of 60 /60
© 2017 NORCOLD, INC. Tous droits réservés. N° de pièce 639410 Rév C 2018.10.15 Manuel d' entretien Réfrigérateurs au gaz et à l'électricité French Modèles (N7V, N7X, N7LX) de la série Polar 7 Modèles (N8V, N8X, N8LX) de la série Polar 8 Une installation, un ajustement, une modication, une répara- tion ou un entretien incorrect peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez ce manuel. Pour obtenir de l’aide ou d’autres renseignements, contactez un installateur qualié, un service de réparation ou le fournisseur de gaz. ! DANGER Questions? / Des questions? / ¿Preguntas? 1-800-543-1219 Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause personal injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional informa- tion, contact a qualied installer, service agency, or the gas supplier. ! DANGER Une installation, un ajuste- ment, une modication, une réparation ou un entretien incorrect peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez ce manuel. Pour obtenir de l’aide ou d’autres renseignements, contactez un installateur qualié, un service de répara- tion ou le fournisseur de gaz. ! PELIGRO

Manuel d'entretien Réfrigérateurs au gaz et à l'électricité

  • Author
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Text of Manuel d'entretien Réfrigérateurs au gaz et à l'électricité

639410C_SM_Polar_N7,N8_v02.indd© 2017 NORCOLD, INC. Tous droits réservés. N° de pièce 639410 Rév C 2018.10.15
Manuel d'entretien Réfrigérateurs au gaz et à l'électricité
French
Modèles (N7V, N7X, N7LX) de la série Polar 7
Modèles (N8V, N8X, N8LX) de la série Polar 8
Une installation, un ajustement, une modifi cation, une répara- tion ou un entretien incorrect peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez ce manuel. Pour obtenir de l’aide ou d’autres renseignements, contactez un installateur qualifi é, un service de réparation ou le fournisseur de gaz.
ATTENTION! DANGER
Questions? / Des questions? / ¿Preguntas? 1-800-543-1219
Improper installation, adjustment, alteration, service or maintenance can cause personal injury or property damage. Refer to this manual. For assistance or additional informa- tion, contact a qualifi ed installer, service agency, or the gas supplier.
ATTENTION! WARNINGATTENTION! AVERTISSEMENTATTENTION! ADVERTENCIAATTENTION! DANGER Une installation, un ajuste- ment, une modifi cation, une réparation ou un entretien incorrect peut causer des blessures ou des dommages matériels. Consultez ce manuel. Pour obtenir de l’aide ou d’autres renseignements, contactez un installateur qualifi é, un service de répara- tion ou le fournisseur de gaz.
ATTENTION! WARNINGATTENTION! AVERTISSEMENTATTENTION! ADVERTENCIAATTENTION! PELIGRO
62 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
TABLE DES MATIÈRES SÉCURITÉ .................................................................................64
Composants électriques ................................................................................72 Lumière intérieure .......................................................................................72 Cloison chauffante .....................................................................................72 Ventilateur 12 volts c.c. ...............................................................................72 Élément chauffant pour basse température ambiante (en option) ..............72 Système de régulation de la température ...................................................73 Système d′exploitation de secours..............................................................73
Bouton Marche/Arrêt .....................................................................................75 Modes de fonctionnement .............................................................................75 Air dans les conduites d′alimentation en gaz propane ..................................76 Réglages de température du réfrigérateur ....................................................76 Vérifications préalables au diagnostic ...........................................................76
CODES D′ANOMALIE - MODÈLES N7V ET N8V ...................77 Séquences de clignotement des codes d′anomalie - Modèles N7V et N8V .77
DIAGRAMMES DE DIAGNOSTIC DES PANNES - MODÈLES N7V ET N8V ...............................................................................78
Code d′anomalie - Témoin rouge en continu ................................................78 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 1 ..........................................80 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 2 ..........................................81 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 3 ..........................................81 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 4 ..........................................81 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 5 ..........................................82 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 8 ..........................................82 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 9 ..........................................82 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 10 ........................................83 Code d′anomalie - Anomalie de la thermistance ...........................................84 Affichage vide ................................................................................................85
INTERFACE UTILISATEUR (COMMANDES) - MODÈLES N7X ET N8X.............................................................................................86
Bouton Marche/Arrêt .....................................................................................86 Sélecteur de mode ........................................................................................86 Bouton de réglage de la température ............................................................86 Témoins de réglage de la température .........................................................86 Fonctionnement en mode gaz .......................................................................86 Fonctionnement en mode C.A. .....................................................................86 Air dans les conduites d′alimentation de gaz propane ..................................87 Vérifications préalables au diagnostic ...........................................................87
CODES D′ANOMALIE - MODÈLES N7X ET N8X ...................87 Séquences de clignotement des codes d′anomalie - Modèles N7X et N8X .87 Code d′anomalie - Séquences de clignotement ............................................88
DIAGRAMMES DE DIAGNOSTIC DES PANNES - MODÈLES N7X ET N8X ...............................................................................89
Code d′anomalie - Témoin rouge en continu ................................................89 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 1 ..........................................91 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 2 ..........................................92 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 3 ..........................................92 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 4 ..........................................92 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 5 ..........................................93 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 8 ..........................................93 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 9 ..........................................93 Code d′anomalie - Séquence de clignotement 10 ........................................94 Code d′anomalie - Anomalie de la thermistance ...........................................95 Affichage vide ................................................................................................96
INTERFACE UTILISATEUR (COMMANDES) - MODÈLES N7LX ET N8LX .....................................................................................97
Bouton Marche/Arrêt .....................................................................................97 Sélecteur de mode ........................................................................................97 Bouton de réglage de la température ............................................................97 Fonctionnement au gaz .................................................................................97 Mode gaz ......................................................................................................98 Mode C.A. .....................................................................................................98 Mode C.C (modèles à 3 voies uniquement) ..................................................98 Air dans les conduites d′alimentation de gaz propane ..................................98 Vérifications préalables .................................................................................98
Code d′anomalie « no » « FL » (aucune flamme) avec alarme sonore .......100 Code d′anomalie « no » « AC » (aucun courant c.a.) avec alarme sonore ....................................................102 Code d′anomalie « AC » « HE » (élément chauffant c.a.) avec alarme sonore ..............................................103 Code d′anomalie « dc » « HE » (élément chauffant c.c.) avec alarme sonore .....................................................................................104 Code d′anomalie « AC » « rE » (relais c.a.) avec alarme sonore................104 Code d′anomalie « dc » « rE » (relais c.c.) avec alarme sonore .................104 Code d′anomalie « Lo » « dc » (tension c.c. basse) .....................................................................................105 Code d′anomalie « Lo » « dc » avec alarme sonore ...................................105 Code d′anomalie « Lo » « dC » avec alarme sonore ..................................105 Code d′anomalie « HI » « dc » (tension c.c. élevée) avec alarme sonore ...................................................105 Code d′anomalie « no » « dt » avec alarme sonore ....................................106 Code d′anomalie « sr » (court-circuit) avec alarme sonore .........................107 Code d′anomalie « oP » « LI » (limite de sortie) avec alarme sonore .........107 Code d′anomalie « FL » « - - » (flamme) avec alarme sonore ....................107 Code d′anomalie - Témoin de réglage de température clignotant ..............108 Affichage vide ..............................................................................................109
MANUEL D’ENTRETIEN63www.norcold.com
de denrées alimentaires fraîches .............................................................110 ÉCRAN 4 : Historique des anomalies enregistrées .................................. 111 ÉCRAN 5 : Historique des anomalies enregistrées .................................. 111 ÉCRAN 6 : Effacement de l′historique des anomalies .............................. 111 ÉCRAN 7 : Entrées du circuit d′alimentation............................................. 111 ÉCRAN 8 : Sorties du circuit d′alimentation ..............................................112 ÉCRAN 9 : État de la tension d′entrée c.c. du circuit d′alimentation .........112 ÉCRAN 0 : État de la tension d′entrée c.a. du circuit d′alimentation ........112 ÉCRAN A : ................................................................................................112 ÉCRAN B : ................................................................................................112
Diagramme de diagnostic du système de refroidissement .........................113
SCHÉMA DE CÂBLAGE ......................................................... 115 APPAREIL À GLAÇONS* .........................................................................115
ILLUSTRATION DU CÂBLAGE .............................................. 116 APPAREIL À GLAÇONS* .........................................................................116
CIRCUITS DE CÂBLAGE AUXILIAIRES ................................ 117 Ventilateur seulement ..................................................................................117 Élément chauffant pour temps froid seulement ...........................................117 Ventilateur et élément chauffant pour temps froid .......................................118 Appareil à glaçons seulement .....................................................................118 Appareil à glaçons et ventilateur .................................................................119 Appareil à glaçons, ventilateur et élément chauffant pour temps froid .......119
APPAREIL À GLAÇONS .........................................................120
ENLEVER/REMETTRE EN PLACE LE RÉFRIGÉRATEUR ...120 Enlever le réfrigérateur ................................................................................120 Remettre le réfrigérateur en place ..............................................................120 Effectuer un essai d′étanchéité ...................................................................120
Figures Fig. 1 - Serrage des raccords de gaz avec deux clés .................................65 Fig. 2 - Emplacement de l′étiquette de code à barres
de l′unité de refroidissement. ......................................................................66 Fig. 3 - Emplacement de l′étiquette d′information sur le réfrigérateur ........66 Fig. 4 - Vue avant éclatée ..........................................................................68 Fig. 5 - Vue arrière éclatée .........................................................................69 Fig. 6 - Évent d′évacuation sur le toit typique ............................................71 Fig. 7 - Emplacement des fusibles ..............................................................72 Fig. 8a - Câblage du ventilateur ..................................................................72 Fig. 8b - Ventilateur du congélateur ..........................................................73 Fig. 9 - Emplacement du tube du brûleur ...................................................74 Fig. 10 - Orifices du tube du brûleur ...........................................................74 Fig. 11 - Emplacements de l′interface utilisateur z (commandes) des modèles N7V et N8V .....................................................75 Fig. 12 - Changement de mode et réglage de la température ....................75 Fig. 13 - Exemple de séquence de clignotement d′un code d′anomalie .....77 Fig. 14 - Emplacements de l′interface utilisateur (commandes) des modèles
N7X et N8X ...................................................................................................86 Fig. 15 - Interface utilisateur des modèles N7LX et N8LX
du ventilateur et de l′élément chauffant pour temps froid .........................119
64 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
Il n′est pas possible de prévoir toutes les manières dont l′entretien du réfrigérateur sera effectué, ni toutes les conditions dans lesquelles il sera exécuté ni de mettre en garde contre tous les dangers possibles pouvant en résulter. Des précautions de sécurité et des équipements standard et approuvés doivent être utilisés lors de travaux sur des circuits électriques et lors de la manipulation de matières toxiques ou infl ammables. Portez des lunettes de sécurité et toute autre protection individuelle requise lors de l′exécution de toute procédure pouvant provoquer une perte de matière, comme lors de la dépose d′une unité de refroidissement qui fuit et du nettoyage de composantes.
