19
VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 1 Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 V1.0

Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

  • Upload
    others

  • View
    9

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 1

Manuel d'utilisation

VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0

Page 2: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 2

Table of Contents

1. Information générales ............................................................................................................................ 3..

2. Spécification technique.......................................................................................................................... 3

3. Assemblage et functions ....................................................................................................................... 4

3.1 IR-LED Module. ............................................................................................................................. 4

3.2 VIASS Pro² Montage ..................................................................................................................... 5

3.3 Sources d'erreur. .......................................................................................................................... 6

4. Panneau de commande .......................................................................................................................... 7

4.1 Interrupteur marche / arrêt (1)..................................................................................................... 7

4.2 Batterie d'alimentation (2) ........................................................................................................... 7

4.3 LED rouge (3) ................................................................................................................................ 7

4.4 LED verte (4) ................................................................................................................................. 7

4.5 Sortie audio (5) ............................................................................................................................. 7

4.6 Commande rotative – Volume (6) ............................................................................................... 8

4.7 Touches flechées (7) .................................................................................................................... 8

4.8 Touches de fonction (8) ............................................................................................................... 8

4.8.1 F1 bouton - commutation de zone. .............................................................................................. 8

4.8.2 F2 bouton - capteur d'inclinaison ................................................................................................8

4.8.3 F3 bouton - Télécomande "shootingmaster“ ............................................................................ 8

4.9 Port USB (9). ......................................................................................................................................8

5. Causes des erreurs et solutions. .......................................................................................................... 9

6. Installation du logiciel. ........................................................................................................................... 10

7. Description du logiel de configuration VIESW 2.................................................................................... 12

7.1 Info ................................................................................................................................................. 12

7.2 Zone ............................................................................................................................................... 13

7.3 Sound ............................................................................................................................................. 13

7.4 tilt sensor....................................................................................................................................... 14

7.5 Autres functions. .......................................................................................................................... 14

7.6 Info device ..................................................................................................................................... 15

7.7 Firmware ........................................................................................................................................ 15

7.8 Save & Load .................................................................................................................................. 16

8. shootingmaster ....................................................................................................................................... 17

9. Autres ....................................................................................................................................................... 18

10. Support. .................................................................................................................................................... 18

11. Destruction .............................................................................................................................................. 19

Page 3: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 3

1. Informations générales Le nouveau système de visée VIASS Pro² a été développé pour les tireurs malvoyants et aveugles. Avec ce

système, les tireurs malvoyants et aveugles ont la possibilité de filmer de manière très professionnelle et de

haute qualité rien qu'en entendant.

Le système cible VIASS Pro² convertit la position sur la cible en un son. Plus le son du casque est élevé,

plus le tireur est proche du centre.

Jusqu'à 4 zones peuvent être définies individuellement pour le centre.

Si le tireur est dans cette zone définie, une tonalité continue généralement plus profonde retentit dans le

casque. Ensuite, le tireur doit appuyer sur la gâchette et obtenir un bon résultat.

Divers paramètres tels que la hauteur (tonalité de base et tonalité centrale), la taille de la zone, etc. peuvent

être modifiés avec le logiciel de configuration (VIESW2).

Un capteur d'inclinaison est désormais également intégré dans le système cible VIASS Pro². Ce capteur

contrôle le dévers de la carabine. Il est possible de définir jusqu'à deux tolérances d'inclinaison

différentes.

Cette fonction d'inclinaison n'est actuellement autorisée que pendant l'entraînement. Il est donc possible de

désactiver complètement cette fonction via l'appareil.

Il existe également deux voyants de contrôle (rouge et vert) sur le périphérique cible VIASS Pro² qui

indiquent les différents modes sur le périphérique.

En raison du faible poids de moins de 120 grammes, le système est également possible

peut être utilisé avec un pistolet à air comprimé (avec adaptateur en option - actuellement uniquement

disponible pour le Steyr LP2 / 5 / EVO).

Le système VIASS Pro² est conçu exclusivement pour une utilisation avec des

carabines à air comprimé ou des pistolets à air comprimé à une distance de 10 m.

Il est également recommandé de n'utiliser le système que dans des champs de tir

fermés.

