81
guide d-entretien RENAUtrT FR T

Manuel Entretien FR1 de 1-12-Mecanique

Embed Size (px)

DESCRIPTION

renault

Citation preview

guide d-entretien

RENAUtrT FR T

T

r \FACILITEZ.VOUS LA VIE: UTILISEZ LES DOCUMENTS CI.JOINTS, TOUJOURS A CONSERVEÉ AXORD

CERTIFICAT DE GARANTIE r-'l ,, ,

Cet imprimé composé de trois volets rappelle vos droits, mais aussi les limites de la garantie accordée à votrevéhicule. Il dewaêtre présenté lors de chaque intervention au titre de Ia garantie.

Après mise en service du véhicule et révision gratuite, seul le volet no 3 doit être dans Ia pochette ci:ioiatg'

Attention: en cas de perte de ce certificat aucun duplicata ne sera délivré'

SERVICARTECette carte est destinée à simplilier Ia prise en charge de votre véhicule sans risque d'emeur pour I'élaboration des documentsadministratifs (ordre de réparation, facture, etc.).

Elle doit être présentée lors de chaque intervention (garantie et hors garantie) dans tous les points de Service du RéseauRenault Véhicules Industriels.D'autres exemplaires peuvent être obtenus à titre onéreux. Il suffit d'en faire Ia demande.à votre Concessionnaire'

CATALOGUE PIECES DE RECHANGE . .MICROFICHE"

BUTCe catalogue est clestiné à identifier avec précision toutes pièces ou éléments conptitutifs de votre véhicule, afin de commanderles pièceJnécessaires à la réparation, chez tout réparateur équipé d'un lecteur, en France ou à I'étranger.

UTILISATIONA partir de la troisième vue de Ia première ligne, représentant la vue éclatée du véhicule, identifier le code de I'organe ou sousensemble a réparer (exemple : moteur: code 21).

Sur les vues suivantes, rechercher dans I'exemple code 2L le numéro de la vue correspondant à Ia fonction où sous ensemble àréparer soit: pour la fonction tubulure sur bloc-échanC€qj 4!_99j-Positionner la vue 21b 30 repérée en haut à droite p.r lEÏdTiTi] . La partie haute de chaque vue donne les indicationssuivantes: -

tubulure sur bloc -échangeur Sans climatiseur

Fonction Type d' ne ou sous ensemble

tubulure sur bloc-échangeur Avec climatiseur

Consulter éventuellement la nFiche de constitution, du véhicule pour déterminer exactement Ie type de l'organe ou du sousensemble à réparer. Noter la référence de la pièce nécessaire [durit).exemple: repère 21, référence : OO 17 1"15 035 pour la solution avec climatiseur.

/ Indice de

ls,rite de lat "\

Ionclron

L-l

\)

lll

,L)

guided'entretien

PAGES

sommarrePAGES

'i

I g-susPENSIoN . . . . .3.1v -

Circuitpneumatiquedesservitudes . . . . . . .. . . .3.2Suspensionsavantetarrière .. . . . .. . . . . . . . . . . .. . . . .3.4

1 - GENERALITESIldexalphabét ique . . . . . .1.3Plaqueset inscr ipt ions. . . . . . . . . ,1,4Trappes et panneaux d'accès . . . .1,4Caractér ist iques-Contenances.. . , . . . . .1.5Couplesdeserrage . . , . . . .1.7

7-CIRCUITDECOMBUSTIBLE . . . , , , , . . . .7.1

8-CIRCUITDEREFROIDISSEMENT . . . . . . .8.1Refroidissement. . . . . . . . .8.1Circuithydrauliquedeventilateur . . . . . . . . . . . .4.3

g-FILTRATIONDEL'AIR . . . .9,1

10-BOiTESDEVITESSES . . . .10.18.9. . . . . . .1o.22FS.6.90 . . . . . . . .10.32F5.HP.600 . . . . .10.4

4.1 l l .TRAINAVANT.DIRECTION . . . .11.1

12 - PONT ARRIERE . .,I2.'

I3-CARROSSERIE. . . . . . . , .13.1

I4-ÉLECTRICTTE. . . .14.rTableaudesampoules. . . . . . . . .14.2Schérrasélectr iques. . . . . .14.9-14.10

I5-CLIMATISATION . . ' , . . . .15.1Circui tchauffage . . . . . . .15.2Automate . . . . . . .15.7Contrôledesdéfauts . . . .15'8SchémasdeprincipeT-GT-GTS . . . . .15.19SchémadeprincipeE.. . . . . . . .15.24

4-FREINAGE.. . . . . . .Schémas de freinage

5 - MOTEURMIDR06.20.45Fi l t rat iondel 'hui le . . . . . . .5 '2Culasses . . . . . . . , .6,2Pomped' in iect ion . . . . . . . .5.3

' Turbo-compresseur ' . ' . ' .5.9r-- / Compresseurd'air . , . . . . .5.8Pompeàeau. . . . . .5.8Thermostat . . . . . .5.10I)émarreur . . . . . .5.10Pompehydraul ique . . . . .5 '10Alternateur . . . . . .5.11Compresseurcircui t réfr igérat ion . . . . .5.11

6-MOTEUREE.6.335 . . . . . . .6.1Fi l t rat iondel 'hui le , . , . . . .6.2Culasses . . .6.3

\- / Pomped' in iect ion . . . . ' . . .6.4Turbo-compresseur . . . . . .6.6Cornpresseurd'air . . . . . . .6 '7Pompeàeau. . . . . .6 '7Démarreur . . . . . . .6.8Alternateur . . . . . . .6.8Compresseurcircuitréfrigération . . . . . I . . . . . .6.8Systèmeant i - fumées . . . . .6.9

I6-ENTRETIENDTVERS . . . . .16.1

CONDUCTEURS ET TECHNICIENS.

Ce guide d'entretien vous est particulièrement destiné.

Il est indissociable du guide de conduite. Ces deux documents doiventse trouver en permanence à bord du véhicule.

La présentation en deux fascicules fde format différent) n'a pour butque de vous faciliter la recherche des renseignements dont vous avezbesoin.

La somme importante des informations contenues dans ce guide doitpermettre au conducteur de se dépanner rapidement en toute circons-tance soit par ses propres moyens, soit en remettant ce guide à untechnicien compétant pour un problème particulier.

Nous vous rappelons que vous trouverez auprès de votre concession-naire toutes les explications qu'une utilisation particulière de votrevéhicule pounait vous amener à demander.

1.2

généralités

INDEX ALPHABETIQUE

A Accélérateurélectr ique.. . . . . . . . . .14-22Accumulateurs. . . . . , . I4.1Alternateur .5.11-6.8Amort isseurs . . . . . . . . .3.6Ampoules . . . . .14.2Ant i -b locageroues . . . . .4.6Antigel (tableau de concentration) . . . . . . . . . . .8.1Arbrederouesfdépose] . . . . . . . . . . . .1.2.2Assistancededirect ion , . . . . .11,2Automate

Batterie d'accumulateurs. . .Boîte de vitesses 8.9 . . .Boîtedevi tesseszF5.HP.6O0, . . . . . . .10.4Boîte de vitesses ZF 5.6.90 . . . . 10.3

Caractér ist iques.. . . . . . . . . . . .L.5Carrosser ie . . . .13.1Chauffage . . . . .15.2Cl imat isat ion . . . . . . . .15.1Compresseurd'air8E6.335. . . . . . . . , .6.7Compresseurd'airMIDR06.20.45 . . . . .5.8Contenances . . . .1.6Couplesdeserrage , . . . .1.7Courroies . . 5.11-6.8Coussinsd'air . . . . . . . . .3.4Cyl indresdefreinàressorts . . . . . . . . ,4.8

Déposes/Poses sur moteur 88.6.335 . . . .6.3Déposes/Poses surmoteurMIDR06.20.45 . . . . . 5.3Dessiccateurd'air . . . . .4.9Direct ion . , . . . . ' ] '1- .2Disjoncteursthermiques . . . .14.10

E Echange des plaquettes de freins avant .4.2EmbrayagefavecB.9et5.6.90), . . . . .1O.2Entret ienmoteur . . . .5.1-6.1Equipement électrique . . . . . . . L4.1

Fi l t rat iondel 'a i r . . . . . .9.1Fi l t rat iondel 'eau . . . . . .8.1Filtration de I'huile . .5.1-6.1Filtrationducombustible . . . . . . . . . . . ,7.7Freinage . . . . . . .4.1Freinsàdisques . . . . . . .4.2Fréonfremplissage) . . .15.6Fumées . . . . . . . .6.9

Gamrnesd'entret ien , . . '2,2Glaces(échange) . . . . . .13.1Graissage[tableau) . . . . '2.8Groupesoléopneumatiques . . . . . . . . ' .4.8

Hui les(tableau) . . . . ' ' . .2.7

Injecteurs . . . . . .5.7 S

Lubrimatic . .5.2-6.2Levageduvéhiculeenatel ier , . . . . . . . .3.4

Moteur06.20.45 . . . . . . .5.1.MoteurEE.6.335 . . . . . . .6.1

Pare-br iseféchange) . . .1.3.1.Périodicités d'entretien . . . . . . .2.LPlaquesident i f icat ion . . . . . . . . .1.4Plaquettesdefreins . . . .4.2Pneumatiques.. . . . . . . . .1.5Pointsdelevagevéhicule . . . . . .3.4Pomped' in ject ionEE.6.335 . . . .6.4Pompe d'injection MIDR 06.20.45 . . . . . . . . . . . 5.4Pontarr ière . . . , : . , . ,12.1PortesfréglaCeJ.. . . . . .13.3Programmateurchauffage . . . .15.7Purgecircui tcombust ib le . . . . .7.1,

R Ralent isseurélectr ique . . . . . .4.12Réducteurs . . . .L2.2Réfr igérateur. . . . . . . .76.2Réfr igérat ion . . . . . . . .1.5.4Refroidissement. . . . . . .8.1Réglagedesfreinsarr ière . . , . .4.3Réservoirscombust ib le . . . . . . .7. tRotules . . . . . . . .3.4

S Schéma de freinage .4.5-4.7Schémasélectr iques . . .1.4.6Schémaservi tudes . . . . .3.3Servi tudes . . . . . .3.2Servo-direct ion. . . . . . . ILzSoudure . . . . . .13.1Suspension . . . . .3.1Système anti-fumées moteur E8.6.335 .,. .-. . . . .6.9

T Tensioncourroies . .5.11-6.8Toi let tes . . . . . .16.1Trainavant . . . .11.1Trappesd'accès . . . . . . . '1. .4Turbo-compresseur .5.9-6.6

VVent i lateur. . . . . . . . . . .8.4Visi tedegarant ie . . . . . .2.1,

wwc . . . .16.1

I

L

M

t5.7

t4.1,LO.2

G

H

1.3

généralitês

PLAQUES ET INSCRIPTIONS

L - Type de véhicule et numéro de fabrication frappés sur le châssis.2 - Plaque ovale indiquant le type du véhicule,3 - Plaque constructeur dans emmarchement avant : type du véhicule, numéro dans Ia série du type.4 - Plaque d'identification pont arrière.5 - Plaque d'identification boîte de vitesses.6 - Plaque d'identification du moteur MIDR 06.20.457 - Plaque d'identification du moteur E8.6.335

E3 2049 a

TRAPPES ET PANNEAUX D'ACCES

1 - Trappe accès roue de secours, robinet de gonflage,réservoir lave-vitre.