Lisez attentivement ce manuel et prenez le temps d′en comprendre le contenu avant de travailler sur le réfrigérateur. Prenez conscience des risques d′accident lorsque vous voyez un symbole d′alerte à la sécurité sur le réfrigérateur et dans ce manuel. Un mot d′avertissement suit le symbole d′alerte de sécurité et identifi e le danger en question. Lisez attentivement les descriptions de ces mots pour bien comprendre leur signifi cation. Ils sont là pour votre sécurité.
Danger qui, s′il est ignoré, peut causer de légères blessures personnelles et des dommages matériels.
Danger qui, s′il est ignoré, peut entraîner de graves blessures personnelles, voire la mort.
Les réfrigérateurs Norcold sont conçus et équipés pour être utilisés avec du gaz propane uniquement. Ne modifi ez pas, n′altérez pas et n′équipez pas le réfrigérateur pour tout autre type de carburant (gaz naturel, butane, etc.)
Une installation, des réglages, des modifi cations et un entretien incorrects du réfrigérateur peuvent entraîner des blessures personnelles, des dommages matériels ou les deux.
Ne fumez pas, n′allumez pas de feu et ne créez pas d′étincelles lors du travail sur un système au gaz propane.
Le gaz propane est extrêmement infl ammable et explosif. N′utilisez pas de fl amme nue pour les essais d′étanchéité de tout composant du système au gaz propane.
Utilisez toujours deux clés pour serrer ou desserrer les raccords des conduites de gaz propane. Des connexions, conduites et composantes endommagées posent des risques de fuites de gaz.
Toutes les réparations et connexions électriques du réfrigérateur doivent respecter les codes en vigueur. Veuillez consulter la section du Manuel d′installation sur les exigences d′homologation et de réglementations.
Coupez les sources d′alimentation c.a. et c.c. avant d′essayer de déposer, d′entretenir ou de réparer toute composante électrique ou électronique du réfrigérateur. Ne travaillez pas sur des circuits électriques sous tension.
ATTENTION!
Ne modifi ez, contournez et éliminez aucun composant électrique, circuit électronique ou composant du système au gaz propane du réfrigérateur.
Veillez à ne pas mouiller les prises électriques, les connexions et les composantes du réfrigérateur et à ne pas pulvériser des liquides dessus ou à leur proximité. La plupart des liquides, dont les solutions de détection de fuites, conduisent l′électricité et posent des risques de choc électrique, de court-circuit de composants électriques, de dommage de circuits électroniques, et dincendie.
N′utilisez pas de solutions d′essai d′étanchéité contenant de l′ammoniaque ou du chlore. L′ammoniaque et le chlore sont nuisibles aux composants en cuivre et en laiton.
L′unité de refroidissement du réfrigérateur est un système scellé pressurisé! N′essayez pas de réparer ni de recharger l′unité de refroidissement. Ne pliez pas, ne laissez pas tomber, ne soudez pas, ne percez pas, ne perforez pas, ne sciez pas et ne frappez pas l′unité de refroidissement.
Manipulez une unité de refroidissement qui fuit avec une extrême prudence! L′unité de refroidissement contient de l′ammoniaque, de l′hydrogène et du chromate de sodium. L′ammoniaque peut causer de graves brûlures cutanées et oculaires. L′hydrogène est extrêmement infl ammable, peut prendre feu et produire une fl amme intense. Certains composés du chrome comme le chromate de sodium sont cancérigènes.
N′utilisez pas de rallonge électrique. Ne déposez pas la broche de masse du cordon d′alimentation électrique c.a. du réfrigérateur. N′utilisez pas d′adaptateur à deux broches pour brancher le réfrigérateur dans une prise électrique c.a.
N′utilisez pas de fusible de trop fort calibre. Utilisez uniquement les fusibles et les fi ls de calibres AWG spécifi és. La section de caractéristiques techniques de ce manuel indique le calibre des fusibles. Reportez-vous au Manuel d′installation pour les spécifi cations de bon calibre AWG des fi ls.
Évitez qu′un enfant puisse se trouver enfermé! Avant de jeter tout réfrigérateur, déposez toutes les portes et fi xez toutes les étagères avec des retenues.
Assurez-vous que tous les éléments de quincaillerie comme les charnières et fi xations (vis de retenue, etc.) sont bien fi xés.
Suivez les instructions de ce manuel sur les spécifi cations relatives à la prise d′air et à l′évent d′évacuation.
N′installez pas le réfrigérateur directement sur un tapis. Placez le réfrigérateur sur un panneau en métal ou en bois de la largeur et de la profondeur du réfrigérateur.
SÉCURITÉ
Fig. 1 - Serrage des raccords de gaz avec deux clés
NOR000129A-1
Certaines composantes métalliques du réfrigérateur présentent des arêtes et coins vifs. Portez des gants de protection contre les coupures et faites très attention en manipulant le réfrigérateur.
ATTENTION!
À propos de ce manuel
Ce manuel offre de l′information sur l′entretien, le diagnostic et la réparation des réfrigérateurs à absorption de gaz NORCOLD® des séries N7V, N7X, N7LX, N8V, N8X et N8LX. C′est un outil de référence pour les techniciens familiers avec les principes fondamentaux et le fonctionnement des réfrigérateurs à absorption de gaz et électriques, des systèmes au gaz propane de pétrole liquéfi é (LP) et des systèmes électriques c.a./c.c. installés dans toute une gamme de véhicules récréatifs.
Toutes les informations, illustrations, caractéristiques techniques et spécifi cations contenues dans cette publication s′appuient sur les tout derniers renseignements disponibles sur les produits au moment de sa parution. NORCOLD® se réserve le droit d′effectuer des modifi cations à tout moment sans préavis.
Exigences d′homologation et de réglementations
Les réfrigérateurs à absorption de gaz/électriques NORCOLD® sont homologués conformément à la dernière édition des normes ANSI Z21.19B pour leur installation dans les maisons mobiles ou les véhicules récréatifs et conformément aux normes de l′Association canadienne de normalisation CAN/CGA-1.4-M94.
Les composantes électriques sont conformes à .
