356

Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal
Page 2: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal
Page 3: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Manuel de l'utilisateur

HAMILTON-S1

2018-08-31

624305/06

Page 4: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

4 Français | 624305/06

© 2018 Hamilton Medical AG. Tous droitsréservés. Imprimé en Suisse.

Aucune partie de cette publication nepeut être reproduite ni stockée dans unebase de données ou un système derecherche, ni transmise sous quelqueforme ou par quelque moyen que ce soit– électronique, mécanique, par photoco-pie, enregistrement ou autre – sansl’accord écrit préalable de HamiltonMedical AG.

Hamilton Medical AG se réserve le droitde réviser, de remplacer ou de supprimerce document à tout moment et sans pré-avis. Assurez-vous que vous disposez de laversion la plus récente de ce document ;en cas de doute, contactez l'assistancetechnique de Hamilton Medical AG,Suisse. Même si les informations conte-nues dans ce manuel sont supposéesexactes, elles ne sauraient en aucun cas sesubstituer à l’exercice d’un jugement pro-fessionnel.

Rien dans ce document ne saurait limiterou restreindre de quelque façon que cesoit le droit qu’a Hamilton Medical AG deréviser, voire changer ou modifier sanspréavis l’équipement (notamment le logi-ciel associé) décrit ici. En l’absence d’unaccord exprès et écrit prévoyant lecontraire, Hamilton Medical AG n’aaucune obligation de fournir ces change-ments, révisions ou modifications au pro-priétaire ou à l’utilisateur de l’équipement(y compris le logiciel) décrit ici.

L’équipement doit impérativement êtreutilisé, entretenu et mis à niveau par desprofessionnels qualifiés. L’unique respon-sabilité de Hamilton Medical AG concer-nant l’équipement et son utilisation selimite aux termes de la garantie limitéefigurant dans le Manuel de l'utilisateur dudispositif.

Hamilton Medical AG ne saurait être tenuresponsable pour toute perte, dépense,gêne ou tout coût, dommage susceptiblede survenir à la suite d'une mauvaise utili-sation du produit, ou si des pièces autresque celles fabriquées par HamiltonMedical AG étaient utilisées commepièces de rechange ou si des numéros desérie étaient modifiés, effacés ou suppri-més.

Si vous retournez des pièces à HamiltonMedical AG, veuillez suivre la procédureReturned Goods Authorization (RGA)standard validée par Hamilton Medical.Respectez la réglementation locale etnationale sur la protection de l'environne-ment lors de la mise au rebut des pièces.

Hamilton Medical AG fournira surdemande les schémas de circuits, les listesde composants, les descriptions, lesconsignes de calibration ou toute autreinformation susceptible d’aider le person-nel dûment formé à réparer les pièces del’équipement qu’Hamilton Medical AGclasse dans la catégorie des pièces répa-rables.

Pour toutes les marques propriétaires ainsique les marques de fabricants tiers utili-sées par Hamilton Medical AG, consultezle site www.hamilton-medical.com/trade-marks. Les noms de produits et/ou desociétés marqués du symbole § peuventêtre les marques et/ou les marques dépo-sées de leurs propriétaires respectifs,incluant sans toutefois s'y limiter, Aero-gen§, Nihon Kohden§, Masimo§, MasimoSET§, Masimo rainbow SET§, Respironics§.

Page 5: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Fabricant

Hamilton Medical AGVia Crusch 8, CH-7402 Bonaduz, SuisseTéléphone : (+41) 58 610 10 20Fax : (+41) 58 610 00 [email protected]

5Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Page 6: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

6 Français | 624305/06

Page 7: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Table des matières

Préface ........................................................................ 19

Chapitre 1 Informations relatives à la sécurité................................ 23

 1.1 Présentation................................................................................... 24

 1.2 Sensibilité électromagnétique......................................................... 24

 1.3 Incendie et autres risques ............................................................... 25

 1.4 Fonctionnement général et configuration....................................... 25

 1.4.1 Fonctionnement général et configuration............................... 25

 1.4.2 Électrique : alimentation et batteries ...................................... 26

 1.4.3 Alimentation en gaz............................................................... 27

 1.4.4 Port CompactFlash ................................................................. 28

 1.5 Configuration de la ventilation ....................................................... 28

 1.5.1 Circuits respiratoires du patient, composants et accessoires.... 28

 1.5.2 Vérification préopérationnelle et tests .................................... 29

 1.5.3 Humidificateur ....................................................................... 30

 1.5.4 IntelliCuff............................................................................... 30

 1.5.5 Configuration du capteur de CO2 et fonctionnement ............ 31

 1.5.6 Nébulisation........................................................................... 33

 1.6 Ventilation du patient .................................................................... 33

 1.6.1 Définition des réglages patient ............................................... 34

 1.6.2 Ventilation néonatale ............................................................. 34

 1.6.3 Sécurité apnée ....................................................................... 35

 1.6.4 Réglages CompTub ................................................................ 35

 1.6.5 Ventilation non invasive ......................................................... 35

 1.6.6 P/V Tool Pro ........................................................................... 35

 1.6.7 Utilisation de la thérapie d'oxygène à haut débit .................... 36

 1.7 Monitorage et alarmes ................................................................... 36

 1.8 Utilisation du chariot ...................................................................... 37

 1.9 Maintenance.................................................................................. 37

 1.9.1 Généralités relatives à la maintenance, au nettoyage et à ladésinfection ........................................................................... 37

Table des matières

7Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Page 8: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

 1.9.2 Maintenance préventive ......................................................... 38

 1.9.3 Capteur d'O2......................................................................... 39

 1.10 Maintenance et tests...................................................................... 39

Chapitre 2 Présentation du système............................................... 41

 2.1 Présentation................................................................................... 42

 2.1.1 Fonctions et options standard ................................................ 42

 2.2 Caractéristiques physiques ............................................................. 45

 2.2.1 À propos du ventilateur.......................................................... 45

 2.2.2 À propos de l'écran principal.................................................. 50

 2.2.3 À propos des circuits respiratoires du patient.......................... 52

 2.2.4 À propos du chariot et des options de montage ..................... 58

 2.2.5 Configuration du moniteur .................................................... 58

 2.3 Navigation dans les fenêtres et les réglages .................................... 60

 2.3.1 Accès aux fenêtres ................................................................. 60

 2.3.2 Ajustement des réglages ........................................................ 60

 2.3.3 Sélection des éléments d'une liste .......................................... 61

Chapitre 3 Préparation du ventilateur ............................................ 63

 3.1 Présentation................................................................................... 64

 3.2 Connexion à une source d'alimentation ......................................... 64

 3.2.1 Utilisation de la batterie ......................................................... 64

 3.3 Connexion de l'alimentation en oxygène........................................ 65

 3.3.1 Utilisation de l'héliox comme source de gaz ........................... 66

 3.3.2 Sélection du type de source de gaz ........................................ 66

 3.4 Configuration du circuit respiratoire du patient .............................. 67

 3.4.1 Connexions du circuit respiratoire au ventilateur .................... 67

 3.4.2 Utilisation du système de valves expiratoires ........................... 68

 3.4.3 Sélection des composants du circuit respiratoire ..................... 68

 3.4.4 Assemblage du circuit respiratoire du patient ......................... 69

 3.4.5 Positionnement du circuit respiratoire..................................... 70

Table des matières

8 Français | 624305/06

Page 9: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

 3.5 Configuration du monitorage de la pression œsophagienne/transpulmonaire............................................................................. 71

 3.6 Mise sous/hors tension du ventilateur............................................. 71

Chapitre 4 Configuration des dispositifs externes et des capteurs .. 73

 4.1 Présentation................................................................................... 74

 4.2 Installation d'un module................................................................. 74

 4.3 Configuration d'un humidificateur ................................................. 74

 4.4 Configuration du contrôleur de pression du ballonnet IntelliCuff .... 75

 4.4.1 À propos de la tubulure de l'IntelliCuff................................... 76

 4.4.2 Configuration du dispositif IntelliCuff..................................... 76

 4.5 Configuration du monitorage de CO2............................................ 77

 4.5.1 Mesure du CO2 dans le « mainstream »................................. 77

 4.5.2 Mesure du CO2 dans le « sidestream » .................................. 79

 4.6 Configuration du monitorage de SpO2 .......................................... 80

 4.7 Activation des capteurs .................................................................. 81

 4.8 Configuration de la nébulisation .................................................... 82

 4.8.1 Installation d'un nébuliseur pneumatique ............................... 82

 4.8.2 Installation d'un nébuliseur Aerogen ...................................... 83

 4.9 Connexion à un moniteur de patient ou autre dispositif externe..... 83

Chapitre 5 Définition des réglages de la ventilation ....................... 85

 5.1 Présentation................................................................................... 86

 5.2 Sélection du groupe de patients ..................................................... 86

 5.2.1 À propos des valeurs par défaut du système : réglagespréconfigurés......................................................................... 87

 5.3 Saisie des données relatives au patient ........................................... 88

 5.4 Réalisation de la vérification préopérationnelle, des tests et descalibrations .................................................................................... 88

 5.4.1 Exécution de la vérification préopérationnelle......................... 89

 5.4.2 Réalisation du test d'étanchéité du circuit respiratoire ............ 91

 5.4.3 Calibration du capteur de débit adulte/enfant ........................ 92

Table des matières

9Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Page 10: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

 5.4.4 Calibration du capteur d'O2................................................... 94

 5.4.5 Remise à zéro du capteur/adaptateur de CO2 ........................ 94

 5.4.6 Test des alarmes..................................................................... 95

 5.5 Sélection du mode de ventilation ................................................... 97

 5.5.1 Vérification et ajustement des réglages de la ventilation ......... 98

 5.5.2 À propos des types de trigger................................................. 99

 5.5.3 À propos de la ventilation de sécurité apnée .......................... 102

 5.5.4 À propos de la compensation de résistance du tube(CompTub)............................................................................. 103

 5.6 Réglage des limites d’alarme ..........................................................105

 5.7 Démarrage de la ventilation ...........................................................108

 5.8 Arrêt de la ventilation.....................................................................108

 5.9 À propos des paramètres ...............................................................108

Chapitre 6 Définition des réglages de la ventilation néonatale .......115

 6.1 Configuration de la ventilation néonatale.......................................116

 6.1.1 Paramétrage du groupe de patients et du poids ..................... 116

 6.1.2 Configuration du circuit respiratoire du patient ...................... 117

 6.2 Réalisation de la vérification préopérationnelle, des tests et descalibrations ....................................................................................118

 6.2.1 Calibration du capteur de débit néonatal ............................... 119

 6.3 Sélection du mode de ventilation ...................................................121

 6.4 Définition du poids du patient pour la ventilation ...........................121

 6.5 Alarmes pour la ventilation néonatale ............................................121

 6.6 Enrichissement en O2 pour nouveau-nés........................................121

 6.7 Spécification de la limitation de volume pour les nouveau-nés........122

Chapitre 7 Modes de ventilation ...................................................123

 7.1 Présentation...................................................................................124

 7.1.1 Types de cycle et options de minutage ................................... 124

 7.1.2 Modes de ventilation.............................................................. 125

 7.1.3 Réglages et paramètres de la ventilation................................. 126

Table des matières

10 Français | 624305/06

Page 11: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

 7.2 Modes à volume contrôlé, contrôle du débit ..................................128

 7.2.1 Mode VAC............................................................................. 128

 7.2.2 Mode VACI ............................................................................ 129

 7.3 Modes à volume contrôlé, avec cyclage en débit ............................130

 7.3.1 Assistance en volume (VS) ...................................................... 130

 7.4 Modes à volume cible, réglage de pression adaptative....................132

 7.4.1 Mode APV ............................................................................. 132

 7.4.2 Mode APVvaci........................................................................ 134

 7.5 Modes à pression contrôlée............................................................136

 7.5.1 Mode VPC ............................................................................. 136

 7.5.2 Mode VPCvaci........................................................................ 137

 7.5.3 Mode DuoPAP ....................................................................... 138

 7.5.4 Mode APRV ........................................................................... 139

 7.5.5 Mode VS/AI............................................................................ 140

 7.6 Ventilation intelligente ...................................................................141

 7.6.1 Mode ASV ............................................................................. 141

 7.6.2 Mode INTELLiVENT-ASV ......................................................... 143

 7.7 Modes non invasifs ........................................................................144

 7.7.1 Mode VNI .............................................................................. 144

 7.7.2 Mode VNI-AC ........................................................................ 145

 7.7.3 Mode nCPAP-AI ..................................................................... 146

 7.7.4 Thérapie d'oxygène à haut débit ............................................ 147

 7.8 État Ambient..................................................................................148

 7.9 Utilisation des modes non invasifs ..................................................148

 7.9.1 Conditions d’utilisation requises ............................................. 148

 7.9.2 Contre-indications.................................................................. 149

 7.9.3 Réactions indésirables possibles.............................................. 149

 7.9.4 Réglages de la ventilation non invasive ................................... 149

 7.9.5 Alarmes de la ventilation non invasive .................................... 150

Table des matières

11Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Page 12: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

 7.9.6 Paramètres monitorés de la ventilation non invasive ............... 150

 7.9.7 Remarques complémentaires sur l’utilisation de la ventilationnon invasive ........................................................................... 151

 7.10 Utilisation de l'ASV.........................................................................152

 7.10.1 Organigramme clinique de l'ASV............................................ 152

 7.10.2 Maintien de la ventilation adéquate ....................................... 154

 7.10.3 Vérification des réglages d'alarmes......................................... 154

 7.10.4 Monitorage de l'ASV.............................................................. 155

 7.10.5 Sevrage.................................................................................. 156

 7.10.6 Présentation du fonctionnement ............................................ 157

Chapitre 8 Monitorage de la ventilation ........................................163

 8.1 Présentation...................................................................................164

 8.2 Affichage des données numériques du patient ...............................164

 8.2.1 À propos des principaux paramètres de monitorage (MMP).... 164

 8.2.2 À propos des paramètres de monitorage secondaires (SMP) ... 165

 8.2.3 Affichage des données du patient dans la fenêtre Monitorage166

 8.3 Visualisation des graphiques de données du patient .......................166

 8.3.1 Sélection d'un agencement d'affichage.................................. 167

 8.3.2 Sélection des options d'affichage ........................................... 168

 8.3.3 Utilisation des formes d'ondes................................................ 169

 8.3.4 Utilisation des graphiques de tendances ................................. 173

 8.3.5 Utilisation des boucles............................................................ 174

 8.4 Utilisation des panneaux intelligents...............................................175

 8.4.1 Panneau DynPulm : état ventilatoire en temps réel ................. 175

 8.4.2 Panneau État Vent : état de dépendance du patient auventilateur en temps réel........................................................ 178

 8.4.3 Panneau Graphique ASV : critères patient en temps réel etcibles ..................................................................................... 180

 8.4.4 Panneau Monitorage ASV : valeurs en temps réel................... 181

 8.5 Monitorage de la pression transpulmonaire/œsophagienne ............181

 8.6 À propos des paramètres monitorés ...............................................182

Table des matières

12 Français | 624305/06

Page 13: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

 8.7 Affichage de la durée de ventilation du patient ..............................192

 8.8 Affichage d'informations spécifiques à l'appareil ............................192

Chapitre 9 Réponses aux alarmes ..................................................193

 9.1 Présentation...................................................................................194

 9.1.1 Voyants des limites d'alarmes................................................. 196

 9.1.2 Réponse à une alarme............................................................ 196

 9.1.3 Neutralisation temporaire d'une alarme.................................. 197

 9.2 À propos du journal des alarmes ....................................................197

 9.3 Réglage du volume sonore (intensité) de l’alarme ...........................199

 9.4 Dépannage des alarmes .................................................................200

 9.5 Utilisation d'un système d'alarme distribué (DAS) ...........................217

 9.5.1 Activation de l'option ARRÊT AUDIO global............................ 218

 9.5.2 À propos des alarmes associées au DAS ................................. 218

Chapitre 10 Réglages et fonctions de la ventilation..........................221

 10.1 Présentation...................................................................................222

 10.2 Accès aux réglages au cours de la ventilation .................................222

 10.2.1 Accès aux données du patient au cours de la ventilation ........ 222

 10.2.2 Accès aux réglages au cours de la ventilation ......................... 222

 10.3 Activer/quitter le mode Veille .........................................................224

 10.4 Enrichissement en oxygène ............................................................225

 10.4.1 Réglage du niveau d'oxygénation pour l'enrichissement en O2226

 10.4.2 Manœuvre d'aspiration .......................................................... 226

 10.5 Cycle manuel .................................................................................227

 10.6 Pauses inspiratoire et expiratoire ....................................................227

 10.6.1 Pause inspiratoire ................................................................... 227

 10.6.2 Pause expiratoire.................................................................... 228

Table des matières

13Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Page 14: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

 10.7 Utilisation d'un nébuliseur..............................................................229

 10.7.1 Spécification des réglages de durée et de synchronisation ...... 229

 10.7.2 Utilisation d'un nébuliseur pneumatique ................................ 229

 10.7.3 Utilisation d'un nébuliseur Aerogen........................................ 230

 10.8 Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile...............................231

 10.9 Réalisation d'une capture d'écran...................................................231

 10.10 À propos du journal des événements..............................................232

 10.11 Réglage des options d'affichage.....................................................233

 10.11.1 Réglage de la date et de l’heure ............................................. 233

 10.11.2 Luminosité de l'écran de jour et de nuit.................................. 233

Chapitre 11 Utilisation de la fenêtre P/V Tool...................................235

 11.1 Présentation...................................................................................236

 11.1.1 Conditions d'utilisation .......................................................... 236

 11.1.2 Indications d’utilisation........................................................... 237

 11.1.3 Contre-indications.................................................................. 237

 11.2 Utilisation de la fonction P/V Tool ...................................................237

 11.3 Ouverture de la fenêtre P/V Tool ....................................................238

 11.4 Ajustement des réglages ................................................................239

 11.5 Réalisation d'une manœuvre P/V Tool ............................................240

 11.5.1 Affichage des données........................................................... 241

 11.5.2 Sélection des données à afficher ............................................ 241

 11.6 Analyse des données......................................................................244

 11.7 Utilisation des courbes de référence ...............................................244

 11.8 Réalisation d'une manœuvre de recrutement .................................245

Chapitre 12 Utilisation des dispositifs externes.................................247

 12.1 Utilisation de l'humidificateur HAMILTON-H900 .............................248

 12.1.1 Accès aux réglages de l'humidificateur à partir du ventilateur. 248

 12.1.2 À propos des modes de fonctionnement de l'humidificateur .. 250

Table des matières

14 Français | 624305/06

Page 15: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

 12.1.3 Modification de l'humidité à l'aide des réglages detempérature........................................................................... 252

 12.1.4 Activation du mode Veille ...................................................... 253

 12.1.5 Mise sous/hors tension de l'humidificateur ............................. 253

 12.1.6 À propos des alarmes associés à l'humidificateur.................... 254

 12.1.7 À propos des paramètres associés à l'humidificateur .............. 256

 12.2 Utilisation du dispositif IntelliCuff ...................................................257

 12.2.1 Accès aux réglages de l'IntelliCuff à partir du ventilateur ........ 257

 12.2.2 Mise sous/hors tension de l'IntelliCuff .................................... 259

 12.2.3 À propos des modes de l'IntelliCuff........................................ 260

 12.2.4 Réglage de la pression du ballonnet ....................................... 261

 12.2.5 Dégonflement du ballonnet ................................................... 262

 12.2.6 À propos des alarmes associés à l'IntelliCuff ........................... 262

 12.2.7 À propos des paramètres associés à l'IntelliCuff...................... 264

 12.2.8 Réglages de l'option Dern. patient avec l'IntelliCuff................ 264

Chapitre 13 Maintenance................................................................265

 13.1 Présentation...................................................................................266

 13.2 Nettoyage, désinfection et stérilisation ...........................................266

 13.2.1 Recommandations générales relatives au nettoyage ............... 266

 13.2.2 Recommandations générales relatives à la désinfection .......... 266

 13.3 Maintenance préventive .................................................................269

 13.4 Exécution des tâches de maintenance ............................................271

 13.4.1 Entretien des filtres ................................................................ 271

 13.4.2 Remplacement du capteur d'O2 galvanique ........................... 272

 13.4.3 Chargement et stockage des batteries.................................... 273

 13.4.4 Remplacement des batteries................................................... 273

 13.5 Remballage et expédition ...............................................................274

Chapitre 14 Configuration ..............................................................275

 14.1 Présentation...................................................................................276

 14.2 Accès au mode de configuration ....................................................276

Table des matières

15Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Page 16: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

 14.3 Configuration des principaux réglages............................................276

 14.3.1 Sélection de la langue ............................................................ 276

 14.3.2 Sélection du principe de minutage des cycles ......................... 276

 14.3.3 Sélection des unités de mesure............................................... 276

 14.3.4 Configuration des alarmes réglables....................................... 276

 14.3.5 Réglage du volume d'alarme minimal (intensité)..................... 277

 14.3.6 Activation de l'alarme Vérif. présence eau dans capteur débit 277

 14.4 Configuration des MMP .................................................................277

 14.5 Configuration des réglages État Vent .............................................278

 14.6 Configuration des options de communication ................................278

 14.6.1 Configuration de la sortie de synchronisation I:E .................... 278

 14.6.2 Sélection d'un protocole de communication........................... 278

 14.6.3 Configuration de la communication avec un humidificateurHAMILTON-H900 ................................................................... 279

 14.6.4 Configuration de la communication avec le système d'alarmedistribué (DAS) ....................................................................... 279

 14.7 Configuration des options de nébulisation .....................................279

 14.8 Activation du dispositif IntelliCuff ...................................................280

 14.9 Activation des mesures de SpO2 et de CO2....................................280

 14.10 Définition des réglages par défaut du système................................280

 14.10.1 Exportation ou importation des réglages par défaut ............... 281

 14.10.2 Choix de la version ASV ......................................................... 281

 14.10.3 Activation de l'affichage des paramètres relatifs à la résistanceet à la compliance .................................................................. 281

 14.11 Configuration des options logicielles et matérielles .........................282

 14.11.1 Vérification des options installées ........................................... 282

 14.11.2 Ajout d'options logicielles ...................................................... 282

 14.11.3 Activation des options matérielles .......................................... 282

 14.12 Copie des réglages de configuration ..............................................283

Table des matières

16 Français | 624305/06

Page 17: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Chapitre 15 Pièces et accessoires.....................................................285

 15.1 Présentation...................................................................................286

Chapitre 16 Spécifications ...............................................................295

 16.1 Caractéristiques physiques .............................................................296

 16.2 Conditions environnementales requises..........................................297

 16.3 Spécifications pneumatiques ..........................................................298

 16.4 Spécifications électriques................................................................299

 16.5 Réglages ........................................................................................301

 16.6 Paramètres monitorés ....................................................................305

 16.7 Alarmes .........................................................................................312

 16.8 Configuration ................................................................................314

 16.9 Données techniques de l’ASV.........................................................317

 16.10 Spécifications du système de ventilation du ventilateur ...................319

 16.11 Données de performances techniques ............................................320

 16.11.1 Contrôle de la précision ......................................................... 326

 16.11.2 Performances principales........................................................ 326

 16.12 Description fonctionnelle du système du ventilateur .......................327

 16.12.1 Alimentation en gaz et insufflation......................................... 328

 16.12.2 Monitorage du gaz avec le capteur de débit........................... 329

 16.12.3 Schéma du circuit pneumatique ............................................. 330

 16.13 Symboles utilisés sur les étiquettes et l’emballage de l’appareil .......331

 16.13.1 Symboles utilisés sur le chariot ............................................... 333

 16.14 Normes et homologations ..............................................................334

 16.15 Mise au rebut et année de fabrication ............................................335

 16.16 Garantie.........................................................................................335

Glossaire ......................................................................337

Index ...........................................................................345

Table des matières

17Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Page 18: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Table des matières

18 Français | 624305/06

Page 19: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Préface

19Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Documentation du HAMILTON-S1 Le présent guide fait partie d'une suite dedocuments qui comprend, entre autres,les documents suivants :

Tableau 1. Suite de documents du HAMILTON-S1

Titre du document Description

Manuel de l'utilisateur (le présentguide)

Fournit des informations détaillées sur la configurationet l'utilisation du ventilateur HAMILTON-S1.

Manuel de l’utilisateur de l’INTELLi-VENT-ASV

Fournit des informations sur la configuration et l'utilisa-tion du mode de ventilation INTELLiVENT-ASV.

Instructions d'utilisation de l'oxymétriede pouls

Fournit des informations sur la configuration et l'utilisa-tion des capteurs de SpO2 et des capteurs connexesavec le ventilateur.

Guide de l'utilisateur de la capnogra-phie volumétrique

Fournit des informations de référence pour la capno-graphie du CO2.

Instructions d'utilisation duHAMILTON-H900

Fournit des spécifications ainsi que des informations surla configuration et l'utilisation de l'humidificateurHAMILTON-H900.

Instructions d'utilisation de l'IntelliCuff Fournit des spécifications ainsi que des informations surla configuration et l'utilisation du contrôleur de pres-sion du ballonnet IntelliCuff.

Instructions d’utilisation du systèmeAerogen Solo/Pro

Fournit des spécifications ainsi que des informations surla configuration et l'utilisation des nébuliseurs AerogenSolo et Aerogen Pro.

Guide de l'utilisateur de l'interface decommunication

Fournit un aperçu de l'interface de communication,notamment de la façon de connecter le ventilateur auxpériphériques externes pour communiquer les donnéeset la fonctionnalité de bouton d'appel à distance infir-mière.

Manuel de maintenance Fournit des informations sur l'installation et la configu-ration de l'équipement médical, ainsi que des informa-tions techniques et de maintenance supplémentairesrelatives au ventilateur.

Guide de déclarations CEM Fournit des informations sur les émissions, ainsi que surl'utilisation et la sécurité relatives à la CEM.

Page 20: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

20 Français | 624305/06

Préface

Veuillez lire la documentation avant d'uti-liser le dispositif ou les accessoires.

Pour télécharger gratuitement la dernièreversion du présent manuel ou d'autresdocuments, consultez le site internetMyHamilton. Pour vous inscrire, rendez-vous sur le site : https://www.hamilton-medical.com/MyHamilton

Hamilton Medical vous permet d'accéderau Hamilton Medical College, qui proposeplusieurs modules d'e-learning gratuits.Pour vous inscrire, rendez-vous sur le site :http://college.hamilton-medical.com

Conventions utilisées dans le présentguide

Dans ce manuel :

• Les noms des boutons et des ongletsfigurent en gras.

• La notation XX > XX indique laséquence de boutons/onglets à activerpour ouvrir la fenêtre associée.

Par exemple, le texte « Ouvrez lafenêtre Système > Réglages » signifie« appuyez sur le bouton Système, puissur l'onglet Réglages ».

• Version logicielle : la version logicielledu ventilateur est affichée dans lafenêtre Système > Info et doit corres-pondre à la version figurant sur la pagede titre du présent manuel.

• Unités de mesure : La pression estexprimée en cmH2O, la longueur encm et la température en degrés Celsius(°C). L'unité de mesure de la longueurest configurable.

• Les graphiques figurant dans cemanuel peuvent ne pas refléter exacte-ment ce qui s’affiche sur l’écran.

Des messages de sécurité s'affichentcomme suit :

AVERTISSEMENT

Un AVERTISSEMENT signale un dangerpour la santé de l'utilisateur, voire undanger de mort ou d'autres réactionsindésirables graves, associés à l’utilisa-tion (bonne ou mauvaise) de l’appareil.

PRÉCAUTION

Une PRÉCAUTION signale un problèmepotentiel lié à l'utilisation (bonne oumauvaise) de l'appareil : dysfonctionne-ment ou défaillance de l'appareil,endommagement de l'appareil lui-mêmeou d'autres objets.

REMARQUE

Une REMARQUE met en valeur uneinformation particulièrement impor-tante.

Dans les tableaux, les messages desécurité apparaissent comme suit :

 AVERTISSEMENT ! 

 PRÉCAUTION ! 

 REMARQUE ! 

Page 21: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Préface

21Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Usage prévu

Le ventilateur HAMILTON-S1 est conçupour la ventilation des patients adultes etenfants en soins intensifs, et dans certainscas des nourrissons et des nouveau-nés.Le dispositif est destiné au milieu hospita-lier et aux établissements médicalisés.

Le ventilateur HAMILTON-S1 doit être uti-lisé par des personnes ayant suivi une for-mation adéquate et sous la supervisiondirecte d'un médecin.

Le ventilateur HAMILTON-S1 peut être uti-lisé lors du transport de patients au seind'un hôpital ou d'un établissement desoins, si une source de gaz comprimé estdisponible. Le dispositif ne doit pas êtreutilisé en présence d'agents anesthésiquesinflammables ou d'autres produits inflam-mables.

Le ventilateur ne doit pas être utilisé dansun environnement comportant un équipe-ment d’imagerie par résonance magné-tique (IRM).

Le dispositif n'est pas conçu pour être uti-lisé lors d’un transport hors de l’hôpital, nià domicile.

Page 22: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

22 Français | 624305/06

Préface

Page 23: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

1.1 Présentation.................................................................................... 24

1.2 Sensibilité électromagnétique.......................................................... 24

1.3 Incendie et autres risques ................................................................ 25

1.4 Fonctionnement général et configuration........................................ 25

1.5 Configuration de la ventilation ........................................................ 28

1.6 Ventilation du patient ..................................................................... 33

1.7 Monitorage et alarmes .................................................................... 36

1.8 Utilisation du chariot ....................................................................... 37

1.9 Maintenance................................................................................... 37

1.10 Maintenance et tests ....................................................................... 39

1Informations relatives à la sécurité

23

Page 24: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

1   Informations relatives à la sécurité

24 Français | 624305/06

1.1 Présentation

Ce chapitre fournit des informations desécurité relatives à la configuration et aufonctionnement du ventilateur et du cha-riot, ainsi que des informations sur lamaintenance.

Veuillez consulter le Manuel de l'utilisateuravant d'utiliser le ventilateur et tout autreaccessoire.

Veuillez lire les instructions d'utilisationfournies avec les périphériques et acces-soires utilisés avec le ventilateur avanttoute utilisation.

Veuillez lire attentivement toutes les sec-tions du présent chapitre de sécurité avantde configurer le ventilateur et ses acces-soires et de ventiler le patient.

Si vous avez des questions sur les informa-tions fournies dans le présent manuel,contactez votre représentant ou l’assis-tance technique Hamilton Medical.

1.2 Sensibilité électromagné-tique

AVERTISSEMENT

• MR UNSAFE. Se tenir à distance del'équipement d’imagerie par réso-nance magnétique (IRM). LeHAMILTON-S1 fait courir des risquesinacceptables au patient, à l'équipemédicale ou à toute autre personneprésente dans l'environnement IRM.

• Le bon fonctionnement de l'appareilpeut être perturbé par le fonctionne-ment à proximité d'un équipementchirurgical haute fréquence, de micro-ondes, d'ondes courtes ou de champsmagnétiques élevés.

• Respectez les précautions relatives auxdécharges électrostatiques (DES) etaux interférences électromagnétiques(IEM) vers/depuis le ventilateur et toutpériphérique et accessoire connecté.

• L'utilisation d'accessoires, de trans-ducteurs et de câbles autres que ceuxspécifiés ou fournis par le fabricant decet appareil peut entraîner une aug-mentation des émissions électroma-gnétiques ou une diminution del'immunité électromagnétique de cetappareil, et en perturber le fonction-nement.

• Les appareils portables à transmissionradioélectrique, y compris les périphé-riques tels que les câbles d'antenne etles antennes extérieures, doivent êtreinstallés à plus de 30 cm de tout com-posant du ventilateur HAMILTON-S1,y compris des câbles spécifiés par lefabricant. Le non respect de cette ins-truction pourrait altérer les perfor-mances de cet appareil.

• Les caractéristiques des émissions decet appareil permettent son utilisationdans le secteur industriel et hospitalier(CISPR 11, classe A). En cas d'utilisa-tion dans un environnement résiden-tiel (pour lequel la norme CISPR 11,classe B est normalement requise), ilest possible que cet appareil n'offrepas le niveau de protection adéquaten matière de communication parradio-fréquences. L'utilisateur devrapeut-être prendre des mesures delimitation, comme le changement deplace ou la réorientation de l'appareil.

Le HAMILTON-S1 est conforme à la normecollatérale CEI 60601-1-2 CEM (compati-bilité électromagnétique).

Le ventilateur requiert des précautionsspéciales concernant la compatibilité élec-tromagnétique (CEM). Il doit être installé

Page 25: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Incendie et autres risques   1

25Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

et mis en service conformément aux infor-mations de CEM fournies dans le Guide dedéclarations CEM du ventilateur(Réf. 624896).

Les appareils portables et mobiles à trans-mission radioélectrique peuvent perturberle fonctionnement du ventilateur et detout autre dispositif électromédical.

1.3 Incendie et autres risques

AVERTISSEMENT

• Il est interdit d’utiliser l’appareil avecdes gaz inflammables ou des agentsanesthésiques ou bien dans des zonesmal ventilées. Risque d’incendie !

• N’utilisez pas le ventilateur avec unéquipement ou des tuyaux de gaz àhaute pression usés ou contaminésavec de la graisse ou de l'huile.

• La proximité d’oxygène fortementcomprimé et de produits inflam-mables peut engendrer des explosionsspontanées.

• En cas d’incendie, vous devez immé-diatement assurer les besoins ventila-toires du patient, éteindre le ventila-teur et le déconnecter des sources degaz et d’électricité.

• N'utilisez pas le dispositif si les câblesd’alimentation électrique principalesont endommagés.

• Le HAMILTON-S1 peut être utilisédans un environnement enrichi enoxygène. Pour réduire le risqued’incendie, n’utiliser que des circuitsrespiratoires prévus pour une utilisa-tion dans des environnements enrichisen oxygène. N'utilisez pas de tuyauantistatique ni conducteur d’électri-cité.

1.4 Fonctionnement général etconfigurationCette section fournit les informations desécurité suivantes :

• Fonctionnement général et configura-tion

• Électrique : alimentation et batteries

• Alimentation en gaz

• Ports USB

1.4.1 Fonctionnement général etconfiguration

AVERTISSEMENT

• Il est interdit d'apporter des modifica-tions à l'appareil et aux accessoires.

• Un capteur d'O2 doit être installé.

• En cas de panne du ventilateur,l'impossibilité d'accéder immédiate-ment à un autre moyen de ventilationapproprié peut mettre la vie dupatient en danger.

• Si l'on détecte une dysfonction duventilateur ou que ses fonctionsd’assistance respiratoire sont mises endoute, le ventilateur doit être décon-necté du patient et la ventilation doitêtre démarrée aussitôt à l’aide d’unautre appareil adapté, par exemple uninsufflateur manuel, utilisant une PEPet/ou une concentration d’oxygèneaccrue si nécessaire. Le ventilateur doit alors être mis horsservice et réparé par un ingénieur demaintenance agréé Hamilton Medical.

• Utilisez uniquement les pièces etaccessoires spécifiés dans le chapitre15 et dans le catalogue de produitsen ligne, ou les pièces spécifiéescomme compatibles avec ce ventila-

Page 26: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

1   Informations relatives à la sécurité

26 Français | 624305/06

teur. Le respect de cette consigne per-met de garantir une ventilation cor-recte et de préserver les performancesainsi que la validité de la garantie.

• L'utilisation de cet équipement estlimitée à un patient à la fois.

• Utilisez uniquement le ventilateurainsi que ses composants et acces-soires conformément à l'usage prévuet comme indiqué dans les Instruc-tions d'utilisation correspondantes.

• Ne raccordez aucun composant oudispositif au port d'évacuation de lavalve expiratoire, sauf autorisation deHamilton Medical.

• Le ventilateur ne doit pas être utilisédans une chambre hyperbare.

• N'utilisez pas un ventilateur endom-magé. Une intervention du servicetechnique est nécessaire.

• Ne touchez pas simultanément descomposants conducteurs d'électricité(par exemple, le port USB) ou despièces conductrices du boîtier du ven-tilateur et le patient.

• Le matériel supplémentaire raccordé àl’équipement électromédical doit êtreconforme aux normes CEI ou ISO cor-respondantes. Toutes les configura-tions doivent être conformes aux exi-gences relatives aux dispositifs élec-tromédicaux, CEI 60601-1, clause 16.

• Toute personne qui raccorde unmatériel supplémentaire à l’équipe-ment médical électrique intervient surla configuration d'un système médicalet est donc responsable d'assurer laconformité de l'ensemble aux exi-gences relatives aux dispositifs élec-tromédicaux. Les lois locales prévalentsur les exigences mentionnées ci-des-sus.

• N'obstruez pas les orifices situés entreles ports Vers patient et À partir du

patient du HAMILTON-S1. Ces orificesservent d'aération aux soupapes desurpression et de mise à l'air.

PRÉCAUTION

Par mesure de sécurité pour le patient etpour empêcher la surchauffe du ventila-teur, n'obstruez PAS les grilles de refroi-dissement du ventilateur.

REMARQUE

• La pression barométrique est mesuréeet compensée uniquement lors del'installation et de la configuration duventilateur, ainsi qu'à chaque procé-dure de maintenance. Il n'existe pasde calibration automatique pour lacompensation barométrique.

• Étant donné le débit continu du venti-lateur, le volume de gaz sortant estsupérieur au volume expiré réellementpar le patient.

1.4.2 Électrique : alimentation et bat-teries

AVERTISSEMENT

• La ventilation s'arrête lorsque la ou lesbatteries sont déchargées etqu'aucune autre source d'alimenta-tion externe n'est raccordée.

• Pour réduire le risque d’électrocution,branchez le cordon d’alimentation duventilateur sur une prise de courantappropriée, mise à la terre. Il est de laresponsabilité de l'hôpital de s'assurerque la prise est correctement mise à laterre.

• Le HAMILTON-S1 nécessite une miseà la terre car c’est un appareil de

Page 27: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Alimentation en gaz   1

27Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

classe I, classé conformément à lanorme CEI 60601-1.

• Les prises électriques susceptibles deprovoquer une panne de la ventilationdoivent être équipées d'un dispositifde verrouillage.

• Il est de la responsabilité de l'utilisa-teur de s'assurer que le système d'ali-mentation de tout dispositif raccordéà la prise du ventilateur est conformeaux exigences relatives aux dispositifsélectromédicaux, ainsi qu'aux régle-mentations locales.

• Procédez à une vérification régulièreou remplacez la batterie.

• Vérifiez le niveau de charge de la bat-terie avant de ventiler un patient etavant de débrancher le ventilateur envue d’un transport ou autre.

• Connectez uniquement leHAMILTON-H900 à la multiprise.

PRÉCAUTION

Pour isoler simultanément les circuitsélectriques du ventilateur de toutes lessources d’alimentation principales,débranchez la prise d'alimentation sec-teur.

REMARQUE

• Installez le ventilateur dans un endroitoù l'alimentation électrique principaleest accessible.

• Seul du personnel de maintenanceagréé peut remplacer le câble d'ali-mentation.

• Les informations concernant la duréede vie de la batterie sont approxima-tives. La durée de vie réelle de la bat-terie dépend des réglages du ventila-teur, de l’âge de la batterie et de sonniveau de charge. Pour garantir à la

batterie une durée de vie maximale,maintenez la pleine charge et réduisezle nombre de décharges complètes.

• Après coupure de l'alimentation,l'appareil enregistre les derniersréglages, y compris les limitesd'alarmes spécifiées. Lorsque l'alimen-tation est rétablie, l'appareil reprendla ventilation avec les réglages enre-gistrés.

1.4.3 Alimentation en gaz

PRÉCAUTION

Vérifiez toujours l’état des bouteillesd’oxygène et d'air ou des autres sourcesd'alimentation avant d’utiliser le ventila-teur pendant un transport.

REMARQUE

• Pour éviter d’endommager le ventila-teur, ne connectez que de l’oxygèneet de l'air de qualité médicale propreet sec.

• Lorsque le ventilateur n'est pas utilisé,déconnectez toutes les sources degaz.

1.4.3.1 Utilisation de l'héliox

AVERTISSEMENT

Pour éviter tout risque d'hypoxie ou dedécès, raccordez un système d'alimenta-tion en gaz héliox contenant un mini-mum de 20 % d'oxygène. Le ventilateurprend en charge les mélanges de gaz sui-vants (HE %/O2 %) : 78/22, 79/21 et80/20.

Page 28: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

1   Informations relatives à la sécurité

28 Français | 624305/06

PRÉCAUTION

Pour éviter que de l'héliox ne pénètredans le système d'alimentation en gazmural, raccordez une source d'air com-primé avec une pression minimale de2,8 bars.

REMARQUE

• Lors de l'utilisation de l'héliox :

– La zone lumineuse d'alarmes'allume en bleu (lorsqu'une alarme sedéclenche, la zone lumineuse passealternativement du bleu au jaune ouau rouge en fonction de la priorité del'alarme).

– Le monitorage d'O2 ne peut pasêtre désactivé.

• L'héliox est désactivé lorsque l'un deséléments suivants est sélectionné ouactif :

– Nébulisation

– Mode INTELLiVENT-ASV

– Compensation de résistance dutube (CompTub)

• Dans la fenêtre Système > Source gaz,vérifiez que le type de source de gazsélectionné correspond à la source degaz raccordée au ventilateur. Uneincohérence peut provoquer uneinsufflation de gaz et un monitoragede volume inexacts.

• Calibrez le capteur de débit après :

– la commutation entre l’air etl’héliox ;

– des modifications importantes de laconcentration d'O2 pendant une ven-tilation à l'héliox.

1.4.4 Port CompactFlash

REMARQUE

Le port CompactFlash est exclusivementréservé à l’exportation de données et auxmises à jour de logiciel (captures d'écranet fichiers journaux). Une carte Compact-Flash Hamilton Medical est recomman-dée.

1.5 Configuration de la ventila-tionCette section fournit les informations desécurité suivantes :

• Circuits respiratoires du patient, com-posants et accessoires

• Exécution des vérifications préopéra-tionnelles et des tests

• Humidificateur

• IntelliCuff

• Configuration du monitorage de CO2et fonctionnement

• Nébulisation

• Configuration du monitorage de SpO2et fonctionnement

Reportez-vous aux Instructionsd'utilisation de l'oxymétrie de pouls.

1.5.1 Circuits respiratoires du patient,composants et accessoires

Outre les informations fournies dans cettesection, lisez attentivement les informa-tions des sections 1.3 et 1.4.

Page 29: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Vérification préopérationnelle et tests   1

29Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

AVERTISSEMENT

• Pour empêcher la contamination dupatient ou du ventilateur, utilisez tou-jours un filtre antibactérien ou unFECH entre le patient et le port inspira-toire. En l'absence de filtre antibacté-rien, le ventilateur risque d'être conta-miné par le gaz expiré.

• Vérifiez que tous les composants dukit de circuit respiratoire, notammentmais pas seulement le capteur dedébit, l'humidificateur et tout autreaccessoire, sont utilisés conformé-ment à l'usage prévu pour le groupede patients cible.

• L'ajout d'accessoires ou d'autres com-posants/ sous-ensembles à un circuitrespiratoire peut modifier le gradientde pression au sein du ventilateur etaltérer gravement les performancesdu ventilateur.

• Pour chaque patient, veillez à toujoursutiliser un circuit respiratoire neuf ouretraité pour éviter toute contamina-tion croisée.

• Au cours de la ventilation, vérifiezrégulièrement le filtre du circuit respi-ratoire pour vous assurer qu'il n'y apas d'augmentation de la résistanceni de blocage.

REMARQUE

• Les filtres antibactériens, FECH ouaccessoires supplémentaires dans labranche expiratoire peuvent augmen-ter considérablement la résistance audébit et perturber la ventilation.

• Si vous ajoutez des composants auxconfigurations des circuits respira-toires Hamilton Medical, assurez-vousde ne pas dépasser les valeurs derésistance inspiratoire et expiratoirepropres au système de ventilation du

ventilateur, comme indiqué à la sec-tion 16.10, conformément à la normeISO 80601-2-12.

• La précision de la mesure de la pres-sion et du volume peut être affectéepar l'utilisation d'un circuit respira-toire présentant une résistance élevée.La précision a été testée avec desappareils Hamilton Medical utilisantles circuits respiratoires Réf. 260039pour les adultes, Réf. 260189 pour lesenfants et Réf. 151969 pour les nou-veau-nés.

1.5.2 Vérification préopérationnelle ettests

PRÉCAUTION

• Par mesure de sécurité pour lepatient, déconnectez le patient duventilateur avant d’exécuter les vérifi-cations préopérationnelles et utilisezune autre source d’assistance ventila-toire.

• Pour garantir un fonctionnement entoute sécurité du ventilateur, vousdevez toujours exécuter la vérificationpréopérationnelle avant d’utiliserl’appareil sur un patient.

• N’UTILISEZ le ventilateur qu’aprèsavoir effectué toutes les réparationsnécessaires et seulement si toutes lesvérifications préopérationnelles sontréussies.

REMARQUE

• Pour garantir l’étanchéité de toutesles connexions du circuit respiratoire,effectuez le test d'étanchéité chaquefois que vous raccordez un circuit ouremplacez une pièce du circuit.

Page 30: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

1   Informations relatives à la sécurité

30 Français | 624305/06

• Si le groupe de patients sélectionnéne correspond pas au type de capteurde débit connecté, la calibrationéchoue. Vérifiez que vous utilisez uncapteur de débit adapté au patient.

• Patientez pendant 2 minutes avant decalibrer le capteur de débit à la suited'un changement entre l'héliox et l'airou d'un changement important duréglage Oxygène. Cela permet aumélange de se stabiliser.

1.5.3 Humidificateur

AVERTISSEMENT

• Avant d'utiliser l'humidificateur,consultez les Instructions d'utilisation,ainsi que les Instructions d'utilisationfournies avec ses accessoires.

• Par mesure de sécurité pour le patientet afin de ne pas endommager lematériel, n'activez pas l’humidifica-teur avant le démarrage et la régula-tion du débit de gaz. Avant de stop-per le débit du gaz, désactivez l'humi-dificateur.

• L'ajout d'accessoires ou d'autres com-posants/ sous-ensembles à un humidi-ficateur connecté peut modifier legradient de pression au sein du venti-lateur et altérer gravement les perfor-mances du ventilateur.

• Vérifiez régulièrement qu’il n’y a pasd’accumulation d’eau dans les piègesà eau et les branches du circuit respi-ratoire. Videz-les, le cas échéant.

REMARQUE

L'humidificateur n'est pas alimenté par leventilateur lorsque ce dernier fonctionnesur la batterie de secours.

1.5.4 IntelliCuff

AVERTISSEMENT

• Ne raccordez jamais la tubulure à unautre appareil ou à un connecteurautre que le port IntelliCuff du venti-lateur, ni au tuyau de gonflage de lacanule trachéale ou de la sonde detrachéotomie.

• Déconnectez la tubulure de l'Intelli-Cuff de la canule trachéale ou de lasonde de trachéotomie lorsque le dis-positif IntelliCuff est hors tension.

• Lorsque la tubulure de l'IntelliCuff estraccordée au ventilateur, l'IntelliCuffcommence à appliquer la pressionprécédemment réglée ou la pressionpar défaut dès qu'une pression supé-rieure à 0 est détectée dans la tubu-lure, même si l'IntelliCuff est désactivéet que le ventilateur est en modeVeille.

PRÉCAUTION

• Utilisez uniquement des tubuluresjetables Hamilton Medical muniesd'un filtre et d'une valve de sécurité.L'utilisation de toute autre tubulureprovoquera une perte de pressionimmédiate du ballonnet en cas dedéconnexion au niveau du ventilateur.L'utilisation de toute autre tubuluresans filtre risque de contaminer le dis-positif.

• Vérifiez régulièrement les tubulures.Les tubulures tordues ou vrilléespeuvent fournir des informations demonitorage incorrectes.

Page 31: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Configuration du capteur de CO2 et fonctionnement   1

31Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

1.5.5 Configuration du capteur deCO2 et fonctionnement

AVERTISSEMENT

• Surveillez la forme d'onde (capno-gramme) du CO2 affichée sur l'écrandu ventilateur. Si le capnogrammen'est pas normal, examinez le patient,les réglages et les composants du cir-cuit respiratoire, notamment la lignede prélèvement du capteur de CO2.Réglez et remplacez les composants sinécessaire.

• Si le capnogramme n'est pas normal,examinez l'adaptateur CO2 et rempla-cez-le si besoin.

• Une ligne de base élevée peut êtregénérée par des problèmes de cap-teur ou un problème avec le patient.

• N’utilisez aucun capteur/adaptateurde CO2 s’il semble avoir été endom-magé ou s’il ne fonctionne pas correc-tement. Faites appel au personnelagréé de Hamilton Medical pour lamaintenance.

• N'utilisez pas les composants du CO2s'ils sont humides ou s'ils présententune condensation extérieure.

• En ventilation non invasive (VNI) etnéonatale, des fuites provenant detubes sans ballonnet peuvent affecterle capnogramme volumétrique et lamesure des valeurs.

• Veillez à toujours bien connecter tousles composants et à vérifier l'absencede fuites conformément aux procé-dures cliniques standard. Le déplace-ment d'une canule nasale ou d'unecanule bucco-nasale peut générer desmesures CO2 plus faibles que la réa-lité.

• Positionnement des tuyaux et descâbles :

– Installez les câbles ou les tuyaux demanière à éviter tout risque d'étran-glement ou d'enchevêtrement dupatient.

– Utilisez un support de tubulure pourne pas exercer de tension sur la sonded'intubation.

– N'exercez pas de tension excessivesur les câbles ou les tubulures.

• Une fuite du système survenant encours de fonctionnement, telle quecelle provoquée par une sonde d'intu-bation sans ballonnet ou un capteurde CO2 endommagé, peut considéra-blement altérer les mesures du cap-teur, notamment le débit, le volume,la pression et tout autre paramètrerespiratoire.

• La présence de fuites dans le systèmerespiratoire ou d'échantillonnagerisque de générer l'affichage devaleurs CO2 considérablement sous-estimées (trop basses).

• Conservez tous les produits de net-toyage à distance des connexionsélectriques du capteur de CO2.

• Pour l'adaptateur/capteur de CO2,utilisez uniquement les produits denettoyage et de désinfection recom-mandés dans le document Approvedcleaning agents for CO2 components,(Produits de nettoyage approuvéspour les composants CO2), disponiblesur MyHamilton.

• Vérifiez régulièrement que le capteuret la tubulure ne présentent aucunexcès d'humidité ni d'accumulationde sécrétions et remplacez-les sinécessaire. Une humidité excessive estsusceptible d'affecter les mesures.

Page 32: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

1   Informations relatives à la sécurité

32 Français | 624305/06

• Capteur de CO2 LoFlo « sidestream ». N'utilisez pas le dispositif sur despatients ne tolérant pas l'éliminationde 50 ml ± 10 ml/min de leur volumeminute total. Dans les modes adapta-tifs (ASV, APV et APVvaci), l'élimina-tion est intégralement compensée.

• Capteur de CO2 LoFlo « sidestream ». L'utilisation de dispositifs contenantdu PVC plastifié au DEHP doit êtrelimitée au temps de traitement médi-calement nécessaire, en particulierpour les nouveau-nés et les femmesenceintes ou qui allaitent.

PRÉCAUTION

• Les dispositifs ne sont PAS tous proté-gés contre l’utilisation d’un défibrilla-teur pour une réanimation. Décon-nectez le capteur de CO2 avant d'uti-liser un défibrillateur sur le patient.

• Utilisez toujours l'adaptateur corres-pondant au capteur de CO2. Chezl'adulte, des adaptateurs à petite géo-métrie augmentent la résistance desvoies aériennes et engendrent desvolumes courants et une PEP intrin-sèque faibles. Chez les nouveau-nés,des adaptateurs à grande géométriegênent le rejet de CO2.

• Ne positionnez PAS le capteur de CO2sur le patient. Le capteur peutatteindre une température de 46 °Cet ainsi causer des brûlures.

• Une utilisation au cours de la nébuli-sation peut affecter les mesures deCO2. En outre, le médicament peutcontaminer les fenêtres du capteur etprovoquer ainsi une panne prématu-rée du capteur.

• Capteur de CO2 LoFlo « sidestream ». Retirez la cellule d'échantillonnage dukit d'échantillonnage du module s'iln'est pas utilisé.

• Capteur de CO2 LoFlo « sidestream ». Ne collez PAS de doigts dans le récep-tacle de la cellule d'échantillonnage.

REMARQUE

• Placez les adaptateurs de voiesaériennes fenêtres à la verticale etnon à l'horizontale. Cela permetd’éviter que les sécrétions du patientne coulent sur les fenêtres.Le cas échéant, l’adaptateur peut êtreretiré, rincé à l’eau et réinséré.

• N'utilisez pas l’adaptateur CO2 néo-natal avec le capteur de débit adulte.Le non-respect de cette consigne ris-querait d'entraîner une augmentationde la résistance, la création d'artefact,une hypoventilation, une PEP intrin-sèque ou une surdistension pulmo-naire.

• Ne placez pas le capteur/adaptateurde CO2 entre la sonde d’intubation etle coude, cela pourrait en effet entraî-ner une accumulation des sécrétionsdu patient dans la tubulure et bloquerles fenêtres de l'adaptateur.

• Les capteurs de CO2 et les accessoiresqui sont en contact avec le patient necontiennent pas de latex de caou-tchouc naturel.

• L'oxyde nitreux, des concentrations enoxygène élevées, l'hélium et leshydrocarbures halogénés peuventinfluer sur la mesure du CO2.

Page 33: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Nébulisation   1

33Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

1.5.6 Nébulisation

Pour obtenir des informations supplémen-taires de sécurité relatives aux nébuliseursAerogen§, reportez-vous aux Instructionsd’utilisation du système Aerogen Solo/Aerogen Pro.

AVERTISSEMENT

• La nébulisation de médicaments peutprovoquer une occlusion et l'augmen-tation de la résistance d'un filtre expi-ratoire raccordé. Vérifiez souvent lefiltre pour vous assurer qu'il n'y a pasd'augmentation de la résistance ni deblocage.

• Reliez le nébuliseur à la branche inspi-ratoire conformément aux procédureset à la politique en vigueur dans votreétablissement. Si le nébuliseur est rac-cordé entre le capteur de débit et lasonde d’intubation, l’espace mort res-piratoire augmente et génère desmesures de volume incorrectes.

• La nébulisation pneumatique a uneincidence sur la concentration d’oxy-gène délivrée.

• La nébulisation peut affecter la préci-sion des mesures de CO2.

PRÉCAUTION

Afin d’empêcher que la valve expiratoirene colle à cause des médicaments nébuli-sés, vérifiez et nettoyez régulièrement lamembrane de la valve expiratoire et/ou lefiltre expiratoire ou remplacez-les.

REMARQUE

• La nébulisation pneumatique estdésactivée :

– pour la ventilation néonatale (utili-sez, si nécessaire, un nébuliseur Aero-gen1)

– lors de l'utilisation du mode Hi FlowO2

– lors de l'utilisation de l'héliox

• Utilisez uniquement des nébuliseurspiézo-électriques agréés avec leHAMILTON-S1.

1.6 Ventilation du patientCette section fournit les informations desécurité suivantes :

• Définition des réglages patient

• Ventilation néonatale

• Sécurité apnée

• Réglages CompTub

• P/V Tool Pro

• Ventilation non invasive

• Utilisation de la thérapie d'oxygène àhaut débit

1 Non commercialisé dans certains pays.

Page 34: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

1   Informations relatives à la sécurité

34 Français | 624305/06

1.6.1 Définition des réglages patient

AVERTISSEMENT

• Il est de la responsabilité du médecinde s’assurer que tous les réglages duventilateur sont appropriés, mêmequand les fonctions « automatiques »comme l’ASV ou les réglages pardéfaut sont utilisés.

• Par mesure de sécurité pour lepatient :

– Assurez-vous que le ventilateur estréglé pour le groupe de patients adé-quat avec les pièces de circuit respira-toire qui conviennent.

– Pour chaque groupe de patients,assurez-vous de sélectionner le sexe,la taille (Adulte/Enfant) ou le poids(Nourrisson) correspondant. Une saisiede valeurs correcte permet d'empê-cher une hyper ou hypoventilation.

• Le ventilateur est un dispositif à hautdébit capable de fonctionner à desdébits supérieurs à 60 l/min et à uneconcentration en oxygène élevée.

1.6.2 Ventilation néonatale

Outre les informations fournies dans cettesection, lisez attentivement les informa-tions des sections 1.5 et 1.6.

AVERTISSEMENT

Une exposition prolongée à des concen-trations en oxygène élevées peut provo-quer une cécité irréversible et une fibrosepulmonaire chez les prématurés. Soyezparticulièrement prudent lorsque vousprocédez à l'enrichissement en oxygène.

PRÉCAUTION

• Pour éviter une augmentation duCO2, n'utilisez PAS d'adaptateur pouradulte chez les nouveau-nés en raisonde l'augmentation de l'espace mort.

• Pour déterminer les volumes courantet minute appropriés pour les patientsnéonataux, vous devez prendre encompte l’espace mort (anatomique).Les voies aériennes artificielles (pièceen Y, capteur de débit, sonde d’intu-bation, adaptateur CO2) peuvententraîner une augmentation del’espace mort.

• Si vous utilisez l'humidification active,évitez l'accumulation d'eau dans lecapteur de débit en vous assurant quece dernier est positionné suivant unangle ≥ 45° par rapport au sol.L'excès d'eau peut altérer les mesuresdu capteur de débit et générer l'insuf-flation d'un volume inexact, pouvantentraîner une hypoventilation.

REMARQUE

Lorsque vous passez d'un groupe depatients Adulte/Enfant à un groupe depatients Nourrisson ou vice versa, vousdevez calibrer le capteur de débit eteffectuer le test d'étanchéité.

Page 35: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Sécurité apnée   1

35Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

1.6.3 Sécurité apnée

PRÉCAUTION

Nous vous recommandons d’activer laventilation de sécurité apnée chaque foisqu’un mode permettant la ventilationspontanée est sélectionné. La ventilationde sécurité apnée est activée par défaut.

1.6.4 Réglages CompTub

AVERTISSEMENT

Pour garantir la sécurité du patient, véri-fiez que la limite d'alarme Pression estcorrectement définie lorsque vous utilisezl'option CompTub., car la pression réellepeut être supérieure à la pression réglée.

PRÉCAUTION

Par mesure de sécurité pour le patient,soyez particulièrement attentif lors de ladéfinition des réglages de l'optionCompTub, car l'utilisation d'un réglagede dimension ou de type de tube incor-rect peut mettre le patient en danger.

1.6.5 Ventilation non invasive

REMARQUE

• Par précaution, durant l’utilisation dela ventilation non invasive, vous devezêtre prêt à intuber le patient et àdémarrer une ventilation invasive àtout moment.

• L’emploi d’un masque peut accroîtrel’espace mort. Les instructions dufabricant du masque doivent toujoursêtre respectées lors de l’utilisation dela ventilation non invasive.

1.6.6 P/V Tool Pro

AVERTISSEMENT

N'essayez pas d'utiliser l'outil P/V Toolsur un patient actif car cela pourrait pro-voquer une gêne pour celui-ci et fausserles mesures.

REMARQUE

• Pendant la manœuvre et les 30secondes qui suivent la fin de lamanœuvre, toutes les alarmes patientsont supprimées.

• Le temps d'apnée commence après lafin de la manœuvre.

• La fonction P/V Tool fournit des infor-mations qui, une fois combinées auxdonnées hémodynamiques et àd'autres informations cliniques,peuvent être utilisées pour optimiserla PEP et d’autres réglages du ventila-teur.

• Pendant la manœuvre, l'alarme Pres-sion haute est automatiquementréglée sur P fin + 5 cmH2O.Après la manœuvre, la limite d'alarmePression haute est réinitialisée sur leprécédent réglage. Si le dispositif IntelliCuff est connecté,la mesure Pballon. peut égalementêtre affectée. Pour plus de détails,reportez-vous à la section 12.2.4.1.

• Un capteur de débit calibré et un cir-cuit étanche fournissent les meilleursrésultats.

Page 36: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

1   Informations relatives à la sécurité

36 Français | 624305/06

1.6.7 Utilisation de la thérapie d'oxy-gène à haut débit

AVERTISSEMENT

• Utilisez uniquement des interfacesconçues pour la thérapie d'oxygène àhaut débit et qui permettent aupatient d'expirer, telles que descanules nasales non occlusives à débitélevé ou un adaptateur/masque tra-chéal. Il est important de respectercette consigne car l'expiration via lavalve expiratoire n'est pas possibleavec l'utilisation de la thérapie d'oxy-gène à haut débit.

• Vérifiez que le système d'alimentationen gaz du ventilateur ne dépasse pasla capacité nominale d'alimentation.Dans le cas contraire, sachez que lefonctionnement d'un autre équipe-ment utilisant la même source de gazrisque d'être perturbé.

• Utilisez toujours une humidificationactive pendant la thérapie d'oxygèneà haut débit.

1.7 Monitorage et alarmes

PRÉCAUTION

• Par mesure de sécurité pour lepatient, assurez-vous que les limitesd’alarme sont correctement régléesavant de placer le patient sous ventila-teur.

• La fonction de monitorage de l’oxy-gène du HAMILTON-S1 peut êtredésactivée, sauf pendant l'utilisationd'héliox. Assurez-vous de toujours dis-poser d'un autre moyen de monito-rage d'oxygène qui soit activé.

• Pour garantir un monitorage de l'oxy-gène opérationnel à tout moment,

remplacez dès que possible tout cap-teur d'O2 usagé ou manquant, ou uti-lisez un moniteur externe conforme àla norme ISO 80601-2-55.

REMARQUE

• Le ventilateur HAMILTON-S1 n’est pasconçu pour faire office de moniteurcomplet de signes vitaux pour lespatients reliés à un équipementd’assistance respiratoire. Les patients reliés à un équipementd'assistance respiratoire doivent béné-ficier de la surveillance appropriéed’un personnel médical qualifié avecdes appareils de contrôle adéquats.

• L’utilisation d’un système de monito-rage avec alarmes ne donne pasl’assurance absolue qu’un avertisse-ment sera donné pour tout type deproblème susceptible de se produireavec le ventilateur. Les messages d’alarme peuvent nepas indiquer un problème de manièreprécise ; le jugement clinique estnécessaire.

• L’utilisation de systèmes de monito-rage indépendants supplémentaires, ycompris des oxymètres de poulsmesurant la SpO2, est recommandéeau cours d’une ventilation mécanique.L’utilisateur du ventilateur conserveratoutefois, dans toutes les situations, lapleine et entière responsabilité de laventilation et de la sécurité dupatient.

• Ne mettez pas l’alarme sonore enpause si le patient est laissé sans sur-veillance.

• La fonction Auto n'est pas disponiblelors de la ventilation néonatale.

Page 37: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Utilisation du chariot   1

37Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

1.8 Utilisation du chariot

AVERTISSEMENT

• Pour éviter tout risque de blessure etde dommage matériel, notamment lebasculement :

– verrouillez les roues du chariotlorsqu'il est à l'arrêt ;

– soyez prudent lors du franchisse-ment des seuils de porte.

• Pour éviter tout risque d'extubationaccidentelle, vérifiez les articulationsdu bras de support de la tubulure etfixez-les si nécessaire.

1.9 MaintenanceCette section fournit les informations desécurité suivantes :

• Maintenance, nettoyage et désinfection

• Maintenance préventive

1.9.1 Généralités relatives à la mainte-nance, au nettoyage et à la désinfec-tion

AVERTISSEMENT

• Le retraitement de produits HamiltonMedical à usage unique peut altérerles propriétés du produit et causer desblessures au patient. Par exemple, leretraitement peut altérer la structurede la surface et modifier ainsi la résis-tance ou entraîner des fissures. En outre, une structure de surfacealtérée peut provoquer une agréga-tion microbienne de spores, d'aller-gènes et de pyrogènes, par exemple,ou provoquer une augmentation de lalibération de particules résultant des

modifications chimiques des proprié-tés du matériau.

• Pour réduire le risque de contamina-tion croisée, nettoyez et remplacezrégulièrement le filtre du ventilateur.Pour plus de détails, reportez-vous autableau 13-3 et à la section 13.4.1.

• Pour prévenir toute exposition dupatient à des agents de stérilisation etempêcher la détérioration prématuréedes pièces, stérilisez les pièces enrecourant seulement aux techniquesrecommandées au chapitre 13 et danstout Guide de retraitement ou lesInstructions d'utilisation fournis avecchaque composant.

• Hamilton Medical décline toute res-ponsabilité en ce qui concerne le bonfonctionnement des accessoires àusage unique s'ils sont retraités ouréutilisés par l'utilisateur.

• Manipulez les filtres antibactériensavec précaution pour réduire le risquede contamination bactérienne ou dedommage matériel. Jetez tous lesfiltres utilisés immédiatement aprèsutilisation. Respectez les procéduresde mise au rebut en vigueur dansl'hôpital.

• Respectez les procédures de net-toyage, de désinfection et de stérilisa-tion pour chaque composant, confor-mément aux indications fournies dansle présent guide ou dans les instruc-tions d'utilisation du fabricant du pro-duit de nettoyage.

• Vous devez systématiquementdébrancher l'alimentation électriquede l'appareil et des accessoires,notamment l'adaptateur/capteur deCO2, avant de les nettoyer ou de lesdésinfecter pour réduire les risques dedécharge électrique.

Page 38: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

1   Informations relatives à la sécurité

38 Français | 624305/06

PRÉCAUTION

• Ne stérilisez PAS ou n'immergez PASle capteur de CO2 dans une solutionliquide.

• N’essayez PAS de stériliser les compo-sants internes du ventilateur.

• N’essayez PAS de stériliser intégrale-ment l'appareil avec de l’oxyded’éthylène.

• Des concentrations ou des tempsd'exposition incorrects aux agents destérilisation sont susceptibles de créerune résistance bactérienne.

• Pour empêcher la détérioration pré-maturée des pièces, vérifiez que ladésinfection chimique est compatibleavec le matériau dont la pièce estfaite. Utilisez uniquement des pro-duits de nettoyage et de désinfectioncertifiés/homologués et approuvésdans le cadre du protocole de votreétablissement, après chaque utilisa-tion sur un patient, conformémentaux recommandations du fabricant duproduit de nettoyage.

• La pénétration de liquides ou l'immer-sion de pièces dans des liquidesendommagera l'appareil.

• Ne versez PAS de liquides sur les sur-faces de l'appareil.

• N'utilisez pas de matériaux abrasifs(par exemple, de la laine d'acier ou unproduit de nettoyage pour l'argent),de brosses dures, d’instruments poin-tus ni de matériaux rugueux sur lessurfaces.

• Rincez soigneusement tous les com-posants patient ou en contact avec lesvoies aériennes pour garantir l'élimi-nation des résidus d'produits de net-toyage/désinfection.

• Les résidus d'produits de nettoyage etde désinfection peuvent causer des

imperfections ou de fines fissures,particulièrement sur les pièces expo-sées à des températures élevées pen-dant la stérilisation.

REMARQUE

• Étant donné que les pratiques sani-taires varient d’un établissement àl’autre, Hamilton Medical ne peut pasrecommander des pratiques spéci-fiques qui répondraient à tous lesbesoins ni assumer la responsabilitéde l’efficacité de ces pratiques.

• Ce Manuel de l'utilisateur fournit sim-plement des recommandations géné-rales relatives au nettoyage, à la dés-infection et à la stérilisation. Ilincombe à l’utilisateur de garantir lavalidité et l’efficacité des méthodesréellement utilisées.

• Pour obtenir des informations spéci-fiques sur le nettoyage, la désinfec-tion et la stérilisation à l'autoclaved'accessoires et de composants (réuti-lisables), reportez-vous au Guide deretraitement et aux Instructions d'utili-sation fournis avec chaque compo-sant.

1.9.2 Maintenance préventive

REMARQUE

• Pour la mise au rebut de toute pièceretirée de l'appareil, suivez les proto-coles en vigueur dans votre établisse-ment. Suivez toute réglementationrégionale ou nationale concernant laprotection de l'environnement, enparticulier lors de la mise au rebut del’appareil électronique ou de sespièces (par exemple, capteur d'O2).

Page 39: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Capteur d'O2   1

39Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

• Nous vous recommandons de consi-gner toutes les procédures de mainte-nance.

• Il est interdit de procéder à des tâchesd'entretien ou de maintenance surl'appareil dès lors qu'un patient estconnecté.

• En l'absence de filtre antibactérien(inspiratoire), le dispositif doit êtreconsidéré comme contaminé et êtreréparé.

1.9.3 Capteur d'O2

REMARQUE

• Pour empêcher une fuite dans le ven-tilateur, assurez-vous que le capteurd'O2 est installé à tout moment,même si vous utilisez un moniteurexterne ou vous désactivez le monito-rage de l’oxygène.

• Le capteur d'O2 paramagnétique nedoit être remplacé qu'en cas depanne. Le cas échéant, faites réparerle ventilateur.

1.10 Maintenance et tests• Pour assurer le bon entretien de cet

appareil et prévenir d’éventuelles bles-sures, seul du personnel agréé deHamilton Medical peut se charger de lamaintenance du ventilateur en se réfé-rant aux informations fournies dans lemanuel de maintenance.En outre, seul le personnel agréé de

Hamilton Medical peut se charger de lamaintenance de tous les accessoires etdispositifs.

• Le fabricant n'est tenu responsable dela sécurité, de la fiabilité et des perfor-mances du ventilateur que si l'ensembledes conditions suivantes sont remplies :

– les opérations d’assemblage, lesextensions, les réajustements, lesmodifications, la maintenance ou lesréparations sont effectués par dupersonnel dûment qualifié ;

– l’installation électrique de la pièceconcernée est conforme aux exi-gences applicables ;

– le système du ventilateur est utiliséconformément au manuel de l’utili-sateur ;

– n’effectuez aucune procédure demaintenance qui n’est pas spécifiéedans le manuel de maintenance.

• Toute tentative de modification maté-rielle ou logicielle du ventilateur sansl’accord exprès et écrit de HamiltonMedical annule automatiquementtoutes les garanties et responsabilités.

Page 40: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

1   Informations relatives à la sécurité

40 Français | 624305/06

Page 41: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2.1 Présentation.................................................................................... 42

2.2 Caractéristiques physiques .............................................................. 45

2.3 Navigation dans les fenêtres et les réglages ..................................... 60

2Présentation du système

41

Page 42: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2   Présentation du système

42 Français | 624305/06

2.1 PrésentationLe système du ventilateur HAMILTON-S1comprend les composants principauxsuivants :

• moniteur amovible avec zone lumi-neuse d'alarme et écran tactile

• unité de ventilation pour mélange etcontrôle des gaz et circuit respiratoirepatient pour administration et échangedes gaz

• monitorage d'oxygène au moyen d'uncapteur galvanique ou paramagnétiqueen option

• connexions facultatives pour humidifi-cateur, contrôleur de pression du bal-lonnet IntelliCuff, capteurs de SpO2 etde CO2 et interfaces de donnéesexternes

• montage sur chariot, étagère oupotence

Le système du ventilateur offre lesfonctions principales suivantes :

• Monitorage : formes d'onde en tempsréel, monitorage numérique, ten-dances, boucles et panneaux intelli-gents indiquant le statut respiratoire entemps réel du patient, son niveau dedépendance ventilatoire, les cibles et lesvaleurs de CO2 et de SpO2 (lorsque cesoptions sont activées)

• Alarmes : réglables et non réglablespour garantir la sécurité du patient

• Réglages de démarrage configurablespour chaque groupe de patients

• Monitorage et contrôle de l'humidifica-teur HAMILTON-H900 à partir du venti-lateur

• Monitorage et contrôle du contrôleurde pression du ballonnet IntelliCuff àpartir du ventilateur

• Mesure de la pression transpulmonaire

• Prise en charge de la nébulisation pneu-matique ou Aerogen

2.1.1 Fonctions et options standard

Le ventilateur offre un ensemble robusted'équipement et de fonctionnalités stan-dard, ainsi que des modes et des fonction-nalités en option pour les groupes depatients pris en charge.

Le tableau 2-1 répertorie les configura-tions logicielles standard et les options. Letableau 2-2 répertorie les options et leséquipements (matériel) standard.

Page 43: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Fonctions et options standard   2

43Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Tableau 2-1. Configurations logicielles standard et options

Fonction Groupe de patients

Adulte/Enfant                  Nourrisson

Standard : X    Option : O    Non applicable : --

Groupes de patients X O

Modes

Modes de ventilation intelligents

ASV X --

INTELLiVENT-ASV X --

Modes à pression contrôlée et à volume cible

APV X X

APVvaci X X

Modes à débit et à volume contrôlés

VAC X --

VACI X --

Mode à volume contrôlé avec cyclage en débit

Assistance en volume (VS) X X

Modes à pression contrôlée

DuoPAP, APRV X X

VPC X X

VPCvaci X X

VS/AI X X

Modes non invasifs

Hi Flow O2 X X

VNI, VNI-AC X --

nCPAP-AI -- O

Page 44: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2   Présentation du système

44 Français | 624305/06

Fonction Groupe de patients

Adulte/Enfant                  Nourrisson

Autres fonctions

P/V Tool, P/V Tool Pro O O

Monitorage de la pression transpulmonaire X X

IntelliSync+ O --

Trigger en pression et en débit X X

Compensation de résistance du tube (Comp-Tub)

X X

Outil d'aspiration X X

Tendances/Boucles X X

Tableau 2-2. Configuration de l'équipement (matériel) standard et options

Fonctions HAMILTON-S1

Standard : X    Option : O

Chariot ou solution de montage sur étagère (à sélectionner lors de lacommande)

X

Batterie externe O

Modules pour dispositifs/capteurs externes :

CO2, SpO2, Nébuliseur, Humidificateur

O

Ventilation à l'héliox O

Ports de communication étendue :

CompactFlash, USB, DVI, COM (RS-232), Interface spéciale

X

Protocoles de communication (à utiliser avec les ports COM) :

HAMILTON-G5 / Polling, HAMILTON-G5 / Block, HAMILTON-G5 / Block(ACK), Galileo / Polling, DraegerTestProtocol, Humidificateur

O

Capteur d'O2 paramagnétique O

Port Paux X

Intégration de l'humidificateur HAMILTON-H900 O

Intégration du contrôleur de pression du ballonnet IntelliCuff X

Page 45: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Caractéristiques physiques   2

45Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

2.2 Caractéristiques physiques

Cette section fournit une présentation duventilateur, des kits de circuit respiratoireet du chariot.

Figure 2-1. HAMILTON-S1 avec accessoires

1 Bras de supportet perfusion

4 Circuit respira-toire

2 Écran etcommandes

5 Humidificateur

3 Connexions ducircuit respiratoire

6 Chariot

2.2.1 À propos du ventilateur

Les figures 2-2 à 2-5 fournissent unaperçu du dispositif.