2 - Panneau d'accès réservoirs combustible et réservoircircuit hydraulique freins avant.

3 - Portillons soutes à bagages.4 - Panneau compartiment couchette.5 - Portillon d'accès appareil de chauffage autonome

Webasto et du coffre électrique.6 - Portillon compartiment moteur.7 - Trappe intérieure accès compartiment moteur.I - Panneau d'accès filtre air-radiateur.

I - Panneau d'accès compartiment condenseur.1O - Trappe intérieure d'accès boîte de vitesses.11.-Panneau d'accès coffre batteries, réservoir huile

embrayage, réservoir combustible et prise de charge.12 -Coffre électrique sous marchepied conducteur.13-Trappe intérieure accès bloc de raccordement, frei-

nage.1.4 - Panneau d'accès poubelle des toilettes.1.5 - Trappes d'accès compresseur réfrigérateur.

@@@@@@@

@@@@@@@

83 2070 A

1.4

généralités

PLAQUES ET INSCRIPTIONS

1 - Type de véhicule et. numéro de fabrication frappés sur le châssis.2 - Plaque ovale indiquant le type du véhicule.3 - Plaque constructeur dans emmarchement avant : type du véhicule, numéro dans la série du type.4 - Plaque d'identification pont arrière.5 - Plaque d'identification boîte de vitesses.6 - Plaque d'identification du moteur MIDR 06.20.457 - Plaque d'identification du moteur EE.6.335

83 2049 a

TRAPPES ET PANNEAUX D'ACCES

1 - Trappe accès roue de secours, robinet de gonflage,réservoir Iave-vitre.

2 - Panneau d'accès réservoirs combustible et réservoircircuit hydraulique freins avant.

3 - Portillons soutes à bagages.4 - Panneau compartiment couchette.5 - Portillon d'accès appareil de chauffage autonome

Webasto et du coffre électrique.6 - Portillon compartiment moteur.7 - Trappe intérieure accès compartiment moteur.B - Panneau d'accès filtre air-radiateur.

9 - Panneau d'accès compartiment condenseur.1O - Trappe intérieure d'accès boîte de vitesses.1.1-Panneau d'accès coffre batteries. réservoir huile

embrayage, réservoir combustible et prise de charge.12 -.Coffre électrique sous marchepied conducteur.1.3-Trappe intérieure accès bloc de raccordement, frei-

nage.14 - Panneau d'accès poubelle des toilettes.15 - Trappes d'accès compresseur réfrigérateur.

@@@@@@@

@@@@@@@

83 2070 a

1.4

1.5

généralitésCARACTERISTIQUES

Moteur . . .MIDR06.20.45 *Cylindrée .9 840 cm3Alésage/course.. . . . . . I2O1745mmPuissance . . .21O kW (285 ch) à 2 2OO tr/mnCouple maxi . . 1. 12,8 daN.m [115 rnkg) à 1 3OO tr/mnPompe d'inlection " BOSCH ,' . . , PES 6P 1204.320.RS.419Régulateur ..RQV275/1100P4495/3Ordred' in ject ion. . . . . . .1.5.3.6.2.4Calage n v isual isé ) . . . . . . . , . .PMH6'cyl .

Moteur . .EE.6.335 *Cylindrée 11 000 cm3Alésage/course.. . . .7241t52,4mmPuissance . . .25O kW [340 ch) à 2 1OO tr/mnCouple maxi. . . . 1.29 daN.m [132 mkg) à 1 300 tr/mnPompe d'injection " BOSCH " ., PES.6P. 1204720/3RS60CBRégulateur . . . .RQV3OO/500-1050P591-3KOrdred' in iect ion. . . . . . .1.5,3.6.2.4

EMBRAYAGEVerto 430 DTP 24OO

BO.IiTE DE VITESSES8.9 * :9 vitesses avant synchronisées dont 1 extra lente et.1 marche arrière.

Rapports :AR I L I r ' | 2 l 3" | 4" | 5" | 6" 17" | 8e

ZF 5.6.90 * : 6 vitesses avant svnchronisées et 1 marchearrière.

Rapports :ARl1" l2 l3. l4 ' lb" l6 '5,22 | 5,67 | 3,29 | 2,2O | 1,46 | r | 0,90

Zi'S ffp 600 * automatique : 5 rapports avant et 1 marcheanière.

Rapports :ARl1" l2" l3" l4 '15"3,57 | 2,8"t | 1,84 I 1,36 I r | 0,BO

TRANSMISSIONSPar arbres tubulaires avec ioints de cardan.

TRAIN AVANTRI.65.R. Roues indépendantes.

(*) Suivant versions ou options

DIRECTIONzF 8046.Assistance avec vérin intégré.Démultiplication 19,09/1

SUSPENSION AVANTPneumatique à correction d'assiette, ressorts hélicoïdaux,coussins d'air et amortisseurs télescopiques.

SUSPENSION ARRIEREPneumatique intégrale à correction d'assiette, coussinsd'air et amortisseurs télescopiques.

PONT ARRIEREPX rr4l.Couples :MIDR avec ZF 5.6.90 : L6 x 4L

MIDR avec 8.9 : LB x 41 ou 19EE.6.335 avec 8.9 :2O x 41.EE.6.335 avec 5.HP.60O : 21 x

ou 17 x 41,.x 4'1,.

1tr .

FREINAGEAvant : hydropneumatique (freins à disques monodisquediamètre 22" ,5 avec témoin d'usure).

Arrière : pneumatique (freins à tambours avec rattrapageautomatique.Diamètre des tambours : 41.4 mm.Surface des garnitures:2 x 7 442 cmz. i ipaisseur : 19 mm.Système anti-blocage des roues *.Air comprimé :Compresseur bi-cylindre : 330 cm3.Dessiccateur d'air,Pression: 8,3 bars.

RALENTISSEURSur échappement*.Êlectrique : Telma F.170 ou F.2OO *Hydraulique *

PNEUMATTQUES

Couple de serrage des écrous de roues = 50 t 5 daN.m.

ELECTRICITETension 24 Volts.2 accumulateurs 143 Ah ou 170 Ah * ou 210 Ah *.Alternateur : LBO ACAVDémarreur : Paris-Rhône Dl3E110TE favec MIDR 06.20.451Démarreur : R. Bosch KE24V (avec EE6.335).

Pression en bars

22,5 x 8,25-1O1.58 M 22 E

généralités

CONTTNANCES

HUILELitres

Moteur n/@R 06.20.45moteursec . . . . . . . , , . . ,25sanséchangef i l t re(s) . . . .2Oavecéchangef i l t re(s) . . . .23

Moteur E86.335moteursec . . . . . , , , . , , ,26sanséchangef i l t re(s) . . . .23avecéchangef i l t re(s) . . . .25

Boîte de vitesses B.9 . ' ' "t'l

Boîte de vitesses ZFS.6.9O . . . . . . . ; . . . . 13

Boîte de vitesses ZF.5HP.6OO1'"rempl issage.. . , . . . , .30Partiel après seulement vidange sous carter. . . . . . 72 à 17

EAUCircuit de refroidissement et de chauffage . . . . .75Réservoirdelave-vi t re . . . . . . . . .15

COMBUSTIBLERéservoir de combustible. . . . . . . . . . . . 340Réservoirsupplémentaire*. . . . . . . . . .150Réservoirchauffageautonome . . . . . . . .30

r.6

. - . '

visite de garantie - graissage - gammes d'entretienL'entretien est la première garantie

Les périodicités de contrôle et d'entre-tien que nous préconisons ne sont don-nées qu'à titre indicatif et pour une uti-lisation routière normale.Plus les conditions d'utilisation deman-dées au véhicule sont sévères, plus lesfréquences de contrôle et d'entretiendoivent être resserrées.Dans certains cas, il est nécéssaire detenir compte des heures de fonctionne-ment plutôt que du kilométrage.Le constructeur ne peut pas être tenupour responsable des incidents consé-cutifs à des fautes de conduite ou à lanon observation des prescriptions con-tenues dans cette notice, notamment sile graissage s'effectue avec des lubri-fiants n'ayant pas le niveau de perfor-mance requis.

Visite de garantie entre 2 5OO et3 OOO kmC'est une vérification de votre véhicule.Elle est gratuite (sauf ingrédients) maisobligatoire et conditionne I'applicationde la garantie qui couvre ce véhicule.Pour en bénéficier, adressez-vous àvotre concessionnaire habituel etprésentezJui Ie certificat de garantiequi vous a été remis lors de Ia livraison.

Graissage

Le constructeur définit le niveau deperformance des lubrifiants nécessaireà la bonne marche des véhicules qu'ilconstruit. Il définit également Ia pério-dicité des interventions de graissage.

Ces recommandations sont impérieu-ses :

Leur respect milite en faveur de Ia lon-gévité des matériels et conditionneI'exercice normal de la garantie qui estofferte.

le tableau de graissage ci-aprèsexprime cette nécessité.

O Important

Vidange des organes: opérez sur solplat et l'huile chaude pour en faciliterI'écoulement.Au remontage des bouchons changezles ioints.

Vérification des niveaux d'huile (tousorganes)

le niveau doit être vérifié, touiours dansIes mêmes conditions [à vide ou encharge), sur sol plat et au moins 5 minu-tes après I'arrêt du véhicule.

Essais sur route du véhiculeAprès la visite de garantie, le conces-sionnaire devra s'assurer auprès deI'utilisateur que toutes les prescrip-tions de la notice de conduite etd'entretien ont été bien comprises.

PERIODICITES D'ENTRETIEN

Tableau n" 1 Tableau no 2 Tableau n" 3 Tableau no 4

Kilomètres Gammes Kilomètres Gammes Kilomètres Gammes Kilomètres Gammes

10 00020 00030 00040 00050 00060 00070 000BO 000

BCBDBCBE

90 000100 000110 000120 000130 000140 000150 000160 000

BCBDBCBE

170 000180 000190 000200 000210 000220 000230 000240 000

BCBDBCBE

250 000260 000270 0002BO 000290 000300 000310 000320 000

BCBDBCBE

Exemple de lecture des tableaux

Gamme 0 : Visite de garantie entre 2 500 et 3 0O0 kmGamme . : Opérations à effectuer tous les ansGamme B : Opérations à effectuer tous les 10 O0O kmGamme C : Opérations à effectuer tous les 20 0O0 km )Gamme D : Opérations à efféctuer tous les 40 000 km I communes à toute la gamme BGamme E : Opérations à effectuer tous les 80 OOO km I

OPERATIONS A LA STATION SERVICE OU A L'ATELIERVidangezMoteur [2" vidange à 5000 km)Cuve de décantation préfiltre de combustibleCompresseur d'airCircuit d'assitance hydraulique d'embrayage(Dans ce cas prendre Ia première périodicité atteinte)

Audelà des valeurs du tableau no 4, reprenezle kilométrage au début du tableau no 1 en yaioutant 320 OOO km.