À propos de l′installation
L′installation du réfrigérateur doit être conforme aux directives du manuel d′installation des séries N7V, N7X, N7LX, N8V, N8X et N8LX pour que la garantie limitée de NORCOLD® prenne effet. L′installation doit aussi être conforme aux codes et aux normes en vigueur établis par les agences d′homologation pertinentes.
INTRODUCTION
Pièces de rechange
N′utilisez que les pièces de rechange NORCOLD® agréées. Les pièces génériques ne respectent pas les spécifi cations de NORCOLD® en matière de sécurité, fi abilité et rendement. L′utilisation de pièces de rechange génériques ou du marché secondaire non autorisées annule la garantie limitée du réfrigérateur.
Assistance technique
S′il est impossible de résoudre les problèmes techniques à l′aide des informations de ce manuel, vous pouvez communiquer avec le Centre de service à la clientèle NORCOLD® :
Téléphone : 1-800-444-7210
Télécopieur : 1-734-769-2332
Internet : www.norcold.com
Les renseignements suivants sont nécessaires au traitement des demandes d′assistance technique :
Numéro de modèle du réfrigérateur
Numéro de série du réfrigérateur
Numéro de série de l′unité de refroidissement du réfrigérateur
Marque/modèle/année du véhicule récréatif
Sécurité, suite
66 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
Identifi cation du modèle
Les modèles dont le numéro de modèle comprend .3 sont des réfrigérateurs à 3 voies fonctionnant sur une alimentation c.a., c.c. ou au gaz propane.
Les modèles dont le numéro de modèle ne comprend pas .3 sont des réfrigérateurs à 2 voies fonctionnant sur une alimentation c.a. ou au gaz propane. La ou les lettres ajoutées au numéro de modèle identifi ent les accessoires installés en usine.
Numéro de série de l′unité de refroidissement
Le numéro de série de l′unité de refroidissement fi gure sur l′étiquette de code à barres de l′unité de refroidissement. Cette étiquette est apposée sur la surface de la chambre d′égalisation des pressions de l′unité de refroidissement.
Assurez-vous d′avoir sous la main le numéro de série de l′unité de refroidissement si vous avez besoin d′assistance technique pour cette composante.
Numéro de modèle du réfrigérateur
AVIS
Fig. 2 - Emplacement de l′étiquette de code à barres de l′unité de refroidissement.
1167359 NORCOLD
N0 00
03 6A
-1
A Numéro de série B Numéro de modèle C Code de groupe D BTU/h E Quantité de réfrigérant dans le système de refroidissement F Tension c.a./ampères G Tension c.c./ampères
INTRODUCTION, suite
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx
x.xx LB essai pression
xxx VOLTS - c.a. xx HZ x.xx Ampères xxx Watts xx V c.c. xx HZ x.x Ampères xx xx Watts
Certifié
Réfrigérant
A
C
B
D
Fig. 3 - Emplacement de l′étiquette d′information sur le réfrigérateur
xxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxx xxxxxxxxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxx
xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx xxxxxxxxxxxxxxxxxx xxxxx
SA
MANUEL D’ENTRETIEN67www.norcold.com
Modèles N7V, N8V - Électroniques • Touche tactile capacitive - Marche/Arrêt • Témoin à DEL unique (polychromatique) • Autodiagnostic avec indicateurs d′erreur (séquences de clignotement DEL) • Fonctionnement en mode automatique à 2 voies • Réglage de température effectué à l′usine (avec système d′exploitation de relève)
Modèles N7X, N8X - Électroniques • Bouton capacitif - Marche/Arrêt, Mode et Température • Témoins d′alimentation DEL multiples • Autodiagnostic avec indicateurs d′erreur (séquences de clignotement DEL) • Fonctionnement en mode automatique ou manuel à 2 voies • Cinq (5) réglages de température (avec mode de système d′exploitation de relève) • Mode de veille
Modèles N7LX, N8LX - Électroniques • Bouton capacitif - Marche/Arrêt, Mode et Température • Affi chage ACL rétroéclairé avec indicateurs iconiques, numériques et textuels • Autodiagnostic avec codes d′erreur • Fonctionnement en mode automatique à 2 voies (standard), fonctionnement en mode manuel ou automatique à 3 voies (en option) • Neuf (9) réglages de température distincts (avec mode de système d′exploitation de secours) • Mode de veille • Douze (12) écrans de diagnostic individuels
Dimensions de l′ouverture brute (H x L x P) Modèles N7V, N7X, N7LX ------------------------------------------------------------------------- 134,3 - 134,6 cm x 59,7 - 60 cm x 61 - 61,3 cm Modèles N8V, N8X, N8LX ------------------------------------------------------------------------- 152,1 - 152,4 cm x 59,7 - 60 cm x 61 - 61,3 cm
Spécifi cations c.c. (courant continu) Tension requise pour les commandes électroniques -----------------------------------------------------------------------10,5 V c.c. à 16,0 V c.c.
Fusibles c.c. requis Circuit de commande principal (circuit d′alimentation) F1-circuit de commande ----------5 A, 32 V, lame MINI ®, fusible de
type automobile Circuit de commande principal (circuit d′alimentation) F2-circuit auxiliaire --------7,5 A, 32 V, lame MINI ®, fusible de type automobile Circuit d′élément chauffant c.c. (facultatif - modèles N7LX, N8LX seulement) -------------30 A, 32 V, lame ATO/ATC, fusible de
type automobile
Valeurs nominales de résistance / intensité c.c Cloison chauffante --------------------------------------------------------------------------------------------- 43 à 50 Ω, 240 à 279 mA à 12 V c.c Élément chauffant c.c. (modèles à 3 voies uniquement) ------------------------------ 1 de chaque, 6,7 à 7,8 Ω, 16 à 18 A à 12 V c.c. Élément chauffant pour temps froid (facultatif) -------------------------- ------------------------------- 6,7 à 7,8 Ω, 1,5 à 1,8 A à 12 V c.c. Élément chauffant de la conduite d′eau de l′appareil à glaçons (modèles IM uniquement) --------- 6,7 à 7,8 Ω, 1,5 à 1,8 A à 12 V c.c. Ventilateur extérieur de refroidissement --------------------------------------------------------------------------------------- 430 mA à 12 V c.c. Lumière intérieure -------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------- 180 mA
Spécifi cations c.a. (courant alternatif) Spécifi cation de tension d′alimentation c.a. pour les commandes électroniques ---------------------------------------- 108 à 132 V c.a
Fusible c.a. requis Circuit d′alimentation F3 -------------------------------------------------------------------- 8 A, en verre FST 250 V 5 x 20 mm du type GMA
Appel de courant c.a. Élément chauffant c.a -----------------------------------1 de chaque, 300 W à 120 V c.a., (45,7 à 50,5 Ω), 2,38 à 2,63 A à 120 V c.a. Valve d′eau de l′appareil à glaçons (modèles IM seulement) ---------------------------------------------------------------10 W à 120 V c.a.
Gaz propane Pression de fonctionnement --------------------------------------------------------------- 10,5 - 11,5 pouces de colonne d′eau (0,37 - 0,41 psi) Puissance du brûleur (chaleur produite) -------------------------------------------------1750 Btu/h @ 11 pouces de colonne d′eau (0,39 psi) Taille de l′orifi ce du brûleur ------------------------------------------------------------------------------------------------------- LP18 (non remplaçable) Allumage du gaz ------------------------------------------------------------------------------------------------ Électronique avec détecteur de fl amme Écartement entre la pointe d′électrode et le brûleur ------------------------------------------------------------------------------------------- 3 à 5 mm
Limites de fonctionnement hors niveau De gauche à droite ----------------------------------------------------------------------------------------------------- Inclinaison maximale de 3 degrés D′avant en arrière ------------------------------------------------------------------------------------------------------- Inclinaison maximale de 6 degrés
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
68 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
N° Description A Charnières B Pièce d′habillage/ruban de mousse adhésif C Plateau à glaçons D Étagère métallique du congélateur E Interface utilisateur (unité de commande) F Boîtier de l′interface utilisateur (boîtier de commande) G Étagère métallique courte H Étagère métallique pleine largeur I Étagère métallique découpée J Plateau d′étagère
K Ensemble de couvercle du bac à légumes/étagère en verre L Bac à légumes M Bac à glaçons N Couvre-trou de charnière O Ensemble de DEL P Gâche Q Thermistance R Pièce d′habillage supérieure S Pièce d′habillage inférieure T Top Bracket U Hinge Covers
Fig. 4 - Vue avant éclatée
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES, suite
MANUEL D’ENTRETIEN69www.norcold.com
N° Description T Unité de refroidissement U Ailettes V Élément chauffant c.a. W Circuit de gaz
X Support du circuit de gaz/porte du brûleur Y Égouttoir Z Ensemble de circuit c.c. (modèles à 3 voies uniquement) AA Fil d′alimentation rouge (modèles à 3 voies uniquement) AB Fil d′alimentation noir (modèles à 3 voies uniquement) AC Faisceau de câblage de communication (modèles à 3 voies uniquement) AD Cordon d′alimentation c.a. AE Ensemble de circuit de commande principal (circuit d′alimentation) AF Ventilateur
Fig. 5 - Vue arrière éclatée
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES - vue éclatée, suite
U
V
W
AD
AC
AE
AF
NOR000725A
T
70 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
Ventilation
Aperçu L′appareil installé doit être complètement isolé du système de combustion du réfrigérateur et il doit être équipé d′un système d′ évacuation complet et dépourvu d′étranglement qui, en mode gaz, peut émettre du monoxyde de carbone. L′inhalation de monoxyde de carbone peut provoquer des étourdissements, des nausées ou, dans des cas extrêmes, la mort.