Page 46: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2   Présentation du système

46 Français | 624305/06

Figure 2-2. Vue avant, moniteur du ventilateur

1 Zone lumineuse d’alarme* 6 Verrouillage/déverrouillage de l’écran

2 Écran tactile (figure 2-6) 7 Touche Nébuliseur

3 Touche Cycle manuel 8 Touche Veille

4 Touche Enrichissement O2 9 Touche Copie écran

5 Touche Pause audio 10 Bouton Appuyer-tourner (A&T)

* La zone lumineuse d'alarme s'allume en bleu en cas d'utilisation de l'héliox.

Page 47: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos du ventilateur   2

47Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 2-3. Vue avant, boîtier du ventilateur

1 Port Paux 7 Port d'évacuation

2 Port du nébuliseur 8 Port inspiratoire Vers patient

3 Ports de connexion des cap-teurs de débit

9 Filtre inspiratoire

4 Port IntelliCuff 10 Ports des modules en optionCO2/SpO2/Aerogen/Humi-dificateur

5 Système de valves expira-toires

11 Panneau des voyants d'état(section 2.2.1.1)

6 Port expiratoire À partir du patient

Page 48: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2   Présentation du système

48 Français | 624305/06

Figure 2-4. Vue arrière, boîtier du ventilateur

1 Filtre du ventilateur 8 Prise d'alimentation CA

2 Étiquette de numéro de série 9 Câble du moniteur

3 Bouton marche/arrêt 10 Compartiment des fusibles

4 Raccord SSID ou NIST pour arrivée d’airhaute pression

11 Capteur d'oxygène avec cache

5 Raccord SSID ou NIST pour arrivéed’oxygène à haute pression (pour héliox,voir section 3.3)

12 Conducteur équipotentiel

6 Piège à eau de gaz haute pression avecfiltre

13 Ports RS-232 COM1, COM2

7 Évacuation de la soupape de sécurité duréservoir

14 Interface spéciale

Page 49: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos du ventilateur   2

49Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 2-5. Vue arrière, moniteur du ventilateur

1 Enrouleur du câble de moniteur 5 Port CompactFlash

2 Levier de déverrouillage de l'incli-naison

6 Port USB

3 Câble du moniteur 7 Port de connexion DVI-I

4 Bras de montage avec loquet deverrouillage/déverrouillage de larotation

 PRÉCAUTION !  À des fins de forma-tion uniquement. À ne pas utiliser lorsqu'unpatient est relié au dispositif.

Page 50: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2   Présentation du système

50 Français | 624305/06

2.2.1.1 À propos des voyants d'état duventilateur

Les témoins lumineux situés sur la faceavant du ventilateur fournissent des infor-mations importantes sur la ventilation.

Tableau 2-3. Panneau des voyants d'état

Symbole Description

Indicateur d'alarme. Rouge fixeen cas d'alarme.

Pour plus d'informations,reportez-vous au chapitre 9.

Voyant d'alimentation princi-pale. Bleu fixe lorsque le venti-lateur est branché et raccordéà l'alimentation principale(CA).

Voyant d'alimentation. Vertfixe lorsque le ventilateur estsous tension.

2.2.2 À propos de l'écran principal

Vous pouvez accéder directement à toutesles fenêtres des modes, des réglages, desalarmes et du monitorage à partir del’écran principal pendant une ventilationnormale (figure 2-6).

Page 51: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos de l'écran principal   2

51Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 2-6. Écran principal

1 Barre de message (à code couleur) 8 Boutons des fenêtres : Alarmes,Réglages, Monitorage, Graphiques,Outils, Événements, Système

2 Affichage des graphiques configurable 9 Source d'alimentation

3 Boutons des fenêtres : Patient, Options,Mode

10 Icône d'accès rapide à l'humidificateur

4 Bouton INTELLiVENT-ASV 11 Principaux paramètres de monitorage(MMP)

5 Mode actif et groupe de patients sélec-tionné

12 Paramètres de monitorage secondaires(SMP)

6 Icône d'accès rapide à l'IntelliCuff et/ouicône Héliox (si option installée et sélec-tionnée)

13 Voyant de pause audio et compte àrebours

7 Principaux réglages du mode actif

Page 52: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2   Présentation du système

52 Français | 624305/06

2.2.3 À propos des circuits respira-toires du patient

Pour plus de détails sur la connexion et laconfiguration du circuit respiratoire, repor-tez-vous à la section 3.4.

Lorsque vous configurez le circuitrespiratoire du patient, gardez à l'esprit lespoints importants suivants :

• Pour empêcher la contamination dupatient ou du ventilateur, connecteztoujours un filtre antibactérien (inspira-toire) ou un FECH entre le patient et leport inspiratoire.

• Raccordez le capteur de CO2 devant ouderrière le capteur de débit en fonctiondu protocole en vigueur dans votre éta-blissement.

• Si vous utilisez l'humidification activependant la ventilation néonatale, évitezl'accumulation d'eau dans le capteur dedébit en vous assurant que ce dernierest positionné suivant un angle ≥ 45°par rapport au sol.

Page 53: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des circuits respiratoires du patient   2

53Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 2-7. Circuits respiratoires adulte/enfant

Adulte/Enfant : deux branches avechumidificateur

Adulte/Enfant : coaxial avec FECH

1 Port inspiratoire Vers patient 9 Pièce en Y

2 Port expiratoire À partir du patient 10 Capteur/adaptateur de CO2

3 Système de valves expiratoires 11 Capteur de débit

4 Ports de connexion des capteurs dedébit

12 Humidificateur

5 Filtre antibactérien 13 Branche coaxiale inspiratoire/expiratoire

6 Branche inspiratoire vers l'humidifica-teur

14 Extension de branche expiratoire

7 Branche inspiratoire chauffante aveccapteur de température vers le patient

15 FECH

8 Branche expiratoire chauffante

Page 54: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2   Présentation du système

54 Français | 624305/06

Figure 2-8. Circuit respiratoire adulte/enfant : thérapie d'oxygène à haut débit

Adulte/Enfant : thérapie d'oxygène à hautdébit à deux branches

Adulte/Enfant : thérapie d'oxygène àhaut débit à une branche

1 Port inspiratoire Vers patient 7 Branche expiratoire chauffante

2 Port expiratoire À partir du patient 8 Pièce en Y

3 Système de valves expiratoires 9 Adaptateurs (multiples)

4 Filtre antibactérien 10 Canule nasale

5 Branche inspiratoire vers l'humidifica-teur

11 Bande de fixation

6 Branche inspiratoire chauffante aveccapteur de température vers le patient

12 Humidificateur

Page 55: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des circuits respiratoires du patient   2

55Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 2-9. Circuits respiratoires néonataux

Néonatal/enfant : deux branches avechumidificateur

Néonatal/enfant : deux branches avecFECH

1 Port inspiratoire Vers patient 9 Branche expiratoire chauffante

2 Port expiratoire À partir du patient 10 Pièce en Y

3 Système de valves expiratoires 11 Capteur/adaptateur de CO2

4 Ports de connexion des capteurs dedébit

12 Capteur de débit

5 Filtre antibactérien 13 Humidificateur

6 Branche inspiratoire vers l'humidifica-teur

14 Branche inspiratoire

7 Branche inspiratoire chauffante aveccapteur de température vers le patient

15 Branche expiratoire

8 Extension de branche inspiratoire nonchauffante, à utiliser en couveuse

16 FECH

Page 56: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2   Présentation du système

56 Français | 624305/06

Figure 2-10. Circuits respiratoires néonataux : thérapie d'oxygène à haut débit

Néonatal/enfant : thérapie d'oxygène àhaut débit à deux branches

Néonatal/enfant : thérapie d'oxygène àhaut débit à une branche

1 Port inspiratoire Vers patient 7 Extension de branche inspiratoire nonchauffante, à utiliser en couveuse

2 Port expiratoire À partir du patient 8 Branche expiratoire chauffante

3 Système de valves expiratoires 9 Pièce en Y

4 Filtre antibactérien 10 Connexion à l'interface patient (optionsnon représentées)

5 Branche inspiratoire vers l'humidifica-teur

11 Humidificateur

6 Branche inspiratoire chauffante aveccapteur de température vers le patient

Page 57: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des circuits respiratoires du patient   2

57Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 2-11. Circuit respiratoire néonatal : nCPAP-AI

Néonatal : nCPAP-AI

1 Port inspiratoire Vers patient 7 Branche inspiratoire chauffante aveccapteur de température vers le patient

2 Port expiratoire À partir du patient 8 Extension de branche inspiratoire nonchauffante, à utiliser en couveuse

3 Système de valves expiratoires 9 Branche expiratoire chauffante

4 Ports de connexion des capteurs dedébit

10 Capteur de débit (connecté au portexpiratoire)

5 Filtre antibactérien 11 Pièce en Y

6 Branche inspiratoire vers l'humidifica-teur

12 Humidificateur

Page 58: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2   Présentation du système

58 Français | 624305/06

2.2.4 À propos du chariot et desoptions de montage

Le HAMILTON-S1 peut être commandé enoption avec un chariot standard, une solu-tion de montage sur potence ou sur éta-gère. Le chariot offre un emplacementpour les bouteilles d'oxygène.

2.2.4.1 Préparation du chariot pour untransport au sein de l’hôpital

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

AVERTISSEMENT

• Seuls les composants figurant danscette section sont approuvés pour untransport au sein de l'hôpital.

• L'utilisation d'accessoires supplémen-taires, tels qu'un bras de support destubulures patient, peut provoquer lebasculement du chariot.

PRÉCAUTION

Pour éviter tout risque de dommagematériel, évitez de surcharger le panier etle plateau du HAMILTON-S1 ou de placerdes objets sur le HAMILTON-S1 suscep-tibles de compromettre sa stabilité.

REMARQUE

La bouteille d'oxygène ne peut être mon-tée que sur le chariot universel.

Si vous utilisez un chariot HAMILTON-S1,le ventilateur et ses composants, ainsi quele chariot, doivent être configurés etpositionnés comme suit au cours dutransport au sein de l'hôpital :

• Les bouteilles d'oxygène doivent êtrefermement fixées au chariot.

• Seuls les composants suivants peuventêtre raccordés pendant le transport :

– Circuit respiratoire

– Capteur de débit

– Capteur de CO2 (« mainstream » ou« sidestream »)

– Capteur de SpO2, avec adaptateurMasimo

– Bras de perfusion (porte-bouteilled'eau)

2.2.5 Configuration du moniteur

Le HAMILTON-S1 offre différentes optionsde montage du moniteur. Vous pouvezégalement régler l'inclinaison et l'angle devisualisation du moniteur.

2.2.5.1 Montage du moniteur

Le moniteur du ventilateur dispose desoptions de montage suivantes :

• Partie haute du chariot (1)

• Rail du chariot (2)

• Rail d'hôpital standard (3)

• Étagère (4)

• Système de potence (4)

Page 59: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réglage du moniteur   2

59Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 2-12. Options de montage

Contactez votre représentant HamiltonMedical pour plus d'informations.

2.2.5.2 Réglage du moniteur

Vous pouvez régler la position du moni-teur et définir l'orientation et l'angle sou-haités en le faisant pivoter ou en l'incli-nant.

Pour incliner le moniteur vers le haut ouvers le bas

1. Tirez la poignée d'inclinaison vers vous(1) et réglez l'angle du moniteur (2).

2. Relâchez la poignée pour verrouiller laposition du moniteur.

Figure 2-13. Inclinaison du moniteur vers lehaut ou vers le bas

Pour faire pivoter le moniteur de droite àgauche ou vice-versa

1. Appuyez sur le bas du loquet du mon-tant du moniteur (1) et faites pivoter lemoniteur suivant l'angle souhaité (2).

2. Appuyez sur le haut du loquet pourverrouiller la position du moniteur.

Figure 2-14. Rotation du moniteur de droite àgauche ou vice-versa

Page 60: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2   Présentation du système

60 Français | 624305/06

2.3 Navigation dans les fenêtreset les réglages

Utilisez l'écran tactile et le boutonappuyer-tourner (également appelé bou-ton A&T) pour accéder aux données etspécifier des réglages.

Pour interagir avec l'interface utilisateurdu HAMILTON-S1, procédez comme suit :

• Appuyez sur des éléments de l'écranpour ouvrir des fenêtres et faire dessélections.

• Utilisez le bouton A&T pour sélection-ner, spécifier et confirmer des sélec-tions. Un élément sélectionné apparaîten surbrillance jaune.

Cette section décrit comment naviguerdans l'interface.

2.3.1 Accès aux fenêtres

Pour ouvrir une fenêtre

4 Procédez de l'une des manières sui-vantes pour ouvrir une fenêtre :

‒ Appuyez sur le bouton et surl'onglet souhaité.

‒ Tournez le bouton A&T pour dépla-cer le curseur sur le bouton ou l'ongletet appuyez sur le bouton A&T.

Pour fermer une fenêtre

4 Procédez de l'une des manières sui-vantes pour fermer une fenêtre :

‒ Appuyez de nouveau sur le boutonde la fenêtre.

‒ Appuyez sur le bouton X.

‒ Tournez le bouton A&T pour dépla-cer le curseur sur le bouton X etappuyez sur le bouton A&T.

2.3.2 Ajustement des réglages

La spécification de réglages implique l'acti-vation d'un réglage, la définition d'unevaleur et la confirmation du réglage.

Pour ajuster un réglage

1. Activez le réglage en procédantcomme suit :

‒ Appuyez sur le réglage pour le sélec-tionner et l'activer.

‒ Tournez le bouton A&T pour dépla-cer le curseur sur le réglage etappuyez sur le bouton A&T pour l'acti-ver.

Le réglage activé devient orange.

Figure 2-15. Réglage sélectionné (entouragejaune), réglage activé (orange)

2. Réglez la valeur en tournant le boutonA&T pour augmenter ou diminuer lavaleur.

3. Confirmez le réglage en procédantcomme suit :

‒ Appuyez de nouveau sur le réglage.

– Appuyez sur le bouton A&T.

Le nouveau réglage est immédiatementappliqué.

Page 61: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Sélection des éléments d'une liste   2

61Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

2.3.3 Sélection des éléments d'uneliste

Certaines sélections sont présentées dansune liste déroulante.

Pour sélectionner un élément dans uneliste

1. Dans la liste, appuyez sur la barre dedéfilement pour la sélectionner etl'activer.

2. Appuyez sur le bouton A&T pour fairedéfiler la liste, puis une fois la sélec-tion mise en surbrillance, appuyez surle bouton pour la sélectionner.

Page 62: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

2   Présentation du système

62 Français | 624305/06

Page 63: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

3.1 Présentation.................................................................................... 64

3.2 Connexion à une source d'alimentation .......................................... 64

3.3 Connexion de l'alimentation en oxygène......................................... 65

3.4 Configuration du circuit respiratoire du patient ............................... 67

3.5 Configuration du monitorage de la pression œsophagienne/transpulmonaire.............................................................................. 71

3.6 Mise sous/hors tension du ventilateur.............................................. 71

3Préparation du ventilateur

63

Page 64: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

3   Préparation du ventilateur

64 Français | 624305/06

3.1 PrésentationLa préparation du ventilateur en vue deson utilisation implique les étapessuivantes :

Pour ... Voir ...

Brancher le dispositif à unesource d'alimentation

Section 3.2

Connecter l'alimentation enoxygène

Section 3.3

Configurer le circuit respira-toire du patient, y compris réa-liser la vérification préopéra-tionnelle

Section 3.4

Connecter des dispositifsexternes et des capteurs

Chapitre 4

Mettre le ventilateur sous ten-sion

Section 3.6

Sélectionner le groupe depatients, le mode et les limitesd'alarme et saisir les donnéesrelatives au patient

Chapitre 5

3.2 Connexion à une sourced'alimentation

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Vérifiez toujours la fiabilité de la prised'alimentation principale avant de bran-cher le ventilateur. S'il est branché sur lasource d'alimentation principale, le sym-bole d’alimentation CA situé dans le coininférieur droit de l'écran s'affiche dans uncadre. Le symbole d'alimentation princi-pale s'allume également sur le panneaudes voyants d'état.

Pour brancher le ventilateur à la principalesource de courant

1. Branchez le ventilateur sur une prisefournissant une CA.

Afin d'éviter de débrancher involontai-rement le cordon d’alimentation, assu-rez-vous qu’il est bien inséré dans laprise du ventilateur et correctementfixé par le clip de fixation.

2. Raccordez l'une des extrémités ducâble de terre à la mise à la terre pourliaison équipotentielle du ventilateur(figure 2-4) et l'autre extrémité à uneprise correctement mise à la terre.

3.2.1 Utilisation de la batterie

Une batterie de secours obligatoire pro-tège le ventilateur des chutes de tensionet des pannes d’alimentation principale. Labatterie de secours est indiquée par INTsur le ventilateur.

Lorsque la source d’alimentation principalefait défaut, le ventilateur bascule automa-tiquement sur la batterie de secours sansinterruption de la ventilation. Une alarmese déclenche pour signaler la commuta-tion. Arrêtez l’alarme pour confirmer lechangement de système d’alimentation etréinitialisez l’alarme.

Lorsque la batterie est complètementépuisée, une alarme sonore retentit encontinu pendant au moins deux minutes.

Le ventilateur charge les batteries chaquefois qu’il est connecté à la source d'ali-mentation principale, que le ventilateursoit allumé ou éteint.

Les symboles de batterie et de sourced’alimentation dans le coin inférieur droitde l'écran indiquent la source d’alimenta-tion utilisée. Voir tableau 3-1. Un cadre

Page 65: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Connexion de l'alimentation en oxygène   3

65Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

autour d’un symbole d'alimentationindique la source d’alimentation du venti-lateur utilisée.

Une seconde batterie en option est dispo-nible. Elle est libellée EXT sur l'écran et nes'affiche que si elle est installée.

Figure 3-1. Voyants de source d'alimentationsur l'écran

Tableau 3-1. Niveau de batterie/alimentation

Icône d'ali-mentationsur l'écran

Niveau de batterie/alimenta-tion

Le ventilateur est branché surune source d’alimentationprincipale et la batterie est encours de charge.

Le ventilateur fonctionne surbatterie.

Batterie complètement char-gée.

Batterie partiellement chargée.

Batterie avec moins de 10 %de charge restante.

La batterie est défectueuse oumanquante.

Icône d'ali-mentationsur le pan-neau desvoyantsd'état

Reportez-vous à la section2.2.1.1.

Lorsqu'une batterie n'est pas totalementrechargée, rechargez-la en branchant leventilateur sur la source d'alimentationprincipale. Pour plus de détails, reportez-vous à la section 16.4.

Le chapitre 13 indique comment rempla-cer la batterie en option.

3.3 Connexion de l'alimenta-tion en oxygène

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

L'oxygène à haute pression, fourni par unealimentation centrale ou par une bouteillede gaz, arrive par des raccords de gaz SSIDou NIST mâles.

Le ventilateur utilise de l'oxygène à hautepression, de l'air et de l'héliox provenantde sources d'alimentation murales, debouteilles ou du compresseur à air médicalVENTILAIR II. Avec le porte-bouteille enoption, le montage des bouteilles d’oxy-gène sur le chariot est possible. Si vousutilisez du gaz en bouteilles, fixez les bou-teilles au chariot en utilisant les courroiesprévues à cet effet.

Pour connecter l'alimentation en gaz auventilateur

4 Raccordez le tuyau de gaz au raccordd’arrivée d'oxygène du ventilateur(figure 2-4).

Page 66: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

3   Préparation du ventilateur

66 Français | 624305/06

3.3.1 Utilisation de l'héliox commesource de gaz

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

L'héliox est un mélange d'hélium et d'oxy-gène qui peut être indiqué dans le cas depatients souffrant d'une obstruction aigüedes voies aériennes supérieures menaçantle pronostic vital. Cette action est réaliséeen tant que mesure temporaire pour dimi-nuer le travail respiratoire du patient touten traitant la cause de l'obstruction.

L'administration d'héliox peut faciliter laventilation car sa faible densité peut per-mettre à un patient de générer des fluxinspiratoires et expiratoires moins pertur-bés.

3.3.2 Sélection du type de source degaz

Avant de démarrer la ventilation, assurez-vous de sélectionner la source de gazappropriée.

Vous définissez la source en mode Veille.

Pour sélectionner la source de gaz

1. En mode Veille, ouvrez la fenêtre Sys-tème > Source gaz.

2. Appuyez sur le bouton correspondantà la source de gaz souhaitée.

Sélectionnez Air ou Heliox comme ilconvient.

Lorsque l'option Heliox est sélection-née, la zone lumineuse d'alarmesituée en haut du moniteur s'allumeen bleu.

3. Fermez la fenêtre.

4. Calibrez le capteur de débit.

Figure 3-2. Fenêtre Source gaz

1 Système 3 Air, Heliox2

2 Source gaz

2 Si l'option est installée et activée.

Page 67: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Configuration du circuit respiratoire du patient   3

67Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

3.4 Configuration du circuit res-piratoire du patient

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

La connexion d'un circuit respiratoireimplique les étapes suivantes.

Pour la ventilation néonatale, reportez-vous au chapitre 6.

Pour ... Voir ...

Installer la valve expiratoire Section 3.4.2

Sélectionner le circuit respi-ratoire et les composantsappropriés

Section 3.4.3

Assembler le circuit respira-toire

Section 3.4.4

Régler la position du circuitrespiratoire

Section 3.4.5

Connecter des dispositifsexternes et des capteurs

Chapitre 4

Réaliser tous les tests et lescalibrations requis, ainsi quela vérification préopération-nelle

Chapitre 5

3.4.1 Connexions du circuit respira-toire au ventilateur

La figure 3-3 représente les principauxports du ventilateur permettant laconnexion du kit de circuit respiratoire.

Pour visualiser des schémas de circuits res-piratoires, reportez-vous à la section 2.2.3.

Figure 3-3. Principaux ports de connexion

1 Port inspiratoireVers patient

5 Port du nébuli-seur

2 Port expiratoire Àpartir du patient

6 Ports deconnexion descapteurs de débit

3 Sortie de la valveexpiratoire

7 Port de tubulurede l'IntelliCuff

4 Port Paux 8 Ports des modulesCO2, SpO2,Aerogen et Humi-dificateur, si ins-tallés

Page 68: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

3   Préparation du ventilateur

68 Français | 624305/06

3.4.2 Utilisation du système de valvesexpiratoires

Cette section décrit comment assembler,installer et démonter le système de valvesexpiratoires.

Pour assembler/installer le système devalves expiratoires

4 Positionnez le système de valves expi-ratoires (figure 3-4) dans le port expi-ratoire (1) et tournez-le dans le sensdes aiguilles d'une montre jusqu'à cequ'il s'enclenche (2).

Figure 3-4. Installation du système de valvesexpiratoires

Pour démonter le système de valves expira-toires

4 Sortez le système de valves expira-toires du port de la valve expiratoiredu ventilateur.

3.4.3 Sélection des composants ducircuit respiratoire

Sélectionnez les pièces du circuit respira-toire adéquates pour votre patient.

Pour la ventilation néonatale, reportez-vous au chapitre 6.

Tableau 3-2. Spécifications des composants descircuits respiratoires

Donnéespatient/Compo-sant

Adulte Enfant

Taille patient(cm)

> 130 30 à 150

IBW (kg) > 30 3 à 48

DI canule tra-chéale (mm)

> 4 > 4

Diam int.branche du cir-cuit respiratoire(mm)3

15 à 22 10 à 22

Capteur dedébit

Adulte/Enfant

Adulte/Enfant

Adaptateur deCO2

Adulte/Enfant4

Adulte/Enfant4

3 Si vous utilisez les kits de circuit respiratoire coaxiaux, suivez les recommandations du fabricant pour chaque groupe de patients.4 Lorsque le DI de la canule trachéale > 4 mm.

Page 69: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Utilisation d'un filtre dans le circuit respiratoire   3

69Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

3.4.3.1 Utilisation d'un filtre dans le circuitrespiratoire

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Filtre antibactérien inspiratoire

Pour empêcher la contamination dupatient ou du ventilateur, connectez tou-jours un filtre antibactérien (inspiratoire)ou un FECH entre le patient et le port ins-piratoire.

Pour les nouveau-nés, utilisez un FECH ouun filtre antibactérien (inspiratoire) néona-tal-pédiatrique.

En l'absence de filtre inspiratoire, le venti-lateur risque d'être contaminé par le gazexpiré. Si vous n'utilisez pas de filtre inspi-ratoire et qu'une alarme Obstruction expi.se déclenche, le ventilateur risque d'êtrecontaminé. Faites réparer le ventilateur.

Filtre antibactérien expiratoire

Avant d'utiliser un filtre expiratoire avec lanébulisation, consultez les informationsrelatives à la sécurité fournies à la section1.5.6.

Un filtre expiratoire n'est pas obligatoiresur le HAMILTON-S1, mais vous pouvez enutiliser un conformément au protocole envigueur dans votre établissement. Il n'estpas obligatoire, car la conception de lavalve expiratoire empêche les composantsinternes du ventilateur d'entrer en contactavec le gaz expiré du patient.

Si vous utilisez un filtre expiratoire, placez-le du côté patient du cache de valve expi-ratoire. Surveillez attentivement touteaugmentation de la résistance du circuitexpiratoire.

Une alarme Obstruction expi. peut égale-ment indiquer une résistance excessive ducircuit expiratoire. Si l'alarme Obstructionexpi. se déclenche de manière répétée,retirez immédiatement le filtre expiratoire.Si vous suspectez une plus grande résis-tance du circuit expiratoire, retirez le filtreexpiratoire ou remplacez le filtre afin del'éliminer des causes possibles.

Filtre d’échange de chaleur et d’humidité(FECH)

Le FECH est un composant d'humidifica-tion passive utilisé conjointement avec unfiltre antibactérien. Utilisez un FECH lorsde la ventilation avec un système de circuitrespiratoire coaxial.

3.4.4 Assemblage du circuit respira-toire du patient

Assemblez les pièces du circuit respiratoireadéquates pour votre patient. Les configu-rations standard de circuit respiratoire lesplus souvent utilisées sont représentées àla section 2.2.3.

Pour la ventilation néonatale, reportez-vous au chapitre 6.

Page 70: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

3   Préparation du ventilateur

70 Français | 624305/06

3.4.4.1 Connexion du capteur de débit

REMARQUE

Pour éviter les erreurs de mesure du cap-teur de débit, assurez-vous qu’il est bienconnecté.

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Pour connecter un capteur de débit au cir-cuit respiratoire

1. Insérez un capteur de débit dans le cir-cuit respiratoire face à la connexionpatient.

Pour visualiser des schémas de circuitsrespiratoires, reportez-vous à la sec-tion 2.2.3.

Connexion du capteur de débit, circuit à deuxbranches, pièce en Y

Connexion du capteur de débit, circuitcoaxial

2. Raccordez les tuyaux bleu et transpa-rent aux ports de connexion du cap-teur de débit situés sur le ventilateur(figure 3-3).

Le tuyau bleu se raccorde au port deconnexion bleu. Le tuyau transparentse raccorde au port de connexionargent.

3. Calibrez le capteur de débit et réalisezle test d'étanchéité. Reportez-vous à lasection 5.4.

3.4.5 Positionnement du circuit respi-ratoire

REMARQUE

• Pour éviter l'accumulation d'eau dansle capteur de débit et la tubulure,positionnez la tubulure du capteur dedébit au-dessus du capteur de débit.

• Vérifiez qu'aucune pression inutilen'est exercée sur les tubulures ou lescâbles.

Une fois l'assemblage terminé, positionnezle circuit respiratoire de façon à ce que lestuyaux flexibles ne puissent pas être pous-sés, tirés ou vrillés à la suite de mouve-ments du patient, d'un transport, ou detoute autre activité, notamment la mani-pulation du lit du scanner ou des procé-dures de nébulisation.

L'étape suivante concerne la réalisation detous les tests et calibrations requis et lavérification préopérationnelle. Reportez-vous au chapitre 5.

Page 71: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Configuration du monitorage de la pression œsophagienne/transpulmonaire   3

71Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

3.5 Configuration du monito-rage de la pression œsopha-gienne/transpulmonaire

Le port Paux vous permet, à des fins demonitorage, d'utiliser des mesures depression différentes de la pression desvoies aériennes (Paw), comme parexemple, celles provenant d'un cathéter àballonnet œsophagien. La pression trans-pulmonaire est également calculée à l'aided'une combinaison des pressions Paw etPaux.

Pour afficher les paramètres relatifs à laPaux

1. Raccordez un cathéter œsophagien auport Paux situé sur la face avant duventilateur (figure 2-3).

2. Ouvrez la fenêtre Monitorage > Paw/Paux.

3. Appuyez sur le bouton Pes (Paux) pouractiver la Paux comme arrivée de pres-sion standard.

Pour revenir à l'utilisation de la pres-sion des voies aériennes, appuyez surle bouton Paw.

Les paramètres associés relatifs à la pres-sion sont disponibles dans la fenêtreMonitorage. Pour plus de détails, repor-tez-vous à la section 8.5.

3.6 Mise sous/hors tension duventilateur

Pour mettre le ventilateur sous tension

4 Appuyez sur le bouton marche/arrêtsitué à l'arrière du ventilateur.

Le ventilateur effectue un auto-test. Aprèsquelques instants, la fenêtre Mode Veilles'affiche.

Procédez à la configuration appropriée duventilateur et du patient.

Figure 3-5. Bouton marche/arrêt

Pour mettre le ventilateur hors tension

Si vous utilisez le dispositif IntelliCuff, vousdevez tout d'abord dégonfler le ballonnetet mettre le dispositif hors tension avantd'éteindre le ventilateur.

1. Une fois la ventilation active, appuyezsur la touche Veille pour afficher lafenêtre Activer Veille.

2. Appuyez sur le bouton Activer Veillepour confirmer.

3. Appuyez sur le bouton marche/arrêtsitué à l'arrière du ventilateur.

Le ventilateur s'éteint.

En cas de défaut technique ou de mise horstension impossible du dispositif

4 Appuyez sur le bouton marche/arrêt(figure 2-4) situé à l'arrière du disposi-tif et maintenez-le enfoncé pendantenviron 10 secondes pour éteindre leventilateur.

Page 72: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

3   Préparation du ventilateur

72 Français | 624305/06

Page 73: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

4.1 Présentation.................................................................................... 74

4.2 Installation d'un module.................................................................. 74

4.3 Configuration d'un humidificateur .................................................. 74

4.4 Configuration du contrôleur de pression du ballonnet IntelliCuff ..... 75

4.5 Configuration du monitorage de CO2............................................. 77

4.6 Configuration du monitorage de SpO2 ........................................... 80

4.7 Activation des capteurs ................................................................... 81

4.8 Configuration de la nébulisation ..................................................... 82

4.9 Connexion à un moniteur de patient ou autre dispositif externe...... 83

4Configuration des dispositifs

externes et des capteurs

73

Page 74: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

4   Configuration des dispositifs externes et des capteurs

74 Français | 624305/06

4.1 PrésentationLe HAMILTON-S1 prend en chargeplusieurs dispositifs externes et capteurspour la ventilation, notamment lessuivants :

• Humidificateur

• Contrôleur de pression du ballonnetIntelliCuff

• Capteurs de monitorage de CO2

• Capteurs d'oxymétrie de pouls (monito-rage de la SpO2)

• Nébuliseurs

Ce chapitre explique comment les confi-gurer pour la ventilation.

4.2 Installation d'un module

Pour pouvoir utiliser les capteurs de SpO2et de CO2 ainsi que le nébuliseur Aero-gen, vous devez installer le moduled'option associé. Un module d'humidifica-teur HAMILTON-H900 supplémentaire estégalement disponible.

Pour installer un module

1. Le cas échéant, retirez le cache deprotection des emplacements demodule.

2. Faites glisser le module jusqu'à ce qu'ils'enclenche.

Figure 4-1. Modules de connexion du capteur,du nébuliseur et de l'humidificateur

1 Bouton dedéverrouillage

2 Modules deconnexion

Pour retirer un module

1. Appuyez sur le bouton de déver-rouillage en haut du module, puis sor-tez le module.

2. Vous pouvez, si vous le souhaitez,replacer le cache de protection desmodules.

4.3 Configuration d'un humidi-ficateur

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Utilisé conjointement avec l'humidificateurHAMILTON-H900, le ventilateur prend encharge l'intégration du fonctionnement del'humidificateur et le monitorage des don-nées directement à partir de l'écran duventilateur5.

D'autres humidificateurs sont pris encharge mais sans l'intégration. Pourconnecter un humidificateur non fabriquépar Hamilton Medical, reportez-vous auxinstructions d'utilisation du fabricant.

5 Non commercialisé dans certains pays.

Page 75: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Configuration du contrôleur de pression du ballonnet IntelliCuff   4

75Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Pour connecter l'humidificateurHAMILTON-H900 au ventilateur

1. Activez tout d'abord l'option Humidifi-cateur sur le ventilateur et vérifiezqu'un port COM est configuré pourl'humidificateur ou que le moduleHumidificateur est installé. Pour plusde détails, reportez-vous aux sections14.11.3 et 14.6.3.

2. Raccordez le câble d'alimentation del'humidificateur HAMILTON-H900 à laprise correspondante du ventilateur(figure 2-4).

3. Raccordez un câble d'équilibrage depotentiel à l'humidificateur et à uneprise à la terre de votre établissement.

4. Raccordez le câble de communicationentre le bas de l'humidificateur et leventilateur.

Sur le ventilateur, vous pouvez raccor-der le câble soit au port COM RS-232configuré qui se trouve à l'arrière(option 1 ci-dessous) soit au moduleHumidificateur situé à l'avant(option 2 ci-dessous), en fonction despossibilités.

Figure 4-2. Raccordement du câble de commu-nication de l'humidificateur au port COM (1) ouau port du module (2)

En cas d'exportation de données, les don-nées de l'humidificateur sont égalementtransférées du ventilateur au système demonitorage externe.

Pour plus de détails sur :

• la connexion de l'humidificateur au cir-cuit respiratoire, reportez-vous à la sec-tion 2.2.3 ;

• l'utilisation de l'humidificateur, repor-tez-vous aux Instructions d'utilisationdu HAMILTON-H900 ;

• le contrôle de l'humidificateur à partirdu ventilateur, reportez-vous au cha-pitre 12.

4.4 Configuration du contrôleurde pression du ballonnet Intelli-Cuff

Le ventilateur prend en charge l'utilisationd'un contrôleur en option de pression duballonnet IntelliCuff et intègre le fonction-nement et le monitorage du dispositif.

Pour plus de détails sur l'utilisation du dis-positif IntelliCuff, reportez-vous à la sec-tion 12.2.

Les options suivantes sont disponibles :version intégrée et autonome

IntelliCuff en version intégrée

Le port IntelliCuff situé sur l'avant du ven-tilateur se raccorde à l'intérieur du ventila-teur à un module de contrôleur automa-tique intégré de pression du ballonnet.

Le contrôleur intégré du ballonnet se com-pose d'une petite pompe et d'un dispositifde monitorage de la pression équipé dedeux capteurs de pression indépendants.Lorsqu'il est utilisé, le contrôleur du bal-lonnet augmente la pression du ballonnetcomme il convient, compense les fuites etréduit toute pression excessive, au besoin.Dans le cas d'une aide à l'intubation ou à

Page 76: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

4   Configuration des dispositifs externes et des capteurs

76 Français | 624305/06

l'extubation, le contrôleur du ballonnetcrée un léger vide pour dégonfler entière-ment le ballonnet.

Pour plus de détails sur la configuration,reportez-vous à la section 4.4.2.

IntelliCuff en version autonome

IntelliCuff est connecté en tant que dispo-sitif autonome. L'ensemble des réglages etdes fonctionnalités sont disponibles sur ledispositif lui-même.

Pour plus de détails sur l'utilisation del'IntelliCuff en tant que dispositif auto-nome, reportez-vous aux Instructionsd'utilisation de l'IntelliCuff.

4.4.1 À propos de la tubulure del'IntelliCuff

Le connecteur IntelliCuff permet deconnecter uniquement l'extrémité côtéventilateur (munie d'une valve d'obtura-tion) de la tubulure pour pression du bal-lonnet Hamilton Medical.

L'extrémité de la tubulure côté ventilateurest dotée d'une valve d'obturation quiempêche toute diminution de la pressiondu ballonnet en cas de déconnexion duventilateur. L'extrémité patient de la tubu-lure s'ajuste sur le connecteur (ballonnetpilote) pour la mesure de la pression duballonnet au niveau de la sonde d'intuba-tion ou de la canule trachéale.

4.4.2 Configuration du dispositifIntelliCuff

Pour chaque patient, il suffit de raccorderle ballonnet et la tubulure au patient et auventilateur et de spécifier les réglages sou-haités.

Pour raccorder la tubulure du ballonnet

1. Raccordez la tubulure du ballonnet aupatient comme indiqué dans lesInstructions d'utilisation de l'Intelli-Cuff.

2. Raccordez l'autre extrémité de latubulure du ballonnet au port Intelli-Cuff situé sur la face avant du ventila-teur (figure 2-3).

Figure 4-3. Connexion de la tubulure IntelliCuffau port IntelliCuff situé sur le ventilateur (1)

Pour activer l'option IntelliCuff sur le venti-lateur, reportez-vous à la section 14.11.3.

Pour plus de détails sur le fonctionnement,reportez-vous à la section 12.2 et auxInstructions d'utilisation de l'IntelliCuff.

Page 77: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Configuration du monitorage de CO2   4

77Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

4.5 Configuration du monito-rage de CO2

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Les données de monitorage de CO2 sontutilisées dans plusieurs applications pourl’évaluation de l’intégrité des voiesaériennes du patient ou pour savoir si lasonde d’intubation est correctement posi-tionnée.

Il existe deux options de mesure du CO2 :« mainstream » et « sidestream ».L'option à utiliser dépend des paramètrescliniques.6

L'activation de la mesure du CO2 sur leventilateur requiert l'activation du matérielde CO2 (dans Configuration) et l'activa-tion du capteur. En outre, le module deCO2 doit être installé.

Tableau 4-1. Présentation de la mesure du CO2

Pour plus de détails sur ... Voir ...

Mesure du CO2 dans le« mainstream »,connexion et utilisation

Section 4.5.1

Mesure du CO2 dans le« sidestream », connexionet utilisation

Section 4.5.2

Activation du matériel deCO2

Section 14.11.3

Installation d'un module Section 4.2

Activation du capteur deCO2

Section 4.7

4.5.1 Mesure du CO2 dans le« mainstream »

L'option de monitorage du CO2 com-prend les composants suivants (représen-tés à la figure 4-4) : module de communi-cation, adaptateur et capteur de CO2.

Le capteur génère une lumière infrarougeet la diffuse à un détecteur sur la faceopposée via l'adaptateur. Le CO2 émis parle patient, passant au travers de l’adapta-teur « mainstream », absorbe une partiede cette énergie infrarouge.

Le système détermine la concentration enCO2 des gaz respiratoires en mesurant laquantité de lumière absorbée.

Le ventilateur affiche les mesures de CO2sous forme de valeurs numériques, deformes d'onde, de tendances et deboucles.Figure 4-4. Assemblage et composants dumonitorage de CO2 dans le « mainstream »

1 Module de com-munication avecport deconnexion CO2

3 Capteur de CO2

2 Adaptateur

6 Le capnogramme volumétrique est disponible uniquement avec un capteur de CO2 « mainstream ».

Page 78: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

4   Configuration des dispositifs externes et des capteurs

78 Français | 624305/06

4.5.1.1 Connexion du capteur de CO2« mainstream »

PRÉCAUTION

Si vous utilisez l'humidification active,évitez l'accumulation d'eau dans le cap-teur de CO2/adaptateur en vous assurantqu'ils sont positionnés suivant un angle≥ 45° par rapport au sol. L'excès d'eaupeut altérer les mesures du capteur.

REMARQUE

Vous devez utiliser un adaptateur appro-prié pour connecter le capteur de CO2« mainstream » à un capteur de débitnéonatal.

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Assurez-vous que le capteur de CO2 etl'adaptateur sont propres et secs avanttoute connexion.

Pour configurer le monitorage de CO2« mainstream »

1. Raccordez le câble du capteur au portde connexion de CO2 (1) du ventila-teur (voir figure 4-4).

2. Fixez le capteur de CO2 (3) à l'adapta-teur (2), en alignant les flèches desdeux composants.

Enfoncez les deux composants jusqu'àce qu'ils s'enclenchent.

3. Lorsque vous connectez le capteur deCO2 pour la première fois, procédez àla remise à zéro du capteur/de l'adap-tateur, si nécessaire, comme indiqué àla section 5.4.5.

4. Connectez le capteur/adaptateur aucircuit respiratoire à proximité dupatient, en position verticale. Repor-tez-vous à la figure 4-5.

Ne placez pas l’adaptateur entre lasonde d’intubation et le coude, celapourrait en effet entraîner une accu-mulation des sécrétions du patientdans l'adaptateur.7

Le câble du capteur doit être placé àdistance du patient.

5. Assurez-vous que la ligne de prélève-ment ne se trouve pas dans le pas-sage.

Figure 4-5. Connexion de l’ensemble capteur deCO2/adaptateur (1) au circuit respiratoire(adulte/enfant représenté)

Pour vérifier la qualité de la connexion

4 Vérifiez le capnogramme (formed'onde de CO2) affiché sur l'écran.

Si les taux de CO2 sont plus élevésque prévu, vérifiez l’état de santé dupatient. Si vous pensez que l’état desanté du patient n’est pas en cause,étalonnez le capteur (section 5.4.5).

Pour enlever le câble du capteur

4 Tirez en arrière la gaine du connecteuret désengagez-le du port deconnexion du ventilateur.

7 Vous pouvez raccorder le capteur de CO2 devant ou derrière le capteur de débit en fonction du protocole en vigueur dans votreétablissement.

Page 79: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Mesure du CO2 dans le « sidestream »   4

79Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

4.5.2 Mesure du CO2 dans le « sides-tream »

Le module CO2 LoFlo est un système demonitorage de CO2 « sidestream » com-prenant les composants suivants : modulede communication, adaptateur d’échan-tillonnage et module de CO2. Reportez-vous à la figure 4-6.

Le module génère une lumière infrarougeet la diffuse à un détecteur sur la faceopposée via la cellule d'échantillonnage.Le CO2 émis par le patient qui est aspirédans la cellule d’échantillonnage, absorbeune partie de cette énergie. Le systèmeutilise un débit d'échantillonnage de50 ml/min.

Le système détermine la concentration enCO2 des gaz respiratoires en mesurant laquantité de lumière absorbée par ces gaz.

Le ventilateur affiche les mesures de CO2sous forme de valeurs numériques, deformes d'onde, de tendances et deboucles.

Figure 4-6. Assemblage et composants dumonitorage de CO2 dans le « sidestream »

1 Module de commu-nication avec portde connexion CO2

4 Celluled'échantillon-nage

2 Module CO2 5 Connexion dela celluled'échantillon-nage aumodule

3 Adaptateur

Page 80: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

4   Configuration des dispositifs externes et des capteurs

80 Français | 624305/06

4.5.2.1 Connexion du capteur de CO2« sidestream »

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Pour configurer le monitorage de CO2« sidestream »

1. Raccordez le câble du module CO2 auport de connexion de CO2 (1) du ven-tilateur (voir figure 4-6).

2. Insérez la cellule d'échantillonnage (4)dans le module CO2 (2), comme illus-tré à la figure 4-6. Un clic se faitentendre.

L'insertion de la cellule d'échantillon-nage dans le module fait démarrerautomatiquement la pompe d'échan-tillonnage. Le retrait de la celluleentraîne l'arrêt de la pompe.

3. Procédez à la remise à zéro de l'adap-tateur, si nécessaire, comme indiqué àla section 5.4.5 avant de le connecterau circuit respiratoire.

4. Connectez l'adaptateur entre labranche inspiratoire et le capteur dedébit (ou entre la branche inspiratoireet le FECH, le cas échéant). Reportez-vous à la figure 4-7.

La ligne de prélèvement doit être pla-cée à distance du patient.

5. Assurez-vous que la ligne de prélève-ment ne se trouve pas dans le pas-sage.

Figure 4-7. Connexion de l'adaptateur de CO2(1) au circuit respiratoire

Pour retirer la cellule d'échantillonnage

1. Déconnectez l'adaptateur du circuitrespiratoire.

2. Appuyez sur la languette de ver-rouillage et sortez la cellule d'échan-tillonnage du module CO2.

4.6 Configuration du monito-rage de SpO2

Le HAMILTON-S1 prend en charge la ges-tion de données de SpO2 et de donnéesassociées à l'oxymétrie de pouls et fournitdes options intégrées de monitorage etd'affichage des données.

L'activation de la mesure de la SpO2 sur leventilateur requiert l'activation du matérielde SpO2 (dans Configuration) et l'activa-tion du ou des capteur(s).

Tableau 4-2. Présentation de la mesure duSpO2

Pour plus de détailssur ...

Voir ...

Activation du matériel deSpO2

Section 14.11.3

Installation d'un module Section 4.2

Activation du ou des cap-teur(s) de SpO2

Section 4.7

Utilisation des données deSpO2

Instructionsd'utilisation del'oxymétrie depouls

Page 81: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Activation des capteurs   4

81Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

4.7 Activation des capteurs

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Outre l'activation des options matériellesde mesure du CO2 et de la SpO2 (section14.11.3), les capteurs d'O2, de CO2 et/oude SpO2 doivent être activés individuelle-ment pour rendre les données de monito-rage disponibles.

Pour activer le monitorage du capteur

1. Ouvrez la fenêtre Système > Capteurs.

2. Sélectionnez les cases à cocher appro-priées (O2, CO2, SpO2 gauche, SpO2droite) pour activer/désactiver les fonc-tions de monitorage souhaitées.

Le ventilateur active toujours le monito-rage d'O2 au redémarrage.

Figure 4-8. Fenêtre Système > Capteurs

1 Système 3 O2, CO28,SpO2 gauche8,SpO2 droite8

2 Capteurs

8 Si l'option est installée et activée.

Page 82: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

4   Configuration des dispositifs externes et des capteurs

82 Français | 624305/06

4.8 Configuration de la nébuli-sationLe HAMILTON-S1 prend en charge lestypes de nébuliseur suivants :

• Pneumatique

• Aerogen§, 9, 10

Cette section décrit comment raccorder etconfigurer le nébuliseur en vue de son uti-lisation.

Les informations relatives au nébuliseur età son fonctionnement sont fournies à lasection 10.7.

4.8.1 Installation d'un nébuliseurpneumatique

La configuration et l'utilisation d'unnébuliseur pneumatique impliquent lesétapes suivantes :

Tableau 4-3. Présentation de la configuration etde l'utilisation d'un nébuliseur

Pour ... Voir ...

Activer ou désactiver la com-pensation de volume dansConfiguration. Activée, pardéfaut.

Section 14.7

Connecter le nébuliseur aucircuit respiratoire et au venti-lateur, puis le configurer envue de son utilisation.

Cette section

Configurer les paramètres dedurée et de synchronisationdes cycles respiratoires, etdémarrer la nébulisation.

Des informations relatives auxnébuliseurs compatibles et àleur fonctionnement sontégalement fournies.

Section 10.7

Pour connecter un nébuliseur pneumatiqueau kit de circuit respiratoire

1. Connectez le nébuliseur, comme indi-qué à la figure 4-9.

2. Connectez la tubulure du nébuliseurau port Aerogen du ventilateur (figure 2-3).

Figure 4-9. Connexion d’un nébuliseur pneuma-tique

1 Circuit respira-toire (coaxialreprésenté)

3 Tubulure dunébuliseur vers leventilateur

2 Nébuliseur 4 Capteur de débit

Pour plus de détails, reportez-vous auxinstructions d'utilisation du fabricant.

9 Non commercialisé dans certains pays.10 Si l'option est installée et activée.

Page 83: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Installation d'un nébuliseur Aerogen   4

83Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

4.8.2 Installation d'un nébuliseurAerogen

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Le HAMILTON-S1 prend en charge l'utilisa-tion d'un système de nébulisation Aero-gen11.

Le système comprend le module Aerogenet un port de connexion du ventilateur(figure 2-3), ainsi que le nébuliseur Aero-gen Solo ou Aerogen Pro.

La configuration et l'utilisation d'unnébuliseur Aerogen impliquent les étapessuivantes :

Pour ... Voir ...

Installer le moduleAerogen s'il n'est pasinstallé.

Section 4.2

Activer l'option Aerogendans Configuration.

Section 14.7

Connecter le nébuliseurAerogen au circuit res-piratoire et au ventila-teur, puis le configureren vue de son utilisa-tion.

Instructions d’utili-sation du systèmeAerogen Solo/Aerogen Pro

Configurer les para-mètres de durée et desynchronisation descycles respiratoires, etdémarrer la nébulisa-tion.

Des informations rela-tives aux nébuliseurscompatibles et à leurfonctionnement sontégalement fournies.

Section 10.7

4.9 Connexion à un moniteurde patient ou autre dispositifexterne

Vous pouvez connecter le ventilateur à unmoniteur patient, à un PDMS, à un ordina-teur ou à un système d'alarme distribué àl'aide des ports de communication équi-pant le ventilateur. Pour plus de détails,reportez-vous au Guide de l'utilisateur del'interface de communication, disponiblesur MyHamilton.

En connectant le ventilateur à un systèmed'alarme distribué, vous pouvez activerl'ARRÊT AUDIO global pour la plupart desalarmes pour une période de temps illimi-tée. Pour plus de détails, reportez-vous àla section 9.5.

11 Si l'option est activée.

Page 84: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

4   Configuration des dispositifs externes et des capteurs

84 Français | 624305/06

Page 85: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5.1 Présentation.................................................................................... 86

5.2 Sélection du groupe de patients ...................................................... 86

5.3 Saisie des données relatives au patient ............................................ 88

5.4 Réalisation de la vérification préopérationnelle, des tests et descalibrations ..................................................................................... 88

5.5 Sélection du mode de ventilation .................................................... 97

5.6 Réglage des limites d’alarme ...........................................................105

5.7 Démarrage de la ventilation ............................................................108

5.8 Arrêt de la ventilation......................................................................108

5.9 À propos des paramètres ................................................................108

5Définition des réglages de la

ventilation

85

Page 86: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

86 Français | 624305/06

5.1 Présentation

La présente section vous explique la façonde configurer le HAMILTON-S1 pour venti-ler un patient.

La configuration de la ventilation impliquegénéralement les étapes suivantes,chacune étant décrite dans le présentchapitre :

• Sélection du groupe de patients

• Spécification des données relatives aupatient

• Exécution de la vérification préopéra-tionnelle, notamment :

– Réalisation d'un test d'étanchéité ducircuit respiratoire

– Calibration du capteur de débit,capteur d'O2 et remise à zéro ducapteur de CO2

• Test des alarmes

• Sélection du mode de ventilation

• Vérification et ajustement des réglagesdes paramètres

• Vérification et ajustement des limitesd'alarme

5.2 Sélection du groupe depatients

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Le HAMILTON-S1 prend en charge lesgroupes de patients suivants : Adulte,Enfant et Nourrisson.

Tableau 5-1. Groupes de patients

Adulte Enfant Nourrisson

Sexe : M, F

Taille : 130 à 250 cm

IBW : 30 à 139 kg

Volume cou-rant minimaladministré : ≥ 100 ml

Sexe : M, F

Taille : 30 à 150 cm

IBW : 3 à 42 kg

Volume cou-rant minimaladministré : 20 ml

Poids : 0,2 à 30 kg

Volume cou-rant minimaladministré : 2 ml

Pour sélectionner le groupe de patients etles réglages de départ

4 Pour un nouveau patient, appuyez surl'onglet du groupe de patients sou-haité dans la fenêtre Mode Veille(figure 5-1) :

– Adulte

– Enfant

– Nourrisson

Appuyez sur Dern. patient pour réutili-ser les derniers paramètres actifs duventilateur.

Le groupe de patients sélectionnéapparaît sous le nom du mode (figure 2-6).

Page 87: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des valeurs par défaut du système : réglages préconfigurés   5

87Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Les réglages enregistrés avec le groupe depatients sélectionné sont chargés et affi-chés (section 5.2.1), en plus des donnéespar défaut relatives au patient : sexe/taille/IBW (Adulte/Enfant) ou poids (Nourrisson).

Figure 5-1. Fenêtre Mode Veille

1 Onglets Nouv.patient/Dern.patient

4 Sexe/taille/Pdsidéal (ou Poidspour le groupeNourrisson) pourle paramètresélectionné pardéfaut

2 Groupes depatients

5 Départ (lorsque lemode Hi Flow O2est sélectionné :Démarrer théra-pie)

3 Ctrl pré-op 6 INTELLiVENT-ASV12

5.2.1 À propos des valeurs pardéfaut du système : réglages préconfi-gurés

Pour chacun des groupes de patients, uneconfiguration par défaut différente peutêtre définie.

Pendant la configuration du patient, vouspouvez préconfigurer rapidement le venti-lateur conformément aux protocoles stan-dard et modifier les réglages si nécessaire.

Chaque configuration par défaut spécifieun mode de ventilation, les réglages dumode, une sélection d'affichage des gra-phiques, ainsi que les réglages de l'enri-chissement en O2 et du nébuliseur.

Les configurations par défaut sont définiesdans Configuration (chapitre 14).

12 Non commercialisé dans certains pays.

Page 88: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

88 Français | 624305/06

5.3 Saisie des données relativesau patient

PRÉCAUTION

La saisie de données patient correctesgarantit des réglages de ventilation sûrspour le démarrage et la ventilation desécurité apnée.

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Il est particulièrement important de spéci-fier des données relatives au patient cor-rectes car le ventilateur utilise ces donnéespour effectuer certains calculs et définirdes réglages de départ du mode.

• Pour les groupes de patients Adulte etEnfant, le ventilateur utilise le sexe et lataille du patient pour calculer le poidscorporel idéal (IBW).

• Pour le groupe de patients Nourrisson,le ventilateur utilise le poids corporel dupatient.

Pour spécifier des données relatives aupatient

4 Dans la fenêtre Mode Veille :

‒ Adulte/Enfant. Indiquez le sexe et lataille du patient. Le dispositif calculel'IBW du patient.

– Nourrisson. Indiquez le poids dupatient.

5.4 Réalisation de la vérificationpréopérationnelle, des tests etdes calibrations

Les tests et calibrations décrits dans cettesection servent à vérifier la sécurité et lafiabilité du ventilateur

En cas d’échec d’un test, remédiez au pro-blème en respectant les indications four-nies ou faites réparer le ventilateur. Assu-rez-vous de la réussite des tests avantd’utiliser le ventilateur sur des patients.

Les résultats des tests sont enregistrés enmémoire même lorsque le ventilateur estéteint. Cela permet de vérifier et stocker leventilateur, prêt à l'emploi.

L’alarme sonore est mise en pause pen-dant la calibration.

Tableau 5-2. Contextes d'utilisation des tests etcalibrations

Test ou cali-bration

Procédure requise

Vérificationpréopération-nelle

Avant de connecter un nou-veau patient au ventilateur.

Calibration ducapteur dedébit et testd'étanchéité

Après le raccordement d’uncircuit respiratoire ou com-posant neuf (y compris uncapteur de débit).

Calibration ducapteur d'O2,si nécessaire

Après l’installation d’unnouveau capteur d'O2 oulorsqu’une alarme s'y réfé-rant se déclenche.

Non requis avec un capteurd'O2 paramagnétique.

Page 89: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Exécution de la vérification préopérationnelle   5

89Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Test ou cali-bration

Procédure requise

Remise à zérodu capteur deCO2/adapta-teur (« mains-tream »/« sidestream »)

Requis après le raccorde-ment d'un capteur de CO2ou lorsqu'une alarme asso-ciée se déclenche.

Recommandé après avoirutilisé différents typesd'adaptateurs.

Testsd'alarmes

À tout moment

Pour accéder aux fonctions des tests et descalibrations

1. Procédez de l'une des manières sui-vantes :

– Ouvrez la fenêtre Système > Tests etcalib.

– Dans la fenêtre Mode Veille,appuyez sur le bouton Ctrl pré-op.

2. Appuyez sur le bouton correspondantà l'opération souhaitée.

Figure 5-2. Fenêtre Système > Tests et calib

1 Système 4 Étanchéité (repré-senté non calibré)

2 Tests et calib 5 capteur d'O2

3 Capt débit 6 Capt CO2 (repré-senté desactivé)

Une coche indique que le composant estcalibré et prêt. Une X rouge indique que lacalibration n'a pas réussi. Une case sanscoche indique que le test/la calibrationn'ont pas été effectués. Une case griséeindique que le capteur de CO2 n'est pasactivé.

5.4.1 Exécution de la vérification pré-opérationnelle

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Procédure requise

Avant de connecter un nouveau patientau ventilateur.

Pour exécuter la vérification préopération-nelle

1. Utilisez une configuration comme indi-qué au tableau 5-3.

2. Exécutez toutes les étapes du tableau5-4.

Pour garantir que le ventilateur fonctionneconformément aux spécificités de votrepatient, il est recommandé que votre cir-cuit de test soit équivalent au circuit utilisépour la ventilation.

Tableau 5-3. Configuration du circuitrespiratoire de test

Composant Spécification

Circuit respi-ratoire

Adulte/enfant, DI10 à DI22

Capteur dedébit

Adulte/enfant, avec adapta-teur de calibration

Poumon test Poumon test, 2 litres, avecsonde d’intubation adulteentre le capteur de débit etle poumon

Page 90: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

90 Français | 624305/06

Si vous utilisez de l'héliox, suivez lesétapes préopérationnelles décrites autableau 5-5.

Tableau 5-4. Vérification préopérationnelle

Actions ou observa-tions…

Vérifiez que ...

1 Connectez le ventilateur à la sourced'alimentation principale et à l'alimen-tation en oxygène.

2 Assemblez le cir-cuit respiratoiredu patient.

Le circuit respira-toire est correcte-ment assemblé.

3 Mettez le venti-lateur sous ten-sion.

Pendant l’auto-test,la zone lumineused’alarme est allu-mée en rouge etl'alarme sonnerieretentit brièvement.

4 Le ventilateur enmode Veille,appuyez sur Ctrl

pré-op dans lafenêtre ModeVeille.

La fenêtre Sys-tème > Tests etcalib s'ouvre.

5 Réalisez le testd'étanchéité.

Le test est réussi.Reportez-vous à lasection 5.4.2.

6 Calibrez le cap-teur de débit.

La calibration estréussie. Reportez-vous à la section5.4.3.

7 Si nécessaire,effectuez la cali-bration capteurd'O2.

La calibration estréussie. Reportez-vous à la section5.4.4.

Actions ou observa-tions…

Vérifiez que ...

8 Si nécessaire,procédez à laremise à zéro ducapteur de CO2.

La remise à zéro estréussie. Reportez-vous à la section5.4.5.

9 Déclenchez desalarmes test.

Le messaged’alarme correspon-dant s'affiche dansla barre des mes-sages. Reportez-vous à la section5.4.6.

À noter qu'en modeVeille, les alarmespatient sont suppri-mées.

Tableau 5-5. Vérification préopérationnelle avecl'héliox

Actions ou observa-tions…

Vérifiez que ...

1 Connectez le ventilateur à la source decourant principale, à l'alimentation enhéliox, en air comprimé et en oxygène.

2 Assemblez le cir-cuit respiratoiredu patient.

Le circuit respira-toire est correcte-ment assemblé.

3 Mettez le venti-lateur sous ten-sion.

Pendant l’auto-test,la zone lumineused’alarme est allu-mée en rouge etl'alarme sonnerieretentit brièvement.

Page 91: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réalisation du test d'étanchéité du circuit respiratoire   5

91Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Actions ou observa-tions…

Vérifiez que ...

4 Sélectionnez Aircomme sourcede gaz, décon-nectez l'alimen-tation en air etdéclenchez unealarme Défautalimentation air.

Reportez-vous à lasection 5.4.6.1.

5 SélectionnezHeliox commesource de gaz,déconnectezl'alimentationen héliox etdéclenchez unealarme DéfautalimentationHéliox.

Reportez-vous à lasection 5.4.6.1.

6 Sélectionnez lasource de gaz àutiliser pour laventilation.

7 Réalisez le testd'étanchéité.

Le test est réussi.Reportez-vous à lasection 5.4.2.

8 Calibrez le cap-teur de débit.

La calibration estréussie. Reportez-vous à la section5.4.3.

9 Si nécessaire,calibrez le cap-teur d'O2.

La calibration estréussie. Reportez-vous à la section5.4.4.

10 Si nécessaire,procédez à laremise à zéro ducapteur de CO2.

La remise à zéro estréussie. Reportez-vous à la section5.4.5.

Action corrective

Une coche indique que le composant estcalibré et prêt. Une X rouge indique que lacalibration n'a pas réussi.

Si le ventilateur ne réussit pas la vérifica-tion préopérationnelle, faites-le réparer.

5.4.2 Réalisation du test d'étanchéitédu circuit respiratoire

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Ce test vérifie qu’il n’y a pas de fuite dansle circuit respiratoire du patient.

Procédure requise

Après l’installation d’un circuit respiratoireou d’un composant neuf ou décontaminé(y compris un capteur de débit).

Pour réaliser le test d'étanchéité

1. Configurez le ventilateur pour la venti-lation, avec le circuit respiratoire et lecapteur de débit.

2. Dans la fenêtre Système > Tests etcalib, appuyez sur le bouton Étan-chéité.

Le message Déconnectez patients’affiche maintenant.

3. Déconnectez le circuit respiratoire ducôté patient du capteur de débit. Nebloquez pas l’extrémité ouverte ducapteur de débit.

Le message Bouchez le circuit pat.s’affiche maintenant.

Page 92: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

92 Français | 624305/06

4. Bloquez l’ouverture (l'utilisation d'ungant est recommandée).

Le message Circuit étanche s’affichemaintenant.

5. Connectez le patient.

6. Lorsque le test est terminé, vérifiezque la case Étanchéité est bien cochée.

Pour annuler le test en cours

4 Appuyez de nouveau sur Étanchéité.

En cas d'échec du test

Si le test échoue, une croix rouge (X)apparaît dans la case à cocher Étanchéité.

Effectuez les vérifications suivantes, enrépétant le test d'étanchéité jusqu'à cequ'il soit réussi :

• Vérifiez le circuit respiratoire pour vousassurer qu'il n'y a pas de déconnexionentre le ventilateur et le capteur dedébit ou d’autres fuites importantes(par ex. circuit respiratoire, humidifica-teur).

• Vérifiez que le capteur de débit et lesystème de valves expiratoires sont cor-rectement installés.

• Si la calibration échoue toujours, rem-placez le capteur de débit.

• Si la calibration échoue toujours, rem-placez la membrane de la valve expira-toire.

• Si la calibration échoue toujours, rem-placez le système de valves expiratoires.

• Si la calibration échoue toujours, rem-placez le circuit respiratoire.

Si le problème persiste, faites réparer leventilateur.

5.4.3 Calibration du capteur de débitadulte/enfant

Cette calibration vérifie et réinitialise leséléments de calibration spécifiques aucapteur de débit utilisé et mesure la com-pensation de la résistance du circuit.

Vérifiez que vous utilisez le capteur dedébit adapté au groupe de patients sélec-tionné. En cas d'incohérence, la calibrationéchoue.

Pour plus de détails sur la calibration d'uncapteur de débit néonatal, reportez-vous àla section 6.2.1.

Procédure requise

Après la connexion d'un circuit respiratoireou d'un composant.

Pour calibrer un capteur de débit pouradulte/enfant

1. Configurez le ventilateur pour la venti-lation, avec le circuit respiratoire et lecapteur de débit.

2. Dans la fenêtre Système > Tests etcalib, appuyez sur Capt débit.

Si vous n’avez pas préalablementdéconnecté le patient du circuit, labarre de messages affiche Déconnec-tez patient.

Page 93: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Calibration du capteur de débit adulte/enfant   5

93Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

3. C’est le moment de déconnecter lepatient.

4. À l'invite, fixez l'adaptateur de calibra-tion au capteur de débit et tournezl'ensemble à 180° de sorte que l'adap-tateur soit directement raccordé à labranche (comme indiqué ci-dessous).

5. À l'invite, tournez de nouveau le cap-teur de débit/adaptateur de 180° desorte que le capteur de débit soitdirectement raccordé à la branche etenlevez l'adaptateur de calibration.

6. Lorsque la calibration est terminée,vérifiez que la case Capt débit est biencochée.

7. Si la calibration réussit, poursuivezavec d'autres tests ou la ventilation.

Pour annuler une calibration en cours

4 Appuyez de nouveau sur Capt débit.

En cas d'échec de la calibration

Si la calibration échoue, une croix rouge(X) apparaît dans la case à cocher Captdébit.

Effectuez les vérifications suivantes, enrépétant la calibration jusqu'à ce qu'ellesoit réussie :

• Vérifiez que le capteur de débit estadapté au groupe de patients sélec-tionné.

• Vérifiez le circuit respiratoire pour vousassurer qu'il n'y a pas de déconnexionentre le ventilateur et le capteur dedébit ou d’autres fuites importantes(par ex. circuit respiratoire, humidifica-teur).

• Vérifiez que le capteur de débit et lesystème de valves expiratoires sont cor-rectement installés.

• Si la calibration échoue toujours, rem-placez le capteur de débit.

• Si la calibration échoue toujours, rem-placez la membrane de la valve expira-toire.

• Si la calibration échoue toujours, rem-placez le système de valves expiratoires.

Si le problème persiste, faites réparer leventilateur.

Page 94: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

94 Français | 624305/06

5.4.4 Calibration du capteur d'O2

Le dispositif teste le capteur d'O2 et réini-tialise les éléments de calibration spéci-fiques au capteur utilisé.

Le capteur d'O2 galvanique nécessite envi-ron 30 minutes de temps de démarragepour atteindre des valeurs stables. Lemonitorage O2 est susceptible de varierdavantage au cours de cette période.Nous vous recommandons de patienterpendant 30 minutes avant de procéder àla calibration du capteur d'O2.

Le capteur d'O2 paramagnétique nenécessite pas de temps de démarrage. Iln'est calibré qu'une seule fois au momentde son installation.

Pour calibrer le capteur d'O2

1. Vérifiez que les sources de gaz appro-priées sont bien raccordées au ventila-teur.

2. Dans la fenêtre Système > Tests etcalib, appuyez sur Capteur O2.

3. Une fois la calibration terminée, lemessage Capteur O2 calibré s'affiche.Vérifiez la présence d’une coche dansla case à cocher capteur d'O2.

En cas d'échec de la calibration

Si la calibration échoue, une croix rouge(X) apparaît dans la case à cocher CapteurO2.

Effectuez les vérifications suivantes, enrépétant la calibration jusqu'à ce qu'ellesoit réussie :

• Vérifiez qu'un capteur d'O2 HamiltonMedical est installé.

• Si la deuxième tentative de calibrationéchoue et que vous utilisez un capteurd'O2 galvanique, remplacez le capteur.

Si le problème persiste, faites réparer leventilateur.

5.4.5 Remise à zéro du capteur/adap-tateur de CO2

PRÉCAUTION

• Remettez toujours le capteur de CO2(« mainstream ») ou le module deCO2 (« sidestream ») à zéro une foisl'adaptateur connecté.

• Veillez à ne PAS couvrir les deuxextrémités de l'adaptateur avec vosdoigts.

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

La remise à zéro de l'adaptateur de CO2compense la différence entre les systèmesoptiques des adaptateurs et la dérive ducapteur.

Notez que les capteurs de CO2 sont cali-brés en usine. Il vous suffit de remettre lesadaptateurs à zéro comme indiqué ci-des-sous.

Exigences relatives à la remise à zéro descapteurs de CO2 « mainstream »

Procédez à la remise à zéro dans les cassuivants :

• Lors de la première utilisation du cap-teur ;

• Lors du changement de types d'adapta-teurs (par exemple, de réutilisables àusage unique) ;

• Lorsque l'alarme Calibrez capteur deCO2 se déclenche.

Page 95: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Test des alarmes   5

95Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Exigences relatives à la remise à zéro descapteurs de CO2 « sidestream »

Vous devez procéder à la remise à zérodes capteurs de CO2 « sidestream » uni-quement après le déclenchement del'alarme Calibrez capteur de CO2.

Attendez au minimum 20 secondes –2 minutes pour un résultat optimal – pourla remise à zéro après avoir retiré l’adapta-teur du circuit patient. Ce délai permet ladissipation de tout CO2 résiduel dansl’adaptateur.

Pour procéder à la remise à zéro du cap-teur/adaptateur de CO2 (« mainstream »)et du capteur/module (« sidestream »)

Pour référence, reportez-vous à la figure4-4 pour l'assemblage CO2 « mains-tream » et à la figure 4-6 pour l'assem-blage « sidestream ».

1. Connectez le capteur de CO2(« mainstream ») ou le module deCO2 (« sidestream ») au ventilateur etvérifiez que le monitorage de CO2 estactivé.

Une fois connecté, le dispositif néces-site environ 90 secondes de préchauf-fage.

2. Déconnectez l'adaptateur de CO2 ducircuit respiratoire.

3. Raccordez l’adaptateur de CO2 aucapteur (« mainstream ») ou insérez lacellule d'échantillonnage dans lemodule (« sidestream »).

Placez ces composants à distance detoutes les sources de CO2 (y comprisde celui issu de votre expiration et decelle du patient) ainsi que de la sortiede la valve expiratoire.

4. Dans la fenêtre Système > Tests etcalib, appuyez sur Capt CO2.

Ne déplacez pas les composants pen-dant la calibration.

5. Lorsque la remise à zéro est terminée,vérifiez que la case Capt CO2 est biencochée.

En cas d'échec de la remise à zéro

Si la remise à zéro échoue, une croixrouge (X) apparaît dans la case à cocherCapt CO2.

Effectuez les vérifications suivantes, enrépétant la remise à zéro jusqu'à ce qu'ellesoit réussie :

• Contrôlez et nettoyez l’adaptateur sinécessaire.

• Si la remise à zéro échoue toujours,vérifiez qu’il n’y a aucune source deCO2 à proximité de l’adaptateur.

• Si la remise à zéro échoue toujours,connectez un nouvel adaptateur.

• Si la remise à zéro échoue toujours,connectez un nouveau capteur de CO2(« mainstream ») ou module de CO2(« sidestream »).

Si le problème persiste, faites réparer leventilateur.

5.4.6 Test des alarmes

Le HAMILTON-S1 effectue un auto-testqui vérifie le bon fonctionnement desalarmes au cours du démarrage.

Nous recommandons de tester les alarmesdans le cadre de la vérification préopéra-tionnelle.

Utilisez un poumon test pour l'ensembledes tests, comme indiqué à la sec-tion 5.4.1.

Page 96: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

96 Français | 624305/06

5.4.6.1 Test des alarmes de défaut d'ali-mentation en air et en héliox

Pour tester l'alarme de défaut d'alimenta-tion en air

1. En mode Veille, ouvrez la fenêtre Sys-tème > Source gaz et appuyez sur lebouton Air.

2. Déconnectez le tuyau d’alimentationen air.

3. Démarrer la ventilation.

4. Vérifiez que l'alarme Défaut alimenta-tion air se déclenche.

5. Revenez au mode Veille.

Pour tester l'alarme de défaut d'alimenta-tion en héliox

1. En mode Veille, ouvrez la fenêtre Sys-tème > Source gaz et appuyez sur lebouton Heliox.

2. Déconnectez le tuyau d’alimentationen héliox.

3. Démarrer la ventilation.

4. Vérifiez que l'alarme Défaut alimenta-tion Héliox se déclenche.

5. Revenez au mode Veille.

5.4.6.2 Test de l'alarme Pression haute

1. Sélectionnez le mode VPC et démarrezla ventilation.

2. Réglez la limite d’alarme Pressionhaute sur 15 cmH2O au-dessus de la Pcrête mesurée.

3. Comprimez fortement le poumon testpendant l’inspiration.

4. Vérifiez que l'alarme Pression haute sedéclenche, que le ventilateur passe enexpiration et que la pression retombeau niveau PEP/PPC.

5.4.6.3 Test de l'alarme Volume minutebas

1. Sélectionnez un mode, par exemple,VPC et démarrez la ventilation.

2. Laissez le ventilateur délivrer 10 cyclessans alarme.

3. Ajustez le réglage de limite d’alarmeVolMinExp bas de façon à ce qu’il soitsupérieur à la valeur mesurée.

4. Vérifiez que l'alarme Volume minutebas se déclenche.

5.4.6.4 Test de l'alarme Oxygène trop bas

1. Sélectionnez un mode, par exemple,VPC et démarrez la ventilation.

2. Réglez le paramètre Oxygène à 50 %.

3. Attendez deux minutes.

4. Déconnectez l’alimentation en oxy-gène.

5. Vérifiez les points suivants :

– La concentration en oxygène affi-chée dans la fenêtre Monitorage dimi-nue.

L'alarme Défaut alim. oxygène sedéclenche.

– L'alarme Oxygène trop bas sedéclenche.

6. Attendez 30 secondes ou que laconcentration en oxygène chute endessous de 40 %.

7. Reconnectez l’alimentation en oxy-gène.

8. Vérifiez que les alarmes Oxygène tropbas et Défaut alim. oxygène sont réini-tialisées.

L'alarme doit se réinitialiser quandl’oxygène mesuré est supérieur à45 %.

Page 97: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Test de l'alarme Déconnexion patient   5

97Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

5.4.6.5 Test de l'alarme Déconnexionpatient

1. Déconnectez le poumon test pendantla ventilation active.

2. Vérifiez que l’alarme Déconnexionpatient se déclenche.

3. Reconnectez le poumon test.

4. Vérifiez que l’alarme se réinitialise etque le ventilateur reprend automati-quement la ventilation.

5.4.6.6 Test de l'alarme Défaut d'alimen-tation

1. Le ventilateur étant connecté à lasource d'alimentation principale,démarrez-le.

2. Débranchez le cordon d’alimentation.

3. Vérifiez que l’alarme Défaut d'alimen-tation se déclenche et que le ventila-teur est alimenté par sa batterie desecours.

4. Rebranchez le ventilateur sur la sourced'alimentation principale.

5. Vérifiez que l’alarme se réinitialise etque le ventilateur est à nouveau ali-menté par la principale source de cou-rant.

5.4.6.7 Test de l'alarme Obstruction expi.

1. Bloquez le port d'évacuation de lavalve expiratoire pendant la ventilationactive.

2. Observez l’augmentation de la pres-sion.

3. Vérifiez que l'alarme Obstruction expi.se déclenche.

5.4.6.8 Test de l’alarme Apnée

1. Sélectionnez le mode VS/AI.

Assurez-vous que la ventilation desécurité apnée est désactivée.