$ Ce signe indique une périodicité particulière fvoir le libellé de I'opération)

21

gammes d'entretien

OPÉRATIONS A LA STATION SERVICE

XXX

X

XX

XXXXXXXXX

XXXsx

Xs

XXXsX

X

XX

X

XXXXXXxxX

XXXXXXXXXX

VidangezMoteur MIDR 06.20.45 [Huile MV3)Moteur MIDR 06.20.45 fHuile KM x 2JMoteur EE.6.335Boîte de vitesses 8.9 (2'vidange à 20 000 km)Boîte de vitesses 5 HP 600Pont arrièreRéducteurs de rouesRéservoir de combustible (purgeJBoîte de vitesses 5.6.90 (2'vidange à 20 0OO km)

EffectuezEchange cartouches filtres d'huile moteur IMIDR avec huile KM2)Echange cartouches filtres d'huile moteur IMIDR)Echange cartouche filtre d'huile moteur (EE.6.335)Echange filtre d'huile sur boîte de vitesses 8.9 (à la vidange de la boîteiEchange filtre d'huile de boîte de vitesses ZF 5.HP.600Echange cartouchefs) filtre d'air secEchange cartouches filtres de combustibleEchange filtre du LubrimaticGraissage généralGraissage des articulations sans graisseurs : charnières de portes, commande des glaces, serrures, cré-mones, etc.Graissage alternateurEchange filtre d'eau circuit moteur

NettoyezCuve du filtre d'air secReniflardsCuve et tamis filtrant du préfiltre de combustible (et purgez)Filtre de boîte de vitesses ZF HP 600Bornes et cosses accumulateurs

VérifiezTous les niveauxSerrage des écrous de rouesPression de gonflage des pneumatiques et roue de secours

XXXXXXXXXX

XXXX

XXx

XXX

X

X

XX

X

XX

X

X

X

XXX

X

XXX

XxX

XXXXX

XXX

XX

XXXXX

XXX

2.2

visite de garantie - graissage - gammes d'entretien

visite de garantie - graissage - gammes d'entretienOPERATIONS A L'ATELIER

VidangezCircuit d'assistance hydraulique d'embrayageCircuit hydraulique de freins avantCircuit hydraulique du ventilateur

EffectuezMOTEUR/REFROIDIS SEMENT/ALIMENTATIONEchange thermostat (moteur 06.20.45 tous les trois ans)Réglage de la pompe d'iniection au banc ftous les 320 Oo0 km)Echange standard du radiateur (tous les 320 000 km)Echange du bouchon pression dépression sur vase expansion (tous les 100 000 km)Echange de Ia cartouche filtre d'huile sur réservoir hydraulique circuit ventilateur

DIRECTIONEchange cartouche du réservoir d'assistance de directionEchange ou révision du boîtier de la servo-direction ftous les 320 0OO km)

TRAIN AVANTEchange graisse des couvercles de moyeux fsans toucher au réglage)Echange graisse des moyeux (tous les 160 0OO km ou lors d'une remise en état des freins)

NettoyezREFROIDISSEMENT/ALIMENTATIONCircuit de refroidissement fdétartrage si nécessaire) [tous les 2 ans)Radiateur par soufflage d'air comprimé (ou eau chaude) sous faible pression, par I'amière du radiateur

FREINAGEAppareils de freinage ffiltres, remplacez si nécessaire)Reconditionnement cartouche du dessiccateur

CARROSSERIE/CHAUFFAGE-VENTILATIONFiltres des aérothermesFiltre d'électrovalve de vérin de porte et huilez les tiges des vérinsFiltre des évaporateurs fune fois par mois en cas de fonctionnementJ

ELECTRICITERalentisseur électrique

2.3

visite de garantie - graissage - gammes d'entretienOPERATIONS A L'ATELIER

XX

XXXX

XX

XX

VérifiezSUSPENSION AVANT/SUSPENSION ARRIERE/TRANSMISSIONSFonctionnement des valves de nivellementEtat et hauteur des coussins d'airArticulations de I'essieu avant, ieu des bagues de stabilisateurSemage fixation des amortisseursSerrage des vis ou boulons de cardans ftransmissions)Jeu des croisillons de cardanEtat des manchons protecteurs caoutchouc (rotules et amortisseurs)

CHASSISEtat et serrage des silentblocs fixation moteur, boîte et radiateurSerrage boulonnerie

MOTEUR/REFROIDISSEMENT/ALIMENTATIONSerrage culasses moteur EE.6.335|eu des soupapesEtanchéité cache-culbuteursSerrage des plaques cache-poussoirsSerrage des collecteurs fadmission échappement)Fixation pompe d'injection et plombageCalage pompe d'injectionTarage des iniecteursFonctionnement et réglage des vérins de commande ralentisseur sur échappement et commande coupured'injectionEtanchéité du circuit de graissage ciu turbo-compresseurfeux du turbo-compresseur (1"" contrôle à 240 000 km)Etat des pales du ventilateurEtat des courroies et tension (réglage ou remplacement si nécessaire)Etanchéité et fixation des conduits : admission d'air, eau, gazole, état des durits (remplacement si néces-saire)Etanchéité appareil de chauffageProtection du circuit de refroidissementFonctionnement du bouchon pression-dépressionFonctionnement indicateur de colmatage filtre d'airFixation démarreur, compresseur, système d'échappementSérrage culasse du compresseur d'airRéglage des commandes (accélérateur, ralenti, stop)Semage carter d'huile moteurVitesse de ralenti moteur (BV automatique HP 6OO)

EMBRAYAGE/BOITE DE VITESSESEtanchéité du circuit hydraulique d'embrayageEtanchéité du vérin de commande du relais (B9)Etanchéité du coupleur hydraulique (ZF HP 6O0JEtanchéité boîte de vitessesLevier de modulation de pression IBV ZF HP 600)Passage correct des vitesses

XXXxXXX

X

X X

XX

X

X

x

XX

X

XX

XsXX

X

xX

XXX

XXX

X

XXX

X

XXX

X

2A

visite de garantie - graissage - gammes d'entretienOPERATIONS A L'ATELIER

DIRECTIONEtanchéité et fonctionnement du circuit d'assistance de directionEtat du filtre du réservoir d'assistance de direction et fixation des organesfeu des commandes mécaniques de direction serrage des organes de direction, le réglage des butées debraquagePrésence et état des protecteurs de pivots

TRAIN AVANTFreinage des écrous de fuséesParallélisme

PONT ARRIEREEtanchéité pont

FREINAGEEtat des protecteurs des tiges des cylindres de freinsPositionnement du bras de commande et jeu de fonctiormement des leviers de frein à réglage automatiqueEtat des garnitures de freinsEtanchéité des circuits de freinageAbsence de frottement sur canalisations et flexibles de freins, de direction, d'alimentationEtanchéité des circuits pneumatiques et des indicateurs de témoins lumineuxFonctionnement des appareils de freinageFonctionnement du frein de stationnementFonctionnement du frein principalFonctionnement du ralentisseur électriqueEfficacité du freinage

CARROS SERIE/CHAUFFAGE.VENTILATIONFixation des siègesFonctionnement des appareils de chauffageFonctionnement des portes {leur sensibilité) et des serrures

ELECTRICITENiveau fréon Fonctionnement correct circuit réfrigération-compresseursEntrefer du ralentisseur électriqueFonctionnement correct de I'équipement électrique (éclairage, signalisation, appareil de bord)Réglage des pharesEchange turbine refroidissement AUTOMATE (200 000 km)Longueur des balais d'alternateur féchange si nécessaire)

XXXXXXXXXXX

2.5

visite de garantie - graissage - gammes d'entretienTABLEAU DES LUBRIFIANTS

Viscosité SAEORGANES

Multig.

20w30

ou

20W40Moteur MIDR 06.20.45

Moteur EE 6.335

Boîte de vitesses B.9

Boîte de vitesses ZF 5 HP 600

20w40

15w40

Pont arrière - Réducteurs de roues

Boîte de vitesses ZF 5.6.90

@

Circuit hydraulique de direction

Circuit hydraulique d'embrayage

Pivots de fusées, moyeux de roues, joints de cardan,manchon coulissantToutes articulations, etc. .

Appareils de freinage pneumatique

Circuit hydraulique entraînement ventilateur

Alternateur

X Toute I'année

Huiles Renault diesel

ATF type ASuffixe A

ATF DEXRON II D

Graisse NLGI 2Savon lithiumAdditif E.P.

Graisse norme

Westinghouse

AFNOR HM 1OO

visite de garantie - graissage - gammes d'entretien

ENDE DU SCHEMA DE GRAISSAGE

1 Réservoir circuit hydraulique freins avant

3 Cartouches filtres d'huile moteur E8.6.335

4 Cartouches filtres d'huile moteur MIDR 06.20.45

5 Réservoir d'huile lubrimatic

6 Réservoir circuit hydraulique entraînement ventilateur

7 Réservoir circuit hydraulique de direction

:I

Remplissage huile moteur 8E.6.335

Remplissage huile moteur MIDR 06.20.45

It1.