L′installation homologuée doit comporter une prise d′air inférieure et un évent d′évacuation supérieur. Installez ces évents au travers de la paroi latérale du véhicule exactement comme indiqué dans le manuel d′installation. Toute autre méthode d′installation annule l′homologation et la garantie usine du réfrigérateur.
Le bas de l′ouverture pour la prise d′air inférieure, qui sert également de panneau d′accès pour l′entretien, doit être au ras du plancher ou juste en dessous. Toute fuite de gaz propane pourra ainsi s′échapper à l′extérieur au lieu de s′accumuler sur le plancher.
L′homologation par l′Association américaine du gaz / l′Association canadienne du gaz (AGA/ACG) autorise que le réfrigérateur n′ait aucun dégagement minimal sur les côtés, à l′arrière, au-dessus et en dessous. Bien que l′homologation ne stipule aucun dégagement maximal, les valeurs maximales suivantes sont nécessaires pour une réfrigération adéquate :
En dessous Min. 0 mm Max. 0 mm De chaque côté Min. 0 mm Max. 6 mm Au-dessus Min. 0 mm Max. 6 mm À l′arrière Min. 0 mm Max. 25 mm
Ces dégagements, plus les évents supérieurs et inférieurs, assurent la circulation d′air nécessaire à une bonne réfrigération.
L′air froid arrive par la prise d′air inférieure, circule autour des serpentins du réfrigérateur pour extraire l′excès de chaleur des composantes du réfrigérateur et ressort par l′évent supérieur d′évacuation. Si cette circulation d′air est bloquée ou réduite, le réfrigérateur risque de ne pas refroidir correctement.
Chaque modèle NORCOLD® est homologué par l′AGA et l′ACG pour une ventilation adéquate.
ATTENTION! WARNINGATTENTION! AVERTISSEMENTATTENTION! ADVERTENCIAATTENTION! DANGER
Pour confi rmer que l′installation est adéquate, vérifi ez :
Que la ventilation est suffi sante. Consultez la section « Exigences de ventilation » dans le Manuel d′installation du réfrigérateur.
Que les composantes pour le gaz et l′électricité sont correctement installées et fonctionnent de façon sécuritaire.
Qu′un joint d′étanchéité adéquat se trouve entre la bride de fi xation du réfrigérateur et l′ouverture découpée.
Que l′appareil est installé sur un plancher lisse (et non un tapis) et qu′il est bien bloqué.
Ce réfrigérateur n′est pas conçu pour fonctionner comme un réfrigérateur autonome (c′est-à-dire que les produits de la combustion ne sont pas complètement isolés de l′habitacle) ni pour être installé d′une manière contraire aux présentes directives d′installation. Une installation non approuvée peut poser des risques pour la sécurité ou causer des problèmes de rendement.
ATTENTION! AVERTISSEMENT
Enceinte
L′armoire qui enferme le réfrigérateur est conçue par le fabricant du VR. Selon la hauteur, la largeur et la profondeur de cette armoire, certains défl ecteurs peuvent être présents si les dégagements de l′armoire dépassent les directives et spécifi cations de l′installation.
Déflecteurs
Les défl ecteurs empêchent que l′accumulation d′air chaud forme des « poches » entre l′armoire du réfrigérateur, les parois des côtés et le plafond. Une enceinte peut comporter un/des :
Défl ecteur d′absorbeur et défl ecteur de condenseur Défl ecteurs latéraux (Fig. 6, A) Défl ecteur supérieur vertical (Fig. 6, B) Défl ecteurs à angle verticaux Défl ecteur d′enceinte Ou une combinaison des défl ecteurs ci-dessus.
Pour obtenir tous les détails sur le ou les défl ecteurs nécessaires, consultez le manuel d′installation du réfrigérateur.
Prise d′air inférieure
L′air de ventilation et de combustion circule au travers de la prise d′air inférieure (Fig. 6, C), qui sert également d′accès ou de porte de service. La prise d′air inférieure doit être libre de toute obstruction pouvant restreindre la circulation de l′air frais dans l′enceinte.
Évent d′évacuation
L′air chaud et les gaz de combustion peuvent s′échapper de l′enceinte par l′évent d′évacuation. Cet évent d′évacuation peut être positionné sur le toit (Fig. 6, D) ou dans le haut d′une paroi.
Si l′évent d′évacuation est positionné sur le toit, une grille métallique inamovible empêche les feuilles, les débris, les oiseaux et les rongeurs de pénétrer dans l′enceinte.
Chapeau du toit
Le chapeau du toit (Fig. 6, E) s′adapte sur l′évent d′évacuation. Le côté en pente fait toujours face à l′avant du VR. Il est maintenu en place par quatre (4) vis cruciformes de 63,5 cm de long.
GÉNÉRALITÉS
Raccords de gaz propane
Le réfrigérateur fonctionne au gaz propane à une pression de 10,5 minimum à 11,5 pouces de colonne d′eau (0,37 - 0,41 psi) maximum.
Faites très attention lors du travail sur un circuit de gaz propane ou à sa proximité.
Ne fumez pas et n′utilisez pas de fl amme nue à proximité du circuit de gaz propane.
N′utilisez pas une fl amme nue pour vérifi er l′étanchéité. Ne raccordez pas le réfrigérateur à la bouteille de gaz propane sans
installer un détendeur entre les deux.
ATTENTION! AVERTISSEMENT
Pour éviter d′éventuelles fuites de gaz, utilisez toujours deux clés pour serrer ou desserrer les raccords de la conduite de gaz propane.
Le gaz propane qui fuit peut prendre feu ou exploser et entraîner de graves blessures voire la mort.
Ne laissez pas la solution de détection des fuites entrer en contact avec les composantes électriques. De nombreux liquides conduisent l′électricité et peuvent poser un risque de chocs électriques, de courts-circuits et, dans certains cas, d′incendie.
Essai d′étanchéité au détergent
À l′aide d′une solution aqueuse de détergent :
Vérifiez l′étanchéité du système d′alimentation en gaz propane : assurez-vous que la conduite d′alimentation en gaz propane et tous les raccords ne comportent aucune fuite. N′utilisez aucun liquide contenant de l′ammoniaque.
ATTENTION! AVERTISSEMENT
Connexions électriques
Connexion électrique de 120 volts c.a. Le réfrigérateur comporte une fi che à trois broches pour offrir une protection contre les chocs électriques et doit être branché dans une prise correspondante. Le cordon doit être acheminé de manière à ne pas entrer en contact avec le capot du brûleur, le tuyau de raccordement ni toute autre composante qui risquerait d′endommager sa gaine isolante.
N′enlevez pas (ne coupez pas) la broche de masse du cordon électrique c.a. du réfrigérateur. L′enlèvement de cette broche pose un risque grave de choc électrique et annule l′homologation électrique et la garantie du réfrigérateur.
Vérifi ez que le cordon électrique c.a. est bien branché dans une prise de courant pour prise à 3 broches avec mise à la masse.
Vérifi ez que la prise est facilement accessible par la prise d′air inférieure.
Vérifi ez que le cordon n′entre pas en contact avec le capot du brûleur, le tuyau de raccordement ni toute autre composante chaude risquant d′endommager sa gaine isolante.
Connexion électrique de 12 volts c.c.
Les commandes du réfrigérateur nécessitent une tension de 12 volts c.c. pour fonctionner. La tension minimale des commandes est de 10,5 volts c.c. La tension maximale des commandes est de 16,0 volts c.c.