2. Patientez pendant le temps d'apnéedéfini.

3. Vérifiez que l'alarme Apnée sedéclenche.

4. Comprimez le poumon test deux fois.

5. Vérifiez que l’alarme Apnée est réini-tialisée.

5.5 Sélection du mode de venti-lation

Le mode de ventilation actif s’affiche dansle coin supérieur droit de l’écran avec legroupe de patients sélectionné.

Lorsque vous commencez pour la pre-mière fois à ventiler un patient, le modeassocié à la configuration par défaut pourle groupe de patients est présélectionné.Vous pouvez le modifier, si nécessaire.

Pour plus de détails sur chacun de cesmodes, reportez-vous au chapitre 7.

Pour sélectionner un mode

1. Appuyez sur le bouton Mode (1).

2. Dans la fenêtre Mode, appuyez sur lemode souhaité, puis sur Continuer.

Le bouton Continuer s'affiche unique-ment après la sélection d'un mode dif-férent dans la fenêtre.

La fenêtre Réglages s’ouvre.

Page 98: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

98 Français | 624305/06

3. Passez en revue et, si nécessaire, ajus-tez les réglages des paramètres (figure5-4) et appuyez sur le bouton Confir-mer pour activer le nouveau mode.

Le mode nouvellement sélectionnéreste inactif tant que vous n'avez pasappuyé sur le bouton Confirmer dansla fenêtre Réglages. Si vous n'appuyezpas sur Confirmer, la fenêtre se fermeaprès un court laps de temps et lemode alors actif reste en vigueur.

Figure 5-3. Fenêtre Mode, changement demodes

1 Mode actif,groupe depatients

4 Nouveau mode

2 Modes 5 Annuler/Confir-mer

3 Mode de sécurité du groupe de modes(encadré en jaune)

Figure 5-4. Fenêtre Réglages, changement demodes

1 Nouveau mode 4 Sécurité apnéeactivée/désactivéeet réglages (le caséchéant)

2 Réglages d'unnouveau mode

5 Annuler/Confir-mer

3 Valeurs dépendant du mode

5.5.1 Vérification et ajustement desréglages de la ventilation

Vous pouvez spécifier des réglages de ven-tilation à partir des fenêtres Réglages etOptions. La fenêtre Patient permet d'accé-der aux données relatives au patient pen-dant la ventilation.

Les fenêtres disponibles dépendent dumode sélectionné et du fait que la ventila-tion est active ou en mode Veille.

En outre, l'aspect de la fenêtre Réglageschange légèrement selon que vous effec-tuez des modifications de réglages pour lemode actif ou que vous changez de mode.

Page 99: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des types de trigger   5

99Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Pour modifier les réglages des paramètresutilisés par le mode actif

1. Ouvrez la fenêtre Réglages, puis sélec-tionnez et réglez les paramètrescomme vous le souhaitez. Reportez-vous à la figure 5-5.

Le changement prend effet immédia-tement.

Pour obtenir de plus amples détails surla modification du type de trigger,reportez-vous à la section 5.5.2.

2. Ouvrez la fenêtre Options > Soupirpour activer/désactiver l'option Soupir,si nécessaire.

Lorsque l'option Soupir est active, letexte Soupir s’affiche dans le coinsupérieur droit de l’écran sous lemode actuel et le groupe de patients.

3. Le cas échéant, ouvrez la fenêtreRéglages et sélectionnez ou désélec-tionnez Sécure selon vos besoins.

4. Le cas échéant, ouvrez la fenêtreOptions > CompTub et activez/désac-tivez/ajustez les réglages si nécessaire.Reportez-vous à la section 5.5.4.

Lorsque l'option CompTub est active,le texte Sonde intub ou Canule trachs’affiche dans le coin supérieur droitde l’écran sous le mode actuel et legroupe de patients.

5. Si vous avez besoin de modifier lesdonnées de base relatives au patient,appuyez sur Patient et ajustez lesréglages si nécessaire. Reportez-vous àla section 5.3.

Figure 5-5. Fenêtre Réglages, réglages du modeactif

1 Réglages 3 Sécurité apnéeactivée/désactivéeet réglages (le caséchéant)

2 Réglages dumode

4 Valeurs dépen-dant du mode(Fréq., I:E, T total,TInsp, Texp, Pla-teau, INV)

5.5.2 À propos des types de trigger

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Vous pouvez sélectionner les critères quipermettent au ventilateur de déclencherune inspiration en fonction du débit, de lapression ou à l'aide de l'IntelliSync+13 (sec-tion 5.5.2.1).

En outre, vous pouvez sélectionner les cri-tères qui permettent au ventilateur dedéclencher une expiration en fonction dudébit ou à l'aide de l'IntelliSync+13 (section5.5.2.2).

13 Si l'option IntelliSync+ est installée.

Page 100: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

100 Français | 624305/06

5.5.2.1 Sélection du type de trigger inspi-ratoire

Vous pouvez sélectionner le type de trig-ger inspiratoire à utiliser. Le tableau 5-6décrit les types de trigger, leur moded'affichage et les actions correspondantes.

Tableau 5-6. Types de trigger inspiratoire

Type de trig-ger et voyant

Description

Trigger pardébit(Trig.débit)

Le débit inspiratoire dupatient déclenche l'insuffla-tion d’un cycle par le venti-lateur.

Trigger parpression(Trig. pres.)

La baisse de la pression desvoies aériennes lorsque lepatient essaie d'inspirerdéclenche l’insufflationd’un cycle par le ventila-teur.

IntelliSync+13, 14 Adultes/enfants unique-ment.

Le ventilateur surveille lessignaux entrants du cap-teur en provenance dupatient et ajuste dynami-quement le réglage entemps réel pour initier l'ins-piration.

Type de trig-ger et voyant

Description

Trig.desact Ce réglage empêche leventilateur de reconnaîtreun trigger par le patient enmodes VAC, VPC et APV.

 AVERTISSE-MENT ! Vous ne devez enaucun cas sélectionnerl'option Trig.desact pour lespatients respirant sponta-nément sans motivation cli-nique solide, car cela pour-rait affecter la synchroniepatient-ventilateur.

Pour spécifier le type de trigger inspiratoireet le réglage

1. Dans la fenêtre Réglages, appuyez surla case à gauche du réglage Triggerpour passer d'un type de trigger à unautre.

2. Ajustez le réglage Trigger selon vosbesoins.

Si le type IntelliSync+ est sélectionné,le réglage affiche le texte IntelliSync+,indiquant que le ventilateur ajuste leréglage de façon dynamique et entemps réel.

Notez les points suivants :

• Changer de réglage au cours de laphase inspiratoire affecte le cycle sui-vant. Le changer au cours de la phaseexpiratoire affecte le cycle survenantaprès le cycle suivant.

• Si le trigger est réglé plus haut que ceque le patient n'est en mesure de four-nir, aucun cycle ne sera déclenché.Redéfinissez le trigger sur une valeur

14 Non commercialisé dans certains pays.

Page 101: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Sélection du type de trigger expiratoire   5

101Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

pouvant être atteinte, en réglant la sen-sibilité du trigger en fonction des capa-cités du patient.

Figure 5-6. Réglages de trigger inspiratoire etexpiratoire

1 Réglages 3 Case de sélectiondu trigger expira-toire

2 Case de sélection du trigger inspiratoire

5.5.2.2 Sélection du type de trigger expi-ratoire

Vous pouvez sélectionner le type de trig-ger expiratoire à utiliser. Le tableau 5-7décrit les options et l'action qui endécoule.15

Tableau 5-7. Types de trigger expiratoire

Type de trigger

Description

Cyclage Pourcentage de débit inspi-ratoire de pointe à partirduquel le ventilateur passede l'inspiration à l'expira-tion.

IntelliSync+ Adultes/enfants unique-ment.

Le ventilateur surveille lessignaux entrants du capteuren provenance du patient etajuste dynamiquement leréglage en temps réel pourinitier l'expiration.

Pour spécifier le type de trigger expiratoireet le réglage

1. Dans la fenêtre Réglages, appuyez surla case à gauche du réglage de Cyclagepour passer d'un type de trigger à unautre.

2. Si l'option Cyclage est sélectionnée,ajustez le réglage Cyclage comme ilconvient.

Si le type IntelliSync+ est sélectionné,le réglage affiche le texte IntelliSync+,indiquant que le ventilateur ajuste leréglage de façon dynamique et entemps réel.

15 Si l'option IntelliSync+ est installée.

Page 102: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

102 Français | 624305/06

5.5.2.3 À propos des voyants IntelliSync+du ventilateur

Le symbole IntelliSync+ de la fenêtreRéglages indique si l'option est installéesur le dispositif et si elle est active.

L'icône est grisée si l'option IntelliSync+n'est pas installée sur votre dispositif.

Si l'option est active, le symbole Intelli-Sync+ apparaît également sur la formed'ondes supérieure de l'écran.

Des symboles supplémentaires appa-raissent sur la forme d'ondes et indiquentle trigger par le patient et la durée inspira-toire, en fonction de la sélection del'option IntelliSync+ comme trigger inspi-ratoire et/ou expiratoire (figure 5-7).

Figure 5-7. Symboles de l'IntelliSync+ sur laforme d'ondes

1 Symbole del'IntelliSync+

3 Barre bleue indi-quant le tempsinspiratoire**

2 Symbole bleu de trigger inspiratoire par lepatient*

* Lorsque l'option IntelliSync+ est sélection-née comme trigger inspiratoire.* Lorsque l'option IntelliSync+ est sélection-née comme trigger expiratoire.

5.5.3 À propos de la ventilation desécurité apnée

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Le HAMILTON-S1 propose une ventilationde sécurité apnée, mécanisme visant àprotéger le patient en cas d'apnée oud'arrêt respiratoire. La sécurité apnée estdisponible avec les modes APVvaci, VACI,VPCvaci, VS/AI, DuoPAP, APRV, VS et VNI.

Ventilation de sécurité apnée activée

La sécurité apnée assure la ventilationlorsqu’aucune tentative respiratoire n’aété détectée après écoulement du tempsd'apnée. Le temps d'apnée est défini dansla fenêtre Alarmes à l'aide du réglageTemps apnée.

Dans ce cas-là, le ventilateur bascule auto-matiquement et immédiatement en venti-lation de sécurité apnée.

Il émet une alarme de priorité faible,affiche le message Ventilation d'apnée etventile avec les réglages spécifiés à la sec-tion 7.1.3.

Si l'option Sécure est activée, le réglage dumode sécurité apnée dépend de l'IBW (oudu Poids pour les nouveau-nés) du patient.

Pour modifier les réglages du mode avecsécurité apnée

1. Dans la fenêtre Réglages, sélectionnezla case à cocher Sécure.

Les réglages sont activés.

2. Modifiez les valeurs comme vous lesouhaitez.

Les changements prennent effetimmédiatement.

Page 103: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos de la compensation de résistance du tube (CompTub)   5

103Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 5-8. Fenêtre Réglages, réglages d’apnée

1 Réglages 3 Réglages desparamètres appli-cables au mode

2 Case à cocherSécure activée/désactivée

4 Ventil Apnée

Si le patient déclenche deux cycles consé-cutifs, le ventilateur repasse en mode ven-tilatoire initial, avec les réglages initiaux, etaffiche le message Apnée --> mode précé-dent.

Une fois que la fonction de ventilation desécurité apnée est activée ou désactivée,elle conserve ce statut dans tous lesmodes applicables. La ventilation de sécu-rité apnée ne nécessite aucune interven-tion du médecin, bien que vous puissiezchanger librement de mode pendant laventilation de sécurité apnée, pour passerà un nouveau mode ou accepter le modesécurité comme étant le nouveau mode.

Ventilation de sécurité apnée désactivée

Lorsque la ventilation de sécurité apnéeest désactivée, l'alarme Apnée de prioritéabsolue est émise en cas d'apnée et siaucun trigger par le patient n’est détectédurant l’intervalle défini par l’utilisateur.

5.5.4 À propos de la compensation derésistance du tube (CompTub)

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

La compensation de résistance est desti-née à être utilisée pour des patients venti-lant spontanément.

La compensation de résistance du tube(CompTub) est une aide inspiratoire pro-portionnelle au débit visant à compenserla résistance au débit du tube de ventila-tion (sonde d'intubation (Sonde intub) oucanule de trachéotomie (Canule trach)).

Une compensation de 100 % signifie quela résistance générée par le tube lui-mêmeest compensée. Notez que la résistanceinterne (par exemple, en raison de sécré-tions) et la résistance externe (parexemple, due à une torsion du tube) nesont pas compensées.

L'option CompTub peut également êtreactivée ou désactivée lors de la phase expi-ratoire.

L'option CompTub est désactivée pardéfaut.

Page 104: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

104 Français | 624305/06

Lorsque l'option CompTub est activée :

• L'effort respiratoire supplémentaire dûà la sonde peut être compensé en par-tie ou totalement.

• La forme d'onde (orange) de la pressiontrachéale (P trach) est affichée avec laforme d'onde Paw (jaune).

• Au début de la phase inspiratoire, lapression sera plus élevée que sans com-pensation du tube et sera inférieure à laPEP au début de la phase d'expirationpour compenser la résistance au débit.Pour visualiser un exemple, reportez-vous à la figure 5-9.

• La valeur P crête affichée peut être plusélevée que la PEP/PPC réglée plus Pcon-trol/Aide insp, en raison de la pressionadditionnelle requise pour fonctionnerà l’encontre de la résistance du tube.

Figure 5-9. Formes d'ondes Ptrach (orange) etPaw (jaune), avec compensation de résistancedu tube activée

La forme d'onde Ptrach est calculéecomme suit :

ΔPSonde intub = Ktube x V̇

ΔPSonde

intub

Chute de pression proportionnelleau débit dans le tube. Il s'agit de ladifférence entre les formes d'ondesPtrach et Paw.

Ktube Coefficient du tube (facteur k). Enfonction du diamètre intérieur et dela longueur du tube, est égal audébit/résistance à un débit de 1 l/s.

V̇ Débit du gaz respiratoire.

Pour spécifier des réglages CompTub

1. Appuyez sur Options > CompTub.

2. Dans la fenêtre CompTub (figure5-10), appuyez sur le bouton Sondeintub pour régler les paramètres decompensation de la sonde d'intuba-tion.

Pour définir des réglages de compen-sation de canule de trachéotomie,appuyez sur le bouton Canule trach.

3. À l'aide des réglages Diam.tube etCompensation, spécifiez le diamètredu tube (en mm) et le pourcentage decompensation (%) à appliquer(figure 5-10).

Si le tube est raccourci, diminuez lepourcentage de compensation.

4. Pour désactiver la compensation,appuyez sur le bouton Stop CpTub.

5. Appuyez sur Confirmer pour appliquerles réglages.

Page 105: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réglage des limites d’alarme   5

105Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 5-10. Fenêtre Options > CompTub

1 Options 4 RéglagesDiam.tube etCompensation

2 CompTub 5 Confirmer

3 Sonde intub etCanule trach,Stop CpTub

5.6 Réglage des limitesd’alarme

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Vous pouvez accéder à la fenêtre Alarmeset changer les réglages d’alarmes à toutmoment, sans affecter la ventilation.

Figure 5-11. Fenêtre Alarmes > Limites 1

1 Alarmes 4 Auto

2 Limites 1, 2 5 Valeur réellemonitorée

3 Symbole d'alarme désactivée lorsqu'unelimite d'alarme est réglée sur Arrêt

Page 106: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

106 Français | 624305/06

Pour vérifier et régler les alarmes

1. Appuyez sur le bouton Alarmes.

La fenêtre Alarmes > Limites 1s'affiche (figure 5-11).

2. Pour définir une limite d'alarme indivi-duellement, appuyez sur le réglaged'alarme et réglez la valeur. Procédezde même pour les autres alarmes.

Des réglages d'alarmes supplémen-taires sont disponibles, le cas échéant,dans la fenêtre Limites 2.

Notez que lorsqu'une limite d'alarmeest réglée sur Arrêt, le dispositifaffiche le symbole d'alarme désacti-vée.

3. Pour définir des limites d'alarme auto-matiquement, appuyez sur le boutonAuto dans la fenêtre Limites 1.

La sélection de la fonction Auto per-met de définir automatiquement deslimites d’alarme en fonction des para-mètres de monitorage courants, àl'exception de la limite d'alarme Tempsapnée16. L'alarme Temps apnée doitêtre définie manuellement sur lavaleur souhaitée.

Notez que certains réglages automa-tiques ne sont pas appropriés à toutesles situations. Vérifiez la validité desréglages dès que possible.

4. Fermez la fenêtre.

Le tableau suivant décrit brièvement cha-cune des alarmes réglables du ventilateur.Vous trouverez des détails supplémen-taires dans le tableau 16-9.

Pour les alarmes relatives à la SpO2, repor-tez-vous aux Instructions d'utilisation del'oxymétrie de pouls.

16 Les alarmes associées à la SpO2 ne sont également pas définies automatiquement.

Page 107: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réglage des limites d’alarme   5

107Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Tableau 5-8. Alarmes réglables

Alarme Définition

Fréquence (basse ethaute)

Fréquence respiratoire totale monitorée basse et haute (F tot), ycompris cycles spontanés et cycles contrôlés. Si l'une de ces deuxlimites est atteinte, le ventilateur déclenche une alarme de prioritémoyenne.

Fuite Haut niveau de fuite. La fuite correspond au pourcentage de volumeinspiratoire délivré non renvoyé lors de l'expiration du côté patientdu capteur de débit.

PetCO2 (basse et haute) PetCO2 monitorée haute et basse. Si l'une de ces deux limites estatteinte, le ventilateur déclenche une alarme de priorité moyenne.

Pression (basse et haute) Pression monitorée haute et basse dans les voies aériennes dupatient (P crête). Si la limite Pression haute est atteinte ou que le dis-positif ne parvient pas à atteindre la limite Pression basse, unealarme de priorité absolue se déclenche.

Lorsque la pression atteint la limite pression haute moins10 cmH2O, la pression est limitée à ce réglage ; la pression n'estplus augmentée.

Si la pression délivrée est identique à la valeur définie pour l'alarmePression haute, l'appareil interrompt le cycle et réduit la pression auniveau PEP.

Les cycles-soupirs sont une exception à cette règle. Dans ce cas, leventilateur peut appliquer une pression inspiratoire de 3 cmH2Oinférieure à la limite d'alarme Pression haute.

Temps apnée Durée maximale autorisée entre le début d’une inspiration et ledébut de l’inspiration suivante.

Si le patient ne déclenche pas de cycle pendant cette durée :

• Une alarme de priorité faible retentit si la sécurité apnée est acti-vée. La ventilation d'apnée commence.

• Une alarme de priorité absolue retentit si la sécurité apnée estdésactivée.

L'alarme Apnée peut être désactivée en mode nCPAP-AI.

VolMinExp (bas et haut) Volume minute expiré bas et haut. Si l'une de ces deux limites estatteinte, une alarme de priorité absolue est déclenchée.

En mode nCPAP-AI, les alarmes VolMinExp haute/basse peuvent êtredésactivées.

Vt (bas et haut) Volume courant expiratoire bas et haut, pour deux cycles consécu-tifs. Si l'une de ces deux limites est atteinte, le ventilateur déclencheune alarme de priorité moyenne.

Page 108: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

108 Français | 624305/06

5.7 Démarrage de la ventilation

Avant de démarrer la ventilation, vérifiezles informations relatives au patient dansla fenêtre Mode Veille et assurez-vous deleur exactitude.

Pour démarrer la ventilation

4 Procédez de l'une des manières sui-vantes :

– Appuyez sur la touche Veille dans lafenêtre Mode Veille.

– Appuyez sur Départ dans la fenêtreMode Veille.

‒ À l'aide du bouton A&T, déplacez lecurseur sur le bouton Départ etappuyez sur le bouton A&T.

Si le mode sélectionné est Hi Flow O2,le bouton est libellé Démarrer théra-pie.

La ventilation démarre.

Pendant la ventilation, le voyant de latouche Veille est blanc.

5.8 Arrêt de la ventilation

Pour activer le mode Veille et arrêter laventilation

1. Appuyez sur la touche Veille.

2. Dans la fenêtre de confirmation,appuyez sur le bouton Activer Veille.

Le dispositif active le mode Veille (figure5-1). Le compteur jaune affiche le tempsécoulé en Veille.

5.9 À propos des paramètres

Le tableau 5-9 décrit brièvement chacundes paramètres du ventilateur.

Le tableau 16-5 fournit les plages de para-mètres et les réglages par défaut, y com-pris la précision.

Page 109: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des paramètres   5

109Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Tableau 5-9. Réglages des paramètres, définis

Paramètre Définition

%TI Temps inspiratoire, délai pour délivrer du gaz pour l'inspiration avec leréglage Pcontrol, en pourcentage du cycle respiratoire total. Utilisé avecFréquence pour définir la période du cycle de ventilation.

%VolMin Pourcentage du volume minute à délivrer en mode ASV. Le ventilateurs’appuie sur les réglages %VolMin, Taille patient et Sexe pour calculer laventilation minute cible.

Aide insp Aide inspiratoire pour les cycles spontanés. Pression (au-dessus de laPEP/PPC) à appliquer durant la phase inspiratoire.

L’aide inspiratoire aide le patient à compenser la résistance du circuitrespiratoire et de la sonde d'intubation. Elle compense la diminution duvolume courant et l’élévation de la fréquence respiratoire du patient quiventile spontanément.

CompTub : Compen-sation

Pourcentage de compensation (%).

CompTub : Diam.tube Diamètre interne du tube, en mm.

CompTub : Type detube/Stop CpTub

Les options sont : Sonde intub (sonde d'intubation), Canule trach(canule de trachéotomie), Stop CpTub (compensation de résistance dutube désactivée)

Cyclage Voir Trigger, expiratoire.

Déb. pointe Débit de pointe (maximum) inspiratoire.

S'applique aux cycles à volume contrôlé, lorsque l'appareil est configuréainsi (section 14.3.2).

Débit En mode Hi Flow O2, le réglage Débit correspond au flux continu etconstant de gaz médical insufflé au patient en litres par minute.

Forme débit Forme de débit pour l’insufflation de gaz.

La pression du patient ou d’autres limites ne peuvent pas l’affecter tantque le débit inspiratoire de pointe ou la limite de pression ne sont pasdépassés.

S’applique aux cycles à volume contrôlé.

Fréquence Fréquence respiratoire ou nombre de cycles par minute.

I:E Rapport du temps inspiratoire sur le temps expiratoire.

Applicable aux cycles contrôlés et en mode APV, VAC et VPC.

Oxygène Concentration d'oxygène à délivrer.

Applicable à tous les cycles.

Page 110: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

110 Français | 624305/06

Paramètre Définition

P ASV Lim Pression maximale à appliquer en mode ASV.

Pour que le régulateur de l'ASV fonctionne correctement, P ASV Limdoit être d’au moins 15 cmH2O au-dessus de PEP/PPC.

Le changement de la P ASV Lim ou de la limite d'alarme Pressionentraîne automatiquement le changement de l’autre : la limite d'alarmePression est toujours de 10 cmH2O supérieure à P ASV Lim.

P.max Réglage de pression haute en modes APRV et DuoPAP. Pression abso-lue, inclut PEP.

P.mini Réglage de pression basse en mode APRV.

Paramètres associésau dispositif IntelliCuff

Affichés lorsqu'un contrôleur de pression IntelliCuff est connecté.Reportez-vous à la section 12.2.7.

Paramètres associésau HAMILTON-H900

Affichés lorsqu'un humidificateur HAMILTON-H900 est connecté.Reportez-vous à la section 12.1.7.

Pcontrol Pression (au-dessus de la PEP/PPC) à appliquer au cours de la phase ins-piratoire en mode VPC et VPCvaci.

Pente Pente de pression. Vitesse à laquelle la pression augmente pouratteindre la valeur réglée. La Pression définie est généralement atteinteaprès environ 2 x Pente.

Le réglage Pente vous permet de paramétrer avec précision le débit desortie initial pendant un cycle à pression contrôlée ou à pression assistéede façon à adapter le débit du ventilateur à la demande du patient.Applicable à tous les cycles.

Remarques :

• Réduire la valeur du réglage Pente (0 à 50 ms) entraîne des débits ini-tiaux plus élevés et une atteinte plus rapide de la pression cible. Celapeut être bénéfique chez les patients ayant une demande respiratoireélevée.

• Des valeurs de Pente basses ont été mises en corrélation avec uneréduction du travail respiratoire chez certains patients.

• Si la valeur du réglage Pente est trop basse, en particulier en combi-naison avec une petite sonde d’intubation (résistance élevée), il sepeut qu’au stade précoce d'inspiration survienne une surpressionnotable.

• Si la valeur du réglage Pente est trop élevée, le ventilateur risque dene pas pouvoir atteindre la pression inspiratoire définie. L’objectif estd’obtenir un profil de pression carré (rectangulaire).

Page 111: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des paramètres   5

111Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Paramètre Définition

PEP/PPC Pression expiratoire positive et pression positive continue, pressions debase appliquées durant la phase expiratoire.

Applicable à tous les cycles, sauf en mode APRV et avec la Hi Flow O2.

Plateau Plateau ou pause inspiratoire, en pourcentage de la période totale ducycle.

Après que le gaz requis a été insufflé (une fois le Vt défini par l’utilisa-teur atteint), le gaz demeure dans les poumons et l’expiration est blo-quée pendant la durée du Plateau. L’utilisation d’un plateau accroît ladurée de résidence du gaz dans les poumons du patient.

S'applique aux cycles à volume contrôlé, lorsque l'appareil est configuréainsi (section 14.3.2).

Poids Poids réel. Applicable uniquement aux nouveau-nés.

Réglages relatifs à lacompensation derésistance du tube

Compensation de résistance du tube. Réduit l'effort respiratoire dupatient en compensant la résistance du tube.

Consultez les informations relatives à la sécurité fournies au chapitre 1.

Sécurité apnée Fonction qui fournit une ventilation lorsque le temps d’apnée réglables’est écoulé sans effort respiratoire.

Si l'option Automatique est activée, les paramètres sont calculés enfonction de l'IBW du patient.

Applicable en mode APVvaci, VACI, VPCvaci, VS/AI, DuoPAP, APRV, VSet VNI.

Veuillez consulter les informations relatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Sexe Sexe du patient. Utilisé pour calculer le poids idéal du patient (IBW) pourles adultes et les enfants.

Soupir Lorsque l'option Soupir est activée, chaque 50e cycle est appliqué avecl'un des réglages suivants :

• En modes à pression contrôlée, la pression délivrée est > 10 cmH2Oau-dessus de la Pcontrol ou de la Pinsp réglée.

• En modes à volume contrôlé, le volume courant délivré correspond à150 % du réglage du volume courant actuel (Vt).

Au cours des cycles-soupirs, les limites d’alarme Pression et Vtdemeurent en vigueur afin de protéger le patient de pressions et devolumes excessifs.

Non disponible en modes DuoPAP, APRV ou Hi Flow O2.

Page 112: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

112 Français | 624305/06

Paramètre Définition

Taille patient Taille patient. Elle détermine le poids idéal du patient (IBW), qui est uti-lisé pour les calculs d’ASV et de réglages de ventilation pour les adulteset les enfants.

TI max Temps inspiratoire maximal pour les cycles en modes VNI, VNI-AC et VS/AI en ventilation néonatale, ainsi qu'en mode néonatal nCPAP-AI.

Pour tous les groupes de patients, le passage de l’inspiration à l’expira-tion dans les cycles spontanés est généralement contrôlé par le Cyclage(seuil de sensibilité du trigger expiratoire). Toutefois, si la fuite de gazest importante, le cycle défini risque de ne jamais être atteint. Leréglage TI max fournit une sécurité de fin d’inspiration. Le ventilateurpasse à l’expiration lorsque le TI max défini est atteint.

Tip Durée de la pause ou plateau inspiratoire.

Après que le gaz requis a été insufflé (une fois le Vt défini par l’utilisa-teur atteint), le gaz demeure dans les poumons et l’expiration est blo-quée pendant la durée du Tip.

L’utilisation d’une pause inspiratoire accroît la durée de résidence dugaz dans les poumons du patient.

S'applique aux cycles à volume contrôlé, lorsque l'appareil est configuréainsi (section 14.3.2).

TI Temps inspiratoire, délai pour délivrer du gaz pour l'inspiration avec leréglage Pcontrol. Utilisé avec Fréquence pour définir la période du cyclede ventilation.

Tps bas Laps de temps au niveau de pression le plus bas, P.mini, en mode APRV.

Tps haut Laps de temps au niveau de pression le plus élevé, P.max, en modesDuoPAP et APRV.

Trig.pres. Voir Trigger, inspiratoire.

Trigger par débit Voir Trigger.

Trigger, expiratoire Cyclage

Le Cyclage (seuil de sensibilité du trigger expiratoire) est le pourcentagede débit inspiratoire de pointe à partir duquel le ventilateur passe del'inspiration à l'expiration.

Le fait d’augmenter le paramètre Cyclage réduit le temps inspiratoire, cequi peut être bénéfique chez les patients présentant une pneumopathieobstructive. Le paramètre Cyclage vous permet de synchroniser le tempsinspiratoire des cycles en pression assistée au temps inspiratoire neuraldu patient.

Page 113: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des paramètres   5

113Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Paramètre Définition

Trigger, expiratoire IntelliSync+

Grâce à l'IntelliSync+, le ventilateur surveille les signaux entrants du cap-teur en provenance du patient et ajuste dynamiquement le réglage entemps réel pour initier l'inspiration et l'expiration.

Applicable aux cycles spontanés.

Trigger, expiratoire Le ventilateur offre les options de cyclage suivantes : Cyclage et Intelli-Sync+17, 18, qui s'appliquent à tous les cycles. Pour plus de détails sur lasélection du trigger à utiliser, reportez-vous à la section 5.5.2.2.

Trigger, inspiratoire Le ventilateur offre les types de trigger suivants : Débit, Pression et Intel-liSync+17, qui s'appliquent à tous les cycles. Pour plus de détails sur lasélection du trigger à utiliser, reportez-vous à la section 5.5.2.

Si le trigger est réglé plus haut que ce que le patient n'est en mesure defournir, aucun cycle ne sera déclenché. Redéfinissez le trigger sur unevaleur pouvant être atteinte, en réglant la sensibilité du trigger en fonc-tion des capacités du patient.

Trigger, inspiratoire Débit

Débit inspiratoire du patient déclenchant l'insufflation d’un cycle par leventilateur.

Trigger, inspiratoire IntelliSync+

Grâce à l'IntelliSync+, le ventilateur surveille les signaux entrants du cap-teur en provenance du patient et, au moyen d'un ensemble completd'algorithmes, analyse ces données et ajuste dynamiquement le réglageen temps réel pour répondre aux besoins changeants du patient ou auxconditions du système.

Trigger, inspiratoire Pression

La baisse de la pression des voies aériennes lorsque le patient essaied'inspirer déclenche l’insufflation d’un cycle par le ventilateur.

La modification du réglage pendant la :

• phase inspiratoire affecte le cycle suivant ;

• phase expiratoire affecte le cycle survenant après le cycle suivant.

17 Si l'option IntelliSync+ est installée.18 Non commercialisé dans certains pays.

Page 114: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

5   Définition des réglages de la ventilation

114 Français | 624305/06

Paramètre Définition

Trigger, inspiratoire Trig.desact

Ce réglage empêche le ventilateur de reconnaître un trigger par lepatient en modes VAC, VPC et APV.

 AVERTISSEMENT ! Vous ne devez en aucun cas sélectionnerl'option Trig.desact pour les patients respirant spontanément sans moti-vation clinique solide, car cela pourrait affecter la synchronie patient-ventilateur.

V limite Limite de volume à appliquer pendant la ventilation néonatale enmodes APV, APVvaci et VS.

Vt cible Volume courant cible à délivrer au cours de l'inspiration. Le dispositifatteint le Vt cible en réglant la pression inspiratoire de 1 cmH2O parcycle.

Applicable aux cycles en modes APV, APVvaci et VS.

VT/IBWVt/Pds

Volume courant par poids.

Vt Volume courant administré au cours de l'inspiration en modes VAC etVACI.

Page 115: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

6.1 Configuration de la ventilation néonatale........................................116

6.2 Réalisation de la vérification préopérationnelle, des tests et descalibrations .....................................................................................118

6.3 Sélection du mode de ventilation ....................................................121

6.4 Définition du poids du patient pour la ventilation ............................121

6.5 Alarmes pour la ventilation néonatale .............................................121

6.6 Enrichissement en O2 pour nouveau-nés.........................................121

6.7 Spécification de la limitation de volume pour les nouveau-nés .........122

6Définition des réglages de la

ventilation néonatale

115

Page 116: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

6   Définition des réglages de la ventilation néonatale

116 Français | 624305/06

6.1 Configuration de la ventila-tion néonatale

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

La configuration de la ventilationnéonatale implique les étapes suivantes :

Pour ... Voir ...

Sélectionner le groupe depatients et indiquer lepoids sur le ventilateur.

Section 6.1.1

Installer la valve expiratoire.

Section 3.4.2

Sélectionner et assemblerle circuit respiratoire et lescomposants appropriés.

Section 6.1.2

Régler la position du cir-cuit respiratoire

Section 6.1.2.5

Connecter les périphé-riques externes.

Chapitre 4

Réaliser la vérification pré-opérationnelle, les tests etcalibrations requis.

Sections 6.2 et5.4

Sélectionner le mode deventilation.

Sections 6.3 et5.5

6.1.1 Paramétrage du groupe depatients et du poids

Vous sélectionnez le groupe de patients etle poids dans la fenêtre Mode Veillelorsque vous configurez le ventilateur pourla première fois pour le patient.

Vous pouvez modifier ces informationspendant la ventilation, si nécessaire, dansla fenêtre Patient.

Figure 6-1. Fenêtre Mode Veille Nourrisson

1 Onglets Groupepatient (Nourris-son sélectionné)

4 Poids

2 Onglets Nouv.patient/Dern.patient

5 Départ (lorsque lemode Hi Flow O2est sélectionné :Démarrer théra-pie)

3 Ctrl pré-op

Pour sélectionner le groupe de patients

1. Dans la fenêtre Mode Veille, appuyezsur l'onglet Nourrisson. Reportez-vousà la figure 6-1.

Les réglages par défaut enregistrésavec le groupe de patients sont char-gés et affichés.

2. Appuyez sur le bouton Poids et indi-quez le poids du patient.

Le poids est réglé par défaut sur 2 kg.

Vous pouvez désormais sélectionner lemode de ventilation si ce dernier n'est pasdéjà sélectionné.

Page 117: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Configuration du circuit respiratoire du patient   6

117Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

6.1.2 Configuration du circuit respira-toire du patient

La configuration d'un circuit respiratoirenéonatal implique les étapes suivantes :

Tableau 6-1. Assemblage du circuit respiratoire

Pour ... Voir ...

Sélectionner les compo-sants

Section 6.1.2.1

Connecter le circuit respi-ratoire

Section 6.1.2.2

Connecter le capteur dedébit

Section 6.1.2.4

Positionner le circuit Section 6.1.2.5

6.1.2.1 Sélection des composants du cir-cuit respiratoire

Sélectionnez le circuit respiratoire et lescomposants adéquats pour votre patientqui sont indiqués dans le tableau 6-2.

Tableau 6-2. Caractéristiques des composantsdu circuit respiratoire néonatal

Groupe de patients/com-posant

Spécification

Groupe de patients Nourrisson

Poids (kg) 0,2 à 30

DI canule trachéale (mm) ≤ 4

Diam int. tubulure du cir-cuit respiratoire (mm)

10 à 12

Capteur de débit Nourrisson

Adaptateur de CO2 Nourrisson

6.1.2.2 Connexion du circuit respiratoirenéonatal

Les figures 2-9 à 2-11 du chapitre 2 pré-sentent des configurations types du circuitrespiratoire néonatal.

6.1.2.3 Utilisation de la valve expiratoire

Le processus est le même que pour lesenfants et les adultes. Reportez-vous à lasection 3.4.2.

6.1.2.4 Connexion du capteur de débitnéonatal

Utilisez un capteur de débit néonatalHamilton Medical pour la ventilation néo-natale. N’utilisez pas de capteur de débitpour adulte/enfant. Notez que le capteurde débit néonatal ajoute un espace mortde 1,3 ml.

Au cours de la calibration, le capteur dedébit est toujours installé après la pièceen Y, quel que soit le mode de ventilationsélectionné.

Pour connecter le capteur de débit néona-tal

1. Pour tous les modes, excepté nCPAP-AI et Hi Flow O2, connectez un cap-teur de débit entre la pièce en Y ducircuit respiratoire et la connexionpatient. Reportez-vous à la figure 6-2.

En mode nCPAP-AI, connectez le cap-teur de débit entre l'extrémité de labranche expiratoire et la valve expira-toire du ventilateur (figure 6-3).

Notez que pendant la calibration, vousdevez placer le capteur de débit àproximité du patient.

La thérapie d'oxygène à haut débitn'utilise pas de capteur de débit.

Page 118: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

6   Définition des réglages de la ventilation néonatale

118 Français | 624305/06

2. Raccordez les tuyaux bleu et transpa-rent aux ports de connexion du cap-teur de débit situés sur le ventilateur.

Le tuyau bleu se raccorde au port deconnexion bleu. Le tuyau transparentse raccorde au port de connexionargent.

3. Calibrez le capteur de débit et réalisezle test d'étanchéité. Reportez-vous à lasection 6.2.

Figure 6-2. Connexion du capteur de débitentre la pièce en Y et l'interface patient

Figure 6-3. Connexion du capteur de débit à lavalve expiratoire, mode nCPAP-AI

6.1.2.5 Positionnement du circuit respira-toire

Une fois l'assemblage terminé, positionnezle circuit respiratoire de façon à ce que lestuyaux flexibles ne puissent pas être pous-sés, tirés ou vrillés à la suite de mouve-ments du patient, d'un transport, ou detoute autre activité, notamment la mani-pulation du lit du scanner ou des procé-dures de nébulisation.

6.2 Réalisation de la vérificationpréopérationnelle, des tests etdes calibrations

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Les sections suivantes du présent chapitrefournissent des informations propres à laventilation néonatale et servent de com-plément aux informations fournies au cha-pitre 5.

Pour plus de détails sur le contexte d'utili-sation des tests et sur la procédure com-plète de vérification préopérationnelle,reportez-vous à la section 5.4.

Procédure requise

Avant de connecter un nouveau patientau ventilateur.

Pour exécuter la vérification préopération-nelle

1. Utilisez une configuration comme indi-qué au tableau 5-3.

2. Exécutez toutes les étapes du tableau5-4.

Page 119: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Calibration du capteur de débit néonatal   6

119Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Pour garantir que le ventilateur fonctionneconformément aux spécificités de votrepatient, il est recommandé que votre cir-cuit de test soit équivalent au circuit utilisépour la ventilation.

Tableau 6-3. Configuration du circuitrespiratoire de test

Composant Spécification

Circuit respi-ratoire

Néonatal, DI 10 à DI 12

Capteur dedébit

Néonatal, avec adaptateurde calibration

Poumon test Néonatal, avec sonde d’intu-bation néonatale entre lecapteur de débit et le pou-mon test (poumon test néo-natal IngMar recommandé)

Tableau 6-4. Vérification préopérationnelle,présentation

Pour ... Voir ...

Exécuter la vérification pré-opérationnelle.

Section 5.4du chapitre 5

Réaliser le test d'étanchéité. Section 5.4.2du chapitre 5

Calibrer le capteur de débitnéonatal.

Section 6.2.1

Effectuer d'autres calibra-tions, si nécessaire.

Section 5.4du chapitre 5

6.2.1 Calibration du capteur de débitnéonatal

Calibrez le capteur de débit après avoirconnecté un nouveau capteur de débit oudès lors que l'alarme Calibrez capteur dedébit se déclenche.

Au cours de la calibration, le capteur dedébit est toujours installé après la pièceen Y, quel que soit le mode de ventilationsélectionné.

Un capteur de débit est requis pour tousles modes, excepté le mode Hi Flow O2.Avant de poursuivre, vérifiez que l'adapta-teur de calibration est disponible.

Pour calibrer le capteur de débit néonatal

1. Configurez le ventilateur pour la venti-lation, avec le circuit respiratoire et lecapteur de débit.

2. Vérifiez que le groupe de patientsNourrisson est sélectionné, qu'un cap-teur de débit néonatal est installé, etque l'adaptateur de calibration est dis-ponible.

3. Dans la fenêtre Système > Tests etcalib, appuyez sur Capt débit.

Si vous n’avez pas préalablementdéconnecté le patient du circuit, labarre de messages affiche Déconnec-tez patient.

4. C’est le moment de déconnecter lepatient.

Page 120: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

6   Définition des réglages de la ventilation néonatale

120 Français | 624305/06

5. À l'invite, fixez l'adaptateur de calibra-tion à l'extrémité patient du capteurde débit.

6. À l'invite, tournez l'adaptateur de cali-bration/capteur de débit à 180° desorte que l'adaptateur soit directe-ment raccordé à la pièce en Y (commeindiqué ci-dessous).

7. Lorsque vous êtes invité à tourner denouveau le capteur de débit, enlevezl'adaptateur de calibration et tournezle capteur de débit à 180° en positionde départ.

8. Lorsque la calibration est terminée,vérifiez que la case Capt débit est biencochée.

9. Si la calibration réussit, poursuivezavec d'autres tests ou la ventilation.

En cas d'échec de la calibration

Si la calibration échoue, une croix rouge(X) apparaît dans la case à cocher Captdébit.

Effectuez les vérifications suivantes, enrépétant la calibration jusqu'à ce qu'ellesoit réussie :

• Vérifiez que le capteur de débit estadapté au groupe de patients sélec-tionné.

• Vérifiez le circuit respiratoire pour vousassurer qu'il n'y a pas de déconnexionentre le ventilateur et le capteur dedébit ou d’autres fuites importantes(par ex. circuit respiratoire, humidifica-teur).

• Vérifiez que le capteur de débit appro-prié est connecté et que le capteur dedébit et la membrane/valve expiratoiresont correctement installés.

• Si la calibration échoue toujours, rem-placez le capteur de débit.

• Si la calibration échoue toujours, rem-placez la membrane de la valve expira-toire.

• Si la calibration échoue toujours, rem-placez le système de valves expiratoires.

Si le problème persiste, faites réparer leventilateur.

Page 121: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Sélection du mode de ventilation   6

121Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

6.3 Sélection du mode de venti-lation

Les modes de ventilation néonatale propo-sés par le ventilateur sont soit à pressioncontrôlée soit adaptatifs (pression réguléeet volume ciblé).

Notez que le ventilateur génère un débitde base continu et constant de la sortieinspiratoire à la sortie expiratoire pendantla dernière partie de l’expiration.

Pour obtenir la liste des modes pris encharge et des détails sur chacun d'entreeux, reportez-vous au chapitre 7.

Pour sélectionner le mode de ventilation

4 Reportez-vous à la section 5.5.

6.4 Définition du poids dupatient pour la ventilation

Pour les nouveau-nés, le ventilateur utilisele poids corporel réel (et non un IBW cal-culé), défini avec le réglage Poids.

Il est particulièrement important de spéci-fier un poids correct car le ventilateur uti-lise ces données pour effectuer certainscalculs et définir des réglages du mode. Lepoids néonatal est réglé par défaut sur3 kg.

Pour configurer un patient, reportez-vousà la section 6.1.1.

6.5 Alarmes pour la ventilationnéonataleÀ noter que les alarmes réglablessuivantes utilisent le poids du patient pourdéfinir les limites d'alarme initiales :

• Volume courant, haut et bas (Vt)

• Volume minute, haut et bas (VolMi-nExp)

Assurez-vous d'indiquer le bon poids dansla fenêtre Mode Veille avant de démarrerla ventilation. Reportez-vous à la section6.1.1.

6.6 Enrichissement en O2 pournouveau-nés

La concentration d'oxygène appliquéependant la manœuvre d'enrichissementaugmente de 25 % par rapport au dernierréglage de l'oxygène.

Lorsque l'enrichissement en O2 réglableest disponible, la concentration d'oxygèneappliquée peut être définie dans la fenêtreSystème > Enrichissement O2.

Pour plus de détails sur la fonction d'enri-chissement en O2, reportez-vous au cha-pitre 10.

Page 122: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

6   Définition des réglages de la ventilation néonatale

122 Français | 624305/06

6.7 Spécification de la limitationde volume pour les nouveau-nés

Vous pouvez spécifier la limitation devolume19, V limite, pendant la ventilationnéonatale dans les modes APV, APVvaci etVS. Ce réglage n'est pas disponible pourles patients adultes et enfants.

Définissez le réglage V limite dans la plagesuivante :

Tableau 6-5. Plage V limite acceptable

Minimum 110 % de Vt cible ou Vt cible+ 2 ml, la plus grande valeurs'appliquant

Maximum 200 % de Vt cible

Le réglage de V limite en dehors de cetteplage déclenche l'alarme Vérifiez limite devolume (tableau 9-2).

Notez que lorsque vous réglez l'option Vtcible, l'option V limite est automatique-ment réinitialisée sur la valeur par défaut(150 % de Vt cible) et le ventilateur affichele message Limite de volume modifiée.

Pour modifier le réglage de la limite devolume

1. Ouvrez la fenêtre Réglages.

2. Appuyez sur V limite et ajustez leréglage.

Le réglage spécifié est appliqué immédia-tement.

Figure 6-4. Fenêtre Réglages, V limite

1 Réglages 2 V limite

19 Non commercialisé dans certains pays.

Page 123: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7.1 Présentation....................................................................................124

7.2 Modes à volume contrôlé, contrôle du débit ...................................128

7.3 Modes à volume contrôlé, avec cyclage en débit .............................130

7.4 Modes à volume cible, réglage de pression adaptative.....................132

7.5 Modes à pression contrôlée.............................................................136

7.6 Ventilation intelligente ....................................................................141

7.7 Modes non invasifs .........................................................................144

7.8 État Ambient...................................................................................148

7.9 Utilisation des modes non invasifs ...................................................148

7.10 Utilisation de l'ASV..........................................................................152

7Modes de ventilation

123

Page 124: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

124 Français | 624305/06

7.1 Présentation

Le HAMILTON-S1 offre un large éventailde modes de ventilation fournissant uneassistance ventilatoire totale ou partielle.

Les objectifs principaux de la ventilationmécanique sont :

• Élimination du CO2

• Oxygénation

• Diminution du travail respiratoire

• Synchronisation du patient

Les descriptions détaillées des modes four-nies dans ce chapitre illustrent la façondont les réglages fonctionnent pouratteindre ces objectifs.

7.1.1 Types de cycle et options deminutage

Les ventilateurs Hamilton Medical pro-posent deux modes de ventilation princi-paux : les cycles contrôlés et les cyclesspontanés.

Cycles contrôlés. Le début de l'inspiration(trigger) est déterminé par le ventilateurou le patient. La fin de l'inspiration (pas-sage à un autre cycle) est déterminée parle ventilateur.

Cycles spontanés. Le début de l'inspiration(trigger) et la fin de l'inspiration (passage àun autre cycle) sont déterminées par lepatient. Le patient respire indépendam-ment du ventilateur ou reçoit une aide duventilateur.

Le ventilateur contrôle le minutage descycles contrôlés en combinant le tempsinspiratoire (TI) et la Fréquence.

Pour certains modes, vous pouvez régler leventilateur de façon à utiliser l'une descombinaisons suivantes pour contrôler leminutage des cycles : I:E/Pause, Ti/Pause,%Ti/Pause ou Peak Flow/Tip.

Pour sélectionner le minutage de cycle àutiliser, reportez-vous à la section 14.3.2.

Figure 7-1. Paramètres de minutage des cycles

Pres

sion

Déb

it

Temps

Temps

1 TI ou %TI 4 Rapport I:E

2 Plateau ou Tip 5 Fréquence

3 Rapport I:E 6 Déb. pointe

Notez que dans les profils respiratoiresreprésentés dans ce chapitre, c'est le para-mètre I:E qui est sélectionné. Ce quis'affiche sur votre écran dépend de lasélection du minutage de cycle effectuéesur le ventilateur.

Page 125: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Modes de ventilation   7

125Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7.1.2 Modes de ventilation

Le choix d'un mode est une décision médi-cale qui dépend de l’élimination du CO2,de l'oxygénation, de l’activité et de l'effortrespiratoire du patient.

Un mode de ventilation combine un typede cycle, une séquence de ventilation etdes variables de réglages.

Tableau 7-1. Modes de ventilation du HAMILTON-S1, description et groupe de patients applicable

Nom dumode

Groupe depatients

Mode

Modes à volume contrôlé, débit contrôlé

VAC Adulte/Enfant Les cycles sont assistés avec contrôle du volume, y compris lescycles déclenchés par le patient.

VACI Adulte/Enfant Une fréquence fixe est définie pour les cycles assistés à volumecontrôlé. Il est possible d'alterner ces cycles avec des cyclesspontanés assistés en pression.

Modes à volume contrôlé, avec cyclage en débit

VS Tous Les cycles sont déclenchés en débit et administrent un volumecourant défini pour aider les cycles initiés par le patient.

Modes à volume cible, réglage de pression adaptative

APV Tous Les cycles sont contrôlés et ont un volume cible.

APVvaci Tous Il est possible d'alterner des cycles contrôlés à volume cible avecdes cycles spontanés assistés en pression.

Modes à pression contrôlée

VPC Tous Tous les cycles, qu'ils soient déclenchés par le patient ou le ven-tilateur, sont assistés et à pression contrôlée.

VPCvaci Tous Les cycles contrôlés sont à pression contrôlée. Il est possibled'alterner des cycles contrôlés avec des cycles spontanés assis-tés en pression.

DuoPAP Tous Les cycles contrôlés sont à pression contrôlée. Les cycles spon-tanés peuvent être déclenchés aux deux niveaux de pression.

APRV Tous Les cycles spontanés peuvent être déclenchés en continu. Lapression entre les niveaux contribue à la ventilation.

VS/AI Tous Chaque cycle est spontané, avec ou sans cycles spontanés assis-tés en pression.

Page 126: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

126 Français | 624305/06

Nom dumode

Groupe depatients

Mode

Ventilation intelligente

ASV Adulte/Enfant L'utilisateur définit les paramètres %VolMin, PEP et Oxygène. Lafréquence, le volume courant, la pression et le rapport I:E sontdéfinis en fonction des données physiologiques du patient.

INTELLiVENT-ASV

Adulte/Enfant Gestion entièrement automatique de la ventilation et de l'oxy-génation en fonction des paramètres physiologiques du patient.Le mode de fonctionnement sous-jacent est l'ASV.

Modes non invasifs

VNI Tous Chaque cycle est spontané.

VNI-AC Tous Chaque cycle est spontané tant que le patient respire au-dessusde la fréquence définie. Une fréquence de sécurité peut êtredéfinie pour les cycles contrôlés.

nCPAP-AI Nourrisson Chaque cycle est spontané tant que le patient respire au-dessusde la fréquence définie. Une fréquence de sécurité peut êtredéfinie pour les cycles contrôlés.

Hi Flow O2 Tous Thérapie d'oxygène à haut débit. Aucun cycle assisté.

7.1.3 Réglages et paramètres de laventilation

Le tableau de la page suivante fournit uneprésentation de tous les modes et de leursréglages.

Page 127: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réglages et paramètres de la ventilation   7

127Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Type

de

mod

eVe

ntila

tion

inte

lligen

teVo

l cib

le, r

égla

gepr

essi

on a

dapt

ativ

eVo

lum

e co

ntrô

léPr

essi

on c

ontrô

lée

Non

inva

sif

Mod

e

Min

utag

e

Cyc

les

cont

rôlé

s

Cyc

les

spon

tané

s

Pres

s. d

e ba

sePE

P/PP

C

Trig

ger

Soup

ir

Sécu

rité

apné

e

ASV

***

INTE

LLiV

ENT-

ASV*

**AP

VAP

Vvac

iVA

C**

*VA

CI

***

VPC

VPC

vaci

Duo

PAP

APR

VVS

/AI

VNI

VNI-A

CnC

PAP-

AI**

HiF

low

O2

Fréq

uenc

eFr

éque

nce

Cyc

lage

Cyc

lage

Pent

e

Oxy

gène

Sexe

Taille

pat

ient

Spéc

ifiqu

e au

mod

e

* I:E

/Pau

se, T

i/Pau

se, o

u Pe

ak F

low

/Tip

**

Nou

rriss

on u

niqu

emen

t

**

* Adu

lte/E

nfan

t uni

quem

ent

-- n

on a

pplic

able

X

app

licab

le à

ce

mod

e

Fréq

uenc

eFré

quen

ceFr

éque

nce

Fréq

uenc

eFr

éque

nce

Tps

bas

Fré-

quen

ceTI

*TI

Tps

haut

Tps

haut

TITI

Vt c

ible

Vt c

ible

VtVt

Pcon

trol

Pcon

trol

P.m

axP.

max

Aide

insp

Aide

insp

Pcon

trol

Aide

insp

Aide

insp

Aide

insp

Aide

insp

Aide

insp

Aide

insp

Cyc

lage

Cyc

lage

Cyc

lage

Cyc

lage

Cyc

lage

Cyc

lage

Cyc

lage

Cyc

lage

--TI

max

TI m

axTI

max

AUTO

AUTO

%Vo

lMin

AUTO

%Vo

lMin

Form

edé

bit

Form

edé

bit

Déb

it

----

VAC

--AP

V--

----

P AS

V Li

mP

ASV

Lim

P.m

ini

Fréq

uenc

e

Plat

eau

Plat

eau

*

Assi

stan

ceen

vol

ume

VS -- --

Cyc

lage

Vt c

ible

X X X X X X X-- APV

VPC

VPC

VPC

VPC

VPC

--

Aide

insp

Cyc

lage

--

Page 128: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

128 Français | 624305/06

7.2 Modes à volume contrôlé,contrôle du débitLes modes suivants sont à volumecontrôlé, avec contrôle du débit :

• VAC

• VACI

7.2.1 Mode VAC

VAC signifie ventilation assistée-contrôlée.

Les cycles du mode VAC sont assistés et àvolume contrôlé.

Le cycle peut être déclenché par le ventila-teur ou le patient. Si le cycle est spontané(déclenché par le patient), la fréquenceinspiratoire peut augmenter.

Si le patient ne déclenche pas de cycle aucours d'un laps de temps prédéfini, le ven-tilateur administre un volume courantdéfini associé à un flux constant ou uneforme de débit sélectionnée par l'utilisa-teur pour une durée inspiratoire et unefréquence respiratoire définies.

Le ventilateur délivre toujours le volumecourant défini et la pression des voiesaériennes peut augmenter ou diminuer enfonction de la résistance et de la com-pliance des poumons du patient.

Pour protéger les poumons du patient, ilest important de définir avec précautionune limite de pression supérieure.

• Le réglage du volume courant (Vt) défi-nit le volume insufflé.

• Les paramètres Fréquence et I:E déter-minent le minutage du cycle ventila-toire.

• Le réglage Plateau (en %) est toujoursdéfini en fonction de la durée totale ducycle.

Figure 7-2. Mode VAC : profil ventilatoire etréglages

Temps

Temps

Temps

ExpInsp

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 Vt 3 Plateau

2 Fréquence Soupir (non repré-senté)

Oxygénation

4 PEP 6 Forme débit

5 I:E20 Oxygène (non repré-senté)

Synchronisation du patient

7 Trigger

20 En fonction du principe de minutage des cycles sélectionné (I:E, TI ou autre option prise en charge en fonction des possibilités).

Page 129: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Mode VACI   7

129Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7.2.2 Mode VACI

VACI signifie ventilation assistée-contrôléeintermittente.

Le mode VACI combine des caractéris-tiques des modes VAC et VS/AI ; il délivredes cycles contrôlés en volume ou descycles spontanés à pression assistée(déclenchés par le patient).

Le mode VACI assure, pendant les cyclescontrôlés, l’insufflation d'un volume cibledéfini. Après la délivrance du cyclecontrôlé, le patient peut utiliser autant decycles spontanés qu’il veut pendant lereste de l'intervalle VACI.

Chaque intervalle de cycle VACI inclut untemps contrôlé (Tcont) et un temps spon-tané (Tspont).

Si le patient déclenche un cycle en Tcont,le ventilateur délivre immédiatement uncycle contrôlé. Si le patient déclenche uncycle en Tspont, le ventilateur délivre uncycle spontané assisté en pression.

Si le patient ne déclenche pas de cycle enTspont, le ventilateur délivre automatique-ment un cycle contrôlé à la fin de Tcont.

Le mode VACI requiert la définition deparamètres pour les types de cyclescontrôlés et spontanés.

• Le réglage de volume courant (Vt) défi-nit le volume insufflé des cycles contrô-lés.

• Les paramètres Fréquence et I:E déter-minent le minutage du cycle ventila-toire.

• Aide insp définit l'aide inspiratoire au-dessus de la PEP. Pour les cycles spon-tanés, le réglage du Cyclage (seuil desensibilité du trigger expiratoire) définit

le pourcentage de débit de pointe àpartir duquel le ventilateur passe enexpiration.

Figure 7-3. Mode VACI : profil ventilatoire etréglages

ExpInsp

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Tcont Tspont Tcont Tspont TcontTemps

Temps

Temps

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 Vt 3 Plateau

2 Fréquence Soupir (non repré-senté)

Oxygénation

4 PEP 6 Aide insp

5 I:E21 Oxygène (non repré-senté)Forme débit (nonreprésenté)

Synchronisation du patient

7 Pente 9 Cyclage

8 Trigger

21 En fonction du principe de minutage des cycles sélectionné (I:E, TI ou autre option prise en charge en fonction des possibilités).

Page 130: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

130 Français | 624305/06

7.3 Modes à volume contrôlé,avec cyclage en débit

Le mode d'assistance en volume est unmode à volume contrôlé avec cyclage endébit.

7.3.1 Assistance en volume (VS)

Le mode d'assistance en volume (VS) estdestiné aux patients respirant spontané-ment. Le ventilateur fournit une assistancebasée sur le débit en fonction des cyclesinitiés par le patient pour délivrer levolume courant souhaité, à un niveau cor-respondant aux efforts du patient. Cemode permet au ventilateur d'adapterl'aide en fonction des changements d'étatdu patient et des niveaux d'effort inspira-toire.

Ce mode garantit l'administration duvolume courant défini. Pour atteindre cevolume, l'appareil diminue l'assistancelorsque l'activité respiratoire du patientaugmente, et inversement, il augmentel'assistance lorsque les efforts inspiratoiresdu patient diminuent.

Lorsque le mode VS est sélectionné, leventilateur fonctionne sur les quatrepremiers cycles comme suit :

• Évaluation du modèle de ventilation. Lemode VS démarre par une évaluationde la réponse volume/pression (V/P) dupatient sur la base de la ventilation pré-cédente ou d’une séquence de trois (3)cycles test. V/P se définit comme suit :Vt / (P crête – PEP/PPC)

• Atteinte du volume courant. Le ventila-teur utilise les éléments V/P dans le cal-cul de la pression inspiratoire minimaleappliquée pour atteindre le volume

courant cible (Vt cible). La pressionminimale fournie est de 3 cmH2O au-dessus de la PEP.

L’utilisateur définit le Vt cible, la PEP/PPC et la limite d’alarme de pressionhaute. Le contrôleur d’adaptationcompare le Vt monitoré au Vt cible. Si levolume courant réel du patient est égalau Vt cible, le ventilateur maintient lapression inspiratoire. Si le volumemonitoré est supérieur ou inférieur auvolume cible, la pression inspiratoire estmodifiée progressivement jusqu'à2 cmH2O par cycle pour atteindre leniveau cible.

La pression inspiratoire est réglée dansla plage suivante : (PEP + 3 cmH2O) à(limite d'alarme de Pression haute –10 cmH2O). Dans ce cas, nousrecommandons de définir une limited'alarme de Pression haute au moins10 cmH2O au-dessus de la pression decrête. La forme d'onde Paw duventilateur affiche une bande bleue10 cmH2O en dessous de la limited'alarme de Pression haute.

• Maintien du volume cible avec la plusbasse pression inspiratoire. Les para-mètres nécessaires au mode VS sontmesurés cycle par cycle. Si nécessaire, leventilateur recalcule la pression inspira-toire minimale pour atteindre le volumecible en fonction des caractéristiquespulmonaires courantes. La pression ins-piratoire minimale est limitée à3 cmH2O au-dessus de la PEP.

La ré-évaluation continue de l’étatpulmonaire dynamique du patient sertà garantir la ventilation nécessaire touten évitant une hypoventilation ou unbarotraumatisme.

Page 131: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Assistance en volume (VS)   7

131Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 7-4. Mode d'assistance en volume : profilventilatoire et réglages

Volu

me

Déb

itPr

essi

on

Temps

Temps

Temps

Exp Insp

1 Vt 4 Trig.pres.

2 Pente 5 Cyclage

3 PEP

Page 132: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

132 Français | 624305/06

7.4 Modes à volume cible,réglage de pression adaptativeLes modes suivants sont à volume cible,avec réglage de pression adaptative :

• APV

• APVvaci

REMARQUE

• La pression inspiratoire minimale (Pcrête – PEP) en modes APV et APVvaciest de 5 cmH2O. Sachez que leréglage d'un volume courant faibleavec une compliance pulmonaire éle-vée peut générer des volumes cou-rants plus élevés que prévu.

• Pour les modes adaptatifs tels queAPV ou APVvaci, vérifiez que l’alarmePression est réglée de façon appro-priée. Cette alarme est une limite desécurité de la pression pour quel'appareil règle correctement la pres-sion inspiratoire nécessaire pouratteindre le volume courant cible.

La pression inspiratoire maximale dis-ponible est de 10 cmH2O en dessousde la limite d'alarme Pression haute,indiquée par une ligne bleue sur l’affi-chage de la forme d'onde de pres-sion.

Si la limite Pression est définie sur unevaleur trop basse, l'appareil ne dis-pose peut-être pas d’une marge suffi-sante pour régler une pression inspira-toire lui permettant de délivrer levolume courant cible.

7.4.1 Mode APV

APV signifie ventilation d’aide inspiratoireà pression adaptative.

Le mode APV est un mode de ventilation àpression contrôlée et à volume cible. Ilfonctionne de la même façon que le modede ventilation classique à volume contrôlé,VAC, à la différence que la variable decontrôle est la pression et non le débit. Lapression est ajustée entre les cycles pouratteindre le volume courant cible.

Le cycle peut être déclenché par le ventila-teur ou le patient. Si le cycle est déclenchépar le patient, la fréquence inspiratoirepeut augmenter.

Le ventilateur utilise la limite d'alarmePression haute moins 10 cmH2O commelimite de sécurité pour l'ajustement de sapression inspiratoire et ne dépasse pascette valeur. Cependant, en cas de cyclesavec soupir, le ventilateur peut appliquerdes pressions inspiratoires de 3 cmH2Oinférieures à la limite d’alarme Pressionhaute.

Le mode APV délivre des cycles contrôlésavec un volume cible, à la pression la plusbasse possible en fonction de la méca-nique respiratoire.

L'utilisateur définit le volume courant cible(Vt).

Le ventilateur délivre le volume cible réglé(Vt) à une fréquence prédéfinie. Le patientpeut déclencher des cycles contrôlés entredes cycles de fréquence prédéfinie.

Page 133: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Mode APV   7

133Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 7-5. Mode APV : profil ventilatoire etréglages

ExpInsp

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Temps

Temps

Temps

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 Vt 2 Fréquence

Soupir (non représenté)

Oxygénation

3 PEP 4 I:E22

Oxygène (non représenté)

Synchronisation du patient

5 Trigger 6 Pente

22 En fonction du principe de minutage des cycles sélectionné (I:E, TI ou autre option prise en charge en fonction des possibilités).

Page 134: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

134 Français | 624305/06

7.4.2 Mode APVvaci

APVvaci signifie ventilation assistéecontrôlée intermittente à pression adapta-tive.

Le mode APVvaci combine des caractéris-tiques des modes APV et VS/AI ; il délivredes cycles contrôlés à volume cible ou descycles spontanés avec aide inspiratoire(déclenchés par le patient).

Le mode APVvaci assure, pendant lescycles contrôlés, l’insufflation d'un volumecible défini.

Après l'insufflation du cycle contrôlé, lepatient peut utiliser autant de cycles spon-tanés qu’il veut pendant le reste de l'inter-valle APV.

Le ventilateur utilise la limite d'alarmePression haute moins 10 cmH2O commelimite de sécurité pour l'ajustement de sapression inspiratoire et ne dépasse pascette valeur. Cependant, en cas de cyclesavec soupir, le ventilateur peut appliquerdes pressions inspiratoires de 3 cmH2Oinférieures à la limite Pression haute.

Chaque intervalle de cycle inclut un tempscontrôlé (Tcont) et un temps spontané(Tspont).

• Si le patient déclenche un cycle enTcont, le ventilateur délivre immédiate-ment un cycle contrôlé.

• Si le patient déclenche un cycle enTspont, le ventilateur délivre un cyclespontané assisté en pression.

Si le patient ne déclenche pas de cycle enTspont, le ventilateur délivre automatique-ment un cycle contrôlé à la fin de Tcont.

Ce mode requiert la définition de para-mètres pour les types de cycles contrôléset spontanés.

• Le réglage de volume courant (Vt) défi-nit le volume insufflé des cycles contrô-lés.

• Les paramètres Fréquence et I:E déter-minent le minutage du cycle ventila-toire pour les cycles contrôlés.

• Pour les cycles spontanés, Aide inspdéfinit l'aide inspiratoire au-dessus dela PEP. Le paramètre Cyclage définit letemps inspiratoire des cycles.

Page 135: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Mode APVvaci   7

135Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 7-6. Mode APVvaci : profil ventilatoire etréglages

ExpInsp

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Tcont Tspont Tcont Tspont TcontTemps

Temps

Temps

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 Vt 2 Fréquence

Soupir (non représenté)

Oxygénation

3 PEP 5 Aide insp

4 I:E23 Oxygène (non repré-senté)

Synchronisation du patient

6 Pente 8 Cyclage

7 Trigger

23 En fonction du principe de minutage des cycles sélectionné (I:E, TI ou autre option prise en charge en fonction des possibilités).

Page 136: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

136 Français | 624305/06

7.5 Modes à pression contrôléeLes modes suivants sont à pressioncontrôlée :

• VPC

• VPCvaci

• DuoPAP

• APRV

• VS/AI

7.5.1 Mode VPC

VPC signifie ventilation à pression contrô-lée.

Les cycles du mode VPC sont assistés et àpression contrôlée.

Le ventilateur délivre un niveau de pres-sion constant, le volume dépend alors desréglages de pression, du temps inspiratoireainsi que de la résistance et de la com-pliance des poumons du patient.

En mode VPC, les paramètres sont définisuniquement pour les cycles contrôlés.

• Le réglage de la pression contrôlée(Pcontrol) définit la pression appliquéeau-dessus de la PEP.

• Les paramètres Fréquence et I:E déter-minent le minutage du cycle ventila-toire.

• Le réglage Pente contrôle la vitesse àlaquelle le ventilateur atteint la pressionsouhaitée.

Figure 7-7. Mode VPC : profil ventilatoire etréglages

ExpInsp

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Temps

Temps

Temps

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 Pcontrol 2 Fréquence

Soupir (non représenté)

Oxygénation

3 PEP 4 I:E24

Oxygène (non représenté)

Synchronisation du patient

5 Trigger 6 Pente

24 En fonction du principe de minutage des cycles sélectionné (I:E, TI ou autre option prise en charge en fonction des possibilités).

Page 137: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Mode VPCvaci   7

137Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7.5.2 Mode VPCvaci

VPCvaci signifie ventilation assistée-contrôlée intermittente à pression contrô-lée.

En mode VPCvaci, les cycles contrôlés sontdes cycles VPC. Ils peuvent être alternésavec des cycles spontanés.

Chaque intervalle de cycle VACI inclut untemps contrôlé (Tcont) et un temps spon-tané (Tspont).

• Si le patient déclenche un cycle enTcont, le ventilateur délivre immédiate-ment un cycle contrôlé.

• Si le patient déclenche un cycle enTspont, le ventilateur délivre un cyclespontané assisté en pression.

• Si le patient ne déclenche pas de cycleen Tspont, le ventilateur délivre auto-matiquement un cycle contrôlé à la finde Tcont.

Le mode VPCvaci requiert la définition deparamètres pour les types de cyclescontrôlés et spontanés.

• Pour les cycles contrôlés, le réglage dela pression contrôlée (Pcontrol) définitla pression appliquée au-dessus de laPEP.

Les paramètres Fréquence et I:Edéterminent le minutage du cycleventilatoire.

• Pour les cycles spontanés, Aide inspdéfinit l'aide inspiratoire au-dessus dela PEP.

Le paramètre Cyclage définit le tempsinspiratoire des cycles.

Figure 7-8. Mode VPCvaci : profil ventilatoire etréglages

ExpInsp

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Tcont Tspont Tcont Tspont TcontTemps

Temps

Temps

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 Pcontrol 2 Fréquence

Soupir (non représenté)

Oxygénation

3 PEP 5 Aide insp

4 I:E25 Oxygène (nonreprésenté)

Synchronisation du patient

6 Pente 8 Cyclage

7 Trigger

25 En fonction du principe de minutage des cycles sélectionné (I:E, TI ou autre option prise en charge en fonction des possibilités).

Page 138: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

138 Français | 624305/06

7.5.3 Mode DuoPAP

DuoPAP signifie ventilation à deux niveauxde pression positive.

La DuoPAP est une forme de ventilationen pression conçue pour une aide à laventilation spontanée à deux niveaux dePPC en alternance.

Dans ce mode, l’utilisateur sélectionnedeux niveaux de pression positive continue(PPC), et le ventilateur passe automatique-ment et à intervalles réguliers d’un niveauà l’autre.

Le passage d’un niveau à l’autre estdéclenché par les réglages de minutage duDuoPAP ou par l’effort du patient.

En mode DuoPAP, le passage d’un niveauà l’autre est défini par les réglages depression P.max et PEP/PPC et les réglagesde minutage Tps haut et Fréquence.

Notez les points suivants :

• Avec des réglages conventionnels et enl’absence de ventilation spontanée, laDuoPAP ressemble à la VPC.

• À mesure que vous diminuez la fré-quence, en maintenant Tps haut brefpar rapport au niveau de pressionbasse, les modes ressemblent plus à laVPCvaci, avec des cycles spontanés fai-sant suite à des cycles contrôlés.

• Si la valeur Tps haut est définie prochedu temps du cycle respiratoire, avecjuste assez de temps au niveau baspour permettre une expiration com-plète ou presque complète, ce moderessemble à l’APRV (section 7.5.4).

L’aide inspiratoire peut être réglée pourassister les cycles spontanés en mode Duo-PAP, qu’ils surviennent au niveau de laPEP/PPC ou de la P.max.

Le paramètre Aide insp est réglé par rap-port à (au-dessus de) la PEP/PPC, ce quisignifie que les cycles spontanés au niveaude P.max sont pris en charge uniquementlorsque cette pression cible est supérieureà P.max.

Figure 7-9. Mode DuoPAP : profil ventilatoire etréglages

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Temps

Temps

Temps

ExpInsp

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 P.max 3 Fréquence

2 Tps haut

Oxygénation

4 PEP/PPC 5 Aide insp

Oxygène (non représenté)

Synchronisation du patient

6 Pente26 8 Cyclage

7 Trigger

26 Temps de montée en pression jusqu'à P.max et Aide insp.

Page 139: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Mode APRV   7

139Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7.5.4 Mode APRV

APRV signifie ventilation assistée à pres-sion positive variable.

La pression des voies aériennes régléeP.max est transitoirement « relâchée » (released) pour délivrer un niveau de pres-sion plus bas, P.mini, après quoi elle estrapidement restaurée pour permettre unenouvelle inflation pulmonaire.

En absence d’efforts de ventilation sponta-née, l’APRV est similaire à la ventilation àrapport inversé en pression contrôlée.

L’APRV permet la ventilation spontanée àtout moment au cours du cycle respira-toire.

L'APRV est un mode indépendant. Lors duchangement de modes, les réglages deminutage et de pression définis dans lesautres modes ne sont pas transférés àl'APRV et vice versa. Lorsque vous activezle mode APRV pour la première fois, lesréglages de minutage et de pression voussont proposés dans le tableau 7-2.

Tableau 7-2. Réglages par défaut du modeAPRV (Adulte/Enfant)

Groupe depatients

P.max/P.mini(cmH2O)

Tps haut (s)

Tpsbas (s)

Adulte 20/5 1,3 0,5

Enfant 20/5 0,8 0,3

Nourrisson 20/5 0,6 0,2

Figure 7-10. Mode APRV : profil ventilatoire etréglages

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Temps

Temps

Temps

ExpInsp

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 P.mini 2 Tps bas

Oxygénation

3 P.max27 4 Tps haut

Oxygène (non représenté)

Synchronisation du patient

5 Pente (à P.max) 6 Trigger

27 Avec des réglages Tps haut de longue durée et des réglages Tps bas de courte durée, le réglage P.max effectif devient le niveauPEP.

Page 140: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

140 Français | 624305/06

7.5.5 Mode VS/AI

VS/AI signifie ventilation spontanée avecaide inspiratoire.

Le mode VS/AI délivre des cycles sponta-nés et des cycles manuels contrôlés initiéspar l'utilisateur.

Lorsque l’aide inspiratoire est réglée surzéro, le ventilateur fonctionne comme unsystème PPC conventionnel.

• Le réglage de l’aide inspiratoire (Aideinsp) définit la pression appliquée aucours de l'inspiration.

• Le paramètre Cyclage définit le tempsinspiratoire des cycles.

• Le réglage PEP définit la PEP appliquéependant l'expiration.

Figure 7-11. Mode VS/AI : profil ventilatoire etréglages

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Temps

Temps

Temps

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 Aide insp Soupir (non repré-senté)

Oxygénation

2 PEP Oxygène (non repré-senté)

Synchronisation du patient

3 Trigger 5 Cyclage

4 Pente

Page 141: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Ventilation intelligente   7

141Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7.6 Ventilation intelligenteLes modes suivants sont des modes deventilation intelligente à volume contrôlé :

• ASV™

• INTELLiVENT-ASV™

Les modes ASV et INTELLiVENT-ASV nesont pas disponibles pour les nouveau-nés.

7.6.1 Mode ASV

ASV signifie ventilation à aide adaptative.

L’ASV maintient une ventilation minuteminimale prédéfinie par l’utilisateur, indé-pendante de l’activité respiratoire dupatient.

Le profil ventilatoire cible (volume courantet fréquence inspiratoire) est calculé par leventilateur. L’hypothèse est la suivante : leprofil ventilatoire optimal conduit au tra-vail respiratoire minimal et la force respira-toire minimale conduit également àl’application par le ventilateur de la plusbasse pression inspiratoire lorsqu'il n'y apas d'effort respiratoire du patient. Pourles réglages initiaux, reportez-vous autableau 7-3.

