistrement des cartes Mapmedia mm2 dans le catalogue est effectuée indépendamment de la procédure d'enregistrement de vos droits d'accès aux cartes (permis).

Deux manières pour l'enregistrement des cartes Mapmedia mm2 :

Page 33: Manual Installation

Installation de données et de cartes

27

1. Enregistrement automatique lorsque la procédure est activée en fin d'installation à partir du CD Rom d'installation des cartes Mapmedia mm2.

2. Enregistrement manuel lorsque les cartes Mapmedia mm2 ont été copiées sur le disque dur et qu'elles n'apparaissent pas dans le catalogue.

L'enregistrement de vos cartes permet de disposer du catalogue Mapmedia mm2 par contre si vous n'avez pas inséré les "permis" correspondants, vous ne pourrez pas afficher ces cartes dans MaxSea.

Cette phase d'enregistrement permet d'enrichir votre catalogue en y rajoutant de nouvelles cartes Mapmedia mm2.

Phase d'enregistrement des cartes Mapmedia mm2

1. Copiez les fichiers d'extension (*.mm2) dans le dossier dans "\Mes Documents\Mapmedia .mm2\" du disque dur.

2. Lancez MaxSea et activez la fonction [Gérer les cartes mm2... ] du menu [Fichier]

3. Cliquez sur "Gérer" pour accéder au dialogue de gestion de vos cartes. 4. Sélectionnez dans la fenêtre "Gestion des cartes Mapmedia mm2" l'option

"Ouvrir les cartes" 5. Cliquez sur "Suivant" 6. Recherchez et sélectionnez un fichier (*.mm2) contenu dans le dossier. 7. Validez en cliquant sur Ouvrir, la procédure est automatique et enregistre toutes

les cartes du dossier dans le catalogue Mapmedia mm2 de MaxSea. 8. Pour garantir la réussite d'utilisation des cartes Mapmedia mm2 terminez en

activant la procédure d'actualisation du catalogue Mapmedia mm2.

Insérer les permis des cartes Mapmedia mm2 Les codes Mapmedia mm2 s'obtiennent par e-mail en fichier attaché. Vous devez donc vous inscrire pour obtenir des codes d'accès aux cartes Mapmedia mm2 (contactez votre revendeur pour pouvoir commander vos cartes en lui communiquant éventuellement votre adresse E-mail).

Tous les codes sont contenus dans le fichier que vous avez reçu par E-mail en pièce jointe (*.mxconfig ou éventuellement *.pm2)

Plusieurs possibilités selon le type de fichier que vous avez reçu par E-mail :

1 - Automatiquement.

Quel que soit le type de fichier (*.pm2 ou *.mxconfig), double cliquez directement sur la pièce jointe pour activer la procédure d'insertion automatique de vos permis.

2 - Manuellement à partir du fichier (*.pm2)

Si vous avez choisi d' enregistrer le fichier (*.pm2) sur le bureau de votre ordinateur pour enregistrer ultérieurement les droits d'accès, puis reportez-vous à la phase d'insertion des permis décrite ci-dessous.

Phase d'insertion des permis

1. Lorsque vous redémarrez le logiciel et que de nouvelle cartes ont été détectées pour lesquelles les droits n'ont pas été installés alors le dialogue de mise à jour des codes de configuration s'affiche

Page 34: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

28

2. Si vous l'ordinateur est connecté à Internet la recherche est simultanée et automatique.

3. Par contre si l'ordinateur n'est pas connecté à Internet un deuxième message vous propose de rechercher en parcourant le disque dur pour ouvrir le fichier qui contient les codes de configuration (soit *.mxconfig ou *.pm2 qui est spécifique aux de cartes mapmedia de type mm2)

4. Une fois les codes insérés cliquez sur "Gérer" pour accéder à l'espace de gestion des cartes.

5. Cliquez dans "Valider le catalogue des cartes" puis sur "Suivant" pour activer la mise à jour du catalogue Mapmedia

6. A cet instant les cartes dont vous avez les droits seront visibles dans MaxSea.

Supprimer des cartes Mapmedia mm2 L'utilisateur peut supprimer une carte qu'il a sélectionnée dans le catalogue en appuyant sur la touche Suppr du clavier. La carte est alors supprimée du catalogue mais elle n'est pas effacée du disque dur. L'utilisateur pourra la réintégrer ultérieurement dans le catalogue lors d'une prochaine utilisation.

Phase de suppression de cartes dans le catalogue Mapmedia mm2

1. Activez la fonction [Gérer les cartes mm2...] du menu [Fichier] pour afficher le catalogue des cartes Mapmedia mm2.

2. Sélectionnez la ligne du tableau qui correspond à la carte que vous souhaitez supprimer

3. Cliquez sur le bouton "Supprimer"

4. Un dialogue s'affiche et propose de confirmer l'action

5. Cliquez sur Non dans le cas d'une erreur de manipulation et sur Oui pour valider la suppression de la carte dans le catalogue.

6. Le catalogue est simultanément réactualisé et la carte a disparu du tableau.

Actualiser le catalogue des cartes Mapmedia mm2 La phase de validation à partir du dialogue de "Gestion des cartes Mapmedia mm2" vous permet de réactualiser le catalogue lorsque vous avez ajouté de nouvelles cartes ou supprimé des cartes à votre catalogue ...

Cette phase lance une procédure de vérification automatique qui permet de vérifier en même temps toutes les cartes qui sont présentes dans votre catalogue.

Phase de validation du catalogue des cartes Mapmedia mm2

1. Lancez MaxSea et activez la fonction [Gérer les cartes .mm2... ] du menu [Fichier] 2. Cliquez sur "Gérer" pour accéder au dialogue de gestion de vos cartes. 3. Sélectionnez dans la fenêtre "Gestion des cartes Mapmedia mm2" l'option "Valider le

catalogue Mapmedia mm2..." 4. Cliquez sur "Suivant" 5. Cliquez sur OK pour valider et fermer la fenêtre du catalogue.

Mapmedia v1

Page 35: Manual Installation

Installation de données et de cartes

29

Les CD-ROMs Mapmedia V1 Avertissement

Prenez soin de vos CD-ROMs et nettoyez-les au besoin à l’aide de produits adéquats.

Un CD-ROM sale peut entraîner des dysfonctionnements du logiciel et / ou du système d’exploitation de l’ordinateur.

_______________________________________________________

Les cartes Mapmedia sont disponibles sur CD-ROM dans les formats:

1. Mapmedia v1

2. Mapmedia mm2

L’accès sélectif aux cartes vous permet de n’acheter que certaines des cartes présentes sur le CD-ROM (vous aurez bien sûr toute latitude pour demander ultérieurement l’accès à d’autres cartes du CD-ROM).

L’ouverture des cartes est réalisée grâce aux codes d'accès qui vous sont communiqués par Informatique & Mer ou Mapmedia; ces codes sont uniques et vous sont personnels.

Pour utiliser un CD-ROM Mapmedia, il est donc préalablement nécessaire de configurer le logiciel MaxSea, cette configuration est propre au format des cartes commandées.

• Si vous avez commandé des cartes Mapmedia v1 vous devez utiliser le logiciel MapmediaConfig, fourni avec MaxSea. Il vous permet de saisir les codes personnels nécessaires à l’accès aux cartes.

• Si vous avez commandé des cartes Mapmedia mm2 vous devez activer les droits d'accès aux cartes en utilisant le fichier qui vous a été envoyé par e-mail après avoir commandé des cartes. Un utilitaire directement accessible dans MaxSea vous permet d'authentifier automatiquement vos cartes.

Note:

vous serez amenés à réaliser cette procédure de configuration avant la première utilisation d’un CD-ROM Mapmedia et chaque fois que vous recevrez de nouveaux codes, suite à votre demande d’accès à de nouvelles cartes.

Attention!

Conservez précieusement les codes personnels d’ouverture des cartes Mapmedia v1.

Installer les cartes Mapmedia v1 sur le disque dur Pour installer votre CD-ROM Mapmedia v1 le disque dur, vous devez copier la totalité des fichiers cartes dans un dossier "cartes mapmedia" que vous aurez préalablement créé à la racine de votre disque dur.

Par exemple, MaxSea détectera les cartes Mapmedia situées dans le dossier C:\cartes Mapmedia\.

Les fichiers de cartes Mapmedia v1 ont pour extension de fichier (*.map).

Page 36: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

30

Saisir les codes d'accès aux cartes Mapmedia v1 Trois possibilités pour saisir les codes d’accès aux cartes Mapmedia :

1. Au lancement de MaxSea, lorsque vous passez par le menu [ouvrir une carte] du menu [fichier] et si vous n'avez pas saisi les codes auparavant, MaxSea affiche automatiquement le dialogue de saisie de codes.

2. Directement depuis le logiciel, activez la fonction [Codes de configuration Mapmedia] du menu [Fichier], puis cliquez le bouton [Code de carte] pour accéder au dialogue de la saisie des codes Mapmedia v1.

3. A partir du menu Démarrer de Windows, choisissez Programmes puis Utilitaires MaxSea pour accéder au logiciel MapmediaConfig.

La boîte de dialogue ci-dessous apparaît dans les deux cas de figure.

Saisissez à l’aide du clavier, dans le dialogue suivant, les codes qui vous ont été communiqués.

Saisir les codes

1. Utilisez la touche Tabulation du clavier pour passer d’une zone de saisie à l’autre.

2. Après avoir saisi et vérifié tous les codes, cliquez OK pour valider la configuration.

3. Si vous essayez d’ouvrir une carte Mapmedia dans MaxSea alors que vous n’avez pas saisi les codes correspondants, MaxSea renvoie à l’écran la boîte de dialogue de saisie des codes.

Mapmedia 3D GRD / MNT

Saisir les codes des cartes 3D Assurez-vous que la clé de protection est correctement connectée au port parallèle de l’ordinateur si vous utilisez un Dongle de type parallèle ou au port USB si vous utilisez un Dongle de type USB .

1. La saisie des codes d’accès aux cartes 3D de Mapmedia (carte MNT dont les fichiers sont au format GRD ou G03) se fait directement à partir de MaxSea.

2. Sélectionnez [Codes de configuration Mapmedia… ] du menu [Fichier] de MaxSea.

3. Sélectionnez le Type de carte dans le menu déroulant prévu à cet effet.

4. Entrer votre code dans la case prévue à cet effet et cliquer sur Ajouter, les codes s’affichent à droite de la boîte de dialogue.

Page 37: Manual Installation

Installation de données et de cartes

31

5. Si votre configuration contient plusieurs codes, entrer vos codes les uns à la suite des autres.

6. En cas d’erreur de frappe sélectionnez le code erroné et cliquez.

7. Pour valider vos codes cliquez su OK.

Mapmedia Atlas de courants de marées

Installation d'atlas de courants de marée de Mapmedia L’ouverture de ces atlas de courants de marée est réalisée grâce aux codes d'accès qui vous sont communiqués par Informatique & Mer ou Mapmedia; ces codes sont uniques et vous sont personnels.

Saisir les codes personnels

1. Activez la fonction [Codes de configuration Mapmedia...] du menu [Fichier] pour afficher la boîte de Saisie des codes de configuration.

2. Choisissez l'option Courants de marée dans le menu déroulant.

3. Saisissez votre code personnel et cliquez sur "Ajouter".

4. Votre code personnel apparaît en haut de la liste dans le cadre à droite de la fenêtre.

5. Répétez la procédure si vous avez à saisir plusieurs codes à la suite.

6. Cliquez sur OK pour valider, vous pouvez maintenant accéder à vos cartes de courants de marée.

Note : Contactez votre revendeur en cas de problème de codes d'accès.

Fichier PTF protégé en copie

Fichiers de données PTF protégés Tous les fichiers de données qui sont protégés par de codes d'accès ne pourront s'ouvrir que si vous êtes en possession du mot de passe.

La boîte de dialogue qui permet d'entrer le mot de passe s'affiche à l'écran lorsque la fonction d'ouverture du fichier est activée.

Saisissez le mot de passe pour afficher les données sur la carte.

Page 38: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

32

IMPORTANT

L'ouverture de fichiers ( ptf ) protégés par des codes d'accès ne pourra être effectuée que si vous êtes en possession des permis, en cas de perte ou d'oubli du mot de passe veuillez contacter votre revendeur.

Maptech BSB

Copier un CD de cartes sur le disque Étant donné que les temps d’accès sont plus rapides sur un disque dur que sur un CD-ROM, il est conseillé de copier votre CD-ROM sur le disque dur. Vous augmenterez la vitesse de manipulation des cartes (ouvrir, navigation…).

Un catalogue installé vous permet d'employer plusieurs régions en même temps, même si vous avez seulement un LECTEUR CD-ROM.

Avec un catalogue installé, vous pouvez travailler sans votre CD-ROM BSB. Toutes les cartes sont sauvegardée sur votre ordinateur ainsi votre lecteur CD-ROM est libre pour d'autres utilisations.

Vous devrez utiliser l'explorateur de Windows si vous installez le catalogue BSB sur votre disque dur.

1. Assurez-vous que vous disposez suffisamment d'espace libre sur votre disque dur.

2. Insérez le CD d'installation des cartes BSB dans votre lecteur et procédez à l'enregistrement des cartes.

3. Lorsque la procédure d'enregistrement est terminée, créez un nouveau dossier dans "Mes Documents" et nommez le "Maptech"

4. Explorez le CD-ROM BSB, recherchez le dossier qui contient les cartes Maptech (généralement les fichiers se présentent sous "*.bsb" et "*.cap")

5. Sélectionnez tous les fichiers et copiez les dans le dossier Maptech que vous venez de créer dans le répertoire "MesDocuments"

6. Lorsque les cartes sont copiées, démarrez MaxSea et choisissez l'option [Ouvrir les cartes ...] du menu [Fichier]

7. Sélectionnez "Maptech" et cliquez sur "Ouvrir" pour confirmer votre choix.

Note: MaxSea accepte les formats de photos des côtes. Créez juste un nouveau dossier intitulé NavPhotos pour copier ces fichiers de photos.

ARCS & Seafarer

Installation des cartes ARCS et SEAFARER IMPORTANT!

Prenez soin de vos CD-ROMs, les nettoyer si nécessaire avec un produit spécifique prévu à cet usage.

Un CD-ROM sale peut entraîner un dysfonctionnement du logiciel MaxSea et/ou du système d’environnement.

Si vous avez déjà commandé des cartes ARCS de l'Amirauté britannique (UKHO), vous avez reçu le guide d'utilisateur « Navigator » ou « Skipper ». Nous vous recommandons de lire attentivement ce guide avant l'installation des cartes. Ce guide vous permet de vous familiariser avec les termes et les concepts ARCS.

Page 39: Manual Installation

Installation de données et de cartes

33

Vous pouvez acheter des cartes ARCS selon deux types de licence : Skipper ou Navigator.

Les cartes Seafarer sont disponibles en licence : « Chart » ou « Update ». Ce chapitre traite tous les types de licence, lorsque il y a des différences elle sont indiquées.

Information générale Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que vous êtes en possession de la disquette de Licence, des CD cartes et des Mises à jour fournis par les services hydrographiques HO.

Vous avez reçu des organismes UKHO / AUSHO :

• 1 ou plusieurs CD de cartes,

• 1 CD Update de Mise à jour contenant les dernières corrections ARCS,

• 1 disquette contenant la Licence et les droits d’accès (Permits) aux cartes.

Note: Les cartes SeaFarer n’incluent pas le CD de mise à jour.

Vous avez reçu de MaxSea International :

• le logiciel MaxSea,

• le programme ARCS&SeaFarerConfig

Démarrez le logiciel "Arcs& Seafarer "

Sélectionnez dans la barre des tâches de Windows, le menu [Démarrer], [Programmes], [utilitaires MaxSea] puis cliquez l'option [ARCS&SeaFarerConfig]

• 1 User Permit (obligatoire pour commander des cartes),

• 1 code PIN numéro d'identification personnel (le même pour tous les utilisateurs MaxSea : "1234").

Installation & Mise à jour des licences Avant l'utilisation des cartes ARCS ou SeaFarer, vous devez installer la licence et des droits d'accès (Permit) fournis par les organismes hydrographiques correspondants. Les CD de cartes et CD Update (pour les dernières mise à jour) dont vous possédez les droits seront automatiquement copiés sur votre disque dur.

Chaque code est une suite de caractères hexadécimaux codés.

Avant de commencer l’installation, assurez-vous que vous avez en votre possession la disquette de Licence, les CD cartes et Update.

Page 40: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

34

Lancez le programme Arcs&SeaFarerConfig depuis le menu [Démarrer] :[Programmes] : [utilitaires MaxSea]

Première installation des cartes "ARCS & SEAFARER"

1. La procédure de recherche de licence affiche le dialogue signalant qu'aucune carte Arcs n'a été détectée sur le disque dur.

2. Cliquez sur "Next" pour procéder à l'installation.

3. Un message prévient l'utilisateur de la nécessité d'entrer les codes d'accès contenus dans la disquette Licence .

4. Après avoir inséré la disquette, cliquez sur OK, le dialogue d'ouverture de fichier s'affiche et pointe directement sur la licence .

5. Sélectionnez ensuite le fichier Licence ( GB.LCN ou AUS.LCN suivant le contenu de la disquette) et cliquez sur ouvrir pour démarrer la procédure d'installation des cartes.

6. Suivre attentivement les instructions et insérer les CD dans l'ordre demandé.

7. Le programme "Arcs/Seafarer config" détecte automatiquement le CD et récupère les informations qui lui sont nécessaires. Par contre si vous avez copié le contenu des CD cartes sur le disque dur de l'ordinateur, utilisez le bouton "Browse" pour parcourir le dossier contenant les cartes.

8. Sélectionnez le dossier et cliquez sur OK pour confirmer.

9. Une dernière confirmation vous est proposée. Pour continuer cliquez sur OK et si vous souhaitez interrompre la procédure cliquez sur CANCEL .

10. Insérez le CD Update (quand il n’y en a pas, insérez directement le CD de carte SeaFarer).

11. Un ou plusieurs CD de cartes (ARCS RC1..RC11)

12. Insérez à nouveau le CD Update uniquement dans le cas où vous devez procéder à des mises à jour.

13. La barre de progression reste afficher à l'écran pendant la procédure d'installation des cartes et des mises à jour sur le disque dur.

14. Une fois l'installation terminée, un avertissement vous prévient du bon fonctionnement de l'opération.

15. Cliquez sur CANCEL pour accéder aux informations et fonctionnalités concernant les droits d'accès.

16. Cliquez sur QUIT pour terminer.

Mises à jour des cartes "ARCS & SEAFARER"

Le logiciel d'installation détecte automatiquement la présence des cartes Arcs / Seafarer et passe en mode de "Mise à jour". La boîte de dialogue de mise à jour s'affiche à l'écran et propose deux options:

1. Cliquez sur CANCEL pour accéder aux informations concernant les droits d'accès déjà installés.

2. Cliquez sur NEXT pour activer la procédure de mise à jour.

Après avoir cliqué sur Next, le logiciel d'installation vous indique automatiquement le type de fichier attendu. Le type de fichier dépend de la licence installée, par exemple :

1. pour une licence ARCS Navigator le type du fichier attendu est (*.NCP)

2. pour une licence ARCS Skipper le type du fichier attendu est (*.SCP)

3. pour une licence ARCS Seafarer Update le type du fichier attendu est (*.UPD)

Page 41: Manual Installation

Installation de données et de cartes

35

4. pour une licence ARCS Seafarer chart le type du fichier attendu est (*.CHT)

Reprendre les opérations à partir du point 6 décrites ci-dessus dans le paragraphe "Première installation des cartes Arcs / Seafarer".

Note: Votre User Permit apparaît dans la fenêtre Licence. Ainsi, en cas d’erreur vous pouvez contrôler que le Permit reçu est bien celui que vous avez commandé en fonction de la licence MaxSea. Le Permit est fourni avec la commande de MaxSea, il est exigé pour commander des cartes.

IMPORTANT

Si vous n'avez pas copié les CD cartes sur le disque dur de l’ordinateur, suivre attentivement les instructions et insérez au fur et à mesure les CD dans l’ordre indiqué. Le CD Update est inséré seulement en dernier.

Ne déplacer ou renommer aucuns fichiers ou dossier à l'intérieur du dossier ARCS. MaxSea en a besoin pour afficher les cartes.

Gestion des erreurs à l'installation des cartes

Le logiciel d'installation des cartes ARCS / SEAFARER gère les erreurs et les avertissements liés à la validé des données installées.

A la fin de l'installation, cliquez sur CANCEL pour accéder à la fenêtre qui recense les erreurs et les avertissements rencontrés au cours de l'installation ou de la mise à jour.

Chaque ligne correspond à un message, il est constitué:

1. Nom de la carte

2. Identifiant du message (normalisé par les services hydrographiques)

3. Description du message.

Exemple de message d'erreur:

Nom de la carte

Identifiant Type de Message

AUS256 -

HCRF 03: "The chart data already incorporates this update information. Please load the latest update CD."

Les mises à jour des cartes sont déjà intégrées. Veuillez utiliser le dernier CD de mise à jour.

Toutes les erreurs sont normalisées par les organismes hydrographiques australiens et britanniques : contactez

C-MAP NT

Via C-Card reader PCMCIA

Page 42: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

36

Configuration matériel

• Windows 95/98 (le module ne fonctionne pas sous Windows NT)

• Écran configuré au moins en 65 000 couleurs, 16 millions de couleurs ou couleurs vraies

• Lecteur de C-Cards ou lecteur PCMCIA

Connexion du lecteur de cartouches C-MAP

C-Card :

L'utilisation des cartouches C-Card ne requière aucune installation. Il suffit de brancher le lecteur de cartouches sur le port imprimante (derrière le Dongle). Le lecteur est prêt à être utilisé

PCMCIA :

• Tout d'abord, installer le driver du lecteur PCMCIA fourni par C-MAP

• Puis, installer le driver des cartes PCMCIA C-MAP fourni par C-MAP.

Via CD-ROM

NTPC Selector

Ce logiciel est conçu pour contrôler l'accès (ou étendre un accès existant) aux cartes C-Map. Le choix des cartes se fait par secteurs géographiques. Après avoir sélectionné la zone géographique vous avez la possibilité de vous connecter directement sur le site C-MAP WEB SITE pour passer votre commande. Les numéros de licence pour chaque carte achetée seront transmis en retour par Email (ces numéros sont nécessaire pour l’ouverture des cartes dans MaxSea).