Polarité La bonne polarité des fi ls c.c. d′alimentation du circuit de commande principal (circuit d′alimentation) est comme suit :
Le fil d′alimentation 12 volts c.c. (positif) de la batterie doit être raccordé à la borne marquée « 12VDC » du circuit de commande principal (circuit d′alimentation). Sur les modèles à 3 voies, cette connexion doit être faite à la borne marquée « 12 VDC » sur le circuit de commande principal c.c.
Le fil d′alimentation 12 volts c.c. (masse) de la batterie doit être raccordé à la borne marquée « GND » (Masse) sur le circuit de commande principal (circuit d′alimentation). Sur les modèles à 3 voies, cette connexion doit être faite à la borne marquée « GND » (Masse) sur le circuit de commande principal c.c.
ATTENTION! AVERTISSEMENT
A Déflecteurs latéraux B Déflecteurs verticaux supérieurs C Prise d′air inférieure D Évent d′évacuation du toit
E Chapeau du toit
GÉNÉRALITÉS - Chapeau du toit, suite
72 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
GÉNÉRALITÉS - Connexions électriques, suite
Composants électriques
Lumière intérieure
La lumière intérieure se trouve en haut du compartiment des aliments frais. Elle reste allumée tout le temps lorsque le réfrigérateur est en marche.
Cloison chauffante
La cloison chauffante est emprisonnée en permanence dans de la mousse dans la division positionnée entre le compartiment du congélateur et celui des aliments frais. La cloison chauffante réchauffe cette zone pour éviter la formation de condensation. Dès que le réfrigérateur est mis sous tension, la cloison chauffante est automatiquement mise sous tension. Le circuit de commande principal alimente constamment la cloison chauffante.
Trois (3) fusibles sont positionnés sur le circuit de commande principal (circuit d′alimentation). Deux (2) sont des fusibles à lame MINI ® de type automobile servant à protéger les circuits de courant continu (F1 et F2) et un (1) est un fusible du type à cartouche de verre (F3) visant à protéger les circuits de tension de courant alternatif.
Fusible F1 C′est un fusible c.c. de 5 A, 32 V, à lame MINI ®, du type automobile. Il permet de protéger les circuits et les composants c.c. du circuit de commande principal (circuit d′alimentation).
Fusible F2 C′est un fusible c.c. de 7,5 A, 32 V, à lame MINI ®, du type automobile. Il permet de protéger les « charges c.c. » connectées à la borne auxiliaire de sortie du circuit de commande principal (circuit d′alimentation).
Ces charges sont, par exemple, le ventilateur extérieur de refroidissement, les éléments chauffants de la conduite d′eau, etc.
Fusible F3 C′est un fusible c.a. de 8 A, 250 V, à cartouche de verre, FST de 5 x 20 mm, du type automobile. Il permet de protéger les circuits et les composants c.a. du circuit de commande principal (circuit d′alimentation).
Fig. 8a - Câblage du ventilateur
Fusibles du circuit de commande principal (circuit d′alimentation)
A Ventilateur B Interrupteur thermostatique C Condenseur D Faisceau de câblage auxiliaires E P1-1 Auxiliaire 12 V c.c (masse) F P1-6 Auxiliaire 12 V c.c (positif)
Fig. 7 - Emplacement des fusibles
F3 F1
Ventilateur 12 volts c.c.
Un ventilateur 12 volts c.c. (Fig. 8, A) augmente la ventilation du système de refroidissement. Il se trouve près du condenseur à l′arrière du bouchon de mousse du système de refroidissement. La résistance du ventilateur mesurée dans le circuit du moteur est d′environ 1,8 ohm.
Le ventilateur est unidirectionnel et il est commandé par un interrupteur thermostatique (Fig. 8, B).
L′interrupteur thermostatique se trouve sur la première ailette du condenseur (Fig. 8, C).
Cet interrupteur commande la mise en marche et l′arrêt du ventilateur. Le ventilateur est mis en marche lorsque la température de la première ailette du condenseur est d′environ 54 °C (130 °F) et se coupe lorsqu′elle atteint environ 46 °C (115 °F).
L′alimentation c.c. est fournie par un faisceau de câblage auxiliaire (Fig. 8, D) par le biais des broches P1-1 (Fig. 8, E) et P1-6 (Fig. 8, F) du connecteur.
Si le véhicule comporte un évent d′évacuation sur le toit, il se peut que vous ayez à sortir le réfrigérateur de son enceinte pour tester l′interrupteur thermostatique. Si le véhicule comporte un évent d′évacuation mural supérieur, vous devrez enlever cet évent pour tester l′interrupteur thermostatique.
Élément chauffant pour basse température ambiante (en option)
Certains modèles sont équipés en usine d′un élément chauffant pour basse température ambiante.
Cet élément chauffant est commandée par un thermostat. Le thermostat envoie la tension c.c. à l′élément chauffant seulement si le réfrigérateur est en marche et que la température ambiante est suffi samment basse.
AVIS
11 10 9 5 4 38 7 6 2 1
1213141516 P1
Système de régulation de la température
Bien que le réfrigérateur ne soit pas sans givre, il est conçu pour limiter sa formation sur les ailettes de refroidissement. À intervalles réguliers, le système de commande de température fait fondre automatiquement la majorité du givre sur les ailettes de refroidissement. L′eau qui s′écoule des ailettes est recueillie dans un godet fi xé à l′arrière du réfrigérateur. La chaleur du système de refroidissement évapore l′eau du godet.
Système d′exploitation de secours
Ce réfrigérateur comporte un système d′exploitation de secours. Le système d′exploitation de secours permet au réfrigérateur de continuer de refroidir si sa thermistance est défaillante.
En cas de défaillance :
Le réfrigérateur passe automatiquement au système d′exploitation de secours
Modèles N7V et N8V :
• En mode Auto c.a., le témoin lumineux vert d′alimentation clignote une fois toutes les 20 secondes jusqu′à la détection du bon fonctionnement de la thermistance.
• En mode Auto propane, le témoin lumineux ambre d′alimentation clignote une fois toutes les 20 secondes jusqu′à la détection du bon fonctionnement de la thermistance.
Modèles N7X et N8X :
• Dans TOUS les modes de fonctionnement, le réglage de température clignote pendant 10 secondes lorsque la commande est « active ».
Modèles N7LX et N8LX :
• Dans TOUS les modes de fonctionnement, le réglage de température clignote pendant 10 secondes lorsque la commande est « active ».
Le système d′exploitation de secours peut surgeler ou laisser fondre le contenu du congélateur et du compartiment de denrées alimentaires fraîches.
Assurez-vous que les températures du congélateur et du compartiment de denrées alimentaires fraîches sont satisfaisantes.
GÉNÉRALITÉS - Composants électriques, suite
Ensemble d’interrupteur et de ventilateur de congélateur (facultatif)
Fig. 8b - Ventilateur du congélateur Réf. Description Réf. Description A Ensemble de ventilateur A.3 Interrupteur A.1 Vis B Fil rouge A.2 Connecteur du ventilateur
NO R0
00 85
ENTRETIEN PRÉVENTIF Une vérifi cation annuelle est fortement recommandée :
Vérifi ez l′étanchéité des conduites de gaz. Vérifi ez le joint de la chambre de combustion réparez ou
remplacez-le si nécessaire (inspection visuelle sans sortir le réfrigérateur).
Inspectez et nettoyez le tube du brûleur. Inspectez ou nettoyez les orifi ces du tube du brûleur. Vérifi ez que l′écartement de l′électrode d′allumage est de 3 à 5
mm. Assurez-vous que la pointe de l′électrode d′allumage est propre
et que cette dernière est solidement fi xée au circuit de gaz. Vérifi ez ou ajustez les tensions c.a. et c.c. ainsi que la pression
d′alimentation du gaz propane. Assurez-vous que la zone autour du brûleur et des commandes
est exempte de débris, de chiffons huileux, etc. Vérifi ez que les commandes, les conduites et le câblage sont
en bon état.
CES PROCÉDURES D′ENTRETIEN DOIVENT ÊTRE EXÉCUTÉES PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
NORCOLD DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ POUR DES RÉPARATIONS, RÉGLAGES ET TRAVAUX D′ENTRETIEN EXÉCUTÉS PAR QUELQU′UN D′AUTRE QU′UN CONCESSIONNAIRE OU UN CENTRE DE SERVICE QUALIFIÉS.
AVIS
Tous les modèles à appareil à glaçons comportent un interrupteur de Marche/Arrêt sur le ventilateur du compartiment de congélation installé à l’intérieur dans le haut du congélateur :
• L’interrupteur est réglé à l’usine à la position Marche, ce qui permet une plus grande production de glaçons.
• Le propriétaire peut choisir de régler l’interrupteur sur Arrêt, ce qui éliminera le bruit du ventilateur mais réduira aussi la production de glaçons.