L'ASV ajuste la pression inspiratoire et lafréquence machine, cycle à cycle, en pre-nant en compte les changements d'étatdu patient (résistance, compliance, RC exp)et en appliquant des stratégies de protec-tion pulmonaire pour atteindre les cibles.

Une diminution de la limite de pressionsera suivie d'une diminution du volumecourant (Vt) et d'une augmentation de lafréquence.

Figure 7-12. Mode ASV : profil ventilatoire etréglages

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Temps

Temps

Temps

Insp Exp

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 P ASV Lim Soupir (non repré-senté)

%VolMin (non représenté)

Oxygénation

2 PEP/PPC Oxygène (non repré-senté)

Synchronisation du patient

3 Pente 5 Cyclage

4 Trigger

Page 142: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

142 Français | 624305/06

L'ASV maintient une ventilation minuteminimale prédéfinie :

• s'adapte automatiquement et en dou-ceur aux changements d'état dupatient entre des états actifs et passifs ;

• les cycles contrôlés sont à pressioncontrôlée ;

• les cycles spontanés sont assistés enpression ;

• prévient la tachypnée ;

• prévient l’AutoPEP ;

• prévient la ventilation des espacesmorts ;

• ne dépasse pas de pression Pinsp de10 cmH2O en dessous de la limite depression supérieure.

L'utilisateur définit les réglages %VolMin,PEP et Oxygène.

Pour plus de détails sur l'utilisation del'ASV, reportez-vous à la section 7.10.

Tableau 7-3. Réglages du profil respiratoire de départ en mode ASV

Groupe de patients IBW (kg) Pinsp (cmH2O) Ti (s) Fréquenceinitiale (c/min)

Enfant 3 à 5 15 0,4 30

6 à 8 15 0,6 25

9 à 11 15 0,6 25

12 à 14 15 0,7 20

15 à 20 15 0,8 20

21 à 23 15 0,9 20

24 à 29 15 1 20

> 30 15 1 20

Adulte 10 à 29 15 1 20

30 à 39 15 1 18

40 à 59 15 1 15

60 à 89 15 1 15

90 à 99 18 1,5 15

> 100 20 1,5 15

Page 143: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

ASV et ASV 1.1   7

143Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7.6.1.1 ASV et ASV 1.1

ASV 1.1 est le réglage par défaut pour lemode ASV. La version précédente de l'ASVest également disponible sur l'appareil etpeut être sélectionnée dans Configuration.

La version ASV 1.1 offre en plus de l'ASVles modifications et fonctionssupplémentaires suivantes :

• Une augmentation de la fréquencecible et une diminution des volumescourants pour la plupart des patientscomparé à l'ASV standard.

• En cas de constantes de temps élevéeset de volumes minute élevés, le Vt maxest limité à 15 ml/kg.

Pour plus de détails sur l'utilisation del'ASV, reportez-vous à la section 7.10.

7.6.2 Mode INTELLiVENT-ASV

L'INTELLiVENT-ASV est un mode de venti-lation avancé, reposant sur le modeéprouvé de l'ASV (ventilation à aide adap-tative), permettant de réguler automati-quement l'élimination du CO2 et l'oxygé-nation chez des patients passifs et actifs,en se basant sur les données physiolo-giques du patient et sur les cibles définiespar le médecin.

Ce mode permet au médecin de définirdes cibles de PetCO2 et de SpO2 pour lepatient. L'INTELLiVENT-ASV automatiseensuite la gestion des réglages de l'élimi-nation du CO2 (%VolMin) et de l'oxygéna-tion (PEP et Oxygène) en fonction de cescibles et des paramètres physiologiques dupatient (PetCO2 et SpO2).

L'INTELLiVENT-ASV surveille en continu lescritères patient et règle automatiquementet en toute sécurité les paramètres pourmaintenir le patient dans les plages cibles,avec une intervention clinique minimum,depuis l'intubation jusqu'à l'extubation.

Pour plus de détails sur le fonctionnement,reportez-vous au Manuel de l'utilisateurde l'INTELLiVENT-ASV.

Page 144: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

144 Français | 624305/06

7.7 Modes non invasifsLes modes suivants sont non invasifs :

• VNI

• VNI-AC

• nCPAP-AI

• Hi Flow O2

Les modes VNI et VNI-AC sont des applica-tions de la ventilation à pression positivenon invasive (VPPN).

Le mode nCPAP-AI est un mode néonatalqui offre une pression des voies aériennespositive continue nasale avec une aide ins-piratoire intermittente via une interfacenasale (masque ou canule) pour nourris-sons et nouveau-nés.

Hi Flow O2 est un mode de ventilation quidélivre un mélange air/gaz continu aupatient.

Pour des détails sur l'utilisation des modesnon invasifs, reportez-vous à la sec-tion 7.9.

7.7.1 Mode VNI

VNI signifie ventilation non invasive.

Le mode VNI délivre des cycles spontanés.

Le mode VNI est conçu pour être utiliséavec un masque ou toute autre interfacepatient non invasive.

Lorsque l’aide inspiratoire est réglée surzéro, le ventilateur fonctionne comme unsystème PPC conventionnel.

• Le réglage de l’aide inspiratoire (Aideinsp) définit la pression appliquée aucours de l'inspiration.

• Le paramètre Cyclage définit le tempsinspiratoire des cycles.

Si le ventilateur ne détecte pas detrigger expiratoire (par exemple, enraison d'une fuite), le temps inspiratoireest limité par TI max.

• Le réglage PEP définit la PEP appliquéependant l'expiration.

Pour plus de détails sur l'utilisation desmodes non invasifs, reportez-vous à la sec-tion 7.9.

Figure 7-13. Mode VNI : profil ventilatoire etréglages

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Temps

Temps

Temps

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 Aide insp Soupir (non repré-senté)

Oxygénation

2 PEP Oxygène (non repré-senté)

Synchronisation du patient

3 Trigger 5 Cyclage

4 Pente 6 TI max

Page 145: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Mode VNI-AC   7

145Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7.7.2 Mode VNI-AC

VNI-AC signifie ventilation non invasive àfréquence minimale.

Le mode VNI-AC délivre des cycles contrô-lés avec une consigne de cyclage en tempsou en débit. Chaque trigger du patiententraîne un cycle à pression assistée aveccyclage en débit.

Si la fréquence des cycles déclenchés parle patient tombe en dessous du réglage dela Fréquence, le ventilateur délivre descycles contrôlés avec une consigne decyclage en temps selon le réglage Fré-quence et le minutage définis.

Si le patient déclenche un cycle durantl’intervalle du cycle appelé timv, le ventila-teur délivre immédiatement un cycle spon-tané. Si le patient ne déclenche pas d’ins-piration pendant ce temps, le ventilateurinitie un cycle contrôlé à la fin de timv.

Lorsque l’aide inspiratoire est réglée surzéro, le ventilateur fonctionne comme unsystème PPC conventionnel.

Ce mode requiert que vous définissiez lesparamètres nécessaires tant pour le typede cycle contrôlé que pour le type de cyclespontané.

• Le réglage de la pression inspiratoire,Pinsp, définit la pression appliquée pourles cycles contrôlés et spontanés.

• Les réglages de la Fréquence et du TI(temps inspiratoire) définissent le minu-tage des cycles.

• Pour les cycles spontanés, le paramètreCyclage définit le pourcentage de débitde pointe qui fait passer l'appareil enexpiration.

Si le ventilateur ne détecte pas detrigger expiratoire (par exemple, enraison d'une fuite), le temps inspiratoireest limité par TI max.

Figure 7-14. Mode VNI-AC : profil ventilatoireet réglages

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Temps

Temps

Temps

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 Fréquence Soupir (nonreprésenté)

Oxygénation

2 PEP 3 TI

Oxygène (non représenté)

Synchronisation du patient

4 Pinsp 7 Cyclage

5 Pente 8 TI max

6 Trigger

Page 146: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

146 Français | 624305/06

7.7.3 Mode nCPAP-AI

nCPAP-AI signifie pression des voiesaériennes positive continue nasale - aideinspiratoire.

Le mode nCPAP-AI est un mode néonatalqui offre une pression des voies aériennespositive continue nasale avec une aide ins-piratoire intermittente via une interfacenasale (masque ou canule) pour nourris-sons et nouveau-nés. Il est conçu pourappliquer une pression positive continue àl'aide d'une interface nasale (masque oucanule).

Lorsque Pinsp est réglée sur zéro, le venti-lateur fonctionne comme un systèmenCPAP conventionnel. Le réglage PEPminimal est 2 cmH2O.

Si le patient déclenche un cycle durantl’intervalle du cycle appelé timv, le ventila-teur délivre immédiatement un cycle spon-tané. Si le patient ne déclenche pas d’ins-piration pendant ce temps, le ventilateurinitie un cycle contrôlé à la fin de timv.

Ce mode requiert que vous définissiez lesparamètres nécessaires tant pour le typede cycle contrôlé que pour le type de cyclespontané.

• Le réglage de la pression inspiratoire,Pinsp, définit la pression appliquée pourles cycles contrôlés et spontanés.

• Les réglages de la Fréquence et du TI(temps inspiratoire) définissent le minu-tage des cycles.

• Pour les cycles spontanés, le paramètreCyclage définit le pourcentage de débitde pointe qui fait passer l'appareil enexpiration.

Si le ventilateur ne détecte pas detrigger expiratoire (par exemple, enraison d'une fuite), le temps inspiratoireest limité par TI max.

• Le réglage TI max fournit une alterna-tive : lorsque la durée de l’inspirationest supérieure à TI max, le ventilateurpasse en expiration.

Notez que le volume n'est pas contrôlédans ce mode.Figure 7-15. Mode nCPAP-AI : profil ventilatoireet réglages

Pres

sion

Déb

itVo

lum

e

Temps

Temps

Temps

Réglages du ventilateur

Élimination du CO2

1 Fréquence

Oxygénation

2 PEP 3 TI

Oxygène (non représenté)

Synchronisation du patient

4 Pinsp 7 Cyclage

5 Pente 8 TI max

6 Trigger

Page 147: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Thérapie d'oxygène à haut débit   7

147Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7.7.4 Thérapie d'oxygène à haut débit

L'oxygène à haut débit (Hi Flow O2) estindiqué chez les adultes, enfants et nou-veau-nés capables d'inspirer et d'expirerspontanément.28

La thérapie Hi Flow O2 est une thérapie enoption qui fournit au patient un débitcontinu de gaz respiratoires chauffés ethumidifiés. Le débit défini peut varier de 1à 60 l/min en fonction de l'interfacepatient. L'utilisation d'un humidificateuractif est requise.

L'utilisateur définit le débit d'oxygène etd'air. Si un capteur de débit connecté, laPEP est monitorée.

La pression est mesurée au niveau de lavalve de décompression du ventilateur. Ledébit est arrêté et la valve de sécurités'ouvre si la pression dépasse la limited'alarme Pression haute réglée. La théra-pie redémarre lorsque la pression est libé-rée.

Cette aide respiratoire est généralementadministrée au moyen d'une canulenasale, avec un débit dépassant le débitinspiratoire de pointe du patient pourfournir de l'oxygène jusqu'à 100 %.

La thérapie d'oxygène à haut débit peutêtre administrée au moyen de circuits res-piratoires à une ou deux branches, avecune canule nasale à débit élevé ou unadaptateur/masque trachéal pour per-mettre au patient d'expirer.

Notez que pendant la thérapie d'oxygèneà haut débit, les alarmes de déconnexionet d'apnée sont inactives.

7.7.4.1 Administration de la thérapied'oxygène à haut débit

Notez que le dispositif doit être en modeVeille pour changer de mode.

Pour délivrer la thérapie d'oxygène à hautdébit

1. Installez le patient avec un circuit res-piratoire approprié. Les figures 2-8 et2-10 représentent un kit de circuit noninvasif.

2. Mettez le ventilateur en Veille etouvrez la fenêtre Modes.

3. Appuyez sur le bouton du modeHi Flow O2, puis sur le bouton Confir-mer.

La fenêtre Réglages s’ouvre.

Veillez également à lire les informa-tions de sécurité affichées dans lafenêtre :

Utilisez uniquement des interfacesconçues pour des thérapies HiFlowO2.L'utilisation d'interfaces non adaptéesest source de risque pour le patient.L'humidification active est obligatoire.

4. Définissez les valeurs souhaitées pourl'Oxygène et le Débit, et appuyez surConfirmer.

Vous pouvez modifier ces réglages àtout moment.

La fenêtre Mode Veille s'affiche avecle bouton Démarrer thérapie.

5. Procédez aux vérifications préopéra-tionnelles, en particulier au testd'étanchéité. Reportez-vous à la sec-tion 5.4.

28 Non commercialisé dans certains pays.

Page 148: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

148 Français | 624305/06

6. Dans la fenêtre Mode Veille, appuyezsur Démarrer thérapie pour démarrerla thérapie d'oxygène.

L'affichage de la fenêtre principale semodifie pour afficher les informationsde sécurité suivantes sur la thérapied'oxygène, en plus des graphiques etdes valeurs relatifs à la thérapie.

Thérapie Hi Flow O2Aucune détection d'apnée !Aucune détection de déconnexion !

7.7.4.2 Paramètres monitorés en mode HiFlow O2

Lorsque la thérapie d'oxygène à haut débitest en cours d'utilisation, les paramètressuivants sont monitorés : Oxygène, Débitet Paux, ainsi que SpO2, si l'option est acti-vée.

7.8 État Ambient

Si l’alarme de défaut technique est assezgrave pour pouvoir compromettre la sécu-rité de la ventilation, le ventilateur passe àl’état Ambient.

Les conditions suivantes s'appliquent à laventilation à l'état Ambient :

• Les valves inspiratoire et expiratoiresont ouvertes, permettant au patient derespirer l’air de la pièce sans assistance.

• Fournissez immédiatement un autretype de ventilation.

• Vous devez éteindre le ventilateur pourquitter l’état Ambient.

7.9 Utilisation des modes noninvasifs

Cette section fournit une présentation desexigences relatives à la ventilation noninvasive, des contre-indications d'utilisa-tion et des informations importantes rela-tives aux réglages et aux alarmes.

Lorsque vous utilisez la VPPN, vous pouvezutiliser un masque, un embout buccal ouune interface de type casque, plutôt qu'undispositif invasif comme une sonde d’intu-bation.

7.9.1 Conditions d’utilisation requises

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Les conditions suivantes doivent êtreremplies pour utiliser la ventilation noninvasive :

• Le patient doit être capable de déclen-cher le ventilateur et doit présenter descycles spontanés réguliers.

La ventilation non invasive est destinéeà assurer une assistance ventilatoired'appoint aux patients qui présententune ventilation spontanée régulière.

• Le patient doit être conscient.

• Le patient doit être capable de protégerses voies aériennes adéquates.

• L’intubation doit être possible à toutmoment.

• Le masque ou l'interface sont bienadaptés.

Page 149: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Contre-indications   7

149Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7.9.2 Contre-indications

PRÉCAUTION

• Si vous placez un composant supplé-mentaire, comme un FECH, entre lecapteur de débit et le patient, la résis-tance supplémentaire limite la capa-cité du ventilateur à identifier ladéconnexion au niveau du patient. Pour identifier correctement unedéconnexion au niveau du patient,assurez-vous de paramétrer la limiteinférieure de l'alarme de Pression defaçon appropriée ainsi que les limitesde l'alarme de Volume, puis surveillezattentivement la SpO2 du patient et, sipossible, les valeurs de PetCO2.

• Par mesure de sécurité pour lepatient, n’utilisez PAS la ventilationnon invasive chez des patients ne ven-tilant pas spontanément ou aux cyclesspontanés irréguliers. La ventilationnon invasive est destinée à assurerune assistance ventilatoire d'appointaux patients qui présentent une venti-lation spontanée régulière.

• Par mesure de sécurité pour lepatient, n’essayez PAS d’utiliser laventilation non invasive chez despatients intubés.

L'utilisation de la ventilation non invasiveest contre-indiquée si l'une des conditionssuivantes sont remplies :

• Incapacité du patient à respirer

• Obstruction des voies aériennes par-tielle ou totale

• Hémorragie digestive

• Intolérance anatomique ou subjective àl'interface VNI

7.9.3 Réactions indésirables possibles

La ventilation non invasive peut engendrerles réactions suivantes :

• Aspiration, insufflation gastrique

• Augmentation de la pression intracrâ-nienne

• Diminution de la pression artérielle

• Réinhalation de CO2

• Claustrophobie

• Gêne

• Dyssynchronie

• Lésions cutanées ou conjonctivite

7.9.4 Réglages de la ventilation noninvasive

AVERTISSEMENT

• Le volume expiré par le patient peutdifférer du volume expiré mesuré enraison des fuites autour du masque.

• Les pressions de pointe supérieures à33 cmH2O peuvent accroître le risqued’aspiration due à une insufflationgastrique. Si la ventilation nécessitede telles pressions, envisagez l’utilisa-tion d’un mode invasif.

En cas de fuite importante, il est possibleque le débit inspiratoire ne diminue jamaisen deçà du paramètre de Cyclage, ne per-mettant pas au ventilateur de passer à laphase d’expiration et conduisant à uneinspiration sans fin. Le réglage de TI maxpermet de passer en expiration par unautre moyen. Lorsque la durée de l’inspira-tion est supérieure à TI max, le ventilateurpasse en expiration.

Page 150: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

150 Français | 624305/06

Assurez-vous que le TI max est réglé surune valeur suffisamment longue pour quele paramètre Cyclage ait une chance determiner les cycles du ventilateur.

• Le réglage de TI max augmente oudiminue le temps inspiratoire autorisé.

• L’augmentation du Cyclage au-dessusde la valeur par défaut de 25 % permetau ventilateur de finir l'inspiration à undébit plus élevé, afin de s’adapter auxfuites plus importantes.

D’autres paramètres nécessitent uneattention particulière.

• Soyez attentifs à l’interaction patient/ventilateur.

• Ajustez Aide insp ou Pinsp pour obtenirdes volumes courants appropriés.

• Dans les modes non invasifs, la fuitepeut réduire la PEP réellement appli-quée et entraîner un trigger automa-tique.

• Réglez à nouveau la PEP en tenantcompte de l’oxygénation et de l’Auto-PEP.

7.9.5 Alarmes de la ventilation noninvasive

Le volume des fuites étant variable etimprévisible, les alarmes de volume sontmoins significatives en modes non invasifsque dans les autres modes. Les alarmesreposent sur le volume de gaz expiratoireen retour mesuré par le capteur de débit ;il est possible que cette valeur soit signifi-cativement inférieure au volume courantadministré, car le volume courant adminis-tré est la somme du VTE affiché et duvolume de fuite.

Pour éviter des alarmes de volumegênantes, réglez à un bas niveau lesalarmes de Vt bas et de VolMinExp.

Toutefois, les modes non invasifs étant desmodes en pression, soyez attentifs auxalarmes relatives à la pression. Si la PEP etla pression inspiratoire définies peuventêtre maintenues, c’est que le ventilateurcompense suffisamment les fuites.

7.9.6 Paramètres monitorés de la ven-tilation non invasive

REMARQUE

• Les paramètres de monitorage numé-riques suivants ne peuvent être utiliséspour une analyse fiable des critèrespatient : VolMinExp, RC exp, R insp,Débit ins, Auto-PEP et C Stat.

• Un monitorage continu des para-mètres cliniques et du confort dupatient est d'une importance capitale.

• Les paramètres VTE VNI, VolMin VNI,VMSpont VNI et VMFuite sont com-pensés en cas de fuite et sont utilisésdans les modes non invasifs. Cesparamètres sont des estimations et nereflètent pas toujours les valeursexactes.

En raison des fuites au niveau de l’inter-face patient, les volumes expirés affichésen modes non invasifs peuvent être nette-ment plus faibles que les volumes délivrés.

Le capteur de débit mesure le volume déli-vré et le volume courant expiré. Le ventila-teur affiche la différence en pourcentage(%) en tant que VFuite et en l/min en tantque VMFuite. Utilisez VFuite et VMFuitepour évaluer l'adéquation du masque oude toute autre interface patient non inva-sive.

Page 151: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Remarques complémentaires sur l’utilisation de la ventilation non invasive   7

151Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Si une fuite au niveau de l’interfacepatient influence la mesure du volumecourant, les fuites dans le circuit respira-toire lui-même n’ont aucune incidence surla mesure du volume courant.

En plus des autres paramètres cliniques,les paramètres Ti, P crête, PEP/PPC, I:E,F tot, P moyenne et Fspont peuvent êtreutilisés pour évaluer la ventilation dupatient.

7.9.7 Remarques complémentaires surl’utilisation de la ventilation non inva-sive

En raison de certaines caractéristiquesuniques, les éléments suivants doivent êtrepris en considération lors de l'utilisation dela ventilation non invasive.

Fonction IntelliTrig (trigger intelligent)

Pour arriver à cette synchronisation, Intelli-Trig compense toute fuite et résistanceentre le patient et le ventilateur, et àchaque cycle, il mesure les fuites au niveaude l’interface patient (masque).

Grâce à ces informations, IntelliTrig adaptele mécanisme de trigger de manière à ceque les fuites et les modifications du profilventilatoire n’influencent pas la sensibilitéde trigger définie par l’utilisateur.

Maintien de la PEP et prévention du triggerautomatique

La ventilation non invasive peut être asso-ciée à des fuites importantes, pouvantréduire la PEP/PPC réellement appliquée etentraîner un trigger automatique. Si vousne pouvez pas atteindre la PEP/PPC défi-nie, vérifiez que le masque est bien ajusté.

L'alarme PEP non maintenue vous prévientdes fuites non compensées (c'est-à-dire,lorsque la PEP/PPC mesurée est inférieurede 3 cmH2O à la PEP/PPC définie).

Vérification de l’ajustement et de la posi-tion du masque

Contrôlez régulièrement la position dumasque et ajustez-le si nécessaire. Réagis-sez rapidement et de manière appropriéeà toute alarme.

Le paramètre VFuite du ventilateur donneune indication de l’ajustement du masque.

Pour vous assurer que le masque est cor-rectement ajusté, vérifiez que la valeur defuite indiquée dans la fenêtre Monitorage(VFuite, VMFuite) est acceptable. Pourcontrôler les fuites pendant la ventilation,réglez la limite basse de l'alarme Pressionsur une valeur proche de la pression défi-nie pour la ventilation (PEP/PPC + Pinsp/Aide insp). En cas de fuites excessives, il estpossible que le ventilateur n'atteigne pasla pression définie et déclenche alors unealarme.

Page 152: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

152 Français | 624305/06

7.10 Utilisation de l'ASV

Pour paramétrer le ventilateur avec l'ASV

1. Ouvrez la fenêtre Mode et appuyezsur ASV, puis sur Continuer.

2. Définissez les réglages comme ilconvient :

– %VolMin : définissez une valeur quidébouchera sur le même volumeminute qu’un mode précédent s’il estadéquat.

– PEP, Oxygène, Trigger, Cyclage,Pente : à définir en fonction des exi-gences cliniques et de l'état de santédu patient.

3. Vérifiez et ajustez les limites d'alarme.

Réglez la limite d'alarme Pressionhaute sur une valeur appropriée.

La pression de pointe maximale déli-vrée en ASV (P ASV Lim) est de10 cmH2O au-dessous de la limited'alarme Pression haute ou égale auréglage P ASV Lim supérieur.

Il est également possible de régler lapression de pointe maximale pourl’ASV en utilisant le paramètre P ASVLim dans la fenêtre Réglages.

La modification de la valeur P ASV Limmodifie également la limite Pressionhaute.

4. Connectez le patient au ventilateur etdémarrez la ventilation.

Le ventilateur déclenche trois cycles tests.

Le dispositif sélectionne automatiquementles valeurs de fréquence respiratoire (Ftot), de temps inspiratoire (TI) et de pres-sion inspiratoire (Pinsp) en fonction del'IBW calculé, comme spécifié au tableau7-3.

7.10.1 Organigramme clinique del'ASV

La figure 7-16 représente l'organigrammeclinique de l'ASV.

Pour connaître les caractéristiques, repor-tez-vous à la section 16.9.

Page 153: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Organigramme clinique de l'ASV   7

153Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 7-16. Utilisation clinique de l’ASV

Préparer le ventilateur à une utilisationclinique

Définir les réglages adaptés au patient

Définir les limites d'alarme appropriées

Ventiler un patient sur une période detemps

Envisager l’extubation

Fspont > f cible + 10 c/min OU

PaCO2 > 45 mmHg ?

Fspont = 0 ET PaCO2 < 45 mmHg ?

Patient stable * > 60 min

(plus long pour lespatients difficiles à

sevrer) ?

Augmentation

%VolMin + 20 %

Diminution

%VolMin - 10 % O2 < 40 % ET

PEP < 8 cmH2O

Pinsp ≤ 10 cmH2O ?

Sevrage

%VolMin − 10 % (limité à 25 %)

* stable signifie que Fcontrol = 0 c/min ETPaCO2 ≤ 45 mmHg ET Fspont ~ f cible

NON NON NON

NON

NON

OUI OUI OUI

OUI

OUI

Page 154: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

154 Français | 624305/06

7.10.2 Maintien de la ventilation adé-quate

AVERTISSEMENT

Pour changer le réglage du volumeminute, utilisez toujours le réglage %Vol-Min. Ne manipulez pas le réglage de lataille du patient pour obtenir l'IBW sou-haité pour contrôler le volume minute.

Dès le démarrage de l’ASV, le ventilateurcalcule un profil ventilatoire optimal et desvaleurs cibles associées de volume courantet de fréquence en fonction des règlesénumérées en mode ASV et du %VolMindéfini pour atteindre les cibles. Selon quele patient est actif ou passif, le ventilateurdélivre des cycles à pression contrôlée ou àpression assistée conformément à la stra-tégie de protection pulmonaire. Pour plusde détails, reportez-vous à la sec-tion 7.10.6.4.

Une fois ces valeurs cibles calculéesatteintes, la ventilation obtenue doit êtreévaluée. Tous les paramètres monitoréspeuvent servir à cette évaluation. Toute-fois, pour évaluer le statut acido-basiquerespiratoire, il est préférable de mesurerles gaz artériels et de régler la ventilationminute en conséquence. Le tableau 7-4fournit des exemples de réglage du %VolMin.

Tableau 7-4. Gaz sanguins, critères patient etréglages possibles de l’ASV

Condition Modification du %VolMin

Gaz du sangartériel normaux

Aucune

PetCO2 ouPaCO2 élevée

Augmenter %VolMin

Faire attention aux pres-sions inspiratoires

Condition Modification du %VolMin

PaCO2 faible Diminuer %VolMin

Faire attention aux pres-sions moyennes et au sta-tut d’oxygénation

Activité élevéedes centres res-piratoires

Envisager d’accroître%VolMin

Envisager sédatifs, analgé-siques ou autres

Faible saturationen O2

Aucune

Envisager d’accroître PEP/PPC et/ou Oxygène

7.10.3 Vérification des réglagesd'alarmes

Il est impossible de sélectionner un %Vol-Min incompatible avec les règles de pro-tection pulmonaire gouvernant l’ASV(pour une description détaillée, voir la sec-tion 7.10.6.4). En conséquence, l’ASVtente alors d’atteindre la ventilation la plusélevée possible et déclenche l'alarme ASV:objectif irréalisable.

Figure 7-17. Exemple de réglage %VolMinélevé incompatible avec les règles de protectionpulmonaire

f (c/min)

Vt (m

l)

Page 155: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Monitorage de l'ASV   7

155Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7.10.4 Monitorage de l'ASV

L’ASV interagit en permanence avec lepatient. Chaque fois que la mécaniquerespiratoire du patient change, l’ASVs’adapte. Chaque fois que l’activité respi-ratoire du patient change, l’ASV ajuste lesréglages.

Le graphique ASV, représenté à la figure7-18, fournit un affichage graphique entemps réel de l'état du patient par rapportà la cible définie. Pour obtenir de plusamples détails sur le graphique, reportez-vous à la section 8.4.3.

Pour plus de détails sur l'affichage du gra-phique ASV et les valeurs de monitorageASV, reportez-vous à la section 8.4.

Pour surveiller l’évolution dans le temps, ilest recommandé de tracer les tendancesde Pinsp, F tot et Fspont. Observez ces ten-dances parallèlement au réglage %VolMinpour évaluer la ventilation du patient. Letableau 7-5 fournit une interprétation desprofils ventilatoires typiques.

Figure 7-18. Panneau Graphique ASV

1 Point mesuréeffectif : intersec-tion du volumecourant mesuréet de la fréquence

5 Volume minutecible

2 Point cible : inter-section duvolume courantcible et de la fré-quence cible

6 Courbe duvolume minute

3 Cadre de sécurité 7 Pinsp : Pressioninspiratoire régléepar le ventilateur

Fcontrol : Fré-quence machine

Fspont : Fré-quence respira-toire spontanée

4 Légende 8 Point actuelmesuré (en jaune)et valeur cible (enorange)

Page 156: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

156 Français | 624305/06

7.10.5 Sevrage

Le sevrage des patients du ventilateur estune tâche clinique qui nécessite de l'expé-rience et implique plus que de simplesproblèmes de ventilation. Cette sectionn’est pas destinée à fournir des informa-tions cliniques autres que celles néces-saires à l’utilisation du ventilateur avecASV.

L’ASV permet toujours aux patients deventiler spontanément. Les épisodes deventilation spontanée sont autorisés etassistés par l’ASV, même dans une périodede ventilation totalement contrôlée. End’autres termes, le sevrage peut démarreravec l’ASV si tôt qu’il peut ne pas êtredécelé cliniquement. Il est donc importantde surveiller les efforts spontanés dupatient dans le temps.

La progression du sevrage peut être sur-veillée à partir de l’affichage des ten-dances, avec des tracés de la pression ins-piratoire (Pinsp), de la fréquence totale(F tot) et de la fréquence spontanée(Fspont).

Il peut être nécessaire de réduire leréglage de %VolMin à 70 % ou mêmemoins pour encourager le patient àreprendre des cycles spontanés. Si unpatient peut demeurer plusieurs minutes,voire plusieurs heures, avec un réglage basde %VolMin, cela ne signifie pas que lesevrage est terminé. En fait, le %VolMindoit toujours être interprété conjointe-ment avec le niveau de Pinsp nécessairepour obtenir la ventilation minute définie.Le sevrage ne peut être considéré commeterminé que si Pinsp et Fcontrol sont à leurvaleur minimale.

Tableau 7-5. Interprétation du profil ventilatoire à un réglage %VolMin inférieur à 100 %

Pinsp Fcontrol Fspont Interprétation

> 10 > 10 0 Risque d’hypoventilation. Contrôler les gaz du sangartériel et envisager d’augmenter %VolMin.

> 10 0 Acceptable Sevrage imposé. Contrôler les gaz du sang artérielet l’effort respiratoire du patient. Envisager deréduire ou d’augmenter %VolMin en conséquence.

< 8 0 Acceptable Ventilation non assistée. Envisager l’extubation.

> 10 0 Élevée Dyspnée. Envisager d’augmenter %VolMin etd’autres traitements cliniques. Vérifier qu’il n’y aitpas de trigger automatique.

Page 157: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Présentation du fonctionnement   7

157Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7.10.6 Présentation du fonctionne-ment

Les sections suivantes fournissent un brefaperçu de la façon dont l'ASV gère la ven-tilation.

7.10.6.1 Ventilation minute normale

L’ASV définit la ventilation minute nor-male en fonction du graphique présenté àla figure 7-19.

Figure 7-19. La ventilation minute normale estfonction du poids corporel idéal (IBW).

IBW (kg)

l/min

/kg

5 kg

3 kg

Pour les patients avec un IBW ≥ 30 kg, laventilation minute est calculée selon la for-mule 0,1 l/kg * IBW (ligne pleine). Pour lespatients avec un IBW < 30 kg, la valeur estindiquée par la ligne en pointillés.

La ventilation minute pour un patient de15 kg est calculée comme suit :

0,2 l/kg * 15 kg = 3 l/min

Par exemple, pour un IBW de 70 kg, laventilation minute normale est de 7 l/min.

7.10.6.2 Compensation des changementsde l’espace mort

L’espace mort est calculé sur la base de2,2 ml par kg. Cet espace mort est unevaleur réelle valide, en moyenne, pour lespatients intubés dont la sonde d’intuba-tion est connectée à la pièce en Y du ven-tilateur au moyen d’un cathéter standard.

Le réglage %VolMin peut être employépour compenser les modifications del’espace mort alvéolaire dues à des inégali-tés du rapport ventilation/perfusion.

Si cet espace mort varie du fait d’uneconfiguration artificielle de voies aériennestelle qu’un filtre d’échange de chaleur etd’humidité (FECH) ou un tuyau non stan-dard, modifiez le réglage %VolMin pourtenir compte de l’espace mort ajouté ouenlevé.

7.10.6.3 Ventilation minute cible

Lors de la sélection de l’ASV, vous devezsélectionner une ventilation minute adap-tée au patient. La ventilation minute estdéfinie à l’aide du réglage %VolMin, quiavec la taille du patient, détermine la ven-tilation minute totale en litres par minute.

Un réglage %VolMin de 100 % correspondà une ventilation minute normale (sec-tion 7.10.6.1). Un réglage inférieur ousupérieur à 100 % correspond à une ven-tilation minute inférieure ou supérieure àla normale.

Page 158: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

158 Français | 624305/06

La ventilation minute cible (en l/min) estcalculée à partir du %VolMin comme suit :

poids idéal du patient (en kg) x VentMin-Norm (en l/kg/min) x (%VolMin/100)

où VentMinNorm est la ventilation minutenormale. Reportez-vous à la figure 7-19.

Par exemple, avec un %VolMin = 100 et unIBW = 70 kg, le VolMin cible calculé est de7 l/min. Il est possible d’atteindre cettevaleur cible avec un certain nombre decombinaisons du volume courant (Vt) etde la fréquence respiratoire (f). Reportez-vous à l'exemple de la figure 7-20, oùtoutes les combinaisons possibles de Vt etf sont sur la ligne en gras, la courbe devolume minute cible.

Figure 7-20. VolMin = 7 l/min

f (c/min)

Vt (m

l)

7.10.6.4 Stratégie de protection pulmo-naire

Toutes les combinaisons de Vt et f présen-tées à la figure 7-20 ne sont pas sansrisque pour le patient. Les volumes cou-rants élevés pourraient entraîner une dis-tension excessive des poumons et lesvolumes courants faibles pourraient ne pasproduire de ventilation alvéolaire.

Un autre risque est celui d’une fréquencerespiratoire inadaptée. Des fréquences éle-vées peuvent conduire à une distensiondynamique ou à une « superposition » descycles créée par un défaut de vidange pul-monaire entre deux cycles ventilatoires,menant à l’instauration d’une auto-PEPinvolontaire. Des fréquences faiblespeuvent engendrer une hypoventilation etune apnée. Ainsi, il est nécessaire de limi-ter le nombre de combinaisons possiblesde Vt et f.

Lorsque des limites sont imposées auxcombinaisons possibles de Vt et f, l’ASVutilise alors une double stratégie :

• Les données entrées par l’utilisateurdéterminent les limites absolues.

• Des calculs internes fondés sur desmesures réalisées chez le patientréduisent encore la plage autorisée,afin de compenser les erreurs poten-tielles de l’utilisateur et de suivre lesmodifications de la mécanique del’appareil respiratoire.

L'effet de cette stratégie est représenté àla figure 7-21 et expliqué dans les sectionsqui suivent.

Figure 7-21. Stratégie de protection pulmonaire

D

A

B

C

f (c/min)

Vt (m

l)

Page 159: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Stratégie de protection pulmonaire   7

159Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

A : limite haute du volume courant

Trois réglages de l’utilisateur limitent levolume courant lors de la ventilation enASV (voir A à la figure 7-21) : limited'alarme Pression haute, limite d'alarme Vthaut et taille du patient.

Notez les points suivants :

• Vous devez définir la limite Pressionhaute avant de connecter le patient auventilateur. La pression maximale appli-quée en mode ASV est de 10 cmH2Osous la limite d'alarme Pression haute.

• En outre, le volume cible est limité à150 % de la limite d'alarme Vt haut, etl'aide inspiratoire est en fait limitée defaçon à ce que le volume inspiré nedépasse pas la limite d'alarme Vt hautlors de cycles mécaniques pendantseulement quelques cycles.

• Si vous définissez la limite d'alarmePression à une très haute pression,disons 60 cmH2O, le volume cible estlimité par le second critère : 15 ml/kg.

• Vérifiez le réglage Vt haut pour vousassurer que la ventilation minute ciblepeut être atteinte chez les patients pas-sifs.

B : limite basse du volume courant

Vous devez être prudent avec les volumescourants faibles pour éviter une ventilationalvéolaire insuffisante.

Le paramètre déterminant de la ventilationalvéolaire est l’espace mort (Vds). La valeurdu volume courant doit toujours êtresupérieure à la valeur Vds. Il est largementreconnu qu’une première approximationde l’espace mort peut être obtenued’après la simple équation suivante(Radford 1954) :

Vds = 2,2 * IBW

L'ASV calcule la limite inférieure duvolume courant en se basant sur l'équa-tion suivante : IBW * 4,4 ml/kg. Le facteurde multiplication est calculé pour être aumoins égal à deux fois l'espace mort.

C : limite haute de la fréquence

Vous déduisez la fréquence maximale (C àla figure 7-21) à partir du réglageutilisateur %VolMin et de l'IBW calculé,lequel est calculé à partir de la taille dupatient définie par l'utilisateur. L’équationservant au calcul de la fréquencemaximale est la suivante :

fmax = VolMin cible / Vt minimum

Toutefois, si vous choisissez un %VolMinextrêmement élevé de 350 %, la fré-quence maximale devient 77 c/min. Pourprotéger le patient contre des fréquencesaussi élevées, l’ASV utilise un autre méca-nisme de sécurité, qui prend en compte lacapacité du patient à expirer.

Page 160: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

160 Français | 624305/06

Une mesure de la capacité à expirer est laconstante de temps expiratoire (RC exp).Pour atteindre une expiration presquecomplète au point d’équilibre de l’appareilrespiratoire (90 % du changement devolume potentiel maximal), un temps expi-ratoire d’au moins 2 * RC exp est théori-quement nécessaire.

Pour cette raison, l’ASV calcule lafréquence maximale selon le principe d’untemps inspiratoire minimal égal à 1 *RC exp et un temps expiratoire minimalégal à 2 * RC exp, ce qui conduit auxéquations suivantes :

fmax = 60 / (3 x RC exp) = 20 / RC exp fmax ≤ 60 c/min

Cette limite s’applique à la fréquence res-piratoire du ventilateur uniquement, pas àla fréquence respiratoire du patient.

D : limite basse de la fréquence

La fréquence cible la plus basse (voir D à lafigure 7-21) est prédéfinie en fonction del'IBW. Voir tableau 7-3.

7.10.6.5 Profil ventilatoire optimal

Bien que la stratégie de protection pulmo-naire limite les combinaisons possibles deVt et f, l’ASV prescrit une combinaisoncible explicite. Si l'on reprend l'exempledonné à la figure 7-21, on constatel'espace de choix important dans le rec-tangle en pointillé. Ce processus de sélec-tion est une caractéristique exclusive del’ASV.

Le dispositif fonctionne d'après l'hypo-thèse selon laquelle le profil ventilatoireoptimal est identique à celui qu’un patienten ventilation spontanée (sans aucuneassistance respiratoire) choisit naturelle-ment et peut maintenir indéfiniment.

Il est de notoriété publique que le choix duprofil ventilatoire est gouverné soit par letravail respiratoire, soit par la force néces-saire au maintien de ce profil. L'ASV cal-cule la fréquence optimale en fonction du%VolMin réglé par l'utilisateur et de l'IBWcalculé, ainsi que de la mesure de RC exp(section 7.6.1).

Dès que la fréquence optimale estdéterminée, le Vt cible est calculé commesuit :

Vt = VolMin cible / fréquence optimale

La figure 7-22 montre la position du profilventilatoire cible, ainsi que les limites desécurité imposées par les règles de protec-tion pulmonaire. Le rectangle indique leslimites de sécurité et le cercle indique leprofil ventilatoire cible.

Figure 7-22. Explication de la fenêtre graphiquedes cibles d'ASV

Vt (m

l)

f (c/min)

7.10.6.6 Premiers cycles : démarrage del’ASV

Comment pouvez-vous parvenir auxvaleurs cibles chez un patient donné sivous ne savez pas s’il peut ventiler sponta-nément ou non ? Pour cela, l’ASV utiliseune fréquence prédéfinie en fonction del'IBW calculé. Pour plus d'informations,reportez-vous au tableau 7-3.

Page 161: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Approche des valeurs cibles   7

161Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Les cycles déclenchés par le patient sontassistés en pression et en débit, ou le pas-sage à l'expiration se fait en fonction del'IntelliSync+ (s'il est sélectionné). Si lepatient ne déclenche pas de cycle, le venti-lateur délivre un cycle avec une pressionprédéfinie et une consigne de temps.

Les réglages suivants sont définis parl'utilisateur (manuel) :

• PEP/PPC

• Oxygène

• Pente

• Cyclage

• Type de Trigger et sensibilité

Cette liste de réglages est adaptée defaçon automatique par l'ASV et ne peutpas être adaptée par l'utilisateur :

• Fréquence des cycles contrôlés : pourmodifier la fréquence respiratoire totale

• Niveau de pression inspiratoire : pourmodifier le volume inspiratoire

• Temps inspiratoire : pour permettrel’émission d’un débit de gaz vers lespoumons

• Profil ventilatoire de démarrage

Pour démarrer l’ASV en toute sécurité,vous réglez la taille (Taille) et le sexe dupatient qui sont ensuite utilisés pour calcu-ler l'IBW.

Lors du démarrage de la ventilation, troiscycles tests initiaux sont délivrés. La fré-quence et le volume courant résultantssont mesurés et comparés aux valeurscibles. L’ASV répond ensuite en fonctiondes différences entre les volumes courantsréel et cible, ainsi que les fréquences réelleet cible.

7.10.6.7 Approche des valeurs cibles

La figure 7-23 présente un scénario pos-sible après les trois cycles tests initiaux. Leprofil ventilatoire actuel, indiqué par unsymbole patient, montre une nette dévia-tion par rapport à l’objectif. La tâche del’ASV consiste alors à rapprocher le pluspossible le symbole patient du cercle.

Figure 7-23. Exemple après trois cycles initiaux

Vt (m

l)

f (c/min)

Le symbole patient rapporte les valeursmesurées en cours pour le Vt et la Fré-quence.

Pour atteindre la cible, l'ASV utilise lastratégie suivante :

• Si Vt réel < Vt cible, la pression inspira-toire est augmentée.

• Si Vt réel > Vt cible, la pression inspira-toire est diminuée.

• Si Vt réel = Vt cible, la pression inspira-toire demeure inchangée.

• Si fréquence réelle < fréquence cible, lafréquence Fcontrol est augmentée.

• Si fréquence réelle > fréquence cible, lafréquence Fcontrol est diminuée.

• Si fréquence réelle = fréquence cible, lafréquence Fcontrol demeure inchangée.

Page 162: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

7   Modes de ventilation

162 Français | 624305/06

En conséquence, le symbole du patientdans la figure 7-23 se rapproche du cercle.Le Vt en cours est calculé comme suit :moyenne des volumes inspiratoires etexpiratoires. Cette définition compense enpartie les fuites dans le circuit respiratoire,sonde d'intubation comprise.

7.10.6.8 Réglage dynamique de la protec-tion pulmonaire

L’ASV ne modifie pas les valeurs prédéfi-nies par l’utilisateur, et les limites de sécu-rité correspondantes restent celles définiesdans les sections précédentes. Cependant,si la mécanique de l’appareil respiratoirechange, les limites de sécurité évoluent enconséquence, comme indiqué dans la sec-tion 7.10.6.4. Les limites de sécurité sontmodifiées à chaque cycle.

Par exemple, si la compliance pulmonairediminue, la limite Vt haut est abaissée pro-portionnellement et la limite de fréquencehaute est augmentée.

Cet ajustement dynamique garantitl’application constante par l’ASV d’un pro-fil ventilatoire sans risque. En termes gra-phiques, le rectangle en pointillés changecomme indiqué dans la figure 7-24.

Figure 7-24. Limites de protection pulmonaire

2000

0 20 40 60

1500

1000

500

0

Vt (m

l)

f (c/min)

Les limites de protection pulmonairechangent de façon dynamique et en fonc-tion de la mécanique de l’appareil respira-toire.

Toutefois, les limites définies par l’utilisa-teur ne sont jamais violées.

7.10.6.9 Réglage dynamique du profilventilatoire optimal

Une fois calculé, le profil ventilatoire opti-mal est révisé à chaque cycle en fonctiondes mesures de RC exp. Un nouveau profilventilatoire cible est calculé à l'aide desalgorithmes de l'ASV. Dans des conditionsd’équilibre, les valeurs cibles ne changentpas. Si toutefois la mécanique de l’appareilrespiratoire du patient évolue, les valeurscibles sont modifiées en conséquence.

Page 163: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8.1 Présentation....................................................................................164

8.2 Affichage des données numériques du patient ................................164

8.3 Visualisation des graphiques de données du patient ........................166

8.4 Utilisation des panneaux intelligents................................................175

8.5 Monitorage de la pression transpulmonaire/œsophagienne .............181

8.6 À propos des paramètres monitorés ................................................182

8.7 Affichage de la durée de ventilation du patient ...............................192

8.8 Affichage d'informations spécifiques à l'appareil .............................192

8Monitorage de la ventilation

163

Page 164: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

164 Français | 624305/06

8.1 Présentation

Vous pouvez configurer le mode d'affi-chage des données patient pendant laventilation, y compris l'affichage desformes d'ondes, des boucles, des ten-dances et des graphiques du panneauintelligent, en fonction des besoins devotre établissement (figure 8-1).

Des données sont également disponiblesdans la fenêtre Monitorage que vous pou-vez ouvrir à tout moment sans affecter laventilation.

Pour obtenir la liste des paramètres moni-torés, reportez-vous à la section 8.6.Figure 8-1. Écran principal

1 Mode actuel 4 Paramètres demonitorage secon-daires (SMP) (sec-tion 8.2.2)

2 Forme d'ondeslongue

5 Affichage du gra-phique, configu-rable (section 8.3)

3 Principaux para-mètres de moni-torage (MMP)(section 8.2.1)

8.2 Affichage des donnéesnumériques du patientDes données patient numériques sontvisibles à plusieurs endroits :

• L'écran principal affiche de façon bienvisible les principaux paramètres demonitorage (MMP) configurés. Repor-tez-vous à la section 8.2.1.

• L'écran principal affiche des ensemblesde paramètres supplémentaires sous lesMMP, appelés paramètres de monito-rage secondaires (SMP). Reportez-vousà la section 8.2.2.

• La fenêtre Monitorage permet d'accé-der à toutes les données de para-mètres. Reportez-vous à la section8.2.3.

8.2.1 À propos des principaux para-mètres de monitorage (MMP)

Les MMP sont les paramètres numériquesde monitorage qui apparaissent à gauchede l'écran. Chaque paramètre affichéindique les éléments suivants : la valeuractuelle, le nom et l'unité du paramètre demonitorage et les limites d'alarme défi-nies, le cas échéant.

Les MMP affichés, ainsi que leur ordred'affichage sur l'écran, peuvent être modi-fiés dans Configuration (chapitre 14). Tousles paramètres monitorés peuvent êtreaffichés en tant que MMP. L'affichage desMMP peut donc varier d'un ventilateur àun autre.

Un MMP apparaît généralement en blanc.Lorsqu'il est directement associé à unealarme active, le MMP apparaît en jauneou en rouge, en fonction de la priorité del'alarme. Une fois l'alarme réinitialisée, leMMP concerné redevient blanc.

Page 165: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des paramètres de monitorage secondaires (SMP)   8

165Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 8-2. Composants des MMP et des SMP

1 Valeur duMMP

4 Paramètre associé àune alarme active

2 Nom du para-mètre/unités

5 Limite d'alarme infé-rieure de SpO2,valeur de SpO2*

3 Limitesd'alarmesupérieures/inférieures

6 Vue des SMP

* Si le capteur de SpO2 est connecté et activé

8.2.2 À propos des paramètres demonitorage secondaires (SMP)

Des données supplémentaires, appeléesparamètres de monitorage secondaires(SMP), sont affichées sous les MMP etorganisées en une série de vues, affichantchacune un groupe de paramètres. Vouspouvez parcourir les vues à l'aide desflèches de défilement.

Figure 8-3. Panneau Monitorage des SMP (1)

1 Paramètres demonitoragesecondaires

3 Flèches de défile-ment des vues

2 Vue actuelle

Pour parcourir les vues SMP

4 Appuyez sur les flèches de défilementorientées vers le haut et vers le baspour parcourir les vues SMP (figure8-3).

Page 166: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

166 Français | 624305/06

8.2.3 Affichage des données dupatient dans la fenêtre Monitorage

La fenêtre Monitorage permet d'accéderaux données de paramètres monitorés dela manière suivante :

• L'onglet 1 (figure 8-4) permet d'accéderaux valeurs des paramètres de ventila-tion.

• L'onglet 2 permet d'accéder aux valeursdes paramètres relatifs au CO2, à laSpO2 et à la Pes (Paux).

• Si vous utilisez deux capteurs de SpO2,l'onglet SPO2rang permet d'accéderaux données brutes de SpO2 et auxinformations relatives à la qualité dusignal.

• L'onglet Paw/Paux vous permet d'acti-ver l'option Paux comme arrivée depression standard. Pour plus de détails,reportez-vous à la section 3.5.

Figure 8-4. Fenêtre Monitorage > 1

1 Monitorage 4 Onglet 2

2 Onglet 1 5 SPO2rang29 (si l'option estactivée)

3 Valeurs des para-mètres

6 Paw/Paux

Pour afficher la fenêtre Monitorage

1. Appuyez sur le bouton Monitorage.

2. S'il n'est pas déjà affiché, appuyez surl'onglet 1.

8.3 Visualisation des graphiquesde données du patient

Outre les données numériques, leHAMILTON-S1 affiche en temps réel desgraphiques de données du patient sélec-tionnés par l'utilisateur (tableau 8-1).

Le ventilateur offre plusieurs vues de cesdonnées et, dans les agencements précon-figurés, vous permet de sélectionner lesdonnées à afficher et leur emplacement.Choisissez un agencement qui affiche lacombinaison souhaitée de formes d'ondeslongues et courtes et de panneaux gra-phiques et d'informations.

29 Disponible uniquement pour l'utilisation de deux capteurs de SpO2.

Page 167: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Sélection d'un agencement d'affichage   8

167Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Vous pouvez modifier à tout moment leséléments individuels, ainsi que l'agence-ment de l'affichage.

Tableau 8-1. Options d'affichage graphique

Type degraphique

Options

Formed'ondes(valeurs dedonnéesreprésen-tées enfonction dutemps)

• Paw

• Débit

• Volume

• Désactivé

• PCO230

• FCO230

• Pléthysmo-gramme31

• Pes (Paux)32

• Ptrans-pulm32

Graphiques(panneauxintelligents)

• DynPulm33

• État Vent

• GraphiqueASV34

• MoniteurASV34

Tendances 1, 3, 12, 24 ou 96 heures dedonnées de tendance pour unparamètre sélectionné ou com-binaison de paramètres

Boucles • Paw/Volume

• Paw/Débit

• Débit/Volume

• Volume/PCO230

Vous pouvez également choisird'afficher n'importe quellecombinaison des paramètressuivants en tant que boucle :

Paw, Débit, Volume, Pes(Paux)32, Paw/Pes (Paux)32,PCO2, FCO2

8.3.1 Sélection d'un agencementd'affichage

Lorsque vous sélectionnez un agencementet les graphiques à afficher, sachez quevous pouvez également revenir à l'agence-ment par défaut à tout moment.

Le tableau 8-2 décrit les options d'agence-ment.

Tableau 8-2. Options d'agencement desgraphiques

Format 1 : quatre formesd'ondes longues

Format 2 : deux formesd'ondes longues et une combi-naison de panneaux gra-phiques et de formes d'ondescourtes

Format 3 : toute combinaisonde formes d'ondes courtes etde panneaux graphiques

Les choix de graphiques que vous effec-tuez pour un agencement sélectionné sontenregistrés pour le patient actuel, jusqu'àce qu'ils soient modifiés manuellement.Lorsque vous configurez un nouveaupatient, chaque agencement est réinitialiséavec les graphiques par défaut spécifiésdans la configuration par défaut du sys-tème pour le groupe de patients sélec-tionné.

30 Option CO2 obligatoire.31 Option SpO2 obligatoire.32 Les données sont disponibles uniquement lorsqu'un cathéter œsophagien est raccordé au port Pes du ventilateur.33 Uniquement pour adultes/enfants.34 Uniquement en mode ASV.

Page 168: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

168 Français | 624305/06

Conseil. Lorsque vous configurez un nou-veau patient, vous pouvez configurer indi-viduellement les Formats  1, 2 et 3 avecvos graphiques préférés, puis alterner plustard rapidement entre ces affichages àtout moment en sélectionnant l'agence-ment souhaité dans la fenêtre Graphiques.

Pour modifier l'agencement de l'affichage

1. Appuyez sur le bouton Graphiques(figure 8-5).

2. Appuyez sur l'option d'agencementsouhaitée.

Pour revenir à la configuration d'agen-cement par défaut, appuyez sur Réta-blir.

La fenêtre se ferme automatiquement etl'affichage adopte la nouvelle sélection.

Figure 8-5. Fenêtres Graphiques

1 Graphiques 4 Durée tendances

2 Formats 1, 2, 3 5 Rétablir

3 Echelle de temps

8.3.2 Sélection des options d'affi-chage

Vous pouvez modifier les graphiques àtout moment.

Pour modifier le contenu d'un panneaugraphique ou d'une forme d'ondes

1. Appuyez sur la zone de l'affichage àmodifier.

Le panneau sélectionné apparaît ensurbrillance jaune.

La fenêtre de sélection des graphiquesapparaît, affichant la sélection actuelle(figure 8-6).

2. Sélectionnez l'option souhaitée dansla liste à l'aide du bouton A&T.

Les options disponibles sont Ten-dance, Boucle, Courbes, DynPulm,État Vent, Graphique ASV et MoniteurASV.

Une fois la sélection effectuée, la fenêtrese ferme automatiquement et l'affichageadopte la nouvelle sélection.

Figure 8-6. Liste de sélection des graphiques (1)

Page 169: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Utilisation des formes d'ondes   8

169Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

8.3.3 Utilisation des formes d'ondes

Le ventilateur peut afficher des tracés depression, de volume et de débit dans letemps, en plus d'autres données, commeindiqué au tableau 8-1.

8.3.3.1 Vues des formes d'ondes

Vous pouvez afficher une ou plusieursformes d'ondes sur l'écran, en fonction del'option d'agencement sélectionnée.

Tableau 8-3. Options d'agencement des formesd'ondes

Format 1 : jusqu'àquatre formesd'ondes longues

Format 2 : jusqu'àdeux formes d'ondeslongues et deux ouplusieurs formesd'ondes courtes

Format 3 : une com-binaison de deux ouplusieurs formesd'ondes courtes etde panneaux gra-phiques

8.3.3.2 Affichage des formes d'ondes

Vous sélectionnez des formes d'ondesdirectement sur l'écran.

Pour ajouter ou modifier une formed'ondes longue

1. Appuyez sur la forme d'ondes à modi-fier (section 8.3.2).

La liste Courbes s'affiche avec lesoptions disponibles (tableau 8-1).

Paw

VolumePes (Paux)Ptranspulm

Débit

Courbes

2. Utilisez le bouton A&T pour recher-cher et sélectionner l'option souhai-tée.

La forme d'ondes sélectionnée est affichéeà l'aide de l'échelle de temps spécifiéedans la fenêtre Graphiques (figure 8-5).

Pour ajouter ou modifier une formed'ondes courte

1. Appuyez sur le panneau graphique oula forme d'ondes à modifier.

La liste des graphiques s'affiche avecles options de panneau disponibles(tableau 8-1).

2. Utilisez le bouton A&T pour mettrel'option Courbes en surbrillance et lasélectionner.

Graphique

BoucleTendanceDynPulmÉtat Vent

Courbes

La liste de formes d'ondes Supérieurapparaît.

Page 170: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

170 Français | 624305/06

3. Mettez l'option souhaitée en sur-brillance et sélectionnez-la pour laforme d'ondes du haut.

La liste de formes d'ondes Inférieurapparaît.

4. Mettez l'option souhaitée en sur-brillance et sélectionnez-la pour laforme d'ondes du bas.

Les formes d'ondes sélectionnées sontaffichées à l'aide de l'échelle de tempsspécifiée dans la fenêtre Graphiques(figure 8.3.3.4).

8.3.3.3 À propos du graphique pression/temps (Paw)

Par défaut, le graphique pression/temps(Paw) est affiché en haut de l'écran.

En modes APV, VS et ASV, le ventilateurutilise le réglage d'alarme Pression hautemoins 10 cmH2O comme limite de sécu-rité pour l'ajustement de sa pression inspi-ratoire et ne dépasse pas cette valeur.

La limite de pression bleue indique la pres-sion maximale que le ventilateur appli-quera, qui est de 10 cmH2O en dessousdu réglage d’alarme Pression haute défi-nie. Le réglage d'alarme Pression haute estreprésenté sous la forme d’une lignerouge.

Figure 8-7. Graphique pression/temps

1 Limite d’alarmePression haute

3 Indicateur de trig-ger par le patient

2 Limitation depression : limited'alarme Pressionhaute –10 cmH2O

4 Forme d'onde depression des voiesaériennes (Paw)

Quand la compensation de résistance dutube est activée, la forme d'onde (orange)de la pression trachéale (P trach) est affi-chée avec la forme d'onde Paw (jaune).Reportez-vous à la section 5.5.4.

8.3.3.4 Modification de l'échelle de tempsd'une forme d'ondes

La mise à l'échelle fait référence auxvaleurs des axes X et Y d'une formed'ondes ou d'une boucle. Dans les formesd'ondes affichées sur le ventilateur, l'axe Xreprésente le temps, tandis que l'axe Yreprésente plusieurs paramètres, notam-ment la pression, le débit ou le volume.

Le HAMILTON-S1 prend en charge la miseà l'échelle automatique (option pardéfaut) et la mise à l'échelle manuelle.

Page 171: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Modification de l'échelle de temps d'une forme d'ondes   8

171Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Mise à l'échelle automatique

Lorsque la mise à l'échelle automatiqueest activée, le ventilateur optimise auto-matiquement l'échelle en fonction de lafréquence respiratoire. Par exemple, si lepatient respire rapidement, le ventilateurraccourcit automatiquement l'échelle detemps du graphique pour garantir l'obten-tion d'un graphique clair et lisible.

Notez qu'en raison de l'optimisation, leséchelles utilisées pour des formes d'ondesindividuelles sur l'écran peuvent différer.

Mise à l'échelle manuelle

Si l'option de mise à l'échelle manuelle estactivée, vous pouvez définir l'échelle detemps souhaitée dans la fenêtre Gra-phiques, ainsi que les valeurs de l'axe Ydans les listes de mise à l'échelle indivi-duelle. L'échelle de temps sélectionnées'applique à toutes les formes d'ondesaffichées.

Le HAMILTON-S1 offre les optionsd'échelle de temps suivantes, ensecondes : Auto, 5, 10, 20, 30, 60

Les options de mise à l'échelle de l'axe Ydépendent du paramètre à représenter.Pour plus de détails, reportez-vous autableau 16-7.

Pour modifier l'échelle de temps (axe X)

1. Appuyez sur le bouton Graphiques(figure 8-5).

2. Appuyez sur le bouton de la zoneEchelle de temps.La liste Echelle de temps apparaît.

3. Utilisez le bouton A&T pour recher-cher et sélectionner l'échelle de tempssouhaitée et appuyez dessus pourconfirmer la sélection.

Sélectionnez Auto pour régler automa-tiquement l'échelle de temps.

Le bouton de l'échelle de temps prend lenom de votre sélection (Auto ou le tempssélectionné). Votre sélection s'applique àtoutes les formes d'ondes affichées.

Pour modifier l'échelle de temps (axe Y)

1. Appuyez sur l'axe Y de la formed'ondes à modifier.

La liste des valeurs positives de mise àl'échelle apparaît.

2. Utilisez le bouton A&T pour recher-cher et sélectionner l'intervalle devaleurs souhaité et appuyez dessuspour confirmer la sélection.

Sélectionnez Auto pour régler auto-matiquement l'intervalle.

3. Si la liste des valeurs négatives de miseà l'échelle est affichée, utilisez le bou-ton A&T pour rechercher et sélection-ner l'intervalle de valeurs souhaité.

Une fois la sélection confirmée, la liste seferme et la forme d'ondes est mise à jour.

Page 172: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

172 Français | 624305/06

8.3.3.5 Gel et analyse des formes d'ondeset des tendances

Vous pouvez geler indépendamment l'affi-chage des formes d'ondes et des ten-dances pendant une courte durée. Après120 secondes d'inactivité, les élémentsgelés sont automatiquement dégelés.

Une fois la fonction de gel des formesd'ondes activée (figure 8-8), toutes lesformes d'ondes affichées sont gelées, cequi vous permet de les faire défiler pourles analyser plus en détail. La fonction degel est synchronisée dans le temps avec lesformes d'ondes affichées.

Si un ou plusieurs graphiques de ten-dances sont affichés, le bouton Gel destendances est disponible (figure 8-9), cequi vous permet de faire défiler les ten-dances pour les analyser plus en détail.

Cette fonction de gel est particulièrementutile lors de l’exécution d’une manœuvrede pause. L'affichage se fige automatique-ment suite à une manœuvre de pause ins-piratoire ou expiratoire réussie.

Pour geler les formes d'ondes

1. Appuyez sur le bouton Gel des formesd'ondes (figure 8-8).

Les graphiques de formes d'ondesaffichés sont gelés et les barres de cur-seur sont affichées.

2. Pour faire défiler les graphiques à ana-lyser, tournez le bouton A&T dans lesens horaire ou anti-horaire.

Les barres de curseur défilent vers lagauche et vers la droite.

3. Pour dégeler l'affichage et revenir àl'affichage des données en temps réel,appuyez de nouveau sur le bouton Gelou appuyez sur le bouton A&T.

Figure 8-8. Gel des formes d'ondes

1 Bouton Gel (pourles formesd'ondes)

3 Curseur

2 Valeur au niveaudu curseur (enjaune et en rose)

4 Temps au niveaudu curseur (engris)

Pour geler les tendances

1. Appuyez sur le bouton Gel des ten-dances (figure 8-9).

Les graphiques de tendances affichéssont gelés et les barres de curseur sontaffichées.

2. Pour faire défiler les graphiques à ana-lyser, tournez le bouton A&T dans lesens horaire ou anti-horaire.

Les barres de curseur défilent vers lagauche et vers la droite.

3. Pour dégeler l'affichage et revenir àl'affichage des données en temps réel,appuyez de nouveau sur le bouton Gelou appuyez sur le bouton A&T.

Page 173: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Utilisation des graphiques de tendances   8

173Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 8-9. Gel des tendances

1 Bouton Gel destendances

3 Temps écoulé parrapport au tempsprésent

2 Valeur au niveaudu curseur

4 Temps au niveaudu curseur

8.3.4 Utilisation des graphiques detendances

Les données de tendance incluent toutesles données du paramètre sélectionnédepuis le moment où vous avez allumé leventilateur et sur les dernières 1, 3, 12, 24ou 96 heures.

Figure 8-10. Panneau des tendances

1 Graphique detendances

3 Temps écoulé parrapport au tempsprésent

2 Heure actuelle

Dès lors que vous allumez le ventilateur, ilmémorise en continu jusqu'à 96 heures dedonnées de paramètres monitorés, mêmeen période de veille.

Vous pouvez également geler les gra-phiques de tendances et les examiner deplus près. Lorsque les tendances sontgelées, le panneau indique le temps et lavaleur correspondante du paramètremonitoré. Pour plus de détails sur le gel etl'analyse des graphiques de tendance,reportez-vous à la section 8.3.3.5.

Il est possible d’obtenir les tendances pourla plupart des paramètres de monitorage.Les tendances des paramètres suivantssont combinées : P crête/P moyenne/PEP,VolMinExp/VMSpont, Ftot/Fcontrol, Vol-MinExp/Fspont/Pinsp, et SpO2/PEP/Oxy-gène, Vds/VTE/Valv, PetCO2/VolMinExp, etSpO2/FiO2 (si votre dispositif prend encharge ces paramètres).).

Page 174: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

174 Français | 624305/06

8.3.4.1 Affichage des tendances

Les graphiques de tendances peuvent êtreaffichés à l'aide des agencements de gra-phiques 2 et 3 (tableau 8-2). Les gra-phiques sont affichés par deux, l'un au-dessus de l'autre.

Pour afficher des tendances

1. Appuyez sur la zone de l'écran surlaquelle vous souhaitez afficher ungraphique de tendance (section 8.3.2).

La liste de sélection des graphiquess'affiche avec les options de panneaudisponibles.

2. Utilisez le bouton A&T pour mettrel'option Tendance en surbrillance et lasélectionner.

La liste des tendances Supérieurs'affiche.

3. Mettez l'option souhaitée en sur-brillance et sélectionnez-la pour la ten-dance du haut.

La liste des tendances Inférieurs'affiche.

4. Mettez l'option souhaitée en sur-brillance et sélectionnez-la pour la ten-dance du bas.

Les informations de tendance sélection-nées s'affichent (figure 8-10).

8.3.5 Utilisation des boucles

Le HAMILTON-S1 peut afficher une boucledynamique basée sur les combinaisons deparamètres indiquées dans le tableau 8-1.

Figure 8-11. Panneau Boucles, boucle Débit/Volume affichée

1 Boucle de réfé-rence enregistrée

3 Bouton Référenceà la boucle

2 Boucle actuelle

8.3.5.1 Affichage de bouclesPour afficher des boucles

1. Appuyez sur la zone de l'écran surlaquelle vous souhaitez afficher uneboucle (section 8.3.2).

La liste de sélection des graphiquess'affiche avec les options de panneaudisponibles.

2. Utilisez le bouton A&T pour mettrel'option Boucle en surbrillance et lasélectionner.

3. Mettez l'option souhaitée en sur-brillance et sélectionnez-la pour l'affi-cher.

Le paramètre sélectionné est affiché(figure 8-11).

Page 175: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Enregistrement des boucles   8

175Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

8.3.5.2 Enregistrement des boucles

Vous pouvez enregistrer une boucle quiservira de référence à titre de comparai-son.

Pour enregistrer une nouvelle boucle

4 Dans l'écran Boucles (figure 8-11),appuyez sur le bouton Référence à laboucle pour enregistrer la courbe de laboucle avec la date et l'heureactuelles.

Les données actuelles et précédentess'affichent. Toute boucle précédemmentenregistrée est effacée.

8.4 Utilisation des panneauxintelligentsVous pouvez configurer l'écran duventilateur pour afficher les panneauxintelligents suivants :

• DynPulm

• État Vent

• Graphique ASV

• Moniteur ASV

Les panneaux intelligents sont tous affi-chés à l'aide de la liste de sélection desgraphiques.

8.4.1 Panneau DynPulm : état ventila-toire en temps réel

Le panneau DynPulm35 affiche une repré-sentation visuelle actualisée des donnéesde ventilation importantes (figure 8-12).

Outre la représentation graphique, le pan-neau affiche les données numériques deparamètres importants. Si toutes lesvaleurs sont normales, le panneau estencadré en vert.

Le panneau DynPulm affiche lescomposants suivants :

• Cycle mécanique

• Compliance respiratoire

• Résistance des voies aériennes

• Trigger par le patient

• Données de SpO2 (si option installée etactivée)

• Données de l'IntelliCuff (si dispositifconnecté et activé)

35 Uniquement pour adultes/enfants.

Page 176: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

176 Français | 624305/06

Figure 8-12. Panneau DynPulm

R insp

cmH2O/l/s

Adulte Masculin174 cmIBW = 72 kg

Pballon.

cmH2O

C Stat

ml/cmH2O

PetCO2

mmHg

SpO2

%

pouls

1/min

XXX

%

1 Sexe, taille, IBW 5 Valeurs des para-mètres monitorés**

2 Indicateur deballonnet*

6 Affichage cœur/pouls***

3 Représentationde la résistancedes voiesaériennes

7 Trigger patient(diaphragme)

4 Représentationde la com-pliance pulmo-naire

8 Représentation descycles et du volumecourant

* Si le dispositif IntelliCuff est connecté etactivé** R insp et C Stat peuvent être activés/désac-tivés dans Configuration. Peut inclure HLI(Nihon Kohden uniquement, si affiché), PVI(Masimo uniquement)*** Si le capteur de SpO2 est connecté etactivé

Cycles mécaniques, avec volume courant

Le cycle mécanique est représenté commeun ensemble de poumons qui se dis-tendent et se rétractent en synchronisa-tion avec les cycles du ventilateur, affi-chant ainsi le volume courant (Vt) délivréen temps réel. Les dimensions du poumonreprésenté sont proportionnelles auxvaleurs de poids « normales » du patientpar rapport à sa taille.

Une alarme Déconnexion est signalée parun poumon dégonflé. Une alarme Obs-truction expi. est signalée par un poumongonflé.

Le mouvement et la forme des poumonsvous permettent de vérifier rapidementque le ventilateur ventile le patient et àquelle fréquence.

Compliance respiratoire

La compliance respiratoire est basée sur leparamètre C Stat, qui inclut la compliancedes poumons et de la paroi thoracique. Lacompliance est représentée par lescontours du poumon, comme indiqué à lafigure 8-13. La valeur numérique s’afficheégalement.

Page 177: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Panneau DynPulm : état ventilatoire en temps réel   8

177Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 8-13. Exemples de compliance pulmo-naire (C Stat) représentée dans DynPulm

1 Compliance trèsfaible

3 Compliance nor-male

2 Compliance basse 4 Compliance éle-vée

Résistance des voies aériennes

La résistance des voies aériennes fait réfé-rence à la résistance totale imposée par lesvoies aériennes du patient, ainsi que parles voies aériennes artificielles, comme unesonde d'intubation ou une canule de tra-chéotomie. La résistance des voiesaériennes est représentée par la taille et lacouleur de l'arbre trachéo-bronchique,comme indiqué à la figure 8-14.

Figure 8-14. Exemples de résistance représentéepar l’arbre bronchique du poumon dynamique

1 Résistance nor-male

3 Résistance élevée

2 Résistance modé-rément élevée

Trigger par le patient

Si un trigger par le patient est détecté,une image du muscle diaphragmatiqueapparaît brièvement au début de l'inspira-tion, comme indiqué à la figure 8-15. Celavous permet de voir rapidement si le cycleest déclenché par le patient.

Figure 8-15. Trigger par le patient (1) du pou-mon dynamique

Page 178: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

178 Français | 624305/06

Données de SpO2

Si l'option SpO2 est activée et qu'un cap-teur est connecté, le panneau DynPulmaffiche sur les poumons l'image d'un cœuret d'un gros vaisseau. Le cœur bat en syn-chronisation avec la fréquence de pouls dupatient. Reportez-vous à la figure 8-12.Pour obtenir des détails sur la mesure deSpO2, reportez-vous aux Instructions d'uti-lisation de l'oxymétrie de pouls.

Données de l'IntelliCuff

Lorsqu'un contrôleur de pression du bal-lonnet IntelliCuff est raccordé au ventila-teur, le panneau DynPulm affiche le para-mètre Pballon. Lorsqu'un dispositif Intelli-Cuff est connecté, allumé et actif, le pan-neau DynPulm affiche également un sym-bole de ballonnet sur l'arbre bronchique(figure 8-12). Ce symbole indique égale-ment le statut de l'alarme associée àl'IntelliCuff (voir tableau 12-7).

8.4.1.1 Affichage du panneau DynPulm

Le panneau DynPulm peut s'afficher selonles agencements 2 et 3 (tableau 8-2).

Pour afficher le panneau DynPulm

1. Appuyez sur la zone de l'écran surlaquelle vous souhaitez afficher lepanneau DynPulm (section 8.3.1).

Une fenêtre contextuelle apparaîtpour indiquer les options d'affichagedisponibles.

2. À l'aide du bouton A&T, mettezl'option DynPulm en surbrillance etsélectionnez-la.

Le panneau DynPulm s'affiche(figure 8-16).

Figure 8-16. Panneau DynPulm à l'écran

8.4.2 Panneau État Vent : état dedépendance du patient au ventilateuren temps réel

Le panneau État Vent (figure 8-17) affichesix paramètres relatifs à la dépendance dupatient au ventilateur, en matière d’oxygé-nation, d’élimination du CO2 et d’activitédu patient.

Une réglette variable, mobile de haut enbas dans la colonne, représente la valeurpour un paramètre déterminé.

Lorsque cette réglette se trouve dans lazone bleue (sevrage), un chronomètredémarre et indique le temps écoulé dansla zone de sevrage pour ce paramètre.Lorsque toutes les valeurs se trouvent dansla zone de sevrage, le cadre entourant lepanneau État Vent devient vert, indiquantque le sevrage devrait être envisagé. Unchronomètre apparaît pour enregistrer ladurée pendant laquelle l'ensemble desvaleurs se sont trouvées dans la zone desevrage (figure 8-17).

Le panneau est mis à jour à chaque cycle.

Le tableau 8-4 décrit les paramètres repré-sentés sur le panneau État Vent.

Page 179: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Panneau État Vent : état de dépendance du patient au ventilateur en temps réel   8

179Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Vous pouvez configurer les plages de zonede sevrage pour ces paramètres dans lemode configuration. Pour définir lesvaleurs, reportez-vous à la section 14.10.

Figure 8-17. Panneau État Vent

1 Nom du groupe 5 Valeur monitorée,numérique

2 Valeur monitorée,graphique(réglette variable)

6 Cadre vert indi-quant que toutesles valeurs setrouvent dans lazone de sevrage.

3 Durée écouléedepuis le passageen zone desevrage

7 Durée totaleécoulée depuis lepassage en zonede sevrage

4 Zone de sevrage,limites définiespar l’utilisateur

Tableau 8-4. Paramètres État Vent

Paramètre(unité)

Définition

Pour plus de détails, notamment sur lesplages et la précision, reportez-vous autableau 16-5.

Oxygène (%) Réglage de l'oxygène.

PEP (cmH2O) Réglage PEP/PPC.

VolMin (l/min) Ventilation minute nor-male (voir la section 7.10).

Pinsp (cmH2O) Pression inspiratoire, pres-sion cible (au-dessus de laPEP/PPC) appliquée pen-dant la phase inspiratoire.