Avertissement : les cartes C-Map NT/PC sont disponibles uniquement pour PC.

Avant tout, vous devez installer le logiciel « C-MAP NT Selector » du CD C-MAP NT/PC.

Pour cela vous devez :

• Insérer le CD « CMAP NT/PC Chart Selector VOL 1 »,

• ouvrir le dossier NTCSelectorSetup qui se trouve sur le CD,

• lancer l’installation depuis le Programme « Setup »,

• Puis suivre les instructions de l’installeur.

Page 43: Manual Installation

Installation de données et de cartes

37

Démarrer le logiciel C-MAP NT Selector

Lancez le programme C-MAP NT PC Selector

depuis le menu [Démarrer]: [ Programme] de Windows,

Apparaît alors l’interface du programme C-MAP NT Selector , qui est composé de trois fenêtres :

La fenêtre: Chart Catalog,

La fenêtre: Charts selected from MAP,

La fenêtre carte: World

Interface NTPC Selector.

Page 44: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

38

Enregistrement

Avant de pouvoir commander des cartes vous devez être enregistré :

Pour cela :

cliquez sue le bouton Settings,

Sélectionnez le chemin d’accès au CD Source

(CD Data Path)

Sélectionnez le chemin d’accès au dossier dans lequel vous voulez sauvegarder les données que vous avez sélectionnées (Target Application Path).

NB: les cartes sélectionnées seront donc enregistrées dans le dossier que vous avez désigné comme "Destination Path".

Sauvegarde des informations d’enregistrement

Le bouton "Backup Registration Information" ouvre une boite de dialogue permettant de choisir un nom et un dossier de destination de sauvegarde de votre licence C-Map NT/PC. Il est très important de sauvegarder ces données sur disquette, en cas d'incident provenant de votre Système d'exploitation ou d’une réinstallation totale du système. Nous vous conseillons de faire cette sauvegarde à chaque nouvelle acquisition de cartes C-Map NT.

Note : chaque fois que vous achetez une nouvelle carte C-Map NT, la Procédure de Secours est lancée.

Page 45: Manual Installation

Installation de données et de cartes

39

Restauration des informations d’enregistrement

Pour restaurer la licence des cartes C-Map NT que vous avez achetée, vous devez introduire la disquette ou autre support externe sur lequel vous avez fait la sauvegarde avant de cliquer sur : « Restore Registration Information »

Comment commander les cartes CMap NT/PC

• Dans un premier temps vous devez choisir une zone dans la fenêtre CARTE.

• Les cartes sélectionnées sont délimitées par une ligne rouge.

• Le nom des cartes apparaît dans la fenêtre "Charts selected from Map" comme dans l'exemple ci-dessous :

Après avoir choisi les cartes cliquez sur le bouton "buy selected chart", les cartes sont ajoutées dans le Chariot "Shopping Cart".

Page 46: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

40

• Pour visualiser la totalité de votre commande avant de confirmer l'achat en ligne, cliquez sur le bouton "Shopping Cart".

• Pour commander des cartes cliquer sur le bouton "Shopping Online".

Page 47: Manual Installation

Installation de données et de cartes

41

• Suivez alors les instructions à l'écran.

Note: pour plus d'information sur le logiciel C-MAP NT PC Selector consultez le menu Aide : Help.

Insérer le numéro de licence

Pour chaque carte commandée vous recevrez un numéro de licence qui vous permettra de l’ouvrir dans MaxSea.

Les numéros de licence sont définis pour un seul système d’exploitation, ainsi :

• Si vous réinstallez votre système d'exploitation, il vous faudra employer les mêmes codes.

• Si vous changez de matériel, il vous faudra entrer en contact avec C-Map pour obtenir de nouveaux numéros de licence de cartes.

Après réception de votre numéro de licence vous devez l’insérer dans le logiciel C-MAP NT Selector :

Page 48: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

42

• Cliquez sur le bouton "Insert Chart License" de la fenêtre "Call Center Window". La fenêtre "Shopping Cart" est alors affichée.

• Insérez le numéro de licence qui vous a été communiqué dans le champ "Chart licence"

o Enfin cliquez sur le bouton [Register] pour valider l’enregistrement de la licence.

C-MAP CM93 version3

Comment installer les cartes C-Map CM93 version3 CM93v3 est une évolution de CM93v2 et la principale différence entre la bibliothèque CM93v3 et la bibliothèque CM93v2 est la compatibilité avec le format S57/52 (nouvelle norme internationale des services hydrographiques pour la production de cartes électroniques.)

Page 49: Manual Installation

Installation de données et de cartes

43

La différence entre les cartes vectorielles S52 et S57 concerne surtout la représentation des phares, des sondes, et des couleurs à l’affichage. les représentations sont conformes à la norme des services hydrographiques, ce sera le cas pour la représentation des phares qui est normalisée (cône de 50 pixels de haut avec cercle coloré...) ainsi que les sondes sont écrites dans la police de caractères qui est conforme à la norme S52 des services hydrographiques.

IMPORTANT

La procédure pour commander des cartes C-Map CM93 nécessite une clé matérielle appelée Dongle E-Token. Vous devez dans un premier temps installer le pilote de communication (Driver) qui se trouve sur votre CD d'installation MaxSea. Si vous n'avez pas installer cet utilitaire, un message s'affiche pour vous prévenir (Erreur de routine 123) lorsque vous souhaitez entrer votre licence C-Map dans le dialogue de gestion des cartes C-Map CM93ed3.

Cliquez sur ce lien pour en savoir plus sur 'l'installation du pilote E-Token".

Dans ce chapitre vous apprendrez aussi:

1. Comment installer le pilote E-Token

2. Copier la base de données C-Map CM93v3 sur le disque dur

3. Ajouter des licences C-Map CM93v3

4. Commander des licences

5. Mettre à jour les cartes vectorielles

Pour en savoir plus sur :

Les cartes C-Map CM93 augmentent la capacité des options d'affichage et donnent la possibilité de choisir l’affichage des cartes avec ou sans phares, avec ou sans noms, avec ou sans lignes de sondes.

1. Afficher et utiliser les données cartographiques dans MaxSea

Comment installer le pilote E-Token

1. Quitter MaxSea, insérer le CD d'installation MaxSea dans le lecteur de CD de l'ordinateur. Au moment de choisir la langue d'installation du logiciel, cliquez sur "Quitter".

2. Utilisez l'explorer de Windows pour accéder au lecteur de CD et double-cliquez sur le CD (MaxSea) pour l'ouvrir.

3. Localisez le dossier intitulé "Tools" et double-cliquez dessus pour l'ouvrir.

4. Double-cliquez à nouveau sur le dossier "C_Map8Drivers" puis sur ETOKEN

5. Double-cliquez sur le fichier d'installation RTE.msi pour installer le pilote de e-token.

6. Une fois l'installation effectuée enlevez le CD d'installation MaxSea du lecteur de CD.

Connectez la clé matérielle E-Token au port USB de votre ordinateur

Lorsque l'écran ci-dessous apparaît, cliquez sur Next (suivant) et suivre pas à pas les instructions

Page 50: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

44

Un message vous prévient que la procédure d'installation est terminée et qu'un nouveau matériel a été détecté prêt à utiliser.

Copier la base de données C-Map CM93v3 sur le disque dur

Méthode d'installation des cartes à suivre pas à pas :

1. Installez le logiciel MaxSea (reportez-vous au paragraphe correspondant: Installation du logiciel sur PC)

2. Insérez le CD (CM-93/3 ou CM-ENC) dans le lecteur. Dès lors, vous pouvez utiliser la cartographie à partir du CD ou la copier sur le disque dur. Il est conseillé de copier la base de données sur le disque dur, notamment pour améliorer la rapidité d’accès et donc d’affichage des cartes. Cependant, pour les ordinateurs disposant de peu d’espace mémoire disque, il est possible de travailler directement à partir du CD.

3. Démarrez MaxSea

4. Activez la fonction [Gestion cartes vectorielles CM93] du menu [Fichier] pour afficher la fenêtre qui vous permet de gérer les bases de données, de commander des licences, de mettre à jour les bases de données et d'importer des données S57.

5. Cliquez sur le bouton [Gérer les bases de données...] pour accéder au programme fourni par C-Map qui permet l'installation des cartes CM93&S57.

6. Sélectionnez la base de données à référencer qui est affichée dans la fenêtre de droite ( le "World" est la base de données par défaut de C-Map. Pour obtenir plus de détails vous devez passer commande auprès de C-Map reportez-vous au paragraphe : Procédure pour commander des licences)

7. Cliquez sur le bouton [ Register Database ], situé au centre de la fenêtre pour recopier les données sur le disque dur de l'ordinateur.

8. Cliquez à nouveau sur le bouton [ Register Database ], situé au centre de la fenêtre pour valider votre choix. La base de données apparaît alors dans la fenêtre de gauche, marquée d’une coche verte.

9. 9. La base de données apparaît alors dans la fenêtre de gauche, marquée d’une coche verte.

Notes

Page 51: Manual Installation

Installation de données et de cartes

45

(1) - La base de données ainsi sélectionnée est automatiquement assignée par défaut, mais vous avez la possibilité de changer la base par défaut en sélectionnant une base dans la fenêtre de gauche et en cliquant sur [Set as default].

- La base assignée par défaut est précédée d’une coche verte.

- La base référence et non assignée par défaut est précédé d’un tiré bordeaux.

(2) - Vous devez utiliser cet utilitaire pour annuler un référencement ou mettre à jour les bases de données, ce qui peut s’avérer utile si vous souhaitez supprimer une base de données par exemple.

IMPORTANT !

Vous pouvez rencontrer des problèmes qui sont liés à la non cohérence de la base de données au moment du référencement ou de l’assignation par défaut. Ceci provoque l’apparition d’un message d’erreur « Bad Data » qui peut avoir deux origines :

1. Si vous sélectionnez une base de données dans la fenêtre de droite et que vous cherchez à la référencer, le message apparaît si la base de données est endommagée . Dans ce cas utilisez un nouveau CD ou faites une copie et en dernier recours contactez CMap.

2. Si vous sélectionnez une base de données dans la fenêtre de gauche, que vous cherchez à l’assigner par défaut et que le message d’erreur apparaît c’est que la base de données n’est plus valide. Assurez-vous que la base de données n’a pas été supprimée du disque dur ou que le CD est dans le lecteur. Vous devez la remettre à l’endroit initial ou mieux, annuler son référencement par « Unregister Database » puis recommencer son référencement après l’avoir recopiée sur le disque dur.

A partir de cet instant MaxSea vous propose la cartographie CM93 v3.

Ajouter des licences C-Map CM93v3

IMPORTANT - nous supposons que l'installation de votre pilote eToken a été correctement installé, pour en savoir plus reportez-vous au paragraphe précédent sur la Procédure pour commander des licences

CMAP vous a retourné soit un fichier, ou un numéro par téléphone.

La procédure d'installation est automatique :

1. Sélectionnez l'option [Gestion CM93ed3] à partir du menu [Fichier] pour retourner dans l’utilitaire [LicenseAdm].

2. Cliquez le bouton "Commande de licence..."

Vous avez reçu un fichier :

o Sélectionnez le bouton [Add License from file] pour afficher le dialogue correspondant,

o Sélectionnez ensuite le fichier que vous venez de recevoir,

o Cliquez sur OK pour valider sinon cliquez sur Cancel pour quitter,

o La licence installée apparaît dans la fenêtre de droite.

Page 52: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

46

Vous avez reçu un numéro par téléphone:

o Cliquez sur le bouton [Add License manually], la boîte de dialogue ci-dessous apparaît,

o Renseignez la case "License string" avec le numéro que vous venez de recevoir,

o Sélectionnez ensuite dans la fenêtre de droite les zones qui correspondent à votre licence,

o Cliquez sur "Add License" pour valider.

IMPORTANT - Pour éviter les problèmes à l’installation de nouvelles licences

• Vous devez utiliser uniquement le fichier retourné par Cmap pour que l’ajout de licences à partir d’un fichier fonctionne.

• Vous ne devez pas réinstallé votre système, sinon vous ne pourrez pas ajouter de nouvelles licences que ce soit à partir d’un fichier ou manuellement. En effet, les licences sont délivrées pour une seule et UNIQUE configuration machine/système/MaxSea.

• Vous ne devez pas déplacer la base de données qui a été référencée avant votre commande. Elle doit être toujours référencée et localisée au même endroit lors de la commande.

• Si l'installation des numéros de licences a échoué, veuillez vérifier dans un premier temps la "Puissance de chiffrement" à partir du logiciel Internet Explorer. Accès direct au niveau du menu [Aide] du logiciel Internet Explorer, sélectionnez l'option [A propos de Internet explorer] puis vérifier la valeur de la "Puissance de chiffrement", dans le cas où elle est inférieure à 128-bit vous devez cliquer sur le bouton [Update information] pour accéder à une mise à jour.

Procédure pour commander des licences

IMPORTANT - La commande de licence nécessite l'installation d'une clé matériel de type USB Etoken envoyée par CMap. Si cette installation a été oubliée un avertissement vous prévient que votre connexion Etoken a échoué.

Pour installer le pilote eToken

Quittez MaxSea avant de procéder à l'installation du pilote eToken (RTE) qui est disponible sur le CD d'installation de MaxSea dans le dossier intitulé "TOOLS". Suivre pas à pas les instructions et redémarrez Maxsea, l'installation est complétée dés le premier accès [LicenseAdm].

Pour accéder à toutes les données d’une base ou seulement une portion de la base (zone cartographique plus ou moins étendue), vous devez commander à CMap Norway une licence, correspondant à la zone géographique souhaitée, comme c’était le cas pour l’édition2.

L’accès à l'utilitaire [LicenseAdm] se fait directement à partir du logiciel depuis le menu [Fichier] [Gestion CM93ed3]

Pour commander des licences

o Sélectionnez le bouton [License order],

Page 53: Manual Installation

Installation de données et de cartes

47

o Choisissez les " zones, areas, datasets ou cartridges" disponibles dans la fenêtre centrale,

o L’ensemble de votre commande apparaît dans la fenêtre de droite,

o Décochez la case "Subscription" pour souscrire à un abonnement.

o Sélectionnez le bouton [Save Order] pour valider votre commande dés lors message vous propose de choisir le chemin d'enregistrement du fichier de commande.

o Sélectionnez NO si vous souhaitez choisir le chemin d'enregistrement.

Il est conseillé de bien noter le chemin de sauvegarde du fichier de commande qui est proposé à l’écran par défaut.

Vous devez par la suite envoyer par e-mail en fichier attaché ou par la poste à CMap :

• Le fichier [user.usr] qui est créé à l’installation du module.

• Le fichier de commande, [ xxxx.ord] obtenu après avoir choisir de commander des licences.

C-Map: [email protected]

par défaut le fichier [User.usr] est enregistré dans le dossier [C:\Program files\CM93_Ed3]

C-Map renvoie par Email un numéro de licence ou par la poste une disquette contenant le numéro de licence

Reportez-vous au chapitre d'installation des licences

IMPORTANT - Vous pouvez rencontrés des problèmes à la commande :

o Si vous choisissez [ Save ] avec une commande vide, le message « Order list is empty » apparaît.

o Si les fonctions [ Order by route ] et [ Display the order ] ne sont pas disponibles pour l’instant.

o Si la fonction [ Add Dataset ] nécessite un nom valable de Dataset, le cas échéant un message d’erreur apparaît.

o Si aucune licence n’a expirée vous ne pouvez pas ajouter cette information au fichier de commande

o Si l'avertissement prévenant de l'absence du pilote eToken, vous pouvez vérifier la présence du pilote dans l'environnement de "Gestion des Périphériques". Pour accéder au dialogue du "Gestionnaire des Périphériques", utilisez le clic-droit sur "Poste de Travail" , sélectionnez et cliquez sur "Propriétés" pour afficher le dialogue correspondant. Sélectionnez sur l'onglet Matériel et cliquez sur "Gestionnaire de périphériques".

Page 54: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

48

Procédure de mises à jour des cartes Vectorielles Pour la mise à jour des cartes Vecteur vous devez accéder à l’utilitaire "LicenseAdm" qui permet de gérer les licences installées.

• Activez la fonction [Gestion des cartes CM93ed3 ] du menu [Fichier]

• Puis cliquez sur le bouton "Mise à jour de la base de données"

La boîte de dialogue qui s'affiche permet de choisir entre deux modes de transfert:

1 - Mise à jour à partir d'un fichier

Mises à jour à partir de fichiers envoyés. Si vous choisissez cette option, vous devez choisir l'option "générer un fichier de commande de mise à jour" auparavant auprès de C-Map. C-Map vous retourne ensuite le fichier de mise à jour (Order.ord) que vous devez intégrer en choisissant l'option "Mises à jour à partir d'un fichier".

2 - Mise à jour à partir d'Internet

Transfert des mises à jour en utilisant le réseau INTERNET. Si cette option est choisie, un écran intermédiaire de mise en garde sur le temps de chargement des fichiers apparaît pour continuer la procédure vous de devez cliquer sur Suivant . L'écran suivant vous propose plusieurs options avant de lancer la procédure définitive de transfert.

• Obtenir des informations sur la taille des fichiers avant le téléchargement (vous pouvez abandonner la procédure à tout moment si ces fichiers sont trop lourds, pour cela cliquez sur le bouton "obtenir information sur la taille de transfert..."

• Cliquez sur le bouton "Télécharger" pour lancer la procédure. Une fois que la procédure est terminée, le bouton "Finir" devient actif et il ne vous reste plus qu'à cliquer sur ce bouton pour valider .

Note: pour éviter des erreurs de saisie, nous vous conseillons d’ouvrir le fichier qui vous a été envoyé par CMap avec le logiciel Notepad, de copier le numéro et de le coller ensuite dans le cadre "License string" en utilisant les touches "ctrl " et "v".

EN CAS DE PROBLÈME !

Si le message d'erreur : "Impossible d'initialiser la base de données" apparaît c'est que la base de données sélectionnées n'est pas la bonne.

Vous devez quitter la procédure et vous reporter au paragraphe "Installation des données C-Map CM93 version3" et recommencer la procédure de mise à jour des cartes ci-dessus.

CMap propose en effet des licences annuelles qui sont valables… 14 mois. Ces fonctionnalités vous permettent donc de savoir si vous devez renouveler votre demande de licences.

o Cliquez sur [Get expired licenses ] pour faire apparaître vos licences,

o Choisissez une licence pour faire apparaître sa date d’expiration dans le cadre [Expiry date].

Pour renouveler les licences, sélectionnez [Renew all licences] à gauche de la fenêtre.

Entrez le numéro de licence qui vous a été retourné par CMap dans le cadre "License string" puis cliquez sur

Page 55: Manual Installation

Installation de données et de cartes

49

[Renew all licenses] à droite de la fenêtre pour valider votre mise à jour.

Page 56: Manual Installation
Page 57: Manual Installation

51

Installation et configuration Installation et Configuration Avant de procéder à l'installation, assurez-vous que vous êtes en possession des éléments suivants

Le CD Rom d'installation de MaxSea avec son numéro de série et /ou son Dongle selon votre commande.(Pour en savoir plus sur le Matériel en votre possession)

Que votre ordinateur remplie les conditions requises pour fonctionner correctement avec MaxSea (Pour en savoir plus sur la Configuration PC requise )

Vous apprendrez dans ce chapitre:

1. Comment installer le logiciel MaxSea

2. Comment connecter et configurer un équipement

3. Comment installer le système NavNet avec MaxSea

4. Comment installer un système Radar FURUNO avec MaxSea

Configuration PC requise Votre PC doit satisfaire à certaines exigences matérielles et systèmes pour l'utilisation de MaxSea.

Reportez-vous au tableau de références ci-après pour vérifier votre configuration PC avant de procéder à l'installation:

Minimum Recommandé Choix MaxSea

Processeur Processeur 800 Mhz Intel® Pentium® IV ou équivalent, supérieur à 1 GHz

Intel® Pentium® IV

> 2,4 GHz

ou

Intel® Centrio™ > 1,5 GHz

ou équivalent 3 GHz

Carte mère - Chipset 800 MHz Intel® 915 + chipset 800/533 MHz FSD

Ports utilisés

Les ports séries ou USB sont utilisés pour la connexion des équipements de navigation (interface NMEA) : un adaptateur est nécessaire pour une connexion sur un port USB -Pour plus d'information reportez-vous au paragraphe : "Connecter des instruments".

Si vous utilisez un DONGLE comme protection logiciel, suivant le type de Dongle, unport parallèle ou USB doit être réservé à cet effet.

Page 58: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

52

Mémoire vive (RAM) 256 Mo SDRAM DDR 512 Mo 2 X 512 Mo DDR-SDRAM PC3200

Carte graphique Carte graphique vidéo 3D (32Mo de RAM) compatible avec DirectX9

Carte graphique vidéo 3D (64Mo de RAM) compatible avec DirectX9c

PCI Express carte vidéo 3D (128 Mo de RAM) compatible DirectX9c

Capacité disque dur 20 Go 40 Go 120 Go ATA133

Réseau Ethernet 10 Mbits Ethernet 100 Mbits Réseau Giga bits (LAN)

Moniteur couleur Moniteur couleur, 32-bit

Lecteur optique Lecteur de CD Rom 24X recommandé -pour l'installation de MaxSea, lecteur DVD recommandé pour l'installation de données cartographiques (ce sera le cas pour les

données MapMedia).

Système d'exploitation

Windows® XP Version FAMILIALE

or

Windows® 2000 avec service pack SP4

Windows® XP PRO SP2

ou

Windows VISTA (uniquement pour un

système d'exploitation d'origine)

Windows® XP PRO SP2

Installation du logiciel

Aperçu sur l'installation du logiciel Dans la première partie de ce chapitre, vous apprendrez comment procéder pour réaliser l'installation de votre logiciel dans les meilleures conditions. S'il s'agit d'une première installation veuillez consulter le paragraphe de la " Première installation du logiciel" sinon veuillez consulter le paragraphe suivant sur la " Mise à jour de la version du logiciel" ).