• Lorsque l’interrupteur est en position Marche, le ventilateur fonctionne continuellement. Lorsque l’interrupteur est sur Arrêt, le ventilateur ne se met pas en marche.
• Si la tension c.c. est présente dans le faisceau de câbles de l’interrupteur et que celui-ci n’allume pas/n’arrête pas le ventilateur, remplacez l’ensemble d’interrupteur et de ventilateur du congélateur.
74 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
Nettoyage du tube du brûleur
Nettoyez le tube du brûleur chaque année :
1. Fermez le robinet de la ou des bouteilles de propane. 2. Appuyez sur le bouton MARCHE/ARRÊT ( ) pendant une
(1) seconde pour mettre le réfrigérateur hors tension. 3. Ouvrez la prise d′air inférieure. 4. Débranchez les deux (2) fi ls blancs du circuit de gaz (Fig. 9, A).
Pour éviter d′éventuelles fuites de gaz propane, utilisez toujours deux (2) clés pour desserrer et resserrer la conduite d′alimentation du circuit de gaz.
5. Débranchez la conduite d′alimentation du circuit de gaz. 6. Enlevez les deux (2) vis (Fig 9, B) qui fi xent le support et la porte du
circuit de gaz (Figure 9, C) sur l′unité de refroidissement.
N′essayez jamais de faire fonctionner le circuit de gaz s′il n′est PAS installé dans l′unité de refroidissement au risque de subir un choc électrique.
7. Enlevez le circuit de gaz de l′unité de refroidissement.
ATTENTION! AVERTISSEMENT
ATTENTION! AVERTISSEMENT
C A
A Circuit de gaz B Vis C Support/porte du circuit de gaz
Fig. 9 - Emplacement du tube du brûleur
NO R0
00 68
3A -1
NO R0
00 68
Apparence de la fl amme de gaz
Pendant le fonctionnement au gaz propane, examinez l′apparence de la fl amme de gaz :
Si une fl amme apparaît dans n’importe quel orifi ce du tube autre que les fentes, l’intérieur du tube du brûleur est obstrué. Nettoyez le tube du brûleur.
1. Réglez la commande du réfrigérateur au degré de température le plus froid.
2. Ouvrez la prise d′air inférieure.
La porte d′accès au brûleur peut être brûlante. Portez des gants pour éviter les brûlures.
3. Ouvrez la porte d′accès au brûleur et regardez la fl amme de gaz : Elle doit être bleu foncé au centre, bleu pâle à l′extérieur et elle doit
avoir une forme stable et constante.
La fl amme ne doit pas être jaune ni avoir une forme instable et irrégulière.
Assurez-vous que la fl amme n′entre pas en contact avec l′intérieur du tuyau de raccordement.
4. Refermez la porte d′accès au brûleur. 5. Nettoyez les orifi ces du tube du brûleur dans le cadre de l′entretien
périodique. Suivez les directives de la section« Nettoyage des orifi ces du tube du brûleur » de ces instructions. Si la fl amme n′est pas parfaite après le nettoyage, communiquez avec le Service à la clientèle.
ATTENTION! AVERTISSEMENT
ATTENTION! AVERTISSEMENT
Lors du nettoyage, n′essayez pas de d′enlever le brûleur. Son démontage peut entraîner une fuite de gaz propane. Le gaz propane qui fuit peut prendre feu ou exploser et entraîner de graves blessures voire la mort. N′essayez pas de nettoyer le brûleur autrement qu′avec de l′air comprimé.
8. Ne nettoyez le tube du brûleur qu’avec de l’air comprimé. Souffl ez de l’air dans les orifi ces du tube du brûleur pour éliminer toute saleté ou obstruction à l’intérieur du tube du brûleur.
9. Replacez le circuit de gaz sur l′unité de refroidissement. 10. Fixez le support et la porte du circuit de gaz sur unité de
refroidissement. 11. Raccordez la conduite d′alimentation en gaz au circuit de gaz. 12. Rebranchez les deux (2) fi ls blancs sur l′électrovanne de gaz du
circuit de gaz. 13. Ouvrez le robinet de la ou des bouteilles de propane du véhicule. 14. Vérifi ez que les raccords de gaz ne présentent aucune fuite.
Reportez-vous à la procédure de « Essai d′étanchéité ».
ATTENTION! AVERTISSEMENT
N° Description A Bouton Marche/Arrêt B Témoin lumineux d′alimentation
Bouton Marche/Arrêt
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt (reportez-vous à la Fig. 11, A) pour mettre le réfrigérateur en marche.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant une (1) seconde pour arrêter le réfrigérateur.
Modes de fonctionnement
Une chaleur précise est appliquée à la zone du bouilleur de l′unité de refroidissement, provoquant une réaction chimique à l′intérieur de celle-ci et entraînant fi nalement le refroidissement du réfrigérateur. Cette chaleur est appliquée comme suit :
Au moyen d′un élément chauffant de 120 V c.a. positionné dans un puits de chaleur soudé à la surface du bouilleur. Le fonctionnement en mode c.a exige une tension de 108 à 132 volts c.a. Pour remplacer l′élément chauffant, le réfrigérateur doit être sorti de l′enceinte.
Risque de brûlure! Laissez le caisson et les éléments chauffants refroidir avant d′essayer de les enlever et de les remplacer.
Au moyen d′un brûleur au propane placé en dessous du bouilleur de sorte que la chaleur de sa flamme soit dirigée sur la surface du bouilleur. Les commandes activent la bobine du solénoïde afin d′ouvrir l′électrovanne de gaz. La pression du ressort referme l′électrovanne lorsque les commandes mettent la bobine du solénoïde hors tension. Les commandes utilisent un allumeur électronique pour allumer le gaz propane au niveau du brûleur.
ATTENTION! AVERTISSEMENT
Ces sources de chaleur sont activées et désactivées au moyen d′un mode Auto préréglé en usine. L′appareil essaiera d′activer la source de chaleur selon l′ordre de priorité suivant :
1er choix de priorité - Mode Auto
En mode Auto, la cartouche chauffante c.a. est utilisée pour fournir de la chaleur à la zone du bouilleur de l′unité de refroidissement et le témoin lumineux d′alimentation (reportez-vous à la Fig. 11, B) s′allume VERT continu.
2ème choix de priorité - Mode gaz propane
En mode gaz propane, le brûleur de propane est utilisé pour fournir de la chaleur à la zone du bouilleur de l′unité de refroidissement et le témoin lumineux d′alimentation s′allume AMBRE continu
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt pendant 20 à 23 secondes pour passer du mode Auto au mode Manuel gaz propane (reportez-vous à la Fig. 12).
Si le réfrigérateur fonctionne en Mode Auto, appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de manière prolongée. Le témoin lumineux d′alimentation vert s′éteint alors. Continuez à appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 20 à 23 secondes. Lorsque le témoin lumineux d′alimentation s′allume AMBRE en continu, relâchez le bouton Marche/Arrêt. Le réfrigérateur fonctionne maintenant en mode Manuel gaz propane.
Si le réfrigérateur fonctionne en mode Manuel gaz propane, appuyez de manière prolongée sur le bouton Marche/Arrêt. Le témoin lumineux d′alimentation ambre s′éteint alors. Continuez d′appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 20 à 23 secondes. Lorsque le témoin lumineux d′alimentation s′allume Vert en continu, relâchez le bouton Marche/Arrêt. Le réfrigérateur fonctionne maintenant en mode Auto.
Si le témoin lumineux d′alimentation s′allume ROUGE en continu, le réfrigérateur a un problème et ne refroidit pas. Reportez-vous à la section « Codes d′anomalie des modèles N7V et N8V ».
INTERFACE UTILISATEUR (COMMANDES) - MODÈLES N7V ET N8V
Relâ ch
ez ic
e.
Marche
Arrêt
Secondes 0 1 jusqu'à 20 21 22 23 jusqu'à 30 31 32
Vert Ambre Ambre clignotant
Fig. 12 - Changement de mode et réglage de la température
NO R0
00 64
Si rouge, vérifier le gaz.
Fig. 11 - Emplacements de l′interface utilisateur (commandes) des modèles N7V et N8V
A B
76 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
Une thermistance est fi xée sur l′ensemble d′ailettes à l′intérieur du compartiment des aliments frais. Cette thermistance sert de capteur de température qui indique au circuit de commande principal (circuit d′alimentation) la température détectée, qui active ou désactive la source de chaleur appropriée. L′interface utilisateur (commandes), le circuit de commande principal (circuit d′alimentation), la thermistance et d′autres composants à l′intérieur du réfrigérateur sont interconnectés au moyen d′un faisceau de câbles.