2. Spécifications techniques

Type

Alimentation électrique Consommation électrique Pas de pixel

VIASS Pro² 5V DC 110mA 0,42mm

batterie Durée de la batterie Poids sans batterie L x l x H

5V DC/ 2200mA ~ 5h 120g 130x40x70mm

Distance par rapport aux cibles 10m connexions Plage de température

3,5 jack, USB +10° to +50° Grad Celsius

Page 4: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 4

3. Assemblage et fonctions

L'appareil fonctionne sans matériel supplémentaire, aucun PC ou similaire n'est requis. Toutes les

modifications peuvent être effectuées directement sur l'appareil.

L'appareil est prêt à être utilisé lorsque la banque d'alimentation fournie (alimentation) est connectée

via un câble USB et que les écouteurs sont connectés à la prise jack 3,5 mm.

Le système cible VIASS Pro² nécessite un module IR-LED sur la cible, qui est placé à 6 cm sous le

centre. Le module IR-LED fourni est adapté à l'auto-assemblage. Il peut être fixé sur un masque en

papier ou directement sur un cadre de mesure électronique.

3.1 IR-LED Module

Il existe deux modules IR-LED différents

Papier LED IR pour batterie 3V

CR2025

IR-LED Multi (en option) pour alimentation USB

Auto-assemblage Auto-assemblage IR-LED Multi (en option) convient pour Meyton, SIUS,

DISAG, Megalink etc.

Page 5: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 5

3.2 VIASS Pro² Montage

Étape 1-4 pour l'assemblage correct des VIASS Pro²

Nous recommandons d'installer le VIASS Pro² devant la trappe de chargement, à condition que la

longueur du rail le permette. De cette façon, il y a suffisamment d'espace pour pouvoir charger

confortablement

Étape1: Serrez légèrement les vis Étape 2: VIASS Pro², glisser d'avant en arrière pour que vous soyez centré

Étape 3: Serrer les vis Étape 4: Connectez le casque et la

batterie

Il est très important que le VIASS Pro² soit installé correctement et de manière

centralisée. N'oubliez pas: 0,1 mm dans la mauvaise position signifie un écart d'env. 3

cm à une distance de 10 m.

Un réglage maximum d'env. +/- 5 cm sur le VIASS Pro² est possible.

Le VIASS Pro² ne peut être installé que sur des rails de 11 mm. Les adaptateurs

doivent être utilisés pour d'autres dimensions de rail (par exemple pour Feinwerkbau

(rail> 11 mm)).

Page 6: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 6

3.3 Sources d'erreurs

par exemple. avec le "Walther LG400"

Le Walther LG400 possède une fonction spéciale qui peut provoquer des erreurs majeures. Le canon est maintenu en place par une pince à l'avant. Si cette fixation n'est pas serrée, il peut arriver que le canon se déplace et pointe vers le bas. Le VIASS Pro² étant monté en permanence à l'arrière, le disque est toujours reconnu horizontalement. Si le canon du fusil est dirigé vers le bas, le tir est trop profond malgré une visée correcte.

1 – ligne de visée

2 – Fixation de canon

3 – La course peut monter et descendre

Si le canon n'est plié que de 1 mm, cela conduit à un tir d'env. 30 cm trop bas !

Page 7: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 7

4. Panneau de commande

Le panneau de commande est situé à l'arrière du VIASS Pro².

Toutes les pressions sur les touches sont confirmées par un signal acoustique via le casque.

4.1 Interrupteur marche / arrêt (1)

L'interrupteur marche / arrêt est situé sur la partie supérieure de la batterie d'alimentation

4.2 Batterie d'alimentation (2)

Une batterie d'alimentation de 2200 mA est utilisée en standard - Réf. 20038

4.3 LED rouge (3)

Cette LED indique si la fonction d'inclinaison est activée ou non

4.4 LED verte (4)

Lorsque le VIASS Pro² est prêt, la LED verte s'allume.

La LED verte clignote lorsque le logiciel est "réinitialisé"

4.5 Sortie audio (5)

C'est là que les écouteurs sont branchés avec la fiche jack 3,5 mm. Avec un câble Y-audio

(Art.No.10043) l'assistant a la possibilité de suivre le son du tireur

Page 8: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 8

4.6 Commande rotative – Volume (6)

Avec cette commande, vous pouvez régler le volume

4.7 Touches flechées (7)

Utilisez les touches fléchées pour corriger la photo (gauche, droite, haut, bas). Un seul clic est

effectué à la fois. Un contrôle BIP retentit à chaque réglage. .