N'oubliez pas de vérifier si vous disposez de tous les éléments nécessaires à l'installation du logiciel, à savoir le CD ROM d'installation, du numéro de série ou de la clé matérielle si vous en avez fait la demande au moment de la commande, etc...

Il est vivement conseillé de lire et de suivre pas à pas les procédures décrites dans les paragraphes suivants:

1. Installation du logiciel

2. Activer la protection du logiciel à l'aide d'une clé logicielle (Code d'activation)

3. OU Activer la protection du logiciel à l'aide d'une clé matérielle (Dongle)

4. Mise à jour de la configuration du logiciel

Pour en savoir plus sur "Comment désinstaller le logiciel"

Rappel Définitions à connaître :

Page 59: Manual Installation

Installation et configuration

53

[ Numéro de Série ]

[ Code Identification Machine ]

[ Code d'activation ]

[ Assistant d'activation de la clé logicielle]

[ Activation ]

Aperçu sur l'installation du logiciel Dans la première partie de ce chapitre, vous apprendrez comment procéder pour réaliser l'installation de votre logiciel dans les meilleures conditions. S'il s'agit d'une première installation veuillez consulter le paragraphe de la " Première installation du logiciel" sinon veuillez consulter le paragraphe suivant sur la " Mise à jour de la version du logiciel" ).

N'oubliez pas de vérifier si vous disposez de tous les éléments nécessaires à l'installation du logiciel, à savoir le CD ROM d'installation, du numéro de série ou de la clé matérielle si vous en avez fait la demande au moment de la commande, etc...

Il est vivement conseillé de lire et de suivre pas à pas les procédures décrites dans les paragraphes suivants:

1. Installation du logiciel

2. Activer la protection du logiciel à l'aide d'une clé logicielle (Code d'activation)

3. OU Activer la protection du logiciel à l'aide d'une clé matérielle (Dongle)

4. Mise à jour de la configuration du logiciel

Pour en savoir plus sur "Comment désinstaller le logiciel"

Rappel Définitions à connaître :

[ Numéro de Série ]

[ Code Identification Machine ]

[ Code d'activation ]

[ Assistant d'activation de la clé logicielle]

[ Activation ]

Première installation du logiciel

IMPORTANT - Nous supposons que le matériel informatique utilisé respecte la configuration PC requise.

Le logiciel est livré avec un Manuel utilisateur papier, un Dongle (clé de protection électronique) de type port parallèle ou de type USB ou sans Dongle avec une clé logiciel (protection du logiciel par programmation).

Installation de MaxSea

Le programme d'installation du logiciel veillera à l’installation correcte de tous les fichiers nécessaires (extensions, driver des entrées / sorties, etc.). Une fois l’installation terminée et selon le système d'exploitation utilisé, le programme d'installation peut vous demander de redémarrer l'ordinateur.

Page 60: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

54

A la première utilisation du logiciel, vous aurez à choisir un type de protection :

Avec une clé de protection Licence Logicielle

Le premier écran qui apparaît au démarrage de MaxSea est celui de la procédure d'enregistrement du logiciel. Avant de continuer assurez-vous que vous êtes en mesure de fournir le numéro de série du logiciel et que votre ordinateur est connecté à Internet (en cas d'absence ou d'échec de connexion à Internet, veuillez contacter votre revendeur ou nos services). Laissez vous guidez par les instructions contenues dans les écrans de l'assistant d'enregistrement du logiciel. Pour démarrez directement l'assistant d'enregistrement, cliquez dans la barre des tâches sur Démarrer | Programmes | MaxSea Utilitaires |Software Key Activation Manager.

Avec une clé matérielle (Dongle)

A partir des versions 10 du logiciel, la protection avec une clé matérielle est facultative. La clé matérielle (Dongle) n'est fournie que sur demande à l'achat du logiciel. Cette protection s'avère très utile dans le cas où vous ne disposez pas d'accès à Internet et si vous souhaitez travailler sur plusieurs ordinateurs.

Note : si vous utilisez plusieurs clés de protection de type Port Parallèle, il est préférable de placer le Dongle MaxSea directement sur le port parallèle.

Quel que soit le type de protection que vous utilisez, vous devez entrer les codes de configurations qui vous ont été remis avec le logiciel (à moins que votre revendeur ne l'ait fait pour vous).

Installation des données cartographiques

Afin de regrouper toutes les données utilisateurs et faciliter l’accès à vos fichiers, créez des sous répertoires pour faire la différence entre les fichiers de données personnelles et les fichiers de cartes. Pour les fichiers de cartes Mapmedia ou Maptech qui sont stockés sur CD ROM, nous vous conseillons de les copier sur votre disque dur et de les organiser par sous-dossier dans le dossier "Mes documents". Les fichiers de cartes ARCS et Seafarer, sont installés en utilisant l'utilitaire qui se trouve dans le sous-menu MaxSea Utilitaires. Quand aux cartes C-Map NT, C-MAP CM 93 ed3 et S57 qui sont des cartes vectorielles, vous devez utiliser leur support d'installation.

Installation de MaxSea

IMPORTANT - Débranchez tous les équipements qui sont connectés sur le port série (soit Modem, autopilot, etc...). Ils pourront être rebranchés ultérieurement au premier lancement de MaxSea.

1. Insérez le CD-ROM d'installation de MaxSea Le programme d'installation du logiciel veillera à l’installation correcte de tous les fichiers nécessaires (extensions, driver des entrées / sorties, etc.).

2. Utilisez toujours le CD-ROM d’installation original qui vous a été fourni (ou une copie de sauvegarde que vous auriez réalisée). L’utilisation de l’installeur garantit une installation correcte de tous les fichiers nécessaires à un fonctionnement satisfaisant du logiciel.

3. La première fenêtre d'installation du programme propose trois options . Cliquez sur le bouton "Installation".

4. Choisissez la langue et validez les messages successifs en cliquant sur le bouton ‘Suivant’ à chaque nouveau message (installation par défaut).

5. L’installation terminée, vous devez redémarrer l'ordinateur si cela vous est proposé.

6. Si vous disposez d'un Dongle USB (clé matérielle), vous pouvez dès lors le connecter sur votre ordinateur. Windows le détectera automatiquement et proposera l'installation des drivers.

MaxSea est prêt, double-cliquez sur l'icône MaxSea (Raccourci bureau) pour démarrer le programme. Au premier lancement de MaxSea, l'écran d'activation de la licence logiciel apparaît à l'écran si vous avez oublié de connecter le Dongle ou si vous avez choisi une protection avec licence logiciel.

Page 61: Manual Installation

Installation et configuration

55

Protection avec la licence logicielle Vous disposez d'une connexion Internet et vous venez de choisir l'option Installation d'une licence logicielle, dès lors vous devez suivre pas à pas la procédure d'installation avec code d'authentification.

IMPORTANT - La licence temporaire vous permet d'utiliser le logiciel pour une durée limitée. Pour continuer à utiliser le logiciel, vous devez procéder à l'activation de la licence logicielle par Internet.

Lorsque vous démarrez pour la première fois le logiciel, le premier écran qui est affiché est le dialogue de l'assistant d'activation du logiciel. Ce dialogue propose un menu adapté à la situation actuelle de l'appel.

Plusieurs façons pour protéger votre logiciel et obtenir un code d'activation. Choisissez l'option qui vous convient parmi les propositions suivantes :

Activer le logiciel en utilisant une connexion Internet ou la messagerie électronique (Emails).

>> Utilisez de préférence cette option si votre ordinateur est connecté à Internet c'est de loin la méthode la plus rapide. Pour en savoir plus suivez les instructions de l' ÉTAPE 1 décrites ci-dessous.

Activer le logiciel en utilisant la méthode manuelle à partir d'une réponse obtenue par Email ou par téléphone.

>> A n'utiliser qu'en cas de panne ou d'absence de connexion à Internet. Pour en savoir plus suivez les instructions de l' ÉTAPE 2 décrites ci-dessous.

Récupérer une licence logicielle précédemment désinstallée

>> Utilisez cette option dans le cas où vous souhaitez installer MaxSea sur un autre ordinateur ou sur le même ordinateur mais dans un dossier différent. Pour en savoir plus sur comment réactiver la licence logiciel, suivez les instructions de l' ÉTAPE 3 décrites ci-dessous.

Lisez attentivement le contenu de chaque fenêtre de dialogue avant de cliquer pour continuer à l'étape suivante. La réussite de l'installation dépend de la procédure d'installation définie par les étapes ci-dessous:

ÉTAPE 1 : Si vous avez choisi l'activation par Internet ou l'Email

1. Après avoir cliqué sur le bouton correspondant, le deuxième dialogue contenant un message s'affiche, lisez attentivement le contenu du dialogue avant de cliquez sur Suivant pour continuer.

2. Renseignez le Numéro de série de votre logiciel (pour information il est inscrit à la dernière page du manuel papier livré avec le logiciel, en cas d'absence ou de perte de ce numéro veuillez contacter votre revendeur).

3. Cliquez sur Suivant.

4. Un fois le numéro de série correctement saisi, renseignez soigneusement la fiche d’enregistrement. Cette fiche doit nous permettre de rapidement vous identifier et vous attribuer un code d’identification personnel. Tous les champs marqués d’un astérisque (*) sont obligatoires.

5. Cliquez sur Suivant pour continuer.

6. Si une connexion Internet est trouvée alors l'activation est automatique, reportez-vous à l'étape suivante décrite en 8.

Page 62: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

56

7. En cas d'échec de connexion à Internet vous devez choisir l'activation manuelle, reportez-vous à l'étape suivante décrite en 9.

8. Activation par Internet, procédure la plus rapide

• l'enregistrement est immédiat et passe obligatoirement par une connexion Internet. Vous êtes informé qu'une connexion au serveur via Internet est en train de s'établir (en cliquant sur Annuler, la procédure est interrompre).

• Si vous avez mal saisi le numéro de série, un message s'affiche à l'écran pour vous prévenir, cliquez sur OK et recommencez la saisie des champs.

• A la fin de la procédure vous êtes prévenu de la réussite de l'opération,

• Après avoir cliqué sur OK, la fenêtre est fermée, le code d'activation est automatiquement envoyé et installé dans MaxSea qui démarre.

9. Activation par l'Email, en cas d'échec de connexion avec Internet un deuxième écran apparaît pour vous prévenir et vous permettre de choisir l'option "Envoyer la demande par Email".

• Cliquez sur Suivant directement et la procédure d'envoi de l'Email est automatique. Il se peut que cette méthode échoue pour l'ouverture du logiciel de messagerie. A ce moment-là cochez la case "Manuellement, Envoi par Email" pour activer l'assistant qui vous guidera dans la procédure à suivre pour envoyer votre requête par Email et obtenir votre Code d'Activation. Si vous ne souhaitez pas utiliser la réponse par Email, fermez ce dialogue sans cocher la case et veuillez contacter par téléphone votre revendeur ou nos services.

• Cliquez sur Suivant pour continuer

• Le dialogue d'état est affiché à l'écran et disparaît pour laisser place à l'écran qui vous prévient que votre requête a bien été reçue.

• Cliquez sur Finir pour continuer. Un dernier message vous rappelle que vous allez recevoir prochainement dans votre boîte aux lettres le Code d'activation à saisir dans le dialogue de l'activation Manuelle.

• Dés que vous êtes en possession de ce code d'activation reportez-vous à l'ÉTAPE 2 pour procéder à l'activation définitive de votre logiciel.

ÉTAPE 2 : utilisez l'activation manuelle

1. Cliquez sur le bouton "Activation manuelle" et obtenez votre code d'activation

2. Vous avez obtenu le code d'activation par Email (procédure décrite ci-dessus) ou en appelant votre revendeur. Vous aurez à fournir le numéro de série du logiciel ainsi que le code machine. Le numéro de série est en général inscrit dans la dernière page de votre Manuel papier fourni avec le logiciel, si ce n'est pas le cas contactez votre revendeur. Le code machine est automatiquement inscrit dans le dialogue d'activation manuelle, n'oubliez pas de le noter en cas de problème il sera demandé par nos services.

3. Vous êtes en possession du code d'activation, saisissez le dans la zone de texte prévue à cet effet.

4. Cliquez sur Valider pour terminer, à cet instant MaxSea démarre.

ÉTAPE 3: récupérez et réutilisez votre clé de protection licence logicielle

1. Votre ordinateur doit être connecté à Internet pour utiliser cette fonction.

2. Cette fonction ne peut s'utiliser que si vous avez auparavant stocké votre licence logicielle sur notre serveur en utilisant le service intitulé eTransfert (pour en savoir plus reportez-vous au paragraphe suivant sur Comment désinstaller le logiciel). Lorsque vous redémarrez le logiciel après l'avoir réinstallé, le premier écran qui s'affiche est celui de l'assistant d'activation du logiciel.

Page 63: Manual Installation

Installation et configuration

57

3. Cliquez sur le bouton "Récupérer la licence précédemment désinstallée"

4. Entrez le Nom et le Mot de passe que vous avez attribués à votre licence au cours de la procédure de désinstallation et cliquez sur OK pour réactiver votre logiciel.

Vous avez achevé l'installation du logiciel avec une clé de protection logicielle (Code d'activation).

Protection avec la clé matérielle (Dongle) Si vous ne disposez pas de connexion Internet, le logiciel vous sera remis accompagné d’un Dongle (clef de protection électronique USB ou Parallèle). Il est indispensable que le Dongle soit correctement installé pour pouvoir utiliser le logiciel.

Dongle USB: Installez le logiciel AVANT de connecter le Dongle. Il n'est pas nécessaire d'éteindre l'ordinateur pour connecter ou déconnecter le Dongle sur la prise USB.

Dongle parallèle: installez le logiciel avant ou après avoir connecté le Dongle. Le branchement du Dongle parallèle doit IMPÉRATIVEMENT être effectué lorsque l'ORDINATEUR est ÉTEINT. Le non respect de cette consigne peut entraîner des dommages au port parallèle de votre ordinateur et au Dongle lui-même.

DONGLE ENDOMMAGÉ - le premier écran qui va s'afficher lorsque le Dongle est endommagé est celui de l'assistant d'activation. Une nouvelle option est ajoutée au premier niveau du menu comme montré ci-dessous.

Cette option permet de générer une licence logiciel provisoire pour palier au problème du Dongle (panne ou perte).

Choisissez cette option de dépannage après avoir vérifier que votre Dongle était correctement connecté à votre ordinateur et que le message persistait. ATTENTION cette option de dépannage ne peut se faire qu'une seule fois et n'est valable que pour une durée de QUATRE JOURS. Si vous souhaitez prolonger ce délai, veuillez contacter votre revendeur.

Mise à jour de la version du logiciel

IMPORTANT - Si vous installez MaxSea pour la première fois, reportez-vous au paragraphe suivant "Installer le logiciel".

Si vous possédez déjà une version de MaxSea, suivez la procédure de mise à jour décrite ci-dessous:

1. Faire la sauvegarde de toutes les données qui sont enregistrées dans le dossier "Mes Documents"

Il est vivement recommandé d'effectuer régulièrement des sauvegardes de toutes les données contenues dans le dossier "Mes Documents" et tout particulièrement avant de procéder à une mise à jour du logiciel. La plupart des ordinateurs actuels possèdent un lecteur CDR (lecteur - graveur de CD) pour graver, c'est le meilleur moyen pour effectuer des sauvegardes.

Toutes vos données personnelles, traces, marques ou journal de bord sont stockées dans le dossier "Mes Documents". Vous pouvez exclure les cartes de votre sauvegarde, ces fichiers occupent beaucoup d'espace mémoire et peuvent être réinstallés ultérieurement.

2. Désinstaller une version antérieure du logiciel dans le cas où vous souhaitez libérer de la place sur votre disque dur

Version de MaxSea inférieure à 10

Page 64: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

58

Depuis le menu [Démarrer] de Windows, sélectionnez [Paramètres] puis [Panneau de Configuration].

Double-cliquez sur l’icône ‘Ajout/Suppression de programmes’.

Sélectionnez le logiciel dans la liste, puis cliquez sur "Modifier/Supprimer".

Version supérieure à la version 10

Dans ce cas vous devez utiliser le CD d'installation de MaxSea.

IMPORTANT- Si la protection de la version à mettre à jour est une licence logiciel, vous devez installer la nouvelle version du programme dans le même dossier. En aucun cas vous ne devez supprimer le dossier MaxSea.

• Insérez le CD d'installation

• Cliquez sur l'option "Installation", sélectionnez la langue et suivez pas à pas les instructions qui apparaissent à l'écran.

• Trois options sont proposées : Modifier, Réparer ou Supprimer.

• Cochez l'option Supprimer, cliquez sur Suivant et suivez attentivement toutes les instructions qui apparaissent à l'écran.

3. Redémarrez l'ordinateur

Mise à jour de la configuration du logiciel Normalement les codes de configuration ont été installés par votre revendeur. Si ce n'est pas le cas, l'installation de ces codes devra être effectuée au premier démarrage du logiciel selon l'une de deux méthodes suivantes:

Votre ordinateur est connecté à Internet, vous n'aurez aucune saisie à effectuer car la procédure ConfigurationCodes Internet se connecte directement au serveur, récupère et intègre les codes automatiquement dans MaxSea (codes de configurations du logiciel et de toutes les données associées). Vous pouvez utiliser la procédure de mise à jour automatique via Internet quelle que soit la clé de protection utilisée (Dongle ou licence logicielle).

Votre ordinateur n'est pas connecté à Internet, au premier démarrage du logiciel un écran vous prévient qu'une mise à jour du logiciel est à effectuer vous devez saisir manuellement les codes envoyés par email, par téléphone ou par courrier dans la fenêtre de saisie du programme ConfigurationCodes Manual.

Note : Si MaxSea a détecté que la clé matérielle n'est pas compatible avec la version du logiciel alors le programme DongleUpdate est automatiquement activé pour vous permettre de saisir les nouveaux codes.

Retrouvez rapidement le numéro de Dongle ou licence ainsi que le Code1 inscrits dans la fenêtre "A propos de..." du menu "Aide".

1. Assurez-vous qu'aucun programme n'est actif.

2. Allez dans le menu "Démarrer" de Windows.

3. Sélectionnez "Programmes".

4. Cliquez sur "MaxSea Utilitaires..." et choisissez l'option ConfigurationCodes Internet

5. Si votre ordinateur est connecté à Internet, les codes sont automatiquement mis à jour.

6. Si la connexion à Internet est impossible l'erreur 203 apparaît pour vous avertir de l'échec de connexion. Un pour continuer.

Page 65: Manual Installation

Installation et configuration

59

Désinstaller le logiciel 1. Si vous utilisez un Dongle

Insérez le CD d'installation, choisissez une langue et cochez la case "Supprimer" pour supprimer toutes fonctionnalités de MaxSea installées, puis suivre pas à pas les instructions affichées à l'écran.

Vous pouvez éventuellement désinstaller le logiciel en cliquant dans la barre des tâches de Windows sur Démarrer, sélectionnez Paramètres et cliquez sur l'option Panneau de configuration pour afficher la fenêtre des Paramètres de configuration. Double-cliquez sur l'icône "Ajouter ou Supprimer des programmes" pour accéder à la liste des programmes. Recherchez et sélectionnez MaxSea . Terminez en cliquant sur le bouton Supprimer.

2. Si vous utilisez l'activation d'une licence logiciel (protection sans Dongle)

Vous devez utiliser le programme "Software Key License Remover" qui a été installé dans le dossier "Utilitaires" de MaxSea au moment de l'installation du logiciel.

Pour accéder au programme "Suppression de la Clé de protection Licence Logiciel", cliquez sur "Démarrer" dans la barre des tâches de Windows, cliquez sur "Programmes", recherchez et sélectionnez "MaxSea Utilitaires" et cliquez sur "Software Key License Remover" .

Pour en savoir plus sur le sujet reportez-vous au paragraphe ": Procédure de désactivation de la licence logiciel"

Désactivation de la licence logicielle La procédure de Désactivation de la licence logiciel est obligatoire dans le cas où vous utilisez MaxSea avec une licence logiciel et que vous souhaitez l'installer sur un autre ordinateur.

1. Reportez-vous au menu démarrer de Windows, sélectionnez "Programmes", puis cliquez sur l'option "MaxSea Utilitaires" et choisissez "Software key License Remover".

2. Le premier écran qui apparaît propose les options suivantes:

Désinstallez la licence en cours et stockez sur notre serveur en utilisant la fonction de eTransfert. Vous pourrez la récupérer ultérieurement.

>> Utilisez cette option si votre ordinateur est connecté à Internet, vous gagnerez en rapidité et fiabilité. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre, reportez-vous à la description ÉTAPE1 décrite ci-dessous.

Supprimez la licence de votre ordinateur et obtenez un code comme preuve.

>> Utilisez cette option en cas d'échec ou d'absence de connexion à Internet. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre, reportez-vous à la description ÉTAPE2 décrite ci-dessous.

UNIQUEMENT POUR PERSONNE EXPÉRIMENTÉE : vous pouvez laisser la licence dans le dossier d'installation du logiciel (A UTILISER seulement dans le cas d'une ré-installation sur le MÊME ordinateur)

>>Utilisez cette fonction avant de réinstaller le logiciel sur le même ordinateur. Pour en savoir plus sur la procédure à suivre, reportez-vous à la description ÉTAPE3 décrite ci-dessous.

ÉTAPE 1 : Utilisez la fonction de eTransfert

1. Cette opération est recommandée pour sa rapidité et sa fiabilité, par contre la connexion à Internet est indispensable.

2. Dés que la connexion est établie un dialogue de saisie apparaît à l'écran.

Page 66: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

60

3. Entrez le NOM et le MOT DE PASSE de votre choix pour les retrouver ultérieurement.

4. Cliquez sur OK pour fermer le dialogue et activer le transfert via Internet.

IMPORTANT - Veuillez noter avec précaution le NOM et le MOT DE PASSE car vous êtes seul à les connaître et en cas d'oubli vous devrez contacter notre support technique pour les réinitialiser.