Air dans les conduites d′alimentation en gaz propane
Pour des raisons de sécurité, les commandes électroniques du réfrigérateur sont conçues de sorte qu′en mode de gaz propane, la tentative d′allumage (le temps maximal pendant lequel l′électrovanne de gaz et l′allumeur peuvent rester ouverts sans la présence d′une fl amme) est limité à 30 secondes. Lorsque vous faites démarrer le réfrigérateur pour la première fois, après un entreposage ou après avoir remplacé la ou les bouteilles de gaz propane, les conduites de propane risquent de contenir de l′air.
Cette présence d′air dans les conduites de gaz peut empêcher le brûleur de s′allumer dans cette limite de 30 secondes. Dans ce cas, l′électrovanne de gaz et l′allumeur sont désactivés, le mode de gaz propane est « verrouillé » et le code d′anomalie approprié apparaît sur l′affi chage.
La condition de verrouillage du gaz peut être réinitialisée en mettant le réfrigérateur hors tension et en le remettant sous tension, après quoi un nouvel essai d′allumage de 30 secondes commencera. Vous devrez peut- être répéter cette procédure plusieurs fois pour retirer tout l′air des conduites d′alimentation de gaz.
Réglages de température du réfrigérateur
L′interface utilisateur (commandes) a trois (3) réglages de température. Le réglage de la température peut être modifi é en mode de réglage de la température de l′interface utilisateur (commandes). Pour accéder au mode de réglage de température (reportez-vous à la Fig. 12) :
Appuyez de manière prolongée sur le bouton Marche/Arrêt. Le témoin lumineux d′alimentation s′éteint. Continuez d′appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Le témoin lumineux d′alimentation s′allume au bout de 20 secondes puis s′éteint encore au bout de 23 secondes. Continuez à maintenir le bouton Marche/Arrêt appuyé. Le témoin lumineux d′alimentation s′allume à nouveau au bout de 30 secondes. Relâchez le bouton Marche/Arrêt.
La couleur du témoin lumineux d′alimentation indique le réglage actuel de la température du réfrigérateur :
Le vert indique le réglage de température FROID.
La couleur ambre indique le réglage de température PLUS FROID.
Le rouge indique le réglage de température LE PLUS FROID.
Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt puis relâchez-les le témoin lumineux d′alimentation se mettra à clignoter, ce qui indique que le réglage de la température peut être modifi é.
AVIS
Pendant que le témoin lumineux d′alimentation clignote, appuyez sur le bouton d′alimentation et relâchez-le pour passer successivement de l′un à l′autre des trois (3) réglages de température.
Lorsque le réglage de température souhaité est affi ché, appuyez sur le bouton d′alimentation pendant dix (10) secondes pour quitter le mode de réglage de température. Le témoin lumineux d′alimentation cessera de clignoter et retournera VERT en continu ou AMBRE en continu.
Vérifi cations préalables au diagnostic
Diagnostiquer les codes d′anomalie exige de commencer par la base. Souvent, le problème peut être résolu en vérifi ant que l′appareil fonctionne dans des conditions acceptables :
Le réfrigérateur est branché dans une prise de courant c.a. que l′on sait fonctionnelle avec une tension de 108 à 132 V c.a.
Aucune rallonge n′est utilisée pour alimenter le réfrigérateur en courant alternatif.
Le réfrigérateur est connecté à une source d′alimentation c.c. reconnue fonctionnelle ou à une batterie fournissant entre 10,5 et 16,0 V c.c.
Du gaz propane est fourni au réfrigérateur à une pression régulée entre 10,5 et 11,5 po CE (0,37 et 0,41 psi).
INTERFACE UTILISATEUR (Commandes) - Modèles N7V et N8V, suite
MANUEL D’ENTRETIEN77www.norcold.com
CODES D′ANOMALIE - MODÈLES N7V ET N8V
Fig. 13 - Exemple de séquence de clignotement d′un code d′anomalie
NO RO
OO 61
23 A
NO R0
00 12
e
Répétition
Séquence de clignotement des codes d′anomalie Signification du code d′anomalie Action à entreprendre
Le réfrigérateur a essayé de fonctionner avec la ou les sources d′énergie choisies mais sans succès.
Se reporter à « Code d′anomalie - Témoin rouge en continu » à la page 78.
Anomalie d′élément chauffant c.a. Se reporter à « Code d′anomalie - Séquence de clignotement 1 » à la page 80.
Anomalie de commande interne. Se reporter à « Code d′anomalie - Séquence de clignotement 2 » à la page 81.
Anomalie de commande interne. Se reporter à « Code d′anomalie - Séquence de clignotement 3 » à la page 81.
Relais de l′élément chauffant c.a. bloqué en position d′activation.
Se reporter à « Code d′anomalie - Séquence de clignotement 4 » à la page 81.
Flamme détectée au brûleur quand il ne devrait y en avoir aucune.
Se reporter à « Code d′anomalie - Séquence de clignotement 5 » à la page 82.
Tension d′alimentation c.c. du réfrigérateur trop basse. Se reporter à « Code d′anomalie - Séquence de clignotement 8 » à la page 82.
Tension d′alimentation c.c. du réfrigérateur trop élevée. Se reporter à « Code d′anomalie - Séquence de clignotement 9 » à la page 82.
Perte de communications entre les commandes. Se reporter à « Code d′anomalie - Séquence de clignotement 10 » à la page 83.
Réfrigérateur fonctionnant au courant alternatif. La thermistance est détectée comme défaillante. La température est commandée par le système d′exploitation de secours.
Se reporter à « Code d′anomalie - Anomalie de la thermistance » à la page 84
Réfrigérateur fonctionnant au gaz propane. La thermistance est détectée comme défaillante. La température est commandée par le système d′exploitation de secours.
Se reporter à « Code d′anomalie - Anomalie de la thermistance » à la page 84.
Réfrigérateur hors tension. Se reporter à « Affichage vide » à la page 85.
NORCOLD Rouge, allumée fixe.
NORCOLD
Rouge, s'allume une (1) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NORCOLD
Rouge, s'allume dix (10) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NORCOLD
Rouge, s'allume trois (3) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NORCOLD
Rouge, s'allume quatre (4) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NORCOLD
Rouge, s'allume cinq (5) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NORCOLD
Rouge, s'allume huit (8) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NORCOLD
Rouge, s'allume neuf (9) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NORCOLD
NORCOLD
NORCOLD
Rouge, s'allume deux (2) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NORCOLD
Séquences de clignotement des codes d′anomalie - Modèles N7V et N8V
L′interface utilisateur (commandes) a la capacité de reconnaître diverses conditions d′anomalie et affi che un code d′anomalie particulier selon le cas.
Si aucune des entrées de la source de chaleur n′est disponible, le témoin lumineux d′alimentation s′allume ROUGE en continu (reportez-vous à la Fig. 12).
TOUS les autres codes d′anomalie seront affi chés par une séquence de clignotement. L′expression « séquence de clignotement » signifi e que le témoin lumineux d′alimentation clignote pour former une séquence numérique. Cette séquence correspond directement à des codes d′anomalie particuliers. Par exemple, le code d′anomalie 3 sera indiqué par 3 clignotements du témoin d′alimentation rouge, suivis d′une pause de 5 secondes, ceci à répétition tant que la condition d′anomalie est présente (reportez-vous à la Fig. 13).
Le réfrigérateur ne refroidit pas si le témoin lumineux d′alimentation est ROUGE en continu ou ROUGE clignotant.
AVIS
7-
78 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
DIAGRAMMES DE DIAGNOSTIC DES PANNES - MODÈLES N7V ET N8V
Cause possible : L′alimentation 120 V c.a. n′est pas disponible. Le réfrigérateur fonctionne par défaut au gaz propane, mais n′a pas réussi à allumer de fl amme (verrouillage du gaz).
Mettez le réfrigérateur hors tension puis de nouveau sous tension pour le réinitialiser.
Code d′anomalie - Témoin rouge en continu
NORCOLD Rouge, allumée fixe.
OUI
Le cordon électrique est-il en bon état?
OUI
OUI
Remplacez le fusible. NON
Le fusible de 8 A du circuit de commande principal est-il
intact?
OUI
sont-elles ouvertes et la conduite de gaz
est-elle exempte d'air?
l’électrode/du brûleur est-il de 3 à 5 mm?
MANUEL D’ENTRETIEN79www.norcold.com
NOR000707A
OUI
NON Le circuit
circuit de gaz en 12 V c.c.?
Remplacez le circuit de gaz.
OUI
OUI
Corrigez. Remplacez le fil détecteur d'étincelle s'il y a lieu.