4.8 Touches de fonction (8)

4.8.1 bouton F1 - Commutation de zone

En appuyant sur la touche F1, vous pouvez basculer entre les quatre zones prédéfinies au centre.

Chaque zone est indiquée par le nombre de BIP. Par exemple. 2x BIP = Zone 2. La taille des zones

peut être définie à l'aide du logiciel de configuration (VIEWS2) )

4.8.2 Bouton F2 - Capteur d'inclinaison

Vous pouvez basculer entre les deux tolérances d'inclinaison en appuyant brièvement sur. Un

Control-BIP retentit à chaque fois, en fonction de la tolérance d'inclinaison. Lorsque le capteur

d'inclinaison est activé, la LED rouge s'allume. En appuyant sur «longtemps» (environ 10 secondes),

une tonalité aiguë retentit dans le casque et la LED rouge clignote brièvement. La fonction

d'inclinaison est maintenant complètement désactivée. Il ne peut être activé qu'à l'aide du logiciel de

configuration (VIESW2).

4.8.3 Bouton F3 - Télécommande «Shootingmaster»

En appuyant "brièvement" les résultats sont lus sur le PC Windows

En appuyant sur "long" tous les résultats sont supprimés sur le "shootingmaster"

4.9 Port USB (9)

Le VIASS Pro² est alimenté via la connexion USB. Vous pouvez connecter le câble USB à la batterie

d'alimentation fournie, un chargeur USB ou un câble d'extension USB (article n ° 10046) à un PC

Windows.

Si le VIASS Pro² est connecté à un PC Windows, vous pouvez utiliser le logiciel de configuration

(VIESW2) ou le «schootingmaster».

Page 9: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 9

5. Causes des erreurs et solutions

Erreursr Solutions possibles

Brèves interruptions du son lors de la visée

- la LED IR ne s'allume pas pour protéger

- l'alimentation de la LED IR est trop faible

- ou augmenter la "CAM exposure" dans le logiciel

de configuration "VIESW2"

Pas de son dans les écouteurs

- Pas d'alimentation du VIASS Pro²

- Pas d'alimentation du IR-LED

- Augmenter la "CAM exposure" dans le logiciel

de configuration "VIESW2"

Tonalités totalement indéfinissables dans le casque lors de la visée

- il y a des reflets (essayez d'éteindre l'éclairage du

champ de prise de vue) ou réduisez "l'exposition CAM" dans le logiciel de configuration "VIESW2" "

Notes hautes et basses en même

temps

- modifier "Exposition CAM" dans le logiciel de

configuration "VIESW2"

Si vous avez des erreurs ou d'autres questions qui ne figurent pas dans la liste, veuillez nous

contacter à [email protected]

Page 10: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system page 10

6. Installation du logiciel

Tous les pilotes, logiciels, micrologiciels, etc. requis peuvent être téléchargés à partir de

notre site Web www.viass.at

peut être téléchargé gratuitement. Pour ce faire, accédez à la zone de téléchargement

Veuillez noter que vous utilisez la bonne version de VIASS Pro (V1.0 / V2.0)

Page 11: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 11

Pour l'installation initiale, téléchargez le progiciel complet de la version actuelle et

décompressez-le dans un dossier.

Installez d'abord le pilote du VIASS Pro².

Pour ce faire, allez dans le répertoire «driver» et démarrez le CDM21228_Setup.

Connectez le Viass Pro², uniquement après l'installation du pilote

Après avoir connecté le VIASS Pro² au PC, une icône avec le nom apparaît sous l'élément

«Périphériques et imprimantes» VIASS Pro²

La LED affichée dans ce symbole doit être verte.

Page 12: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 12

Nom Description

Version

- Numéro de version du firmware du

VIASS Pro²

Serial Nr.

- Numéro de série du VIASS Pro²

Offset mx, my

- Le mx et my : valeur représentant

le réglage Offset que vous avez défini à l'aide des touches fléchées

7. Description du logiciel de configuration VIESW2

Avec le logiciel de configuration VIESW2, vous pouvez adapter votre VIASS Pro² à vos besoins.