Vidange huile moteur 8E.6.335

Vidange huile moteur MIDR 06.20.45

12 Vidange d'huile et remplacement filtre d'huile boîte de

vitesses ZF 5 FIP 600

13 Remplissage d'huile boîte de vitesses 5 HP 600

14 Vidange et remplissage boîte de vitesses B.9

15 Echange cartouche filtre d'huile boîte 8.9

16 Vidange boîte de vitesses ZF 5.6.90

1

I

:B

Vidange et remplissage râlucteurs de roues

Réservoir circuit hydraulique d'embrayage

ATF DEXRON II D

12à17

2" vidange à

20 0OO knpuis

80 000 kn

2'vidange à20 00O kn

puis80 000 kn

huiles

grarsses

2.10

visite de garantie - graissage - gammes d'entretien

TÈCsNnn DU SCHÊMA DE GRAISSAGEGraisse

Points de graissage Fréquences

1 Axe de vérin de porte (huileur)tous les 1O 000 km

2 Palier relais commande accélération moteur E8.6.335

3 Alternateur tous les 80 00O km

4 Croisillon cardan transmission sur ralentisseur électrique

5 Croisillon cardan transmission sur pont arrière

6 Cames de freins arrières tous les 10 000 km

7 Paliers relais de direction

I Axe pédalier

Syrnboles des schénas de graissage

@ToIAoooO

Huile EO-K

Huile MV2

Huile MV3

Huile HD

Huile DEXRON

Huile L55

Huile DTG

Graisse RAE

Graisse 21OO

@ Huile rrr 1oo

O Graisse cRr 2

a Remplissage

ô

ff i

Vidange

Graissage

Echange

Graissage

tt

2G deux graisseurs à gauche )( emplEcpment( sur cnassrs

1 D un graisseur à droite )

Graisse NLGI.2

Savon lithium

Additif EP

Graisse norme LUCAS

Graisse NLGI.2

Savon lithium

Additif EP

2.11

Suspension

SUSPENSION AVANT

SUSPENSION ARRIERE

.t'ry"

3.1

suspension

LEGENDE DES APPAREILS PNEUMATIQUES

7 - Bloc de raccordement fvoir détail page 4.4)I - Valve de protection quadruple

11 - Réservoir des freins avant12 - Réservoir des freins arrière14 - Réservoir des servitudes45 - Détenteur59a - Electro-valve simple de charge de I'accumulateur hydraulique59b - Electro-valve simple de commande du ralentisseur hydraulique60a - Electro-valve double de commande de la porte avant60b - Electro-valve double de commande de la porte milieu ou arrière6Oc - Electro-valve'double de commande de climatisation face avant6Od - Electro-valve double de réduction d'efficacité du ralentisseur en 1" et 2. forcées6Oe - Electro-valve double de maintien en pression61 - Distributeur à commande pneumatique67 - Valve de barrage à retour limité70 - Limiteur de débit81 - Valve de nivellemem82 - Coussin pneumatique84 - Moteur pneumatique de commande de porte86 - Avertisseur électropneumatiqueB7a - Commande à poussoir d'ouverture de secours de porte87b - Commande à poussoir du ralentisseur sur échappement88 - Vérin pneumatique mise au ralenti pompe d'injection89 - Vérin pneumatique du ralentisseur sur échappement92 - Vérin pneumatique de commande de porte95a - Commande manuelle ralentisseur hydraulique95b - Commande manuelle de réhaussement de la susoension96 - Suspension siège conducteur97. Servo-débrayage98 - Vérin pneumatique commande des volets de I'aérotherme

Sa - Distributeur du relais amièreSb - Vérin de relais arrièreSc - Valve commande distributeur vérin arrièreSd - Valve changeur de gamme fmarche arrière uniquement)Se - Vérin changeur de gamme fmarche arrière uniquement)Sf - Accumulateur hydrauliqueSg - Soupape de commande du ralentisseur hydraulique

Mini-pression et mano-contactsC - Transmetteur de pression circuit servitudesK - Mini-pression circuit servitudesW - Mano-contact de ralentisseur sur échappementSh- Mano-contact réhaussement de la suspensionA1 - Ensemble des commandes boîte de vitesses automatique 5 HP60OA2 - Ensemble des commandes boîte de vitesses 8.9A3 - Ensemble des commandes porte milieu ou arrière

3.2

SCIIEMA DES SERVITU

Suspension Commande porte avant Boîte

EIfffi

Boîte

Iffi

de vitesse

Pression

Pression

Pression

Pression

de vitesse

Pression

Pression

I Pressron consranle

ffiFl -ffi Pressron dellvree

I Pression d'ouverture

ffi Pression de fermeture

Commande porte milieu ou arrière

f Pression d'ouverture

f Pression réhaussement suspension

Effi Pression de fermeture

suspensron

STERVTTTJDES PNEUMATIQUES

9{Dæ@

@0ile vitesses automatiques 5 HP6OO

Pression commande accumulateur d'huile

Pression constante

Pression commande ralentisseur

Pression déIivrée'i

lc vitesses B9

iPression constante et commande G.V.

I Pression commande P.V.

Commande climatisation face avant Ralentisseur sur échappernent

I Pression constante

n Pression ouverture des volets

I Pression constante

|,..'ffiX Pression délivrée

Suspension siège conducteur

I Pression constante

Avertisseur

ffi Pression fermeture des volets

fI Pression constante

tu,

suspensronIMPLANTATION DES APPAREILS PNEUMATIQUES DES SERVITUDES

3.3

suspension

POINTS DE LEVAGE DE LA CARROS-SERIE A L'AIDE D1UN CRICLe véhicule est équipé de 4 coupelles (1)de positionnement de cric situées àI'arrière des roues et signalées par unrepère sur la carrosserie.

EMPLACEMENT DES CHANDELLESDE SECURITE EN ATELIERA l'avant, utilisez les deux ferrures (1)du train avant.

A I'arrière, utilisez les deux ferrures

[1) prévues à cet effet.

Il est recommandé de ne pas laisser Ievéhicule avec le pont suspendu par lesamortisseurs pendant plus de quelquesheures.Si I'intervention dépasse la demi-iournée, soutenez le pont pour limiterI'effort sur les coupelles des butéeshydrauliques internes aux amortis-seurs.

O lmportantNe iamais utiliser les coupelles de cons-truction situées en avant des rouesavant.

ORGANES DE SUSPENSIONLes amortisseurs ne demandent aucunentretien spécial.Toutefois, tous les Bo 000 km ou tous lesans, faites procéder à leur dépose et àla vérification de leur fonctionnementpar un spécialiste.

Suspension pneumatique arrière inté-grale à correction d'assiette.Ce type de suspension est composéd'amortisseurs télescopiques doubleseffets, de coussins d'air, de barre stabi-lisatrice, de bielles de retenue de pontqui ont pour but d'assurer un meilleurconfort et une hauteur constante duchâssis par rapport au sol quelle quesoit la charge.

O ImportantNe pulvérisez jamais d'huile ou degazole sur les coussins et les flexiblescaoutchouc.Vérifiez régulièrement l'état extérieurdes coussins d'air.

Les rotules de suspension sont grais-sées à vie et protégées étanches parune enveloppe.Toute blessure ou déchirure à celle-ciimplique obligatoirement le remplace-ment de la rotule.

Echange d'un coussin arrièreMontez le véhicule sur Ia cale [1) du lotde bord.Immobilisez le véhicule à l'aide du freinde stationnement.A I'aide du cric [3) du lot de bord levezIe véhicule iusqu'au dégagement com-plet du coussin [2) de sa coupelle demaintien supérieure.Retirez en la découpant I'enveloppedétériorée du coussin [2).

Nettoyez très soigneusement la cou-pel le de maint ien supér ieure etI'embase conique inférieure.Préparez une enveloppe neuve.Comprimez cette enveloppe au sol.Présentez et positionnez I'enveloppecomprimée sur son embase coniqueinférieure.Descendez lentement le cric.Mettez le véhicule en marche afin degonfler les coussins.Assurez-vous du positionnement cor-rect de la nouvelle enveloppe et del'absence de fuite d'air.

3.4

suspensron

Présentez et positionnez I'enveloppeainsi comprimée sur I'embase coniqueinférieure sur train avant.Descendez lentement le cric.Mettez le véhicule en marche afin degonfler les coussins.L'enveloppe neuve doit se positionnerd'elle-même.Assurez-vous de I'absence de fuited'air.

Echange d'un coussin avantMontez le véhicule sur la cale du lot debord.Immobilisez le véhicule à I'aide du freinde stationnement.A I'aide du cric du lot de bord, levez levéhicule jusqu'au dégagement completdu coussin de sa coupelle supérieuret1).Retirez en la découpant I'enveloppedétériorée.Nettoyez la coupelle supérieure etI'embase conique inférieure.Préparez une enveloppe neuve.Comprimez cette enveloppe au sol fvoirci-contreJ.

Valves de nivellementAux périodicités indiquées (chapitregammes d'entretien), il y a lieu de fairenettoyer les valves de nivellement parun concessionnaire ou agent agréé.Le véhicule est équipé de 2 valves denivellement avant (1) situées sur cha-que demi-train...

... et d'une valve de nivellement arrièrtr(1) située au-dessus du pont arrière.

Réglage de la hauteur des coussinsAux périodicités indiquées au chapitregammes d'entretien, vérifiez Ia hauteurdes coussins d'air,Ce contrôle est indispensable pourassurer une suspension confortable etsauvegarder la tenue des coussins.Maintenez une pression d'air dans lesréservoirs de B bars.Débranchez Ia biellette de chaquevalve de nivellement avant et manæu-vrez son levier pour contrôler son bonfonctionnement.

Réglage de la hauteur des coussinsavantLe coussin étant degonflé, manceuvrezle levier de la valve de nivellement versle haut pour alimenter le,c^oussin, afind'obtenir la cote A de 110lËmm commeindiqué.Lorsque cette cote A est atteinte, met-tez le levier en position o milieu o oupoint zéro ; I'alimentation est alorsstoppée.Alustez Ia longueur de la biellette devalve afin que son levier soit maintenudans cette position.Vérifiez à nouveau la cote A.

3.5

suspensionRéglage de la hauteur des cousssinsarrièreDébranchez la biellette de la valve denivellement arrière. Manæuvrez lelevier de la valve pour contrôler sonbon fonctionnement.Les coussins étant dégonflés, manæu-vrez le levier de valve vers le haut ooural imenter les coussins.Mesurez Ia cote B. On doit obtenir unecote de 29Ol3mm.Lorsque cette cote B est atteinte, met-tez le levier de valve en posit ionn milieu o ou point zéro.L'alimentation des coussins est alorscoupée.Ajustez la longueur de la biellette decommande afin que le levier restemaintenu dans la position désirée.Vérifiez à nouveau la cote B. La hauteur correcte des coussins étant

obtenue, effectuez un essai sur routepuis contrôlez à nouveau les cotes A etB.Parfaire le réglage s'il y a lieu.

Echange d'un amortisseur arrière.Immobilisez Ie véhicule à I'aide du freinde stationnement.Montez le véhicule sur la cale (1) du lotde bord.A I 'aide du cric (2) du lot de bord, levezle véhicule au maximum.

Retirez l'écrou (1) de fixation supé-rieure. Récupérez la rondelle et Ie plotélastique supérieurs d'articulation.

Retirez I'écrou [1) sur fixation infé-rieure. Chassez l 'axe.Comprimez I 'ensemble amort isseurpour le dégager.Récupérez rondelles et plots élastiques.

3.6

suspension

Echange d'un amortisseur avantDéposez l'écrou sur fixation supé-rieure.Récupérez rondelle et plots élastiquessupérieurs.Retirez l'écrou (1) sur fixation infé-rieure. Chassez I 'axe.

Déposez les 4 vis de fixation (t) sur sup-port [2J.Déposez le support (2) pour dégagerI'amortisseur.Engagez un amortisseur neuf.Posez et bloquez l'écrou supérieur.Positionnez le support (2).Engagez I 'axe inférieur d'articulation.Semez l 'écrou au couDle.