RSB (1/(l*min))36 Indice de respirationsuperficielle rapide. Fré-quence respiratoire totale(F tot) divisée par levolume courant expiré(VTE).

Peut être configuré pourafficher RSB ou P0.1.

P0.1 (cmH2O) Pression d’occlusion desvoies aériennes. La pres-sion chute pendant les100 premières millise-condes lorsqu'un cycle estdéclenché.

Peut être configuré pourafficher RSB ou P0.1.

36 La zone de sevrage par défaut se base sur des valeurs normales < 100 / (l*min) pour les patients adultes. Les valeurs par défautpeuvent être modifiées dans Configuration.

Page 180: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

180 Français | 624305/06

Paramètre(unité)

Définition

%Fspont (%) Pourcentage de cyclesspontanés. Moyennevariable du pourcentagede cycles spontanés aucours des 10 dernierscycles.

Peut être configuré pourafficher %Fspont ou Indi-ceVar.

IndiceVar (%) Indice de variabilité. Coef-ficient de variation del'indice Vt/TI calculé à par-tir des 100 derniers cycles.

Peut être configuré pourafficher %Fspont ou Indi-ceVar.

8.4.2.1 Affichage du panneau État Vent

Le panneau État Vent peut s'afficher selonles agencements 2 et 3 (tableau 8-2).

Pour afficher le panneau État Vent

1. Appuyez sur la zone de l'écran surlaquelle vous souhaitez afficher lepanneau État Vent (section 8.3.1).

Une fenêtre contextuelle apparaîtpour indiquer les options d'affichagedisponibles.

2. À l'aide du bouton A&T, mettezl'option État Vent en surbrillance etsélectionnez-la.

Le panneau État Vent s'affiche (figure8-17).

8.4.3 Panneau Graphique ASV : cri-tères patient en temps réel et cibles

Disponible en mode ASV37, le graphiqueASV montre comment le contrôleur pul-monaire atteint ses cibles. Il indique à lafois les données de patients cibles etactuelles pour le volume courant, la fré-quence, la pression et la ventilationminute.

La figure 7-18 du chapitre 7 décrit le gra-phique en détail.

8.4.3.1 Affichage du panneau GraphiqueASV

Le graphique ASV peut s'afficher selon lesagencements 2 et 3 (tableau 8-2).Pour afficher le panneau Graphique ASV

1. Appuyez sur la zone de l'écran surlaquelle vous souhaitez afficher le gra-phique ASV (section 8.3.1).

Une fenêtre contextuelle apparaîtpour indiquer les options d'affichagedisponibles.

2. À l'aide du bouton A&T, mettezl'option Graphique ASV en surbrillanceet sélectionnez-la.

Le graphique ASV s'affiche (figure 8-18).

Figure 8-18. Panneau Graphique ASV (1)

37 Uniquement pour adultes/enfants.

Page 181: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Panneau Monitorage ASV : valeurs en temps réel   8

181Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

8.4.4 Panneau Monitorage ASV :valeurs en temps réel

Le panneau Monitorage ASV fournit desvaleurs numériques cibles et actuelles pourle volume courant, la pression et le volumeminute.

Pour afficher le panneau Monitorage ASV

1. Appuyez sur la zone de l'écran surlaquelle vous souhaitez afficher lepanneau Monitorage ASV (sec-tion 8.3.1).

Une fenêtre contextuelle apparaîtpour indiquer les options d'affichagedisponibles.

2. À l'aide du bouton A&T, mettezl'option Moniteur ASV en surbrillanceet sélectionnez-la.

Le panneau Monitorage ASV s'affiche(figure 8-19).

Figure 8-19. Panneau Monitorage ASV (1)

8.5 Monitorage de la pressiontranspulmonaire/œsophagienne

AVERTISSEMENT

• Pour contrôler la pression à l'extré-mité de la sonde d'intubation en tantque pression Paux, vous devez activerle flux de rinçage. Le flux de rinçageproduit un flux faible en direction dupatient qui permet de ne pas encom-brer de mucus la lumière de la carina.

• Lorsque le flux de rinçage est activé,aucun ballonnet œsophagien ne peutêtre utilisé pour fournir la pression Pes(Paux), pour éviter de surgonfler leballonnet et donc de blesser lepatient.

• Le flux de rinçage ne peut être activé/désactivé que par un technicienagréé. Il est désactivé par défaut.

Le port Paux vous permet, à des fins demonitorage, d'utiliser des mesures depression différentes de la pression desvoies aériennes (Paw), par exemple, cellesprovenant d'un cathéter à ballonnet œso-phagien. Alors que la Paw mesure la pres-sion des voies aériennes au niveau du cap-teur de débit proximal, la Paux est mesu-rée au niveau du port Pes (Paux) du venti-lateur. La pression transpulmonaire estégalement calculée à l'aide d'une combi-naison des pressions Paw et Paux.

Pour plus de détails sur la connexion,reportez-vous à la section 3.5.

Page 182: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

182 Français | 624305/06

Une fois la connexion effectuée, lesvaleurs des paramètres suivants sont dis-ponibles (figure 8-20) : Ptrans I et Ptrans E(voir tableau 8-5 pour une description). Enoutre, les paramètres relatifs à la pressionapparaissent en orange, ce qui signifie queles valeurs sont basées sur la Pes (Paux) :Auto-PEP, C Stat, PEP/PPC, P moyenne,P mini, P crête, P plateau, PTP, P0.1,RC exp, R insp, RC insp et WOB imp.

Les valeurs Pes et Ptranspulm peuvent éga-lement être affichées en tant que formesd'ondes (section 8.3.3), boucles (section8.3.5) et graphiques dans P/V Tool (section11.6).

Figure 8-20. Paramètres relatifs à la Pes dans lafenêtre Monitorage > 2

1 Monitorage 3 Valeurs des para-mètres relatifs àla Pes (Paux)

2 Onglet 2

8.6 À propos des paramètresmonitorés

Le tableau suivant fournit par ordre alpha-bétique les paramètres monitorés du ven-tilateur.

Vous pouvez afficher toutes les valeurs deparamètres dans la fenêtre Monitorage(section 8.2.3). L’affichage des paramètresmonitorés est mis à jour à chaque cycle ouselon un intervalle défini.

Reportez-vous à la section 16.6 pour obte-nir les spécifications des paramètres.

Pour obtenir des détails sur les paramètresassociés à la SpO2, reportez-vous auxInstructions d'utilisation de l'oxymétrie depouls.

Page 183: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des paramètres monitorés   8

183Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Tableau 8-5. Paramètres monitorés

Paramètre (unité) Définition

Pression

Auto-PEP (cmH2O)

La différence entre la PEP définie et la PEP totale calculée dans les pou-mons.

L’Auto-PEP est la pression anormale générée par l’air « piégé » dans lesalvéoles en raison d’une vidange incorrecte des poumons. Idéalement, elledevrait être de zéro. L'Auto-PEP est calculée au moyen de la méthode LSFappliquée au cycle complet.

Les patients respirant activement peuvent créer un artefact ou du bruit,pouvant affecter la précision de ces mesures.

La présence d’une Auto-PEP peut favoriser la survenue d’un traumatismevolumétrique ou barométrique. Chez les patients actifs, l’Auto-PEP peutêtre associée à un travail respiratoire supplémentaire pour le patient.

L’Auto-PEP ou la rétention d’air peut résulter d’une phase expiratoire tropcourte, laquelle peut être observée dans les conditions suivantes :

• Volume courant délivré trop grand

• Temps expiratoire trop court ou fréquence respiratoire trop élevée

• Impédance du circuit trop élevée ou obstruction des voies expiratoires

• Débit expiratoire de pointe trop faible

Pression motrice,ΔP38 (cmH2O)

Valeur calculée affichant le rapport du volume courant sur la compliancestatique, qui reflète la différence entre P plateau et PEP totale.

Paux(cmH2O)

Pression auxiliaire. Pression mesurée au niveau du port Paux qui vous per-met d'utiliser des mesures de pression différentes de la pression des voiesaériennes, par exemple, celles provenant d'un cathéter à ballonnet œso-phagien.

PEP/PPC (cmH2O)

PEP/PPC monitorée. C’est la pression des voies aériennes à la fin de l’expi-ration.

La PEP/PPC mesurée peut différer légèrement de la PEP/PPC définie, en par-ticulier chez les patients respirant spontanément.

38 Non commercialisé dans certains pays.

Page 184: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

184 Français | 624305/06

Paramètre (unité) Définition

Pinsp (cmH2O)

Pression inspiratoire, pression cible calculée automatiquement (au-dessusde la PEP) à appliquer pendant la phase inspiratoire.

Également affichée dans le panneau État Vent.

Le paramètre Pinsp n'est pas utilisé par tous les modes. En revanche, cettepression cible est réglée à l'aide des paramètres suivants, en fonction dumode sélectionné :

• APV, APVvaci, ASV : pression cible calculée automatiquement

• VPC : réglage Pcontrol

• VPCvaci, VNI-AC, nCPAP-AI : réglage Pinsp

• VS/AI, VNI : réglage Aide insp

• APRV, DuoPAP : réglage P.max

Pmoyenne (cmH2O)

Pression moyenne des voies aériennes. Pression absolue, moyenne sur lecycle respiratoire.

Pmoyenne est un indicateur important de l’impact possible de la pressionpositive appliquée sur les paramètres hémodynamiques et les organes envi-ronnants.

P mini (cmH2O)

Pression minimale des voies aériennes du cycle respiratoire précédent.

P mini peut être inférieure à PEP/PPC si l'option CompTub est activée ou sile patient fait des efforts respiratoires importants.

P crête(cmH2O)

Pression de pointe des voies aériennes. Pression maximum au cours ducycle respiratoire.

Elle est influencée par la résistance et la compliance des voies aériennes. LaP crête peut différer de manière importante de la pression alvéolaire si larésistance dans les voies aériennes est élevée. Cette valeur est toujours affi-chée.

La P crête est également utilisée par le dispositif IntelliCuff pour contrôler lapression du ballonnet en mode Auto. Pour plus de détails, reportez-vous àla section 12.2.3.

P plateau (cmH2O)

Pression plateau ou de fin d’inspiration. Pression mesurée en fin d’inspira-tion lorsque le débit est proche de ou égal à zéro.

Utilisée comme représentation approximative de la pression alvéolaire. Leparamètre P plateau s'affiche pour des cycles contrôlés et cyclés en temps.

Ptrans E39 Calculée à partir de la forme d'ondes Ptranspulm. Valeur moyenne arithmé-tique de Ptranspulm sur les 100 dernières ms de la dernière expiration.

Ptrans I39 Calculée à partir de la forme d'ondes Ptranspulm. Valeur moyenne arithmé-tique de Ptranspulm sur les 100 dernières ms de la dernière inspiration.

39 Les données sont disponibles uniquement lorsqu'un cathéter œsophagien est raccordé au port Pes du ventilateur.

Page 185: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des paramètres monitorés   8

185Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Paramètre (unité) Définition

Débit

Débit (l/min)

Le débit de gaz défini pour le patient en mode Hi Flow O2.

Débit exp (l/min)

Débit expiratoire de pointe.

Débit ins (l/min)

Débit inspiratoire de pointe, spontané ou contrôlé. Mesuré à chaque cycle.

Volume

VolMinExp VolMin VNI (l/min)

Volume minute expiratoire. C’est la moyenne variable du volume expiré parminute monitoré, calculée sur les 8 derniers cycles. VolMinExp devient Vol-Min VNI en modes non invasifs. Le paramètre VolMin VNI est ajusté en fonc-tion des fuites.

VMSpontVMSpont VNI (l/min)

Volume minute expiratoire spontané.

C’est la moyenne variable du volume expiratoire par minute monitoré pourles cycles spontanés, calculée sur les 8 derniers cycles contrôlés et sponta-nés.

En modes non invasifs, le paramètre VMSpont est remplacé par le para-mètre VMSpont VNI. Le paramètre VMSpont VNI est ajusté en fonction desfuites.

VFuite (%)VMFuite (l/min)

En raison des fuites au niveau de l’interface patient, les volumes expirésaffichés en modes non invasifs peuvent être nettement plus faibles que lesvolumes délivrés.

Le capteur de débit mesure le volume délivré et le volume courant expiré.Le ventilateur affiche la différence en pourcentage en tant que VFuite ouen l/min en tant que VMFuite, avec une moyenne sur les 8 derniers cycles.

VFuite/VMFuite peuvent indiquer des fuites du côté patient du capteur dedébit. Ces paramètres n'englobent pas les fuites entre le ventilateur et lecapteur de débit.

Utilisez VFuite et VMFuite pour évaluer l'adéquation du masque ou detoute autre interface patient non invasive.

VTEVTE VNI (ml)

Volume courant expiratoire, c’est le volume expiré par le patient.

Il est déterminé par la mesure du capteur de débit, et ne comprend doncpas le volume ajouté par la compression ni le volume perdu en fuites dansle circuit respiratoire.

En cas de fuite de gaz du côté patient, le VTE affiché peut être inférieur auvolume courant réellement reçu par le patient.

En modes non invasifs, le paramètre VTE est remplacé par le paramètre VTEVNI. Le paramètre VTE VNI est ajusté en fonction des fuites.

Page 186: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

186 Français | 624305/06

Paramètre (unité) Définition

VTESpont (ml)

Volume courant expiratoire spontané, c’est le volume expiré par le patient.

En cas de fuite de gaz du côté patient, le VTESpont affiché peut être infé-rieur au volume courant réellement reçu par le patient.

Affiché uniquement pour les cycles spontanés.

VTI (ml)

Volume courant inspiratoire, c'est le volume délivré au patient, déterminé àpartir de la mesure du capteur de débit.

S’il y a une fuite de gaz du côté du patient, le VTI affiché peut être plusimportant que le VTE affiché.

VT/IBWVtPds(kg)

Le volume courant est calculé en fonction du poids idéal corporel (IBW)pour les adultes et les enfants et en fonction du poids réel du patient pourles nouveau-nés.

Temps

Fspont (c/min)

Fréquence respiratoire spontanée.

Il s’agit de la moyenne variable des cycles de ventilation spontanée, aucours des 8 derniers cycles complets.

F tot (c/min)

Fréquence respiratoire totale.

C’est la moyenne variable de la fréquence respiratoire totale du patient cal-culée sur les 8 derniers cycles, comprenant les cycles contrôlés ainsi que lescycles spontanés. Lorsque le patient déclenche un cycle ou qu’il est initiépar l’utilisateur, la valeur F tot peut être supérieure à la Fréquence réglée.

I:E Rapport inspiratoire:expiratoire.

Rapport du temps inspiratoire au temps expiratoire pour chaque cycle res-piratoire. Ceci comprend à la fois les cycles contrôlés et les cycles sponta-nés. I:E peut différer du rapport I:E défini si le patient ventile spontané-ment.

Te (s)

Temps expiratoire.

Au cours des cycles contrôlés, Te est mesuré à partir du début de l’expira-tion jusqu’à écoulement du temps défini jusqu’au prochain cycle respira-toire.

Au cours des cycles spontanés, Te est mesuré à partir du début de l’expira-tion, dictée par le réglage Cyclage, jusqu’à ce que le patient déclenche l’ins-piration suivante. Te peut différer du temps expiratoire défini si le patientrespire spontanément.

Page 187: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des paramètres monitorés   8

187Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Paramètre (unité) Définition

Ti (s)

Temps inspiratoire.

Au cours des cycles contrôlés, Ti est mesuré à partir du début de l’insuffla-tion d'air jusqu’à écoulement du temps défini jusqu’au prochain cycle respi-ratoire.

Dans les cycles spontanés, Ti est mesuré depuis le trigger par le patientjusqu’à ce que le débit décroisse et atteigne le réglage défini de la consignede Cyclage pour passer en expiration. Ti peut différer du temps inspiratoiredéfini si le patient ventile spontanément.

Autres paramètres calculés et affichés

C Stat (ml/cmH2O)

Compliance statique du système respiratoire, incluant les compliances despoumons et de la paroi thoracique, calculée par la méthode des moindrescarrés. L'option C Stat peut permettre de diagnostiquer des modificationsdes caractéristiques d’élasticité des poumons du patient.

Les patients respirant spontanément peuvent créer un artefact ou du bruit,pouvant affecter la précision de ces mesures.

IBW (kg)

Poids idéal du patient. Valeur calculée prenant en compte la taille et lesexe, pour les adultes et les enfants.

Oxygène (%)

Concentration en oxygène du gaz délivré. Elle est mesurée par un capteurd'O2 contenue dans les pneumatiques inspiratoires.

Ce paramètre n'est pas affiché si le capteur d'O2 n’est pas installé, estdéfectueux ou n’est pas une pièce authentique Hamilton Medical, ou si lemonitorage de l’oxygène est désactivé.

P0.1 (cmH2O)

Pression d’occlusion des voies aériennes. La pression chute pendant les100 premières millisecondes lorsqu'un cycle est déclenché. P0.1 est unreflet de l’activité des centres respiratoires et des efforts inspiratoires dupatient.

P0.1 ne s’applique qu’aux cycles déclenchés par le patient.

Une valeur de P0.1 de -3 cmH2O indique un effort inspiratoire important,et une valeur de -5 cmH2O indique un effort excessif, probablement parceque le patient est « avide d’air » (débit inspiratoire de pointe ou assistancerespiratoire totale inadaptés) ou présente une activité excessive des centresrespiratoires.

Si P0.1 est inférieur à -3 cmH2O :

• Augmentez la pression ou les volumes (selon le mode)

• Augmentez %VolMin (en mode ASV uniquement)

• Diminuez Pente

Page 188: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

188 Français | 624305/06

Paramètre (unité) Définition

PTP (cmH2O*s)

Produit pression temps inspiratoire.

Baisse de pression mesurée nécessaire au trigger du cycle, multipliée parl’intervalle de temps nécessaire pour revenir au niveau de PEP/PPC initial.

Le paramètre PTP n'est valide que pour des cycles initiés par le patient etreprésente le travail du patient pour déclencher le cycle. Le travail dépend :

• de l’intensité de l’effort du patient,

• du seuil de sensibilité du trigger,

• du volume et de la résistance du circuit respiratoire.

Le paramètre PTP n'indique pas l'effort total du patient. Il est cependant unbon indicateur de l’adaptation du ventilateur au patient.

Si les valeurs PTP augmentent, procédez comme suit :

• Augmentez la sensibilité du trigger.

• Diminuez la Pente.

RC exp (s)

Constante de temps expiratoire. Elle représente la vitesse à laquelle lespoumons se vident :

Te réel       % de vidange

1 x RC exp      63 %

2 x RC exp      86,5 %

3 x RC exp      95 %

4 x RC exp      98 %

RC exp est calculée comme le rapport entre VTE et le débit à 75 % du VTE.

Valeurs normales pour les patients adultes intubés :

• Court, < 0,6 seconde : syndrome restrictif (SDRA, atélectasie, rigidité dela paroi thoracique)

• Normal, 0,6 à 0,9 seconde : compliance et résistance normales, ou com-binaison de compliance réduite et résistance accrue

• Long, > 0,9 seconde : syndrome obstructif (BPCO, asthme), bronchos-pasme, obstruction de la sonde d'intubation ou positionnement incorrect

Utilisez le RC exp pour définir le Te optimal (objectif : Te ≥ 3 x RC exp) :

• Chez les patients passifs : ajustez la Fréquence et l’I:E

• Chez les patients actifs : augmentez Aide insp et/ou Cyclage pour obtenirun Te plus long

Ces actions sont susceptibles de réduire la fréquence de l’Auto-PEP.

Page 189: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des paramètres monitorés   8

189Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Paramètre (unité) Définition

RC insp (s)

Constante de temps inspiratoire. RC insp représente la vitesse à laquelle lespoumons se gonflent. Elle est calculée à partir des valeurs R insp et C Stat àl'aide de la méthode des moindres carrés.

Un temps inspiratoire inférieur à 2 x RC insp indique un déséquilibre entre leventilateur et la pression alvéolaire et peut indiquer une inspiration inadé-quate.

R exp (cmH2O/(l/s))

Résistance au débit expiratoire causée par la sonde d'intubation et les voiesaériennes du patient pendant l’expiration.

Elle est calculée par la méthode des moindres carrés appliquée à la phaseexpiratoire.

R insp (cmH2O/(l/s))

Résistance au débit inspiratoire causée par la sonde d'intubation et les voiesaériennes du patient pendant l’inspiration.

Elle est calculée par la méthode des moindres carrés appliquée à la phaseinspiratoire. Également affichée dans le panneau DynPulm.

Les patients respirant spontanément peuvent créer un artefact ou du bruit,pouvant affecter la précision de ces mesures.

RSB (1 / (l*min))

Indice de respiration superficielle rapide.

Fréquence respiratoire totale (F tot) divisée par le volume courant expiré(VTE).

Un patient avec dyspnée ayant une respiration plus rapide et plus superfi-cielle, la valeur de RSB est élevée chez le patient dyspnéique et basse chezle patient non dyspnéique.

L’indice RSB est souvent utilisé en clinique pour décider si un patient ventiléest prêt à être sevré.

L’indice RSB n’est significatif que pour les patients pesant plus de 40 kg etventilant spontanément, et ne s’affiche que si 80 % des 25 derniers cyclessont spontanés.

IndiceVar (%)

Indice de variabilité. Coefficient de variation de l'indice Vt/TI calculé à partirdes 100 derniers cycles.

Page 190: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

190 Français | 624305/06

Paramètre (unité) Définition

WOB imp. (J/l)

Travail respiratoire imposé par la valve inspiratoire, la tubulure et l'humidifi-cateur. Il s'agit de la pression des voies aériennes intégrée au volume inspi-ratoire jusqu'à ce que la pression dépasse le niveau PEP/PPC. Dans la boucledynamique pression/volume, WOB imp. correspond à la zone sous la PEP/PPC. Composante créée exclusivement par le patient, par conséquent, leWOB imp. est valide uniquement pour les cycles déclenchés par le patient.

Si le paramètre est basé sur la Paw, le WOB imp. indique le travail demandéau patient pour être sous assistance ventilatoire. Il n'inclut pas le travailrésultant de la sonde d'intubation et du système respiratoire total. S'il estbasé sur la pression endotrachéale utilisant la Pes (Paux), le WOB imp. inclutle travail résultant de la sonde d'intubation.

La signification du WOB imp. est similaire à celle du PTP. Pour plus d'infor-mations, reportez-vous à la description du PTP dans ce tableau.

Relatifs au CO2

FetCO2 (%)

Concentration de la fraction de CO2 de fin d’expiration.

Permet l'évaluation de la PaCO2 (CO2 artériel). Notez qu’elle est inexacteen cas d’embolie pulmonaire.

Disponible lorsqu'un capteur de CO2 est connecté et activé.

PetCO2 (mmHg)

Pression de CO2 de fin d'expiration.

Pression partielle maximale de CO2 expiré pendant un cycle courant (justeavant le début de l’inspiration). Elle représente la portion finale d’air impli-qué dans les échanges gazeux alvéolaires, fournissant ainsi un indice fiablede pression partielle de CO2 dans le sang artériel dans certaines circons-tances.

La PetCO2 ne reflète pas la PaCO2 en cas d'embolie pulmonaire.

Disponible lorsqu'un capteur de CO2 est connecté et activé.

penteCO2 (%CO2/l)

Pente du plateau alvéolaire sur la courbe PetCO2, indiquant le statutvolume/débit des poumons.

Permet l’évaluation d’une hypercapnie chronique, d’un asthme et d’uneventilation inefficace.

Disponible lorsqu'un capteur de CO2 « mainstream » est connecté etactivé.

V’alv (ml/min)

Ventilation alvéolaire minute.

Permet l’évaluation de la ventilation alvéolaire réelle (par opposition à laventilation minute).

Valv * f (normalisée à 1 min)

Disponible lorsqu'un capteur de CO2 « mainstream » est connecté etactivé.

Page 191: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des paramètres monitorés   8

191Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Paramètre (unité) Définition

V’CO2 (ml/min)

Élimination du CO2.

Volume net de CO2 expiré par minute. Permet l’évaluation de l’état méta-bolique (par exemple, il est élevé en cas de septicémie) et de l’évolution dutraitement.

Disponible lorsqu'un capteur de CO2 « mainstream » est connecté etactivé.

Vds (ml)

Espace mort des voies aériennes.

Fournit une mesure effective, in vivo, de la déperdition de volume dans lesvoies aériennes de conduction. Une augmentation relative de l’espace mortindique une aggravation de l’insuffisance respiratoire et peut être considé-rée comme un indicateur de l’état actuel du patient. Les patients présen-tant des valeurs d’espace mort élevées sont exposés à un risque particuliersi dans le même temps les muscles montrent des signes de fatigue.

Disponible lorsqu'un capteur de CO2 « mainstream » est connecté etactivé.

Vds/VTE (%)

Espace mort physiologique à l'entrée des voies aériennes.

Disponible lorsqu'un capteur de CO2 « mainstream » est connecté etactivé.

VeCO2 (ml)

Volume de CO2 expiré, mis à jour à chaque cycle.

Disponible lorsqu'un capteur de CO2 « mainstream » est connecté etactivé.

ViCO2 (ml)

Volume de CO2 inspiré, mis à jour à chaque cycle.

Disponible lorsqu'un capteur de CO2 « mainstream » est connecté etactivé.

Valv (ml)

Ventilation alvéolaire par volume courant.

   VTE – Vds

Disponible lorsqu'un capteur de CO2 « mainstream » est connecté etactivé.

Relatifs à l'humidificateur

T Humidif. (°C)

Pour humidificateur HAMILTON-H900 uniquement. Voir tableau 12-5.

Relatifs à l'IntelliCuff

Pballon.(cmH2O)

Pour IntelliCuff uniquement. Reportez-vous à la section 12.2.7.

Page 192: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

8   Monitorage de la ventilation

192 Français | 624305/06

8.7 Affichage de la durée deventilation du patient

La fenêtre Patient affiche un chronomètrequi indique depuis quand le patient estventilé.

Figure 8-21. Chronomètre de ventilation

1 Patient 3 Reset

2 Durée ventilation (jours, heures, minutes)

Le chronomètre enregistre le temps de lafaçon suivante :

• Le chronomètre se déclenche lorsquevous démarrez la ventilation.

• Le chronomètre marque une pauselorsque vous activez le mode Veille. Ilreprend le décompte là où il s'était

arrêté lorsque vous désactivez le modeVeille et que vous reprenez la ventila-tion.

• Lorsque vous sélectionnez un nouveaupatient dans la fenêtre Mode Veille etque vous démarrez la ventilation, lechronomètre se remet à 0.

• Lorsque vous sélectionnez Dern. patientdans la fenêtre Mode Veille, le chrono-mètre reprend à la dernière duréetotale enregistrée.

• Lorsque vous appuyez sur le boutonReset, le chronomètre se remet à 0.

Une fois le chronomètre réinitialisé, uneentrée est créée dans le journal d'événe-ments pour consigner l'heure de réinitiali-sation, ainsi que la durée de fonctionne-ment du ventilateur avant la réinitialisa-tion.

Pour remettre le chronomètre à 0

1. Ouvrez la fenêtre Patient.

2. Appuyez sur le bouton Reset.

Le chronomètre se déclenche de nouveauà 0j 0h 00min.

8.8 Affichage d'informationsspécifiques à l'appareil

Ouvrez la fenêtre Système > Info pour affi-cher des informations spécifiques à l’appa-reil, telles que le numéro de série, lemodèle, le temps d’utilisation, la versionlogicielle et les options installées.

Page 193: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9.1 Présentation....................................................................................194

9.2 À propos du journal des alarmes .....................................................197

9.3 Réglage du volume sonore (intensité) de l’alarme ............................199

9.4 Dépannage des alarmes ..................................................................200

9.5 Utilisation d'un système d'alarme distribué (DAS) ............................217

9Réponses aux alarmes

193

Page 194: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

194 Français | 624305/06

9.1 Présentation

Les alarmes réglables et non réglables duventilateur associées à un voyant d'alarmecontribuent à assurer la sécurité de votrepatient. Ces alarmes vous préviennent desconditions qui requièrent votre attention.

Ces alarmes peuvent être répertoriéescomme étant de priorité absolue,moyenne ou faible, comme indiqué autableau 9-1. La figure 9-1 représente lesindications visuelles des alarmes du venti-lateur.

D'autres situations de déclenchementd'alarme sont associées à des alarmes dedéfauts techniques et de notes tech-niques, ainsi qu'à des messages d'informa-tions.

Vous pouvez afficher les alarmes activesdans le journal des alarmes (figure 9-2).Les informations concernant l’alarme sontégalement enregistrées dans le journal desévénements.

Les alarmes sont notifiées dans la couleurassociée à la priorité d'alarme, commesuit :

• La zone lumineuse d'alarme située surle dessus du moniteur s'allume et cli-gnote.

• Le texte de l'alarme apparaît en couleurdans la barre de messages sur l'écrandu ventilateur.

• Un MMP associé à une alarme active,ainsi que la limite d'alarme concernée,apparaissent dans la couleur correspon-dante.

• Dans la fenêtre Monitorage, un para-mètre associé à une alarme activeapparaît dans la couleur correspon-dante.

• Tout paramètre affecté s'affichant dansDynPulm apparaît en couleur.

• Le texte de l'alarme s'affiche dans lejournal des alarmes.

Lorsqu'une condition d'alarme est suffi-samment grave pour mettre en danger lepatient, l'appareil bascule par défaut àl'état Ambient (section 7.8). La valve inspi-ratoire se ferme et les valves de mise à l'airlibre et expiratoire s'ouvrent, permettantau patient de respirer l’air de la pièce sansassistance.

Si la communication entre le moniteur duventilateur (appelé panneau d'interactiondans les messages d'alarme) et l'unité duventilateur est perturbée, les voyantsd'état situés sur la face avant du ventila-teur affichent une indication visuelle del'état du ventilateur. Pour obtenir de plusamples détails sur les voyants, reportez-vous au tableau 2-3.

Pour plus de détails sur les réglages deslimites d'alarmes, reportez-vous à la sec-tion 5.6.

Le tableau 9-1 décrit les caractéristiquessonores et visuelles de ces types d'alarmeet vous indique comment réagir.

Page 195: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Présentation   9

195Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Tableau 9-1. Voyants d'alarme

Typed’alarmes

Barre desmessages

Zone lumi-neused'alarme/voyant d'étatde l'alarme

Indicationssonores

Action requise

Prioritéabsolue

Rouge, avecmessaged’alarme

Rouge, cli-gnotant40

Voyant d'étatd'alarmeallumé sur laface avant duventilateur

Séquence de 5bips, répétéejusqu’à ce quel’alarme soit réini-tialisée.

Le patient est en dan-ger. Il faut remédier auproblème immédiate-ment.

Prioritémoyenne

Jaune, avec mes-sage d’alarme

Jaune, cligno-tant40

Voyant d'étatd'alarmeallumé sur laface avant duventilateur

Séquence de 3bips, répétéerégulièrement.

Le patient doit être sur-veillé sans tarder.

Prioritéfaible

Jaune, avec mes-sage d’alarme

Jaune, fixe40

Voyant d'étatd'alarmeallumé sur laface avant duventilateur

Deux séquencesde bips. Les deuxbips ne sont pasrépétés.

L’attention de l’utilisa-teur est requise.

Défauttechnique

Rouge, avec letexte Défauttechnique :xxxxxx

Rouge, cli-gnotant

Voyant d'étatd'alarmeallumé sur laface avant duventilateur

Même chose quepour l’alarme depriorité absolue, sitechniquementpossible. Au mini-mum une sonne-rie retentissant encontinu. Cettesonnerie ne peutpas être neutrali-sée.

• Trouvez un autre typede ventilation.

• Éteignez le ventila-teur.

• Faites réparer le venti-lateur.

40 Lorsque l'option Heliox est sélectionnée, la zone lumineuse d'alarme est toujours allumée en bleu. Si une alarme se déclenche, lazone lumineuse passe alternativement du bleu au rouge/jaune en fonction de la priorité de l'alarme.

Page 196: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

196 Français | 624305/06

Figure 9-1. Indicateurs visuel d'alarme

1 Zone lumineused’alarme

3 MMP associé àune alarme

2 Barre des mes-sages

4 Touche Pauseaudio

9.1.1 Voyants des limites d'alarmes

Les limites d'alarmes sont affichées :

• Dans les fenêtres Alarmes > Limites

• Sur l'écran principal, à gauche desMMP, le cas échéant

Lorsqu'une limite d'alarme est désactivée,c'est-à-dire qu'aucune limite nes'applique, le dispositif affiche le symboled'alarme désactivée41 suivant :

9.1.2 Réponse à une alarme

AVERTISSEMENT

Lorsqu'une pause audio est active, lesalarmes critiques suivantes déclenchenttoujours une alarme sonore :

• Apnée

• Sécurité apnée

• Défaut alimentation air

• Défaut alim. oxygène

• Défaut alimentation Héliox

• Défaut d'alimentation air + héliox

• Défaut alim. oxygène & air

• Défaut alim.O2 & héliox

• Défaut de toutes les alimentations engaz

• Oxygène trop bas

• Vérifiez la batterie interne

• Batterie interne faible

• Batterie interne déchargée

• Défaut d’alimentation

• Pression interne basse

• SpO2 trop basse

• Déconnexion panneau

• Déconnexion unité vent.

• Erreur de communication à distance

• Interruption de la communication àdistance

PRÉCAUTION

Définissez avec attention des limitesd'alarme en fonction des critères patient.La définition de limites trop élevées outrop basses va à l'encontre de l'objectifdu système d'alarme.

41 Non commercialisé dans certains pays.

Page 197: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Neutralisation temporaire d'une alarme   9

197Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Les alarmes peuvent résulter d’une situa-tion clinique ou d’un problème technique.En outre, une seule condition d'alarmepeut déclencher plusieurs alarmes.

Lorsque vous recherchez les causes del’alarme, les messages d’alarme affichés,entre autres, peuvent vous aider.

Pour répondre à une alarme

1. Rendez-vous immédiatement auprèsdu patient.

2. Assurez une ventilation suffisante etefficace du patient.

Vous pouvez mettre en pause l'alarmesonore, si cela est possible et appro-prié.

3. Corrigez la condition d’alarme enfonction des messages correspon-dants.

Pour un défaut technique, mettez leventilateur hors service, notez le codedu défaut et faites réparer le ventila-teur.

4. Réajustez la limite d'alarme, si néces-saire.

9.1.3 Neutralisation temporaire d'unealarme

L'un des composants d'une alarme est latonalité sonore. Avec la plupart desalarmes, vous pouvez mettre en pause(neutraliser) la sonnerie pendantdeux minutes à chaque fois.

Lorsque le ventilateur est utilisé avec unsystème d'alarme distribué, vous pouvezactiver ARRÊT AUDIO global, pour neutrali-ser la plupart des alarmes du ventilateurpour une période de temps illimitée. Pourdes détails sur l'utilisation d'un systèmed'alarme distribué, reportez-vous à la sec-tion 9.5.

Pour neutraliser temporairement unealarme

4 Appuyez sur la touche Pause audiosituée sur la face avant du moniteurdu ventilateur (figure 10-2).

L'alarme sonore du ventilateur estneutralisée pendant deux minutes.Appuyez une deuxième fois sur latouche pour annuler la pause audio.

Le rétroéclairage de la touche Pause audioest toujours allumé en rouge lorsqu'unepause audio est active.

L'écran indique également qu'une pauseaudio est activée comme suit (figure 9-1) :

• Le voyant Pause audio est affiché.

• L'écran principal affiche un compte àrebours qui indique le temps de pauseaudio restant.

Une fois la durée écoulée, si le problèmen'est pas résolu, l'alarme retentit de nou-veau.

9.2 À propos du journal desalarmesLe journal des alarmes affiche jusqu’à sixmessages d’alarme :

• Le journal des alarmes affiche lesalarmes actives à mesure qu'elles sontgénérées (figure 9-2). Les messagesd’alarme alternent également dans labarre des messages.

• Si aucune alarme n’est active, la fenêtreÉvénements > Alarmes affiche lesalarmes inactives (figure 9-3). En outre,l'icône-i est visible sur l'écran.

Page 198: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

198 Français | 624305/06

Pour afficher des alarmes actives

1. Ouvrez la fenêtre Alarmes > Journal.

2. Appuyez sur une alarme active de labarre des messages de la partie supé-rieure de l'écran (figure 9-2).

L’alarme la plus récente est en haut de laliste.

Pour afficher des alarmes inactives

4 Procédez de l'une des manières sui-vantes :

− Ouvrez la fenêtre Événements >Alarmes.

− Appuyez sur l'indicateur d'alarmeinactive (icône i) (figure 9-3).

L’alarme la plus récente est en haut de laliste.

Figure 9-2. Journal des alarmes affichant lesalarmes actives

1 Alarmes 4 Alarme de prioritéabsolue (rouge)

2 Journal 5 Alarme de prioritéfaible ou moyenne(jaune)

3 Texte d'alarme dans la barre des mes-sages

Page 199: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réglage du volume sonore (intensité) de l’alarme   9

199Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 9-3. Fenêtre Événements > Alarmes avecalarmes inactives

1 Événements 4 Alarme inactivede priorité faibleou moyenne(jaune)

2 Alarmes 5 Alarme inactivede priorité abso-lue (rouge)

3 Icône i

9.3 Réglage du volume sonore(intensité) de l’alarme

AVERTISSEMENT

Assurez-vous de régler le volume sonorede l'alarme au-dessus du niveau sonoreambiant. Il est important de respectercette consigne pour être sûr d'entendreune alarme le cas échéant.

Vous pouvez régler le volume de l'alarmesonore.

Le volume est réglé par défaut sur 5. Si levolume est réglé sur une valeur inférieureau réglage par défaut, la prochaine foisque vous redémarrerez le ventilateur, levolume sera réinitialisé sur la valeur pardéfaut.

Vous ne pouvez pas régler le volume endessous du niveau minimal configuré pourle dispositif (chapitre 14).

Pour régler le volume sonore de l'alarme

1. Ouvrez la fenêtre Alarmes > Intensité.

2. Activez et réglez le paramètre Inten-sité comme vous le souhaitez.

3. Appuyez sur le bouton Tester pourvérifier le volume sonore.

Assurez-vous de régler le volumesonore de l'alarme au-dessus duniveau sonore ambiant.

4. Répétez le processus, si nécessaire, etfermez la fenêtre.

Page 200: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

200 Français | 624305/06

Figure 9-4. Réglage du volume sonore del'alarme

1 Alarmes 3 Réglage Intensitéet bouton Tester

2 Intensité

9.4 Dépannage des alarmes

Le tableau 9-2 répertorie par ordre alpha-bétique les messages d’alarmes affichéspar le HAMILTON-S1, avec leurs défini-tions et des propositions d’actions correc-tives.

Ces actions correctives sont séquencées defaçon à corriger l'erreur la plus probableou pour présenter la mesure la plus effi-cace en premier. Toutefois, les actionssuggérées ne peuvent pas toujours corri-ger le problème particulier.

Si l'erreur persiste après que vous avezeffectué les actions recommandées,contactez un ingénieur de maintenanceagréé Hamilton Medical.

Pour des informations supplémentaires surles alarmes, reportez-vous à ladocumentation appropriée comme suit :

• Pour les alarmes relatives à la SpO2,reportez-vous aux Instructions d'utilisa-tion de l'oxymétrie de pouls.

• Pour les alarmes relatives à l'INTELLi-VENT-ASV, reportez-vous au Manuel del'utilisateur de l'INTELLiVENT-ASV.

• Pour les alarmes relatives auHAMILTON-H900, reportez-vous à lasection 12.1.6 et aux Instructions d'uti-lisation du HAMILTON-H900.

• Pour les alarmes relatives au dispositifIntelliCuff, reportez-vous à la section12.2.6 et aux Instructions d'utilisationde l'IntelliCuff.

Page 201: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Dépannage des alarmes   9

201Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Tableau 9-2. Messages d’alarmes et autres messages

Alarme Définition Action requise

Aerogen décon-necté

Priorité moyenne. L'Aerogen estactif et le câble du nébuliseur estdéconnecté.

Connectez le câble du nébuliseur.

Alarme VolMinExpbas désact.

Priorité faible. L'alarme VolMinExpbas réglable par l'utilisateur estdésactivée.

Aucune action requise.

Apnée --> modeprécédent

Priorité faible. Le mode de sécuritéa été réinitialisé et le ventilateurventile à nouveau dans son modecontrôlé de départ (avant apnée).

Aucune action requise.

Apnée Priorité absolue. Aucun trigger parle patient dans le temps d’apnéedéfini par l’utilisateur en modeAPVvaci, VS, VACI, VPCvaci, VS/AI,DuoPAP, APRV ou VNI. La fonctionde sécurité apnée est désactivée.

• Vérifiez l'état du patient.

• Vérifiez la sensibilité du trigger.

• Envisagez de changer de mode.

APV : ContrôlezPlimite haute

Priorité faible. La limite d'alarmede Pression haute définie par l'uti-lisateur est trop basse, le ventila-teur ne peut pas délivrer le Vtcible.

• Vérifiez l'état du patient.

• Envisagez d’augmenter la limited'alarme Pression haute.

• Envisagez de diminuer le Vt cible.

APV : ContrôlezPlimite haute

Priorité faible. La pression APV cal-culée pour atteindre le Vt cible estsupérieure à la limite d'alarmePression haute définie par l'utilisa-teur.

• Vérifiez l'état du patient.

• Envisagez d'augmenter le temps ins-piratoire.

ASV / APV :Défaut d’initialisa-tion

Priorité moyenne. Impossible dedémarrer l'ASV, l'APVvaci ou l'APVcar les résultats des cycles d'essaine sont pas acceptables.

• Envisagez d’augmenter la limited'alarme Pression haute.

La différence entre la PEP/PPC et lalimite de Pression haute doit être> 25 cmH2O.

• Calibrez le capteur de débit.

• Vérifiez que le système ne fuit pas.

• Remplacez le capteur de débit.

• Envisagez de changer de mode.

Page 202: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

202 Français | 624305/06

Alarme Définition Action requise

ASV : ContrôlezPlimite haute

Priorité faible. La limite d'alarmede Pression haute définie par l'uti-lisateur est trop basse, le ventila-teur ne peut pas délivrer le volumecourant cible calculé.

• Vérifiez l'état du patient.

• Envisagez de réaliser une manœuvred'aspiration.

• Contrôlez et confirmez les réglages,y compris les alarmes.

ASV : objectifirréalisable

Priorité faible. Le %VolMin définipar l’utilisateur ne peut pas êtreadministré, probablement en rai-son de réglages conflictuels ou desrègles de protection pulmonaire.

• Vérifiez l'état du patient.

• Vérifiez les réglages P ASV Lim etajustez-les si nécessaire.

• Envisagez de changer de mode.Cependant, n'oubliez pas que lesautres modes ne sont peut-être pascompatibles avec les règles de pro-tection pulmonaire.

Batterie externedéchargée

Priorité faible. Le bloc-batterielongue durée est hors d'usage.L'appareil est alimenté par la bat-terie interne.

• Remplacez le bloc-batterie par unbloc-batterie chargé.

• Patientez pendant que le bloc-batte-rie se recharge.

• Si le bloc-batterie longue duréen'est pas entièrement chargé après7 heures, installez un nouveau bloc-batterie longue durée.

Batterie internedéchargée

Priorité absolue. Le ventilateur estalimenté par la batterie et letemps d'utilisation restant de labatterie est inférieur à 10 minutes.

• Branchez le ventilateur sur la sourced'alimentation principale (CA). Lebranchement de l'appareil à unesource d'alimentation principalepermet également de charger labatterie.

• Trouvez immédiatement un autremoyen de ventilation jusqu'à résolu-tion du problème.

• Si le problème persiste, faites répa-rer le ventilateur.

Batterie internefaible

Priorité moyenne. Le ventilateurest alimenté par la batterie et letemps d'utilisation restant de labatterie est inférieur à 30 minutes.

• Branchez le ventilateur à la princi-pale source de courant.

• Installez une batterie chargée.

• Si nécessaire, soyez prêt à fournir unautre moyen de ventilation.

Page 203: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Dépannage des alarmes   9

203Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Alarme Définition Action requise

Calibrez capteurde débit

Priorité faible. Les données de cali-bration du ventilateur sont incor-rectes ou la recalibration automa-tique du capteur de débit estimpossible.

• Calibrez le capteur de débit dès quepossible.

• Les valeurs de débit, volume et pres-sion sont moins précises avec uncapteur de débit non calibré.

Calibrez capteurO2

Priorité faible. Données de calibra-tion du capteur d'O2 hors de laplage prévue ou bien capteur nou-veau nécessitant une calibration.

• Calibrez le capteur d'O2.

• Vérifiez que les réglages de tempé-rature sont compris dans les spécifi-cations environnementales.

• Remplacez le capteur d'O2 si néces-saire.

• Faites réparer le ventilateur.

• En cas d'utilisation d'un capteurd'O2 paramagnétique, calibrez lecapteur ou faites réparer le ventila-teur.

Calibrez valveexp.

Priorité faible. Le ventilateur nedispose pas de données de calibra-tion de valve expiratoire correctes.

Faites réparer le ventilateur.

Capteur CO2déconnecté

Priorité faible. Le module CO2 estinstallé mais le capteur de CO2n'émet aucun signal. Le monito-rage de CO2 est activé.

• Vérifiez qu'un capteur de CO2 estconnecté.

• Vérifiez les raccords du capteur deCO2 (câble du capteur de CO2reliant le module, module CO2 auventilateur).

• Si le problème persiste, faites répa-rer le ventilateur.

Capteur débitinadapté

Priorité absolue. Le type de cap-teur de débit raccordé ne corres-pond pas au groupe de patientssélectionné.

• Vérifiez la sélection du groupe depatients.

• Connectez et calibrez le capteur dedébit adapté.

Capteur O2défectueux

Priorité faible. Le capteur d'O2 esthors d'usage.

• Installez un nouveau capteur d'O2.

• En cas d'utilisation d'un capteurd'O2 paramagnétique, calibrez lecapteur ou faites réparer le ventila-teur.

Page 204: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

204 Français | 624305/06

Alarme Définition Action requise

Compensationfuite max

Priorité faible. Fuite impossible àcompenser totalement.

En modes APVvaci et APV unique-ment.

• Vérifiez que le système ne fuit pas.

• Aspirez le patient, si nécessaire.

• Vérifiez que la limite Pression hauteest appropriée.

• Activez un autre mode de ventila-tion.

Contrôlez %Ti Priorité faible. Le réglage sélec-tionné ne peut pas être obtenu enraison de réglages conflictuels.

• Confirmez le nouveau réglage.

• Ajustez d'autres réglages si néces-saire.

Contrôlez adapta-teur CO2

Priorité faible. Déconnexion del'adaptateur, obstruction visuelleou type d'adaptateur modifié.

• Vérifiez l'état du patient.

• Vérifiez que l’adaptateur ne pré-sente aucun excès d’accumulationd’humidité/de contamination pardes sécrétions.

• Remplacez/remettez à zéro l'adapta-teur.

Contrôlez alarmepression

Priorité faible. Le réglage de pres-sion ne peut pas être modifié enraison de la limite d'alarme défi-nie.

Modifiez la limite d'alarme définie.

Contrôlez capteurde débit

Priorité absolue. Les tuyaux ducapteur de débit sont déconnectésou bouchés.

Le ventilateur passe en mode VPCet affiche la pression interne duventilateur (Pvent) au lieu de lapression des voies aériennes (Paw).

Le ventilateur repasse au modeprécédent lorsque les mesuressont dans une plage de valeursusuelles.

• Vérifiez que le capteur de débit estbien raccordé au ventilateur.

• Raccordez et calibrez un nouveaucapteur de débit.

ContrôlezDéb.pointe

Priorité faible. Le réglage souhaiténe peut pas être obtenu en raisonde réglages conflictuels.

• Confirmez le nouveau réglage.

• Ajustez d'autres réglages si néces-saire.

Contrôlez Formedébit

Priorité faible. Le réglage souhaiténe peut pas être obtenu en raisonde réglages conflictuels.

• Confirmez le nouveau réglage.

• Ajustez d'autres réglages si néces-saire.

Page 205: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Dépannage des alarmes   9

205Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Alarme Définition Action requise

Contrôlez Fré-quence

Priorité faible. Le réglage sélec-tionné ne peut pas être obtenu enraison de réglages conflictuels.

• Confirmez le nouveau réglage.

• Ajustez d'autres réglages si néces-saire.

Contrôlez I:E Priorité faible. Le réglage souhaiténe peut pas être obtenu en raisonde réglages conflictuels.

• Confirmez le nouveau réglage.

• Ajustez d'autres réglages si néces-saire.

Contrôlez le%VolMin

Priorité faible. Le réglage souhaiténe peut pas être obtenu en raisonde réglages conflictuels.

• Confirmez le nouveau réglage.

• Ajustez d'autres réglages si néces-saire.

Contrôlez lignede prélèvementCO2

Priorité faible. La ligne de prélève-ment du capteur de CO2 « sides-tream » est obstruée par de l'eau.

• Vérifiez l'état du patient.

• Remplacez la ligne de prélèvement.

Contrôlez Pente Priorité faible. Le réglage sélec-tionné ne peut pas être obtenu enraison de réglages conflictuels.

• Confirmez le nouveau réglage.

• Ajustez d'autres réglages si néces-saire.

Contrôlez Plateau Priorité faible. Le réglage Plateauest trop long par rapport auxautres paramètres de minutagedes cycles.

• Confirmez le nouveau réglage.

• Ajustez d'autres réglages si néces-saire.

Contrôlezréglages pression

Priorité faible. L'alarme de pres-sion ne peut pas être modifiée enraison du réglage de la pressionhaute.

Modifiez le réglage défini pour la pres-sion haute.

Contrôlez Ti Priorité faible. Le réglage sélec-tionné ne peut pas être obtenu enraison de réglages conflictuels.

• Confirmez le nouveau réglage.

• Ajustez d'autres réglages si néces-saire.

Contrôlez trigger Priorité faible. Le trigger est désac-tivé et l'utilisateur a tenté d'activerun mode permettant la respirationspontanée. Le ventilateur passe aumode sélectionné et utilise unepression de trigger de -3 cmH2O.Il continue à émettre une alarme.

Vérifiez le réglage Trig.pres. ou activezle réglage Trig.débit.

Contrôlez Vt Priorité faible. Le réglage sélec-tionné ne peut pas être obtenu enraison de réglages conflictuels.

• Confirmez le nouveau réglage.

• Ajustez d'autres réglages si néces-saire.

Page 206: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

206 Français | 624305/06

Alarme Définition Action requise

Déconnexion pan-neau

Priorité moyenne. Un problème estsurvenu lors de la communicationentre le moniteur et l'unité duventilateur.

• Vérifiez que le câble du moniteurest bien raccordé à l'unité de venti-lation.

• Si le problème persiste, faites répa-rer le ventilateur.

Déconnexionpatient

Priorité absolue. Le VTE est infé-rieur au huitième du VTI délivré, etle VTI délivré est supérieur à 50 ml.

Applicable en modes invasifs. PourAPRV/DuoPAP, uniquement enphase de pression.

• Vérifiez l'état du patient.

• Recherchez sur le circuit respiratoireune déconnexion entre le patient etle capteur de débit, ou d’autresfuites importantes (par ex. sonded’intubation).

Déconnexion ven-tilateur

Priorité absolue. Le VTE mesuré auniveau du capteur de débit estinférieur à la moitié du VTI délivré,et le VTI délivré est supérieurà 50 ml.

• Vérifiez la valve expiratoire :

– Vérifiez l'état du système devalves expiratoires. Remplacezles pièces défectueuses.

– Vérifiez si la valve expiratoire estaltérée par un agent nébulisant.

– Assurez-vous que la valveexpiratoire est correctementinstallée.

– Vérifiez que la valve expiratoiren'est pas déconnectée.

• Remplacez la valve expiratoire.

• Vérifiez le capteur de débit. Aubesoin, remplacez le capteur dedébit.

Déconnexion Priorité absolue. Une déconnexiona été détectée mais le volume cou-rant est trop faible (< 200 ml) poursavoir si elle vient du côté patientou ventilateur.

Remédiez au problème en respectantles informations de dépannage desalarmes Déconnexion patient ou Décon-nexion ventilateur.

Défaut alim. oxy-gène & air

Priorité absolue. Le débit de lasource d’oxygène et d'air est plusfaible que prévu.

• Vérifiez l'état du patient.

• Contrôlez l’alimentation en oxy-gène. Fournissez une autre sourced’oxygène, si nécessaire.

• Vérifiez que la source/alimentationen oxygène ne fuit pas.

• Trouvez un autre moyen de ventila-tion jusqu'à résolution du problème.

Page 207: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Dépannage des alarmes   9

207Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Alarme Définition Action requise

Défaut alim. oxy-gène

Priorité absolue. Débit de la sourced’oxygène plus faible que prévu.

• Vérifiez l'état du patient.

• Contrôlez l’alimentation en oxy-gène. Fournissez une autre sourced’oxygène, si nécessaire.

• Vérifiez que la source/alimentationen oxygène ne fuit pas.

• Trouvez un autre moyen de ventila-tion jusqu'à résolution du problème.

Défaut alim.O2 &héliox

Priorité absolue. Le débit de lasource d’oxygène et d'héliox estplus faible que prévu.

• Vérifiez l'état du patient.

• Contrôlez l’alimentation en oxy-gène. Fournissez une autre sourced’oxygène, si nécessaire.

• Vérifiez que la source/alimentationen oxygène ne fuit pas.

• Trouvez un autre moyen de ventila-tion jusqu'à résolution du problème.

Défaut alimenta-tion air

Priorité moyenne. La pressiond'alimentation en air est inférieureà 1,9 bar (190 kPa/28 psi) ou ledébit d'entrée est tombé en des-sous de 40 l/min. L'appareil venti-lera le patient avec 100 % d'oxy-gène si la pression interne peutêtre maintenue. (L'alarme n'estpas activée lorsque le paramètreOxygène est réglé sur 100 %.)

• Inspectez l'alimentation en air.

• Augmentez la pression d'alimenta-tion en air.

• Envisagez de changer de source.

Défaut alimenta-tion Héliox

Priorité moyenne. La pressiond'alimentation en air est inférieureà 1,9 bar (190 kPa/28 psi) ou ledébit d'entrée est tombé en des-sous de 40 l/min.

• Inspectez l'alimentation en héliox.

• Augmentez la pression d'alimenta-tion en héliox.

• Envisagez de changer la sourced'héliox.

Défaut d’alimen-tation

Priorité faible. Le ventilateur estalimenté par la batterie en raisonde la perte de l’alimentation élec-trique.

• Neutralisez l’alarme.

• Vérifiez l’intégrité de la connexion àla principale source de courant.

• Vérifiez l’état de la batterie.

• Préparez-vous à une éventuelleperte d’alimentation.

• Trouvez un autre moyen de ventila-tion jusqu'à résolution du problème.

Page 208: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

208 Français | 624305/06

Alarme Définition Action requise

Défaut d'alimen-tation air + héliox

Priorité moyenne. Les deuxalarmes apparaissent en mêmetemps.

• Inspectez toutes les alimentationsen gaz.

• Envisagez de changer une ou plu-sieurs sources de gaz.

Défaut de toutesles alimentationsen gaz

Priorité absolue. Les trois alarmesapparaissent en même temps.

• Inspectez toutes les alimentationsen gaz.

• Envisagez de changer une ou plu-sieurs sources de gaz.

Défaut tech-nique : xxxxxx

Défaut technique. Une erreurmatérielle ou logicielle a été détec-tée.

• Trouvez un autre moyen de ventila-tion jusqu'à résolution du problème.

• Faites réparer le ventilateur.

Erreur de commu-nication à dis-tance

Uniquement en cas de connexionà un dispositif externe utilisant leprotocole HAMILTON-G5 / Block(ACK).

Priorité moyenne. La communica-tion avec le dispositif externe nefonctionne pas correctement.

• Vérifiez que le câble est bien rac-cordé entre le port COM du ventila-teur et le port de connexion du dis-positif.

• Consultez les Instructions d'utilisa-tion du fabricant pour obtenir desdétails sur la résolution des erreursde communication survenant sur ledispositif externe.

Fréquence basse Priorité moyenne. La F tot mesuréeest inférieure à la limite d’alarmedéfinie.

• Vérifiez l'état du patient.

• Réglez la limite d’alarme F tot basse.

Fréquence haute Priorité moyenne. La F tot mesuréedépasse la limite d'alarme définie.

• Vérifiez que le patient reçoit uneventilation adéquate (VTE).

• Contrôlez les limites de l’alarme.

• Vérifiez la sensibilité du trigger.

• Si le ventilateur est en mode ASV,reportez-vous à la section 7.10.

Haut niveau defuite

Priorité moyenne. Le pourcentagede volume inspiratoire délivré nonrenvoyé lors de l'expirationdépasse la limite d'alarme Fuitedéfinie.

Vérifiez l'absence de fuites au niveaude l’interface patient, du côté patientdu capteur de débit.

Impossibled'atteindre ledébit cible

Priorité faible. Le ventilateur nepeut pas délivrer le débit défini aupatient. Le débit mesuré est infé-rieur d'au moins 10 % au débitdéfini.

Vérifiez la pression d'arrivée ou dimi-nuez le débit.

Page 209: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Dépannage des alarmes   9

209Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Alarme Définition Action requise

Interruption de lacommunication àdistance

Uniquement en cas de connexionà un dispositif externe utilisant leprotocole HAMILTON-G5 / Block(ACK).

Priorité moyenne. La communica-tion entre le ventilateur et le dis-positif externe a été coupée pen-dant au moins 2 secondes.

La connexion au dispositif externeest interrompue jusqu'à ce que leproblème soit résolu.

• Vérifiez que le câble est bien rac-cordé entre le port COM du ventila-teur et le port de connexion du dis-positif.

• Consultez les Instructions d'utilisa-tion du fabricant pour obtenir desdétails sur la résolution des erreursde communication survenant sur ledispositif externe.

Inversez capteurde débit

Priorité moyenne. Soit le capteurde débit est connecté au circuitrespiratoire dans le mauvais sens,soit les connexions du capteur dedébit au ventilateur sont inversées.

La ventilation continue mais leventilateur corrige l’inversion dusignal.

• Vérifiez le capteur de débit. L'extré-mité portant le repère PATIENT estorientée vers le patient.

• Inversez les connexions du tuyau ducapteur de débit sur le ventilateur.

• Le tuyau bleu se raccorde auconnecteur bleu. Le tuyau transpa-rent se raccorde au connecteurargenté.

INV Priorité faible. Le rapport I:E définiest supérieur à 1:1, ce qui pro-voque l'inversement du rapport deventilation.

Non applicable en mode APRV.

Contrôlez les réglages du minutage.

Limitation devolume

Priorité moyenne. Le volume déli-vré dépasse la limite de volumedéfinie.

Le ventilateur limite le volume déli-vré au réglage V limite.

• Vérifiez l'état du patient.

• Contrôlez et confirmez les réglages.

Limite Alarmeoxygène dépassée

Priorité moyenne. Le réglage auto-matique de l'oxygène dépasse leslimites prédéfinies.

• Vérifiez l'état du patient.

• Réinitialisez l'alarme en appuyantsur l'icône i ou le journal desalarmes.

Page 210: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

210 Français | 624305/06

Alarme Définition Action requise

Limite pressionbasse

Priorité faible. La pression inspira-toire, y compris la PEP/PPC, est de10 cmH2O sous la Pression. Leventilateur limite la pression appli-quée, et la pression cible ou levolume cible ne peuvent êtreatteints.

• Examinez le patient et déterminezsa ventilation adéquate.

• Contrôlez et confirmez les réglages,y compris les alarmes.

Limite pressionmodifiée

Priorité faible. Applicable en modeASV. La P ASV Lim a été modifiée.Lorsque ce paramètre est modifié,l'appareil règle automatiquementla limite d'alarme Pression hautesur 10 cmH2O au-dessus duréglage P ASV Lim spécifié.

Assurez-vous que la limite de pressionest suffisamment élevée de sortequ’une pression suffisante puisse êtreappliquée, pour délivrer un volumeadéquat.

Module Aerogendéconnecté

Priorité faible. L'Aerogen est actifet le module n'est pas installé oune peut pas être identifié.

Vérifiez la connexion du module.

Obstruction expi. Priorité absolue. Soit la pression defin d'expiration est trop élevée,soit le débit de fin d'expiration esttrop faible.

Notez que vous devez utiliser unfiltre inspiratoire pour éviter toutecontamination. Le ventilateurrisque d'être contaminé enl'absence de filtre inspiratoire.

Non actif en mode Hi Flow O2.

• Vérifiez l'état du patient.

• Vérifiez l’absence d’occlusion de labranche expiratoire.

• Vérifiez le système de valves expira-toires. Remplacez les pièces sinécessaire.

• Vérifiez que les tuyaux du capteurde débit ne sont pas bouchés.

• Modifiez les paramètres de tempsdes cycles afin d’augmenter letemps expiratoire.

• Trouvez un autre moyen de ventila-tion jusqu'à résolution du problème.

• Faites réparer le ventilateur.

Page 211: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Dépannage des alarmes   9

211Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Alarme Définition Action requise

Oxygène trop bas Priorité absolue.

L'oxygène mesuré est de plus de5 % (absolu) au-dessous duréglage Oxygène actuel.

• Vérifiez l'état du patient.

• Contrôlez l’alimentation en oxy-gène. Fournissez une autre sourced’oxygène, si nécessaire.

• Calibrez le capteur d'O2.

• Trouvez un autre moyen de ventila-tion et installez un nouveau capteurd'O2.

• En cas d'utilisation d'un capteurd'O2 paramagnétique, calibrez lecapteur ou faites réparer le ventila-teur.

Oxygène trophaut

Priorité absolue.

L'oxygène mesuré est de plus de5 % (absolu) au-dessus du réglageOxygène actuel.

• Calibrez le capteur d'O2.

• Installez un nouveau capteur d'O2.

• En cas d'utilisation d'un capteurd'O2 paramagnétique, calibrez lecapteur ou faites réparer le ventila-teur.

Panne capteurCO2

Priorité faible. Le signal du capteurde CO2 indique une erreur maté-rielle ou bien un capteur d'uneautre marque est installé.

• Déconnectez le capteur du moduleCO2. Patientez quelques secondeset reconnectez-le.

• Procédez à la remise à zéro du cap-teur. Vérifiez que le capteur est fixéà l'adaptateur au cours de la remiseà zéro.

• Remplacez le capteur de CO2. Assu-rez-vous que le capteur est unepièce Hamilton Medical.

Pas de capteur O2 Priorité faible. Le capteur d'O2n’émet aucun signal.

• Installez un capteur d'O2 ou utilisezun moniteur externe, conformé-ment à la norme ISO 80601-2-55.

• En cas d'utilisation d'un capteurd'O2 paramagnétique, calibrez lecapteur ou faites réparer le ventila-teur.

Page 212: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

212 Français | 624305/06

Alarme Définition Action requise

PEP non mainte-nue

Priorité moyenne. L'une dessituations suivantes s'est produite :

• Pression au cours de l'expirationinférieure à (PEP/PPC définie –3 cmH2O) pendant plus de3 cycles consécutifs.

• Pression expiratoire mesuréeinférieure à (PEP/PPC définie –3 cmH2O) pendant deux cyclesconsécutifs.

• Vérifiez l'état du patient.

• Vérifiez que le circuit respiratoire neprésente pas de fuite. Remplacez lecircuit respiratoire, si nécessaire.

• Vérifiez l'état du système de valvesexpiratoires. Remplacez les piècesdéfectueuses.

PEP trop haute Priorité moyenne. La PEP monito-rée est supérieure à (PEP définie +5 cmH2O) pendant deux cyclesconsécutifs.

Pour DuoPAP et APRV unique-ment : L'alarme s'applique auxréglages P.max et P.mini. L'alarmese déclenche lorsque le réglageP.max monitoré est supérieurà (P.max définie + 5 cmH2O) ou leréglage P.mini monitoré est supé-rieur à (P.mini définie + 5 cmH2O)pendant deux cycles consécutifs.

• Vérifiez l'état du patient.

• Contrôlez et confirmez les réglages,y compris les alarmes.

• Vérifiez que le système de valvesexpiratoires n'est pas obstrué.

• Vérifiez que la branche expiratoiren'est pas obstruée.

PetCO2 élevée Priorité moyenne. La PetCO2dépasse la limite d'alarme définie.

• Vérifiez l'état du patient.

• Contrôlez et confirmez les réglages,y compris les alarmes.

PetCO2 faible Priorité moyenne. La PetCO2 estinférieure à la limite d’alarme défi-nie.

• Vérifiez l'état du patient.

• Vérifiez que le circuit respiratoire etles voies aériennes artificielles/cap-teur de débit ne fuient pas.

• Contrôlez et confirmez les réglages,y compris les alarmes.

Préchauffage cap-teur CO2

Priorité faible. La température deservice du capteur CO2 n'est pasencore atteinte ou est instable.

Patientez pendant le préchauffage ducapteur.

Pression basse Priorité absolue. Pression définieau cours de l'inspiration nonatteinte.

• Vérifiez l'état du patient.

• Recherchez sur le circuit respiratoireune déconnexion entre le patient etle capteur de débit, ou d’autresfuites importantes.

Page 213: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Dépannage des alarmes   9

213Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Alarme Définition Action requise

Pression bloquée Priorité absolue. La pression desvoies aériennes a dépassé la limitePression et la pression n'a pas étélibérée par la valve expiratoireaprès 5 secondes. Le ventilateurpasse à l'état Ambient.

• Vérifiez que la valve expiratoire et lecircuit respiratoire ne sont pas vrillésou obstrués.

• Trouvez un autre moyen de ventila-tion jusqu'à résolution du problème.

• Faites réparer le ventilateur.

Pression haute Priorité absolue. La pression inspi-ratoire mesurée dépasse la limited’alarme Pression haute définie. Leventilateur ferme immédiatementla valve inspiratoire afin de cessertoute insufflation de gaz aupatient et ouvre la valve expira-toire pour diminuer la pressionjusqu'à ce qu’elle tombe au niveaude la PEP/PPC.

Si la pression atteint 15 cmH2Oau-dessus de la limite d'alarmePression haute pendant plus de5 secondes, le ventilateur ouvre lavalve de décompression.

Si la pression atteint 15 cmH2Oau-dessus de la limite d'alarmePression haute pendant plus de7 secondes, le ventilateur passe àl'état Ambient.

• Vérifiez l'état du patient.

• Réglez la limite d’alarme Pression.

• Vérifiez que les voies artificielles dupatient ne sont pas vrillées ou obs-truées.

• Vérifiez que la tubulure du circuitrespiratoire et du capteur de débitn’est ni vrillée ni bouchée.

• Trouvez un autre moyen de ventilervotre patient dès le passage du ven-tilateur à l’état Ambient.

Pression internebasse

Cette alarme nepeut pas êtreneutralisée –Pause audiodésactivée.

Priorité absolue. La pressioninterne du réservoir est restée infé-rieure à 150 cmH2O pendant plusde 3 secondes et l'une des sourcesd'alimentation en gaz n'enregistreaucune pression.

Il s'agit généralement d'une pertede pression d'alimentation.

Le ventilateur passe à l'étatAmbient.

• Vérifiez l'état du patient.

• Contrôlez l’alimentation en oxy-gène. Fournissez une autre sourced’oxygène, si nécessaire.

• Vérifiez que la source/alimentationen oxygène ne fuit pas.

• Trouvez un autre moyen de ventila-tion jusqu'à résolution du problème.

Page 214: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

214 Français | 624305/06

Alarme Définition Action requise

Pression tropélev./soupir

Priorité absolue. Un soupir ne peutpas être délivré complètementparce que cela demanderait unepression inspiratoire excessive. Lesoupir est délivré partiellement.

• Vérifiez l'état du patient.

• Vérifiez que les voies artificielles dupatient ne sont pas vrillées ou obs-truées.

• Vérifiez que la tubulure du circuitrespiratoire et du capteur de débitn’est ni vrillée ni bouchée.

• Envisagez de désactiver la fonctionSoupir.

Reconnecter bat-terie externe

Priorité absolue. Batterie nonconnectée.

Reconnectez la batterie externe.

Surchauffe cap-teur CO2

Priorité faible. Température ducapteur de CO2 trop élevée.

• Vérifiez si le capteur est perturbépar une source de chaleur externe.

• Retirez le capteur des voiesaériennes et déconnectez le capteurdu module CO2. Reconnectez-le.

• Vérifiez que le système fonctionnedans les conditions environnemen-tales spécifiées. Contrôlez la tempé-rature excessive des voies aériennes,susceptible d'être causée par unhumidificateur, un fil chauffant ouune sonde défectueux.

Ventilationd'apnée

Priorité faible. La ventilation desécurité apnée a démarré. Pas decycle délivré pendant le délaid’apnée défini par l’utilisateur. Lafonction de ventilation de sécuritéapnée est activée.

• Vérifiez l'état du patient.

• Vérifiez la sensibilité du trigger.

• Vérifiez les réglages pour le modede sécurité.

• Envisagez de changer de mode.

Page 215: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Dépannage des alarmes   9

215Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Alarme Définition Action requise

Vérif. présenceeau dans capteurdébit

Nourrisson uniquement. De l'eauest détectée à l'intérieur du cap-teur de débit, ce qui est affecte lesmesures.

Priorité moyenne. Vous devezaccuser réception de cette alarmedans les 60 secondes en appuyantsur la touche Pause audio. Vousavez ainsi le temps de vider l'eauqui s'est accumulée dans le cap-teur de débit et la tubulure.

Si l'alarme n'a pas été réception-née dans les 60 secondes, la prio-rité de l'alarme deviendra absolue.

L'alarme reste active jusqu'à ceque les mesures du capteur dedébit soient de nouveau comprisesdans la plage prévue.

• Videz toute l'eau du capteur dedébit et de la tubulure.

• Vous devez positionner le capteurde débit à >45° pour éviter touteaccumulation d'eau.

Vérif. type cap-teur débit

Priorité absolue. Le capteur dedébit utilisé peut ne pas corres-pondre au type de patient sélec-tionné. Ce problème est décelélors de la ventilation.

• Assurez-vous que le capteur dedébit est adapté au patient (Adulte,Enfant ou Nourrisson).

• Calibrez le capteur de débit.

Vérifiez la batterieinterne

Priorité absolue. La batterieinterne ou le câble est déconnectéou défectueux.

• Neutralisez l'alarme à l'aide de latouche Pause audio.

• Faites réparer le ventilateur.

Vérifiez limite devolume

Priorité faible. La limite de volumedéfinie se trouve en dehors de laplage acceptable.

Aucune action requise.

• Si l'option V limite est réglée sous leminimum, le ventilateur ajuste auto-matiquement le réglage V limite surla valeur minimale acceptable.

• Si l'option V limite est réglée au-des-sus du maximum, le ventilateurajuste automatiquement le réglageV limite sur la valeur maximaleacceptable.

Page 216: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

216 Français | 624305/06

Alarme Définition Action requise

Vérifiez l'interfacepatient

Priorité absolue. Pression internetrop élevée en mode Hi Flow O2.Impossible de délivrer le débit aupatient.

• Observez le patient.

• Augmentez le réglage de la limitede pression comme il convient.

• Vérifiez que les tuyaux respiratoiresne sont pas vrillés.

Volume courantbas

Priorité moyenne. Le VTE mesuréest inférieur à la limite définie pen-dant 2 cycles consécutifs.

• Vérifiez l'état du patient.

• Contrôlez et confirmez les réglages,y compris les alarmes.

• Vérifiez que le circuit respiratoire etles voies aériennes artificielles nefuient pas ou ne sont pas déconnec-tés, ou que la tubulure n'est pasvrillée.

Volume couranthaut

Priorité moyenne. Le VTE mesurédépasse la limite définie pendant2 cycles consécutifs.

• Vérifiez les réglages de pression etde volume pour repérer d'éven-tuelles fuites et/ou déconnexions.

• Contrôlez et confirmez les réglages,y compris les alarmes.

Volume insufpour neb

Priorité faible. Le nébuliseur pneu-matique est activé mais il ne peutpas fonctionner car les réglages duventilateur nécessitent que lenébuliseur délivre > 50 % duvolume courant.

Vérifiez et ajustez les réglages du ven-tilateur pour augmenter le débit depointe inspiratoire.

Volume minutebas

Priorité absolue. Le VolMinExpmesuré est inférieur à la limited’alarme définie.

• Vérifiez l'état du patient.

• Vérifiez que le circuit respiratoire etles voies aériennes artificielles nefuient pas ou ne sont pas déconnec-tés.

• Contrôlez et confirmez les réglages,y compris les alarmes.

Volume minutehaut

Priorité absolue. Le VolMinExpmesuré dépasse la limite d'alarmedéfinie.

• Vérifiez l'état du patient.

• Contrôlez et confirmez les réglages,y compris les alarmes.

Page 217: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Utilisation d'un système d'alarme distribué (DAS)   9

217Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

9.5 Utilisation d'un systèmed'alarme distribué (DAS)

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

AVERTISSEMENT

• Tout système d'alarme distribué utiliséavec le ventilateur doit être conformeà la norme CEI 60601-1-8:2006/A1:2012 Section 6.11.2.2.1. Les dis-positifs non conformes ne sont pasconsidérés comme fiables en ce quiconcerne la réception des alarmes duventilateur.

• S’assurer que les alarmes sontaudibles au niveau du dispositif demonitorage du système d'alarme dis-tribué.

• Vérifier régulièrement l'état dupatient et le ventilateur en cas deconnexion à un système d'alarme dis-tribué.

REMARQUE

Le délai entre le déclenchement d'unealarme et la transmission de cette alarmeau DAS connecté est inférieurà 2 secondes.

Un système d'alarme distribué (DAS) com-prend un réseau de dispositifs médicauxcapables de détecter des conditionsd'alarme, d'envoyer des alarmes généréesà un ou plusieurs dispositifs de monito-rage externes et d'afficher les alarmes surces dispositifs externes, par exemple, unestation centrale.

Le ventilateur peut être configuré en tantque composant d'un système d'alarmedistribué (DAS) à l'aide d'un port COMsitué à l'arrière du ventilateur.42 Le portCOM doit être configuré avec le protocoleHAMILTON-G5 / Block (ACK).

Lorsqu'il est configuré en tant que compo-sant d'un système d'alarme distribué, leson de l'alarme audible du HAMILTON-S1peut être mis en pause pour une périodede temps illimitée ; on parle alors d'ARRÊTAUDIO global.

Lorsque l'option ARRÊT AUDIO global estactivée, les alarmes du ventilateur sonttransmises à d'autres dispositifs du DAS,tandis que les voyants d'alarmes visuellesrestent actives sur le ventilateur (section9.1).

Si vous souhaitez mettre l'alarme sonoreen pause sur le ventilateur, l'activation del'option ARRÊT AUDIO global implique lesétapes suivantes :

Pour ... Voir ...