ÉTAPE 2 : Impossible d'utiliser la fonction eTransfert

1. Choisissez l'option "Supprimez la licence de votre ordinateur et obtenez un code comme preuve".

2. La fenêtre qui apparaît contient un message qui vous prévient que la licence en cours va être désactivée.

3. Cliquez sur le bouton OK pour confirmer cette action qui génère automatiquement un code. Ce code est sauvegardé dans le fichier "PROOF.TXT", Notez le avec précaution avant de procéder définitivement à la dés-installation, il vous sera demandé par nos services ultérieurement.

4. Contactez nos services en donnant le code de désactivation et vous obtiendrez une nouvelle licence.

ÉTAPE 3 : Laisser la licence dans le dossier d'installation

Cette opération ne peut être effectuée que par une personne expérimentée qui souhaite installer le logiciel dans un MÊME dossier sur le MÊME ordinateur. Cette action a pour effet de maintenir la licence dans le dossier d'installation d'origine.

AVERTISSEMENT - LA SUPPRESSION MANUELLE DU DOSSIER CONDUIRAIT À LA PERTE DÉFINITIVE DE VOTRE LICENCE.

Une fois la procédure de désactivation de la licence terminée, vous pouvez réinstaller le logiciel. Insérez le CD Rom de MaxSea dans l'ordinateur et suivre les instructions décrites dans le paragraphe précédant sur l'Installation du logiciel.

Actualiser une version DÉMO du logiciel

Passage d'une version démo du logiciel à une version définitive.

Cette procédure est à utiliser dans le cas où vous souhaitez obtenir une licence définitive avant la fin de la période d'essai.

Si la période d'essai arrive à expiration le logiciel vous en informe.

Le passage d'une version d'essai à la version définitive se fait par l'obtention de codes ( nouveaux codes fournis par votre revendeur):

1. soit en fin de période d'essai

2. ou durant la période d'essai en utilisant l'assistant d'activation de la clé logicielle

Pour obtenir un nouveau code d'activation logiciel reportez-vous au menu Démarrer de Windows, cliquez sur "Programmes", ouvrir le dossier "MaxSea utilitaires" et sélectionner l'option "Assistant d'activation de la clé logiciel"

Connexion des équipements

Connexion des équipements Le logiciel et son driver sont livrés configurés par défaut pour connecter un positionneur sur le port série COM1 de votre ordinateur qui envoie des sentences de positionnement défini par:

Page 67: Manual Installation

Installation et configuration

61

• Norme NMEA 183 standard de positionnement

• Phrases de position : GLL (position), VTG (SOG et COG )

• Vitesse de transmission : 4800

Il s’agit de la configuration habituelle des positionneurs du marché, en particulier des GPS.

Les ordinateurs compatibles PC sont généralement pourvus en série de deux ports RS 232 (Com1 et Com2).

Connectez, grâce au câble approprié, votre positionneur au port Com1 du PC

(Référence: paragraphe ci-dessous Schéma de câblage PC).

Attention!

Port série:

• Si les ports série de l'ordinateur sont tous occupés, il est possible d’installer une carte ou un boîtier externe mettant à disposition des ports supplémentaires. (possibilité d'installer une carte interne PCI, une carte PCMCIA ou un adaptateur USB sur port série disponible de l'ordinateur (COM1 ou autre port COM... )

• Si vous désirez connecter le logiciel à d’autres types équipements électroniques (sondeur, centrale de navigation, pilote automatique, etc.), il est nécessaire de configurer le driver des entrées / sorties afin qu’il reconnaisse les données connectées. Référence: Ajouter un instrument.

• Certains ordinateurs sont encore équipés d'un port série avec une prise mâle DB25 avec 25 pins pour le port série. A ne pas confondre avec le port parallèle réservé aux imprimantes et qui est équipé d'une prise femelle de 25 pins.

Précision de l'information reçue:

• Certains positionneurs ne communiquent la position qu’avec une précision du centième de minute (et non du millième); la précision aux grandes échelles sera dans ce cas insuffisante et entraînera une trace sur la carte irrégulière. Certains positionneurs doivent d’autre part être configurés par l’utilisateur pour envoyer au logiciel la position avec une précision du millième.

• Afin d’assurer la cohérence entre les cartes et votre positionneur, vérifiez que celui-ci soit configuré dans la même la géodésie que vos cartes (exemple: Europa 50 ou WGS 84...Le standard de géodésie le plus répandu étant le WGS 84).

• Les positionneurs possèdent généralement une précision très inférieure aux plus grandes échelles disponibles dans MaxSea; le positionnement de votre navire sur la carte devra donc toujours être considéré avec prudence et corrélé avec la précision du système de positionnement utilisé.

Page 68: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

62

Paramètres de configuration des entrées / sorties

Note: si la position de votre Mobile n’apparaît pas dans MaxSea (affichez le cadran du positionneur), faites vérifier par votre installateur la connexion sur le positionneur ainsi que la configuration de ce dernier.

Paramètres de configuration des entrées / sorties Le logiciel est interfaçable avec différents types d'équipements électroniques: sondeur, pilote automatique...

Nous supposons que vous ayez connecté physiquement un GPS au format NMEA 183 sur le port COM1 de l’ordinateur et que vous souhaitiez acquérir les informations GLL (position) et VTG ( COG pour le cap et SOG pour la vitesse fond ) ainsi que la vitesse de transmission.

Cette diversité demande d'intervenir sur certains paramètres de configuration. L'accès au dialogue de configuration des entrées / sorties se fait depuis le menu [Utilitaires] du logiciel [ Configuration des entrées / sorties]

IMPORTANT

Le contenu du dialogue de configuration des Entrées/Sorties varie en fonction de la configuration du logiciel.

Si vous êtes en possession de la version de base, le dialogue est simplifié, il vous permet de sélectionner le port de communication (COM1 sélectionné par défaut) sur lequel vous avez connecté votre GPS et de choisir une vitesse de transmission (4 800 par défaut)

Le dialogue pour les versions avancées de MaxSea permet de définir facilement et rapidement tous les paramètres de configuration des entrées /sorties pour chacun des instruments connectés :

Sélectionnez l'onglet correspondant à l'équipement que vous avez connecté.

• Pour accéder au dialogue des paramètres de connexion GPS, cliquez l'onglet "Bateau".

• Pour visualiser les ports COM occupés par les instruments.

• Pour définir les paramètres de connexion des entrées / sorties utilisés par le logiciel.

• Pour ajouter ou supprimer facilement un instrument. Sélectionnez le type d'équipement en cliquant sur l'onglet correspondant (ex: Bateau, Radar ,...), le port COM sur lequel il est connecté et cliquez sur le bouton Ajouter ou Supprimer.

• Modifier la norme de chaque port COM, vous devez pour cela supprimer l'instrument puis indiquer pour chacun des ports connectés: la norme utilisée (NMEA, CIF, etc.) grâce au menu déroulant situé à droite de la fenêtre et d'indiquer les données (position, sonde,vent,...).

• Le bouton "calcul des données" permet d' activer un utilitaire qui va vous permettre de déduire à partir des données entrantes un calcul mathématique. Référence: "Calculer des données".

Note:

Page 69: Manual Installation

Installation et configuration

63

(1) l'onglet BATEAU permet d'identifier rapidement le port de communication sur lequel votre GPS est connecté.

(2) la présence d'onglet de type Radar ou autres dépend des paramètres de configuration du logiciel.

Onglet "PRÉFÉRENCES"

• Pour définir les préférences générales des instruments comme la correction de géodésie ou correction sur le positionnement...

• Pour faire des Backup ou des restaurations des paramètres de configuration.

• Pour définir les paramètres de configuration de la communication en réseau.

Onglet "TERMINAL"

Permet de contrôler (port COM par port COM) les données entrantes, ces informations respectent la norme définie pour l'instrument connecté (pour une analyse approfondie de ces données reportez vous au manuel de votre équipement).

Onglet "AFFICHAGE DES DONNÉES"

Permet de visualiser rapidement l'ensemble des données qui sont reçues et décryptées sur chacun des ports de communication.

Référence : "Configuration avancée des paramètres d' Entrée / sortie"

Configuration avancée des paramètres d'entrée / sortie Supposons que vous ayez connecté physiquement une centrale à la norme NMEA 183 sur le port COM2 de l'ordinateur et que vous souhaitiez acquérir les informations de celle-ci (position, profondeur, force et direction du vent).

Activer la fenêtre de dialogue depuis le menu [Utilitaires] choisir l'option [ Configuration des entrées / sorties]

Sélectionnez l'onglet correspondant à l'instrument que vous souhaitez configurer Bateau, Radar,...

Sélectionner les données et les phrases

• Sélectionnez la ligne du tableau qui correspond au port COM puis cliquez sur le bouton "Configuration avancée" ou Double cliquez directement sur la ligne du tableau qui correspond au port COM1.

• Sélectionnez les données par simple clic sur le bouton "Choisir données..."

Page 70: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

64

• Un nouveau dialogue apparaît, ayant pour titre Configuration des données : Instr1 / NMEA 183.

• Cochez les cases correspondantes à l'information que vous souhaitez acquérir de la centrale de navigation:

VITESSE FOND

CAP FOND

CAP MAGNÉTIQUE

...

PROFONDEUR ...

• La recherche automatique de la phrase est sélectionnée par défaut , cette option permet d'identifier automatiquement la phrase correspondante. Par contre si vous souhaitez prendre en compte une phrase en particulier, sélectionnez la en déroulant le menu

• Le bouton situé en haut à gauche de la boîte de dialogue vous permet d'accéder à des paramètres de configuration avancés pour le contrôle de transmission du flux de données. Reportez-vous au paragraphe "Paramètres de contrôle de flux de données"

Note:

(1) - Les phrases qui sont prédéfinies par défaut sont les plus courantes mais il est possible

(2) - Consultez les documentations techniques des appareils concernés pour obtenir toutes informations concernant les normes et chaînes utilisées par les différents équipements que vous souhaitez connecter.

Remarque!

Pour certaines normes (ex. Atlas 8600, Marelec…), il n'y a pas de configuration possible par l'utilisateur.

Sélectionner l'instrument maître

Vous n'aurez à sélectionner l'instrument maître que si la même information est donnée par plusieurs instruments.

Exemple: dans le cas où la position du bateau est fournie à la fois par le GPS et la centrale vous devez définir l'instrument qui sera le maître simplement en cochant la case de votre choix contenue dans la colonne "Instrument maître".

Note :la colonne "Précédemment maître" vous informe sur l'instrument maître à l'origine de la donnée.

Sélectionner la vitesse de transmission

La vitesse de transmission est définie au moment de l'installation de l'instrument, mais si le choix à l'installation n'est pas le bon il est possible de redéfinir cette vitesse de transmission.

Référence : "Ajouter un instrument"

Page 71: Manual Installation

Installation et configuration

65

Option Checksum

NMEA 0183 Norme tient compte d'une somme facultative. La somme est précédée par l'astérisque (*) le caractère placé après le dernier champ de données. C'est un champ à deux caractères égal à une valeur hexadécimale obtenue par l'opération XOR sur tous les octets de caractère de la phrase.

Pour ignorer ces caractères, il suffit de cocher la case "Ignorer les sentences avec une erreur de checksum" dans la partie Divers de la fenêtre. Cette case est cocher par défaut.

Ajouter un instrument Un assistant de configuration vous permet d'ajouter rapidement et facilement un instrument .

Activer la fenêtre de dialogue depuis le menu [Utilitaires] choisir l'option [ Configuration des entrées / sorties]

Sélectionner l'onglet correspondant à l'instrument que vous souhaitez définir les paramètres de configuration du Bateau, Radar,...

Puis cliquez sur le bouton "Ajouter un instrument" pour ajouter un instrument

Suivre pas à pas les différentes étapes de la configuration.

• Sélectionnez le type de connexion à établir en cliquant le bouton radio de votre choix parmi les options proposées ci-dessous :

o Port série (port COM)

o Liaison TCP/IP.

o Liaison UDP.

o Logiciel (uniquement pour les centrales de type Brooks).

o Simulé

• Si vous choisissez le type Port Série, sélectionnez le port COM à partir du menu déroulant. Dans le cas où le port COM que vous utilisez pour le branchement de votre instrument n'apparaît pas dans la liste, alors sélectionnez "plus.." pour l'afficher.

o Cliquez sur le bouton Suivant.

o Choisissez la norme qui est correspond à l'appareil que vous souhaitez connecter. Sélectionnez parmi les normes proposées dans le menu déroulant:

o NMEA 183 / NMEA 183 + Autopilote - Répétiteur / Autopilote NMEA 183 - Répétiteur / B&G Hercule 390-690 / Baromètre VAISALA / Chauvin Arnoux Température / ELEC STG 721 / Koden CVS 800S / GPSTrack / Gyro BROWN / Gyro Robertson RGC10 / Magnetometer ELSEC / NKE / NMEA 182 / Ockman / PROVNAV / RoxAnn /SeaScan / Sercel Sydelis SR3 / ShipMate / Simrad EK 500 / VDO / Yeoman .

• Si vous choisissez le type TCP/IP, vous pouvez entrer la valeur de la vitesse de transmission (par défaut sélectionnée à 1000 BAUD)

o Cliquez sur Suivant.

Page 72: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

66

o sélectionnez la norme parmi Deckman for windows ou DocSea

Cliquez sur Terminer si votre configuration est correcte ou sur Précédent pour la modifier.

Note :

(1) - pour certaines normes, vous pouvez choisir la vitesse de transmission des données (en Baud)

Référence: Configuration avancée d'un port d'entrée/sortie.

(2) - La configuration des données et chaînes sélectionnées est celle par défaut, ( ex., pour NMEA 183, Position sur chaîne GLL, COG et SOG sur chaîne VTG.

Supprimer un instrument L'assistant de configuration vous permet de supprimer rapidement et facilement un instrument .

Activer la fenêtre de dialogue depuis le menu [Utilitaires] choisir l'option [ Configuration des entrées / sorties]

Sélectionner l'onglet correspondant à l'instrument que vous souhaitez configurer Bateau, Radar,...

Sélectionner la ligne de configuration de l'instrument que vous souhaitez supprimer.

Pour supprimer un instrument cliquez sur le bouton "Supprimer un instrument"

Note: cette opération est utilisée dans le cas où vous souhaitez changer la norme de l'instrument.

Attention!

Cette opération ne peut pas être annuler une fois validée.

Calculateur de données menu [Utilitaires] du logiciel [ Configuration des entrées / sorties] .

Sélectionnez l'onglet BATEAU

Le calculateur de données peut s'utiliser dans le cas où vous souhaitez contrôler les données transmises par les instruments et de pouvoir substituer les données erronées par des données calculées.

Attention!

Pour effectuer ce calcul le logiciel a donc besoin de certaines données.

Page 73: Manual Installation

Installation et configuration

67

Tableau d'exemples

Données transmises par les instruments

Données nécessaires pour le calcul

COG Position

SOG Position

Cap vrai (cap compas) • COG & SOG & angle de dérive & vitesse de dérive

ou

• variation magnétique & cap magnétique

ou

• uniquement COG

Cap magnétique Variation magnétique & cap vrai

... ...

Pour contrôler les données transmises par les instruments

• Cliquez sur le bouton Calculateur

• Sélectionnez la donnée que vous souhaitez calculer en cochant la case correspondante (colonne Sélectionner)

• Puis cliquez sur OK pour valider le calcul

Comparez vos données à partir du tableau de l"Affichage des données".

Référence: Vérifier l'analyse des données

Dans cet exemple les données de SOG et de COG transmises par les instruments sont différentes des données déduites par le calcul.

Utiliser le calculateur de données en tant que maître

• Cliquez sur le bouton Calculateur

Page 74: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

68

• Sélectionnez la donnée que vous souhaitez remplacer par la valeur calculée (colonne Sélectionner)

• Puis cocher la case correspondante (colonne Maître) pour la valeur à calculer.

• Puis cliquez sur OK pour valider le calcul.

Dés lors le logiciel prendra en compte uniquement la valeur calculée.

Dans l'exemple ci-dessous il est préférable de choisir les valeurs calculées car les valeurs de COG et de SOG transmises par les instruments sur le port COM1 sont fausses.

Vérifier les connexions et les données Il existe diverses fonctionnalités qui vont permettre d’analyser et de réparer d’éventuels problèmes.

Pour vérifier les connexions

L'onglet "TERMINAL" vous permet de vérifier les chaînes de caractères reçues par chacun des ports connectés ainsi que liaison physique entre l’équipement électronique et l’ordinateur.

Sélectionnez un port COM

Si votre connexion est correcte les caractères apparaissent comme cela est indiqué dans le tableau ci-dessous (avant de procéder à une analyse des données)

Page 75: Manual Installation

Installation et configuration

69

Note:

les chaînes de caractères affichées dans la fenêtre des données sont celles reçues avant l' analyse; la configuration matérielle de la liaison série (baud rate, stop bit, parité, etc.) est celle sélectionnée pour le port correspondant.

Le bouton "Affichage" permet de laisser défiler ou de stopper l'affichage ( le traitement des chaîne s'effectue même si l'affichage est stoppé).

Exemple de sentences reçues pou GLL (position géographique Latitude et Longitude)

$GPGLL,5133.81,N,00042.25,W

1 4648.882 Current latitude

2 N North/South

3 00312.053 Current longitude

4 W East/West

Si rien n’est affiché dans l'onglet "Affichage des données"

• soit l’équipement électronique n’est pas ou est mal connecté (fil de masse et fil signal inversés par exemple): reportez-vous au paragraphe suivant Schéma de câblage, ainsi qu’au manuel technique de l’équipement connecté

• soit l’équipement électronique est mal configuré (l’envoi de données sur le port série n’est pas activé ou est activé avec une fréquence d’envoi trop lente): reportez-vous au manuel technique de l’équipement connecté

• soit le format de l’équipement électronique est différent de celui qui a été spécifié dans La configuration des ports (par exemple CIF au lieu de NMEA 183, etc.)

Page 76: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

70

Si la fenêtre "Affichage des données" affiche des caractères incompréhensibles

Le format de l’équipement électronique est vraisemblablement différent de celui qui a été spécifié (par exemple CIF au lieu de NMEA 183, etc.): modifiez le format afin d’assurer la cohérence entre l’équipement électronique connecté et MaxSea (reportez-vous aux paragraphes ci-dessus).

Vérifier l'analyse des données

Sélectionnez l'option [ Configuration des entrées / sorties] du menu [Utilitaires]

Sélectionnez l'onglet

L'onglet Affichage des données vous permet de vérifier que l’analyse des données reçues est correcte.

Page 77: Manual Installation

Installation et configuration

71

Si une ou plusieurs données restent à zéro

Si une donnée reste à zéro dans la fenêtre d’affichage des données, alors que l’équipement connecté affiche quand à lui une valeur pour cette donnée:

• soit l’équipement connecté est mal configuré et il n’envoie pas sur le port série la donnée concernée: reportez-vous au manuel technique de l’équipement connecté

• soit la sentence envoyée par l’équipement connecté est différente de celle qui a été spécifiée (par exemple $--RMA... au lieu de $--GLL... pour une position en format NMEA 183): modifiez la configuration de cette donnée afin d’assurer la cohérence entre l’équipement électronique connecté et MaxSea (reportez-vous aux paragraphes ci-dessus); éventuellement affichez l'onglet Check Data, comme vu dans le paragraphe précédent, afin de repérer la sentence effectivement envoyée par l’équipement connecté

Paramètres de Contrôle de flux de données Vous venez de cliquer sur le bouton "Configuration Com avancée"

Attention!

La fenêtre de configuration COM avancée permet de définir différents paramètres comme le contrôle de flux des données non compatibles avec la norme NMEA183 ...Cette option n'est pas à utiliser dans le cas contraire, elle est définie par défaut pour la norme NMEA183.

Reportez-vous au manuel de définition des caractéristiques de votre GPS avant de procéder à toute modification.

Rappels des paramètres de configuration:

• Contrôle de flux

CTS (Clear-To-Send) : option qui permet de contrôler le flux de transfert des données sortantes, si cette option est à VRAI et que le flux de données est interrompu alors le flux des données sortantes est interrompu jusqu'à ce que CTS reprenne.

DSR (Data-Set-Ready) Signal de contrôle du flux des données sortantes.

Si cette option est à VRAI et DSR est arrêté, le rendement est suspendu jusqu'à ce que DSR soit envoyé encore.

Page 78: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

72

Sensibilité DSR

Indique si le pilote de communication est disponible pour la réception du signal de DSR. Si cette option est à VRAI, le pilote ignore tous les bytes reçus, à moins que la ligne du modem de DSR soit occupée.

DTR (data-terminal-ready)

Le type de contrôle de flux

Spécifie le contrôle de flux DTR. Cette option peut prendre les valeurs suivantes :

Permet & ne permet pas DTR line when the device is opened and leaves it disabled.

Enable è Enables the DTR line when the device is opened and leaves it on

Handshake & Enables DTR handshaking

RTS (request-to-send)

Contrôle de flux

Specifies the RTS flow control. This member can be one of the following values.

Disable è Disables the RTS line when the device is opened and leaves it disabled.

Enable è Enables the RTS line when the device is opened and leaves it on.

Handshake è Enables RTS handshaking. The driver raises the RTS line when the "type-ahead" (input) buffer is less than one-half full and lowers the RTS line when the buffer is more than three-quarters full.

Toggle è Specifies that the RTS line will be high if bytes are available for transmission. After all buffered bytes have been sent, the RTS line will be low

• Parité

Activer le contrôle de parité

Indication sur si l'on permet la vérification de la parité. Si cette option est à VRAI, la vérification de parité est effectuée et les erreurs sont rapportées.

Parité

Indique le type de parité à utiliser. Cette option peut prendre les valeurs suivantes :

Impair

Pair

Marque

Espace

• Erreurs

Activer le remplacement d'erreur

Page 79: Manual Installation

Installation et configuration

73

Signale les bytes reçus avec erreur de parité et les remplace par le caractère de remplacement défini au préalable. Si cette option est à VRAI et que l'option parité est à VRAI alors le remplacement d'erreur sera activé.

Caractère de remplacement d'erreur 0x

Indique la valeur du caractère employé pour remplacer des bytes reçus par une erreur de parité.

Abandonner sur erreur

Indique si les opérations d'écriture et de lecture sont terminées et si une erreur apparaît. Si cette option est à VRAI, le pilote termine la lecture et l'écriture des opérations et si une erreur se produit un statut d'erreur est défini.