3.7

freinage

FREINAGE

O ImportantNous rappelons qu'il est interdit demodifier le circuit ou les appareils defreinage.Nous mettons en garde les utilisateurssur le fait que tout branchementd'appareil pneumatique ou toute instal-lation faite en dehors des normes pres-crites par le Code de la Route, engagela seule responsabilité de leur réalisa-teur.

Réservoirs d'airSi à I'arrêt la pression de I'air dans lesréservoirs de frein tombe rapidement,recherchez immédiatement la fuite.Elle se produit généralement à un rac-cord. Pour repérer une fuite, badigeon-nez les points suspects avec de I'eausavonneuse.Les raccords doivent être étanches,resserrez-les si nécessaire.

Contrôle et purge des circuits de freinavant

Spécification du liquideLe liquide de frein contenu dans le cir-cuit hydraulique est un liquide synthétique correspondant à la norme SAEf.1703 et FMVSS 116a DOTS ou 4 [Hui-les Renault Diesel : L55).

Il est absolument interdit d'introduiredans ce circuit un liquide de frein necorrespondant pas à cette norme,notamment un liquide d'origine miné-rale fce mélange, même en infime quan-tité, entraînerait la destruction irrémé-diable de tous les joints caoutchouc ducircuit hydraulique).

PériodicitéLe liquide de frein se dégrade dans letemps par I'action de Ia chaleur et de lacorrosion, phénomène accéléré par sateneur en eau (ce produit absorbeI'humidité de I'air).Il doit être remplacé tous les ans fil estsouhaitable de coupler cette opérationà une intervention sur le système defreinage).Son remplacement doit être précédéd'un rinçage du circuit avec le liquidepréconisé.

Nota : Ce produit dissout la peinture etles vernis. En cas d'éclaboussure sur lacarrosserie. rincez immédiatement àI'eau claire la partie atteinte.

Méthode de purge en atelierUtilisez un appareil de purge sous pres-sion.Vérifiez que cet appareil n'a contenuaucun autre liquide de frein que celuipréconisé.Réglez la pression délivrée par I'appa-reil entre 0,8 et 1 bar.Purgez les cylindres des groupes oléo-pneumatiques [1), (un groupe à droite,un groupe à gauche)...

... puis les étriers de frein (1) en utili-sant un flexible sur la vis de purge etun récipient de récupération.Après la purge, maintenez le circuitsous pression et vérifiez l'étanchéité ducircuit.Retirez I'appareil, vérifiez et complétezle niveau du réservoir.

Nota : Les opérations de purge nécessi-tent la dépose des roues avant.

O ImportantNe pas réutiliser le liquide de frein pro-venant de la purge.

Méthode de purge de dépannageEn I'absence d'un appareil de purgesous pression, la purge des freins peuts'effectuer en actionnant la pédale defrein.Cette méthode nécessite deux opéra-teurs. Le circuit pneum,atique du véhicule doit être en pression.

Un opérateur complète le niveau deliquide de frein, purge successivementIes groupes oléopneumatiques, puis lesétriers de frein et donne ies ordresd'action sur la pédale de frein.L'autre opérateur actionne progressi-vement la pédale"de frein et la main-tient à une position de freinage deralentissement (la pression délivréedoit être faible).

Chaque fois que la pression de purgediminue : fermez Ia vis de purge, relâ-chez la pédale de frein, puis reprennezI'action progressive et partielle sur lapédale de frein.

4.1

freinagePLAQUETTES DE FREINS AVANTToutes les garnitures de frein deI'essieu avant doivent être remplacéeslorsque l'épaisseur de l'une d'elles,support métallique compris, est infé-rieure à I mm fce qui correspond à ladisparition des empreintes).Ce contrôle nécessite la dépose desroues avant.

Nota : Les plaquettes de frein compor-tant des indicateurs d'usure, le témoindu tableau de bord s'allume lorsque ledegré d'usure est atteint.

Calez les roues arrière du véhicule.Soulevez I'avant du véhicule en utili-sant les points de levage prévus à ceteffet. Posez des tréteaux bas sous lespoints de calage désignés.Déposez les panneaux latéraux deroues. Déposez les roues avant.

Après la purge, actionnez Ia pédale defrein à fond et vérifiez l'étanchéité ducircuit hydraulique.

O ImportantLa pression hydraulique pouvantatteindre 140 bars, actionnez avec pru-dence la pédale de frein lorsqu'une visde purge est ouverte.Ne réutilisez pas le liquide de frein pro-venant de Ia purge.

DéposeDéconnectez les fi ls des témoinsd'usure, Déposez successivement lesépingles et les axes (2) puis les plaquet-tes de lrein (3).Dépoussiérez I'étrier de frein et sonenvironnement.

O ImportantN'actionnez pas la pédale de frein lors-que les plaquettes sont déposées.

PoseAvant le montage des plaquettes defrein neuves, contrôlez :- Le disque de frein : son épaisseur au

point le plus faible, ne doit pas êtreinfér ieureà:38mm.

- L'étanchéité des pistons de l'étrier defrein. Une fuite de liquide sur un pis-ton impose la remise en état de l'étriercomplet.

- L'état des soufflets de protection.Leur remplacement nécessite ladépose de I'étrier complet.

Posez les plaquettes de frein dansl'étrier et vérifiez leur libre coulisse-ment latéral. Leur sens de montage estdéterminé par Ie diamètre des orificesde guidage forifices les plus gros orien-tés vers le haut).Les supports métalliques doivent cou-lisser librement entre les appuis del'étrier.

I ImportantN'endursez jamais de graisse le dos desplaquettes fface de contact plaquettepiston), la graisse multiservice agresseet risque de détériorer les soufflets deprotection.

Afin d'éviter le débordement du réser-voir de liquide de frein, munissez cha-que vis de purge de l'étrier, d'un flexi-ble plongé dans un récipient contenantdu liquide de frein, puis ouvrez ces visde purge.

A I'aide d'un serre-loint {1) foutil oBZB),comprimez les pistons de l'étrier pourles ramener à leur position initiale.Cette opération doit être progressiveafin d'éviter I'expulsion des pistonsrestés libres.

4.2

{

freinage

Posez les ressorts anti-vibratoires et Iesaxes (1) puis les épingles.Connectez les fils des témoins d'usure.

Nota : La périodicité de cette opérationcorrespondant selsiblement avec cellede remplacement du liquide de frein, ilest préférable de coupler les deux opé-rations.

GARNITURES ARRIERE

Réglage des garnituresLes leviers de freins sont à réglageautomatique,Toutefois, aux périodicités indiquées,vérifiez le positioruiement du bras decommande (3) et le jeu de fonctionne-ment entre garniture et tambour {0,5 à0,7 mm) par les regards.Ces deux regards permettent de contrô-ler aussi I'usure des garnitures defreins.Effectuez ces opérations tamboursfroids,

Contrôlez I'usure des garnitures defreins par les regards [1).

4.3

freinageLEGENIIE DES APPAREILS DE FREINAGE (sans anti-blocage des roues)

1 - Compresseur3 - Régulateur de pression4 - Décanteur d'air [réservoir anti-bruit)5 - Dessiccateur7 - Bloc de raccordementB - Valve de protection quadrupleI - Soupape de sûreté

1.1 - Réservoir des freins avant12 - Réservoir des freins arrière14 - Réservoir des servitudes16 - Réservoir additionnel (ou de régénérationJ25 - Robinet de gonflage26 - Robinet de frein de service3O - Valve de desserrage rapide32 - Groupe oléopneumatique34 - Etrier de frein39 - Valve relais4L - Valve de non addition des efforts48 - Prise de pression55 - Robipet de frein de stationnement64 - Double valve d'arrêt67 - Valve de barrage69 - Valve anti-retour I71 - Cylindre de frein à ressort

Mano-contactsB Transmetteur pression circuit arrièreC Transmetteur pression des servitudesD - de pression minimale frein de service avantE - de pression minimale frein de service arrièreH - de pression minimale frein de stationnementL - de stopN Contacteur de fin de course du groupeP -de commande de frein de stationnementS Contacteur de niveau de liquide de freinX Indicateur d'usure des garnitures de freinShRéhausse suspension

7 Bloc de raccordement : détails du branchement des canalisations

Avant<-

107

117

115

114

116

12a

111 106

tl/ Repfuage des fils électriques sur mano-contacts

110 112 109 113 108 83-r93sA

C Repérage des mano-contacts

(o)nenérage des canalisations circuit servitudes : voir page 3.2 Nota : K et W : voir circuit servitudes page 3. 2

4.4

SCIIEMA DE FR

@@)MA8

l'\wlô

trelô

N Alimentation en air comprimé Circuit hydraulique Frein de seivice av

NN Pilotage du dessiccateur I Alimentation I Pressionconr

I Servitudes U Pressron oe commanoe ffm Pression pilo,

freinage

DE TREINAGE

scrvice avant Frein

ITIIIIffi

de service arrière

Pression constante

Pression pilote

Pression délivrée

83-1931

Frein de stationnement

constante'

pilote

I pression constaate

ff Pilotage principal

m|| ôommande secondaire

ffi pression délivrée

freinageIMPLANTATION DES APPAREILS

SCIIEMA DE FREINAGE FR.l SANS ANTI-BLOCAGE DES ROUES

4.5

freinage

SCIIEMA DE FREINAGE FR.1 avec ANTIBLOCAGE DES ROUES (A.B.R)

LEGENDE DES APPAREILS DE FREINAGE(avec anti-blocage des roues A.B.RJ

1. - Compresseur3 - Régulateur de pression

*4 - Réservoir anti-bruit5 - Dessiccateur7 - Bloc de raccordementB - Valve de protection quadrupleI - Soupape de sûreté

11 - Réservoir des freins avant12 - Réservoir des freins arrièreL4 - Réservoir des servitudesL6 - Réservoir additionnel (de régénération)25 - Robinet de gonflage26 - Robinet de frein de service3O - Valve de desserrage rapide32 - Groupe oléopneumatique34 - Etrier de frein39 - Valve relais41 - Valve de non addition des efforts48 - Prise de pression55 - Robinet de frein de stationnement60 - Electrovalve A.B.R64 - Double valve d'arrêt67 - Valve de barrage69 - Valve anti-retour71 - Cylindre de frein à ressort

ManocontactsB Transmetteur de pression circuit arrièreC Transmetteur de pression des servitudesD - de pression minimale frein de service avantE - de pression minimale frein de service arrièreH - de pression minimale frein de stationnementL - de stopN Contacteur de fin de course du groupeP - de commande frein de stationnementS Contacteur de niveau de liquide de freinX Indicateur d'usure des garnitures de frein.A Vers circuit des servitudes* Uniquement avec moteur MIDR R.V.IZ Indicateur de fonctionnement A.B.R : raccordé au bloc

de commande

4.6

Wffi

SCHEMA DE FREINAGE FR.l avec A1\

Frein de service avtNlnu-"ntation en air comprimé Circuit hydraulique

NNlritot"ge du dessicateur I Alimentation le.".rion consl

IServitudes I Pression de commande JlPr"sion pilott

freinageÈc ANTI-BLOCAGE DES ROUES (A.B.R)