Connecter le ventilateur àun DAS

Section 4.9 etGuide de l'utili-sateur de l'inter-face de commu-nication

Sélectionner le protocolede communication

Section 14.6.4

Activer ARRÊT AUDIO glo-bal

Section 9.5.1

Pour des détails sur les autres dispositifsde votre système d'alarmes distribué,reportez-vous aux Instructions d'utilisationdu fabricant concerné.

42 Non commercialisé dans certains pays.

Page 218: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

218 Français | 624305/06

9.5.1 Activation de l'option ARRÊTAUDIO global

Pour activer l'ARRÊT AUDIO global, le venti-lateur doit être connecté à un dispositif àdistance et le protocole de communicationapproprié doit être sélectionné.

Pour activer l'ARRÊT AUDIO global

1. Ouvrez la fenêtre Alarmes > Intensité.

2. Sélectionnez la case à cocher StatutARRÊT AUDIO global (figure 9-5).

Le texte Prêt pour ARRÊT AUDIO globals'affiche dans la barre des messages.

3. Appuyez sur la touche Pause audio(figure 9-1) pour activer l'ARRÊT AUDIOglobal.

Le texte ARRÊT AUDIO global s'affiche dansla barre des messages. La plupart desalarmes du ventilateur sont neutralisées.Reportez-vous à la section 9.5.2 pour lesalarmes qui déclenchent toujours unealarme sonore.

Figure 9-5. Activation de l'option Statut ARRÊTAUDIO global

1 Alarmes 3 Statut ARRÊTAUDIO global

2 Intensité

Pour arrêter l'ARRÊT AUDIO global etmettre fin à la pause audio

4 Appuyez sur la touche Pause audio(figure 9-1).

La pause audio est annulée sur le ventila-teur. Toutes les alarmes du ventilateurdéclenchent une alarme sonore.

9.5.2 À propos des alarmes associéesau DAS

AVERTISSEMENT

Lorsqu'une pause audio est active, lesalarmes critiques suivantes déclenchenttoujours une alarme sonore :

• Apnée

• Sécurité apnée

• Défaut alimentation air

• Défaut alim. oxygène

• Défaut alimentation Héliox

• Défaut d'alimentation air + héliox

• Défaut alim. oxygène & air

• Défaut alim.O2 & héliox

• Défaut de toutes les alimentations engaz

• Oxygène trop bas

• Vérifiez la batterie interne

• Batterie interne faible

• Batterie interne déchargée

• Défaut d’alimentation

• Pression interne basse

• SpO2 trop basse

• Déconnexion panneau

• Déconnexion unité vent.

• Erreur de communication à distance

• Interruption de la communication àdistance

Page 219: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des alarmes associées au DAS   9

219Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Certaines alarmes déclenchent toujoursune alarme sonore lorsque l'option ARRÊTAUDIO global est activée. Lorsque l'une desalarmes répertoriées ci-dessus sedéclenche, l'option ARRÊT AUDIO global estdésactivée et l'alarme sonore du ventila-teur se déclenche.

Vous devez réactiver manuellementl'option ARRÊT AUDIO global comme décritci-après.

Pour résoudre l'alarme et activer l'optionARRÊT AUDIO global

1. Résolvez la condition de l'alarme(tableau 9-2).

2. Appuyez sur la touche Pause audio(figure 9-1).

Le texte ARRÊT AUDIO global s'affiche denouveau dans la barre des messages. Lesalarmes du ventilateur sont neutraliséescomme décrit à la section 9.5.1.

Les alarmes suivantes du ventilateurindiquent un problème de communicationentre le ventilateur et le dispositif àdistance :

• Interruption de la communication à dis-tance

• Erreur de communication à distance

Pour obtenir de plus amples détails sur cesalarmes, reportez-vous au tableau 9-2.

Page 220: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

9   Réponses aux alarmes

220 Français | 624305/06

Page 221: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

10.1 Présentation....................................................................................222

10.2 Accès aux réglages au cours de la ventilation ..................................222

10.3 Activer/quitter le mode Veille ..........................................................224

10.4 Enrichissement en oxygène .............................................................225

10.5 Cycle manuel ..................................................................................227

10.6 Pauses inspiratoire et expiratoire .....................................................227

10.7 Utilisation d'un nébuliseur...............................................................229

10.8 Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile................................231

10.9 Réalisation d'une capture d'écran....................................................231

10.10 À propos du journal des événements...............................................232

10.11 Réglage des options d'affichage......................................................233

10Réglages et fonctions de la

ventilation

221

Page 222: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

10   Réglages et fonctions de la ventilation

222 Français | 624305/06

10.1 Présentation

Ce chapitre décrit comment changer lesréglages au cours de la ventilation et utili-ser les fonctions spéciales du ventilateur.

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

10.2 Accès aux réglages aucours de la ventilation

Vous pouvez modifier les données rela-tives au patient ainsi que les réglages de laventilation pendant la ventilation, si néces-saire.

10.2.1 Accès aux données du patientau cours de la ventilation

REMARQUE

La modification de la taille du patiententraîne l'ajustement automatique desréglages suivants en fonction de l'IBWrecalculé :

• Réglage de sécurité d'apnée (sil'option est réglée sur Automatique)

• Réglages initiaux du mode de secours

Les autres réglages et limites d'alarmene sont pas ajustés.

Pendant la ventilation, la fenêtre Patientaffiche le profil patient standard, notam-ment le sexe, la taille et la durée de venti-lation (section 5.2).

Lorsque le ventilateur est en mode Veille,les réglages patient sont accessibles dansla fenêtre Mode Veille.

Notez que si le ventilateur utilise la confi-guration Dern. patient, ces réglages sontgrisés et non disponibles.

Pour modifier les données du patient aucours de la ventilation

4 Appuyez sur le bouton Patient pourouvrir la fenêtre correspondante etajustez les réglages, si nécessaire.

Figure 10-1. Fenêtre Patient (Adulte/Enfantreprésenté)

1 Patient 2 Adulte/Enfant : sexe ettaille, Pds idéal calculé ;Nourrisson : Poids

10.2.2 Accès aux réglages au cours dela ventilation

Vous pouvez ajuster les réglages à toutmoment de la ventilation, si nécessaire.Les modifications sont appliquées immé-diatement.

Page 223: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Accès aux réglages au cours de la ventilation   10

223Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

• Appuyez sur Alarmes pour accéder auxréglages des limites d'alarme.

• Appuyez sur Réglages pour accéder auxréglages des modes. Certains réglagessont également disponibles sur le côtédroit de l'écran.

• Appuyez sur le bouton Mode pourchanger le mode de ventilation sélec-tionné.

Notez que vous ne pouvez sélectionnerque les modes Hi Flow O2 et nCPAP-AIen mode Veille.

• Appuyez sur le bouton Options pouraccéder aux réglages CompTub et Sou-pir.

• Appuyez sur le bouton Patient pouraccéder aux réglages du patient.

• Appuyez sur les icônes IntelliCuff ouHumidificateur pour accéder auxfenêtres de réglages correspondantes.

Le moniteur du ventilateur permet égale-ment d'accéder aux fonctions principales.

Les touches situées sur le panneau avantdu ventilateur permettent d'accéder auxfonctions importantes, y compris d'activerle mode Veille et de mettre l'alarmesonore en pause.

Figure 10-2. Touches de fonctions

1 Pause audio 5 Nébuliseurmarche/arrêt

2 Enrichissement O2/aspiration

6 Copie écran

3 Verrouillage/déver-rouillage de l’écran

7 Veille

4 Cycle manuel

Page 224: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

10   Réglages et fonctions de la ventilation

224 Français | 624305/06

10.3 Activer/quitter le modeVeille

AVERTISSEMENT

Lorsque l’appareil est en mode Veille, leventilateur ne reprend pas automatique-ment la ventilation à la reconnexion dupatient. Vous devez redémarrer la venti-lation manuellement.

REMARQUE

• Pendant le mode Veille, les alarmespatient sont désactivées.

• Les alarmes patient sonores sontdésactivées pendant la minute qui suitle redémarrage de la ventilation.

Le mode Veille permet de conserver lesréglages du ventilateur pendant quel'appareil n’exécute aucune fonction deventilation.

Pour mettre le ventilateur en mode Veille

1. Appuyez sur la touche Veille et relâ-chez-la rapidement lorsque le ventila-teur est allumé (figure 10-2).

La fenêtre Activer Veille (1) s’ouvre.

2. Appuyez sur le bouton Activer Veille.

La fenêtre Mode Veille s’ouvre(figure 10-3).

Lorsque l'appareil est en mode Veille,le rétro-éclairage de la touche Veilleest orange.

En mode Veille, la fenêtre affiche le tempspendant lequel le ventilateur était enVeille.

Figure 10-3. Fenêtre Mode Veille

1 Temps écoulé enVeille

2 Départ (lorsque lemode Hi Flow O2est sélectionné :Démarrer théra-pie)

Page 225: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Enrichissement en oxygène   10

225Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Pour arrêter le mode Veille et démarrer laventilation

4 Procédez de l'une des manières sui-vantes :

– Appuyez sur le bouton Départ.

Si le mode sélectionné est Hi Flow O2,le bouton est libellé Démarrer théra-pie.

– Appuyez sur la touche Veille et relâ-chez-la rapidement.

La ventilation reprend avec les réglagesprécédents. Pendant la ventilation, lerétroéclairage de la touche Veille est blanc.

10.4 Enrichissement en oxy-gène

REMARQUE

Les alarmes Oxygène sont désactivéespendant l’enrichissement en O2.

L'enrichissement en oxygène est utileavant ou après l’aspiration trachéale/endo-trachéale et pour d’autres applications cli-niques.

Vous pouvez régler la concentration enoxygène à délivrer pendant l'enrichisse-ment en O2. Pour plus de détails, repor-tez-vous à la section 10.4.1.

Pour démarrer l'enrichissement en oxygène

4 Appuyez sur la touche EnrichissementO2 (figure 10-2).

Après un bref délai, le ventilateurcommence à délivrer la concentrationd'oxygène accrue.

Le dispositif délivre le niveau d'oxygèneréglé pendant 2 minutes. Vous ne pouvezpas modifier la concentration en oxygèneréglée lorsque l'enrichissement en oxy-gène est en cours.

Lorsque cette fonction est active, le rétroé-clairage de la touche Enrichissement O2est vert. En outre, le réglage Oxygènedevient vert et affiche la concentrationactuellement appliquée, avec un compte àrebours.

Le ventilateur restaure ensuite la valeur deconcentration précédente définie par l'uti-lisateur.

Pour arrêter l'enrichissement en O2manuellement

4 Procédez de l'une des manières sui-vantes :

‒ Appuyez sur la touche Enrichisse-ment O2.

La ventilation reprend avec la concen-tration en oxygène précédemmentréglée par l'utilisateur.

‒ Modifiez la concentration en oxy-gène à l'aide du réglage Oxygène.

La ventilation reprend avec la concen-tration en oxygène réglée.

Vous pouvez restaurer les réglages d'enri-chissement en oxygène aux valeurs pardéfaut, si vous le souhaitez.

Page 226: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

10   Réglages et fonctions de la ventilation

226 Français | 624305/06

10.4.1 Réglage du niveau d'oxygéna-tion pour l'enrichissement en O2

Lorsque vous utilisez l'enrichissement enoxygène, vous définissez la concentrationd'oxygène à délivrer en plus du réglageOxygène actuel. Le réglage peut être enre-gistré comme réglage par défaut pour legroupe de patients sélectionné (section14.10).

Notez que la concentration maximaled’oxygène délivrée ne dépasserapas 100 %. Si la somme des deux réglagesest supérieure à 100 %, le dispositifdélivre 100 %.

Exemple

Réglage actuel d'Oxygène : 50 %

Réglage Supplément O2 pour enrichisse-ment : 40 %

Lorsque vous procédez à l'enrichissementen O2 en appuyant sur la touche Enrichis-sement O2, le ventilateur augmente l'oxy-gène délivré à 90 % pendant deuxminutes.

Pour modifier le niveau d'enrichissementen O2

1. Avant de commencer :

– Déterminez l'oxygène total à admi-nistrer pendant l'enrichissement.

– Notez le réglage actuel d'Oxygène.

2. Ouvrez la fenêtre Système > Enrichis-sement O2 (figure 10-4).

3. Appuyez sur le paramètre SupplémentO2 pour enrichissement et réglez-le surla différence entre le réglage actueld'Oxygène et le niveau d'enrichisse-ment souhaité.

Pendant l'enrichissement en O2, la sommede ce réglage et du réglage actuel d'Oxy-gène est délivrée.

Figure 10-4. Fenêtre Système > EnrichissementO2

1 Système 3 Supplément O2pour enrichisse-ment

2 EnrichissementO2

4 Rétablir

Pour revenir au réglage par défaut

4 Dans la fenêtre Système > Enrichisse-ment O2, appuyez sur le bouton Réta-blir (figure 10-4).

Le réglage Supplément O2 pour enrichis-sement est réinitialisé sur la valeur pardéfaut configurée. Pour des détails sur lesplages et les valeurs par défaut desréglages, reportez-vous au tableau 16-5.

10.4.2 Manœuvre d'aspiration

La manœuvre d'aspiration consiste àextraire un excès de sécrétions trachéaleset/ou bronchiques dans les voies aériennesdu patient tout en protégeant l'utilisateurd'une éventuelle contamination, ainsiqu'en garantissant la sécurité du patientau cours de la manœuvre d'aspiration.Cette section décrit une manœuvre d'aspi-ration ouverte.43

43 Aucune manœuvre d'aspiration fermée n'est décrite ici car il n'y a pas de déconnexion du système respiratoire.

Page 227: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Cycle manuel   10

227Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

L'aspiration est susceptible d'affecter lesvaleurs mesurées.

Notez que la fonction d'aspiration estdésactivée :

• Pendant Hi Flow O2

• En modes VNI ou VNI-AC

Pour exécuter la manœuvre d'aspiration

1. Appuyez sur la touche EnrichissementO2 (figure 10-2) pour la préoxygéna-tion.

2. Déconnectez le patient.

La déconnexion du patient interromptla ventilation de sorte qu'aucun gazn'est administré par le circuit respira-toire. Toutes les alarmes sont neutrali-sées pendant une minute.

3. Utilisez un cathéter d'aspiration (nonfourni) pour aspirer toutes les sécré-tions des voies aériennes du patient.

4. Reconnectez le patient au ventilateur.

La post-oxygénation commence ettoutes les alarmes sonores sont denouveau neutralisées pendant uneminute. Les messages d’alarme et levoyant sont toujours actifs.

Pour arrêter la manœuvre manuellement

4 Appuyez de nouveau sur la toucheEnrichissement O2.

10.5 Cycle manuel

Vous pouvez délivrer un cycle déclenchémanuellement à l'aide de la touche Cyclemanuel du ventilateur (figure 10-2).

Lorsque cette fonction est active, le rétro-éclairage de la touche est vert.

Notez que le cycle manuel est désactivé enmode Hi Flow O2.

Pour délivrer un cycle manuel

4 Appuyez sur la touche Cycle manuel etrelâchez-la au cours de l'expiration.

Le cycle manuel utilise les réglages ducycle contrôlé (standard ou défini par l’uti-lisateur).

Si vous essayez de déclencher un cyclemanuel pendant la phase initiale de l’inspi-ration ou de l’expiration, le cycle ne serapas délivré.

10.6 Pauses inspiratoire et expi-ratoire

Le ventilateur prend en charge les pausesinspiratoire et expiratoire.

Notez que les pauses sont désactivées enmode Hi Flow O2.

10.6.1 Pause inspiratoire

Une pause inspiratoire ferme les valves ins-piratoire et expiratoire pendant un courtlaps de temps. Effectuez cette manœuvrepour calculer la vraie pression plateau desvoies aériennes.

Page 228: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

10   Réglages et fonctions de la ventilation

228 Français | 624305/06

Figure 10-5. Fenêtre Pause

1 Outils 3 Pause Insp etPause Exp

2 Pause

Pour effectuer une pause inspiratoire

1. Ouvrez la fenêtre Outils > Pause.

2. Appuyez sur Pause Insp.

Le ventilateur effectue une pause ins-piratoire comme suit :

‒ Adulte/Enfant. Pause de10 secondes

– Nourrisson. Pause de 3 secondes

Pour arrêter la pause inspiratoire plustôt, appuyez de nouveau sur le bou-ton Pause Insp.

Un compte à rebours de progressionapparaît pendant la durée de la pause.

À la fin de la pause, la fenêtre seferme. Les formes d'ondes sont geléessur l'écran.

3. Observez les formes d'ondes comme ilconvient.

4. Appuyez sur le bouton Gel ou sur lebouton A&T pour dégeler l'affichage.

10.6.2 Pause expiratoire

Effectuez cette manœuvre pour mesurer lapression des voies aériennes du patient,ainsi que l'effort et la force inspiratoiresdu patient. Elle est utilisée pour calculer laPEP intrinsèque.

Pour effectuer une pause expiratoire

1. Ouvrez la fenêtre Outils > Pause.

2. Appuyez sur Pause Exp.

Le ventilateur effectue une pause expi-ratoire comme suit :

‒ Adulte/Enfant. Pause de10 secondes

– Nourrisson. Pause de 3 secondes

Pour arrêter la pause expiratoire plustôt, appuyez de nouveau sur le bou-ton Pause Exp.

Un compte à rebours de progressionapparaît pendant la durée de la pause.

À la fin de la pause, la fenêtre seferme. Les formes d'ondes sont geléessur l'écran.

3. Observez les formes d'ondes comme ilconvient.

4. Appuyez sur le bouton Gel ou sur lebouton A&T pour dégeler l'affichage.

Page 229: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Utilisation d'un nébuliseur   10

229Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

10.7 Utilisation d'un nébuliseur

Le ventilateur prend en charge l'utilisationde nébuliseurs pneumatiques et Aerogen.

Cette section fournit des détails sur l'utili-sation du nébuliseur.

Tableau 10-1. Présentation de la nébulisation

Pour ... Voir ...

Réglage de la durée denébulisation et de la syn-chronisation des cycles res-piratoires

Section 10.7.1

Nébulisation pneumatique Section 10.7.2

Nébulisation Aerogen Section 10.7.3

10.7.1 Spécification des réglages dedurée et de synchronisation

Vous pouvez indiquer pendant combiende temps la nébulisation doit être active(durée) et le moment auquel le cycle respi-ratoire est délivré (synchronisation). Lesréglages peuvent être enregistrés commeréglages par défaut pour le groupe depatients sélectionné (section 14.10).

Pour sélectionner la durée de nébulisation

1. Ouvrez la fenêtre Système > Nébuli-seur.

2. Dans la zone Durée de la fenêtre,appuyez sur le réglage Durée et sélec-tionnez une valeur comprise entre5 et 40 minutes.

La durée par défaut est réglée sur 30.

Pour une durée illimitée, c'est-à-direque la nébulisation est active jusqu'àce que vous appuyiez de nouveau surla touche Nébuliseur pour l'arrêter,sélectionnez la case à cocher continu.

Pour spécifier des options de synchronisa-tion

Vous pouvez modifier ces réglages à toutmoment que la nébulisation soit ou nonactive.

4 Dans la fenêtre Système > Nébuliseur,appuyez sur l'option souhaitée dans lazone Synchronisation de la fenêtre.

Les options sont décrites au tableau10-2.

Tableau 10-2. Options de synchronisation dunébuliseur

Phase res-piratoire

Le médicament du nébuliseurest administré ...

Inspiration Pendant l'inspiration dupatient

Expiration Pendant l'expiration du patient

Insp. etexp.

En continu, pendant l'inspira-tion et l'expiration

10.7.2 Utilisation d'un nébuliseurpneumatique

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

La nébulisation à l'aide d'un nébuliseurpneumatique est disponible dans tous lesmodes de ventilation à l'exception dumode Hi Flow O2 et pendant la ventilationnéonatale.

Pour l'administration des médicamentsprescrits dans le circuit du ventilateur, leventilateur garantit une source de pressionstable pour l'alimentation d'un nébuliseurpneumatique standard situé sur le circuitet connecté au port du nébuliseur. Lapression délivrée est réglée de façon opti-male pour un débit d'environ 8 l/min.

Page 230: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

10   Réglages et fonctions de la ventilation

230 Français | 624305/06

Le ventilateur compense automatique-ment par défaut le volume supplémentairefourni par le nébuliseur pneumatique pourdélivrer le volume courant défini. Vouspouvez cependant désactiver cette com-pensation, si nécessaire, dans Configura-tion (section 14.7).

Les réglages de la fenêtre Sys-tème > Nébuliseur vous permettent despécifier les options de durée de nébulisa-tion et de synchronisation des cycles respi-ratoires (section 10.7.1).

Pour une nébulisation efficace, utilisez unflacon de nébuliseur pneumatique. Pourplus d'informations sur l'utilisation dunébuliseur, y compris l'ajout de médica-ments, reportez-vous aux instructionsd'utilisation du fabricant.

Pour obtenir des informations sur laconnexion et la configuration, reportez-vous à la section 4.8.

Pour démarrer et arrêter la nébulisation

1. Appuyez sur la touche Nébuliseur(figure 10-2).

Lorsque cette fonction est active, lerétro-éclairage de la touche est vert.

Le débit du nébuliseur, utilisant100 % d'oxygène, est synchroniséavec la phase respiratoire spécifiéedans la fenêtre Système > Nébuliseur,pendant la durée indiquée (section10.7.1).

2. Pour arrêter la nébulisation à toutmoment, appuyez de nouveau sur latouche Nébuliseur.Le rétroéclairage de la touche devientblanc et la nébulisation s'arrête.

10.7.3 Utilisation d'un nébuliseurAerogen

Avant de poursuivre, relisez les informa-tions de sécurité du chapitre 1 et desInstructions d’utilisation du système Aero-gen Solo/Aerogen Pro.

Le système de nébuliseur Aerogen est dis-ponible en option. La nébulisation avecl'Aerogen est disponible dans tous lesmodes de ventilation44.

Vous pouvez utiliser un nébuliseur Aero-gen pour administrer les médicamentsprescrits dans le circuit du ventilateur. Lenébuliseur fonctionne parfaitement avecles circuits respiratoires du ventilateur pouradministrer en aérosol les médicamentsprescrits sans changer les réglages du ven-tilateur. Il peut être rempli sans inter-rompre la ventilation.

Les réglages de la fenêtre Sys-tème > Nébuliseur vous permettent despécifier les options de durée de nébulisa-tion et de synchronisation des cycles respi-ratoires (section 10.7.1).

Pour plus de détails sur l'activation et laconfiguration, reportez-vous à la section4.8 et aux Instructions d’utilisation du sys-tème Aerogen Solo/Aerogen Pro.

Pour démarrer et arrêter la nébulisation

1. Appuyez sur la touche Nébuliseur(figure 10-2).

Le rétroéclairage de la touche devientvert lorsque la nébulisation est active.

Le débit du nébuliseur, utilisant100 % d'oxygène, est synchroniséavec la phase respiratoire spécifiéedans la fenêtre Système > Nébuliseur,pendant la durée indiquée (section10.7.1).

44 Non commercialisé dans certains pays.

Page 231: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Verrouillage et déverrouillage de l'écran tactile   10

231Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

2. Pour arrêter la nébulisation à toutmoment, appuyez de nouveau sur latouche Nébuliseur.Le rétroéclairage de la touche devientblanc et la nébulisation s'arrête.

Pendant la ventilation, le ventilateur peutdéclencher l'alarme Nébuliseur Aerogendéconnecté. Pour plus de détails, reportez-vous à la section 9.4.

10.8 Verrouillage et déver-rouillage de l'écran tactile

Vous pouvez verrouiller l'écran tactile pourempêcher les saisies involontaires.

Lorsque le verrouillage de l'écran est actif :

• Le rétro-éclairage de la touche est vert.

• Si vous touchez l'écran, l'appareil émetun bip sonore et le message Ver-rouillage écran actif ! apparaît.

• Certaines commandes de l'appareil res-tent actives tandis que d'autres sontdésactivées, comme suit :

– Réglages actifs. Pause audio, Cyclemanuel, Enrichissement O2, Nébuliseur

– Réglages inactifs. Écran tactile, Veille/M/A, Copie écran, bouton A&T

Pour verrouiller ou déverrouiller l'écran

4 Appuyez sur la touche Verrouillage/déverrouillage de l’écran (figure 10-2).

10.9 Réalisation d'une captured'écran

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

La touche Copie écran enregistre l’écranactuel du ventilateur au format JPG sur undispositif de stockage USB ou une carteCompactFlash.

Pour faire une capture d'écran de l'affi-chage

1. Procédez de l'une des manières sui-vantes :

– Insérez une clé USB dans le port USB(figure 2-5).

– Insérez une carte CompactFlashdans le port CompactFlash.

2. Appuyez sur la touche Copie écran(figure 10-2) lorsque l'écran souhaitéest affiché.

L'appareil enregistre l'image dans le dos-sier screenshots sur le dispositif de sto-ckage. Le rétro-éclairage de la touche estvert lorsque l'appareil enregistre l'image.

Le nom de fichier utilise le format suivant :

    screenshot_aaammjj_hhmmss.jpg

où :

 aaaa représente l'année mm représente le mois jj représente le jour hh représente l'heure (au format24 heures) mm représente les minutes ss représente les secondes

Page 232: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

10   Réglages et fonctions de la ventilation

232 Français | 624305/06

10.10 À propos du journal desévénements

Une fois l'appareil mis sous tension, diversjournaux des événements recueillent desdonnées sur les activités du ventilateurayant des implications cliniques, commeles alarmes, les notes techniques, les chan-gements de réglages, les calibrations, lesmanœuvres et les fonctions spéciales.

Chaque événement est horodaté et pos-sède une identification unique (ID) de clas-sement.

Les alarmes apparaissent en couleur, enfonction du niveau de priorité (jaune pourfaible ou moyenne priorité, rouge pourpriorité absolue).

Un journal plus complet comprenant desdétails techniques et de configuration estdisponible pour les ingénieurs de mainte-nance.

Lors de la configuration d'un nouveaupatient :

• Des données sont ajoutées au journaldes événements existant lorsque voussélectionnez l'onglet Dern. patient.

• Le journal des événements est effacé etun nouveau est commencé lorsquevous sélectionnez un autre onglet degroupe de patients (Adulte, Enfant ouNourrisson).

Les données du journal des événementssont conservées après l'arrêt du ventilateurou en cas de coupure de courant. Lorsquela mémoire de journaux est saturée, lesnouveaux événements remplacent lesanciens.

Pour afficher le journal des événements

4 Appuyez sur le bouton Événements.

Vous pouvez visualiser les journauxd'événements comme suit :

• Fenêtre Évènements > Réglages : inclutles changements de réglages, les cali-brations, les manœuvres, les fonctionsspéciales, l'activation/la désactivation

• Fenêtre Évènements > Alarmes : incluttous les messages relatifs aux alarmes

• Fenêtre Évènements > Tous évènemts :inclut une compilation des messagesrelatifs aux réglages et aux alarmes

Figure 10-6. Fenêtre Événements

1 Événements 5 Alarme de prioritéfaible/moyenne(jaune)

2 Tous évènemts 6 Message d'infor-mation

3 Alarmes 7 Alarme de prioritéabsolue (rouge)

4 Réglages

Page 233: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réglage des options d'affichage   10

233Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

10.11 Réglage des optionsd'affichage

Vous pouvez régler la luminosité de l'affi-chage de jour et de nuit, ainsi que la dateet l'heure du dispositif.

10.11.1 Réglage de la date et del’heure

Vous réglez la date et l'heure du ventila-teur dans la fenêtre Système > Jour/Nuit.Assurez-vous que la date et l’heure sontcorrectement réglées, de sorte que lesentrées du journal des événements soientaccompagnées des mentions précises desheures et des dates.

Pour définir la date et l'heure

1. Ouvrez la fenêtre Système > Jour/Nuit(figure 10-7).

2. Réglez le jour et l'heure, puis appuyezsur Appliquer pour enregistrer leschangements.

Figure 10-7. Réglages de la date et de l'heure

1 Système 3 Réglages de ladate et de l'heure

2 Jour/Nuit 4 Appliquer

10.11.2 Luminosité de l'écran de jouret de nuit

Utilisez ces réglages pour définir la lumi-nosité de l'écran que vous souhaitez obte-nir de jour et de nuit.

Pour régler la luminosité de l'écran et de lazone lumineuse d'alarme

1. Ouvrez la fenêtre Système > Jour/Nuit(figure 10-8).

2. Pour sélectionner le mode Jour, avecun écran clair, appuyez sur le boutonJour. Pour sélectionner le mode Nuit, avecun écran sombre, appuyez sur le bou-ton Nuit.

3. Réglez la luminosité de l'écran et de lazone lumineuse d'alarme dans chaquemode à l'aide des réglages Lum alarmet Affichage. Le réglage choisi devientle nouveau paramètre par défaut pource mode.

Pour réinitialiser les paramètres Jour/Nuit àleurs valeurs d'usine par défaut, appuyezsur le bouton Rétablir.

Page 234: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

10   Réglages et fonctions de la ventilation

234 Français | 624305/06

Figure 10-8. Fenêtre Jour/Nuit

1 Système 4 Réglages de laluminosité Lumalarm/Affichage

2 Jour/Nuit 5 Rétablir

3 Boutons Jour/Nuit

Tableau 10-3. Réglages Jour et Nuit

Réglage Plage de lumi-nosité

Pardéfaut

Affichage, Jour 25 % à 100 % 100 %

Affichage, Nuit 25 % à 100 % 30 %

Lum alarm,Jour

20 % à 100 % 100 %

Lum alarm,Nuit

20 % à 100 % 70 %

Page 235: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

11.1 Présentation....................................................................................236

11.2 Utilisation de la fonction P/V Tool ....................................................237

11.3 Ouverture de la fenêtre P/V Tool .....................................................238

11.4 Ajustement des réglages .................................................................239

11.5 Réalisation d'une manœuvre P/V Tool .............................................240

11.6 Analyse des données.......................................................................244

11.7 Utilisation des courbes de référence ................................................244

11.8 Réalisation d'une manœuvre de recrutement ..................................245

11Utilisation de la fenêtre P/V Tool

235

Page 236: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

11   Utilisation de la fenêtre P/V Tool

236 Français | 624305/06

11.1 Présentation

Les fonctions P/V Tool™ et P/V Tool Propeuvent être utilisées avec le HAMILTON-S1. Ce chapitre décrit l'utilisation de lafonction P/V Tool Pro.

P/V Tool Pro (appelé également P/V Tool)est un outil de diagnostic et de recrute-ment. Il vous permet d'effectuer unemanœuvre pour évaluer la compliancetotale de l'ensemble du système respira-toire, notamment des poumons et de laparoi thoracique. La compliance pulmo-naire est enregistrée sous forme de courbepression/volume quasi-statique.

P/V Tool permet au médecin de :

• Déterminer les caractéristiques et lacompliance pulmonaires des patients.

• Définir la pression plateau maximalepour la ventilation.

• Déterminer la pression expiratoire posi-tive (PEP) qui améliore l'oxygénation,réduit le CO2 de fin d'expiration, évitel'affaissement des alvéoles après unemanœuvre de recrutement et améliorela compliance pulmonaire.

• Effectuer une manœuvre P/V Tool pourévaluer la compliance totale del'ensemble du système respiratoire,notamment des poumons et de la paroithoracique. La compliance pulmonaireest enregistrée sous forme de courbepression/volume quasi-statique.

• Effectuer une manœuvre de recrute-ment pour ouvrir ou regonfler lesalvéoles pulmonaires affaissées.

• Définir un volume recruté et calculer lemoment où le recrutement extra-pul-monaire n'est plus nécessaire.

11.1.1 Conditions d'utilisation

Les conditions suivantes doivent êtrerespectées avant de procéder à unemanœuvre P/V Tool :

• Le patient est intubé et passif, c'est-à-dire qu'il ne respire pas spontanément.

• Le circuit respiratoire est étanche.

Il ne doit y avoir aucune fuite de gazdans l’ensemble du système duventilateur, dans le circuit respiratoireou au niveau du patient ventilé.

• La nébulisation est désactivée.

La fonction P/V Tool est désactivée aucours de la nébulisation et pendant lescinq cycles suivants.

• Le capteur de débit doit fonctionner defaçon optimale.

La précision des informations fourniesdépend de la qualité de la connexiondu capteur de débit. La fonction P/VTool est désactivée lorsque l'alarmeCalibrez capteur de débit est active.

• La fonction P/V Tool est activée dans lesmodes suivants : VAC, VACI, APV, APV-vaci, VPC, VPCvaci, DuoPAP, APRV,ASV et INTELLiVENT-ASV.

• La fonction P/V Tool est désactivée dansles modes suivants : VS/AI, VNI, VS,VNI-AC, nCPAP-AI, modes de sécuritéapnée et Hi Flow O2.

• Le patient a reçu au moins cinq cyclesentre des manœuvres P/V Tool.

• L'option P/V Tool est activée sur le ven-tilateur.

Page 237: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Indications d’utilisation   11

237Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

11.1.2 Indications d’utilisation

L'utilisation de la fonction P/V Tool estindiquée pour les adultes, les enfants etles nouveau-nés, si les conditions requisessont remplies comme indiqué à la section11.1.1.

11.1.3 Contre-indications

L'utilisation de la fonction P/V Tool estcontre-indiquée si l'un des cas suivants seprésente :

• Patients avec dynamiques cardiovascu-laires instables

• Patients avec hypertension intracrâ-nienne confirmée ou suspectée

• Patients ne pouvant pas tolérer despressions intrapulmonaires élevées

• Patients vulnérables aux volotrauma-tismes ou barotraumatismes

11.2 Utilisation de la fonction P/V Tool

Avant de poursuivre, lisez les informationsfournies aux sections 11.1.1 à11.1.3.

L'utilisation de la fonction P/V Toolimplique les étapes suivantes :

Pour ... Voir ...

Ouvrir la fenêtre P/V Tool Section 11.3

Ajuster les réglages Section 11.4

Réaliser une manœuvre P/V Tool

Section 11.5

Afficher les données Section 11.5.1

Utiliser des courbes deréférence

Section 11.7

Réaliser une manœuvrede recrutement

Section 11.8

L'utilisation de la fonction P/V Tool nenécessite ni déconnexion du circuit respi-ratoire ni modification des réglages deventilation.

Vous pouvez utiliser la fonction P/V Toolpendant la ventilation.

Page 238: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

11   Utilisation de la fenêtre P/V Tool

238 Français | 624305/06

11.3 Ouverture de la fenêtre P/V Tool

Pour ouvrir la fenêtre P/V Tool

1. Appuyez sur Outils, puis sur P/V Tool.

2. Consultez les informations relatives àla sécurité et appuyez sur OK pourcontinuer.

La fenêtre P/V Tool s'ouvre(figure 11-1).

Figure 11-1. Fenêtre P/V Tool

1 Outils 6 Données numériques relatives au gra-phique

2 P/V Tool 7 Réglages actuels

3 Date et heure de la manœuvre 8 Manœuvre Dép./Arrêt

4 Curseurs 1 et 2 9 Réglages

5 Bouton Référence et flèches de défile-ment de l'historique

10 Panneau graphique P/V Tool

L'étape suivante concerne l'ajustementdes réglages.

Page 239: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Ajustement des réglages   11

239Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

11.4 Ajustement des réglages

REMARQUE

• Réglez P fin sur une valeur basse pouréviter de générer des volumes exces-sifs lors de l’utilisation de lamanœuvre sur des patients atteints demaladies pulmonaires obstructives(« poumons mous »), par exemple laBPCO.

• Sélectionnez une pente faible pourgarantir des données précises lors dela réalisation d'une manœuvre P/V Tool. La pente détermine égale-ment la durée de la manœuvre.

Vous pouvez configurer les réglages réper-toriés dans le tableau 11-1 pour unemanœuvre P/V Tool.

Pour ajuster les réglages

1. Dans la fenêtre P/V Tool, appuyez surle bouton Réglages.

La fenêtre Réglages s’ouvre(figure 11-2).

2. Vérifiez et, au besoin, ajustez lesréglages.

Les réglages P fin, T pause et PEP finpeuvent nécessiter des étapes supplé-mentaires lors de leur ajustement,comme décrit aux sections suivantes.

Tableau 11-1. Réglages P/V Tool

Réglage Description

P départ(cmH2O)

Pression de départ.

Valeur par défaut : PEPactuelle

P fin (cmH2O) Pression haute cible lors dela manœuvre.

Valeur par défaut : 35

PEP fin(cmH2O)

Pression et PEP de fin àappliquer après lamanœuvre.

Valeur par défaut : PEPactuelle

Pente(cmH2O/s)

Vitesse de changement depression ; temps écoulé pouratteindre la pression cible.

Valeur par défaut : 3

T pause (s) Durée de la pause pendantune manœuvre P/V Tool ;durée pendant laquelle lapression cible sera appli-quée.

Valeur par défaut : 0

Durée tot (s) Durée de la manœuvre.Cette valeur calculée reposesur les réglages des para-mètres listés ci-dessus.

Valeur par défaut : --

Page 240: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

11   Utilisation de la fenêtre P/V Tool

240 Français | 624305/06

Figure 11-2. Réglages P/V Tool

1 Réglages(tableau 11-1)

3 Fermer

2 Valeur Durée tot calculée

Pour régler P fin > 40 cmH2O ouT pause > 5 secondes

1. Appuyez sur le réglage correspondantpour l'activer et réglez-le sur la valeurmaximale autorisée (40 pour P fin, 5 pour T pause).

2. Appuyez de nouveau sur le bou-ton A&T pour accepter le réglage.

3. Pour régler l'un de ces paramètres au-delà de cette limite, appuyez de nou-veau sur le réglage et tournez le bou-ton A&T pour régler la valeur commesouhaité.

4. Appuyez sur le bouton A&T pouraccepter la valeur modifiée.

Pour régler la PEP fin sur un réglage diffé-rent de PEP/PPC

1. Si vous réglez PEP fin sur une valeurdifférente de PEP/PPC, le dispositifvous demande de confirmer le nou-veau réglage.

2. Appuyez sur oui ou sur non pourconfirmer le réglage.

L'étape suivante concerne la réalisationd'une manœuvre P/V Tool. Reportez-vousà la section 11.5.

11.5 Réalisation d'unemanœuvre P/V Tool

REMARQUE

Pour éviter tout risque d'infection, si ledispositif IntelliCuff est connecté etactivé, gonflez le ballonnet à la pressionvoulue avant de procéder à unemanœuvre de recrutement pour mainte-nir l'étanchéité des voies aériennes.

Pour réaliser une manœuvre P/V Tool

1. Appuyez sur le bouton ManœuvreDép./Arrêt.

L'appareil effectue une manœuvre derecrutement d'une durée définie parles réglages.

2. Pour arrêter la manœuvre P/V Toolplus tôt, appuyez sur le boutonManœuvre Dép./Arrêt.

À la fin de la manœuvre P/V Tool, laventilation se poursuit et les résultatsde la manœuvre sont affichés. Repor-tez-vous à la figure 11-1.

L'étape suivante concerne l'analyse desdonnées résultantes.

Page 241: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Affichage des données   11

241Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

11.5.1 Affichage des données

Les données collectées au cours de lamanœuvre P/V Tool sont affichées graphi-quement et numériquement.

Pour ... Voir ...

Sélectionner des don-nées à afficher

Section 11.5.2

Afficher des donnéesnumériques

Section 11.5.2.1

Analyser des courbes Section 11.6

Utiliser une courbe pré-cédente comme réfé-rence en vue d'unecomparaison

Section 11.7

11.5.2 Sélection des données à affi-cher

Vous pouvez sélectionner les types degraphiques suivants :

Tableau 11-2. Types de graphique P/V Tool

Type de gra-phique

Description

Paw / V Pression des voies aériennessur volume des voiesaériennes.

Il s'agit de la pression desvoies aériennes par rapportau volume pulmonaire. Cegraphique indique la pres-sion requise pour gonfler lespoumons à chaque pointvolumique.

Reportez-vous à lafigure 11-3.

Type de gra-phique

Description

Paw/V + Paw/dV

Pression des voies aériennessur volume des voiesaériennes et différence devolume des voies aériennesentre la branche inspiratoireet la branche expiratoire.

Lorsque cet affichage estsélectionné, la différencedes valeurs de volume desvoies aériennes est affichéeen orange à droite de lafenêtre P/V Tool.

Reportez-vous à lafigure 11-4.

Paw/Débit Pression des voies aériennessur débit des voiesaériennes.

Reportez-vous à lafigure 11-5.

Pes (Paux)/V Pression mesurée via le portPaux sur volume des voiesaériennes.

Reportez-vous à lafigure 11-6.

Ptranspulm/V Pression transpulmonaire(Paw - Paux) sur volume desvoies aériennes.

Reportez-vous à lafigure 11-7.

Page 242: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

11   Utilisation de la fenêtre P/V Tool

242 Français | 624305/06

Pour sélectionner un graphique

1. Appuyez sur le panneau graphique P/V Tool.

La liste de sélection des graphiquess'affiche avec les options disponibles(tableau 11-2).

2. Sélectionnez l'option souhaitée dansla liste à l'aide du bouton A&T.

La fenêtre se ferme et le graphique sélec-tionné est affiché.

Figure 11-3. Graphique Paw / V

1 Courbe expiratoire (vert foncé)

2 Courbe inspiratoire (vert clair)

3 Point d’inflexion inférieur (PII)

4 Point de dérecrutement (PDR)

5 Point d’inflexion supérieur (PIS)

6 Lignes directrices entre les points

7 Vpep (volume pulmonaire gonflélorsque la PEP réglée est atteinte)

Figure 11-4. Graphique Paw/V + Paw/dV (1)

Figure 11-5. Graphique Paw/Débit

Page 243: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Données numériques   11

243Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 11-6. Graphique Pes (Paux)/V

Figure 11-7. Graphique Ptranspulm/V

11.5.2.1 Données numériques

Les données sont également affichéessous forme numérique (figure 11-8).

Les données sont dynamiques. Les valeurschangent en fonction de la sélection effec-tuée dans la fenêtre P/V Tool. Cela vouspermet d'analyser des données basées surdes valeurs précises.

Pour obtenir les spécifications des para-mètres, notamment les plages et la préci-sion, reportez-vous au tableau 16-6.

Figure 11-8. Analyse des données

1 Valeurs PII, PIS,PDR, Vpep

Inclut dVlorsqu'un gra-phique appropriéest sélectionné.

4 Données relativesà la pression desvoies aériennes

2 Données relativesà la courbe inspi-ratoire (vert clair)

5 Compliance

3 Données relativesà la courbe expi-ratoire (vertfoncé)

6 Réglages actuels

Page 244: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

11   Utilisation de la fenêtre P/V Tool

244 Français | 624305/06

11.6 Analyse des données

Une fois la manœuvre P/V Tool terminée,les courbes inspiratoire et expiratoire de lamanœuvre sont affichées dans le panneaugraphique P/V Tool.

Utilisez les curseurs pour déplacer lescourbes enregistrées vers le haut et vers lebas afin d'analyser de façon précise etdétaillée les valeurs enregistrées sur lescourbes inspiratoire et expiratoire.

Pour déplacer les curseurs

1. Appuyez sur le bouton Curseur 1 ouCurseur 2 (figure 11-1).

2. Déplacez le curseur à l'aide du boutonA&T.

Les données affichées sont automati-quement mises à jour à mesure quevous déplacez le curseur.

3. Appuyez de nouveau sur le boutonpour désélectionner le curseur.

11.7 Utilisation des courbes deréférenceLa courbe de référence permet de compa-rer les progrès d'un patient dans le tempsou avant et après une manœuvre derecrutement.

Il est possible d'enregistrer entre3 et 20 courbes en fonction de la duréedes manœuvres enregistrées. Les courbesles plus anciennes sont supprimées àmesure que de nouvelles manœuvres derecrutement sont réalisées.

Vous pouvez sélectionner une courbe ins-piratoire/expiratoire comme courbe deréférence, que vous pouvez modifier àtout moment. Cette courbe s'affiche ensuperposition dans le panneau graphiqueP/V Tool.

Les réglages, courbes de référence et don-nées enregistrés sont supprimés au redé-marrage de l'appareil ou au démarrage dela ventilation avec un nouveau patient.

Page 245: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réalisation d'une manœuvre de recrutement   11

245Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 11-9. Affichage d'une courbe de réfé-rence

1 Courbe de réfé-rence (grise)

3 Date et heureassociées à lacourbe réelle(verte)

2 Courbe réelle(verte)

4 Date et heureassociées à lacourbe de réfé-rence (gris)

Pour afficher une courbe de référence

1. Appuyez sur les touches fléchées denavigation vers la droite ou vers lagauche (figure 11-1) pour faire défilerles courbes enregistrées.

À mesure que vous faites défiler lescourbes enregistrées, chaque courbes'affiche en gris dans le panneau gra-phique P/V Tool (figure 11-9).

2. Appuyez sur le bouton Référence pourdéfinir la courbe affichée commecourbe de référence.

La courbe de référence apparaît en gris. Lacourbe inspiratoire, la courbe expiratoireet les valeurs associées actuelles appa-raissent en vert.

Pour désélectionner une courbe de réfé-rence

4 Appuyez de nouveau sur le boutonRéférence pour désélectionner unecourbe de référence.

11.8 Réalisation d'unemanœuvre de recrutement

La fonction P/V Tool peut aussi être utili-sée pour réaliser une manœuvre de recru-tement. Pour plus de détails, reportez-vous à la section 11.5.

Réglez P fin à la pression souhaitée pourréaliser une manœuvre de recrutement. Ladurée de la manœuvre est déterminée parles réglages de la fonction P/V Tool(tableau 11-1).

Une fois la manœuvre de recrutement ter-miné, le graphique généré affiche levolume du poumon qui a été recruté.

Page 246: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

11   Utilisation de la fenêtre P/V Tool

246 Français | 624305/06

Page 247: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

12.1 Utilisation de l'humidificateur HAMILTON-H900 ..............................248

12.2 Utilisation du dispositif IntelliCuff ....................................................257

12Utilisation des dispositifs externes

247

Page 248: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

12   Utilisation des dispositifs externes

248 Français | 624305/06

12.1 Utilisation de l'humidifica-teur HAMILTON-H900

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Utilisé conjointement avec l'humidificateurHAMILTON-H900, le ventilateur prend encharge l'intégration complète des donnéesde monitorage et des réglages de l'humi-dificateur directement à partir de l'écrandu ventilateur.45,46 En outre, les fonctionsentre les deux dispositifs sont synchroni-sées.

Vous pouvez contrôler l'humidificateurdepuis le ventilateur ou l'humidificateurlui-même.

Cette section décrit l'utilisation du ventila-teur pour gérer et contrôler les réglagesde l'humidificateur.

Pour obtenir des informations détailléessur les réglages, les spécifications, la confi-guration du patient, le fonctionnement etla configuration de l'humidificateur, et lasécurité, reportez-vous aux Instructionsd'utilisation du HAMILTON-H900.

Tableau 12-1. Aperçu du fonctionnement

Pour plus de détails sur ... Voir ...

Activation de l'optionHumidificateur sur le ven-tilateur

Section 14.11.3

L'accès aux réglages del'humidificateur à partir duventilateur

Section 12.1.1

Les modes de l'humidifica-teur

Section 12.1.2

La modification de l'humi-dité à l'aide des réglagesde température

Section 12.1.3

L'activation du modeVeille

Section 12.1.4

La mise sous/hors tensionde l'humidificateur

Section 12.1.5

Les alarmes associées àl'humidificateur

Section 12.1.6

Les paramètres associés àl'humidificateur

Section 12.1.7

12.1.1 Accès aux réglages de l'humi-dificateur à partir du ventilateur

La fenêtre Système > Humidificateuraffiche une représentation visuelle du cir-cuit respiratoire, indiquant clairement latempérature du gaz inspiratoire à la sortiedu réservoir d'eau et au niveau du patient.Elle fournit également l'accès aux opéra-tions répertoriées au tableau 12-1.

45 Prise en charge avec HAMILTON-H900 version 0.1.0.5b et ultérieure.46 Non commercialisé dans certains pays.

Page 249: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Accès aux réglages de l'humidificateur à partir du ventilateur   12

249Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Pour ouvrir la fenêtre de l'humidificateur

4 Procédez de l'une des manières sui-vantes (figure 12-1) :

‒ Appuyez sur l'icône Humidificateur.

‒ Appuyez sur Système > Humidifica-teur.

Si la communication entre l'humidificateuret le ventilateur est interrompue, lafenêtre est désactivée.

Figure 12-1. Fenêtre Système > Humidificateur

1 Icône Humidificateur 7 Réglage Régler temp

2 Système 8 T Humidif.

3 Humidificateur 9 Réglage Gradient T

4 Activé 10 T Pièce Y

5 VNI 11 Case à cocher Exp. Augmentation temp

6 Auto 12 Circuit respiratoire

Page 250: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

12   Utilisation des dispositifs externes

250 Français | 624305/06

12.1.1.1 À propos du bouton Humidifica-teur

Le bouton Humidificateur situé dans lapartie inférieure droite de l'écran fournitun accès rapide à la fenêtre Humidifica-teur et indique le statut de l'humidifica-teur, notamment si des alarmes sontactives et la température actuelle del'humidificateur.

Tableau 12-2. Statuts de l'icône du boutonHumidificateur

Statut del'icône

Description

Plein, noir. Humidificateur nonconnecté.

Si aucune icône n'est affichée,cela signifie que cette optionn'est pas commercialisée dansvotre pays ou n'est pas instal-lée.

Plein, gris. L'humidificateur estconnecté mais hors tension.

Plein, blanc. L'humidificateurest connecté et sous tension.

Jaune. L'humidificateur estconnecté et une alarmed'humidificateur de prioritéfaible à moyenne est active.

Rouge. L'humidificateur estconnecté et une alarmed'humidificateur de prioritéabsolue est active.

12.1.2 À propos des modes de fonc-tionnement de l'humidificateur

La fenêtre Humidificateur propose lesmodes suivants : Invasif et Non invasive(VNI), pour lesquels vous pouvez utiliser lesréglages automatiques (Auto) ou manuels.

Ensuite, l'humidificateur s'adapte au statutde fonctionnement du ventilateur. Si laventilation est active, l'humidificateurfonctionne. Si le ventilateur est en modeVeille, l'humidificateur se met automati-quement en mode Veille.

12.1.2.1 Modes invasifs et VNI

La sélection de ces modes détermine lesréglages de température de départ, à lafois au niveau de la sortie du réservoird'eau (Régler temp) et au niveau de lapièce en Y (Gradient T), ainsi que lesplages de température autorisées pourchacun des réglages.

Le mode Invasif permet d'obtenir uneplage de température plus élevée que lemode VNI. Pour plus de détails sur lesréglages et les plages de l'humidificateur,reportez-vous aux Instructions d'utilisationdu HAMILTON-H900.

Une fois connecté au ventilateur, l'humidi-ficateur adapte automatiquement la sélec-tion du mode au type de mode de ventila-tion sélectionné sur le ventilateur. Parexemple, lorsque le mode sélectionné surle ventilateur est invasif, comme le modeASV, l'humidificateur est automatique-ment réglé sur le mode Invasif.

La fenêtre Système > Humidificateuraffiche un schéma de circuit respiratoirequi reflète le mode d'humidificateur sélec-tionné.

Page 251: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réglages des paramètres Auto et Manuel   12

251Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

La figure 12-2 affiche le mode sélectionnéInvasif ; la figure 12-3 affiche le modesélectionné VNI.

Vous pouvez modifier le mode d'humidifi-cateur à tout moment.

Notez qu'à chaque fois que l'humidifica-teur passe d'un mode à un autre, il adopteégalement automatiquement les réglagesAuto et charge les réglages configurés pardéfaut pour le mode nouvellement sélec-tionné.

12.1.2.2 Réglages des paramètres Auto etManuel

La température de la sortie du réservoird'eau et le gradient de température sontréglés à l'aide de l'une des méthodessuivantes :

• Chargement à partir des réglages confi-gurés par défaut sur l'humidificateur(mode Auto)

• Réglage manuel effectué par l'utilisa-teur (mode Manuel)

Lorsque le paramètre est réglé sur Auto,les réglages de température sont désacti-vés dans la fenêtre Système > Humidifica-teur. Vous devez tout d'abord activer lemode Manuel pour modifier des réglages.Pour activer le mode Manuel, désélection-nez la case à cocher du mode Auto.

Dans les deux cas, l'humidificateurcontrôle les températures pour atteindreles réglages spécifiés.

Réglages automatiques (Auto)

Lorsque le paramètre est réglé sur Auto,l'humidificateur charge les réglages asso-ciés par défaut spécifiés pour le moded'humidificateur sélectionné dans sa confi-guration et les utilise pour contrôler latempérature du gaz.

En mode Auto, les réglages de la tempéra-ture de la fenêtre Système > Humidifica-teur du ventilateur sont grisés (désactivés),mais ils affichent les réglages Auto confi-gurés (figure 12-2).

Pour plus de détails sur ces réglages,reportez-vous aux Instructions d'utilisationdu HAMILTON-H900.

Figure 12-2. Mode Auto

1 Système 4 Auto

2 Humidificateur 5 Réglages désactivésindiquant lesréglages configuréspour la températureen mode Auto

3 Invasif (case à cocher VNI non sélection-née)

Page 252: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

12   Utilisation des dispositifs externes

252 Français | 624305/06

Réglages manuels

Lorsque le paramètre est réglé sur Manuel,vous définissez les valeurs de températurede sortie du réservoir (Régler temp) et degradient de température (Gradient T) dansles plages autorisées pour chaque mode(Invasif ou VNI).

Les réglages de la température de lafenêtre Système > Humidificateur du ven-tilateur sont activés (figure 12-3).

Vous pouvez modifier les réglages dans lafenêtre Système > Humidificateur et direc-tement sur l'humidificateur. Lorsque vousmodifiez les valeurs sur l'humidificateur,les valeurs sont également reflétées sur lesréglages de la fenêtre Système > Humidifi-cateur.

Notez que le passage du mode Invasif àVNI ou vice versa, entraîne automatique-ment l'activation du mode Auto pour lesréglages.

Figure 12-3. Mode Manuel

1 Système 4 Manuel (Autonon sélectionné)

2 Humidificateur 5 Réglages de tem-pérature dispo-nibles

3 VNI

12.1.3 Modification de l'humidité àl'aide des réglages de température

Vous pouvez ajuster les réglages suivantssur les dispositifs :

Tableau 12-3. Réglages de l'humidificateurajustables

Réglage Description

Réglertemp

Température à la sortie duréservoir d'eau.

La plage de valeurs possiblespour ce réglage dépend dumode de fonctionnement del'humidificateur sélectionné :Invasif ou non invasif (VNI).

Des valeurs supérieuresentraînent une humidité supé-rieure absolue.

Gradient T Différence entre la tempéra-ture à la sortie du réservoird'eau et au niveau de la pièceen Y.

Une valeur supérieure diminuela condensation.

Exp. Aug-mentationtemp

Lorsque ce réglage est sélec-tionné, l'humidificateur fournitune chaleur supplémentairedans la branche expiratoirepour diminuer la condensa-tion.

Les réglages Régler temp et Gradient T sontliés d'une certaine manière. La tempéra-ture maximale autorisée au niveau dupatient (pièce en Y) est de 42 °C. La com-binaison des valeurs réglées pour ces deuxparamètres ne peut pas dépasser cettelimite.

Page 253: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Activation du mode Veille   12

253Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Par exemple, si Gradient T est réglé sur2 °C, le réglage le plus élevé possible pourRégler temp en mode Invasif est 40 °C.

Notez cependant, que le réglage Gra-dient T prévaut sur la valeur Régler temp.Par exemple, si le réglage Régler temp estdéfini sur 40 °C, vous pouvez régler Gra-dient T sur 3 °C même si la combinaisondépasse 42 °C. Une fois le réglage Gra-dient T accepté, le réglage Régler temp estautomatiquement réinitialisé sur 39 °C.

Pour définir manuellement les réglages del'humidificateur

4 Procédez de l'une des manières sui-vantes :

- Dans la fenêtre Système > Humidifi-cateur du ventilateur, activez le modeManuel en désélectionnant la case àcocher Auto, puis sélectionnez lesvaleurs Régler temp et Gradient T sou-haitées.

- Modifiez la température de sortie duréservoir ou le gradient de tempéra-ture directement sur l'humidificateur.

Les modifications sont appliquées immé-diatement.

Pour réduire la condensation dans labranche expiratoire

4 Augmentez la température de labranche expiratoire en appuyant sur lebouton Exp. Augmentation temp.

Une coche indique que l'option estsélectionnée.

Pour plus de détails sur l'utilisation endirect de l'humidificateur, reportez-vousaux Instructions d'utilisation duHAMILTON-H900.

12.1.4 Activation du mode Veille

Si le ventilateur est en mode Veille, l'humi-dificateur se met automatiquement enmode Veille.

12.1.5 Mise sous/hors tension del'humidificateur

Vous pouvez mettre l'humidificateur sous/hors tension depuis le ventilateur ou le dis-positif lui-même.

Lorsque vous connectez l'humidificateurau ventilateur, l'humidificateur utilise lemême statut que le ventilateur.

C'est-à-dire que si le ventilateur est enmode Veille, l'humidificateur est en modeVeille. Si le ventilateur est en cours de ven-tilation, l'humidificateur se met à fonction-ner immédiatement.

Pour désactiver l'humidificateur à partir duventilateur

4 Dans la fenêtre Système > Humidifica-teur, désactivez l'humidificateur endésélectionnant le bouton Mar (figure12-1).

Le bouton Mar ne contient pas de cocheet tous les réglages de la fenêtre sontdésactivés.

Pour réactiver l'humidificateur à partir duventilateur

1. Dans la fenêtre Système > Humidifica-teur, appuyez sur le bouton Mar pourmettre l'humidificateur sous tension.

Une coche indique que l'humidifica-teur est activé.

2. Vérifiez le mode et les réglages etajustez-les, si nécessaire.

Lorsque vous démarrez la ventilation,l'humidificateur démarre automatique-ment.

Page 254: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

12   Utilisation des dispositifs externes

254 Français | 624305/06

12.1.6 À propos des alarmes associésà l'humidificateur

Les messages d'alarme associés àl'humidificateur apparaissent auxemplacements suivants :

• Sur l'humidificateur, sous forme gra-phique ;

• Message d'alarme sur l'écran principaldu ventilateur ;

• L'icône Humidificateur change de cou-leur (tableau 12-2) ;

• Dans la fenêtre Système > Humidifica-teur du ventilateur.

La liste d'alarmes fournie ici n'est peut-être pas exhaustive. Consultez les Instruc-tions d'utilisation du HAMILTON-H900pour obtenir plus de détails et des infor-mations de dépannage.

Figure 12-4. Voyants d'alarme associés àl'humidificateur sur le ventilateur (représentantune alarme de priorité absolue)

Ctrl Humidificateur

1 Barre de mes-sages d'alarme

3 Voyant Pauseaudio

2 Icône Humidifica-teur

Pour mettre en pause l'alarme sonore del'humidificateur

4 Appuyez sur la touche Pause audio surle ventilateur ou sur l'humidificateur.

Notez que l'activation de la touchePause audio sur le ventilateur neutra-lise également temporairementl'alarme sur l'humidificateur.

Le tableau 12-4 répertorie les alarmesassociées à l'humidificateur qui appa-raissent sur le ventilateur et la représenta-tion graphique associée sur l'humidifica-teur.

Page 255: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des alarmes associés à l'humidificateur   12

255Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Tableau 12-4. Alarmes relatives à l'humidificateur

Texte d'alarme sur leventilateur

Icône d'alarmesur leHAMILTON-H900

Description

Pour des informations détaillées sur chacune des alarmes et les actions correctives correspon-dantes, reportez-vous aux Instructions d'utilisation du HAMILTON-H900.

Inclinaison humidificateur

Priorité absolue.

• Humidificateur dangereusement incliné.

• L'humidificateur est positionné à un anglesupérieur ou égal à 10° par rapport au sol.

Chambre humidificateurtemp élevéePièce Y humidificateur tempélevée

Priorité absolue.

• Température trop élevée.

• La température du gaz au niveau de la sortiedu réservoir d'eau ou de la pièce en Y estsupérieure à la valeur définie.

Humidificateur eau haute

Priorité absolue.

• Niveau d'eau élevé dans le réservoir d'eau.

• Le niveau d'eau du réservoir d'eau est supé-rieur au niveau de remplissage maximal.

Ctrl Humidificateur

Priorité moyenne et absolue.Affiché sur le ventilateur uni-quement.

sans objet • Lorsque l'alarme est associée à autre choseque les alarmes relatives à l'humidificateurrépertoriées dans ce tableau, le ventilateuraffiche ce texte.

• Contrôlez le fonctionnement de l'humidifi-cateur et toutes les connexions.

Verifier interf. com. Humidifi-cateur

Priorité faible.Sur le ventilateur unique-ment.

sans objet Notez que la fenêtre Système > Humidificateurdu ventilateur ne fournit pas d'informationssur l'humidificateur et que le bouton d'accèsrapide Humidificateur est grisé.

• La connexion entre l'humidificateur et leventilateur présente un problème.

• Vérifiez que le câble de communication del'humidificateur est bien raccordé à l'humi-dificateur et au port de l'humidificateur duventilateur.

• Ouvrez le journal des alarmes en appuyantsur la barre de messages ou sur l'icône-i, lecas échéant, pour réinitialiser l'alarme.

Page 256: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

12   Utilisation des dispositifs externes

256 Français | 624305/06

Texte d'alarme sur leventilateur

Icône d'alarmesur leHAMILTON-H900

Description

Chambre humidificateurtemp bassePièce Y humidificateur tempbasse

Priorité moyenne.

• Température trop basse.

• La température du gaz au niveau de la sortiedu réservoir d'eau ou de la pièce en Y estinférieure à la valeur définie.

Humidificateur eau basse

Priorité moyenne.

• Niveau d'eau bas dans le réservoir d'eau.

• Le niveau d'eau du réservoir d'eau est infé-rieur au niveau de remplissage minimal. Leniveau d'eau du réservoir d'eau est bas.

Humidificateur Ctrl chambreà eau

Priorité moyenne.

• Réservoir d'eau manquant ou réservoir ins-tallé non valide.

• Le réservoir d'eau est manquant, mal inséréou incompatible.

Humidificateur Ctrl tuyaugaucheHumidificateur Ctrl tuyaudroite

Priorité moyenne.

• Tuyau non raccordé ou défectueux.

• Une branche du circuit est mal connectée.

12.1.7 À propos des paramètres asso-ciés à l'humidificateur

Les données relatives à l'humidificateurapparaissent aux emplacements suivants :

• Fenêtre Monitorage > 2

• Fenêtre Système > Humidificateur

• Comme MMP (si paramètre configuré)

• Sous forme de SMP

Les paramètres suivants sont associés aufonctionnement de l'humidificateur.

Page 257: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Utilisation du dispositif IntelliCuff   12

257Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Tableau 12-5. Paramètres associés auHAMILTON-H900

Paramètre Description

Régler temp Paramètre de réglage.Voir tableau 12-3.

T Humidif. Paramètre monitoré.

Température mesurée à lasortie du réservoir d'eau.

Affiché dans la fenêtreMonitorage > 2, en tantque SMP, et dans lafenêtre Système > Humi-dificateur.

Dans Configuration, ceparamètre peut être définicomme MMP.

Gradient T Paramètre de réglage.Voir tableau 12-3.

T Pièce Y Température mesurée auniveau de la pièce en Y.

Affiché dans la fenêtreSystème > Humidificateur.

Exp. Augmenta-tion temp

Paramètre de réglage.Voir tableau 12-3.

12.2 Utilisation du dispositifIntelliCuff

Le ventilateur offre un monitorage et uncontrôle intégrés de l'IntelliCuff47.

Cette intégration vous permet de visualiserles données de monitorage importantes etde contrôler le fonctionnement et lesréglages de l'IntelliCuff directement à par-tir de la fenêtre IntelliCuff de l'écran duventilateur.

Pour des informations détaillées surl'usage prévu, la configuration, le fonc-tionnement et les spécifications du dispo-sitif IntelliCuff, reportez-vous aux Instruc-tions d'utilisation de l'IntelliCuff.

Pour plus de détails sur la configuration,reportez-vous à la section 4.4.

Les sections suivantes décrivent les modesde contrôle du contrôleur intégré de pres-sion du ballonnet IntelliCuff depuis le ven-tilateur.

Tableau 12-6. Fonctions IntelliCuff accessiblesdepuis le ventilateur

Pour ... Voir ...

Activer l'IntelliCuff dansConfiguration sur le venti-lateur

Section 14.11.3

Accès aux réglages del'IntelliCuff à partir duventilateur

Section 12.2.1

Mettre sous/hors tensionl'IntelliCuff

Section 12.2.2

Sélectionner le mode decontrôle des réglages(Auto/Manuel)

Section 12.2.3

Régler la pression Section 12.2.4

Dégonfler le ballonnet Section 12.2.5

12.2.1 Accès aux réglages de l'Intelli-Cuff à partir du ventilateur

La fenêtre IntelliCuff affiche le réglage depression du ballonnet et la valeur actuelle.Elle donne également accès aux opéra-tions répertoriées au tableau 12-6.

47 Prise en charge avec IntelliCuff version 1.0.2.2 et ultérieure.

Page 258: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

12   Utilisation des dispositifs externes

258 Français | 624305/06

Pour ouvrir la fenêtre IntelliCuff

1. Connectez le dispositif IntelliCuff, ycompris la tubulure du ballonnet.

La fenêtre IntelliCuff est disponiblelorsque le dispositif est activé dansConfiguration, que ce dernier soitsous tension ou non.

2. Ouvrez la fenêtre IntelliCuff en procé-dant d'une des manières suivantes :

– Appuyez sur l'icône IntelliCuff (sec-tion 12.2.1.1).

– Appuyez sur Système > IntelliCuff.

Figure 12-5. Fenêtre Système > IntelliCuff

1 Bouton IntelliCuff 5 Contrôle Press. Ballon.

2 Système 6 Pballon.

3 IntelliCuff 7 P crête

4 Dégonfler, Arrêt, Manuel, Auto 8 Réglages de pression : relative (Pressionrel.), minimale (Pression min.), maximale(Pression max.)

Page 259: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos du bouton IntelliCuff   12

259Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

12.2.1.1 À propos du bouton IntelliCuff

Le bouton IntelliCuff situé dans la partiesupérieure droite de l'écran fournit unaccès rapide à la fenêtre IntelliCuff etindique le statut du contrôleur, notam-ment si des alarmes sont actives.

Lorsque l'option Heliox est active, la tailledu bouton IntelliCuff diminue et ce dernieraffiche uniquement l'indicateur du ballon-net.

Tableau 12-7. Statuts de l'icône du boutonIntelliCuff

Statut del'icône

Description

Noir, grisé. L'IntelliCuff n'estpas activé. Reportez-vous àla section 14.8.

Gris, ballonnet vide. L'Intelli-Cuff est connecté mais horstension.

Blanc. L'IntelliCuff estconnecté et prêt à fonction-ner.

Si l'IntelliCuff est hors ten-sion ou dégonflé et qu'unealarme de priorité absolueou moyenne se déclenche,cette icône apparaît dans lacouleur de la priorité del'alarme (rouge ou jaune).

Jaune. L'IntelliCuff estconnecté et une alarme depriorité faible à moyenneassociée à ce dispositif estactive.

Rouge. L'IntelliCuff estconnecté et une alarme depriorité absolue associée àce dispositif est active.

12.2.2 Mise sous/hors tension del'IntelliCuff

L'IntelliCuff en version intégrée est tou-jours connecté mais il doit être mis soustension ou hors tension à partir de lafenêtre IntelliCuff du ventilateur.

Le dispositif est éteint par défaut audémarrage du ventilateur et lors de laconfiguration d'un nouveau patient.

Si vous choisissez l'option Dern. patientdans la fenêtre Mode Veille, tous lesréglages de l'IntelliCuff (Press. Ballon.,Pression rel., Pression min., Pression max.et le mode sélectionné) sont définis selonles dernières sélections effectuées. Notezque si l'IntelliCuff est éteint puis redé-marré, les réglages par défaut sont alorsutilisés.

Avant d'éteindre le ventilateur, vous devezdégonfler le ballonnet et mettre l'Intelli-Cuff hors tension.

Pour mettre le dispositif IntelliCuff soustension depuis le ventilateur

4 Dans la fenêtre Système > IntelliCuff,appuyez sur Auto ou Manuel (section12.2.3).

L'IntelliCuff démarre avec les réglages spé-cifiés dans la fenêtre.

Pour mettre le dispositif IntelliCuff horstension depuis le ventilateur

4 Dans la fenêtre Système > IntelliCuff,appuyez sur Arrêt (figure 12-5).

Lorsque le dispositif est hors tension, lapression du ballonnet n'est pas libéréemais aucune fuite de ballonnet n'est pluscompensée et toutes les alarmes associéessont désactivées.

Page 260: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

12   Utilisation des dispositifs externes

260 Français | 624305/06

12.2.3 À propos des modes del'IntelliCuff

Le ventilateur HAMILTON-S1 offre la possi-bilité de contrôler la pression du ballonnetmanuellement ou automatiquement.48

Pour sélectionner le mode à utiliser

4 Dans la fenêtre Système > IntelliCuff,appuyez sur Auto ou Manuel (figure12-5).

12.2.3.1 Mode Manuel

Le mode Manuel vous permet de définirdirectement la pression du ballonnet sou-haitée (section 12.2.4). L'IntelliCuff main-tient cette pression à un niveau constantindépendamment de la pression réelle desvoies aériennes.

Pendant les manœuvres de recrutement,la pression du ballonnet est réglée auto-matiquement (section 12.2.4.1).

Figure 12-6. Fenêtre Système > IntelliCuff,mode Manuel

1 Système 4 Contrôle Press. Bal-lon.

2 IntelliCuff 5 Réglages désactivésindiquant lesréglages configuréspour la pression enmode Auto

3 Manuel

12.2.3.2 Mode Auto

En mode Auto, le dispositif ajuste la pres-sion du ballonnet de façon dynamiquepour conserver la pression souhaitée dansles limites définies.

Il vous suffit de spécifier la pression duballonnet souhaitée par rapport à la pres-sion de pointe monitorée (P crête). Lavaleur réglée est ajoutée à P crête pourdéfinir la pression de ballonnet souhaitée.

Pression du ballonnet = P crête + Pressionrel.

Vous devez également spécifier les limitesde pression minimale et maximale, commeindiqué ci-après.

48 Le réglage automatique ne peut être activé que dans la fenêtre IntelliCuff du ventilateur. Il n'est pas accessible directement sur ledispositif IntelliCuff.

Page 261: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réglage de la pression du ballonnet   12

261Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Figure 12-7. Fenêtre Système > IntelliCuff,mode Auto

1 Système 4 Réglages de pres-sion disponibles

2 IntelliCuff 5 P crête

3 Auto

12.2.4 Réglage de la pression du bal-lonnet

Le processus de réglage de la pression duballonnet varie entre les modes Manuel etAuto.

Pour régler la pression du ballonnet depuisle ventilateur en mode Manuel

4 Dans la fenêtre Système > IntelliCuff,appuyez sur le réglage Press. ballon. etdéfinissez la valeur souhaitée. Repor-tez-vous à la figure 12-6.

L'IntelliCuff démarre immédiatement enajustant la pression sur ce réglage et lamaintient à un niveau constant.

Pour régler la pression du ballonnet depuisle ventilateur en mode Auto

1. Dans la fenêtre Système > IntelliCuff,appuyez sur le réglage Pression rel. etdéfinissez la valeur souhaitée. Repor-tez-vous à la figure 12-7.

La valeur définie est ajoutée auréglage P crête, ce qui donne la pres-sion délivrée par le ballonnet.

Par exemple, en réglant la Pression rel.sur 5 cmH2O avec un réglage P crêtede 20 cmH2O, la pression du ballon-net maintenue (Pballon.) est de25 cmH2O.

2. Appuyez sur les réglages Pression min.et Pression max. pour définir les pres-sions minimale et maximale respec-tives à appliquer.

L'IntelliCuff démarre immédiatement enajustant la pression sur ces réglages.

12.2.4.1 Pression du ballonnet pendantune manœuvre de recrutement

REMARQUE

Lorsque vous effectuez une manœuvrede recrutement, la pression du ballonnetest automatiquement réglée pour ladurée de l'événement.

Pendant une manœuvre de recrutement,que ce soit avec l'utilisation de la fonctionP/V Tool ou comme recrutement automa-tique de l'INTELLiVENT-ASV, la pression duballonnet est réglée comme indiqué autableau 12-8.

Page 262: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

12   Utilisation des dispositifs externes

262 Français | 624305/06

Tableau 12-8. Pression du ballonnet pendantune manœuvre de recrutement

Manœuvre derecrutement réali-sée avec...

Réglage de pressiondu ballonnet (définipar le dispositif, nonajustable)

P/V Tool Le plus élevé de :

• P fin + 5 cmH2O49

• Précédent réglage depression du ballonnet

Recrutement auto-matique del'INTELLiVENT-ASV

Le plus élevé de :

• Pression recrutementautomatique +5 cmH2O49

• Précédent réglage depression du ballonnet

12.2.5 Dégonflement du ballonnet

Avant de mettre le dispositif IntelliCuff oule ventilateur hors tension, vous deveztout d'abord dégonfler le ballonnet. Unefois le ballonnet dégonflé, vous pouvezéteindre le dispositif.

Pour dégonfler le ballonnet à partir du ven-tilateur

1. Dans la fenêtre Système > IntelliCuff,appuyez sur Dégonfler (figure 12-5).

2. À l'invite de la confirmation du dégon-flement, appuyez sur Oui.

La pression du ballonnet est libérée.Lorsque le ballonnet est totalementdégonflé, la valeur Pballon. est de 0.

Pour mettre le dispositif IntelliCuff horstension, reportez-vous à la section 12.2.2.

12.2.6 À propos des alarmes associésà l'IntelliCuff

Les alarmes actives associées à l'IntelliCuffrelatives au contrôleur intégré de pressiondu ballonnet apparaissent auxemplacements suivants :

• message d'alarme sur l'écran principaldu ventilateur ;

• l'icône IntelliCuff change de couleur(tableau 12-7).

Figure 12-8. Voyants d'alarme associés àl'IntelliCuff sur le ventilateur (représentant unealarme de priorité moyenne)

Déconnexion ballonnet

1 Barre de mes-sages d'alarme

3 Voyant Pauseaudio

2 Icône IntelliCuff

Pour neutraliser une alarme IntelliCuff

4 Appuyez sur la touche Pause audio surle ventilateur (figure 10-2).

Le tableau 12-9 répertorie les alarmesassociées à l'IntelliCuff qui apparaissentsur le ventilateur.