• Xon / Xoff

Contrôle de flux XON / XOFF en sortie

Indique la présence du flux au moment de la transmission. Si cette option est à VRAI, arrêt de la transmission tant que le caractère XOFF est reçu et reprend lorsque le caractère commence de nouveau lorsque le caractère XON est reçu.

Contrôle de flux Xon / Xoff en entrée

Indique la présence du flux au moment de la réception. Si cette option est à VRAI, le caractère XOFF est envoyé lorsque le seuil de transmission XOFF est atteint (buffer saturé = occupé) et le caractère XON est envoyé lorsque le seuil de transmission XON est à zéro (buufer vide = libre).

Continuer TX quand Xoff

indique l'arrêt d la transmission lorsque le buffer est saturé et que le pilote a envoyé le caractère Xoff. Si cette option est à VRAI, la transmission continue tant que le pilote reçoit les octets XoffLim et que le pilote n'a pas envoyé le signal de fin de réception. Si cette option est à FAUX la transmission est arrêtée tant que le pilote d'entrée est occupé et reprend la transmission lorsqu'il a reçu le signal caractère Xon.

Caractère XON pour Tx et Rx

Specifie la valeur du caractère XON aussi bien pour la transmission que pour la réception.

Caractère XOFF pour Tx et Rx

Spécifie la valeur du caractère XOFF aussi bien pour la transmission que pour la réception.

Seuil de transmission XON

Indique le nombre minimal d'octets autorisé à l'entrée du pilote avant l'activation du contrôle de flux et interdire la transmission. Notez que l'expéditeur peut transmettre des caractères après que le signal de contrôle de flux soit activé, donc cette valeur ne doit jamais être le zéro. Cela suppose que, RTS, ou le contrôle de flux d'entrée DTR est spécifié dans fInX, fRtsControl, ou fDtrControl.

Seuil de transmission XOFF

Page 80: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

74

Indique le nombre maximal d'octets permis à l'entrée du pilote avant l'activation du contrôle de flux et permettre la transmission. Cela suppose que, RTS, ou le contrôle de flux d'entrée DTR soit spécifié dans fInX, fRtsControl, ou fDtrControl. Le nombre maximal d'octets permis est calculé en soustrayant cette valeur de la taille, dans des octets, du pilote d'entrée.

• Autres

BIT d'arrêt

indique le nombre de Bits d'arrêt à utiliser. Cette option peut prendre les valeurs suivantes.

- 1 Bit d'Arrêt

- 1.5 Bits d'Arrêt

- 2 Bits d'Arrêt

Bits de données

Indique le nombre de bits dans les octets transmis et reçus.

Mode binaire, aucun test EOF

Indique le mode binaire est permis. L'API Win32 ne soutient pas non de transferts de mode binaires, donc cette option doit être à VRAI. L'utilisation à FAUX ne permet pas de travailler en mode binaire.

Activer null striping

Spécifie si des octets nuls sont ignorés. Si cette option est à VRAI les octets nuls reçus sont ignorés.

Caractère de fin de données entrantes

Caractère à définir pour la fin de signal.

Caractère d'événement Reçu

Caractère à définir pour l'identification de la réception d'un événement.

Préférences de configuration Entrées/Sorties

Activez la fonction [ Configuration des entrées / sorties...] du menu [Utilitaires].

Sélectionnez l'onglet Préférences du dialogue "Configurations Entrées/Sorties"

Tolérance pour les positions

Page 81: Manual Installation

Installation et configuration

75

La tolérance de position est destinée à éviter la prise en compte de positions aberrantes. Si une position reçue diffère de la position reçue précédemment d'une distance supérieure à la valeur de la tolérance, elle est ignorée.

NMEA Autopilot / Répétiteur

• Fréquence : détermine l'intervalle entre deux envois des chaînes vers l'Autopilot

• Préfixe des chaînes NMEA : dans les chaînes NMEA 183, $--GLL $--RMC, etc., le "--" sera remplacé par le préfixe choisi pour l'envoi à l'Autopilot.

Géodésie

MaxSea utilise en général (cartes Mapmedia) des cartes de géodésie Europe 50 en ce qui concerne les cartes Européennes et WGS 84 ailleurs. Les positionneurs utilisent par défaut la géodésie WGS 84.

Si les cartes utilisées sont en Europe 50 et si votre positionneur ne reconnaît pas cette géodésie ou ne peut être, pour quelque raison que ce soit, modifié, sélectionnez la case à cocher Avec transformation.

Puis, sélectionnez respectivement la géodésie du positionneur et celle de la carte à l'aide des menus déroulants Géodésie du GPS et Géodésie de la carte.

Note

dans la mesure du possible, adaptez la géodésie de votre positionneur à celle de la carte pour éviter d’avoir des positions affichées différentes sur le positionneur et dans le logiciel (sur la carte).

GPS préférences

Pour le GPS: saisissez éventuellement dans la zone tolérance estimée de la distance, exprimée dans l'unité de mesure paramétrée dans le logiciel .

Echo

Répète (sans aucun traitement) tout ce qui arrive sur un port sur ce même port.

COG /SOG recalcul (si non acquis)

Ce ratio n'est utile que dans le cas où les données cap et vitesse ne sont pas sélectionnées pour l'instrument maître pour la donnée position (dans la configuration des entrées/sorties).

Les données cap et vitesse sont indispensables à MaxSea; il est donc nécessaire de les recalculer (d'après les positions) lorsque le positionneur maître ne les fournit pas.

Il est recommandé de laisser le recalcul se faire le plus souvent possible (toutes les positions = 1) et de n'augmenter le ratio qu'en fonction de l'imprécision de votre positionneur maître.

Sélectionnez si nécessaire, à l'aide des boutons radio, la chaîne NMEA à envoyer au pilote automatique connecté.

Page 82: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

76

Les boutons Backup/restore

référence Sauvegarde et restauration d'une configuration

Le bouton "ConfigureNetwork..."

Référence: Configuration du Répétiteur réseau

Configuration du Répétiteur réseau Il est possible de configurer le logiciel en mode répétiteur de données pour une communication avec plusieurs PC connectés en réseau.

1. Sélectionnez l'option [Configuration des Entrées/Sorties] du menu [Utilitaires].

2. Sélectionnez l’onglet Préférences pour faire apparaître le dialogue de configuration du Mode réseau

3. Cliquez sur le bouton Configuration Réseau.

4. Choisissez ensuite le mode, Répétiteur ou Récepteur, dans lequel vous souhaitez configurer MaxSea.

Schéma de câblage pour une configuration en réseau avec des ordinateurs équipés du logiciel défini en Mode Répétiteur (1) d'une part et en Mode Récepteur (2) d'autre part.

Note: la configuration est sélectionnée à AUCUN par défaut si l'ordinateur n'est pas en réseau.

Mode Répétiteur (1):

Cliquez sur le bouton Changer les propriétés, puis choisissez le protocole TCP/IP ou UDP.

Page 83: Manual Installation

Installation et configuration

77

Enfin, pour chaque COM, sélectionnez dans le menu déroulant le port IP sur lequel doit répéter le COM.

Exemple:

• COM1 répétiteur défini sur TCP/IP 1001

• COM2 répétiteur défini sur TCP/IP 1002

Note : 2 ports COM différents ne peuvent jamais répéter sur le même port IP.

Mode Récepteur (2):

• Cliquez sur le bouton Changer les propriétés : Entrez l’adresse du serveur.

• Configuration Avancée : Vous pouvez choisir vous-même la correspondance entre les numéros du logiciel (de 1 à 10) et ceux des port IP de la carte réseau.

Sauvegarde et restauration d'une configuration La fonction de Sauvegarde vous aide à protéger votre configuration d'entrée / sortie de données.

L'utilisation de la fonction de Sauvegarde vous permet de créer un double sur votre disque dur. Si la configuration originale est accidentellement effacée ou modifiée, vous pouvez facilement la rétablir en utilisant la fonction de Restauration.

• menu [Utilitaires] du logiciel [ Configuration des entrées / sorties]

• Sélectionnez l'onglet "Préférences"

• Reportez-vous à la partie Sauvegarde / Restauration de la fenêtre de configuration

Sauvegarde

Après vous être assuré de la validité de la configuration, cliquez sur le bouton Backup configuration.

Attention!

Il est impossible d'effectuer plusieurs backup de configuration.

Vous devez donc impérativement vous assurer de la parfaite validité de votre configuration avant d'effectuer le backup.

Restauration

Vous pouvez à tout moment restaurer la configuration précédemment sauvegardée en cliquant sur le bouton Restore Configuration.

Note: la restauration est possible même si vous avez effacé les préférences d'Entrée / sortie (démarrer le logiciel avec la touche CTRL du clavier enfoncée)

Page 84: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

78

Attention!

La configuration actuelle sera écrasée par celle sauvegardée.

Schéma de câblage PC Nous vous conseillons de toujours utiliser des opto-isolateurs pour connecter les équipements électroniques sur votre ordinateur.

Cependant, vous trouverez ci-dessous des informations pour connecter directement les équipements sur l'ordinateur.

Les ports séries des ordinateurs compatibles PC, ainsi que ceux des cartes internes PCI, acceptent généralement la norme RS 232, standard souvent utilisé dans l'industrie maritime. Ils permettent donc de connecter à MaxSea la plupart des positionneurs et des équipements existants du marché.

Reportez-vous au manuel technique du positionneur ou de l’équipement électronique à connecter pour vérifier les normes électriques utilisées.

Attention!

La norme NMEA 183, aujourd'hui quasi exclusivement utilisée dans le domaine maritime, spécifie des caractéristiques électriques de type RS 422 (et non pas RS 232). Cependant de nombreux fabriquants respectent en fait la norme RS 232.

Note:

les équipements MLR suivants utilisent la norme RS 422: GPS CM015, Rana CK03, Toran MG02, Loran LRX22P; les autres GPS de MLR (Valsat 02 et 03) utilisent quant à eux une interface à la norme RS 232.

En conséquence, la connexion d’un positionneur sur l’ordinateur se limitera généralement au branchement des 2 fils de sortie NMEA 183 du positionneur (GPS, Loran...) sur les broches d’entrée (RxD) et masse (Gnd) de l’ordinateur (norme RS 232).

Attention!

Si votre équipement utilise la norme RS 422, contactez votre revendeur.

Connexion au port série de l’ordinateur:

1 - Connecteur type D 9 points

Page 85: Manual Installation

Installation et configuration

79

Pin Signal Information

2 Réception de données Rx Connexion au GPS

3 Transmission de données Tx Connexion au pilote automatique

5 Masse Gnd

2 - Connecteur type D 25 points (ancienne génération d'ordinateur)

Pin Signal Information

2 Transmission de données Tx Connexion au pilote automatique

3 Réception de données Rx Connexion au GPS

7 Masse Gnd

Problèmes de bouclage de masses Sur certains bateaux qui possèdent des interfaçages multiples, il peut exister des phénomènes électriques dits de bouclage de masse. En effet, certains appareils peuvent se retrouver avec des masses qui ont des différences de potentiel entre elles.

Prenons l’exemple d’un GPS connecté en parallèle sur un ordinateur et sur un radar. Le simple fait d’avoir connecté le GPS à la fois sur le radar et sur l’ordinateur peut perturber les signaux de sortie (référence de masse différente entre les 3 appareils). Il en résulte un courant parasite qui empêche la lecture correcte des chaînes NMEA sur l’ordinateur.

Page 86: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

80

Solution temporaire

Connecter sur la prise série de l’ordinateur uniquement le fil TxD de l’équipement et non pas le Gnd (masse).

Solution définitive

• Isoler tout d’abord l’alimentation de l’ordinateur à l’aide d’un convertisseur à isolation galvanique (isolation du - de la batterie avec la référence masse de l’ordinateur).

• Puis opto-couplez les liaisons séries entre ordinateur et équipements électroniques connectés à l'aide d'opto-isolateurs (contactez votre installateur).

Note:

Il n’est pas toujours facile de trouver une tension pour polariser le photo-coupleur, ce qui peut obliger à utiliser une alimentation externe pour l’opto-isolateur.

Connexion du système NavNet

Système de communication NavNet Le système NavNet utilise un réseau de type standard Internet TCP/IP. Cette architecture permet la transmission des coordonnées GPS, de la vitesse, d'une image radar, d'une image sondeur et de la cartographie vers les autres instruments raccordés.

Chaque instrument étant équipé de carte Ethernet 10 Mégabits par seconde, Il est donc possible d'interconnecter jusqu'à cinq équipements NavNet ( 4 Afficheurs + 1 Sondeur).

En réseau, les indicateurs NAVNET communiquent entre eux via un simple câble Ethernet (4 paires, classe 5).

Exemple de configuration minimale:

Page 87: Manual Installation

Installation et configuration

81

Legende:

(1) - Antenne GPS

(2) - TFT 10.4” COULEUR NavNet

Page 88: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

82

(3) - Sondeur NavNet

(4) - HUB Ethernet

(5) - MaxSea-NavNet

(6) - Antenne Radar

Vous apprendrez dans ce chapitre comment:

1. Configurer le réseau

2. Configurer le réseau NavNet

3. Configurer le système réseau avec MaxSea

4. Vérifier l'état de la connexion du réseau local

5. Sortie des données via le réseau (NavNet)

6. Configuration des Entrées/Sorties

7. Exemple d'installation d'un système MaxSea-NavNet

8. MaxSea NavNet Display Sample

Système de communication NavNet Le système NavNet utilise un réseau de type standard Internet TCP/IP. Cette architecture permet la transmission des coordonnées GPS, de la vitesse, d'une image radar, d'une image sondeur et de la cartographie vers les autres instruments raccordés.

Chaque instrument étant équipé de carte Ethernet 10 Mégabits par seconde, Il est donc possible d'interconnecter jusqu'à cinq équipements NavNet ( 4 Afficheurs + 1 Sondeur).

En réseau, les indicateurs NAVNET communiquent entre eux via un simple câble Ethernet (4 paires, classe 5).

Exemple de configuration minimale:

Page 89: Manual Installation

Installation et configuration

83

Legende:

(1) - Antenne GPS

(2) - TFT 10.4” COULEUR NavNet

Page 90: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

84

(3) - Sondeur NavNet

(4) - HUB Ethernet

(5) - MaxSea-NavNet

(6) - Antenne Radar

Vous apprendrez dans ce chapitre comment:

1. Configurer le réseau

2. Configurer le réseau NavNet

3. Configurer le système réseau avec MaxSea

4. Vérifier l'état de la connexion du réseau local

5. Sortie des données via le réseau (NavNet)

6. Configuration des Entrées/Sorties

7. Exemple d'installation d'un système MaxSea-NavNet

8. MaxSea NavNet Display Sample

Configuration Réseau

Sur un réseau NavNet, les instruments communiquent entre eux grâce au protocole Ethernet TCP/IP. Il faut alors fournir une adresse IP et un nom d'HÔTE à chaque instrument du réseau afin de les identifier et de pouvoir acheminer les données.

Page 91: Manual Installation

Installation et configuration

85

Paramètres TCP/IP

Les adresses IP sont assignées comme indiqué ci-dessous :

• Adresse IP : 172.031.xxx.xxx

• Masque de sous-réseau : 255.255.000.000 (adresse de Classe B)

IMPORTANT - Il ne doit pas coexister sur le réseau 2 équipements ayant la même adresse IP.

• Pour configurer les paramètres réseau de votre PC : MaxSea System Network configuration

• Pour configurer les paramètres réseau NavNet : Configurer le réseau NavNet

Nom de l'HÔTE

Le nom de l'HÔTE permet d'identifier par son nom chacun des composants d'un même réseau NavNet. Ce nom est unique et sera notamment utilisé pour désigner la source maître de chacune des données Radar, Sounder et Cartes.

• Vous pouvez Éditer et Modifier le nom de l'HÔTE et des différentes sources de données utilisées par MaxSea depuis le menu [Utilitaires] / [Option : Navnet...]

• Vous pouvez Éditer et Modifier le nom d'HOTE et les différentes sources de données utilisées par chaque afficheur NavNet depuis leur menu [CONFIGURATION RESEAU] respectif

Configurer le réseau NavNet Pour pouvoir communiquer sur le réseau NavNet vous devez connaître l'Adresse et le nom d'hote de chacune des unités NavNet connectées.

Vérifier les paramètres réseau.

Vous pouvez accéder au menu de configuration du réseau en appuyant sur la touche [MENU] pendant environ 5-10 secondes lors de la mise sous tension de l'unité.

Taper : [MENU]

PARAMETRE SYSTEME

CONFIG. INSTALLATION

CONFIGURATION RESEAU

Si vous utilisez un système NavNet vx2

Vous devez utilisez l'une de ces adresses suivant les options choisies qui sont indiquées dans le tableau ci-dessous:

Numéro du dispositif

(Device Number)

SOURCE RADAR SOURCE SONDEUR

1 (IP:172.031.003.001)

2 (IP:172.031.003.002)

3 (IP:172.031.003.003)

1 (IP:172.031.003.001)

2 (IP:172.031.003.002)

3 (IP:172.031.003.003)

ETR0 (IP:172.031.092.001)

ETR1 (IP:172.031.092.011)

...

Page 92: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

86

4 (IP:172.031.003.004) 4 (IP:172.031.003.004)

Non connecté

ETR9 (IP:172.031.092.019)

OFF

Exemples de configuration réseau avec NavNet vx2:

Numéro du dispositif

(HOST NAME

(IP ADDRESS

RADAR SOURCE

SOUNDER SOURCE

AUX SOURCE

1

NAVNET-1)

172.031.003.001)

1

ETRO

AUX1

Si vous utilisez un système NavNet 1: exemple de configuration réseau pour les sytèmes NavNet (paramètres en sortie d'usine par défaut)

Configuration IP et Nom de l'HOTE (Paramètre usine)

Modèle ADDRESSE IP Nom de l'HOTE

MODEL1722/1732/17421752//1762 172.031.003.004 RADAR

GD-1700/1700C 172.031.014.001 PLOTTER

ETR-6/10N 172.031.092.001 SOUNDER

Adresse IP

Il ne faut pas modifier cette adresse sauf si vous avez deux appareils identiques dans le réseau.

Dans ce cas utiliser un adresse supérieure à celle utiliser pour le premier.

Exemple :

si vous avez 2 écrans 10.4 ‘’ couleur.

Changer l’adresse de 172.031.003.003 à 172.031.003.005 pour le deuxième.

Note : Si vous changez l'adresse IP vérifiez que la nouvelle adresse n'est pas déjà utilisé par un autre équipement du réseau.

ATTENTION

Ne pas toucher les autres paramètres.

Page 93: Manual Installation

Installation et configuration

87

• Subnet mask 255.255.000.000

• Gateway address 000.000.000.000

• Offset port 10000

Nom de l'HÔTE

Il est important de bien noter le NOM DE L’HÔTE, c’est le mon de l’appareil qui vous permettra ensuite de l'identifier sur le réseau.

Notes :

(1) - Vérifier que le nom de la SOURCE RADAR est bien le même que le nom de l’appareil sur lequel est connecté l’aérien du radar.

(2) - Sur le poste principal les champs doivent être identique pour NOM DE L’HÔTE et SOURCE RADAR

Configuration de la connexion Réseau local Il est possible que certains utilisateurs, qui possèdent un portable pour des utilisations personnelles, éprouvent des difficultés à se brancher sur le réseau NavNet. Le problème provient de la fonction d'adressage IP.

Ce chapitre vous aidera donc à configurer votre réseau sans avoir à modifier vos paramètres à chaque changement dans 3 cas différents :

1. Utiliser l'ordinateur seulement sur le réseau Navnet

2. Utiliser l'ordinateur sur un réseau de type dynamique et pour NavNet

3. Utiliser l'ordinateur sur un réseau de type statique et pour NavNet

1. Utiliser l'ordinateur seulement sur le réseau Navnet

La configuration du PC MaxSea pour L'utilisation sur un réseau NavNet utilise un adressage TCP/IP de type statique.

Configurer TCP/IP pour l'adressage statique

1.1. Ouvrez Connexions réseau et accès à distance

1.2. Cliquez avec le bouton droit sur la connexion réseau à configurer,

1.3. Cliquez sur Propriétés.

1.4. Sous l'onglet Général cliquez sur Protocole Internet (TCP/IP),

1.5. cliquez sur Propriétés.

1.6. Cliquez sur Utiliser l'adresse IP suivante.

Page 94: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

88

1.7. Dans les zones Adresse IP, Masque de sous-réseau et Passerelle par défaut, entrez l'adresse IP et les adresses du masque de sous-réseau et de la passerelle par défaut.

Pour connaître les Adresse et Masque de sous réseau référez vous au chapitre Configuration réseau

2. Utiliser l'ordinateur sur un réseau dynamique et pour NavNet

Votre PC est généralement configuré par défaut pour fonctionner sur un système d'adressage TCP/IP dynamique. La configuration du PC MaxSea pour L'utilisation sur un réseau NavNet utilise elle un adressage TCP/IP de type statique. Il vous faudra donc créer une configuration alternative qui sera choisi automatiquement par votre système dès que vous le connecterez sur le réseau NavNet.

Configurer TCP/IP pour l'adressage dynamique (Configuration par défaut)

2.1. Ouvrez Connexions réseau et accès à distance

2.2. Cliquez avec le bouton droit sur la connexion réseau à configurer,

2.3. Cliquez sur Propriétés.

2.4. Cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement,

2.5. Cliquez sur OK.

Configurer TCP/IP pour une configuration alternative

2.6. Sous l'onglet général cliquez sur Obtenir une adresse IP automatiquement.

2.7. Sous l'onglet Configuration alternative Cliquez sur Utilisateur configuré,

2.8. indiquez les valeurs appropriées (Adresse IP et Masque sous réseau).

Pour en savoir plus reportez-vous au paragraphe : Configuration Réseau

Note :

La configuration alternative n'existe pas sous Windows 2000, vous devez alors passer par une configuration manuelle.

3. Utiliser l'ordinateur sur un réseau statique et pour NavNet

La configuration du PC MaxSea pour L'utilisation sur un réseau NavNet utilise un adressage TCP/IP de type statique et vous utilisez une adresse statique pour votre connexion personnelle.