DD

D)

b avant

bonstante:pitota

Frein de service arrière Frein de stationnement

ll."rrlon constante

llP."rrion pilote

le."sion constante

Jleitot"ge principal

mCommande secondaireffilPr".rion délivrée

ffillr"r.ion délivrée

freinage

SCHEMA DE FREINAGE FR.l avec ANTI-BLOCAGE DES ROUES (A.B.R)

Tableau de composition du circuit de freinage

4.7

freinage

Groupe oléopneumatique

Le circuit de freinage comporte deux groupes oléopneumatiques m-ontés en série et commandant simultanément les étriers defrein. Ils transfôrment la pression d'air délivrée par le robinet de frein de service en une pression hydraulique de commandedes étriers de frèin. Cette pression hydraulique est proportionnelle à la pression de commande pneumatique et amplifiée envi-ron 2O fois.La pression pneumatique [118) agit sur le piston [3) dont la tige (5J pénètre dans le cylindre hydraulique. Le clapet d'alimenta-tion [1) se ferme assurant l'étanchéité du cylindre. La pénétration de la tige (5) entraîne une réduction de volume de la chambre(6) créant ainsi la pression hydraulique. Au défreinage, le rappel du piston (3) par les ressorts [4) permet le retour au volumeinitial de la chambre [6].Le contacteur (z) signàlê une course anormale du groupe oléopneumatique'

Cylindre de frein àWestinghouse

ressort

Ce cylindre de frein à ressort est composé de deux éléments dont I'un assure le freinage de service (vase à diaphragme {2) etI'autre le freinage de stationnement (cylindre à ressort (6)).Position route gans freinage : La pression délivrée par le robinet de frein de stationnement agit dans la chambre (5) et neutra-lise I'effet du ressort (7).Position route avec freinage de service : L'effet du ressort (7) reste neutralisé. La pression délivrée par le robinet de frein deservice agit sur la membrane (3) et repousse la tige (1) reliée au levier de frein.Position stationnement : La pression de la chambre (5) est évacuée par le robinet de frein de stationnement. L'effet du ressortdevient prédominânt et repousse la tige {1) par I'intermédiaire du fourreau [4).

'll:i r.

Nota: La vis (ti) pgrmgt=de neutraliser I'effet du ressort lorsque le véhicule est privé d'air.

4.8

freinage

DESSICCATTUR D'AIRA la périodicité indiquée, recondition-nez la cartouche de dessiccation etremplacez le filtre d'huile papier.

Dépose de la cartouche de dessicca-tionAssurez-vous que le véhicule est parfai-tement immobile.Vidangez totalement le circuit d'air endévissant de quelques tours le raccordsur le tube de pilotage.Déposez ce tube et débranchez les filssur le réchauffeur.

Desserrez les trois vis et faites pivoterles pattes de fixation [1).Repérez l'encoche [3) qui se trouve surle corps du déshydrateur.Poussez le couvercle [2) dans I'appa-reil.A I'aide d'un tournevis, dégagez le joncen commenÇant dans I'encoche [3) etdéposez Ie couvercle (2).

Dévissez Ie sixcartouche (1).

pans (2) et déposez Ia

i-p_l

l . lI t<

i tqi r l I

@L-

JO

Be@

ffi

I

2

1f_l

ffiI

Détaill. - Collection complète2 - Bille3 - Bride4-Vis5 - Couvercle6 - fonc7 - CollectionB - Capuchon9 - Plaque

1O - Clapet anti-retour1.1 - Soupape1.2 - Bouchon13 - ]oint1.4 - Vis

Démontage de la cartouchePosez I'ensemble cartouche verticale-ment [tête de la vis (a) en bas] et dépo-sez l'écrou.Déposez I'ensemble : plaque/rondelle/ressort/tamis,Videz le déshydratant contenu dans lacartouche.Déposez Ia vis [4J, le filtre d'huile (1) etIe tamis.Retirez les deux joints toriques et le cla-pet à bille en caoutchouc de la plaque.A I'aide d'un solvant, nettoyez la pla-que et assurez-vous que l'orifice derégénération et le siège du clapet soientpropres.

Nota : Au remontage, changez le clapetà bille, les joints toriques (lubrifiez soi-gneusement les joints neufs), le filtred'huile et versez une dose neuve dedéshydrant dans la cartouche.

Pose de la cartoucheChangez le loint torique (2) (lubrifiez lejoint neuf), posez la cartouche dansl'appareil et serrez Ie six pans [t].

4.9

freinage

Posez le couvercle (2) et le jonc.Positionnez une des extrémités du joncvers l'encoche (3) pour laciliter ledémontage.Faites pivoter les pattes de fixation (1)et serrez les vis.Rebranchez les fils du réchauffeur.Rebranchez et serrez les tubes d'air.

Déverrouillage des freins arrièrefen cas de panne sur circuit pneumati-queJA I'aide d'une clé de 24, dévissez la vis[1J de chaque vase jusqu'à libérer lesroues.Remise en service : envoyez une pres-sion de 5 bars environ dans le circuit,puis serrez modérément la vis [1).

O ImportantCalez les roues du véhicule s'il estarrêté sur une déclivité.

@s 4€)

@r 2@

@s 6€)

COMPRESSEUR D'AIR

Moteur MIDR 06.20.45A la visite de garantie, resserrez les visde fixation de Ia culasse fordre de ser-rage ci-dessus).Couple de serrage :v isdiam.B.. . . . . . . .z, daN.mvisdiam. 10., . . . . . .4,8 daN.mA la périodicité indiquée, procédez à lavérification de Ia culasse et des cla-pets.Le compresseur d'air est graissé par lecircuit moteur. En cas de dépose, faitesle plein avec de l'huile moteur du car-ter.

4.r0

moteur 06.20.45

Compartiment moteurL - Contacteur de démarrage2 - Commande de stop moteur3 - Vérin de maintien portillon ouvert4 - Contacteur d'interdiction au démar-

rage du poste de conduite et d'éclai-rage compartiment moteur.

Trappes intérieures d'accès au moteur. 1 - Bouchon de vidange moteur

Véhicule équipé du réservoir lubrima-tic, vidangez le moteur assez rapide-ment pour limiter la perte de I'huile.

5.,|

moteur 06.20.45

FILTRATION D'HUILE

Filtre d'hrfrle à cartouches ietablesPour'échange, dévissez les cartouches(1) après avoir vidangé le moteur.Au montage, huilez légèrement Ie jointet serrez à Ia main. Faites tourner Iemoteur et vérifiez l'étanchéité. Resser-rez si nécessaire,

O ImportantMoteur avec turbo-compresseur : aprèsremplacement des cartouches d'huile,act ionnez le démarreur jusqu'àI'extinction du témoin de pressiond'huile moteur, commande de stop surarrêt de manière à assurer le remplis-sage du filtre d'huile et la lubrificationdu turbo.Vérifiez le niveau à Ia iauge.

1 - Bouchon de remplissage d'huilemoteur

2 -lauge de niveau d'huile moteur.

LubrimaticCet appareil permet un ajustement duniveau d'huile dans le carter moteur enfonction d'une consommation normale.Il ne peut compenser toutes fuitesimportantes.Il est situé dans Ie compartimentarrière.Le remplissage s'effectue par I'orifice{1) et Ie niveau d'huile dans le réservoirse vérifie par I'indicateur (2).Le filtre situé sur le flanc droit du com-partiment moteur à Ia hauteur del'alternateur doit être chansé tous lesans.

- Desserrez toutes les vis du collecteur[e) d'échappement et déposez cellescorrespondant à la culasse à déposer.

- Déposez les raccords [2) des canalisa-tions de dêgazage de part et d'autre dela ou des culasses à déPoser,

- Déposez les tubes d'iniecteurs (t),- Déposez Ia rampe [3) de retour gazole,- Desserrez toutes les vis du collecteur

[5) d'admission et déposez celles cor-respondant à la culasse à déPoser,

- Déposez le cache culbuteur [6) desculasses à déposer,

CULASSES

DéposeDéconnectez la batterie.Vidangez Ie circuit de refroidissement.Déposez Ie panneau inférieur de la facearrière.Déposez les trappes d'accès au moteur.

- Déposez la ou les rampes [1) de culbu-teurs ainsi que les tiges,

- Retirez les capuchons sur les queuesde soupapes,

O ImportantSi l'on veut déposer Ia 3" culasse, iI estimpératif de déposer la 1*' et la 2'culasse.De même pour déposer la 4", il est impé-ratif de déposer Ia 6" et la 5'.

5.2

moteur 06.20.45

PoseNettoyez la portée de joint de chaqueculasse et la face supérieure du bloc-cylindre.Changez systématiquement tous lesjoints.

Pour protéger les ioints toriques, lorsde la mise en place de Ia ou des culas-ses, mettez en place l'outil no 1,27O etmontez la culasse.La faire plaquer à I'aide des vis de dia-mètre 14.Retirez I'outil n" l27O et montez les visdiamètre 18.

- Déposez les petites vis (1) de fixationde la ou des culasses, ensuite les gros-ses vis [2).

Pour la sixième culasseDesserrez les coll iers [1-6).Débranchez les durites correspondan-tes,Débranchez les canalisations (3) dedêgazage.Desserrez le coll ier (2).Déposez les deux vis de fixation (4) et lecollecteur (5).Déposez Ia ou les culasses à I'aided'une chaine.Déposez le ou les joints de culasses.

21 23 25 27 29 31 33 35

16 22 20 26 24 30 2A 34 32 38 36

82 -1196

Réglez le jeu entre le capuchon et ledoigt de culbuteurs.Echappement. . . . . . . .0,50mmAdmission . . . .0,40mmSerrez les écrous des culbuteurs de 3 à5 daNm.Posez Ies joints et les cache-culbuteurs.Montez les vis équipées des baguesétanches. Serrez les vis à 2 daN.m.Terminez la pose dans le sens inversede la dépose.Effectuez le remplissage du circuit derefroidissement [voir chapitre circuitde refroidissement page 8.1).

Serrez les vis de culasses en quatrephases suivant I'ordre indiqué :1'phase : vis à cheval diam.lB-20 daN.m2" phase : vis diam. 14 . . . .. . 1.2 daN.m3"phase : v isdiam. 18 . . . . . .36 daN.m4'phase : v isdiam. 74 . . . . . . l8daN.m

Après ces quatre phases, effectuez undesserrage de 1/B de tour (vis par visdiam. 18) et resserrez à 36 daN.m.

Il est inutile de procéder à des resser-rages ultérieurs après application decette méthode.