7.1 Info

Page 13: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 13

Nom Description

Zone 1

- Diametre de la zone 1

Zone 2

- Diametre de la zone 2

Zone 3

- Diametre de la zone 3

Zone 4

- Diametre de la zone 4

Nom Description

Basic tone

- tonalité de la détection du disque

Center tone

- Tonalité de la zone centrale

Ton step

- Gradation entre les tonalités

Mic sensitive

- sensibilité du micro

7.2 Zone

7.3 Sound

Page 14: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 14

Nom Description

tol. 1

- Angle de tolérance 1

tol. 2

- Angle de tolérance 2

angle 1

- position neutre 1

angle 2

- Position neutre 2

online angle

- Inclinaison actuelle du VIASS Pro²

tilt sensor

- Capteur d'inclinaison (marche/arrêt)

Nom Description

Read VIASS

- Lire les valeurs du VIASS Pro²

Write VIASS

- Ecrire les valeurs du VIASS Pro²

Close

- Sortir du logiciel

COM 15

- Port "COM" du VIASS Pro²

CAM (cam

exposure)

- CAM (exposition)

Connect

- Connecter le VIASS Pro²

7.4 Tilt sensor

7.5 Autres fonctions

Page 15: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 15

Nom Description

Info device

- Transfert de données de et vers VIASS Pro²

Nom Description

File - Fichier du micrologiciel

- Sélectionnez le fichier du firmware

Firmware Upload

- The VIASS Pro² avec un nouveau firmware (toujours d'abord `` supprimer le firmware '')

Firmware delete - Current firmware of the VIASS Pro² delete

7.6 Info device

7.7 Firmware

Avant qu'un nouveau micrologiciel puisse être installé sur le VIASS Pro², le

micrologiciel actuel du VIASS Pro² doit d'abord être supprimé.

Après la suppression, veuillez appuyer sur le bouton «Reset» et attendre que le

message «No Firmware» apparaisse dans la fenêtre «Info-device»

Ensuite, téléchargez le nouveau firmware.

The VIASS Pro² démarre automatiquement après un téléchargement réussi.

Page 16: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 16

Nom Description

Profil Name - Nom de la configuration

Save

- Sauvegarder la configuration

Load

- Charger une configuration enregistrée

7.8 Save & Load

Lors du chargement d'une configuration enregistrée, les nouvelles

valeurs ne sont pas automatiquement envoyées au the VIASS Pro².

Vous devez écrire les deux éléments de configuration séparément dans

le VIASS Pro².

Page 17: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 17

8. Shootingmaster

Disponible à partir du trimestre 2/2021 au plus tard

Page 18: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 18

9. Autres

Conseils sur les risques

Vous avez acheté un article technique. Selon l'état de la technique, les risques suivants ne peuvent être exclus:

Risque d'échec

L'appareil peut tomber en panne partiellement ou complètement à tout moment sans avertissement. Des

probabilités de défaillance plus faibles peuvent être obtenues grâce à une manipulation soigneuse.

L'appareil ne doit pas être exposé à des chocs violents ou à de grandes différences de température.

Risque de mise en service

L'installation doit être effectuée conformément à la documentation; ce travail ne peut être effectué que par du

personnel spécialisé expérimenté qui a lu et compris la documentation.

Risque opérationnel

Des modifications ou des états de fonctionnement particuliers des systèmes connectés, ainsi que des défauts

cachés dans nos appareils eux-mêmes, peuvent également entraîner des dysfonctionnements ou des pannes

pendant la durée de fonctionnement.

Risque d'abus

Toute utilisation non conforme peut entraîner des risques imprévisibles et est donc strictement interdite. L'utilisation

des appareils n'est autorisée que si la sécurité des personnes est garantie dans ces environnements / zones.

Par conséquent, l'appareil ne peut être utilisé que dans des zones fermées et bouclées d'un champ de tir. L'appareil

ne peut être utilisé que pour les carabines à air comprimé ou les pistolets à air comprimé d'une portée de 10 m.

10. Support

Si vous avez des problèmes ou des ambiguïtés, nous sommes heureux de vous aider:

Website www.viass.at

Email [email protected]

Page 19: Manuel d'utilisation VIASS Pro² · 2021. 2. 6. · Manuel d'utilisation VIASS Pro² Stand: 01 / 2021 – V1.0 . VIASS Pro² Visually impaired aiming shooting system Page 2 Table

VIASS Pro² www.viass.at Visually impaired aiming shooting system Page 19

11. Destruction

Les produits électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. À la fin de sa durée de vie, éliminez le produit conformément aux réglementations légales en vigueur. Obtenez des informations à ce sujet