Vous devez alors :

Pour configurer une adresse statique NavNet : Suivre les étapes 1.1 à 1.7

Page 95: Manual Installation

Installation et configuration

89

Pour configurer les adresses IP supplémentaires :

3.1. Sous l'onglet Général, cliquez sur Avancé dans la fenêtre des "Propriétés de protocole Internet (TCP/IP)" de Windows .

3.2. Sous l'onglet Paramètres IP, dans Adresses IP, cliquez sur Ajouter.

3.3 Dans Adresse IP tapez l'adresse : 172.31.3.4 et Masque de sous-réseau tapez l'adresse : 255.255.0.0

3.4. Cliquez sur Ajouter.

Notes:

Solution alternative pour accéder rapidement aux propriétés de connexion réseau local:

1 - Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur "Favoris réseau" et sélectionnez "Propriétés" dans le menu.

2 - Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur "Connexion au réseau local" et sélectionnez "Propriétés" dans le menu.

ou

1 - Cliquez à l'aide du bouton droit de la souris sur l'icône de la Connexion au réseau local dans la barre des tâches de Windows (illustration ci-dessous)

2 - Sélectionnez Etat dans la liste du menu déroulant.

3 - Cliquez sur Propriétés.

Etat de la connexion au réseau local Affichage automatique du contrôle d'état du réseau

Pour afficher en permanence le contrôle d'état de la connexion réseau dans la barre d'état Windows, vous devez ouvrir la connexion réseau et activer le contrôle d'état du réseau.

• Pour ouvrir la connexion réseau :

1. Cliquez sur Démarrer,

2. Pointez sur Paramètres,

3. Cliquez sur Panneau de configuration,

4. Cliquez sur Connexions réseau et Internet,

5. Cliquez sur Connexions réseau :

Page 96: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

90

• Pour activer le contrôle automatique d'état de la connexion :

1. Cliquez avec le bouton droit sur la connexion au réseau local,

2. Cliquez sur Propriétés,

3. Puis activez la case à cocher Afficher une icône dans la zone de notification de la Barre des tâches après la connexion.

4. La barre d'état de connexion est alors affiché sur la droite de la barre d'état de Windows :

Afficher l'état de la connexion au réseau local

Pour contrôler l'activité de la session en cours :

1. Cliquez avec le bouton droit sur la connexion au réseau local,

2. Puis cliquez sur État.

Une nouvelle fenêtre s'ouvre alors :

L'onglet Général :

Fournit les informations de connexion incluant :

• L'état, durée et vitesse de transmission

• L'activité de la connexion (nombre de paquets Envoyés et Reçus)

Note : le bouton Propriétés vous donne un accès rapide aux Propriétés de Connexion au réseau Locale et vous permet de les modifier.

L'onglet Support :

Affiche les paramètres de la connexion incluant :

• Le type d'adresse, (Statique ou dynamique(DHCP)

• L'adresse IP,

• Le masque de sous-réseau

• La passerelle par défaut.

Note : Le clic sur le bouton de Détails affiche un résumé des données avancées du réseau.

• Cliquez sur le bouton Réparer pour rétablir votre connexion de réseau.

Tester les connexions TCP/IP

Page 97: Manual Installation

Installation et configuration

91

Pour tester la connexion TCP/IP à l'aide de la commande ping, utilisez les informations affichées par la commande ipconfig pour vous assurer que votre carte réseau ne présente pas l'état Média déconnecté.

Ipconfig

Pour afficher la configuration TCP/IP de base de toutes les cartes :

Ouvrez l'Invite de commandes, puis envoyez une requête : ipconfig

C:\>ipconfig

Configuration IP de Windows

Carte Ethernet Connexion au réseau local:

Suffixe DNS propre à la connexion : ----------

Adresse IP. . . . . . . . . . . . : 172.31.3.4

Masque de sous-réseau . . . . . . : 255.255.0.0

Passerelle par défaut . . . . . . : -----------

C:\>

Ping

Ouvrez l'Invite de commandes, puis envoyez une requête ping à l'hôte souhaité en utilisant son Adresse IP.

C:\>ping 172.31.3.4

Statistiques Ping pour 172.31.3.4:

Paquets : envoyés = 4, reçus = 0, perdus = 4 (perte 100%),

C:\>

Perte 100% = Communication impossible

C:\>ping 172.31.3.4

Envoi d'une requête 'ping' sur 172.31.3.4 avec 32 octets de données:

Réponse de 172.31.3.4: octets=32 temps<1ms TTL=128

Réponse de 172.31.3.4: octets=32 temps<1ms TTL=128

Réponse de 172.31.3.4: octets=32 temps<1ms TTL=128

Réponse de 172.31.3.4: octets=32 temps<1ms TTL=128

Page 98: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

92

Statistiques Ping pour 172.31.3.4:

Paquets : envoyés = 4, reçus = 4, perdus = 0 (perte 0%),

Durée approximative des boucles en millisecondes :

Minimum = 0ms, Maximum = 0ms, Moyenne = 0ms

C:\>

Paquets: envoyés = 4, reçus = 4Perte 0 % = Communication est établie.

Si la commande ping échoue et que le message "Délai d'attente de la demande dépassé" s'affiche, assurez-vous :

1. que l'adresse IP de l'hôte est correcte,

2. que l'hôte est opérationnel

3. que toutes les passerelles (routeurs) situées entre votre ordinateur et l'hôte sont opérationnelles.

Pour tester la résolution du nom de l'hôte à l'aide de la commande ping, exécutez cette dernière sur l'hôte en utilisant le nom de celui-ci. Si la commande ping échoue et que le message Impossible de trouver le nom du système cible s'affiche, assurez-vous que le nom de l'hôte est correct.

NavNet : Sortir des données via le réseau Cette fonction sert à mettre à la disposition des autres appareils une donnée NMEA. Il ne faut valider une donnée que si elle est effectivement reçue par l’appareil, c'est-à-dire si un câble NMEA est connecté à cet appareil pour qu’il reçoive une donnée externe.

Sortir des données via le réseau

Suivez la procédure ci-dessous pour pouvoir sortir des données par le réseau.

• Appuyez sur le bouton [MENU].

• Appuyez successivement sur les touches à accès direct :

1. PARAMETRE SYSTEME,

2. CONFIGURATION SYSTEME,

3. CONFIG. PORT COM

4. SORTIE SUR RESEAU.

Page 99: Manual Installation

Installation et configuration

93

3. Choisissez votre donnée à l’aide du curseur.

4. Appuyez sur la touche à accès direct ON/OFF pour sélectionner on ou off.

5. Appuyez sur la touche à accès direct RETOUR.

6. Appuyez sur la touche [MENU] pour sortir.

Notes : Attention, si votre installation comporte plusieurs indicateurs, il faut faire très attention au paramétrage des sorties réseau.

(1) - Une même donnée ne doit pas être envoyé sur le réseau par plusieurs indicateurs.

(2) - Vous devez limiter votre choix aux seules données utiles : GGA/VTG/ZDA/HDT

Configuration des Entrées / Sorties

MaxSea-NavNet est configuré par défaut pour recevoir les données NavNet depuis le réseau . Il est donc impératif de correctement configurer ce dernier et d'activer la sortie des données via le réseau dans NavNet.

Cette configuration peut être vérifiée ou modifiée si nécessaire. L'accès au dialogue de configuration des entrées / sorties se fait depuis le menu [Utilitaires] du logiciel [ Configuration des entrées / sorties].

Référence : "Paramètres de configuration des entrées / sorties"

Configuration Entrées/Sorties

Page 100: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

94

Selectionnez le port de communication et la norme à utiliser pour recevoir les données GPS NavNet :

Onglet : Bateau

Port : NavNet

Norme : Données NMEA Navnet

Vous pouvez également configurer MaxSea pour l'acquisition des données ARPA NavNet :

Onglet : Radar & AIS

Port : NavNet

Norme : Données ARPA Navnet

Configuration des données

Sélectionnez la ligne du tableau qui correspond au port NavNet puis cliquez sur le bouton "Configuration avancée"

• Un nouveau dialogue apparaît, ayant pour titre Configuration des données : Bateau / NavNet3.

• Cochez les cases correspondantes à l'information que vous souhaitez acquérir :

POSITION

VITESSE FOND

CAP FOND

CAP MAGNÉTIQUE

...

PROFONDEUR ...

Note : la phrase NMEA correspondante est automatiquement sélectionné par MaxSea.

Sélectionner l'instrument maître

Vous n'aurez à sélectionner l'instrument maître que si la même information est donnée par plusieurs instruments.

Exemple: dans le cas où la position du bateau est fournie à la fois par un GPS et NavNet vous devez définir l'instrument qui sera le maître simplement en cochant la case de votre choix contenue dans la colonne "Instrument maître".

Note :la colonne "Précédemment maître" vous informe sur l'instrument maître à l'origine de la donnée.

Vérifier l'analyse des données

Page 101: Manual Installation

Installation et configuration

95

l'Onglet "AFFICHAGE DES DONNÉES" permet de visualiser rapidement l'ensemble des données qui sont reçues et décryptées.

NB : Si une valeur est remplacée par "---" cela signifie que les données reçues ou calculées sont mal analysées et ne peuvent pas être utilisées correctement par MaxSea. Vérifier alors les données entrantes depuis l'onglet "Terminal"

Vérification des données entrantes

Lecture des données

MaxSea ne peut pas lire directement le flux de données du réseau Navnet.

Des routines partagées entre Navnet et MaxSea sont placées dans un module séparé.

La routine Navnet va lire et analyser les phrases NMEA sur le réseau.

MaxSea va alors interroger et retourner les données analysées par la routine NavNet.

Page 102: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

96

Ces données peuvent être vérifiées depuis l'Onglet "TERMINAL"

Même si aucune donnée n'est transmise par le réseau les données défileront dans la fenêtre terminal.

Vous pouvez avoir une première analyse de données transmises en vérifiant la valeur pour affichée pour chacune des données.

Généralement un Gettxx = > 0 indique qu'aucune information valable n'est disponible pour cette donnée.

get data description ...

GetLLData

Own ship position data in Lat/Lon is obtained

GetDiffData

Time difference data is obtained (hour, minute)

GetRadarOwnPosiLL

The value of own ship’s position data is extracted.

GetSpeedData

SOG and COG are obtained.

GetWSpeedData

The value for own ship speed through the water (STW) is obtained.

GetRadarDirSensor

The value of bearing sensor type data is extracted.

GetRadarNMEAhead

The value of heading direction data is extracted in NMEA format.

GetWindData

Speed and direction of wind are obtained.

Page 103: Manual Installation

Installation et configuration

97

GetDepthData

Water depth from surface (depth below transducer + depth from surface to transduer) is obtained

GetTempData

Water temperature data is obtained.

GetTimeData

The value for time data is obtained (year, month, day, hour, minute, second)

Exemple d'installation d'un système MaxSea-NavNet Pour faire une démonstration de MaxSea avec affichage de l'image Radar Overlay et de l'Image Sondeur, vous devrez installer un Réseau Navnet entièrement fonctionnel.

Notez que si vous configurez Navnet en mode Simulation (pour le Radar et le Sondeur), les données ne sont pas émises sur le réseau et MaxSea ne peut donc pas les afficher.

Vous aurez alors besoin :

• Pour l'image Radar : du Simulateur de Radar Furuno (EG3000) qui fournira l'Image Radar et le Cap (via la sortie AD10).

• Pour le Sondeur : vous pouvez connecter un BBFF1 ou BBFF3 à votre réseau. Il fournira l'Image d'Écho, la Profondeur et la Température.

Paramétrage du Radar Navnet pour utilisation en simulation.

Pour lancer le mode démonstration :

1. Pressez la touche [MENU].

2. Appuyez sur les touches à accès direct PARAMETRE SYSTEME, CONFIGURATION SYSTEME, PARAMETRE SIMULATION. Puis configurez la simulation NavNet comme indiquez :

Page 104: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

98

• RADAR : REEL

• TRACEUR :SIMULATION (35 '11’ 882N, 139 '43’ 667E pour correspondre à l'écho radar)

• SONDEUR : SIMULATION 2 ou REEL

MaxSea NavNet Installation pour démonstration (Simulateur)

Description des données

Données NMEA DATA

NMEA : position lat/lon, vitesse, direction, profondeur, température, et CAP(AD10)

Page 105: Manual Installation

Installation et configuration

99

NMEA : position des cibles, curseur,

NMEA : profondeur

Données Images

Image: Image sondeur

Écho : image radar

Descriptions de unités

1 EG3000 + AD10 EG3000 : Simulateur Radar+NAV+GYRO (AD10) utilisé avec les écrans radar de FURUNO.

2 Radar 10"4 - + (carte ARPA)ARP11

RDP139 : LCD 10.4" couleur .

ARP11: carte de 10 cibles Radar ARPA. Compas et Instrumentation sont recommandés.

3 Sondeur Navnet

ETR FN

ETR FN: Sondeur Bi-Fréquence pour NavNet. Bloc déporté (ETR) raccordable à tout le réseau NavNet de votre bateau le sondeur ou "Boîte noire" peut être déporté sur tous les écrans utilisés. Le sondeur peut être installé directement sur votre Radar ou sur un hub informatique standard. Ainsi vous disposez de toutes les informations du sondeur (profondeur, vitesse, température, analyse) sur tous vos appareils connectés.

4 HUB HUB informatique Ethernet 10/100 Base-T

5 PC + MaxSea NavNet

Pour l'ordinateur reportez-vous au paragraphe : NavNet Hardware requirement

MaxSea : à partir de la version 12 du logiciel MaxSea-NavNet

Page 106: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

100

Installation de moniteurs MaxSea-Navnet

Configuration avec un ordinateur portable.

Il est possible de connecter un second écran à un ordinateur portable via une carte graphique avec sortie VGA. Reportez-vous aux paramètres de configuration de votre portable pour ajuster la résolution de l'écran.

Lorsque vous connecter un écran supplémentaire à votre ordinateur portable par défaut cette écran est en mode répétiteur du premier. C'est à dire qu'il ne fait que répéter le contenu du premier écran sur le second. Si vous souhaitez activez le mode de duplication du bureau vous devez utilisez les touches clavier de votre ordinateur portable. On parle de mode répétiteur de l'écran ou clônage.

Selon le type de carte graphique de l'ordinateur portable, vous pourrez afficher le contenu réparti sur les deux écrans. Ce sera le cas par exemple lorsque la fenêtre "Carto" de MaxSea est affichée sur le premier écran et que la fenêtre de la représentation 3D est affichée sur le second écran. On parle de mode étendu.

Page 107: Manual Installation

Installation et configuration

101

Configuration du bureau.

Presque toutes les cartes graphiques offrent la possibilité de connecter plusieurs écrans (la connectique étant prévue pour plusieurs moniteurs).

La plupart des cartes sont équipées d'une sortie VGA et d'un connecteur DVI. A l'aide de l'adaptateur DVI / VGA vous pourrez aussi utiliser un second écran plat (moniteur CTR).

Note: L'écran FURUNO MU-155C est de type XGA 1024 x768 disposant de fonctions qui permettent de passer à de haute résolutions jusqu'à 1280 X 1024 pour la gamme SXGA. Cet écran dispose entre autre de plusieurs entrées: 2 entrées analogique RVB, une entrée DVI-D (Interface vidéo digitale) et 3 entrées vidéo NTSC/PAL.

Installation des Radar FURUNO

Installation du Radar FURUNO Les systèmes Radar FURUNO peuvent être connecter sur un réseau Ethernet de la même manière que le système NavNet pour transmettre les informations directement à MaxSea. Il est possible de connecter deux systèmes Radar de la gamme FAR21x7 à MaxSea comme c'est montré dans la représentation ci-dessous. MaxSea vous offre la possibilité de basculer facilement d'un système à l'autre.

Page 108: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

102

Depuis MaxSea vous pouvez directement basculer l'affichage de l'image d'un système Radar à l'autre.

Source1 Source 2

Vous pouvez connecter jusqu'à huit systèmes Radar sur le réseau Ethernet du vaisseau sachant que deux Radars peuvent être interfacés avec un PC équipé de MaxSea.

Dans ce chapitre vous apprendrez comment installer et régler les paramètres de configuration :

1. Du système Radar sur le réseau

2. L'adresse IP de l'ordinateur

3. Les données d'Entrée/Sortie du Radar

Pour savoir plus sur :

1. Aperçu sur les fonctionnalités de l'image Radar selon l'équipement Radar utilisé avec MaxSea.

2. Définir les paramètres de configuration des données transmises dans MaxSea

3. Paramètres de configuration du Radar dans MaxSea

Paramètres de Configuration Réseau du Radar Si vous disposez de plus d'un radar connecté sur le réseau, vous devez leur attribuer une adresse unique.

Définir les paramètres de configuration du Radar pour une utilisation avec MaxSea

1. En position "HL OFF", pressez cinq fois le bouton "Menu"

Page 109: Manual Installation

Installation et configuration

103

2. Le menu d'initialisation apparaît à l'écran.

3. Sélectionnez "Installation" (4), puis "NO Radar" (4).

4. Vous devez ensuite attribuer une adresse (numéro d'identification du radar) unique et différente à chacun des radars connectés (comme par exemple RADAR1). Une fois l'adresse du radar définie, le Radar doit être allumé et éteint pour initialiser les paramètres de configuration sur le réseau. Vous devez aussi entrer la position des antennes (5). Si un autre Radar est connecté sur le même réseau, répétez les actions précédentes en changeant le nom du Radar (comme par exemple RADAR2). Vous ne pouvez pas avoir deux radars portants le même nom connectés au réseau.

A chaque fois que vous effectuez une modification des paramètres réseau, il est vivement conseillé de redémarrer tous les systèmes Radar connectés au réseau.

Pour identifier les paramètres réseau et permettre la communication entre les systèmes Radar connectés au réseau, allumez les radars, cliquez à l'aide du bouton droit dans la zone de l'antenne Radar (se trouvant dans le coin supérieur gauche de l'écran). Toutes les informations disponible concernant chacune des antennes des systèmes Radar connectés au réseau apparaissent à droite dans le panneau du menu. Assurez-vous que tous les systèmes radar connectés sur le réseau sont listés dans le menu. Si ce n'est pas le cas, vous devez vérifier toutes les connections ainsi que les paramètres de configuration réseau.

Pour activer l'envoi de l'information des cibles ARPA via LAN (réseau local) vous devez:

1. En position "HL OFF", pressez cinq fois le bouton "Menu"

2. Le menu d'initialisation apparaît à l'écran.

3. Sélectionnez l'option "ARP preset" (6). Choisissez "True" (vrai) pour l'option "TTM output" (2) (Sortie TTM).

4. Sélectionnez "Back" (retour) pour retourner dans le menu d'initialisation et choisissez l'option "Other" (8) (Autres).

5. Activez "INS" (5) sur le réseau local (LAN).

Pour envoyer les information de position sur le réseau

1. Choisissez le Radar qui est connecté au GPS.

2. Utilisez le clic droit sur dans la zone de dialogue "Own Ship Position" (Position de mon bateau).

3. Mettez l'option "SIO Data LAN Output" (3) ( Signal de données sortantes via le réseau) en position "ON"

Définir l'adresse IP de l'ordinateur Vous devez assigner l'adresse IP de votre ordinateur (usuellement égale à 172.31.3.150). Cette adresse IP doit être unique et ne doit pas être utilisée par un autre écran radar.

Pour ouvrir une connexion réseau, cliquez sur le menu "Démarrer" de Windows, sélectionnez et cliquez l'option Panneau de configuration.

Page 110: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

104

Double-cliquez sur l'icône des "Connexions réseau et internet" et choisissez "Propriétés" dans la liste.

Sélectionnez l'option "Protocoles Internet (TCP/IP)" dans la liste

Cliquez sur Propriétés pour afficher le dialogue des paramètres de configurations.

Page 111: Manual Installation

Installation et configuration

105

Entrez la nouvelle adresse IP dans la zone de saisie "Utilisez l'adresse IP suivante" comme c'est montré dans l'illustration ci-dessous.

Page 112: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

106

Cliquez sur OK pour valider et fermez les deux fenêtres.

Notez qu'une nouvelle adresse IP peut être reconnue en 20 secondes. Une étiquette s'affiche dans le coin inférieur droit de l'écran pour indiquer qu'une connexion réseau a été établie. Dés-activez tout type de Coupe-feu (Firewall) pour éviter que la transmission de données entre le Radar et l'ordinateur soient bloquée.

A la fin de la configuration de l'adresse IP nous vous conseillons de redémarrer votre ordinateur.

Paramètres de configuration d'Entrées/Sorties du Radar dans MaxSea Démarrez MaxSea et sélectionnez la fonction [Option : NavNet] du menu [Utilitaires]

Vous avez la possibilité de connecter 2 radars à MaxSea, simplement en entrant le nom de l'hôte correspondant.

Page 113: Manual Installation

Installation et configuration

107

Notez que si un seul radar est connecté au réseau vous pouvez entrer le même nom d'hôte dans la zone de texte de radar source1 et radar source2.

La gamme des Radar "FURUNO FAR21x7" permet le suivi de cibles ARPA et AIS (avec obligation d'une connexion au récepteur AIS).

Vous pouvez répéter les étapes suivantes pour définir les paramètres de configuration de réception des informations AIS. A la seule différence c'est de changer la norme de transmission NavNet AIS au lieu de NavNet ARPA.

Définir les paramètres de configuration dans MaxSea pour recevoir les cibles ARPA

1. Sélectionnez l'option [Données Entrées/Sorties] du menu [Utilitaires].

2. Cliquez sur l'onglet "Radar & AIS"

3. Cliquez sur "Ajouter un instrument"

4. Sélectionnez "NavNet" puis sur "Suivant".

5. Choisissez "NavNet Arpa Data" dans la liste des normes disponibles.

6. Cliquez sur "Suivant" puis sur "Terminer" pour valider votre configuration.

Note: si l'acquisition de cibles ARPA est permise sur deux Radars à la fois, MaxSea affichera et réactualisera les cibles ARPA en fonction de l'image Radar qui est active dans MaxSea.

Page 114: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

108

Si vous basculez d'un Radar à l'autre, les cibles du radar précédent sont perdues, ce sont les nouvelles cibles du radar sélectionné qui sont affichées dans MaxSea.