Placez les capuchons sur les queues desoupapes, les tiges culbuteurs,Desserrez complètement les vis deréglage culbuteurs.Posez Ia ou les rampes de culbuteurs.Huilez les vis de fixation des rampes deculbuteurs (huile . EP.9o r).Mettez en place les vis et les serrez à7,1 daN.m.Posez les collecteursCouples de serrage :Collecteur d'admission 4 daN.mCollecteur d'échappement. . . .6 daN.mRaccords tubes d'injecteurs : 1,5 à 2,5daN.m

5.3

moteur 06.20.45-

POMPE D'INTIECTION

DéposeDéconnectez Ia batterie.Déposez les trappes d'accès au moteur.Déposez Ie panneau porte-feux de Iaface arrière.Détendez les courroies et déposezI'alternateur [2].Déposez le tube de remplissage d'huile[1) sur moteur.

Débranchez les canalisations de sazole(1.-2-3).

Débranchez la canalisation de retourgazole (1.).Débranchez les tubes d'injecteurs [2)sur pompe d'iniection.Débranchez la prise de dépression [3J.Débranchez la commande de stopmoteur (4).Débranchez la rotule [5) sur commanded'accélérat ion.

Déposez la plaque regard sur blocmoteur et faites tourner le moteur àI'aide de I'outil 1380 [1) de manière àaccéder aux deux vis de fixation pomped'iniection côté bloc moteur.

Desserrez l'écrou [2) du cône de moyeuet déposez les quatre vis de fixation [3)du pignon.Déposez les deux vis de fixation (1).

Déposez la fixation arrière [1).Déposez les deux écrous de fixation (2)de la flasque avant.Déposez la pompe d'injection.

\-/-

5.4,:.'\'n'1,:,

moteur 06.20.45

PosePositionnez le volant au repère [2).

AttentionLe repère (2) correspond au PMH du 6'cylindre mais ne définit pas obligatoire-ment le PMH compression.Vérifiez donc la position PMHC du 6.cylindre par la position des culbuteursdu 1"" cylindre côté volant. Ceux-ci doi-vent être en position fin d'échappementdébut d'admission (balance).

Déposez le bouchon de visualisation [2)sur pompe d'injection et faites coincider les repères.

Montez les deux joints toriques (1-2).

O Très importantAvant de reposer Ia pompe d'injection,n'oubliez pas d'introduire un litred'huile moteur par I'orifice de remplis-sage (1).

Mettez en place la pompe d'injectionéquipée de son moyeu et fixez-la.Centrez les trous taraudés au milieudes lumières du pignon d'entraînement.La position milieu permet I'affinage dupoint d'injection.Serrez l'écrou de moyeu en maintenantI'arbre de Ia pompe.Vérifiez que lors du serrage Ie moyeun'a pas tourné sur I 'arbre de la pompe(les repères doivent toujours coincider).Si Ie moyeu a tourné, redéposezJe etrecommencez I 'opération.

Montez les quatre vis de fixation (3) dupignon d'entrainement et serrez-les aucouple de 10 daN.m.Serrez l 'écrou de moyeu [2) au couplede LB + 1,8 daN.m.Rééquipez la pompe d'injection de tou-tes les commandes, les tubes gazoleainsi que les tubes d'iniecteurs.Serrez les tubes à 2,5 daN.m.Remontez la fixation arrière.Remontez le tube de remplissaged'huile moteur.Reposez I'alternateur et les courroies.Purgez la pompe (voir chapitre circuitde combustible].

Calage au point de gouttePositionnez le piston du 6" cylindre à21" ou 6,3 mm avant le PMH compres-sion.Montez à la place du tube d'injecteurnoL un tube recourbé en col de cygne.Sur I'arrivée de gazole, montez le rac-cord de l 'out i l no 1188.Déposez le clapet de balayage et mon-tez en place un bouchon.

5.5

moteur 06.20.45

73-377

Maintenez Ie levier en pleine accéléra-tion.Eliminez la surcharge en poussant lacommande de stop.Desserrez les quatre vis du pignond'entraînement, après avoir déposé laplaque regard.Mettez en place I'outil no 1188 et pur-gez Ia pompe d'injection par le bouchont1).Resserrez Ie bouchon (1.),

A l'aide de l'outil no 1188, pompezjusqu'à ce que la pression dans lapompe soit suffisante (25 à 30 bars)pour ouvrir le clapet de refoulement.Le liquide doit couler à la sortie du colde cygne.

A I'aide d'une clé six pans mâle deB mm, tournez I'arbre de la pompe dansle sens normal de rotation jusqu'augoutte à goutte.Recommencez I'opération s'il y a undoute.

Serrez Ies quatre vis de fixation dupignon à 10 daN.m.Déposez I'outil no 1.188, le col de cygne,le bouchon sur pompe.Remontez le tube d'injecteur, le rac-cord d'arrivée gazole et le clapet debalayage.Purgez la pompe fvoir filtration com-bustible page 7.1).

Dépose d'un porte-iniecteurDébranchez le tube d'injecteur duporte-injecteur à déposer.Déposez le raccord (1J de retour gazole.Déposez les deux vis (2) de fixation duporte-injecteur, retirez la bride [3) demaintien et déposez Ie porte-injecteur.

5.6

I

moteur 06.20.45

6

1

10

1l

12

13

Légende iniecteur/porte-iniecteur1 - Canal d'arrivée2 - Corps du porte-injecteur3 - Canal de refoulement4 - Disque intermédiaire5 - Ecrou raccord d'injecteur6 - Ecrou raccord pour la conduite de

refoulement7 - Filtre-tigeB - Raccord de récupération des fuites

de carburantI - Rondelles de compression

10 - Ressort de pression d'injection11 - Tige poussoir12 - Ergots de posi t ionnement de

I' iniecteur1.3 - Injecteur

Remplacement d'un iniecteurFixez le porte-injecteur dans un étauentre deux mordaches ên a âlu >.Dévissez l 'écrou raccord (5), récupérezI'injecteur (13), le disque intermédiaire[4), la t ige poussoir (11), le ressort (10)et Ia ou les rondelles de comoression(e).

RemontageOpérez à I'inverse du démontage.

Tarage d'un iniecteurPressiondetarage . . . . .22O + 10barsRéglez Ia pression de tarage à la valeurci-dessus.Réglage par des rondelles de différen-tes épaisseurs.

Nota : Lors du montage d'un ressortneuf et d'une tige neuve, il est préféra-ble d'ajouter dix bars à Ia valeur pres-crite pour tenir compte du tassementdu ressort et de Ia tige.Isolez le manomètre, donnez quelquescoups de pompe rapides et contrôlez ànouveau le tarage.

Contrôle de la pulvérisationSe vérifie à la cadence de quatre à cinqcoups de pompe par seconde.L'injecteur doit pulvériser régulière-ment,

ContrôIe de l'étanchéitéAucune goutte ne doit se former au nezde I'injecteur dans un temps inférieur àdix secondes en maintenant une pres-sion inférieure de dix bars à la valeurdu tarage.

PoseMontez le porte-injecteur avec un jointneuf et serrez la bride à 2 daN.m.Posez la rampe de retour et les tubesd'iniecteur.

5.7

k)i: " I

moteur 06.20.45

COMPRESSEUR D'AIR

DéposeDéconnectez la batterie d'accumula-teurs. 1Fermez les vannes manuelles sur le cir-cuit chauffage.Vidangez le circuit de refroidissement.Débranchez la durite (1J du circuit derefroidissement.Déposez le tube de refoulement [2).Débranchez la canalisation (3) du cir-cuit de refroidissement-Débranchez le tube d'aspiration {4J.

Détendez Ia courroie d'entraînementcompresseur fréon en débloquant lesquatre vis (1).Dêgagez Ia courroie.Déposez les quatre écrous de fixation(2).Déposez I'ensemble compresseur fréon-ferrure de fixation.Suspendez-le au châssis du véhiculepour dégager Ie compresseur d'air.Prenez soin de ne pas endommager lestuyauteries fréon.

Déposez Ie tube [1) du circuit de grais-sage.Déposez les deux vis supérieures, lesdeux écrous inférieurs et déposez lecompresseur.

PoseChangez systématiquement tous lesjoints.Pour les opérations de pose, opérez àI'inverse de la dépose.Remplissage du circuit de refroidisse-ment fpage 8.1.).

POMPE A EAU

DéposeDéconnectez la batterieVidangez le circuit de ràfroidissement.Déposez le panneau inférieur de la facearrière.Desserrez les deux colliers de la canali-sation (3) et poussez-la vers le haut.Desserrez les colliers [a) puis débran-chez la tubulure d'eau (5) de chauffage.Débranchez la canalisation [2J.Débranchez la canalisation de gavage{6).Déposez le raccord (1).

Dévissez les vis [1) de fixation de lavolute de la pompe à eau et laissez cesvis prises de un ou deux filets.Dégagez la volute et déposez Iadeuxième vis de fixation de la canalisa-tion de l'échangeur.

Déposez la pompe à eau à I'aide d'untournevis.

5.8

moteur 06.20;45

PoseAvant la pose, nettoyez la portée desjoints et changez systématiquementtous les ioints.Enduisez de graisse les deux joints tori-ques du moyeu de la pompe à eau.Faites coincider la rainure avec I'ergot,Engager la pompe à eau dans son loge-ment à I'aide de Ia partie poussoir deI'outil no 1310 et avec un tube de dia-mètre intérieur de 35 mm.Continuez les opérations de pose àI'inverse de la dépose.Effectuez Ie remplissage du circuit derefroidissement (voir chapitre circuitde refroidissement page 8.1.).

THERMOSTAT

DéposeVidangez le circuit de refroidissement.Débranchez la canalisation (1).Déposez les quatre vis de fixation ducouvercle [2).Retirez le couvercle et le thermostat.

ContrôleDébut d'ouverture . . .78 àBzoCPleineouverture. . . . . . . .95oC

PoseNettoyez soigneusement la portée dejoint ainsi que I'emplacement du ther-mostat.Positionnez le thermostat dans son boî-tier.Fixez le couvercle avec un ioint neuf etrebranchez la canalisation.

DEMARREUR

DéposeDéposez les deux écrous [1) de fixationdu niveau constant lubrimatic.Déconnectez les fils d'alimentation etla tresse de masse.Déposez les trois écrous [2) de fixationet déposez le démarreur.

PosePour la pose, opérez à I'inverse de ladéoose.

POMPE HYDRAULIQUE D'ENTRAINE.MENT VENTILATEUR

DéposeDéposez le panneau inférieur de Ia facearrière.Vidangez le circuit hydraulique.Débranchez le flexible d'alimentation(1) et le circuit de refoulement (2), obtu-rez tous les orifices après nettoyage.Déposez les vis de fixation de la pompe.

Pour le moteur du ventilateur :Débranchez le flexible de pilotage.Déposez le ventilateur avec son moteur.