49 La pression maximale autorisée est définie dans la configuration de l'IntelliCuff.

Page 263: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

À propos des alarmes associés à l'IntelliCuff   12

263Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Tableau 12-9. Alarmes de l'IntelliCuff

Texte d'alarme sur leventilateur

Description/Actions

Pour des informations détaillées sur chacune des alarmes et les actions correctives correspon-dantes, reportez-vous aux Instructions d'utilisation de l'IntelliCuff.

Fuite ballonnet

Priorité faible.

Le ballonnet perd de la pression ou est mal connecté.

Actions

• Vérifiez les connexions du ballonnet sur le ventilateur.

• Vérifier la tubulure de pression du ballonnet, la tubulure de lasonde d'intubation, et toutes les connexions

• Changez la tubulure de la sonde d'intubation, si nécessaire.

• Faites réparer le ventilateur pour retirer et remplacer l'IntelliCuff.

Déconnexion ballonnet

Priorité moyenne.

Le ballonnet perd de la pression ou est mal connecté.

Actions

• Vérifiez les connexions du ballonnet sur le ventilateur.

• Vérifier la tubulure de pression du ballonnet, la tubulure de lasonde d'intubation, et toutes les connexions.

• Changez la tubulure de la sonde d'intubation, si nécessaire.

• Faites réparer le ventilateur pour retirer et remplacer l'IntelliCuff.

Ballonnet haute pression

Priorité moyenne.

La pression est restée supérieure à la pression du ballonnet définiependant au moins 2 secondes et ne peut pas être réduite.

Actions

• Vérifiez les connexions du ballonnet sur le ventilateur.

• Vérifier la tubulure de pression du ballonnet, la tubulure de lasonde d'intubation, et toutes les connexions.

• Changez la tubulure de la sonde d'intubation, si nécessaire.

• Faites réparer le ventilateur pour retirer et remplacer l'IntelliCuff.

IntelliCuff introuvable

Priorité faible.

Le ventilateur n'a pas reçu de signal de l'IntelliCuff depuis plus de3 secondes. L'IntelliCuff continue à fonctionner et la pression duballonnet est maintenue mais la fenêtre IntelliCuff n'est pas dispo-nible.

Notez que la fenêtre Système > Info 2 du ventilateur ne fournit pasd'informations sur l'IntelliCuff et que le bouton d'accès rapideIntelliCuff est grisé.

Actions

• Maintenez manuellement la pression du ballonnet conformémentau protocole de votre établissement.

• Faites réparer le ventilateur pour retirer et remplacer l'IntelliCuff.

Page 264: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

12   Utilisation des dispositifs externes

264 Français | 624305/06

12.2.7 À propos des paramètres asso-ciés à l'IntelliCuff

Les paramètres de réglage et de monito-rage suivants sont utilisés lorsque l'Intelli-Cuff fonctionne.

Tableau 12-10. Paramètres associés au dispositifIntelliCuff

Paramètre Description

IntelliCuff(CPC)

Affiche la version actuelle dulogiciel.

Affiché dans la fenêtre Sys-tème > Info.

Press. ballon.(cmH2O)

Réglage en mode Manuelpour définir la pression duballonnet.

Pression min.(cmH2O)

Réglage en mode Auto pourdéfinir la pression minimaledu ballonnet.

Pression max.(cmH2O)

Réglage en mode Auto pourdéfinir la pression maximaledu ballonnet.

Pballon.(cmH2O)

Pression de ballonnet moni-torée.

Affichage dans :

• Fenêtre IntelliCuff

• Fenêtre Monitorage > 2

• Panneau DynPulm

• Principaux paramètres demonitorage (MMP), enoption

• Paramètres de monito-rage secondaires (SMP)

Paramètre Description

P crête(cmH2O)

Pression de pointe des voiesaériennes. Voir tableau 8-5.

Pression rel.(cmH2O)

Réglage en mode Auto per-mettant de définir la pres-sion relative, c'est-à-dire lapression au-dessus de Pcrête pour atteindre la pres-sion de ballonnet souhaitée.

12.2.8 Réglages de l'option Dern.patient avec l'IntelliCuff

Si l'option Dern. patient est sélectionnée,les précédents réglages de l'IntelliCuffsont utilisés. Dans la fenêtre Système> IntelliCuff, sélectionnez le mode sou-haité pour mettre l'IntelliCuff sous tensionet utiliser le dispositif avec les précédentsréglages.

Page 265: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

13.1 Présentation....................................................................................266

13.2 Nettoyage, désinfection et stérilisation ............................................266

13.3 Maintenance préventive ..................................................................269

13.4 Exécution des tâches de maintenance .............................................271

13.5 Remballage et expédition ................................................................274

13Maintenance

265

Page 266: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

13   Maintenance

266 Français | 624305/06

13.1 Présentation

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Vous devez respecter les procédures demaintenance décrites ici pour garantir lasécurité et la fiabilité du ventilateur.Toutes les procédures décrites dans cemanuel sont censées être effectuées parl’utilisateur. Pour toute opération de main-tenance supplémentaire, contactez untechnicien de Hamilton Medical.

Les documents mentionnés dans le pré-sent chapitre sont disponibles sur le siteinternet MyHamilton : https://www.hamil-ton-medical.com/MyHamilton

13.2 Nettoyage, désinfection etstérilisation

Les sections suivantes fournissent desrecommandations générales de nettoyage,de désinfection et de stérilisation despièces. Pour les pièces qui ne sont pasfournies par Hamilton Medical, suivez lesrecommandations du fabricant.

N’essayez pas d’utiliser d’autres procé-dures de décontamination que celles quisont spécifiées par Hamilton Medical ou lefabricant d’origine.

En cas de questions sur l'utilisation d'unproduit de nettoyage ou de désinfectionparticulier, contactez le fabricant de cetagent.

Après avoir nettoyé et décontaminé lespièces, effectuez tous les tests et calibra-tions requis décrits au chapitre 5.

13.2.1 Recommandations généralesrelatives au nettoyage

Vous trouverez des informations supplé-mentaires relatives au nettoyage dechaque pièce dans le tableau 13-1.

Pour nettoyer les pièces de l'appareil

1. Désassemblez les pièces.

Notez que les circuits respiratoiresdoivent être entièrement démontés etretraités, comme indiqué dans leGuide de retraitement correspondant.

2. Nettoyez les pièces dans de l'eau tièdesavonneuse ou dans une solutionappropriée de détergent doux.

3. Rincez complètement les pièces àl’eau claire et tiède.

4. Séchez à l’air.

5. Inspectez toutes les pièces et rempla-cez toute pièce endommagée.

6. Stérilisez ou désinfectez les pièces ensuivant la procédure appropriée destérilisation/désinfection décrite dansla documentation du produit.

7. Réassemblez et réinstallez les pièces (sinécessaire), puis effectuez tous lestests requis.

13.2.2 Recommandations généralesrelatives à la désinfection

Vous trouverez des informations supplé-mentaires pour la désinfection de chaquepièce dans le tableau 13-1.

Pour désinfecter les pièces de l'appareil

1. Nettoyez les pièces mais ne les réas-semblez pas.

2. Désinfectez avec une solution chi-mique bactéricide douce appropriée.

Page 267: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Recommandations générales relatives à la désinfection   13

267Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Suivez scrupuleusement les recom-mandations du fabricant, notammentle temps d'exposition.

3. Réassemblez et réinstallez les pièces,puis effectuez tous les tests requisavant réutilisation.

Le tableau suivant récapitule les recom-mandations de nettoyage et de désinfec-tion de chaque composant principal dusystème.

Tableau 13-1. Méthodes de nettoyage et désinfection des pièces

Pièce Remarques Méthode de nettoyage

Extérieur duventilateur, ycompris :

• Boîtier

• Plateau

• Tuyau d'alimenta-tion en gaz

• Câbles d'alimenta-tion

• Chariot

• Systèmes de mon-tage

• Panier

• Système de supportpour bouteille (enoption)

Ne nettoyez pas l’intérieur du ventila-teur. Ceci pourrait endommager despièces internes.

 REMARQUE ! Respectez scrupu-leusement les temps d'exposition indi-qués par le fabricant du produit denettoyage. Le non-respect des recom-mandations du fabricant peut compro-mettre le nettoyage et la désinfection.

Soyez particulièrement prudent avecles patients infectieux et respectez lesprocédures de contrôle des infectionsen vigueur dans l'hôpital.

Après chaque utilisation surun patient, essuyez à l'aided'un chiffon imbibé d'unesolution approuvée de net-toyage/désinfection de sur-face, conformément au proto-cole de votre établissement.Suivez les recommandationsdu fabricant du produit denettoyage.

Écran tactile • Verrouillez l'écran avant de le net-toyer. Reportez-vous à la section10.2.

• Maniez l’écran tactile avec précau-tion.

• N'utilisez pas de solutions à base devinaigre et évitez d'utiliser un chif-fon rugueux.

Essuyez l'écran avec un chif-fon doux imbibé d'une solu-tion approuvée de nettoyage/désinfection de surface oud'un nettoyant pour vitres nonabrasif.

Pour obtenir la liste des pro-duits de nettoyage homolo-gués, reportez-vous autableau 13-2.

Page 268: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

13   Maintenance

268 Français | 624305/06

Pièce Remarques Méthode de nettoyage

Accessoiresréutilisables, ycompris :

• Circuits respira-toires

• Valves expiratoires

• Capteurs de débit

• Capteurs de SpO2,CO2

• Nébuliseurs

• Masques

• Filtres et adapta-teurs

• Pièges à eau

Pour les capteurs de CO2, reportez-vous au document Approved cleaningagents for CO2 components statement(Produits de nettoyage approuvés pourles composants CO2) de HamiltonMedical pour connaître les produits denettoyage et de désinfection.

Respectez les instructionsfournies dans les Instructionsd'utilisation du fabricant et leGuide de retraitement corres-pondant.

Tableau 13-2. Produits de nettoyage pourl'écran tactile

Produit de nettoyage Concentration

Mikrobac Tissues wipes sans objet

mikrozid sensitive wipes sans objet

mikrozid AF liquid Prêt à l'emploi

Sani-Cloth Active wipes sans objet

Bacillol 30 Foam Prêt à l'emploi

Ethanol --

Incidin Foam Prêt à l'emploi

Incidin Pro 0,25 % à 4 %

Incidin Rapid 0,25 % à 2 %

Alcool isopropylique --

Mikrobac forte 0,25 % à 4 %

perform 3 %

terralin protect 2 %

Page 269: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Maintenance préventive   13

269Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

13.3 Maintenance préventive

Effectuez les opérations de maintenancepréventive sur votre ventilateur conformé-ment au calendrier du tableau 13-3.

La fenêtre Système > Info affiche lenombre d'heures de fonctionnement duventilateur.

Tableau 13-3. Calendrier de maintenance préventive

Intervalle Pièce/accessoire Procédure

Entre les patients etselon le protocole del’hôpital

Circuit respiratoire (masque,filtre inspiratoire ou expira-toire, capteur de débit, flaconde nébuliseur, système devalves expiratoires)

Remplacez par des pièces stérilisées ouneuves, pour patient unique.

Ventilateur complet Exécutez les vérifications préopération-nelles (section 5.4).

Tous les jours ou sinécessaire

Piège à eau d'arrivée de gaz Videz toute l'eau en appuyant sur lavalve de vidange.

Tous les 2 jours ouselon le protocole del’hôpital

Circuit respiratoire Évacuez toute trace d’eau des tuyauxrespiratoires ou des pièges à eau.

Inspectez les pièces pour vérifierqu’elles ne sont pas endommagées.Remplacez toute pièce endommagée.

Mensuellement(ou plus souventsi nécessaire)

Filtre du ventilateur (panneauarrière)

Vérifiez qu’il n’y a ni poussière nipeluche. Si nécessaire, procédez aunettoyage ou au remplacement.Reportez-vous à la section 13.4.1.

Tous les 3 mois(1 250 heures)

Batteries Vérifiez que les batteries peuventmaintenir leur niveau de charge endébranchant le cordon d'alimentationdu ventilateur et en vérifiant que lesymbole de la batterie (INT ou EXT) esttoujours vert après 10 minutes.

Page 270: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

13   Maintenance

270 Français | 624305/06

Intervalle Pièce/accessoire Procédure

Tous les ans ou sinécessaire

Capteur d'O2 galvanique Remplacez la pièce si elle est horsd'usage. Reportez-vous à la section13.4.2.

Filtre de prise d’air Remplacez. Reportez-vous à la section13.4.1.

Ventilateur Effectuez les opérations de mainte-nance préventive liées au service.50

Capteur de CO2 Si l'option CO2 est installée, faiteseffectuer une vérification de la préci-sion du capteur CO2.50

Tous les 2 ans ou sinécessaire

Batteries interne (plomb-acide)et longue durée (ion lithium)

Remplacez-la en cas de notification.50

Tous les 5 ans Rétroéclairage du moniteur Remplacez-la en cas de notification.50

Maintenance annuelle Port de connexion IntelliCuff51 Effectuez les opérations de mainte-nance préventive liées au service.50

Pour l'humidificateur HAMILTON-H900, reportez-vous au Manuel de maintenance duHAMILTON-H900.

50 Ceci doit être effectué par un technicien agréé Hamilton Medical, conformément aux Instructions du manuel de maintenance.51 Le dispositif IntelliCuff ne nécessite en lui-même aucune maintenance ou doit être entretenu conformément aux protocoles devotre établissement. Le port doit faire l'objet d'une maintenance tous les ans.

Page 271: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Exécution des tâches de maintenance   13

271Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

13.4 Exécution des tâches demaintenance

Les sections suivantes décrivent commentnettoyer et remplacer des filtres, les batte-ries et un capteur d'O2 galvanique.

13.4.1 Entretien des filtres

La figure 13-1 récapitule les étapes néces-saires au changement du filtre à air situé àl'arrière du ventilateur.

Pour nettoyer et réutiliser le filtre, rincez-ledans une solution de savon doux, rincez-leà l'eau claire et faites-le sécher avant de leremettre en place dans le ventilateur.

Figure 13-1. Retrait et remplacement du filtre àair

Retirer le cache du filtre.

Retirer le filtre à air.

Replacer le filtre et le cache.

Page 272: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

13   Maintenance

272 Français | 624305/06

13.4.2 Remplacement du capteurd'O2 galvanique

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

La figure 13-2 récapitule les étapes néces-saires au retrait d'un capteur d'O2 galva-nique. Pour remettre le capteur en place,inversez les étapes.

Si vous utilisez un capteur d'O2 parama-gnétique, le remplacement s'effectue pardu personnel de maintenance agréé.

Figure 13-2. Remplacement du capteur d'O2.

Retirer le cache du capteur d'O2.

Débrancher le câble du capteur d'O2.

Tourner le capteur d'O2 dans le sens anti-horaire pour le retirer.

Page 273: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Chargement et stockage des batteries   13

273Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

13.4.3 Chargement et stockage desbatteries

Pour préserver la charge de la batterie etprolonger sa durée de vie, laissez le venti-lateur branché sur sa principale source decourant.

Faites recharger la batterie tous les 3 mois(en fonction des conditions de stockage).Pour plus de détails, reportez-vous à lasection 16.4.

13.4.4 Remplacement des batteries

La figure 13-3 récapitule les étapes néces-saires au remplacement d'une batterie.

Figure 13-3. Remplacement de la batterie enoption

Ouvrir le cache-batterie.

Le boulon de verrouillage maintient labatterie en place.

Tirer le boulon de verrouillage vers le bas (1)et sortir la batterie (2).

Insérer une nouvelle batterie et s'assurer quele boulon de verrouillage s'enclenche bien.

Page 274: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

13   Maintenance

274 Français | 624305/06

13.5 Remballage et expédition

PRÉCAUTION

Tout envoi pour réparation d'un appareilcontaminé (non stérilisé ou non désin-fecté) doit être notifié à HamiltonMedical.

Si vous devez expédier le ventilateur, utili-sez les matériaux d’emballage d’origine.En cas d’indisponibilité de ces matériaux,contactez votre représentant HamiltonMedical pour obtenir des matériaux deremplacement.

Page 275: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

14.1 Présentation....................................................................................276

14.2 Accès au mode de configuration .....................................................276

14.3 Configuration des principaux réglages.............................................276

14.4 Configuration des MMP ..................................................................277

14.5 Configuration des réglages État Vent ..............................................278

14.6 Configuration des options de communication .................................278

14.7 Configuration des options de nébulisation ......................................279

14.8 Activation du dispositif IntelliCuff ....................................................280

14.9 Activation des mesures de SpO2 et de CO2.....................................280

14.10 Définition des réglages par défaut du système.................................280

14.11 Configuration des options logicielles et matérielles ..........................282

14.12 Copie des réglages de configuration ...............................................283

14Configuration

275

Page 276: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

14   Configuration

276 Français | 624305/06

14.1 Présentation

Lors de l'étape de configuration, vouspouvez régler le ventilateur avec unelangue par défaut, l'affichage des princi-paux paramètres de monitorage, lesréglages de démarrage pour un nouveaupatient et les unités de mesure de la pres-sion, ainsi que d'autres réglages.

14.2 Accès au mode de confi-guration

Vous pouvez accéder à tous les réglagesdu mode de configuration lorsque le venti-lateur est en mode Veille.

Pour accéder au mode de configuration

1. Appuyez simultanément sur les

touches .

Le bouton Configuration apparaît enbas de l'écran.

2. Appuyez sur Configuration.

La fenêtre Configuration apparaît.

Vous pouvez désormais définir desréglages et ajouter des options.

14.3 Configuration des princi-paux réglages

Vous pouvez configurer certains réglagesprincipaux par défaut pour le ventilateur,notamment la langue, les unités demesure, l'interface de communication àutiliser et le volume d'alarme minimal.

14.3.1 Sélection de la langue

Pour sélectionner la langue de l'interfaceutilisateur

4 Appuyez sur Language et sélectionnezla langue souhaitée dans la liste.

14.3.2 Sélection du principe de minu-tage des cycles

Le ventilateur contrôle le minutage descycles en combinant le temps inspiratoire(TI) et la Fréquence.

Pour les modes VAC, APV, VACI et APV-vaci, vous pouvez régler le ventilateur defaçon à utiliser l'une des combinaisons sui-vantes pour contrôler le minutage descycles : I:E/Pause, Ti/Pause, %Ti/Pause ouPeak Flow/Tip

Pour changer le minutage de cycle

4 Appuyez sur Customize et sélectionnezl'option de minutage des cycles sou-haitée.

14.3.3 Sélection des unités de mesure

Pour sélectionner les unités de mesure

4 Appuyez sur Customize et sélectionnezl'unité de mesure de la longueur et dela pression du CO2.

14.3.4 Configuration des alarmesréglables

Vous pouvez contrôler l'état d'affichage etd'activation des alarmes suivantes :

• Limite inférieure de Pression

• Limite supérieure du VolMinExp

• Limites supérieure et inférieure de Vt

• Limites supérieure et inférieure de Fré-quence

• Limite supérieure d'Oxygène

• Temps apnée

• Fuite

• Limites supérieure et inférieure dePetCO2

Page 277: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réglage du volume d'alarme minimal (intensité)   14

277Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

• Limites supérieure et inférieure de Pouls

• Limites supérieure et inférieure de PI52

• Limites supérieure et inférieure de PVI52

Pour activer/désactiver des limitesd'alarmes

1. Appuyez sur Customize.

2. Appuyez sur le bouton de chaquelimite d'alarme à désactiver ou à acti-ver.

Une fois enregistrées, les limites d'alarmesdésactivées ne peuvent plus être régléesdans la fenêtre Alarmes et les alarmesvisuelles et sonores associées sont désacti-vées.

14.3.5 Réglage du volume d'alarmeminimal (intensité)

Vous pouvez spécifier un volume d'alarmeminimal (intensité) pour le ventilateur. Unefois réglé, l'utilisateur du ventilateur nepeut pas régler le volume d'alarme en des-sous de la valeur définie dans Configura-tion.

Pour régler le volume d'alarme minimal

1. Appuyez sur Customize.

2. Appuyez sur le réglage Intensité min.et sélectionnez le volume d'alarmeminimal autorisé pour cet appareil. Leréglage par défaut est 1.

Le réglage est appliqué au ventilateur.Notez que si le nouveau réglage minimalest supérieur au volume d'alarme actuelle-ment défini, le volume d'alarme est réini-tialisé sur le nouveau réglage minimal.

Pour vérifier le réglage, vérifiez la valeurIntensité dans la fenêtre Alarmes > Inten-sité.

14.3.6 Activation de l'alarme Vérif.présence eau dans capteur débit

Applicable aux nouveau-nés uniquement.

Dans certaines conditions, de l'eau peuts'accumuler dans le capteur de débit etgénérer des mesures de volume exces-sives.

Si le ventilateur détecte de l'eau dans lecapteur de débit, l'alarme Vérif. présenceeau dans capteur débit se déclenche. Vouspouvez activer ou désactiver cette alarme,comme vous le souhaitez, dans Configura-tion.

Pour activer/désactiver l'alarme Vérif. pré-sence eau dans capteur débit

1. Ouvrez la fenêtre Configuration >Customize.

2. Appuyez sur la case à cocher FS wateralarm pour activer/désactiver l'alarme.

Une coche indique que l'alarme estactivée.

14.4 Configuration des MMP

Vous pouvez indiquer les MMP que voussouhaitez toujours voir affichés sur le ven-tilateur. La liste des entrées de la fenêtreConfiguration apparaît dans le mêmeordre que les MMP sur l'écran principal.

Pour sélectionner les MMP à afficher

1. Appuyez sur MMP selection.

2. Dans chaque liste déroulante, sélec-tionnez le paramètre souhaité à affi-cher à cet endroit de l’écran.

52 Si l'option Masimo SET ou rainbow SET est installée.

Page 278: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

14   Configuration

278 Français | 624305/06

14.5 Configuration desréglages État Vent

Vous pouvez configurer les plages desevrage des paramètres suivants affichéssur le panneau intelligent État Vent enfonction du protocole en vigueur dansvotre établissement (section 8.4.2): Oxy-gène, PEP, %VolMin, Pinsp, RSB ou P0.1, et%Fspont ou IndiceVar.

Vous pouvez spécifier des limites supé-rieure et inférieure de plage cible pour%VolMin, RSB et IndiceVar.

Pour configurer les zones de sevrage

1. Appuyez sur Vent Status.

2. Sélectionnez le paramètre souhaité àafficher RSB ou P0.1 et %Fspont ouIndiceVar.

3. Pour chaque paramètre, définissez lalimite supérieure et inférieure souhai-tée, le cas échéant.

4. Appuyez sur Close lorsque vous avezterminé.

Pour réinitialiser les plages de sevrage àleurs valeurs par défaut

4 Appuyez sur Vent Status, puis sur Setfactory defaults.

Pour les réglages par défaut, reportez-vous au tableau 16-10.

14.6 Configuration des optionsde communication

Vous pouvez connecter des périphériquesexternes au ventilateur à l'aide de l'inter-face de communication. Pour obtenir uneliste des protocoles de communication,reportez-vous au tableau 2-2. Pour plus dedétails, reportez-vous au Guide de l'utilisa-teur de l'interface de communication.

Cette section décrit la configuration de lasortie de synchronisation I:E, l'accès auxprotocoles de communication et la confi-guration d'un port COM pour communi-quer avec un humidificateur HAMILTON-H900 ou un système d’alarme distribué.

14.6.1 Configuration de la sortie desynchronisation I:E

La sortie de synchronisation I:E signale lemoment des trois phases du cycle respira-toire : Insufflation, Pause, Exhalation. Cessignaux sont utilisés pour des applicationsspéciales, telles qu'un nébuliseur externe.Outre l'interface à utiliser, vous pouvezconfigurer la sortie de synchronisation I:Een sélectionnant la position souhaitée desrelais (ouvert, fermé) pour chacune desphases.

Pour plus de détails sur la configuration,reportez-vous au Guide de l'utilisateur del'interface de communication, disponiblesur MyHamilton.

Pour configurer la sortie de synchronisa-tion I:E

1. Dans Configuration, appuyez sur lebouton Interface à gauche.

2. Sélectionnez pour chaque phase laposition de relais appropriée, Open ouClosed.

3. Appuyez sur Close pour enregistrervos changements.

14.6.2 Sélection d'un protocole decommunication

Vous devez activer les modes Configura-tion et Mode test pour activer les réglagesde l'interface de communication. Notezcependant que vous n'utilisez pas réelle-ment le Mode test ; il doit seulement êtreactivé.

Page 279: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Configuration de la communication avec un humidificateur HAMILTON-H900   14

279Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Pour sélectionner le protocole de communi-cation

1. Activez le mode Configuration enappuyant simultanément sur lestouches Enrichissement O2 et Cyclemanuel.

Le bouton Configuration apparaît enbas de l'écran.

2. Activez le Mode test en appuyantsimultanément sur les touches Ver-rouillage/déverrouillage de l’écran etNébuliseur marche/arrêt.

Le bouton Tester apparaît en bas del'écran. Vous pouvez ignorer ce bou-ton.

3. Appuyez sur le bouton Configuration.

4. Dans la fenêtre de configuration,appuyez sur le bouton Interface.

5. Sélectionnez le protocole appropriépour le port COM que vous utilisezpour la communication avec le dispo-sitif souhaité.

6. Appuyez sur Close pour enregistrervos réglages.

14.6.3 Configuration de la communi-cation avec un humidificateurHAMILTON-H900

Pour configurer le port COM RS-232 pourcommuniquer avec l'humidificateur

4 Suivez les étapes indiquées à la section14.6.2 et sélectionnez Humidificateurcomme protocole du port COMauquel vous souhaitez connecterl'humidificateur.

14.6.4 Configuration de la communi-cation avec le système d'alarme distri-bué (DAS)

Pour configurer le port COM RS-232 pourcommuniquer avec un DAS

4 Suivez les étapes indiquées à la section14.6.2 et sélectionnez HAMILTON-G5 /Block (ACK) comme protocole du portCOM auquel vous souhaitez connecterle DAS.

14.7 Configuration des optionsde nébulisationLa prise en charge de la nébulisationimplique les réglages suivants :

• Pour la nébulisation pneumatique, vouspouvez configurer le ventilateur pourqu'il compense le volume de gaz fournipar le nébuliseur afin de garantirl'administration du volume courantdéfini.

• Activez l'option Aerogen, le caséchéant (reportez-vous à la section14.11.3)

Pour sélectionner la méthode de compen-sation

1. Ouvrez la fenêtre Configuration >Nebulizer.

2. Appuyez sur Internal ou External,comme il convient.

― Lorsque l'option est réglée sur Inter-nal (par défaut), le ventilateur com-pense le volume de gaz supplémen-taire délivré au patient afin de garantirl'administration du volume courantdéfini.

– Lorsque l'option est réglée sur Exter-nal, la compensation est désactivée.

3. Appuyez sur Close pour enregistrervos réglages.

Page 280: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

14   Configuration

280 Français | 624305/06

14.8 Activation du dispositifIntelliCuff

Pour utiliser le contrôleur intégré de pres-sion du ballonnet IntelliCuff, vous devezactiver l'option matérielle IntelliCuff.Reportez-vous à la section 14.11.3.

14.9 Activation des mesures deSpO2 et de CO2

Pour activer la mesure de SpO2 et/ou deCO2 sur le ventilateur, vous devez activerl'option matérielle correspondante dansConfiguration. Reportez-vous à la sec-tion 14.11.3

Vous devez également activer chaque cap-teur dans la fenêtre Système. Reportez-vous à la section 4.7.

14.10 Définition des réglagespar défaut du système

Les valeurs par défaut du système fontréférence à un ensemble de réglages quevous définissez pour chaque groupe depatients, notamment les caractéristiquesdu patient, la sélection des modes, lesSMP, l'agencement des graphiques et lesréglages des paramètres, des alarmes, dunébuliseur et de l'enrichissement en O2.

Les réglages par défaut sont automatique-ment appliqués lorsqu'un groupe depatients est sélectionné dans la fenêtreMode Veille.

Vous pouvez également spécifier legroupe de patients à sélectionner pardéfaut lorsque le ventilateur est sous ten-sion.

Pour définir les réglages par défaut dechaque groupe de patients

Configurez le ventilateur dans le modeVeille, à l'aide d'un poumon test.

1. Dans la fenêtre Mode Veille, sélection-nez le groupe de patients pour lequelvous souhaitez spécifier des réglages :Adulte, Enfant ou Nourrisson

2. Définissez le sexe et la taille du patient(Adulte, Enfant) ou le poids du patient(Nourrisson).

3. Démarrez la ventilation à l'aide dupoumon test et configurez lesréglages de la ventilation :

a. Dans la fenêtre Mode, sélectionnezle mode à utiliser par défaut.

b. Dans la fenêtre Réglages, sélection-nez les réglages souhaités en fonctiondu protocole en vigueur dans votreétablissement.

c. Si nécessaire, sélectionnez CompTubou Soupir dans la fenêtre Options.

d. Réglez la concentration en oxygènesouhaitée à délivrer pendant l'enrichis-sement en O2.

e. Réglez le type de nébuliseur sou-haité, les options de durée de nébuli-sation et de synchronisation.

f. Sélectionnez l'agencement de gra-phiques souhaité dans la fenêtre Gra-phiques et configurez l'affichage avecles composants graphiques souhaités.

g. Sélectionnez la vue SMP souhaitée.

4. Activer le mode Configuration.

5. Appuyez sur Defaults.

6. Appuyez sur Set default en regard dugroupe de patients que vous venez deconfigurer.

Vous êtes invité à confirmer leréglage.

Page 281: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Exportation ou importation des réglages par défaut   14

281Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

7. Appuyez sur Close, puis sur Close/Savepour enregistrer vos réglages et quit-ter le mode Configuration.

8. Procédez de même pour chaquegroupe de patients.

Pour définir le groupe de patients pardéfaut

1. En mode Configuration, appuyez surDefaults.

2. Dans la section Default Patient Group,appuyez sur le bouton pour sélection-ner le groupe de patients à utiliser pardéfaut.

3. Appuyez sur Close pour enregistrer voschangements.

Pour réinitialiser tous les réglages du venti-lateur à leurs valeurs d'usine par défaut

1. En mode Configuration, appuyez surDefaults.

2. Appuyez sur Set factory defaults enbas à droite de la fenêtre.

Tous les réglages configurés pardéfaut sont supprimés et les réglagesd'usine sont restaurés.

14.10.1 Exportation ou importationdes réglages par défaut

Une fois les réglages par défaut configuréssur un dispositif pour chaque groupe depatients, vous pouvez exporter cesréglages et les importer sur d'autres venti-lateurs HAMILTON-S1.

Pour exporter des réglages par défaut

1. Insérez une carte CF dans le lecteur decarte situé sur le côté du moniteur.Reportez-vous à la figure 2-5.

2. En mode Configuration, appuyez surDefaults.

3. Appuyez sur Export en bas à droite dela fenêtre.

Les réglages par défaut de chaque groupede patients sont exportés sur une carte CF.

Pour importer des réglages par défaut

1. Insérez la carte CF comportant lesréglages par défaut précédemmentexportés dans le lecteur de carte situésur le côté du moniteur. Reportez-vous à la figure 2-5.

2. En mode Configuration, appuyez surDefaults.

3. Appuyez sur Import en bas à droite dela fenêtre.

Les réglages par défaut de chaque groupede patients sont importés et enregistréscomme les nouveaux réglages par défautsur le ventilateur.

14.10.2 Choix de la version ASV

L'appareil utilise par défaut la version 1.1de l'ASV.

Pour sélectionner la version de l'ASV

1. Appuyez sur Defaults.

2. Appuyez sur le bouton ASV 1.1 ouASV.

3. Appuyez sur Close pour enregistrer voschangements.

14.10.3 Activation de l'affichage desparamètres relatifs à la résistance et àla compliance

Vous pouvez configurer l'affichage desparamètres monitorés R insp, R exp et CStat. L'affichage de ces paramètres estdésactivé par défaut (représenté par (---)).

Page 282: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

14   Configuration

282 Français | 624305/06

Pour afficher les valeurs monitorées R insp,R exp et C Stat

1. En mode Configuration, appuyez surDefaults.

2. Appuyez sur la case à cocher Display R& Cstat triggered breath pour activerl'affichage des paramètres R insp, Rexp et C Stat.

Une coche indique que la fonction estactivée.

Les valeurs des paramètres monitorés Rinsp, R exp et C Stat sont affichées dans lepanneau DynPulm, la fenêtre Monitorageet les vues SMP.

14.11 Configuration desoptions logicielles et matérielles

Avant toute utilisation, vous devez activertoutes les options matérielles installées(par exemple, CO2, SpO2, Aerogen) etajouter, puis activer les options logicielles.

14.11.1 Vérification des options ins-tallées

Pour afficher les options installées

4 Appuyez sur le bouton Options.

Les options installées sont affichées dansla section Options Software de la fenêtre.

14.11.2 Ajout d'options logicielles

Les options logicielles sont ajoutées àl'aide des clés de licence.

Des versions d'essai des options logiciellespeuvent être disponibles. Les versionsd'essai expirent au bout de 30 jours etsont alors automatiquement désactivées.

Procurez-vous toutes les clés requisesavant de continuer.

Pour ajouter une option logicielle

1. Appuyez sur le bouton Options.

2. À l'aide du clavier, saisissez le coded'activation tel qu'il est fourni dans lechamp de saisie et appuyez sur le bou-ton Enter.

Si le message Code invalide apparaît,saisissez de nouveau le code.

3. Répétez la procédure jusqu'à ce quetoutes les options logicielles souhai-tées soient ajoutées.

4. Appuyez sur Close, puis sur Close/Savepour enregistrer les changements etquitter le mode Configuration.

5. Redémarrez le ventilateur pour activerles options.

Au démarrage du ventilateur, les optionsajoutées sont désormais disponibles.

14.11.3 Activation des options maté-rielles

Les options relatives au matériel doiventêtre activées dans Configuration. Cesoptions incluent : IntelliCuff, Aerogen,humidificateur HAMILTON-H900, mesurede SpO2, mesure de CO2

• Le matériel lui-même doit être activédans la configuration pour que l'utilisa-teur puisse disposer de cette fonction-nalité, décrite dans cette section.

• Les capteurs raccordés au matériel sontactivés un par un par l'utilisateur, sinécessaire, dans la fenêtre Système.Reportez-vous au chapitre 4.

Page 283: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Copie des réglages de configuration   14

283Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Pour activer les options matérielles dansConfiguration

1. Appuyez sur le bouton Options.

La fenêtre répertorie le matériel néces-sitant une activation.

2. Appuyez sur les options à activer dansla section Hardware options de lafenêtre.

Une fois l'option sélectionnée, le bou-ton devient bleu clair.

Une fois la configuration terminée, l'utili-sateur peut disposer du matériel activé.

Les capteurs de SpO2 et de CO2impliquent une étape supplémentaire etdoivent également être activés dans lafenêtre Système.

14.12 Copie des réglages deconfiguration

Avant de poursuivre, lisez les informationsrelatives à la sécurité fournies au cha-pitre 1.

Vous pouvez copier les réglages de confi-guration sur une carte CompactFlash (CF)et transférer rapidement les réglages surd'autres dispositifs HAMILTON-S1.

Si vous retirez la carte CF avant que lesfichiers ne soient transférés avec succès,vous devez recommencer le processusd'exportation.

Copie des réglages de configuration sur undispositif de stockage

1. Insérez une carte CF dans le lecteur decarte du moniteur. Reportez-vous à lafigure 2-2.

2. En mode Configuration, appuyez surDefaults.

3. Dans la fenêtre Defaults, appuyez surImport ou Export pour transférer lesdonnées de configuration vers oudepuis la carte.

Page 284: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

14   Configuration

284 Français | 624305/06

Page 285: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

15.1 Présentation....................................................................................286

15Pièces et accessoires

285

Page 286: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

15   Pièces et accessoires

286 Français | 624305/06

15.1 Présentation

Ce chapitre répertorie les pièces dispo-nibles pour le ventilateur HAMILTON-S1.Notez que certaines pièces ne sont pasdisponibles dans tous les pays.

Pour des pièces et accessoires ainsi quedes informations de commande supplé-mentaires, reportez-vous au catalogue enligne du site internet de Hamilton Medicalou contactez votre représentant HamiltonMedical.

Figure 15-1. Pièces et accessoires du ventilateur

Page 287: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Présentation   15

287Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Tableau 15-1. Pièces et accessoires du ventilateur

Numéro ducomposant(réf. à la fig.15-1)

Description Réf.

1 Kit de circuit respiratoire HAMILTON-H900, adulte/enfant

Kit de circuit respiratoire BC8022 à deux branches, à usage unique,pré-monté, boîte de 15

260161

Kit de circuit respiratoire BC8022-A à deux branches, pré-monté,boîte de 1

260188

Kit de circuit respiratoire BC4022 à une branche, à usage unique,pré-monté, boîte de 15

260186

Kit de circuit respiratoire HAMILTON-H900, néonatal

Kit de circuit respiratoire BC8010 à deux branches, à usage unique,pré-monté, boîte de 15

260185

Kit de circuit respiratoire BC8010-A à deux branches, autoclavable,pré-monté, boîte de 1

260189

Kit de circuit respiratoire BC4010 à une branche, à usage unique,pré-monté, boîte de 15

260187

1 Kit de circuit respiratoire coaxial, à usage unique, adulte/enfant

Pré-monté, longueur 1,80 m, boîte de 20 260206

Pré-monté avec capteur de débit, longueur 1,80 m, boîte de 20 260207

Pré-monté, longueur 2,40 m, boîte de 10 260239

Pré-monté avec capteur de débit, longueur 2,40 m, boîte de 10 260240

Pré-monté avec branche expiratoire extensible, système de valvesexpiratoires et capteur de débit, longueur 1,80 m, boîte de 20

260184

Page 288: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

15   Pièces et accessoires

288 Français | 624305/06

Numéro ducomposant(réf. à la fig.15-1)

Description Réf.

1 Kits de circuit respiratoire à deux branches, à usage unique, néonatal

Avec pièce en Y, capteur de débit, adaptateur de calibration pourcapteur de débit, ligne de pression avec raccords de pièce en T, lon-gueur 1,80 m, boîte de 20

260180

Avec pièce en Y, capteur de débit, adaptateur de calibration pourcapteur de débit, ligne de pression avec raccords de pièce en T, lon-gueur 3,0 m, boîte de 10

260182

Avec système de valves expiratoires, pièce en Y, capteur de débit,adaptateur de calibration pour capteur de débit, ligne de pressionavec raccords de pièce en T, longueur 1,50 m, boîte de 20

260170

Avec système de valves expiratoires, pièce en Y, capteur de débit,adaptateur de calibration pour capteur de débit, ligne de pressionavec raccords de pièce en T, longueur 3,0 m, boîte de 10

260169

Avec pièce en Y, longueur de 1,50 m, boîte de 20 260241

Avec pièce en Y, longueur de 3,0 m, boîte de 20 260244

1 Kits de circuit respiratoire autoclavables

Reportez-vous au catalogue en ligne de Hamilton Medical.

1 Capteurs de débit, adulte/enfant

Capteur de débit, à usage unique, enfant/adulte, 1,88 m, boîte de10

281637

Capteur de débit, à usage unique, enfant/adulte, 1,88 m, boîte de240

282092

Capteur de débit, à usage unique, enfant/adulte, 2,60 m, boîte de10

282049

Capteur de débit, autoclavable, adulte/enfant, 1,88 m, boîte de 1 950185

Adaptateur de calibration pour capteur de débit, autoclavable,adulte/enfant, boîte de 10

282323

Page 289: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Présentation   15

289Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Numéro ducomposant(réf. à la fig.15-1)

Description Réf.

1 Capteurs de débit, néonatal

Capteur de débit à usage unique, néonatal, 1,60 m, boîte de 10 260177

Capteur de débit à usage unique, néonatal, 1,88 m, boîte de 10 155500

Capteur de débit à usage unique, néonatal, 3,10 m, boîte de 10 260179

Adaptateur de calibration pour capteur de débit, à usage unique,néonatal, boîte de 10

279964

7 Valve expiratoire

Système de valves expiratoires, autoclavable, boîte de 1 151972

Membrane, valve expiratoire, autoclavable, boîte de 5 151233

Cache, valve expiratoire, autoclavable, boîte de 1 151228

Système de valves expiratoires, à usage unique, boîte de 10 950158

Système de valves expiratoires, à usage unique, boîte de 50 282416

Système de valves expiratoires, à usage unique, boîte de 240 282417

non repré-senté

Canule nasale pour la thérapie d'oxygène à haut débit (adulte et adulte/enfant)

Taille S, boîte de 10 282495

Taille M, boîte de 10 282496

Taille L, boîte de 10 282497

non repré-senté

Canule nasale à haut débit pour la thérapie d'oxygène à haut débit (adulte et

adulte/enfant)

Taille 1, boîte de 10 282521

Taille 2, boîte de 10 282522

Taille 3, boîte de 10 282523

Taille 4, boîte de 10 282524

non repré-senté

Adaptateur de canule nasale

Adaptateur, DI 22/DI 22, boîte de 30 282509

Adaptateur, DE 10/DE 15, boîte de 30 282519

Page 290: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

15   Pièces et accessoires

290 Français | 624305/06

Numéro ducomposant(réf. à la fig.15-1)

Description Réf.

non repré-senté

Masques et accessoires, adulte/enfant

Reportez-vous au catalogue en ligne de Hamilton Medical.

Masque oro-nasal VNI, à usage unique, non ventilé, taille S 282507

Masque oro-nasal VNI, à usage unique, non ventilé, taille M 282506

Masque oro-nasal VNI, à usage unique, non ventilé, taille L 282505

non repré-senté

Masques et accessoires, néonatal

Kit de démarrage nCPAP-AI, grand format (10 unités, comprenantmasque, canules et bonnets)

281975

Kit de démarrage nCPAP-AI, petit format (1 unité, comprenantmasque, canules et bonnets)

282330

Adaptateur de circuit néonatal 160595

non repré-senté

Mesure du CO2 dans le « mainstream »

Capteur de CO2 HAMILTON CAPNOSTAT-5 281718

Adaptateur de CO2 « mainstream », à usage unique, adulte/enfant,boîte de 10

281719

Adaptateur de CO2 « mainstream », à usage unique, néonatal,boîte de 10

281720

Adaptateur de CO2 « mainstream », réutilisable, adulte/enfant,boîte de 1

281721

Adaptateur de CO2 « mainstream », réutilisable, néonatal,boîte de 1

281722

Adaptateur DE 15/DI 15, à usage unique, néonatal, boîte de 25 281803

Page 291: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Présentation   15

291Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Numéro ducomposant(réf. à la fig.15-1)

Description Réf.

non repré-senté

Mesure du CO2 dans le « sidestream »

Capteur de CO2 « sidestream » HAMILTON LoFlo 281928

Adaptateur de CO2 « sidestream », à usage unique, adulte/enfant,boîte de 10

281929

Adaptateur de CO2 « sidestream », à usage unique, adulte/enfant,boîte de 10

281931

Adaptateur de CO2 « sidestream », à usage unique, néonatal/enfant, boîte de 10

281930

Adaptateur de CO2 « sidestream », à usage unique, néonatal,boîte de 10

281932

6 Humidificateur

Humidificateur HAMILTON-H900

Reportez-vous au catalogue en ligne de Hamilton Medical.

Module de combinaison, module de connexion nébuliseur Aerogenet humidificateur HAMILTON-H900

159129

non repré-senté

IntelliCuff

Contrôleur de pression du ballonnet IntelliCuff

Reportez-vous au catalogue en ligne de Hamilton Medical.

2 Chariot

Chariot standard 159121

Chariot universel 159120

Panier pour chariot 159145

Porte-bouteille d’oxygène (pour chariot universel uniquement) 159142

3 Bras de support, positionnement rapide 281533

Bras de support, positionnement rapide, basique 281671

Support d'extension pour positionnement rapide du bras de sup-port

281534

4 Porte-bouteille d’eau (max. 1 kg par côté) 281575

Page 292: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

15   Pièces et accessoires

292 Français | 624305/06

Numéro ducomposant(réf. à la fig.15-1)

Description Réf.

5 Poumon test

IntelliLung, maximum 1 litre 281869

Poumon test avec sonde d'intubation, adulte, 2 litres, avec connec-teur DE 15

151815

Poumon test avec sonde d'intubation, 0,5 litre, avec connecteurDE 15/DE 22 (enfant)

151816

Poumon test, néonatal, DE 15

Simulateur de poumon passif avec deux compartiments indépen-dants pour simulation sur nourrissons et nouveau-nés.

R53353

9 Filtre

Filtre, ventilateur 391163

non repré-senté

Filtre patient

Filtre ECH (FECH) à usage unique, adulte/enfant 279963

Filtre ECH (FECH) à usage unique, adulte/enfant 279974

Filtre antibactérien expiratoire 279204

Filtre antibactérien inspiratoire 279211

non repré-senté

Cordon d'alimentation

Cordon d’alimentation avec adaptateur US, 2,5 m 355190

Cordon d’alimentation avec adaptateur à angle GB, 2,5 m 355191

Cordon d'alimentation avec adaptateur continental Europe, 2,5 m 355192

Cordon d’alimentation avec adaptateur suisse, 2,5 m 355181

8 Capteur d'oxygène

Capteur d'O2 galvanique 396008

Capteur d'O2, Teledyne 396009

Kit de capteur d'O2 paramagnétique 159715

non repré-senté

Communication

Câble, connecteur en série RS-232 pour l’ordinateur, 2,5 m

Blindé côté mâle (ventilateur) uniquement

157354

Page 293: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Présentation   15

293Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Numéro ducomposant(réf. à la fig.15-1)

Description Réf.

non repré-senté

Compresseur à air médical VENTILAIR II et accessoires

Unité de compresseur VENTILAIR II, 220 à 240 V, 50/60 Hz53 155600

Unité de compresseur VENTILAIR II, 100 à 115 V, 50/60 Hz 155601

Kit de montage VENTILAIR II 159146

Extension de chariot pour VENTILAIR II 159147

10 Batterie

Bloc-batterie longue durée 369102

non repré-senté

Connecteur d'oxygène

Tuyau d’alimentation d’oxygène, blanc, 4 m 281431

Tuyau d’alimentation d’air, noir/blanc, 4 m 281432

non repré-senté

Capteurs de SpO2 et accessoires (Masimo)

Reportez-vous au catalogue en ligne de Hamilton Medical.

Capteurs de SpO2 et accessoires (Nihon Kohden)

Reportez-vous au catalogue en ligne de Hamilton Medical.

non repré-senté

Nébuliseur et accessoires

Reportez-vous au catalogue en ligne de Hamilton Medical.

non repré-senté

Outils et équipement de test

Reportez-vous au catalogue en ligne de Hamilton Medical.

Kit langue

Anglais 159167

Allemand 159169

Français 159195

Espagnol 159196

Japonais 159197

Chinois 159198

Russe 159642

Portugais 159643

53 Non commercialisé dans tous les pays, notamment aux États-Unis.

Page 294: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

15   Pièces et accessoires

294 Français | 624305/06

Page 295: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16.1 Caractéristiques physiques ..............................................................296

16.2 Conditions environnementales requises...........................................297

16.3 Spécifications pneumatiques ...........................................................298

16.4 Spécifications électriques.................................................................299

16.5 Réglages .........................................................................................301

16.6 Paramètres monitorés .....................................................................305

16.7 Alarmes ..........................................................................................312

16.8 Configuration .................................................................................314

16.9 Données techniques de l’ASV..........................................................317

16.10 Spécifications du système de ventilation du ventilateur ....................319

16.11 Données de performances techniques .............................................320

16.12 Description fonctionnelle du système du ventilateur ........................327

16.13 Symboles utilisés sur les étiquettes et l’emballage de l’appareil ........331

16.14 Normes et homologations ...............................................................334

16.15 Mise au rebut et année de fabrication .............................................335

16.16 Garantie..........................................................................................335

16Spécifications

295

Page 296: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

296 Français | 624305/06

16.1 Caractéristiques physiquesTableau 16-1. Caractéristiques physiques

Dimension Spécifications

Poids Avec chariot standard : 57 kg

Avec solution de montage surétagère : 38 kg

Le chariot standard peut sup-porter une charge utile maxi-male de sécurité de 80 kg.54

Le chariot universel peut sup-porter une charge utile maxi-male de sécurité de 140 kg.54

Dimensions Reportez-vous à lafigure 16-1.

Figure 16-1. Dimensions du HAMILTON-S1(représenté avec le chariot standard)

54 La charge utile maximale de sécurité est définie pour un chariot à l'arrêt sur lequel la charge est bien répartie.

Page 297: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Conditions environnementales requises   16

297Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

16.2 Conditions environnemen-tales requisesTableau 16-2. Conditions environnementales requises

Environnement Spécifications

Température Fonctionnement : 10 à 40 °C

Stockage : -10 à 60 °C, dans l'emballage d'origine

Altitude -650 à 3 000 m

Notez qu'à une altitude plus élevée, les performancesdu ventilateur risquent d'être limitées. L'alarme Per-formances limitées par altitude élevée se déclenche etun message apparaît à l'écran. Voir tableau 9-2.

Pression atmosphé-rique

Fonctionnement etstockage :

700 à 1 100 hPa

Humidité relative Fonctionnement : 30 à 75 %, sans condensation

Stockage : 5 à 85 %, sans condensation

Protection contreles projections deliquide

IP21

Page 298: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

298 Français | 624305/06

16.3 Spécifications pneuma-tiquesTableau 16-3. Spécifications pneumatiques

Composant Spécifications

Arrivée d'oxygèneet d'air

Pression : • Oxygène : 2 à 6 bars/29 à 87 psi

• Air : 2 à 6 bars/29 à 87 psi

Débit : • Maximum : 120 l/min

• Minimum : 40 l/min

Connecteur : • SSID (standard)

– Oxygène : CGA 1240

– Air : CGA 1160-A

– Héliox : CGA 1180-A (en option)

• NIST (en option)

• NF (en option)

Arrivée d'air,d'oxygène etd'héliox

Pression : • Oxygène : 2 à 6 bars/29 à 87 psi

• Air : 2,8 à 6 bars/41 à 87 psi

• Héliox : 2,8 à 6 bars/41 à 87 psi

Débit : • Maximum : 120 l/min

• Minimum : 40 l/min

Système mélan-geur de gaz

Débit administré : • Maximum : 180 l/min débit pointe

• Maximum : 120 l/min débit continu

Pression délivrée : 0 à 120 cmH2O

Précision du débit : ± 10 % ou ± 300 ml/min (la plus grande valeurs'appliquant)

Port inspiratoire(vers le patient)

Connecteur : conique DI15/DE22 ISO

Port expiratoire(retour des gaz dupatient)

Connecteur (sur lavalve expiratoire) :

conique DI 15/DE 22 ISO

Port d'évacuation DE 30

Port IntelliCuff Port de connexion dédié à l'IntelliCuff. Pour plus de détails, reportez-vousaux Instructions d'utilisation de l'IntelliCuff.

Page 299: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Spécifications électriques   16

299Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

16.4 Spécifications électriquesTableau 16-4. Spécifications électriques

Élément Spécifications

Alimentationd'entrée

100 à 240 V CA ± 10 %, 50/60 Hz

2,7 A maximum (à 100 V), 1,2 A maximum (à 240 V)

Fusibles principaux T 5,0 AH, 250 V

Batterie interne Hamilton Medical fournit une batterie interne plomb-acide scellée. Un bloc-batterie ion lithium longue durée en option est disponible.

Spécificationsélectriques :

12 V CC, 15 Ah

Type : Plomb-acide, fournie par Hamilton Medical unique-ment

Durée defonctionnementnormale :

Généralement 1 heure.

La durée de fonctionnement est mesurée avec unebatterie entièrement chargée, le nébuliseur et l'optiond'interface de communication activée et avec lesparamètres suivants : VAC, Fréquence = 15 c/min, Vt = 500 ml, I:E = 1:2, PEP = 5 cmH2O, Trig.débit = 5 l/min, FiO2 = 50 %, luminosité del'écran = 30 %.

Cette durée de fonctionnement s’applique aux nou-velles batteries complètement chargées et non expo-sées à des températures extrêmes. La durée de fonc-tionnement réelle dépend de l’âge de la batterie, ainsique de sa fréquence d’utilisation et de recharge. Pourgarantir à la batterie une durée de vie maximale,maintenez la pleine charge et réduisez le nombre dedécharges complètes.

Temps derecharge :

il faut compter au minimum 15 heures pour rechar-ger complètement une batterie interne.

Stockage : -20 à 40 °C, ≤ 85 % humidité relative. Le lieu de sto-ckage doit être exempt de vibrations, poussières,rayons du soleil, humidité et gaz corrosifs et présenterune plage de température recommandée < 30 °C.

Une exposition prolongée à des températures supé-rieures à 45 °C pourrait dégrader les performances dela batterie et diminuer sa durée de vie.

Page 300: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

300 Français | 624305/06

Élément Spécifications

Bloc-batterielongue durée

Spécificationsélectriques :

14,4 V CC, 6,6 Ah

Type : ion lithium, fourni par Hamilton Medical uniquement

Durée defonctionnementnormale :

Généralement 1 heure.

La durée de fonctionnement est mesurée avec unebatterie entièrement chargée, le nébuliseur et l'optiond'interface de communication activée et avec lesparamètres suivants : VAC, Fréquence = 15 c/min, Vt = 500 ml, I:E = 1:2, PEP = 5 cmH2O, Trig.débit = 5 l/min, FiO2 = 50 %, luminosité del'écran = 30 %.

Cette durée de fonctionnement s’applique aux nou-velles batteries complètement chargées et non expo-sées à des températures extrêmes. La durée de fonc-tionnement réelle dépend de l’âge de la batterie, ainsique de sa fréquence d’utilisation et de recharge. Pourgarantir à la batterie une durée de vie maximale,maintenez la pleine charge et réduisez le nombre dedécharges complètes.

Temps derecharge :

il faut compter au minimum 7 heures pour rechargercomplètement le bloc-batterie longue durée et3 heures avec un chargeur externe lorsque le ventila-teur est raccordé au secteur.

Stockage : -20 à 40 °C, ≤ 85 % humidité relative. Le lieu de sto-ckage doit être exempt de vibrations, poussières,rayons du soleil, humidité et gaz corrosifs et présenterune plage de température recommandée < 30 °C.

Une exposition prolongée à des températures supé-rieures à 45 °C pourrait dégrader les performances dela batterie et diminuer sa durée de vie.

Page 301: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réglages   16

301Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

16.5 Réglages

Le tableau 16-5 fournit les plages deréglages, les paramètres par défaut, ainsique la précision des mesures.

Pour plus de détails sur les réglages del'humidificateur HAMILTON-H900, repor-tez-vous aux Instructions d'utilisation duHAMILTON-H900.

Pour plus de détails sur les réglages del'IntelliCuff, reportez-vous aux Instructionsd'utilisation de l'IntelliCuff.

Tous les réglages peuvent être effectuéssans perte de précision. Les paramètresmesurés dépendent de la précision ducapteur, comme indiqué au tableau 16-6.

Tableau 16-5. Réglages, plages et précision

Paramètre ouréglage (unité)

Plage :

Adulte/Enfant

Plage :

Nourrisson

Par défaut :

Adulte/Enfant

Par défaut :

Nourrisson

%TI (%)

Adulte : 4 à 80 -- 33 --

%VolMin55 (%)

25 à 350 -- 100 --

Aide insp56 (cmH2O)

0 à 100 0 à 50 15 15

Compensation57  (%)

10 à 100 10 à 100 80 80

Cyclage58, 59 (%)

5 à 70 5 à 70 25 25

Déb. pointe60 (l/min)

Adulte unique-ment : 1 à 180

-- Adulte unique-ment : 54

--

Débit61 (l/min)

1 à 60 1 à 12 15 1

Diam.tubeCompTub (mm)

Adulte : 5 à 10

Enfant : 3 à 7

2,5 à 5 Adulte : 7

Enfant : 4

3,5

55 Uniquement en mode ASV.56 Aide inspiratoire, au-dessus de la PEP/PPC.57 Réglée sur 0 % pour afficher Ptrach sans compensation.58 Seuil de sensibilité du trigger expiratoire, en % du débit inspiratoire de pointe.59 En mode non invasif, le dispositif utilise la valeur Cyclage utilisée dans le mode précédent, le cas échéant. Si le Cyclage n'a pas étéutilisé dans le mode précédent, le dispositif règle le Cyclage sur des valeurs par défaut.60 Modifications des limites en fonction de la forme de débit et du Vt.61 Uniquement pour la thérapie Hi Flow O2.

Page 302: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

302 Français | 624305/06

Paramètre ouréglage (unité)

Plage :

Adulte/Enfant

Plage :

Nourrisson

Par défaut :

Adulte/Enfant

Par défaut :

Nourrisson

Forme débit62 Carré, 50 %décélérant, Sinu-soïdal, 100 %décélérant

-- 50 % décélé-rante

--

Fréquence63 (b/min)

APV, VAC, VPC :

5 à 120

APVvaci, VACI,VPCvaci,DuoPAP :

1 à 60

APV, nCPAP-AI,VPC :

5 à 150

APVvaci,VPCvaci,DuoPAP :

1 à 80

Adulte : 15

Enfant : 25

30

I:E64 1:9 à 4:1 -- 1:2,0 --

Nébuliseur :Durée(min)

5 à 40 30 5 à 40 30

Nébuliseur : Syn-chronisation

Inspiration, Expi-ration, Insp. etexp.

Inspiration Inspiration, Expi-ration, Insp. etexp.

Inspiration

Oxygène (%)

21 à 100 21 à 100 50 40

P ASV Lim55 (cmH2O)

10 à 110 -- 30 --

P départ (cmH2O)

0 à 2065 0 à 2065 réglage dedémarrage = PEP

réglage dedémarrage = PEP

P fin (cmH2O)

25 à 60 25 à 60 35 35

P.max (cmH2O)

0 à 50 0 à 50 20 20

P.mini (cmH2O)

0 à 50 0 à 25 5 5

62 Le paramètre dépend du principe de minutage de la ventilation, défini dans Configuration.63 Réglage de démarrage provenant de l'IBW (adulte/enfant), du réglage du poids corporel (néonatal). Non applicable en mode ASV.64 En modes VPC, VAC, VACI et APV, le minutage des cycles peut être contrôlé en combinant le temps inspiratoire (TI) et la fréquenceou par le rapport I:E ; définition de la méthode dans Configuration. Tous les autres modes sont contrôlé en combinant le tempsinspiratoire (TI) et la fréquence.65 Dans certains pays, le maximum est 20 cmH2O.

Page 303: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Réglages   16

303Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Paramètre ouréglage (unité)

Plage :

Adulte/Enfant

Plage :

Nourrisson

Par défaut :

Adulte/Enfant

Par défaut :

Nourrisson

Pcontrol66 (cmH2O)

5 à 100 3 à 50 15 15

Pente(cmH2O/s)

2 à 5 2 à 5 3 3

Pente67 (ms)

0 à 20068 0 à 200 Adulte : 50

Enfant : 100

100

PEP fin (cmH2O)

0 à 3565 0 à 2065 réglage dedémarrage = PEP

réglage dedémarrage = PEP

PEP/PPC (cmH2O)

0 à 50 0 à 50 5 5

Plateau69 (%)

0 à 70 -- 0 --

Poids70 (kg)

-- 0,2 à 15,0 -- 3,0

Sécurité Activé, désactivé Activé, désactivé Activé Activé

Sexe Masculin, Féminin

sans objet Masculin --

Soupir71 Activé, désactivé Activé, désactivé Désactivé Désactivé

Supplément O2pour enrichisse-ment72

 (%)

0 à 79 0 à 79 79 10

T pause(s)

0 à 30 0 à 30 0 0

Taille patient (cm)

Adulte : 130 à250

Enfant : 30 à 150

-- Adulte : 176

Enfant : 100

--

66 Pression contrôlée, au-dessus de la PEP/PPC.67 La Pente est limitée à un tiers (1/3) du temps TI. L'ajustement du temps TI peut avoir priorité sur le réglage Pente. Limitation enmodes ASV, VS/AI, VNI, VNI-AC, nCPAP-AI : 200 ms max.68 Dans certains pays, la Pente ne peut pas être réglée en dessous de 25 ms.69 Limité à 25 % du TI.70 Définition dans Configuration. L'IBW est calculé à l'aide de paramètres de taille et de sexe et est utilisé pour les adultes et lesenfants. Le poids réel est utilisé pour les nouveau-nés.71 L'option de soupir est désactivée en mode DuoPAP, APRV, Hi Flow O2 et pour les nouveau-nés.72 Non commercialisé dans certains pays.

Page 304: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

304 Français | 624305/06

Paramètre ouréglage (unité)

Plage :

Adulte/Enfant

Plage :

Nourrisson

Par défaut :

Adulte/Enfant

Par défaut :

Nourrisson

Taille patient (in)

Adulte : 50 à100

Enfant : 12 à 60

-- Adulte : 69

Enfant : 39

--

TI max73 (s)

0,5 à 3,0 0,25 à 3,0 Adulte : 2,0

Enfant : 1,5

1,0

Tip74 (s)

Adulte unique-ment : 0 à 8

-- Adulte unique-ment : 0

--

Ti64, ,75 (s)

Adulte : 0,10 à9,60

Enfant : 0,10 à3,00

0,10 à 3,00 Adulte : 1,3

Enfant : 0,8

0,6

Tps bas (s)

0,10 à 30,00 0,10 à 30,00 Adulte : 0,5

Enfant : 0,3

0,2

Tps haut (s)

0,10 à 30,00 0,10 à 30,00 Adulte : 1,3

Enfant : 0,8

0,6

Trigger, débit76 (l/min)

0,5 à 15 0,1 à 5,0 Adulte : 5

Enfant : 3

1,5

Trigger, expira-toire

Cyclage, Intelli-Sync+72

Cyclage Cyclage Cyclage

Trigger, inspira-toire

Trig.pres.,Trig.débit, Intelli-Sync+72,Trig.desact

Trig.pres.,Trig.débit,Trig.desact

Trigger par débit(Trig.débit)

Trigger par débit(Trig.débit)

Trigger, pression(Trig.pres.)(cmH2O)

-0,5 à -15,0

(inférieur à PEP/PPC)

-0,1 à -5,0

(inférieur à PEP/PPC)

-2,0 -1,0

Type de tubeCompTub

Sonde intub,Canule trach,Stop CpTub

Sonde intub,Canule trach,Stop CpTub

Stop CpTub Stop CpTub

V limite(ml)

-- 4 à 400 -- 150 % de Vtcible

73 Temps inspiratoire maximal pour les cycles spontanés en ventilation non invasive.74 Applicable uniquement lorsque l'option de minutage des cycles Déb. pointe - Tip est sélectionnée.75 Temps inspiratoire ; utilisé avec Fréquence pour définir la période du cycle de ventilation.76 Le trigger par débit est compensé en cas de fuite.

Page 305: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Paramètres monitorés   16

305Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Paramètre ouréglage (unité)

Plage :

Adulte/Enfant

Plage :

Nourrisson

Par défaut :

Adulte/Enfant

Par défaut :

Nourrisson

Vt (ml)

Adulte : 100 à2 000

Enfant : 20 à 300

-- Adulte : 500

Enfant : 100

--

Vt cible (ml)

Adulte : 100 à2 000

Enfant : 20 à 300

2 à 200 Adulte : 500

Enfant : 100

20

16.6 Paramètres monitorés

Le tableau 16-6 fournit les plages de para-mètres monitorés, les réglages par défaut,ainsi que la précision des mesures.

Les tableaux 16-7 et 16-8 répertorient lesplages des courbes et boucles en tempsréel. Les mesures de la pression, du débitet des volumes se basent sur les mesuresdu capteur de débit, et sont exprimées enBTPS (body temperature and pressuresaturated).

Tableau 16-6. Paramètres contrôlés, plages et précision

Paramètre (unités) Plage Précision77

Pression

Auto-PEP(cmH2O)

0 à 99 ± 5 % ou ± 1 cmH2O, la plus grandevaleur s'appliquant

Pression motrice, ΔP (cmH2O)

0 à 99 ± 5 % ou ± 1 cmH2O, la plus grandevaleur s'appliquant

Paux78 (cmH2O)

-250 à 250 ± 5 % ou ± 1 cmH2O, la plus grandevaleur s'appliquant

PEP/PPC (cmH2O)

0 à 99 ± 5 % ou ± 1 cmH2O, la plus grandevaleur s'appliquant

P moyenne(cmH2O)

0 à 99 ± 5 % ou ± 1 cmH2O, la plus grandevaleur s'appliquant

P crête(cmH2O)

0 à 120 ± 5 % ou ± 1 cmH2O, la plus grandevaleur s'appliquant

P plateau(cmH2O)

0 à 99 ± 5 % ou ± 1 cmH2O, la plus grandevaleur s'appliquant

77 La précision indiquée inclut l'intervalle de tolérance pour chaque mesure, à l'exception des mesures affichées à partir de capteursexternes (CO2). Reportez-vous à la section 16.11.1 pour plus de détails.78 Uniquement pour la thérapie Hi Flow O2.

Page 306: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

306 Français | 624305/06

Paramètre (unités) Plage Précision77

P mini (cmH2O)

-99 à 99 ± 5 % ou ± 1 cmH2O, la plus grandevaleur s'appliquant

Ptrans I(cmH2O)

-99 à 99 ± 5 % ou ± 1 cmH2O, la plus grandevaleur s'appliquant

Ptrans E(cmH2O)

-99 à 99 ± 5 % ou ± 1 cmH2O, la plus grandevaleur s'appliquant

Débit

Débit ins (l/min)

0 à 999 ± 10 % ou ± 1 l/min, la valeur la plusgrande s'appliquant

Débit exp(l/min)

0 à 999 ± 10 % ou ± 1 l/min, la valeur la plusgrande s'appliquant

Débit (l/min)78

0 à 999 --

Volume

VolMinExp79

(l/min)

0 à 99,9 ± 10 % ou ± 1 ml * F tot, la plusgrande valeur s'appliquant

VolMin VNI80

(l/min)

0 à 99,9 --

VMSpont79

VMSpont VNI80

(l/min)

0 à 99,9 ± 10 % ou ± 1 ml * F tot, la plusgrande valeur s'appliquant

VTE79

(ml)

0 à 9 999 ± 10 % ou ± 2 ml, la plus grandevaleur s'appliquant

VFuite (ml)

0 à 9 999 ± 10 % ou ± 1 ml, la plus grandevaleur s'appliquant

VTE VNI80

(ml)

0 à 9 000 --

VTESpont (ml)

0 à 9 999 ± 10 % ou ± 2 ml, la plus grandevaleur s'appliquant

VTI(ml)

0 à 9 999 ± 10 % ou ± 2 ml, la plus grandevaleur s'appliquant

79 Uniquement en modes invasifs.80 La VNI est utilisée avec des modes non invasifs.

Page 307: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Paramètres monitorés   16

307Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Paramètre (unités) Plage Précision77

VT/IBW(ml/kg)

Adulte/Enfant uni-quement

0 à 99

--

Vt/Pds(ml/kg)

Nourrisson unique-ment

0 à 99

--

VFuite(%)

0 à 100 --

VMFuite(l/min)

0 à 99,9 --

Temps

I:E 1:99 à 99:1 --

Fspont(c/min)

0 à 999 ± 2 c/min

F tot(c/min)

0 à 999 ± 2 c/min

Ti(s)

0,0 à 99,9 ± 100 ms

Te(s)

0,0 à 99,9 ± 100 ms

Autres paramètres calculés et affichés

C Stat(ml/cmH2O)

0 à 200 --

Oxygène(%)

18 à 100 ± (fraction de volume de 2,5 % +2,5 % de niveau de gaz)

P0.1(cmH2O)

-99 à 0 --

PTP(cmH2O * s)

0 à 99 --

RC exp81

(s)0,0 à 99,9 --

RC insp (s)

0,0 à 99,9 --

81 Méthode des moindres carrés.

Page 308: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

308 Français | 624305/06

Paramètre (unités) Plage Précision77

R exp (cmH2O/l/s)

0 à 999 --

R insp(cmH2O/l/s)

0 à 999 --

RSB(1/(l*min))

0 à 999 --

SpO2/FiO2 0 à 500 --

IndiceVar (%)

0 à 50 --

WOB imp (J/l)

0,00 à 9,99 --

Relatifs au CO282

FetCO2(%)

0 à 19,7 CO2 (BTPS) :

0 à 40 mmHg : ± 2 mmHg

41 à 70 mmHg : ± 5 % de marge

71 à 100 mmHg : ± 8 % de marge

101 à 150 mmHg : ± 10 % de marge

Pour capteur de CO2 « sidestream »au-dessus de 80 c/min : ± 12 % de marge

PetCO2(mmHg)

0 à 150

penteCO283

(%CO2/l)0 à 9,99 ± 5 % CO2/l

Valv83

(ml)0 à 9 999 ± 20 % ou ± 20 ml, la plus grande

valeur s'appliquant

V’alv83

(l/min)0 à 20 --

V’CO283

(ml/min)0 à 9 999 ± 20 % ou ± 30 ml/min, la plus

grande valeur s'appliquant

Vds83

(ml)0 à 999 ± 20 % ou ± 20 ml, la plus grande

valeur s'appliquant

82 Uniquement disponible si la carte de communication CO2 est installée et si le capteur de CO2 est activé.83 Uniquement pour le CO2 « mainstream ».

Page 309: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Paramètres monitorés   16

309Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Paramètre (unités) Plage Précision77

Vds/VTE83

(%)0 à 100 --

VeCO283

(ml)0 à 999 ± 20 % ou ± 2 ml, la plus grande

valeur s'appliquant

ViCO283

(ml)0 à 999 ± 20 % ou ± 2 ml, la plus grande

valeur s'appliquant

Relatifs à P/V Tool Pro

Pression aux curseurs (cmH2O)

0 à 99 --

Volume aux curseurs (ml)

0 à 9 999 --

Différence de volume aux curseurs (ml)

0 à 9 999 --

Débit aux curseurs (l/min)

-300 à 300 --

Compliance aux curseurs (ml/cmH2O)

0 à 999 --

P fin (cmH2O)

0 à 99 --

Durée tot (s)

0 à 99 --

Point d’inflexion inférieur (cmH2O)

0 à 99 --

Point d’inflexion supérieur (cmH2O)

0 à 99 --

Point de dérecrutement (cmH2O)

0 à 99 --

Vpep (ml)

0 à 9 999 --

Page 310: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

310 Français | 624305/06

Paramètre (unités) Plage Précision77

Relatifs à l'humidificateur

T Humidif. (°C)

0 à 99,9 --

Relatifs à l'IntelliCuff

Pballon. (cmH2O)

-250 à 250 ± 10 % ou ± 1 cmH2O, la plusgrande valeur s'appliquant

Tableau 16-7. Formes d'ondes en temps réel

Paramètre Plage Échelle axe Y

L'axe X représente le temps sur toutes les formes d'onde. Les options suivantes sont disponibles :Auto, 5, 10, 20, 30 et 60

Volume84 (V) (ml) / temps (s)

-200 à 3 200 Auto (par défaut), 0 à 5, 0 à 10, 0 à 25, 0 à 50, 0 à 100, 0 à 200, 0 à 400, 0 à 800,0 à 1 600, 0 à 3 200

Débit84 (l/min)/temps (s)

-200 à 200 Auto (par défaut), 0 à 2,5, 0 à 5, 0 à 10, 0 à 25, 0 à 50, 0 à 100, 0 à 200

Pression des voiesaériennes (Paw) (cmH2O) / temps (s)

-120 à 120 Auto (par défaut), 0 à 10, 0 à 20, 0 à 40, 0 à 60, 0 à 80, 0 à 120

Pression auxiliaire (Paw) (cmH2O) / temps (s)

-120 à 120 Auto (par défaut), 0 à 10, 0 à 20, 0 à 40, 0 à 60, 0 à 80, 0 à 120

FetCO285 (%)/temps (s)

0 à 10 Auto

PetCO285 (mmHg)/temps (s)

0 à 100 Auto

84 Mise à l'échelle automatique. Pas de compensation en cas de fuites.85 Disponible avec l'option CO2.

Page 311: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Paramètres monitorés   16

311Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Tableau 16-8. Graphiques et boucles en temps réel

Paramètre Échelle axe X Échelle axe Y

Graphiques ASV

Graphiques des valeurscibles de l’ASV :

Vt/Fréquence

Axe X : c/min Axe Y : ml

0 à 60 0 à 5, 0 à 10, 0 à 25, 0 à 50, 0 à 100, 0 à 200, 0 à 400, 0 à 800 (par défaut), 0 à 1 600, 0 à 3 200

Boucles

Pression/volume

Axe X : cmH2O Axe Y : ml

-120 à 120 -200 à 3 200

Volume/débit

Axe X : ml Axe Y : l/min

-200 à 3 200 -200 à 200

Pression/débit

Axe X : cmH2O Axe Y : l/min

-120 à 120 -200 à 200

Volume/PCO286

Axe X : ml Axe Y : mmHg

-200 à 3 200 0 à 100

86 Disponible avec l'option CO2.

Page 312: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

312 Français | 624305/06

16.7 Alarmes

Le tableau 16-9 fournit des détails sur lesalarmes réglables, notamment sur la prio-rité, les plages de limites inférieure etsupérieure et les réglages par défaut.

Pour plus de détails sur les alarmes, repor-tez-vous aux chapitres 5 et 9.