Notez que vous pouvez régler le "Temps limite d'activité" ou délai d'expiration lorsque la cible est considérée comme perdue.

Vous avez la possibilité de régler deux types de délai d'expiration.

Délai d'expiration 1

1. Lorsque vous changer d'image Radar, MaxSea met un certain temps soit Xsecondes pour déclarer que la cible est perdue. Ce temps d'expiration est à définir dans le dialogue des paramètres de configuration des Entrées/Sorties.

2. Sélectionnez l'option [ Configuration des entrées / sorties] du menu [Utilitaires] du logiciel.

3. Cliquez sur l'onglet "Radar & AIS".

4. Double-cliquez sur la ligne qui correspond à "NavNet" pour afficher le dialogue des Propriétés du Radar.

5. Entrez le délai d'expiration:

Délai d'expiration 2

Lorsque la cible est déclarée perdue MaxSea met un certain temps pour l'effacer de la carte et de la liste dans le tableau du suivi de Cibles. Ce délai d'expiration est défini dans le dialogue des paramètres de configuration des cibles ARPA de la manière suivante:

1. Sélectionnez [Option: Cibles] puis [Arpa Navnet] à partir du menu [Utilitaires].

2. Définissez le délai d'expiration dans la premières du dialogue comme c'est montré dans l'illustration ci-dessous:

Page 115: Manual Installation

Installation et configuration

109

Notez que vous pouvez vérifier à tout moment que les données sont correctement transmises dans MaxSea.

Pour visualiser l'état de la transmissions des données, sélectionnez [ Configuration des entrées / sorties] du menu [Utilitaires]

1. Cliquez sur "Afficher les Données" pour visualiser rapidement l'ensemble des données qui sont reçues et décryptées dans MaxSea.

1.

L'onglet "Afficher les données" affichent les informations suivantes:

La première ligne renvoie les informations suivantes:

• le nom de l'équipement : bateau/ radar/....

• l'origine des données : NavNet, Port COM, Données calculées,....

Dans chacune des colonnes vous pouvez vérifier:

• Les données correspondant au port de connexion selon l'équipement sélectionné : Latitude, longitude, données de profondeur, cap, etc.

• les valeurs des données reçues ou calculées transmises à MaxSea.

Si une valeur est remplacée par les caractères "---" cela signifie que les données transmises ou calculées sont mauvaises et elles ne pourront pas être utilisées dans MaxSea. C'est ainsi qu'une première analyse peut être effectuée en contrôlant la liste

Page 116: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

110

des données entrantes.

1. 2. Cliquez sur l'onglet "TERMINAL" pour vérifier la valeur (sentence) des données transmises dans MaxSea.

MaxSea ne peut pas lire directement le flux de données du réseau Navnet. Des routines partagées entre Navnet et MaxSea sont placées dans un module séparé. La routine Navnet va lire et analyser les phrases NMEA sur le réseau.

MaxSea va alors interroger et retourner les données analysées par la routine NavNet.

Choisissez dans le menu déroulant l'option "ARPA Data" ou "AIS Data".

IMPORTANT

Même si aucune donnée n'est transmise par le réseau les données défileront dans la fenêtre terminal.

Vous pouvez avoir une première analyse de données transmises en vérifiant la valeur pour affichée pour chacune des données.

Généralement un Gettxx = > 0 indique qu'aucune information valable n'est disponible pour cette donnée.

get data description ...

GetLLData

Own ship position data in Lat/Lon is obtained

GetDiffData

Time difference data is obtained (hour, minute)

GetRadarOwnPosiLL

The value of own ship’s position data is extracted.

GetSpeedData

SOG and COG are obtained.

GetWSpeedData

The value for own ship speed through the water (STW) is obtained.

Page 117: Manual Installation

Installation et configuration

111

GetRadarDirSensor

The value of bearing sensor type data is extracted.

GetRadarNMEAhead

The value of heading direction data is extracted in NMEA format.

GetWindData

Speed and direction of wind are obtained.

GetDepthData

Water depth from surface (depth below transducer + depth from surface to transduer) is obtained

GetTempData

Water temperature data is obtained.

GetTimeData

The value for time data is obtained (year, month, day, hour, minute, second)

Page 118: Manual Installation
Page 119: Manual Installation

113

Assistance produits Assistance produits Cette rubrique contient des informations relatives à l'assistance, notamment l'accès à l'aide, aux procédures de configuration du logiciel, d'installation du logiciel, de dés-installation du logiciel et aux sites WEB pour les dernières informations.

1. Didacticiels pour une prise en main rapide du logiciel.

2. Aide du logiciel pour étendre les connaissances sur l'utilisation du logiciel.

3. Menu Aide du logiciel

4. Utilitaires du logiciel

Assistance produits Cette rubrique contient des informations relatives à l'assistance, notamment l'accès à l'aide, aux procédures de configuration du logiciel, d'installation du logiciel, de dés-installation du logiciel et aux sites WEB pour les dernières informations.

1. Didacticiels pour une prise en main rapide du logiciel.

2. Aide du logiciel pour étendre les connaissances sur l'utilisation du logiciel.

3. Menu Aide du logiciel

4. Utilitaires du logiciel

Présentation des Didacticiels Pour illustrer les opérations élémentaires de MaxSea, une liste de didacticiels est mis à votre disposition. L'ensemble de ces didacticiels est un véritable guide de présentation et d'initiation à l'utilisation d'un ensemble de notions du logiciel.

Pour consulter les didacticiels:

1. Avant de démarrer MaxSea, double cliquez sur le raccourci bureau "MaxSea Didacticiels".

2. Au moment de l'installation tous les didacticiels sont enregistrés dans le dossier "Mes Documents | My MaxSea Tutorials"

Aide du logiciel MaxSea propose différentes ressources d'informations pour obtenir de l'aide sur le logiciel :

• En consultant les didacticiels animés, guides pour bien démarrer avec MaxSea. Ces didacticiels sont installés par défaut avec le logiciel dans le dossier "MesDocuments|My MaxSea Tutorials "

• En consultant l'aide du logiciel qui est votre Guide. Elle livre les procédures complètes d'utilisation du logiciel, par thème (Table des matières) ou par mot-clé (Index et recherche. L'aide est installée par défaut avec le logiciel et peut être consultée à tout moment.

Page 120: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

114

Obtention d'aide:

• Depuis le logiciel, à partir du menu Aide ou directement en activant la touche F1 du clavier.

• Depuis Windows si le logiciel n'est pas lancé, dans la barre des tâches de Windows, sélectionnez le menu [Démarrer] , [Programmes], [MaxSea Utilitaires...] puis [Guide Utilisateur...]. (Fichier enregistré dans le format chm).

Comment utiliser l'aide en ligne :

Dans l'aide en ligne cliquez sur les onglets suivants:

• "SOMMAIRE" pour parcourir les rubriques par catégorie

• "INDEX" pour afficher la liste des entrées d'index

• "RECHERCHE" pour rechercher des mots, des expressions susceptibles de figurer dans une rubrique de l'aide.

Pour une recherche avancée par mot clé, cochez les cases associées aux options de recherche (recherche de mots clé contenus dans les titres de rubrique, dans le contenu des rubriques).

Sélectionnez le bouton localisation afin de localiser l'information de votre recherche dans la table des matières de l'aide.

Note : les paragraphes annotés d'un astérisque rouge renseignent les nouveautés du logiciel.

Imprimer les documents de l'aide :

De façon sélective (impression d’une ou plusieurs pages) :

Étant donné que l’aide en ligne se présente sous la forme de deux fenêtres, vous devez :

Page 121: Manual Installation

Assistance produits

115

• Double-cliquer sur une rubrique dans la fenêtre de gauche pour afficher le contenu dans la fenêtre de droite.

• Sélectionner la page à imprimer par un simple clic dans la fenêtre de droite.

• Cliquer sur l'icône Imprimer dans la barre d'outils.

Dans sa totalité (impression du manuel d'installation et du manuel opérateur) :

A partir du menu <Démarrer> Depuis la barre des tâches de Windows, sélectionnez [Démarrer] / [Programmes] / [MaxSea Utilitaires...] puis cliquez sur "Manuel d'Installation.pdf" et "Manuel Utilisateur.pdf".

Note : les documents d'impression sont au format PDF et nécessite Acrobat Reader.

Menu Aide du logiciel Le menu Aide du logiciel permet d'accéder directement aux différentes aides et services en ligne. Si votre ordinateur est équipé d'une connexion à Internet, vous pouvez accéder et télécharger à tout moment les informations dont vous avez besoin sans avoir à quitter le logiciel.

Un certain nombre de supports est mis à votre disposition pour vous initier au logiciel notamment le menu Aide vous permet :

Accéder au logiciel d'aide [Logiciel d'aide...] (F1)

Choisir d'Afficher / Masquer l'aide au démarrage [Afficher l'aide au lancement..].

Accéder à la liste de résolutions des problèmes.[Résolution de problèmes]

S'inscrire aux services en ligne.[Enregistrer mon adresse Email...]

Choisir d'Afficher / Masquer la souscription aux services en ligne. [Afficher l'enregistrement au lancement]

Afficher ou Masquer l'avertissement au démarrage du logiciel [Afficher Avertissement sur la Navigation au Démarrage]

Désactiver la fonction "Ne plus afficher..." les dialogues de confirmation [Afficher les Avertissements Masqués]

Accéder au WEB de l'entreprise [maxsea.com]

Obtenir la liste de nos revendeurs [Revendeurs.com...]

Accéder au site Web de l'entreprise [mapmedia.com...]

Afficher les informations [A propos de l'application...]. Cette écran fournit en autre les informations concernant le Numéro de licence ou numéro de Dongle ainsi que le code1.

Page 122: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

116

Pour en savoir plus sur les fonctions du menu Aide, reportez-vous aux différents paragraphes ci-dessous :

1. Aide du logiciel (F1)

2. Résolution de problèmes

3. Organisation de votre plan de travail

4. Enregistrez-vous auprès de MaxSea Chopper par exemple pour en savoir plus sur l'inscription aux services en ligne

Raccourcis clavier Raccourcis clavier pour accéder aux fonctions standard du logiciel

Sélectionner les touches du clavier : Pour :

Ctrl + N Nouveau fichier

Ctrl + O Ouvrir fichier

Ctrl + S Sauver le fichier actif

Ctrl + W Fermer fichier

Ctrl + P Imprimer

Ctrl +A Sélectionner tous les objets

Ctrl + X Effacer un objet sélectionné

Ctrl + C Copier un objet sélectionné

Ctrl + V Coller l'objet qui a été auparavant copié ou supprimé

Ctrl + F Activer le mode d'affichage Plein Écran

Raccourcis clavier pour accéder aux options du logiciel

Sélectionner les touches de raccourci clavier: Pour:

Ctrl + M Activer la fonction MKD du système AIS. (*)

Ctrl +T Activer la fonction envoi de message TX du système AIS. (*)

Page 123: Manual Installation

Assistance produits

117

F1 Accéder au logiciel d'aide

F2 Activer la fonction de Zoom avant

F3 Activer la fonction de zoom arrière

F4 Activer / désactiver la fonction de "Centrage automatique"

F5 Activer / Désactiver la fonction de "Mise en trace"

F6 Créer une événement dans le journal

F7 Activer le segment de Route suivant

F8 Activer le segment de Route précédent

F10 Afficher /Masquer les données de la hauteur et des Courants de marée

F11 Ouvrir et Afficher / Masquer les données de Météo

F12 Activer la fonction "Homme à la Mer"

Maj + F1 Changer d'outil : zoom, déplacement, etc...

Maj + F2 Changer de mode d'affichage: jour/Crépuscule/Nuit

Maj + F4 Changer de mode d'orientation Nord en haut / Cap en haut / Route en haut

Maj + F5 Activer / Désactiver la fonction PBG

Maj + F6 Saisir un événement

Maj + F7 Afficher / Masquer les cartes Vectorielles

Maj + F8 Afficher / Masquer les cartes Raster

Maj + F9 Afficher / Masquer la fenêtre du profil de fond (*)

Maj + F10 Afficher / Masquer les données 2D (*)

Maj + F11 Afficher / Masquer la fenêtre 3D (*)

Maj + F12 Afficher / Masquer Image Radar Overlay (*)

Page 124: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

118

Ctrl + F2 Activer la fonction Échelle Radar - (*)

Ctrl + F3 Activer la fonction Échelle Radar + (*)

Ctrl + F4 Augmentation du gain par palier de 10% sur des valeurs entières. (*)

Ctrl + F5 Diminution du gain par palier de 10% sur des valeurs entières. (*)

Ctrl + F6 Augmentation par palier du Niveau du filtre de "Mer". (*)

Ctrl + F7 Diminution par palier du Niveau du filtre de "Mer". (*)

Ctrl + F8 Augmentation par palier du Niveau du filtre de "Pluie". (*)

Ctrl + F9 Diminution par palier du Niveau du filtre de "Pluie". (*)

ALT + F1 Changer le mode de transmission de fréquence sondeur: HFou LF (*)

ALT + F2 Activer la fonction Échelle Écho Sondeur - (*)

ALT + F3 Activer la fonction Échelle Écho Sondeur + (*)

ALT + F4 Diminution du gain Écho Sondeur par palier de 1 sur des valeurs entières. (*)

ALT + F5 Augmentation du gain Écho Sondeur par palier de 1 sur des valeurs entières. (*)

ALT + F6 Décalage - (vers le bas ) de l'Écho sondeur. (*)

ALT + F7 Décalage + (vers le haut) de l'Écho sondeur. (*)

Les flèches droite/gauche/haut/bas Déplacement de la carte

Les signes + et - Fonctions de zoom avant et zoom arrière (seulement dans le cas où la fenêtre active est une fenêtre Carte)

(*) options disponibles uniquement dans le cas où la configuration de votre logiciel inclut le module concerné. Pour obtenir plus d'informations sur la description complète de la gamme des produits MaxSea n'hésitez pas à consulter notre site WEB (http://www.maxsea.com).

Raccourcis clavier pour accéder aux options avancées de Windows

Sélectionner les touches de raccourci clavier: Pour:

Alt 1. Activer les menus du logiciel sans l'aide de la souris seulement si la

Page 125: Manual Installation

Assistance produits

119

fenêtre active est la fenêtre Carte.

2. Activer les déplacements dans les tableaux.

Une fois que la touche Alt du clavier est sélectionnée, vous pouvez utiliser les flèches pour vous déplacer dans les différentes fenêtres actives (fenêtres Carte ou tableaux de données).

FLÈCHE DROITE Ouvrir le menu suivant de droite, ou ouvrir le sous-menu

FLÈCHE GAUCHE Ouvrir le menu suivant de gauche, ou fermer le sous-menu

FLÈCHE HAUT Se déplacer dans le menu vers le haut

FLÈCHE BAS Se déplacer dans le menu vers le bas

Astuces

Les outils de la palette sont accessibles par simple clic gauche de la souris.

Simple-clic gauche sur l'outil pour sélectionner l'outil

Le curseur prend la forme de l'outil sélectionné au niveau de la fenêtre cartographique.

Double-clic gauche sur les outils de navigation pour effacer

En double-cliquant sur certains outils de navigation vous effacerez tout ce que vous avez dessiné avec ce même outil. C'est une manière facile d'obtenir une carte propre et de pouvoir recommencer sur de bonnes bases.

Simple-clic droit dans la fenêtre cartographique pour accéder au menu contextuel du logiciel.

Utilitaires du logiciel Par défaut plusieurs utilitaires sont installés avec le logiciel, directement accessibles depuis le menu "Démarrer" de "Windows", sélectionnez "Programmes" et cliquez sur "Maxsea Utilitaires" pour accéder aux fonctions ci-dessous:

1. L'aide du logiciel qui est votre guide utilisateur (logiciel d'aide directement accessible sans avoir à ouvrir MaxSea)

2. Le Manuel utilisateur et le Manuel d'installation sont les documents extraits du logiciel d'aide dédiés à l'impression,

3. MapMedia ChartMover permet la copie sélective des cartes MapMedia v1 sur le disque dur,

4. ConfigurationCodes Internet permet de mettre à jour automatiquement via Internet la clé de protection du logiciel,

5. ConfigurationCodes Manual permet de saisir les codes de configuration pour mettre à jour manuellement la clé du logiciel,

Page 126: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

120

6. MapmediaConfig CD permet de saisir les codes d'accès aux cartes Raster Mapmedia V1,

7. "Software Key Activation Manager" est l'assistant d'activation de la clé de protection logiciel, permet l'installation du logiciel au cours ou en fin de période d'essai du logiciel,

8. "Software key License Remover" permet de supprimer la licence logiciel pour l'installer sur un autre ordinateur.

Page 127: Manual Installation

121

Résolution de problèmes

Résolution des problèmes Divers problèmes peuvent apparaître au cours de l'installation ou l'utilisation du logiciel. Voici une liste de questions courantes et leurs solutions.

1. PROBLÈME: Impossible d'ouvrir le port série

2. PROBLÈME:l'affichage 24 bits n'est pas approprié.

3. PROBLÈME : Utilisation de MaxSea Chopper avec XP SP2

4. PROBLÈME : Impossible d'importer le fichier de données Bathy (GRD)

5. PROBLÈME : Espace disque insuffisant

6. PROBLÈME : Impossible d'ouvrir la connexion NavNet IP

7. PROBLÈME rencontré en manipulant les cartes CMAP NT

8. Ré-initialisation des préférences logiciel

• INFORMATION: Liste des différents types d'avertissement et de messages d'erreur Attention ! ce lien accède à une page utilisant une technologie uniquement si vous disposez de la version 6 de Microsoft Internet Explorer.

• Pour les utilisateur d'une version antérieure à Microsoft IE 6, utilisez l'onglet Rechercher de votre logiciel d'aide et entrer un numéro d'erreur.

PROBLÈME: Impossible d'ouvrir le port série

Pour permettre le diagnostic choisissez une option :

• Mon ordinateur dispose d'un port série (RS232) standard et Hyperterminal ne peut pas accéder à la connexion

• Mon ordinateur dispose d'un adaptateur port USB—> Série et Hyperterminal ne peut pas accéder à la connexion

• Mon ordinateur dispose d'un port série (RS232) standard et Hyperterminal accède à la connexion.

• Mon ordinateur dispose d'un adaptateur port USB—> Série et Hyperterminal accède à la connexion.

• Mon ordinateur ne dispose d'aucun port série

• Je passe directement à l'étape Suivante

Page 128: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

122

En complément d'information:

• Comment obtenir les informations du système d’exploitation installé sur mon ordinateur

• Comment repérer la présence du port série sous Windows 98ed2 ou Me.

• Comment repérer la présence du port série sous Windows 2000 ou XP.

• Comment vérifier la disponibilité de la connexion avec l'application Hyperterminal.

PROBLÈME: l'affichage à 24 Bits n'est pas approprié Les paramètres d'affichage ne sont pas appropriés à cette fonction de MaxSea:

MPORTANT !

MaxSea a été conçu pour une configuration d’affichage en 65000 couleurs (16 bits).

Ne pas utiliser 24 ou 32 bits pour les paramètres de couleurs.

Pour définir les paramètres d'affichage, fermer le logiciel :

• Clic droit sur le bureau de l'environnement Windows pour accéder au menu des paramètres de Windows.

• Sélectionner l'option [Propriétés] pour ouvrir la fenêtre "Paramètres d'affichage"

• Sélectionnez l'onglet "Paramètres"

• Choisissez dans le menu déroulant "Qualité Couleur" Médium (16 bits)

• Sélectionnez le bouton "Appliquer" pour valider votre nouvelle configuration .

• Fermer la fenêtre des Paramètres Windows

PROBLÈME : Utilisation de MaxSea Chopper avec XP SP2 La carte du monde dans le programme MaxSea Chopper n'apparaît pas lorsque vous êtes sur les pages de requêtes de données météo. Les sécurités de Windows XP Service Pack 2 en est la cause, l'option qui ne permet pas d'afficher les scripts JAVA étant sélectionnée par défaut. Un message concernant cette sécurité apparaît dans la fenêtre d'Internet Explorer comme c'est indiqué dans l'image ci-dessous. Ce message vous prévient que "Pour vous aider à protéger votre ordinateur, Internet Explorer a restreint l'affichage du contenu actif de ce fichier, qui pourrait accéder à votre ordinateur".

Page 129: Manual Installation

Résolution de problèmes

123

Procédure à suivre pour désactiver cette sécurité:

1. Cliquez sur ce message pour afficher le menu contextuel pour choisir plus d'option...

2. Sélectionnez et cliquez à nouveau sur l'option "Autoriser le contenu actif..."

3. Cliquez sur OK pour désactiver temporairement cette sécurité

Cet avertissement apparaît chaque fois que vous utilisez le programme MaxSea Chopper. Pour autoriser définitivement les pages contenant du contenu actif et ne plus afficher ce message, vous devez suivre la procédure ci-dessous:

1. Directement depuis Microsoft Internet Explorer, choisissez l'option [Options Internet...] du menu [Outils]

2. Le fenêtre "Options Internet" s'affiche à l'écran

3. Cliquez sur l'onglet "Avancé" puis recherchez et cochez la case de la ligne "Autoriser le contenu actif à s'exécuter...." comme indiqué dans l'illustration ci-

après:

Page 130: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

124

4. Cliquez sur OK pour valider votre choix, il vous sera possible de remettre cette sécurité à tout moment en procédant de la manière .

PROBLÈME : Impossible d'importer le fichier de données Bathy (GRD) MESSAGE D'ERREUR 1223 : ESPACE MÉMOIRE INSUFFISANT.

PROBLÈME :

Ce problème peut apparaître au cours de la procédure d'import dans MaxSea version 12 d'un fichier contenant trop de données de bathymétrie.

CAUSE :

La taille du fichier "*.GRD" est trop élevé (> 20 MB, supérieure au limite autorisée ).

RÉSOLUTION :

Dans un premier temps suivez les étapes décrites ci-dessous avant de procéder à l'import des données Bathy :

1. Pour exécuter efficacement le programme de défragmentation, votre disque dur doit disposer d'au moins 15%d'espace libre.