NONLe fil détecteur d'étincelle est-il
correctement installé (continuité)?
de l'électrorobinet de gaz est-elle
de 74-92 ohms?
OUI
Corrigez. Remplacez les fils s'il y a lieu. NONLes fils de la
soupape de gaz sont-ils branchés
(continuité)?
DIAGRAMMES DE DIAGNOSTIC DES PANNES - MODÈLES N7V ET N8V - Code d′anomalie - Témoin rouge en continu, suite
80 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
Le courant alternatif est désactivé au lieu d′être activé. L′élément chauffant c.a. est « verrouillée ». Mettez le réfrigérateur hors tension puis sous tension pour le réinitialiser.
Cause possible : Anomalie d′élément chauffant c.a.
L′élément chauffant c.a. n′est pas branché.
L′élément chauffant c.a. refuse de s′allumer.
Code d′anomalie - Séquence de clignotement 1
Avant de lancer cette procédure :
Vérifiez que la tension c.a. aux bornes du réfrigérateur est de 108 à 132 V c.a.
Assurez-vous qu′aucun autre appareil ou circuit d′éclairage n′est branché sur le circuit c.a. du réfrigérateur.
NORCOLD
Rouge, s'allume une (1) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NOR000715A
Vérifiez la résistance de l'élément chauffant c.a. Consultez la figure ci-dessous.
NON Remplacez l'élément chauffant c.a.
OUI Remplacez le circuit de commande principal (circuit d'alimentation).
Vérifiez que les connexions des fils de l'élément chauffant c.a sont en bon état
La résistance est-elle de
38-50 ohms?
Remplacez les connecteurs. Si les connecteurs ne peuvent pas être réparés, remplacez l'élément chauffant c.a.
DIAGRAMMES DE DIAGNOSTIC DES PANNES - MODÈLES N7V ET N8V, suite
MANUEL D’ENTRETIEN81www.norcold.com
Cause possible : Le circuit de commande principal (circuit d′alimentation) a détecté une anomalie interne. Cette anomalie peut s′affi cher quel que soit le MODE.
Code d′anomalie - Séquence de clignotement 2
Cause possible : Sur le circuit de commande principal (circuit d′alimentation), le circuit limiteur d′intensité est ouvert.
Code d′anomalie - Séquence de clignotement 3
NORCOLD
Rouge, s'allume deux (2) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
Cause possible : Sur le circuit de commande principal (circuit d′alimentation), le relais de l′élément chauffant c.a. est coincé fermé.
Code d′anomalie - Séquence de clignotement 4
NORCOLD
Rouge, s'allume trois (3) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NORCOLD
Rouge, s'allume quatre (4) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NOR000706A
Les fils de la soupape de
gaz sont-ils branchés?
Remplacez le circuit de commande principal (circuit d'alimentation).
Sur le circuit de commande principal (circuit d'alimentation), le relais de l'élément chauffant c.a. est bloqué fermé.
DIAGRAMMES DE DIAGNOSTIC DES PANNES - MODÈLES N7V ET N8V, suite
NOR000804A
Remplacez le circuit de commande principal (circuit d'alimentation).
Sur le circuit de commande principal (circuit d'alimentation), le circuit de limite est ouvert.
82 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
Cause possible : Tension d′alimentation c.c. du réfrigérateur trop basse.
DIAGRAMMES DE DIAGNOSTIC DES PANNES - MODÈLES N7V ET N8V, suite
Code d′anomalie - Séquence de clignotement 8
Cause possible : Tension d′alimentation c.c. du réfrigérateur trop élevée.
Code d′anomalie - Séquence de clignotement 9
Flamme détectée au brûleur quand il ne devrait y en avoir aucune.
Cause possible : L′électrovanne de gaz est bloquée « mécaniquement » en position ouverte. Par conséquent, le circuit de commande principal détecte une fl amme au brûleur quand il ne devrait y en avoir aucune.
Code d′anomalie - Séquence de clignotement 5
Remplacez le circuit de gaz. La soupape de gaz est bloquée « mécaniquement » en position ouverte.
NOR000709A
NORCOLD
Rouge, s'allume cinq (5) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NORCOLD
Rouge, s'allume huit (8) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NORCOLD
Rouge, s'allume neuf (9) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
Corrigez la tension d′alimentation c.c. du réfrigérateur. Assurez-vous que la tension d′alimentation est de 12,0 V c.c.
Corrigez la tension d′alimentation c.c. du réfrigérateur. Assurez-vous que la tension d′alimentation est de 12,0 V c.c.
MANUEL D’ENTRETIEN83www.norcold.com
DIAGRAMMES DE DIAGNOSTIC DES PANNES - MODÈLES N7V ET N8V, suite
Cause possible :
Communication perdue entre l′interface utilisateur (commandes) et le circuit de commande principal (circuit d′alimentation).
Code d′anomalie - Séquence de clignotement 10
NORCOLD
Rouge, s'allume dix (10) fois, s'éteint cinq (5) secondes, répétition.
NOR000796A
Continuité?
Remettez en place le réfrigérateur.
Dans le faisceau principal de câbles, vérifiez que le fil bleu est bien branché à la borne P1-14 du circuit de commande principal (circuit d'alimentation) et à la borne P1-3 of de l'interface utilisateur (affichage optique).
NON Corrigez les connexions.Bien branché?
OUI
Le faisceau de fils étant débranché du circuit de commande principal (circuit d'alimentation) et de l'interface utilisateur (affichage optique), vérifiez la continuité du fil bleu pour vous assurer qu'il n'est pas coupé « ouvert ».
Vérifiez qu'il n'y a pas de continuité entre le fil bleu et la masse.
Continuité?
NON
OUI
Vérifiez qu'il n'y a pas de continuité entre le fil bleu et tout autre fil du faisceau de câbles.
Continuité?
NON
OUI
Rebranchez le faisceau de câbles sur le circuit de commande principal (circuit d'alimentation) et l'interface utilisateur (affichage optique).
Remplacez le circuit de commande principal (circuit d'alimentation).
Court-circuit avec un autre fil. Remettez en place le réfrigérateur.
84 www.norcold.com Modèles N7V, N7X, N7XL / N8V, N8X, N8XL de la série Polar
DIAGRAMMES DE DIAGNOSTIC DES PANNES - MODÈLES N7V ET N8V, suite
Code d′anomalie - Anomalie de la thermistance
Température en (°F/°C) Résistance* (k Ω) 85 (29) 8,1 - 9,0 80 (27) 9,1 - 10,0 75 (24) 10,1 - 11,0 70 (21) 11,1 - 12,0 60 (16) 12,1 - 13,0 50 (10) 15,5 - 16,5 40 (4) 22,5 - 23,5 35 (2) 24,5 - 25,5 33 (1) 28,5 - 29,5 32 (0) 30,0 - 32,0 * Valeurs approximatives
Cause possible : Réfrigérateur fonctionnant au courant alternatif. La thermistance est détectée comme défaillante. La température est commandée par le système d′exploitation de secours.
Cause possible : Réfrigérateur fonctionnant au gaz propane. La thermistance est détectée comme défaillante. La température est commandée par le système d′exploitation de secours.
NOR000711A
sont-ils en bon état?
Nettoyez ou réparez s'il y a lieu. NON
Vérifiez la résistance au connecteur de la thermistance en la couvrant de glace.
Vérifiez le fil de la thermistance et son connecteur (connexion sale ou brisée).
Le fil de la thermistance est-il branché?
NON Branchez le fil de la thermistance.
OUI
NORCOLD
NORCOLD
MANUEL D’ENTRETIEN85www.norcold.com
Affi chage vide
Avant d′exécuter cette procédure, vérifi ez :
La tension c.c. du véhicule alimentant le réfrigérateur est de 10,5 à 16 volts.
Aucun autre appareil ou circuit d′éclairage n′est branché sur le même circuit c.c. que le réfrigérateur.
L′alimentation c.c du véhicule est câblée dans le circuit de commande principal conformément au manuel d′installation du réfrigérateur.
Tension de 10,5 à 16,0 V c.c.?
NONMesurez la tension c.c. au circuit de commande principal (circuit d'alimentation) sur les bornes bornes 12VDC et GND (masse).
Le réfrigérateur se met-il
Touchez au bouton Marche/Arrêt pour mettre le réfrigérateur en marche.
Corrigez l'entrée c.c. du réfrigérateur.
Vérifiez la continuité du fusible F1 sur le circuit de commande principal (circuit d'alimentation).
OUI
Le fusible est-il intact (zéro ohm)?
NON Remplacez le fusible (style automobile à lame MINI de 5 A).
OUI