Tableau 16-9. Priorité des alarmes réglables, plage, réglages par défaut et résolution

Alarme(unités)

Priorité Plage :

Adulte/Enfant

Plage :

Nourrisson

Par défaut :

Adulte/Enfant

Pardéfaut :

Nourris-son

Résolution

Fréquence,basse (c/min)

Moyenne 0 à 128 0 à 158 Adulte : 8

Enfant : 12

12 1

Fréquence,haute (c/min)

Moyenne 2 à 130 2 à 160 Adulte : 23

Enfant : 38

45 1

Fuite, haute (%)

Moyenne 5 à 80/Désactivé

5 à 80/Désactivé

Désactivé Désactivé 5

PetCO2,basse87 (mmHg)

Moyenne Désactivé/0à 99

Désac-tivé/0 à100

30 30 1

PetCO2,haute87 (mmHg)

Moyenne 1 à 100/Désactivé

1 à 100 60 60 1

Pression,basse (cmH2O)

Élevée 2 à 119 2 à 119 5 5 1

Pression,haute (cmH2O)

Élevée 10 à 120 10 à 120 40 40 1

Tempsapnée (s)

Élevée 15 à 60 5 à 30

nCPAP-AI :5 à 30/Désactivé

20 5 5

87 Option CO2 obligatoire.

Page 313: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Alarmes   16

313Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Alarme(unités)

Priorité Plage :

Adulte/Enfant

Plage :

Nourrisson

Par défaut :

Adulte/Enfant

Pardéfaut :

Nourris-son

Résolution

VolMinExp,bas (l/min)

Élevée Adulte :Désac-tivé/0,1 à49,0

Enfant :Désac-tivé/0,1 à9,8

Désac-tivé/0,01 à9,8

Adulte : 4

Enfant : 1,5

0,5 Adulte : 0,1 (< 1)1 (≥ 1)

Enfant : 0,1

Nourrisson :0,01 (< 1) 0,1 (≥ 1)

VolMinExp,haut (l/min)

Élevée Adulte : 2,0à 50,0/Désactivé

Enfant : 0,3à 10/Désac-tivé

0,03 à10,0/Désactivé

Adulte : 10

Enfant : 3,5

2 Adulte : 1

Enfant : 0,1

Nourrisson :0,01 (< 1) 0,1 (≥ 1)

Vt, bas88 (ml)

Moyenne Adulte :Désac-tivé/50 à2 950

Enfant :Désactivé/0à 300

Désac-tivé/0 à240

Adulte :250

Enfant : 50

3 Adulte :Désactivé 10 (< 1 000) 50 (≥ 1 000)

Enfant/Nourrisson :Désactivé 1 (< 100) 10 (≥ 100)

Vt, haut88 (ml)

Moyenne Adulte :100 à3 000/Désactivé

Enfant : 10à 500/Désactivé

0 à 250/Désactivé

Adulte :750

Enfant :150

40 Adulte :Désactivé 10 (< 1 000) 50 (≥ 1 000)

Enfant/Nourrisson :Désactivé 1 (< 100) 10 (≥ 100)

88 En mode ASV, cette alarme ne s'applique qu'aux cycles spontanés.

Page 314: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

314 Français | 624305/06

16.8 Configuration Le tableau suivant répertorie les para-mètres et les réglages pouvant être spéci-fiés dans les fenêtres Configuration. Pourplus de détails, reportez-vous au cha-pitre 14.

Tableau 16-10. Caractéristiques de configuration

Paramètre Plage de configuration Réglage par défaut

Language

Language English, US English, Bulgarian, Chinese, Croa-tian, Czech, Danish, Dutch, Finnish, French,German, Greek, Hungarian, Indonesian, Italian,Japanese, Korean, Norwegian, Polish, Portu-guese, Romanian, Russian, Serbian, Slovak,Spanish, Swedish, Turkish

English

Customize

Controls Principe de temps inspiratoire I:E/Pause, Ti/Pause, %Ti/Pause, Peak Flow/Tip

I:E/Pause

Alarms ExpMinVol high, Pressure low, Vt high/low,Rate high/low, Leak, Apnea time, Oxygen high,PetCO2 high/low

Activé

Intensité min. 1

FS water alarm Activé

Units CO2 pressure : mmHg, Torr, kPa

Length : cm, inch

mmHg

cm

Interface

Insufflation Open, Closed Closed

Pause Open, Closed Closed

Exhalation Open, Closed Closed

Protocole de commu-nication

HAMILTON-G5 / Polling, HAMILTON-G5 /Block, HAMILTON-G5 / Block (ACK), Galileo /Polling, DraegerTestProtocol, Humidificateur

COM1 : HamiltonG5 / Polling

COM2 : HamiltonG5 / Polling

Page 315: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Configuration   16

315Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Paramètre Plage de configuration Réglage par défaut

Nebulizer

Type Internal, External Internal

MMP selection

Principaux paramètresde monitorage(MMP)89

MMP 1 à 5 :

P moyenne, PEP/PPC, P crête, P plateau, P mini,Auto-PEP, Pression motrice (ΔP), VolMinExp,VTI, VTE, VFuite, VFuite %, F tot, Fspont, Oxy-gène, C Stat, R insp, R exp, I:E, Ti, Te,VMSpont, P0.1, PTP, WOB imp, RC exp,RC insp, RSB, VTESpont, VMFuite, Débit ins,Débit exp, VT/IBW, Ptrans I, Ptrans E, Pballon.(IntelliCuff), T Humidif. (HAMILTON-H900)

P crête, VolMinExp,VTE, F tot, I:E

Defaults

ASV ASV, ASV 1.1 ASV 1.1

Display R & Cstat trig-gered breath

Activé, désactivé Désactivé

Defaults Ces informations s'appliquent aux paramètres de configuration adultepar défaut. Vous pouvez également spécifier des réglages par défautpour la ventilation des enfants et des nourrissons.

Vent Status

Oxygène90 (%) 22 à 80 40

PEP91 (cmH2O) 1 à 20 8

Pinsp (cmH2O) 1 à 50 10

%VolMin haut (%) 100 à 250 150

%VolMin bas (%) 25 à 99 50

RSB haut (1/(l*min)) 50 à 150 100

RSB bas (1/(l*min)) 0 à 49 10

P0.1 (cmH2O) -10 à -1 -3

%Fspont92 (%) 0 à 99 75

IndiceVar haut (%) 21 à 50 50

89 Des paramètres supplémentaires sont disponibles lorsque les options CO2 ou SpO2 sont installées.90 Le réglage Oxygène bas est toujours 21 %.91 Le réglage PEP bas est toujours 0 cmH2O.92 Le réglage %Fspont haut est toujours 100 %.

Page 316: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

316 Français | 624305/06

Paramètre Plage de configuration Réglage par défaut

IndiceVar bas (%) 0 à 20 20

Options d'affichagedes paramètres

RSB, P0.1 RSB

%Fspont, IndiceVar %Fspont

Page 317: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Données techniques de l’ASV   16

317Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

16.9 Données techniques del’ASV

Le tableau 16-11 fournit des donnéestechniques relatives à l’ASV.

Tableau 16-11. Données techniques de l’ASV

Données techniques relatives à l’ASV Spécifications

Réglages utilisateur relatifs à l’ASV

%VolMin 25 à 350 %

Taille patient Adultes : 130 à 250 cm

Enfants : 30 à 150 cm

Calculs internes

IBW En kg, calculé sur la base de la taille et du sexedu patient (voir section 5.3)

VolMin (cible) Le volume minute cible est calculé en l/mincomme suit :

IBW (en kg) x VentMinNorm (en l/kg/min) x %Vol-Min/100

où VentMinNorm est la ventilation minute nor-male de la figure 7-19.

F tot En c/min

Vds 2,2 ml/kg IBW

Vt (cible) VolMin/f (cible)

Moniteur ASV

Valeurs cibles (numériques) VolMin, Vt, F tot

Valeurs réelles (numériques) VolMin, Vt, F tot, Vt = (VTI+VTE)/2

Statut du patient (numérique) Fspont, Fcontrol, Pinsp

Affichage graphique (courbe) F tot comparée à Vt, valeur cible, valeuractuelle, limites de sécurité

Alarmes

Toutes les alarmes sont fonctionnelles sauf lesalarmes d’apnée

Voir chapitre 9

Spécial ASV : objectif irréalisable

Page 318: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

318 Français | 624305/06

Données techniques relatives à l’ASV Spécifications

Caractéristiques des performances

Temps de réponse (90 % de l’état d’équilibre) < 1 min (typique)

Surpression/valeur non atteinte < 25 %

Variation maximale de pression par cycle 2 cmH2O

Temps de réglage < 120 secondes

Écart par rapport à l'état d'équilibre < 10 %

Règles de protection pulmonaire

Vt minimal 4,4 ml/kg x IBW

Vt maximal dépend de • Limite d'alarme Pression haute

• Rapport volume/pression (V/P)

• Toujours < 15 ml/kg x IBW93

• Limité à 1,5 x limite Vt haut

Fréquence machine maximale La fréquence maximale de l'ASV est la valeur laplus petite des conditions suivantes :

• 60 c/min

• 23 c/min * %VolMin/100 / (IBW = 30 kg)

• 23 c/min * %VolMin/ (0,5 à 100 en fonctionde l'IBW) (IBW < 30 kg)

• 20/RC exp

Fréquence cible minimale 5 à 15 c/min (en fonction de l'IBW)

Pinsp minimale 5 cmH2O au-dessus de PEP/PPC

Pinsp maximale Limite d'alarme Pression haute – 10 cmH2O –PEP

Temps inspiratoire minimal (Ti) 0,5 s ou RC exp, selon la durée la plus longue

Temps inspiratoire maximal (Ti) IBW = 30 kg : 2 secondes

IBW < 30 kg : 1,5 secondes

Temps expiratoire minimal (Te) 0,5 s ou 2 x RC exp, selon la durée la pluslongue

Temps expiratoire maximal (Te) 12 secondes

Plage I:E 1:4 à 1:1

93 Applicable uniquement à ASV 1.1.

Page 319: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Spécifications du système de ventilation du ventilateur   16

319Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

16.10 Spécifications du systèmede ventilation du ventilateur

Le tableau 16-12 répertorie les spécifica-tions du système de ventilation du ventila-teur HAMILTON-S1.

Tableau 16-12. Spécifications du système de ventilation du ventilateur

Paramètre Spécification

Résistance94 Circuit adulte (DI 19,débit de 60 l/min)

Branche inspiratoire : 6,0 cmH2O/60 l/min Branche expiratoire : 4,2 cmH2O/60 l/min

Circuit enfant (DI 15,débit de 30 l/min)

Branche inspiratoire : 4,0 cmH2O/30 l/min Branche expiratoire : 4,8 cmH2O/30 l/min

Circuit néonatal (DI 10,débit de 5 l/min)

Branche inspiratoire : 3,0 cmH2O/5 l/min Branche expiratoire : 3,3 cmH2O/5 l/min

Compliance94 Circuit adulte (DI 19) 2,1 ml/cmH2O

Circuit enfant (DI 15) 1,9 ml/cmH2O

Circuit néonatal (DI 10) 1 ml/cmH2O

Volume94 Circuit adulte (DI 19) 2,4 l

Circuit enfant (DI 15) 1,8 l

Circuit néonatal (DI 10) 0,9 l

Filtre antibactérien Taille des particules Capture des particules de 0,3 mm (micron)avec un taux d'efficacité > 99,99 %

Résistance < 4 cmH2O à 60 l/min

Espace mort du cap-teur de débit

Adulte/Enfant < 9 ml (usage unique)

< 11 ml (réutilisable)

Nourrisson < 1,3 ml (usage unique)

94 Conformément au test, la branche inspiratoire comprend la valve de mise à l’air libre, le capteur de débit, le filtre inspiratoire, lestuyaux inspiratoires et l’humidificateur. Elle n’inclut pas le fil chauffant. La branche expiratoire comprend les tuyaux expiratoires, lepiège à eau, la valve expiratoire et le capteur de débit.95 Le poids réel du patient peut être beaucoup plus important (par exemple, 300 kg).96 L'humidité (sans condensation) ou les pressions cycliques n'ont pas d'effet sur la précision énoncée du dispositif.97 Conformément à la norme ISO 80601-2-12.

Page 320: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

320 Français | 624305/06

16.11 Données de perfor-mances techniques

Le tableau 16-13 répertorie les donnéesde performances techniques du ventila-teur.

Tableau 16-13. Données de performances techniques

Description Spécification

Poids idéal du patient(IBW, déterminé àpartir du réglage Taillepatient)

3 à 139 kg95

Pression inspiratoire 0 à 120 cmH2O

Pression limitée maxi-male

120 cmH2O

Pression de travailmaximum

120 cmH2O (PEP/PPC + Pinsp). Obtenue en limitant la pression.

Débit inspiratoiremaximum

180 l/min en débit de pointe, max. 120 l/min en débit continu

Volume courant/volume courant cible

Adulte. 100 à 2 000Enfant. 20 à 300 mlNourrisson. 2 à 200 ml

Capacité du volumeminute

Jusqu’à 60 l/min

Temps inspiratoire(cycles spontanés)

0,25 à 3 secondes

Temps expiratoireminimal

20 % de la durée du cycle ; 0,2 à 0,8 seconde

Débit continu expira-toire automatique

Adulte/Enfant.

Trigger par pression (Trig. pres.) : 1 l/minRéglage de Trig.débit ≤ 2 l/min : 4 l/minRéglage de Trig.débit > 2 l/min : 2 * Trig.débit Trig.desact : 1 l/minIntelliSync+ : 4 l/min

Nourrisson.

Trigger par pression (Trig. pres.) : 1 l/minRéglage de Trig.débit ≤ 1 l/min : 2 l/minRéglage de Trig.débit > 1 l/min : 2 * Trig.débit Trig.desact : 1 l/min

Page 321: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Données de performances techniques   16

321Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Description Spécification

Moyens de triggerinspiratoire

Réglage du trigger en débit, réglage du trigger en pression ou réglageIntelliSync+ en option

Moyens de triggerexpiratoire

Réglage Cyclage ou réglage IntelliSync+ en option

Précision du mélan-geur d’oxygène

± (fraction de volume de 2,5 % + 2,5 % de la mesure réelle)

Débit d'entrée O2 200 à 600 kPa, débit max. 120 l/min

Appareils de mesure

Mesure d'oxygène encontinu

La concentration en oxygène délivrée est mesurée en continu lorsque lecapteur d'O2 est activé.

Type de capteur : Capteur d'O2 galvanique

Position de détection : pneumatique inspiratoire

Mesure,concentrationd’oxygène délivrée,plage :

18 à 105 %

Temps de réponse : 35 secondes

Temps d’initialisation(temps entre la miseen marche dudispositif et lefonctionnement) :

< 40 secondes

Écart : ≤ 3,5 % à 60 % d'oxygène sur 6 heures

Température destockage :

Pour optimiser la durée de vie des capteursd'O2 galvaniques non utilisés, conservez-les àune température comprise entre 5 et 15 °C.

Page 322: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

322 Français | 624305/06

Description Spécification

Mesure d'oxygène encontinu

Type de capteur : Capteur d'O2 paramagnétique

Position de détection : pneumatique inspiratoire

Mesure,concentrationd’oxygène délivrée,plage :

18 % à 100 %

Temps de réponse : < 20 secondes

Temps d’initialisation(temps entre la miseen marche dudispositif et lefonctionnement) :

< 8 secondes

Écart : ± 0,2 % d'oxygène

Température destockage :

Pour optimiser la durée de vie des capteursd'O2 paramagnétiques non utilisés, conservez-les à une température comprise entre -30 et70 °C.

Mesures de pressionet de volume

Type : capteur de pression différentielle, orificevariable

Position de détection : pièce en Y du patient

Mesures : Voir tableau 16-6

Page 323: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Données de performances techniques   16

323Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Description Spécification

Mesure du CO2 Deux types de capteur de CO2 sont pris en charge : CAPNOSTAT-5(« mainstream ») et LoFlo (« sidestream »)

Type : CAPNOSTAT 5

Position de détection : « mainstream »

Principe defonctionnement :

Technologie Infra Rouge Non Dispersive (NDIR)

Mesures : Voir tableau 16-6

Durée de montée : < 60 ms

Temps d'initialisation : Capnogramme affiché en < 15 secondes à unetempérature ambiante de 25 °C, spécificationscomplètes en 2 minutes

Fréquenced'échantillonnage :

100 Hz

Méthode de calcul duCO2 :

BTPS

Stabilité du CO296 : Écart à court terme : ≤ 0,8 mmHg sur 4 heures

Écart à long terme : Spécification de précisionmaintenue sur 120 heures

Bruit CO2 (rms) : ≤ 0,25 mmHg à 7,5 % CO2

Température deservice :

0 à 45 °C

Température destockage :

-40 à 70 °C

Page 324: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

324 Français | 624305/06

Description Spécification

Mesure du CO2 Type : LoFlo

Position de détection : « sidestream »

Principe defonctionnement :

Technologie Infra Rouge Non Dispersive (NDIR)

Mesures : Voir tableau 16-6

Durée de montée : 200 ms pour kits d'adaptateur30 ms supplémentaires pour canules d'échan-tillonnage « sidestream ».80 ms supplémentaires pour ligne d'extensionet tubulure de déshumidification.

Temps d'initialisation : Capnogramme affiché en < 20 secondes à unetempérature ambiante de 25 °C, spécificationscomplètes en 2 minutes

Fréquenced'échantillonnage :

100 Hz

Débit d'échantillon-nage du gaz :

50 ml/min ± 10 ml/min

Méthode de calcul duCO2 :

réel, corrigé pour la température et la pressiondans la cellule d'échantillonnage

Stabilité du CO296 : Écart à court terme : ≤ 0,8 mmHg sur 4 heures

Écart à long terme : Spécification de précisionmaintenue sur 120 heures

Bruit CO2 (rms) : ≤ 0,25 mmHg à 5 % CO2

Position de détection : intérieur du ventilateur

Mesures : Voir tableau 16-6

Température deservice :

0 à 40 °C

Température destockage :

-40 à 70 °C

Page 325: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Données de performances techniques   16

325Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Description Spécification

Tests et fonctions spéciales

Test d’étanchéité, remise à zéro du capteur de débit/capteur d'O2/cap-teur de CO2, enrichissement O2, cycle manuel, manœuvre de pauseinspiratoire, nébulisation, compensation des fuites, interface de commu-nication, compensation de la résistance du circuit respiratoire et com-pliance, mesure Paux

Dispositif d'affichage Affichage des réglages, alarmes et données monitorées :

Type : couleur TFT

Dimensions : 1024 x 768 pixels, 15 po (381 mm) en diagonale

Réglage de la lumino-sité de l'écran

La plage de luminosité varie de 25 à 100 %. Le paramètre Jour est réglépar défaut sur 100 % ; le paramètre Nuit sur 30 %.

Réglage de la lumino-sité de la zone lumi-neuse d'alarme

La plage de luminosité varie de 20 à 100 %. Le paramètre Jour est réglépar défaut sur 100 % ; le paramètre Nuit sur 70 %.

Volume d'alarme(Intensité)

La plage est comprise entre 1 et 10. Le réglage par défaut est 5.

Niveau de puissanceacoustique97

46,6 dB(A) ± 3 dB(A)

Niveau de pressionacoustique97

38,6 dB(A) ± 3 dB(A)

Page 326: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

326 Français | 624305/06

16.11.1 Contrôle de la précision

La précision des mesures et des para-mètres du ventilateur est contrôlée à l'aided'un appareil IMT FlowAnalyser§. Les inter-valles de tolérance des données généréespar le FlowAnalyser sont spécifiés ci-des-sous et sont inclus dans les données deprécision fournies dans le présent manuel.

Tableau 16-14. Intervalles de tolérance pour lecontrôle de la précision

Type de para-mètre

Intervalle de tolérance demesure

Volume ≤ 50 ml : ± 1 %

> 50 ml : ± 1,75 %

Pression ± 0,75 % ou ± 0,1 cmH2O,la plus grande valeur s'appli-quant

Débit ± 1,75 % ou ± 0,5 l/min, lavaleur la plus grande s'appli-quant

O2 ± 1 %

16.11.2 Performances principales

Tableau 16-15. Performances principales

Composant Exigences

Panne d'ali-mentation engaz

La panne d'alimentation engaz doit être détectée etl'utilisateur averti.

Déclenche-mentd'alarme deniveau d'oxy-gène

Si le niveau d'oxygène estsupérieur ou inférieur auxlimites d'alarmes définies,une alarme doit se déclen-cher pour en informer l'utili-sateur.

Composant Exigences

Déclenche-mentd'alarme deniveau deCO298

Si le niveau de CO2 estsupérieur ou inférieur auxlimites d'alarmes définies,une alarme doit se déclen-cher pour en informer l'utili-sateur.

Déclenche-mentd'alarme deniveau deSpO298

Si le niveau de SpO2 estsupérieur ou inférieur auxlimites d'alarmes définies,une alarme doit se déclen-cher pour en informer l'utili-sateur.

Pression La pression des voiesaériennes doit être sur-veillée. Si la pression estsupérieure ou inférieure auxlimites d'alarmes définies,une alarme doit se déclen-cher pour en informer l'utili-sateur.

Volume Les volumes administrés etexpirés doivent être sur-veillés. Si les volumes sontsupérieurs ou inférieurs auxlimites d'alarmes définies,une alarme doit se déclen-cher pour en informer l'utili-sateur.

Panne d'ali-mentationélectrique

Toute panne d'alimentationélectrique doit être détectéeet l'utilisateur averti.

Source d'ali-mentationélectriqueinternepresquedéchargée

La capacité restante de labatterie doit être surveilléeet clairement indiquée. Unealarme doit se déclencher aumoins 5 minutes avant quela batterie ne soit entière-ment déchargée.

98 Si l'option est installée.

Page 327: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Description fonctionnelle du système du ventilateur   16

327Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

16.12 Description fonctionnelledu système du ventilateur

Le HAMILTON-S1 est un système de venti-lation pneumatique à commande électro-nique équipé d’un système intégré decompression de l’air. Il fonctionne sur lecourant alternatif avec une batterie desecours afin de pallier les pannes de cou-rant ou les coupures électriques intempes-tives et de faciliter le transport au sein del’hôpital.

L’utilisateur entre les données dans le sys-tème à microprocesseur du HAMILTON-S1via un écran tactile, des touches et unbouton appuyer-tourner. Les donnéesentrées deviennent des instructions pourle système pneumatique du HAMILTON-S1qui délivrera ainsi au patient un mélangegazeux contrôlé avec précision. Le ventila-teur reçoit des données en provenance ducapteur de débit proximal et d’autres cap-teurs intégrés au ventilateur. Le ventilateurajuste l’insufflation de gaz au patient enfonction de ces données monitorées. Lesdonnées monitorées s’affichent égalementsur l’interface graphique utilisateur.

Le microprocesseur du ventilateur contrôlel’insufflation de gaz et surveille le patient.Les fonctions de monitorage et d’insuffla-tion de gaz sont vérifiées en croisé par ungestionnaire des alarmes. Ce recoupementd'informations contribue à empêcher ladéfaillance simultanée de ces deux fonc-tions principales et réduit les risques éven-tuels de défaillance logicielle.

Un système complet d’alarmes visuelles etsonores aide à garantir la sécurité dupatient. Les alarmes cliniques peuventsignaler un état physiologique anormal.Les alarmes techniques déclenchées parles auto-tests du ventilateur, notammentdes contrôles continus, peuvent indiquerune défaillance matérielle ou logicielle.Dans le cas de certaines alarmes tech-niques, un mode de secours spécial assureune ventilation minute de base tout endonnant à l’utilisateur le temps de mettreen place les actions correctives.

Lorsqu’un état est suffisamment critiquepour pouvoir compromettre une ventila-tion en toute sécurité, le HAMILTON-S1passe à l'état Ambient. Les valves inspira-toire et expiratoire s’ouvrent et permettentau patient d’inspirer l’air par la valve inspi-ratoire et d’expirer par la valve expiratoire.

Le HAMILTON-S1 dispose de plusieursmoyens pour assurer le maintien de lasécurité du patient ou des pressions respi-ratoires. La pression de travail maximaleest garantie par la limite d’alarme Pressionhaute. Si la limite de pression haute défi-nie est atteinte, le ventilateur passe enexpiration. La pression du ventilateur nepeut excéder 120 cmH2O.

Page 328: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

328 Français | 624305/06

16.12.1 Alimentation en gaz et insuf-flation

Le HAMILTON-S1 utilise l’air ambiant, del’oxygène à haute pression et éventuelle-ment de l'héliox (figure 16-2). Les gaz del'air et de l'oxygène (et non de l'héliox)passent initialement par des pièges à eaumunis de filtres à particules intégrés dehaute efficacité.

Figure 16-2. Arrivée et trajet des gaz dans leHAMILTON-S1

AirOxygèneHéliox (opt.)

Mélangeur

Réservoir

Valveinspiratoire

Valveexpiratoire

Circuitrespiratoire

Patient

Capteur de débit

Vers air ambiant

HAMILTON-S1

À l’intérieur du ventilateur, le gaz entredans le système pneumatique du ventila-teur. Un mélangeur électronique combinel'oxygène et l'air/héliox conformément à laconcentration définie par l'utilisateur. Cemélange remplit un réservoir, qui estmaintenu à une plage de pression pres-crite. À mesure que le mélange de gaz estadministré au patient, la pression diminueet le réservoir se remplit.

Le gaz est amené au patient via la valveinspiratoire. Le microprocesseur vérifie quel'ouverture et la durée d’ouverture de lavalve inspiratoire sont conformes auxréglages de l’utilisateur.

Le ventilateur délivre du gaz au patient parl’intermédiaire de la branche inspiratoiredu circuit respiratoire, qui peut com-

prendre un ou plusieurs des composantssuivants : filtre inspiratoire, tuyauxflexibles, système d’humidification, piègesà eau, pièce en Y et capteur de débit. Unnébuliseur pneumatique interne fournit ledébit.

Le gaz expiré par le patient passe par lescomposants de la branche expiratoire,comprenant un ou plusieurs des élémentssuivants : tuyaux flexibles, capteur dedébit, pièce en Y et système de valvesexpiratoires. Le gaz est évacué par le boî-tier de la valve expiratoire, de sortequ'aucun gaz expiré n'entre en contactavec l'un des composants internes du ven-tilateur. La valve expiratoire est chaufféepour réduire l'éventuel ruissellement dansla branche expiratoire.

Les mesures prises sur le capteur de débitservent à mesurer la pression, le débit et levolume.

Le ventilateur surveille la concentration enoxygène du gaz à délivrer au patient àl'aide d'un capteur d'O2 galvanique (inté-gré au ventilateur) ou paramagnétique.

• Le capteur d'O2 galvanique génère unetension proportionnelle à la pressionpartielle en oxygène dans le gaz délivré.

• Le capteur d'O2 paramagnétique sur-veille l'oxygène en fonction de la sensi-bilité magnétique du volume du gazdélivré. Le capteur d'O2 paramagné-tique ne requiert aucun entretien.

La turbine et la valve expiratoire fonc-tionnent de manière coordonnée pourmaintenir les niveaux de pression du sys-tème.

Page 329: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Monitorage du gaz avec le capteur de débit   16

329Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

16.12.2 Monitorage du gaz avec lecapteur de débit

Le HAMILTON-S1 effectue des mesuresprécises du débit, du volume et de la pres-sion dans les voies aériennes du patientgrâce au capteur de débit HamiltonMedical. Ce capteur de débit proximalpermet au ventilateur de détecter mêmede faibles efforts respiratoires du patient.Grâce à un trigger en débit très sensible etun temps de réponse rapide, le ventilateurcontribue à minimiser le travail respiratoiredu patient.

Le capteur de débit comporte une mem-brane fine située à l’intérieur du boîtier etun dispositif de pression de chaque côté.La membrane permet un débit bidirection-nel via son orifice réglable.

L’ouverture de l’orifice change en fonctiondu débit. Il s'agrandit progressivementavec l’augmentation du débit, créant unebaisse de pression à travers l’orifice. La dif-férence de pression est mesurée par uncapteur de pression différentielle de hauteprécision qui se trouve à l’intérieur du ven-tilateur. La différence de pression varieavec le débit (relation déterminée au coursde la calibration du capteur de débit), desorte que le débit du patient est déterminéen fonction de la chute de pression. Leventilateur calcule le volume à partir desmesures du débit.

Le capteur de débit est très précis mêmeen présence de sécrétions, d’humidité etde médicaments nébulisés. Le ventilateurfait passer un mélange de gaz (débit derinçage) dans les tubes de détection pouréviter leur obstruction.

Page 330: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

330 Français | 624305/06

16.12.3 Schéma du circuit pneuma-tique

Soupape de surpression duréservoir

Raccord d’oxygène Arrivée air/Arrivée héliox*

Arrivée du gaz/Mélangeur

Valvesmélangeur

Valves calibrationO2

Régulateur depression

Valvenébuliseur

Réservoir

Bloc de soupapede sécurité

Valve ambiante

p servo

p pat.

pmélan-geurp débit

p prox.

p aux.

Débit mélangeur

Valv

es d

e re

mis

e à

zéro

auto

mat

ique

Pabs

Carte PSD

Valve servo

ValveexpiratoireConnecteur du

nébuliseur pneumatiqueValve de

surpressionpatient

p aux.

p prox.

Capteur de débit

Portinspiratoire

* Adaptateur héliox non représenté

Cellule O2

Page 331: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Symboles utilisés sur les étiquettes et l’emballage de l’appareil   16

331Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

16.13 Symboles utilisés sur lesétiquettes et l’emballage del’appareil

Tableau 16-16. Symboles utilisés sur l'appareil,les étiquettes et l’emballage de l’appareil

Symbole Définition

Touche Veille

Bouton marche/arrêt

Port inspiratoire Vers patient

Port expiratoire À partir dupatient

Alarme désactivée

Fabricant

Date de fabrication

Reportez-vous au manuel del’utilisateur pour avoir un com-plément d’information.

Symbole de précaution. Piècesappliquées non protégéescontre la défibrillation.

Marquage de conformité CE,sceau d’approbation garantis-sant que l’appareil estconforme à la Directive duConseil 93/42/CEE concernantles appareils médicaux

Symbole Définition

Le symbole TÜV NRTL accom-pagné des indicateurs « C » et« US » signifie que le produitest conforme aux exigencescanadiennes et aux exigencesdes autorités américaines enmatière de sécurité.

Mise au rebut en conformitéavec la Directive du Conseil2002/96/CE relative auxdéchets d’équipements élec-triques ou électroniques (DEEE)

SN Numéro de série

Côté Haut pour le transport etle stockage

Fragile, à manipuler avec pré-caution lors du transport et dustockage

Conserver dans un endroit seclors du transport et du sto-ckage

Limites de température lors dutransport et du stockage

Limites d'humidité lors dutransport et du stockage

Limites de pression atmosphé-rique lors du transport et dustockage

Page 332: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

332 Français | 624305/06

Symbole Définition

Limites d'empilement lors dutransport et du stockage

Matériel recyclable

Masse

Usage unique

Autoclavable. Les pièces auto-clavables peuvent être utiliséesdans un autoclave (parexemple, un autoclave àvapeur) sans risquer d'êtreendommagées. Ces piècessupportent des températurespouvant atteindre jusqu'à134 °C environ. Pour garantirun retraitement correct despièces autoclavables, reportez-vous au Guide de retraitementfourni par le fabricant.

Les pièces indiquées par Hamil-ton Medical comme autocla-vables peuvent être stériliséesà l'autoclave sans risquerd'être endommagées.

Symbole Définition

Réutilisable.

Une pièce réutilisable est undispositif médical ou un com-posant de dispositif médicalqui peut être réutilisé dès lorsqu'il peut être soumis à unquelconque retraitement,entre chaque utilisation sur dif-férents patients. Pour garantirun retraitement correct despièces réutilisables, reportez-vous au Guide de retraitementfourni par le fabricant.

Les pièces indiquées par Hamil-ton Medical comme réutili-sables ne peuvent pas être sté-rilisées à l'autoclave.

Pièce appliquée Type B (Équi-pement médical électrique detype B selon la normeCEI 60601-1)

Pièce appliquée Type BF (Équi-pement médical électrique detype BF selon la normeIEC 60601-1)

Fusible

Courant alternatif

Multiprise HAMILTON-H900

La multiprise est conçue pourl'humidificateur HAMILTON-H900 uniquement. Vous nedevez pas connecter d'autresdispositifs.

Page 333: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Symboles utilisés sur le chariot   16

333Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Symbole Définition

Applicable au groupe depatients néonatal

Applicable au groupe depatients enfant

Applicable au groupe depatients adulte

Applicable aux groupes depatients néonatal/enfant

Applicable aux groupes depatients enfant/adulte

Applicable à tous les groupesde patients

Borne pour le branchement duconducteur équipotentiel

IP21 Protégé contre les chutes verti-cales de gouttes d'eau et lesparticules solides de plus de12,5 mm.

Le HAMILTON-S1 fait courirdes risques inacceptables aupatient, à l'équipe médicale ouà toute autre personne pré-sente dans l'environnementIRM.

16.13.1 Symboles utilisés sur le cha-riot

Tableau 16-17. Étiquettes d'avertissementfigurant sur le chariot du HAMILTON-S1

Étiquette Description

Assurez-vous que les freinsdes roulettes sont déver-rouillés lorsque vous dépla-cez le chariot.

Ne vous appuyez pas sur lechariot.

Ne stationnez pas le cha-riot sur une pente de plusde 5 degrés.

Poids

Applicable au chariot stan-dard

La charge utile maximalede sécurité d'un chariotstandard est définie pourun chariot à l'arrêt surlequel la charge est bienrépartie.

Poids

Applicable au chariot uni-versel

La charge utile maximalede sécurité d'un chariotuniversel est définie pourun chariot à l'arrêt surlequel la charge est bienrépartie.

Page 334: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

334 Français | 624305/06

16.14 Normes et homologa-tions

Le HAMILTON-S1 a été développé confor-mément aux normes internationales perti-nentes et aux recommandations de laFDA.

Le ventilateur est fabriqué dans le cadred'un système de gestion de la qualité cer-tifié EN ISO 13485 et EN ISO 9001, Direc-tive du Conseil 93/42/CEE, Annexe II,Article 3.

Le ventilateur répond aux Exigences fon-damentales de la Directive du Conseil93/42/CEE, Annexe I.

En ce qui concerne les normes, leHAMILTON-S1 est conforme aux versionsfigurant dans le tableau 16-19.

Le ventilateur est conforme aux parties desnormes suivantes, répertoriées dans letableau 16-18.

Tableau 16-18. Normes

CEI 60601-1 Appareils électromédicaux,Partie 1 : Exigences géné-rales fondamentales desécurité et de performances.Cet appareil fait partie de laClasse I, pièce appliquéeType B (système de ventila-tion du ventilateur VBS),pièce appliquée type BF(capteur de CO2 compre-nant le connecteur dumodule CO2, l'humidifica-teur, le système Aerogen, lenébuliseur ; capteur deSpO2 comprenant l'adapta-teur de SpO2), à fonctionne-ment continu

CEI 60601-1-2

Appareils électromédicaux,Partie 1-2 : Exigences géné-rales fondamentales desécurité et de performances.

• Norme collatérale : Com-patibilité électromagné-tique

• Exigences et essais

ISO 80601-2-12

Appareils électromédicaux,Partie 2-12 : Règles particu-lières de sécurité et perfor-mances essentielles des ven-tilateurs de soins intensifs

Tableau 16-19. Normes et homologations :versions valides

CEI 60601-1-2:2014

CEI 60601-1:2005/A1:2012

CEI 60601-1-8:2006/A1:2012

ISO 80601-2-12:2011 + Cor.:2011

CEI 61000-3-2:2005

CEI 61000-3-3:2008

CEI 61000-4-2:2008

CEI 61000-4-3:2006+A1:2007+A2:2010

CEI 61000-4-4:2004

CEI 61000-4-5:2005

CEI 61000-4-6:2013

CEI 61000-4-11:2004

EN ISO 13485:2012/AC:2012

CEI 60950-1:2013

EN ISO 9001:2008

EN ISO 5356-1:2004

Page 335: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Mise au rebut et année de fabrication   16

335Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

16.15 Mise au rebut et annéede fabrication

Mise au rebut

Le dispositif doit être mis au rebut confor-mément aux protocoles de votre établisse-ment et à la Directive 2002/96/CE.

Tous les composants extraits de l'appareildoivent être considérés comme contami-nés et présentant un risque d'infection.

Pour la mise au rebut des pièces prove-nant de l’appareil, vous devez suivre leprotocole en vigueur dans votre établisse-ment. Respectez la réglementation localeou nationale concernant la protectionenvironnementale, en particulier lors de lamise au rebut de l’appareil électroniqueou de ses pièces (par exemple, capteurd'O2, batteries).

Année de fabrication

L’année de fabrication est indiquée surl’étiquette du numéro de série qui estapposée sur l’unité de ventilation duHAMILTON-S1.

16.16 Garantie

GARANTIE LIMITÉE

LA GARANTIE DÉCRITE DANS CETACCORD REMPLACE TOUTE AUTREGARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,INCLUANT LES GARANTIES IMPLICITES DEVALEUR COMMERCIALE ET D’APTITUDE ÀUN OBJECTIF PARTICULIER. TOUTEFOIS,LES GARANTIES IMPLICITES NE SONT PASDÉNIÉES PENDANT CETTE PÉRIODE DEGARANTIE LIMITÉE.

Hamilton Medical garantit que ses pro-duits livrés sont exempts de défaut dematériau et de fabrication.

La garantie ne couvre pas les élémentsjetables. Les éléments jetables et lesconsommables sont considérés être seule-ment à usage unique ou limité ; ils doiventêtre remplacés régulièrement pour garan-tir un bon fonctionnement du produit,conformément aux instructions du manueld'utilisation.

Hamilton Medical et le fabricant n’aurontaucune obligation ou responsabilité àl’égard du produit autre que celles spéci-fiées dans ce document, y compris sans s’ylimiter : les obligations et/ou responsabili-tés liées à une négligence alléguée ou àune responsabilité inconditionnelle.

En aucun cas, la société ne sera respon-sable de dommages fortuits ou indirects,directs ou conditionnels.

Page 336: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

16   Spécifications

336 Français | 624305/06

Cette garantie limitée sera nulle et nes’appliquera pas :

1. Si le produit n'a pas été installé et rac-cordé par un représentant local agrééde Hamilton Medical et conformé-ment aux instructions fournies parHamilton Medical et un représentantde Hamilton Medical.

2. Si les remplacements et/ou les répara-tions n’ont pas été réalisés par du per-sonnel autorisé ou disposant d’uneformation adaptée.

3. En cas d’absence de preuve attestantde la survenue du dommage ou de laréparation pendant la période degarantie limitée certifiée.

4. En cas de modification, effacementou retrait du numéro de série etd’absence de bordereau de vente ouautre document permettant de véri-fier la date d’achat du produit.

5. Si les défauts proviennent de mau-vaise utilisation, de négligence oud'accidents ou de réparation, d'ajus-tement, de modification ou de rem-placement effectué hors des usines deHamilton Medical ou par une autreentité qu’un centre de SAV agréé ouun représentant du SAV agréé.

6. Si le produit a fait l’objet d’une modi-fication quelconque sans l’autorisa-tion écrite préalable de HamiltonMedical.

7. Si la maintenance annuelle n’a pas étéeffectuée.

8. Si le produit est ou a été utilisé d'unefaçon quelconque non spécifiée à lasection « Usage prévu » (voir « Pré-cautions et remarques d’ordre géné-ral »).

9. Si le produit a été utilisé par une autrepersonne que le personnel dûmentformé sous la supervision d'un méde-cin. Les remplacements et/ou les répa-rations fournis au titre de cetteGarantie limitée ne bénéficient pasd’une nouvelle garantie, mais seule-ment de la partie non échue de laGarantie limitée d’origine. La garantiedes composants réparés et/ou rempla-cés ne dépasse pas la Garantie limitéede l’appareil.

Pour bénéficier de cette Garantie limitée,le demandeur doit notifier rapidement aupartenaire commercial de HamiltonMedical de son pays : la nature du pro-blème, le numéro de série et la dated’achat du Produit.

À l’exception de ce qui est mentionné ci-dessus, Hamilton Medical ne saurait êtreresponsable d’un quelconque dommage,d’une quelconque plainte ou responsabi-lité incluant, sans toutefois s'y limiter, lesdommages corporels ou les dommagesfortuits, indirects ou spéciaux. HamiltonMedical ne saurait être responsable d’unquelconque dommage, d’une quelconqueplainte ou responsabilité incluant, sanstoutefois s’y limiter, les dommages corpo-rels ou les dommages fortuits, indirects ouspéciaux résultant d'une mauvaise utilisa-tion du dispositif ou du non-respect desinstructions fournies dans le présentmanuel.

Les conditions générales de HamiltonMedical s’appliquent. Cet accord est gou-verné par et interprété conformément auxlois de Suisse et peut être appliqué parchacune des parties sous la juridiction dela cour de Chur, en Suisse.

Page 337: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Glossaire

%VolMinPourcentage de ventilation parminute, réglage en mode ASV

Aide inspAide inspiratoire, réglage valable pen-dant les cycles spontanés dans lesmodes VS/AI, VACI+, APVvaci, VPC-VACI PSync, DuoPAP et VNI ; Aideinsp est la pression (au-dessus de laPEP/PPC) appliquée pendant la phaseinspiratoire

alarme sonnerie de sécuritéAlarme sonnerie retentissant pendantau moins 2 minutes dans certainesconditions ; sert également d'alarmede secours pour le haut-parleur duventilateur

APRVVentilation assistée à pression positivevariable ; mode de ventilation

APVVentilation d’aide inspiratoire à pres-sion adaptative ; mode de ventilation,peut également être représenté parVAC+ (configurable)

APVvaciVentilation assistée contrôlée inter-mittente à pression adaptative ; modede ventilation, peut également êtrereprésenté par VACI+ (configurable)

ASVVentilation à aide adaptative ; modede ventilation. L'ASV ajuste la pres-sion et la fréquence, cycle à cycle, enprenant en compte les changementsd'état du patient et en appliquant desstratégies de protection pulmonairepour atteindre les cibles.

Auto-PEPPression expiratoire positive involon-taire, paramètre monitoré

bouton A&TBouton appuyer-tourner ; utilisé pournaviguer sur l'écran, sélectionner deséléments de liste, activer des réglageset définir des valeurs

bouton appuyer-tournerVoir Bouton A&T

BPCOBroncho Pneumopathie ChroniqueObstructive

BTPSTempérature du corps, pression baro-métrique au niveau de la mer, avecsaturation en vapeur d’eau.

C StatCompliance statique ; paramètremonitoré.

c/minCycles ventilatoires par minute.

Capteur d'O2Contrôle la concentration en oxygènedélivrée au patient

CEMarque de certification qui indique laconformité à la Directive 93/42/CEErelative aux appareils médicaux

CEICommission électrotechnique inter-nationale

CEMCompatibilité électromagnétique

circuit respiratoireComprend les branches inspiratoire-expiratoire, l’humidificateur, lesfiltres, les capteurs de débit et leséventuels pièges à eau

Glossaire

337Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Page 338: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

cmH2OCentimètres d’eau; 1 cmH2O estapproximativement égal à 1 mbar,qui équivaut à 1 hPa.

CyclageSeuil de sensibilité du trigger expira-toire, réglage

cycle contrôléLe début de l'inspiration (trigger) estdéterminé par le ventilateur ou lepatient. La fin de l'inspiration (pas-sage à un autre cycle) est déterminéepar le ventilateur.

cycle manuelCycle de ventilation contrôlée déclen-ché par l’utilisateur au moyen de latouche Cycle manuel

cycle spontanéCycle pour lequel les triggers expira-toire et inspiratoire sont contrôlés parle patient ; le patient déclenche ettermine le cycle

DASSystème d'alarme distribué

DEDiamètre extérieur

DébitDébit de gaz administré au patient aucours de la thérapie d'oxygène à hautdébit, paramètre monitoré

débit continuDébit de gaz constant et continu dela sortie inspiratoire vers la sortieexpiratoire

Débit expDébit expiratoire de pointe ; para-mètre monitoré.

Débit insDébit inspiratoire de pointe, para-mètre monitoré

défaut techniqueType d'alarme généré lorsque lacapacité du ventilateur à ventiler lepatient en sécurité est compromise

DIDiamètre intérieur

DuoPAPVentilation à deux niveaux de pres-sion positive, mode de ventilation

DynPulmPanneau intelligent permettant dereprésenter graphiquement le volumecourant, la compliance pulmonaire, letrigger par le patient et la résistanceen temps réel

ECH, FECHÉchangeur de chaleur et d'humidité(nez artificiel), filtre d’échange dechaleur et d’humidité

écran tactilePartie en verre du moniteur surlaquelle vous appuyez pour interagiravec les éléments de l'écran

ETEndotrachéal

état AmbientÉtat d’urgence dans lequel le ventila-teur ouvre le canal inspiratoire et lavalve expiratoire ; ceci permet aupatient de respirer l’air de la piècesans l’assistance du ventilateur

fFréquence respiratoire.

F totFréquence respiratoire totale, para-mètre monitoré et réglage d’alarme

FDAAgence américaine des produits ali-mentaires et médicamenteux

338 Français | 624305/06

Glossaire

Page 339: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

FetCO2Fraction concentrationnelle de CO2en fin d’expiration, paramètre moni-toré

Forme d'ondesType de graphique spécial.

FréquenceFréquence respiratoire ou nombre decycles par minute, réglage

FspontFréquence respiratoire spontanée,paramètre monitoré

Graphique ASVPanneau intelligent affichant graphi-quement la cible ASV et les donnéespatient, disponible en mode ASV

groupe de patientsRéglage utilisé pour définir lesréglages initiaux de démarrage d'unpatient ; les options sont Adulte,Enfant et Nourrisson

Hi Flow O2Thérapie d'oxygène à haut débit,mode de ventilation

I:ERapport du temps inspiratoire sur letemps expiratoire, réglage, paramètrede minutage et paramètre monitoré

IBWPoids corporel idéal, valeur calculéepour les adultes et les enfants enfonction du sexe et de la taille dupatient ; valeur servant de base auxréglages initiaux de divers paramètres

IEMInterférences électromagnétiques

IntelliCuffContrôleur de pression du ballonnet

IntelliSync+Option permettant au dispositif demettre à jour dynamiquement le trig-ger inspiratoire ou le cyclage ; cettemise à jour se fait au moyen d'unensemble complet d'algorithmes ana-lysant et traitant les signaux entrantsdu capteur, afin de permettre au ven-tilateur de définir des valeurs appro-priées au patient ou aux conditionsdu système

IntelliTrigTrigger intelligent (Intelligent trigger),une fonction qui permet que le trig-ger réglé puisse assurer le triggerd’un cycle indépendamment desfuites et du profil de ventilatoire

INTELLiVENT-ASVVentilation intégralement en bouclefermée, réglage automatique de Vol-Min, de PEP et d'oxygène en fonctiondes critères physiologiques du patient

intensitéDéfinit le volume des alarmes sonoresdu ventilateur

InvVentilation à rapport inversé

ISOOrganisation internationale de nor-malisation

journal des événementsEnregistrement des événements ven-tilatoires cliniquement significatifs,incluant les alarmes, les modificationsde réglage, les calibrations, lesmanœuvres et les fonctions spécialesutilisées depuis la mise en marche duventilateur

Glossaire

339Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Page 340: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

LSFMéthode des moindres carrés ; pro-cédé mathématique qui permet detrouver la courbe la mieux adaptée àun nombre de points donnés en mini-misant la somme des carrés desécarts entre les points et la courbe

nCPAP-AIMode de ventilation néonatal quioffre une pression des voies aériennespositive continue nasale - aide inspi-ratoire (masque ou canules) pournourrissons et nouveau-nés

NENorme européenne

NISTPas de vis non interchangeable,norme utilisée pour les raccordsd'arrivée de gaz à haute pression

niveau de pression contrôléeMaintien d’une forme d'onde cohé-rente de pression transrespiratoire endépit des changements de la méca-nique de l’appareil respiratoire.

OxygèneConcentration en oxygène du gazdélivré, réglage et paramètre moni-toré

P ASV LimPression maximum appliquée en ASV,réglage

P crêtePression crête des voies aériennes,paramètre monitoré

P miniPression minimale des voies aériennesdu cycle respiratoire précédent

P plateauPression plateau ou de fin d’inspira-tion

P.maxPression haute en mode APRV etDuoPAP

P.miniPression basse en mode APRV

P0.1Pression d'occlusion des voiesaériennes, paramètre monitoré

panneau État VentPanneau intelligent affichant six para-mètres relatifs à la dépendance dupatient au ventilateur, y comprisl’oxygénation et l’activité du patient

panneau intelligentType d’affichage graphique sur leventilateur

pause inspiratoireUne pause inspiratoire ferme lesvalves inspiratoire et expiratoire pen-dant un court laps de temps. Effec-tuez cette manœuvre pour calculer lavraie pression plateau des voiesaériennes.

PauxPression auxiliaire, paramètre moni-toré

PawPression des voies aériennes

Pballon.Pression du ballonnet, paramètremonitoré (pour contrôleur de pres-sion du ballonnet IntelliCuff)

PcontrolPression contrôlée, réglage en modeVPC et VPC-VACI ; pression (en plusde la PEP/PPC) à appliquer durant laphase inspiratoire

PenteRampe de pression, réglage

340 Français | 624305/06

Glossaire

Page 341: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

penteCO2Pente du plateau alvéolaire sur lacourbe PetCO2, paramètre monitoré

PEP/PPCPEP (pression expiratoire positive) etPPC (pression positive continue),réglage et paramètre monitoré ;réglage et paramètre monitoré. PEPet PPC sont des pressions constantesappliquées pendant les phases inspi-ratoire et expiratoire

PetCO2Pression partielle de CO2 de find'expiration, mesure du CO2 présentdans l'air expiré

PinspPression inspiratoire, pression cible(au-dessus de la PEP/PPC) appliquéependant la phase inspiratoire ; définiepar l'utilisateur en modes VPC-VACIPSync et VNI-AC ; affichée dans lepanneau État Vent et le graphiqueASV

PmoyennePression moyenne des voiesaériennes, paramètre monitoré

PPCPression positive continue des voiesaériennes

Pression motrice, ΔPValeur calculée affichant le rapportdu volume courant sur la compliancestatique, qui reflète la différenceentre P plateau et PEP totale ; peutfournir des informations permettantd'optimiser la ventilation des patientsprésentant un SDRA

PTPProduit pression temps inspiratoire,paramètre monitoré

R expRésistance expiratoire, paramètremonitoré

R inspRésistance inspiratoire, paramètremonitoré

RC expConstante de temps expiratoire, para-mètre monitoré

RC inspConstante de temps inspiratoire,paramètre monitoré

Réf.Référence

RSBIndice de respiration superficiellerapide, paramètre monitoré

sécuritéVentilation de sécurité apnée

SexeSexe du patient, réglage

soupirCycles respiratoires administrés pouraugmenter délibérément le volumecourant à intervalles réguliers. S’il estactivé, un cycle-soupir est délivré tousles 50 cycles avec un supplément de10 cmH2O. Notez que dans lesmodes à volume contrôlé, un cycle-soupir délivrant 150 % du volumecourant défini est délivré tous les50 cycles.

symbole d'alarme désactivéeAffiché lorsque la limite d'alarmeassociée est désactivée (réglée surArrêt)

Glossaire

341Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Page 342: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

système de ventilation du ventilateur(SVV)

Système de ventilation relié à une ouplusieurs arrivées de gaz à basse pres-sion, à une ou plusieurs entrées degaz et au port de connexion patient,ainsi qu’à l’arrivée de gaz frais et àune ou plusieurs sorties, si une arrivéede gaz frais ou des sorties sont four-nies, selon la norme ISO 4135

T Humidif.Température mesurée au niveau de lasortie du réservoir d'eau de l'humidi-ficateur, paramètre monitoré (pourhumidificateur HAMILTON-H900 uni-quement)

Taille patientTaille du patient ; réglage utilisé pourcalculer le poids idéal du patient(IBW), dans les calculs d’ASV et lesréglages de démarrage

TeTemps expiratoire, paramètre moni-toré

Temps apnéeDurée maximale autorisée sans trig-ger de cycle, réglage d’alarme

TendancesType de graphique spécial.

TITemps inspiratoire, réglage et para-mètre monitoré

TI maxTemps inspiratoire maximal, réglage

Touche Pause audioNeutralise temporairement l'alarmesonore pendant 2 minutes.

Tps basIntervalle de temps défini pour leniveau de pression basse en modeAPRV

Tps hautIntervalle de temps défini pour leniveau de pression haute en modeAPRV et DuoPAP

triggerEffort inspiratoire du patient quioblige le ventilateur à délivrer uncycle ; réglage, contrôlé par débit oupression

trigger par pressionEffort inspiratoire du patient quioblige le ventilateur à délivrer uncycle, réglage

VACVentilation assistée-contrôlée syn-chronisée, mode de ventilation

VACIVentilation assistée-contrôlée inter-mittente, mode de ventilation

ValvVentilation alvéolaire par volume cou-rant, paramètre monitoré

V'alvVentilation alvéolaire par volumeminute, paramètre monitoré

V'CO2Volume net de CO2 expiré, para-mètre monitoré

VdsEspace mort des voies aériennes

Vds/VTEFraction d'espace mort mesurée àl'entrée des voies aériennes, para-mètre monitoré

342 Français | 624305/06

Glossaire

Page 343: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

VeCO2Volume de CO2 expiratoire, para-mètre monitoré

VeilleLe ventilateur est en état d’attente ;aucun cycle n'est délivré

VFuitePourcentage de fuite, paramètremonitoré

ViCO2Volume de CO2 inspiratoire, para-mètre monitoré

VMFuiteFuite de volume minute total ;VMFuite affiche VFuite * fréquence(fréquence respiratoire)

VMSpontVolume minute expiré spontané,paramètre monitoré

VNIVentilation non invasive, mode deventilation

VNI-ACVentilation non invasive assistée-contrôlée, mode de ventilation

VolMinVolume minute, paramètre calculé etmonitoré utilisé en mode ASV ; selonle %VolMin défini par l’utilisateur, leventilateur calcule le VolMin cible enl/min, puis il mesure et affiche cettevaleur dans le panneau graphiqueASV

VolMinExpVolume minute expiré, paramètremonitoré et réglage d’alarme ; dansle panneau État Vent, le VolMinExpreprésente le pourcentage de la venti-lation minute normale basée surl'IBW

VPCVentilation à pression contrôlée,mode de ventilation

VPCvaciVentilation assistée-contrôlée inter-mittente à pression contrôlée, modede ventilation

VPPNVentilation à pression positive noninvasive.

VSAssistance en volume, mode de venti-lation ; fournit des cycles en débit àvolume contrôlé pour les patients res-pirant spontanément

VS/AIMode de ventilation spontanée (avecune aide inspiratoire), mode de venti-lation

VtVolume courant ; réglage, réglaged’alarme et paramètre monitoré

VT/IBWVolume courant calculé en fonctiondu poids corporel idéal, utilisé pourles adultes et les enfants ; paramètremonitoré

Vt/PdsVolume courant calculé en fonctiondu poids corporel réel, utilisé pour lesnouveau-nés ; paramètre monitoré

VTEVolume courant expiratoire, para-mètre monitoré; intégrale de toutesles mesures de débit négatives pen-dant l’expiration

VTESpontVolume courant expiré spontané,paramètre monitoré

Glossaire

343Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Page 344: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

VTIVolume courant inspiratoire, para-mètre monitoré

WOB imp.Travail respiratoire imposé, paramètremonitoré

zone lumineuse d’alarmeZone lumineuse au sommet du venti-lateur qui s’allume avec une couleurcorrespondant à l’alarme active

344 Français | 624305/06

Glossaire

Page 345: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Index

Aaccessoires, liste   286

alarme Temps apnée   107, 312alarmes

à propos de   194actives, affichage   197dépannage   200humidificateur HAMILTON-H900   255icône i (journal des alarmes)   199inactives, affichage   197IntelliCuff, à propos   263journal, à propos   197limites, affichage   196limites, réglage   105liste   200pause audio, activation   197réponse   197silence (pause audio)   197symbole de limite désactivée   196volume, réglage   199voyant d'état du ventilateur   50voyants, à propos   194, 195

alarmes de CO2   107, 312

alarmes de fréquence   107, 312

alarmes de fuite   107, 312alarmes de l'humidificateur (HAMILTON-H900)

alarme sonore, pause(neutralisation)   254dépannage   255emplacement/mode d'affichage   254liste   255voyants d'état, à propos   250

alarmes de l'IntelliCuffdépannage   263emplacement/mode d'utilisation   262liste   263

alarmes de pression   107, 312

alarmes de volume   107, 312alarmes, réglables

à propos de   106activation/désactivation   276F tot   107Fuite   107limites, réglage   106PetCO2   107Pression   107spécifications   312

Temps apnée   107VolMinExp   107Vt   107

alimentationalimentation principale, connexion   64batteries, à propos   64niveau d'alimentation, à propos   65voyants d'état du ventilateur   50

alimentation en gazconnexion   65description fonctionnelle   328sélection d'une source de gaz sur leventilateur   66

alimentation en oxygène, raccord   65

aspiration, exécution   226

Bbatteries

à propos de   64niveau d'alimentation, à propos   65stockage   273

boîtier du ventilateur, vue de face   47boucles

à propos de   174affichage   174enregistrement   175types de   167

Ccalibration

capteur de débit   92, 119capteur d'O2   94capteur/adaptateur de CO2   94fenêtre Tests et calib, accès   89

capteur de débitcalibration   92, 119connexion (adulte/enfant)   70connexion (néonatale)   117sensibilité relative à l'eau (néonatal),réglage   277

capteur d'O2activation   81calibration   94remplacement   272

capteurs, activation   81

capture d'écran de l'affichage   231

345Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Index

Page 346: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

chronomètre de ventilationà propos de   192remise à zéro   192

circuits respiratoirescapteur de débit, connexion   70filtres, utilisation   69positionnement   70, 118principaux ports de connexion duventilateur   67schémas de connexion   52sélection des composants pour (adulte/enfant)   68sélection des composants pour(néonatal)   117valve expiratoire, installation   68vue d'ensemble de la connexion   67

compensation de résistance du tube(CompTub), à propos   103configuration

Aerogen, activation d'une option   282alarmes réglables, activation/désactivation   276CO2, activation d'une option   282copie des réglages de configuration surd'autres dispositifs   283humidificateur, activation d'uneoption   282IntelliCuff, activation d'une option   282interface de communication,sélection   278langue, réglage   276MMP, sélection à afficher   277mode Configuration, accès   276options de minutage des cycles,sélection   276options logicielles, activation   282paramètres État Vent   278réglages par défaut d'un groupe depatients, définition   280sensibilité relative à l'eau du capteur dedébit, réglage   277SpO2, activation d'une option   282unités de mesure, sélection   276volume d'alarme, réglage minimal   277

configuration de la ventilation,présentation   64configuration patient

présentation   86réglages par défaut, à propos   87saisie des données patient   86, 116

cyclage (Cyclage, IntelliSync+), sélectiond'une méthode   99

cycle manuel, administration   227

Ddate/heure, réglage   233

démarrage/arrêt de la ventilation   108dépannage

alarmes   200alarmes de l'humidificateur HAMILTON-H900   255alarmes de l'IntelliCuff   263calibration du capteur d'O2   94échec de la calibration du capteur dedébit   93échec de la remise à zéro du capteur deCO2   95échec du test d'étanchéité   92

désinfection des composantsrecommandations générales   266

documentationconventions utilisées dans le manuel   20manuels de ventilateur, liste   19

données patientaffichage des données numériques   164affichage graphique   167modification   222paramètres de monitorage secondaires(SMP), à propos   165principaux paramètres de monitorage(MMP)   164saisie   88

DynPulmà propos de   175affichage   178compliance (C Stat)   176données de l'IntelliCuff   178données de SpO2   178résistance des voies aériennes (Rinsp)   177trigger par le patient   177

Eécran

luminosité, réglage   233navigation   60

écran principal, présentation   50

Index

346 Français | 624305/06

Page 347: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

écran tactileproduits de nettoyage   268verrouillage/déverrouillage   231

éléments de liste, sélection   61

enrichissement en O2, administration   225

État Ambient   148

Ffenêtre Réglages   99

ouverture   98réglages pour la ventilation,ajustement   98

fenêtre Système > Info, affichage desinformations sur le dispositif   192

filtres à air/poussière, remplacement   271

filtres, utilisation dans un circuitrespiratoire   69

forme d'ondes Paw (pression/temps), àpropos   170formes d'ondes

affichage   169axe X, modification de l'échelle detemps   171axe Y, modification des intervalles   171gel   172options d'affichage   169pression/temps (Paw), à propos   170types de   167

Ggarantie   335graphique ASV

à propos de   180affichage   180

graphiques à l'écranagencement, changement   167boucles   174contenu, changement   167options d'affichage de formesd'ondes   169panneaux intelligents, à propos   175tendances   173types de   167

HHéliox

sélection comme source de gaz   66utilisation   66utilisation de la vérificationpréopérationnelle, présentation   90

heure/date, réglage   233humidificateur

connexion   74présentation de la configuration   74

humidificateur (HAMILTON-H900)activation d'une option   282alarmes   254, 255bouton d'accès rapide, à propos   250connexion à un ventilateur   75données, emplacement d'affichage   256intégration au ventilateur, àpropos   248mise sous/hors tension   253mode Veille, activation   253paramètres, liste   257réglages ajustables, à propos   252réglages du ventilateur, accès   248réglages, modification   253

Iicône i (journal des alarmes), àpropos   199

informations relatives à la sécurité   24alarmes   36alimentation en gaz   27alimentation et batteries   26Capteurs de CO2   31CEM   24chariot   37circuits respiratoires et accessoires   29compensation de résistance du tube(CompTub)   35électrique   26fonctionnement général etconfiguration   25humidificateurs   30incendie/risques   25IntelliCuff   30maintenance et nettoyage/désinfection   37maintenance et tests   39maintenance préventive   38

347Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Index

Page 348: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

maintenance, nettoyage/désinfection   37monitorage   36nébulisation   33oxygène à haut débit   36P/V Tool Pro   35réglages patient   34sécurité apnée   35ventilation néonatale   34ventilation non invasive   35vérifications préopérationnelles   29

informations sur la sécurité relative à laCEM   24

informations sur le dispositif,affichage   192IntelliCuff

activation d'une option   280, 282alarmes   262bouton d'accès rapide, à propos   259connexion au patient/ventilateur   76dégonflement du ballonnet   262intégration au ventilateur   75mise sous/hors tension   259paramètres, liste   264pression du ballonnet, réglage   261réglages   310réglages du ventilateur, accès   257réglages utilisés pour l'option Dern.patient   264tubulure, à propos   75, 76utilisation, présentation   257voyants d'état, à propos   259

interface de communication,sélection   278

Jjournal des événements

à propos de   232affichage   232

journal, alarme   197

Llangue, réglage   276

Mmaintenance

batterie, stockage   273capteur d'O2 (galvanique),remplacement   272filtres à air/poussière,remplacement   271préventive   269recommandations relatives à ladésinfection   266recommandations relatives aunettoyage   266

mesure de CO2activation d'une option   282

mesure de SpO2à propos de   80activation   81activation d'une option   282données affichées dans DynPulm   178

mesure du CO2activation   81monitorage « mainstream », àpropos   77monitorage « sidestream », àpropos   79paramètres relatifs au CO2   190, 308présentation   77remise à zéro, exécution   94

mesure du CO2 dans le « mainstream »à propos de   77configuration   78

mesure du CO2 dans le « sidestream »à propos de   79configuration   

méthodes de nettoyage   267

mise sous/hors tension du ventilateur   71

mode de ventilation APRV   126, 139

mode de ventilation APV   126, 132

mode de ventilation APVvaci   126, 134

mode de ventilation ASV   126, 141maintien de la ventilationadéquate   154monitorage de la ventilation   155présentation du fonctionnement   157sevrage, présentation   156utilisation   152

mode de ventilation d'assistance en volume(VS)   126, 130

mode de ventilation DuoPAP   126, 138

Index

348 Français | 624305/06

Page 349: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

mode de ventilation INTELLiVENT-ASV   126, 143

mode de ventilation nCPAP-AI   126, 146

mode de ventilation VAC   126, 128

mode de ventilation VACI   126, 129

mode de ventilation VNI   126, 144

mode de ventilation VNI-AC   126, 145

mode de ventilation VPC   126, 136

mode de ventilation VPCvaci   126

mode de ventilation VS/AI   126, 140mode Veille

activation/désactivation   224saisie   108

modes de ventilationASV, utilisation   152présentation   124présentation des réglages   126réglages des paramètres,ajustement   98sélection   97ventilation non invasive, utilisation   148

modes de ventilation, liste   125APRV   139APV   132APVvaci   134ASV   141DuoPAP   138état Ambient   148INTELLiVENT-ASV   143nCPAP-AI   146oxygène à haut débit   147VAC   128VACI   129VNI   144VNI-AC   145VPC   136VPCvaci   137VS (assistance en volume)   130VS/AI   140

modes et réglages de l'humidificateur(HAMILTON-H900)

Invasif, VNI, Hi Flow O2   250modes Auto/Manuel   251modes de fonctionnement del'humidificateur, à propos   250paramètre Exp. Augmentationtemp   252paramètre Gradient T   252paramètre Régler temp   252

paramètre T Humidif.   257paramètre T Pièce Y   257réglages   310

modes et réglages de l'IntelliCuffmodes Auto/Manuel, à propos   260Paramètre IntelliCuff   264paramètre Pballon.   178, 264paramètre Press. ballon.   264paramètre Pression max.   264paramètre Pression min.   264paramètre Pression rel.   264paramètres, liste   264pression du ballonnet pendant lerecrutement   261

moniteur du ventilateurvue arrière   49vue avant   46

moniteur, ajustement de l'angled'inclinaison et de la position   59monitorage de la ventilation

à propos de   164paramètres de monitorage secondaires(SMP), à propos   165principaux paramètres de monitorage(MMP)   164valeurs des paramètres, affichagegraphique   166valeurs des paramètres, affichagenumérique   164

Nnavigation dans l'écran   60nébuliseur

Aerogen, présentation de laconfiguration   83démarrage/arrêt   229, 230durée de nébulisation, réglage   229options de configuration   279pneumatique, à propos   229pneumatique, configuration   82pneumatique, présentation de laconfiguration   82présentation   82

nébuliseur Aerogenactivation d'une option   282présentation de la configuration   83

349Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Index

Page 350: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

nettoyage des composants et duventilateur

produits pour l'écran tactile   268recommandations générales   266

normes, conformité   24, 334

Ooptions de minutage des cycles   124

sélection   276

options logicielles, activation sur leventilateur   282oxygène à haut débit

à propos de   147administration   147informations relatives à la sécurité   36réglages pour   126schémas de circuits respiratoires (adulte/enfant)   54schémas de circuits respiratoires(néonatal)   56

oxymétrie de pouls(SpO2), à propos   80

PP/V Tool Pro

à propos de   236accès   238condition d'utilisation   236contre-indications d'utilisation   237courbes de référence, à propos   244données de manœuvre, examen   244données de manœuvre, vues   241manœuvre de recrutement,exécution   245manœuvre, exécution   240réglages, ajustement   239spécifications de paramètres   309spécifications de réglages   309utilisation   237

panneau des voyants d'état à l'avant duventilateur, à propos   50panneau État Vent

à propos de   178affichage   180configuration   278

panneau Monitorage ASVà propos de   181affichage   181

panneaux intelligentsà propos de   175DynPulm   175État Vent   178graphique ASV   180Monitorage ASV   181types de   167

paramètre %TI   109, 301

paramètre %VolMin   109, 301

paramètre Aide insp   109, 301

paramètre Auto-PEP   183, 305

paramètre C Stat   187, 307

dans DynPulm   176

paramètre Cyclage   301

paramètre Cycle (Cyclage, Intelli-

Sync+) 113

paramètre Déb.pointe   109, 301

paramètre Débit   185, 301, 306

paramètre Débit exp   185, 306

paramètre Débit ins   185, 306 paramètre

F tot   186, 307

paramètre FetCO2   190, 308 paramètre

Forme débit   109, 302 paramètre

Fréquence   109, 302 paramètre

Fspont   186, 307 paramètre Fuite   185

paramètre I:E   109, 186, 302, 307

paramètre IBW   187

paramètre IndiceVar   189, 308

paramètre Oxygène   109, 187, 302, 307

paramètre P ASV Lim   110, 302

paramètre P crête   184, 305 paramètre P

départ (P/V Tool)   302 paramètre P fin (P/

V Tool)   302 paramètre P mini   184, 306

paramètre P plateau   184, 305

paramètre P.max   110, 302

paramètre P.mini   110, 302

paramètre P0.1   187, 307

paramètre Paux   183

paramètre Pcontrol   110, 303 paramètre

Pente   110, 303

Index

350 Français | 624305/06

Page 351: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

paramètre Pente (P/V Tool)   303

paramètre penteCO2   190, 308

paramètre PEP fin (P/V Tool)   303

paramètre PEP/PPC   111, 183, 303

paramètre PetCO2   190, 308

paramètre Pinsp   184

paramètre Plateau   111, 303

paramètre Pmoyenne   184, 305

paramètre Poids   111, 303

paramètre Pression motrice (ΔP)   305

paramètre PTP   188, 307

paramètre Ptrans E   184, 306

paramètre Ptrans I   184, 306

paramètre R exp   189, 308

paramètre R insp   189, 308dans DynPulm   177

paramètre RC exp   188, 307

paramètre RC insp   189, 307

paramètre RSB   189, 308

paramètre Soupir   111, 303

paramètre SpO2/FiO2   308

paramètre T pause (P/V Tool)   303

paramètre Taille patient   112, 303

paramètre Te   186, 307

paramètre Ti   112, 187, 304, 307

paramètre TI max   112, 304

paramètre Tip   112, 304

paramètre Tps bas   112, 304

paramètre Tps haut   112, 304

paramètre Trigger   113, 304

paramètre V limite   114

paramètre Valv   191, 308

paramètre V'alv   190, 308

paramètre V'CO2   191, 308

paramètre Vds   191, 308

paramètre Vds/VTE   191, 309

paramètre VeCO2   191, 309

paramètre VFuite   185, 307

paramètre ViCO2   191, 309

paramètre VMFuite   185, 307

paramètre VMSpont   185, 306

paramètre VMSpont VNI   185, 306

paramètre VolMin VNI   185, 306

paramètre VolMinExp   185, 306

paramètre Vt   114, 305

paramètre Vt cible   114, 305

paramètre VT/IBW   114, 186, 307

paramètre Vt/Pds   114, 186, 307

paramètre VTE   185, 306

paramètre VTE VNI   185, 306

paramètre VTESpont   186, 306

paramètre VTI   186, 306

paramètre WOB imp   308

paramètre WOB imp.   190paramètres

ajustement   60définition   108réglages, modification   60, 222spécifications pour   301

paramètres associés au volume   185, 306paramètres de monitorage secondaires(SMP)

affichage   165paramètres de ventilation

monitorés   183, 305réglages des paramètres   108, 301

paramètres monitorés   305définition   183spécifications pour   305

paramètres relatifs à la compensation derésistance du tube   111, 301

paramètres relatifs à la pression   183, 305

paramètres relatifs au débit   185, 306

paramètres relatifs au temps   186, 307pause

expiratoire, exécution   228inspiratoire, exécution   227

pause audio (silence alarme)activation   197alarmes non affectées par   196, 218

pause expiratoire, exécution   228

pause inspiratoire, exécution   227

pièces, liste   286

port Pes (Paux) du ventilateur, àpropos   181

351Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Index

Page 352: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

préparation de la ventilation,présentation   64pression

œsophagienne, mesure   181transpulmonaire, calcul   181

pression motrice, ΔP   183pression œsophagienne

configuration du monitorage   71mesure   181

pression transpulmonairecalcul   181configuration   71

principaux paramètres de monitorage(MMP)

affichage   164sélection des éléments à afficher   277

Rréglages par défaut

à propos de   87configuration du ventilateur   280

réglages préconfigurés (valeurs par défaut),à propos   87réglages ventilatoires

ajustement   60réglages préconfigurés (valeurs pardéfaut), à propos   87saisie des données patient   86, 116

remise à zéroexécution pour le capteur de CO2/adaptateur   94fenêtre Tests et calib, accès   89

Sschémas de circuits respiratoires (adulte/enfant)

coaxial avec FECH   53deux branches avec humidificateur   53oxygène à haut débit   54

schémas de circuits respiratoires (néonatal)avec FECH   55avec humidificateur   55nCPAP-AI   57oxygène à haut débit   56

sécurité apnée   102, 111, 303

sexe   111, 303

site internet Hamilton Medical College   20

site internet MyHamilton   20

source de gaz, sélection   66spécifications

alarmes réglables   312année de mise au rebut   335configuration   314contrôle de la précision   326description administration/alimentationen gaz   328description du monitorage du gaz   329description fonctionnelle dusystème   327dimensions   296données de performancestechniques   320données techniques de l’ASV   317électrique   299environnementales   297mise au rebut   335normes/homologations   334paramètres   301paramètres monitorés   305performances principales   326pneumatiques   298schéma du circuit pneumatique   330symboles utilisés sur les étiquettes   333système de ventilation   319

système d'alarme distribué (DAS)   217

Ttendances

à propos de   173affichage   174gel   172

test d'étanchéité, exécution   91tests d'alarmes

à propos de   95alarme d'apnée   97alarme de déconnexion patient   97alarme de défaut d'alimentation   97alarme de pression haute   96alarme de volume minute bas   96alarme d'obstruction expi.   97alarme d'oxygène trop bas   96

touches à l'avant du ventilateur, àpropos   223

touches de fonction à l'avant duventilateur, à propos   223

transport, préparation du chariot   58

Index

352 Français | 624305/06

Page 353: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

triggerà propos de   100sélection d'un type   99, 100

types de cycle   124

Vvalve expiratoire, installation   68ventilateur

caractéristiques physiques   45configuration patient, présentation   86écran principal, présentation   50fonctionnalités/options,présentation   42, 43mise sous/hors tension   71navigation dans l'écran   60option de montage du moniteur   58options matérielles, présentation   44réglages, utilisation   60usage prévu   21vue arrière   48

ventilationalarmes, utilisation   194démarrage/arrêt   108mode Veille, activation/désactivation   224modification des données patientpendant   222monitorage, présentation   164néonatale, configuration   116paramètres monitorés, liste   182préparation, présentation   64réglages des paramètres, définis   108réglages des paramètres,spécifications   301réglages, modification   222

ventilation néonatalecapteur de débit, connexion   117circuit respiratoire, configuration   117configuration   116données patient, saisie   116schémas de circuits respiratoires   55, 56,57vérification préopérationnelle,présentation   119

ventilation non invasive (VNI)alarmes pendant   150conditions d'utilisation   148contre-indications d'utilisation   149remarques d’utilisation   151utilisation   148

vérification préopérationnelleavec l'héliox, présentation   90calibration du capteur de débit,exécution   92, 119configuration du circuit respiratoire detest (adulte/enfant)   89configuration du circuit respiratoire detest (néonatal)   119exécution   89, 118fenêtre Tests et calib, accès   89présentation   88, 90, 119test des alarmes   95test d'étanchéité, exécution   91

version logicielle, affichage   192

volume, réglage des alarmes   199

353Hamilton Medical | Manuel de l'utilisateur du HAMILTON-S1

Index

Page 354: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Index

354 Français | 624305/06

Page 355: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal
Page 356: Manuel de l'utilisateur › dam › jcr:ad17d09c-640b-49e4-b… · 1.6.1Définition des réglages patient34 ..... 1.6.2Ventilation néonatale ... À propos de l'écran principal

Hamilton Medical AG

Via Crusch 8, 7402 Bonaduz, Switzerland

( +41 58 610 10 20

[email protected]

www.hamilton-medical.com

Plus d'informations et simulation logicielle gratuite :

www.hamilton-S1.com