2. Fermer tout les programmes en cours.

3. pour accéder à la fenêtre des Propriétés Systèmes, utilisez le clic-droit sur l'icône <Poste de Travail>

4. Cliquez sur l'onglet "Avancé" puis cliquez sur le bouton "Paramètres" dans la zone Performances de la fenêtre.

5. Cliquez sur le bouton "Modifier" (Avant de procéder aux modifications, notez avec précaution tous les paramètres qui sont définis dans cette partie de façon à pouvoir les restaurer à la fin de la procédure). Sélectionnez “Taille générée par le système” et cliquez sur "Définir” pour confirmer. Vous devez ensuite redémarrer votre ordinateur.

6. Cliquez sur <Démarrer>, allez dans "Programmes", pointez le curseur sur "Accessoires" puis sur "Outils systèmes".

7. Cliquez sur "Défragmenteur Disque". Cette opération peut prendre un certain temps…

8. Une fois la défragmentation terminée retournez dans le panneau de configuration et reprendre à partir de l'étape (3), mais à l'étape (6) choisissez "Personnaliser" au lieu de " Taille générée par le système", puis entrez 4096 dans la zone de texte appropriée. Cliquez sur "Définir" et redémarrez l'ordinateur.

9. Essayer maintenant de réimporter la base de données GRD dans MaxSea. Une fois la base de donnéesimportées retournez à l'étape (3) mais cette fois vous devez restaurer les paramètres que vous avez notés,puis cliquez sur "Définir" et redémarrez l'ordinateur pour finir.

Si le problème se reproduit veuillez contacter notre [email protected]

AVERTISSEMENT : Espace disque insuffisant MESSAGE : "Espace libre insuffisant sur le disque C:\"

Page 131: Manual Installation

Résolution de problèmes

125

PROBLÈME :

Apparition du problème lorsque vous essayez de sauver ou d'ajouter un fichier sur le disque dur.

CAUSE:

MaxSea a besoin de plus d'espace disque pour s'exécuter correctement. Vous devez dons libérer de l'espace mémoire sur votre disque dur.

RÉSOLUTION:

Dans un premier temps exécutez la procédure automatique de nettoyage du disque dur pour libérer de l'espace mémoire en supprimant les fichiers temporaires, vider votre corbeille ou les programmes que vous n'utilisez plus.

Pour activer la procédure automatique de nettoyage du disque dur cliquez sur <Démarrer>, cliquez sur <Exécuter...> et tapez "cleanmgr.exe".

Si l'avertissement réapparaît, c'est que vous avez atteint les limites disponibles de l'espace mémoire.

1. Fermez tous les programmes en cours d'exécution

2. Double-cliquez sur "Poste de travail" pour activer l'explorateur de Windows, recherchez et sélectionnez tous les fichiers à supprimer.

3. Faites des sauvegardes en les copiant sur un disque dur externe ou sur CD ROM avant de les supprimer définitivement (par exemple, les fichiers vidéos et de musiques qui sont encombrants, peuvent être archivés très facilement sur CD ROM).

4. Vérifiez ensuite que la copie du CD correspond à la sauvegarde que vous souhaitez effectuer.

5. Vous pouvez ensuite supprimer définitivement les fichiers.

Si le problème se reproduit veuillez contacter notre [email protected]

PROBLÈME : Impossible d'ouvrir la connexion NavNet IP CAUSE: La connexion avec NavNet par le réseau a échouée (échec connexion avec le protocole Internet), il y a donc un conflit avec les adresses IP.

RÉSOLUTION DE PROBLÈME :

vous devez reconfigurer l'adresse IP correctement pour vous connecter au réseau NavNet en utilisant le protocole TCP/IP :

1. Cliquez dans la barre des tâches sur l'icône comme indiqué dans l'illustration ci-après :

2. La boîte de dialogue <Etat de la connexion réseau> est affichée à l'écran.

Cliquez ici pour en savoir plus sur comment accéder à la boîte de dialogue .

Page 132: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

126

Astuces - pour ouvrir la boîte de dialogue "Connexion réseau local"

1. Cliquez sur <Démarrer> dans la barre des tâches, cliquez sur "Paramètres" puis sur "Connexion réseau", la fenêtre de Connexion réseau est affichée, alors double-cliquez sur l'icône "système" pour ouvrir le dialogue de l'Etat de la connexion réseau.

2. Ou utilisez le clic-droit sur l'icône du Poste de travail, puis sélectionnez et cliquez sur l'option "Propriétés" du menu. La fenêtre de "Connexion réseau" est activée, terminez en double-cliquant sur Connexion réseau local...

3. Cliquez sur <Propriétés> pour ouvrir la boîte de dialogue <Propriétés de connexion réseau local>,

4. Cliquez sur l'élément <Protocole Internet (TCP/IP)>, puis sur <Propriétés>.

5. Sous l'onglet <Configuration Alternative> (cet onglet n'existe que sous Windows XP), cliquez sur <Utilisateur Configuré>.

6. Saisissez l'adresse IP appropriée : 172.31.3.4, changez le dernier chiffre si plusieurs les adresses IP sur le réseau sont dupliquées. Ce chiffre doit être compris entre 2 et 4).

7. Cliquez sur <OK> pour confirmer et fermer la boîte de dialogue des Propriétés Connexion Réseau.

Note : l'onglet "Configuration alternative" n'existe pas sous Windows 2000. Vous devez saisir l'adresse IP dans la zone de texte correspondante "Utiliser l'adresse IP suivante" en utilisant la même numérotation que précédemment.

PROBLÈME: Dysfonctionnement de MaxSea en manipulant les cartes CMAP NT MESSAGE D'ERREUR: Une opération illégale a été détectée dans le driver "CMap NT".

RÉSOLUTION DE PROBLÈME :

Si ce message apparaît à chaque fois que vous utilisez MaxSea, vous devez quitter le programme.

Redémarrez le programme en maintenant la touche CTRL du clavier enfoncée. La boîte de dialogue d'effacement des préférences s'affiche à l'écran.

Cliquez sur le bouton radio correspondant, "Effacer toutes les préférences sauf les paramètres de configuration utilisateur" pour sélectionner l'option.

Cliquez sur <OK> pour confirmer votre choix.

Cette option permet de réinitialiser du logiciel les préférences du programme comme la disposition de l'affichage du bureau carto ainsi que l'ouverture des fichiers.

Vous aurez à procéder à la ré-ouverture des fichiers de données ainsi que les cartes (CMap NT et autres types de cartes)

Ré-initialisation des préférences logiciel 1. Quittez le logiciel, si ce n’est déjà fait,

2. Relancez le logiciel tout en maintenant enfoncée sur le clavier la touche Contrôle. Maintenir la touche Ctrl appuyée durant toute la phase de lancement du logiciel.

3. Le dialogue "Effacement des préférences" apparaît et vous permet de ré-initialiser d'une part les paramètres de configuration Entrée/Sortie ou de choisir d'effacer différents types de paramètres utilisateurs.

Page 133: Manual Installation

Résolution de problèmes

127

Dans quel cas ré-initialiser le logiciel? Deux cas possibles:

1. A la suite d'une mise à jour de votre logiciel.

2. Au cours de dysfonctionnement du logiciel ou de votre système d'exploitation.

Cinq niveaux d'effacement de préférences en fonction du problème rencontré:

Pour les problèmes suivant: Choisir l'option

défaut d'affichage des palettes ou icônes.

changement inopiné de la palette de couleur de l'interface du logiciel.

Niveau 1 --> Effacer les paramètres d'affichage

disparition de marques ou de traces pourtant enregistrées

Les cartes que vous venez d'ouvrir ne s'affichent pas.

Niveau 2 --> Ne pas de charger les cartes et les fichiers au démarrage

à la suite d'une mise à jour de la configuration du logiciel. Niveau 3 --> Effacer toutes les préférences

problème sur l'ouverture d'une route, d'un fichier de données ou à la création d'une route...

Niveau 4 --> Effacer toutes les préférences sauf Les paramètres de configuration utilisateur. Option sélectionnée par DÉFAUT.

Le logiciel ne reçoit plus de positions.

Le logiciel ne reçoit plus de positions après avoir ré-installé le logiciel.

Niveau 5 --> Une liste d'options sous forme de menu déroulant est proposée :

1. Pas de suppression des préférences

2. Désactivation des ports

3. Configuration par défaut

4. Configuration sauvegardée (si vous avez enregistré une configuration des paramètres de connexion )

Note: l'option "Pas de suppression des préférences" n'a aucune action d'effacement et conserve tous les paramètres de configuration, cette option est à utiliser dans le cas où votre ordinateur a été éteint par accident.

Avertissement

Après réinitialisation des préférences d'Entrée / Sortie , toutes les configurations seront effacées et il sera donc nécessaire de redéfinir les paramètres de configuration des entrées / sorties (reportez-vous au chapitre Connexion) et d’ouvrir dans MaxSea les différents fichiers (cartes, calque de données utilisateur, etc.).

Cette fonction ne doit être utilisée qu’en parfaite connaissance de cause.

Page 134: Manual Installation
Page 135: Manual Installation

129

Glossaire

A Activation: Processus qui permet d'autoriser le lancement et l'utilisation du logiciel.L'utilisateur soumet son code

d'identification machine et son numéro de série et reçois en échange un code d'activation personnalisé.

Activation en ligne: C'est la méthode la plus simple d'activation pour un utilisateur doté d'une connexion internet.Le processus est entièrement guidé par l'assistant d'activation.

Activation manuelle: Elle est constituée d'une boîte de dialogue présentant à l'utilisateur son code d'identification machine et demandant le code d'activation correspondant.Elle répond à deux besoins :- pouvoir entrer son code d'activation après une demande d'activation par email- pouvoir procéder à une activation purement manuelle

AFFICHAGE: Présentation visuelle des données. Par exemple, une ligne de données alphanumériques, une fenêtre, ou bien la totalité de l'écran.

AIS: est l'abbréviation du Système d'Identification automatique.

Alarme: XTE définie l'écart de route

Altitude: Le niveau d'élévation par rapport au niveau de lamer.

Assistant d'activation de la clé logiciel: L'assistant d'activation permet de faciliter l'activation du logiciel en fournissant une suite de fenêtres et de formulaires à remplir par l'utilisateur.L'activation peut être automatique (via Internet), différé (par email automatique ou manuel) ou purement manuelle.

B BRG: Azimut. Orientation présentée en degré pour atteindre la destination en relation avec le point de départ

C Cap en haut: Dispositif présentant les informations sur l'écran (radar ou ECDIS) avec le cap dirigé vers le haut.

Cette orientation correspond au champ de vision depuis la passerelle en direction de la proue du navire. Elle peut nécessiter defréquentes rotations du contenu de l'écran. La modification de la route suivie par le navire ou ses lacets peuvent rendre illisible cette orientation instable.

Carte Raster: Méthode de représentation numérique de tout, ou partie, d'une carte par un réseau de pixels de type matriciel.

Carte vecteur: PRESENTATION DE DONNEES EN MODE VECTEUR Méthode de représentation numérique d'éléments cartographiques individuels, au moyen de points, de lignes et de polygones, définis par leurs coordonnées et code(s) approprié(s).

CDI: Indication de l'écart de progression représentée de façon graphique en relation avec l'azimut du point de destination choisi.

Clé matérielle: Qui est aussi appelé Dongle. Suivant le type de cette clé, elle peut se connecter sur le port parallèle ou USB de l'ordinateur permet l'utilisation du logiciel (clé de démarrage).Elle fournit également la possibilité d'utiliser une configuration donnée sur un deuxième ordinateur sans activation préalable : elle joue dans ce cas le rôle de licence/configuration mobile.

Code d'activation: connu aussi sous le nom de "Site Key". Le code d'activation est une donnée essentielle en ce qui concerne le processus d'Activation. Il constitue la réponse dans la phase d'activation.

Code machine: connu aussi sous le nom de "Site Code", précisément code d'identification machine est une information capitale pour l'Activation. Il constitue la question dans la phase d'activation et identifie de manière unique la machine de l'utilisateur.

Codes de configuration: Ils sont personnels à l'utilisateur et lui permettent d'indiquer les fonctionnalités/modules dont il dispose : sa configuration.Ils doivent être saisis avant la première utilisation ou lors d'une mise à jour des fonctionnalités/modules quelque soit le mode d'utilisation (avec ou sans clé matérielle).

COG: Course au sol. Orientation du déplacement actuel.

Configuration: Ce terme désigne à la fois l'ensemble des fonctionnalités/modules du logiciel disponibles pour l'utilisateur et l'action de les définir.Cette action se traduit par la saisie de codes personnalisés (codes de configuration) dans l'utilitaire de saisie DongleUpdate

Page 136: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

130

Coordonnées: Position géographique d'un point précis représenté numériquement sur deux axes

CTS: (Course to steer) orientation que devrait maintenir J'utilisateur afin de rejoindre la course optimale prévue en fixant comme objectif un point situé à mi-chemin entre un point placé perpendiculairement à votre position sur la course optimale et le point de destination.

D Datum: Modèle mathématique théorique décrivant la surface de la terre au niveau de la mer. Les cartographes

peuvent utiliser des systèmes mathématiques différents et par conséquent, une même position peut différer quant à son lieu d'un système à J'autre. Le système géodésique de la carte que vous utilisez se trouve indiqué en légende.

Dongle: Cette clé se connectant sur le port parallèle ou USB de l'ordinateur permet l'utilisation du logiciel (clé de démarrage).Elle fournit également la possibilité d'utiliser une configuration donnée sur un deuxième ordinateur sans activation préalable : elle joue dans ce le rôle de licence/configuration mobile.

DST: (Distance) Distance par rapport au point de destination.

E EBL: Alidade Electronique ou Electronic Bearing Line (EBL), ligne électronique de gisement partant du centrede

l'écran. Une EBL est employée pour mesurer le gisement relatif ou vrai d'une ciblesur l'affichage. L'EBL est déplacé avec le curseur et le gisement est habituellementindiqué sur l'écran en degrés.

Email d'activation automatisé: Cet email est généré de manière automatique par l'assistant d'activation et envoyé vers notre serveur pour y être traité.Si les informations qu'il contient sont correctes, l'utilisateur reçoit rapidement un email réponse contenant son code d'activation à saisir dans l'assistant d'activation.

Email d'activation manuel: C'est une des méthodes proposées par l'assistant d'activation. Elle assiste l'utilisateur dans la création manuelle d'un email de requête d'activation en utilisant des copier/coller.Cette méthode est à utiliser dans le cas où l'activation par email automatique n'a pas fonctionné.

ETA: Temps estimé nécessaire pour atteindre la destination

ETE: Temps estimé nécessaire pour atteindre le prochainpoint de passage choisi.

G Gestion de la Licence Logiciel: Utilitaire permettant la saisie des codes de configuration.

GLL: phrase NMEA qui définie la position géographique.

H HDG: Heading. Orientation du mobile, sans rapport avec son déplacement

L LAT/LON: Système de coordonnées de position, exprimée en latitude et longitude

Latitude: Échelle de la distance de J'équateur au nord ou ausud graduée de 0 à 90 degrés

Licence: Elle constitue la preuve d'une utilisation licite du logiciel et contient les informations relatives aux limites de l'utilisation (durée, jetons…).Elle est générée lors d'une activation réussie du logiciel.

Licence temporaire: Lors d'une panne de la clé matérielle, le logiciel génère automatiquement une licence temporaire.Cette licence autorise l'utilisateur à poursuivre son utilisation du logiciel normalement mais pour une durée limitée en attendant le remplacement de sa clé matérielle.La licence temporaire est renouvelable à condition que l'utilisateur entre en contact avec le support technique.

LMK: (Landmark) Point de passage. Coordonnées de position sous un système de coordonnées. Utilisé pour désigner uneposition sur la terre ferme.

M

Page 137: Manual Installation

Glossaire

131

Modules: Ce sont les fonctionnalités disponibles au sein du logiciel.

N NMEA: National Maritime Electronics Association est l'association officielle qui a défini une norme qui régit les

interfaces en matière de signaux électriques et de protocoles de transmissions de données par le port série des appareils au format physique RS232.

Nord en haut: Informations représentées sur l'écran (radar ouECDIS) avec le nord dirigé vers le haut.

Numéro de série: Il assure l'identification du produit (logiciel) et constitue une preuve d'achat.Il est réclamé par l'assistant d'activation.

P PPR: signifie Pulse Repetition Rate pour le système Navnet, c'est le la fonction qui permet la synchronisation vidéo

du sondeur.

R Route en haut: Dispositif représentant les informations sur l'écran (radar ou ECDIS) avec la route dirigée vers le

haut. L'orientation de l'affichage est stabilisée à l'aide du gyroscope jusqu'à ce qu'une nouvelle direction soit introduite. Note : L’orientation route en haut évite lesinconvénients de la représentation cap en haut dûs aux lacets ou aux autres changements decap.

S Segment (Leg}: Tronçon d'un itinéraire reliant deux points de passage. Un itinéraire peut être constitué de plusieurs

segments. Le parcours reliant un point A à un point B est un segment d'itinéraire.

Segment actif: Tronçon de l'itinéraire présentement parcouru

SOG: Speed Over Ground définie la vitesse fond ou vitesse au sol.

SPEEDO: Vitesse à la surface de l'eau - cette information est transmise par le GPS dans la sentence NMEA 0183. Cette valeur correspond en fait à la vitesse actuelle du bateau.

T Tot TTG: signifie Total Time To Go - estimation de la totalité du temps pour que le navire parcourt la distance entre

le waypoint de départ et le waypoint d'arrivée.

TTG: signifie Time To Go - temps estimé pour que le bateau atteigne le waypoint, en supposant qu'il n'y a aucun changement concernant la vitesse et le cap du bateau.

V VRM: Variable Range Marker. Marque ou cercle de distance électronique qui peut être placé au-dessus de n'importe

quelle cible sur l'écran radar. Permet de mesurer la distanceentre votre bateau et une cible représentée par son écho.

X XTE: alarme activée lorsque le mobile s'écarte de son chemin. Un signal sonore est associé à cette alarme pour

prévenir du danger.

Page 138: Manual Installation
Page 139: Manual Installation

133

Index A Affichage météo........................................................ 130

Ajouter......................................................................... 74

B Base de données 3D ................................................ 132

Bouclage..................................................................... 89

C Câblage PC................................................................. 87

Calculateur.................................................................. 76

Carburant ...................................................................... 5

Cartes ............................................................. 25, 26, 35

Cartes C-Map CM93 version3 .................................... 47

Cartes CMap NT/PC................................................... 43

Cartes Mapmedia........................................................ 32

Cartouches C-MAP..................................................... 40

CD............................................................................... 35

CD-ROMs Mapmedia.................................................. 31

Chopper .................................................................... 130

Codes d'accès aux cartes Mapmedia ......................... 33

Codes des cartes 3D .................................................. 33

Commander ................................................................ 43

Commander des licences ........................................... 52

Configuration avancée des paramètres d'entrée ........ 72

Configuration des entrées........................................... 71

Configuration du logiciel.............................................. 66

Configuration du Répétiteur réseau............................ 85

Configuration Entrées/Sorties ..................................... 83

Configuration matériel................................................. 39

Configuration PC requise............................................ 57

Connexion des équipements ...................................... 69

Connexion du lecteur .................................................. 40

Connexion NavNet IP ............................................... 134

Connexions ................................................................. 77

Consommation.............................................................. 5

Contrôle ...................................................................... 80 Coordonnées ................................................................ 3

Copier ......................................................................... 35

D Démarrer..................................................................... 41

Disque dur................................................. 25, 26, 32, 35

Dongle......................................................................... 64

Données.......................................................... 76, 77, 80

Données 3D................................................................ 12

E Enregistrement ........................................................... 42

Évènements.................................................................. 7

F Flux............................................................................. 80

I Import ....................................................................... 132

Impossible d'ouvrir.................................................... 129

Information générale................................................... 36

Insérer ........................................................................ 46

Installation ............................................................ 61, 64

Installation des............................................................ 37

Installation des cartes ARCS...................................... 36

Installer ..................................................... 25, 26, 32, 47

Instrument............................................................. 74, 75

J Jour....................................................................... 65, 66

Jour des cartes C-Map CM93 v3................................ 54

L L'affichage ................................................................ 130

Licence ....................................................................... 46

Licence Logiciel .......................................................... 61

Licences ..................................................................... 37

Logiciel C-MAP NT Selector....................................... 41

Logiciel d'aide........................................................... 121

M Masses ....................................................................... 89

Matérielle .................................................................... 64

Météo........................................................................ 130

Mise ................................................................ 54, 65, 66

N NTPC Selector............................................................ 40

Numéro....................................................................... 46

O Option ....................................................................... 1, 9

P Paramétrer.................................................................... 7

Paramètres ............................................. 4, 5, 12, 71, 80

Paramètres d'affichage............................................... 12

Paramètres d'affichage des données 2D ................... 10

Paramètres d'affichage des données météo .............. 16

Paramètres d'affichage des données PBG .................. 9

Page 140: Manual Installation

Manuel d'Installation MaxSea version 12_6

134

Paramètres des réseaux hyperboliques ....................... 8

Paramètres Systèmes................................................... 3

PBG/2D/3D ................................................................... 9

Permits........................................................................ 37

Personnalisation des icônes ......................................... 6

Port série................................................................... 129

PRB 1223.................................................................. 130

PRB 1324.................................................................. 130

Préférences................................................................. 83

Première installation du logiciel .................................. 60

PROBLÈME.............................. 129, 130, 132, 133, 134

Problèmes................................................................... 89

Procédure ............................................................. 52, 54

Procédure d'installation des cartes Vecteur................ 49

Procédure d'installation des licences.......................... 51

R Raccourcis clavier..................................................... 124

Ré-initialisation des préférences logiciel................... 135

Resolution de problèmes .......................................... 130

Résolution de problèmes .......................... 129, 130, 132

Résolution des problèmes........................................ 129

Restauration d'une configuration................................ 86

Route active................................................................ 12

S Saisir........................................................................... 33

Sauvegarde ................................................................ 86

Schéma ...................................................................... 87

SEAFARER ................................................................ 36

Services Client.......................................................... 123

Sortie .......................................................................... 72

Sorties ........................................................................ 71

Supprimer ................................................................... 75

T Texte............................................................................. 1

V Variation magnétique.................................................... 4

Vérifier ........................................................................ 77

Vérifier l'analyse des données.................................... 79

Version du logiciel ...................................................... 65