PoseVérifiez l'état des joints, changez-les sinécessaire.Pour la pose, opérez à I'inverse de Iadépose.Pour plus de détail voir page 8.4.

O Très importantUn circuit hydraulique ne peut fonc-tionner que s'il est parfaitement pro-pre.Avant toute opérat ion d 'appointd'huile, de vidange, de remplacementde canalisation, pompe ou autre élé-ment, il est impératif de nettoyer soi-gneusement I 'environnement af inqu'aucune particule ne puisse s'intro-duire dans Ie circuit.Boucher proprement les or i f icesouverts par un démontage si le remon-tage ne s'effectue pas immédiatement.Les orifices des appareils neufs ourénovés doivent être bouchés jusqu'aumoment ou ils seront raccordés au cir-cuit.Tout remplissage ou apport d'huile doits'effectuer tamis et cartouche filtrante2O microns en place,

s'9 -i

moteur O6.20.45

TURBO.COMPRESSEUR

DéposeDéposez les trappes d'accès au moteur.Desserrez le collier [1) puis débranchezla durite sur refoulement compresseur.Desserrez les colliers [2J.Débranchez le tube d'admission d'air(3) au niveau du filtre d'air. Pour cela,desserrez les colliers sur le soufflet àI'arrière de Ia cuve de filtre d'air.

Déposez les deux vis de fixation du tubed'admission d'air sur la ferrure (2).Déposez le tube.Débranchez le flexible d'alimentation(3) sur cylindre de commande ralentis-seur sur échappement.Débranchez Ie tube de lubrification (1Jet déposez-le.

Débranchez Ie tube retour (1) de lubrifi-cation. Déposez les quatre vis de fixa-tion (2) sur ralentisseur.Déposez I'ensemble ralentisseur suréchappement.Récupérez les joints.

PoseAssurez-vous de la parfaite propretédes plans de joints.Avant la mise en place, lubrifiez par lacanalisation de retour d'huile.Faites tourner I'ensemble à la mainpour graisser les paliers et Ia butée.Montez systématiquement des joints etdes écrous neufs.Pour les opérations de pose, opérez àI'inverse de la dépose.Avant le serrage des écrous de fixationsur le collecteur d'échappement, endui-sez les filets des goulons dè graisserésistant aux hautes températures(pâte au cuivre HT 9OO).

Couples de serrage des colliers surdurites de canalisations d'air.

Collier marque HOP 14 fiargeur L4 mm):0,75 daN.m.Collier marque NEMO9M (largeurI mm) : O,4 daN.m.

Conséquences d'une prise d'air surturbecompresseurVeillez que les canalisations souplessoient en bon état et que les collierssoient serrés correctement.Une canalisation défectueuse ou un col-Iier mal serré sur I'admission du turbopeut entraîner la détérioration duturbo et du moteur ; de même sur lerefoulement du turbo qui se traduit parun manque de puissance.

Nota : Si vous changez un collier dété-rioré remplacez-le toujours par un col-lier neuf identique à celui déposé.

Déposez les quatre écrous (1.).Déposez le turbo-compresseur.

O Très importantAvant la mise en marche du moteur,faites tourner celui-ci au démarreurpendant Lb secondes environ en action-nant la commande de stop moteur pouramorcer le circuit de graissage.

5.10

moteur 06.20.45

Tension des courroiesEffectuez la tension des courroies enagissant sur I'écrou (3) jusqu'à ce quela tension contrôlée par le tensiomètreatteigne 35 à 45 daN.Serrez les vis (1-2) et l 'écrou sur l 'axede pivotement (4).

Celles-ci doivent être du même type quecelui d'origine (courroies hautes capa-cités).

ALTERNATEUR

DéposeDébranchez la batterie d'accumula-teurs.Déposez la trappe de visite moteur àI'intérieur du véhicule. Desserrez lecollier (1) puis débranchez la tuyaute-rie de refroidissement alternateur.Déposez la plaque de protection [2) puisrepérez et débranchez les connexionsélectriques.

Desserrez l 'écrou sur I 'axe (4) de pivo-tement. Desserrez les vis [1-2).A l'aide de l'écrou de tension [3), déten-dez les courroies puis déposez-les.Déposez l 'axe {4} de pivotement.Déposez I 'alternateur.

PosePocédez à I'inverse de la déoose.

tu-t-|ô

Graissage de I'alternateurTous les B0 000 km, dévissez Ies bou-chons des graisseurs (L).Rempl issez- les exclusivement degraisse préconisée (sous peine de des-truction des paliers).Revissez-les à fond.Cette opération est à répéter pour Iegraisseur côté poulie.

COMPRESSEURS CIRCUIT DE REFRI.GERATION

Echange courroie compresseurDéposez les courroies de I'alternateur.Desserrez les vis [1) et le contre-écrou(2).Dévissez la vis (3) à fond de filet etdéposez la courroie.Pour déposer la courroie du compres-seur gauche, il faut déposer celle ducompresseur droit.

5.11

moteur EE 6.335

Compartiment moteur1 - Contacteur de démarrage2 - Vérin de maintien portillon ouvert3 - Contacteur d'interdiction au démar-

rage, du poste de conduite et d'éclairage compartiment moteur.

4 - Commande de stop moteur

Trappes intérieures d'accès au moteur. 1 - Bouchon de vidange moteur.

Nota : Véhicule équipé du réservoirlubrimatic, vidangez le moteur assezrapidement pour limiter la perte deI'huile.

6.1

moteur EE 6.335

FILTRATION DE L'HUILE

Filtre d'huile à cartouches ietablesPour échange, dévissez les cartouches(1) après vidange du moteur.Au montage, huilez légèrement le jointet serrez à la main ; après contact duloint, effectuez un serrage d'un tourcomplet à I'aide d'un outil approprié.Faites tourner le moteur et vérifiezl'étanchéité.Resserrez si nécessaire.

O ImportantAprès remplacement des cartouchesd'huile, actionnez Ie démarreur lusqu'àI'extinction du témoin de pressiond'huile moteur, commande de stop surarrêt de manière à assurer le remplis-sage du filtre d'huile et la lubrificationdu turbo.Vérifiez le niveau à la jauge [1).

2 - Bouchon de remplissage d'huilemoteur

JAUGE A HT]ILERepère0:Niveaumini .Entre repères 0 et 1 : Niveau normal.Un bon réglage du lubrimatic doitsituer le niveau à mi-distance entre 0 et1.Repère 1. : Niveau maxi. moteur froid.Repère 2 : Niveau maxi. moteur chaudou après échange des filtres d'huile.

Nota : Le niveau maxi d'huile ne doitjamais dépasser Ie niveau 2.

LubrimaticCet appareil permet un ajustement duniveau d'huile dans le carter moteur enfonction d'une consommation normale,il ne peut compenser toutes fuitesimportantes. Il est situé dans le com-partiment arrière.Le remplissage s'effectue par l"orifice[1) et le niveau d'huile dans le réservoirse vérifie par I'indicateur (2).Le filtre situé sur Ie flan droit du com-partiment moteur à Ia hauteur deI'alternateur doit être changé tous lesans.

6.2

moteur 8E.6,335

Desserrez toutes les vis du collecteurd'admission {3J et déposez celles sur laculasse à déposer.Pour la culasse côté volant moteur,déposez le flexible [4) de graissageturbo, le cache culbuteur et le collec-teur (5) du circuit de refroidissement.

CULASSES

DéposeDéconnectez la batterie.Vidangez Ie circuit de refroidissement.Déposez le panneau inférieur de Ia facearrière. Déposez les trappes d'accès aumoteur. Déposez le turbo-compresseurfvoir page 6.6).Défreinez et déposez les collecteursd'échappement (1).Déposez les tubes d'injecteurs (2).Déposez la rampe de retour des injec-teurs de la culasse à déposer.

Pour la culasse côté distribution, dépo-sez le filtre d'eau (6) avec son support,la canalisation (7), le compresseur deréfrigération avec son support [B) etdébranchez la canalisation [9).Déposez la rampe de culbuteurs ainsique les tiges.

;'d%;o'@@doi

PoseNettoyez soigneusement la portée dejoint de la culasse et la face supérieuredu bloc-cylindres.Posez le joint sur le bloc-cylindres, il estcentré par les douilles de guidage.Assurez vous que le . TOP r est biendessus.Montez soigneusement les nouveâuxjoints pare-feu [L) sur Ia collerette dechaque chemise.

Placez délicatement Ia culasse.Vérif iez I 'état des'vis de culasse,changez-les si nécessaire.Huilez légèrement les vis et les rondel-Ies et vissez-les jusqu'au contac-t sur laculasse.Serrez les vis de culasse en trois pha-ses.dans I'ordre indiqué ci-dessus :1"""phase . . . , .7 daN,m2"phase . . . . . l |daN.m3"phase . . . . .28 daN.m

Après ces trois phases, desserrez lesvis une par une puis resserrez les à3O daN.m.Vérifiez ce semage à Ia visite de garan-tie.

/

.36

moteur EE 6.335

Vérifiez les tiges de culbuteurs.Remplacez celles dont les emboutsseraient dessertis, tordus ou usés.Huilez légèrement chaque extrémité etposez leftiges de culbuteurs.Montez un joint [1) torique neuf à cha-que trou de graissage et poser Ia rampede culbuteurs, serrez les vis de fixationdes paliers.

Tournez le moteur etde PMH [TC) face àmoteur.

amenez le repèrel'index sur bloc

Positionnez successivement les soupa-pes des cylindres 6.2.4-I.5.3 en basculeet réglez les jeux entre talons de soupa-pes et culbuteurs des cylindres1..5.3-6.2.4 à I 'aide d'un jeu de cales.fCylindre no 1 côté distribution)Echappement. . . . . . . .0,60mmAdmission . . . .0,40mmSerrez les écrous de culbuteurs à 3,5daN.m.Montez le cache-culbuteurs et conti-nuez les opérations de pose à I'inversede Ia dépose.

, ' \ \

k - ' \

POMPE D'INIECTION

DéposeDéconnectez la batterie.Déposez les trappes d'accès au moteur.Déposez le panneau inférieur de la facearrière.Débranchez la commande de stop (1)etIa commande d'accélération (2).

Débranchez les canalisations d'alimen-tation de la pompe.Déposez la tuyauterie (1) de graissage.Déposez la fixation arrière [2). -

Déposez le raccord (L) de retour,Débranchez les tubes d'iniecteur.

6.4

moteur EE 6.335Tournez I'arbre de la pompe jusqu'à ceque la douille de calage corresponde autrait de calage sur le pignon du moteur.Montez un joint neuf, engagez la pompeet fixez-la.

CalageMontez à la place du tube d'injecteurno L un tube recourbé en col de cygne.Sur I'arrivée de gazole, montez le rac-cord de I 'outi l no 1188.Déposez le clapet de balayage et mon-tez un bouchon, faites de même surI'orifice de retour.Manæuvrez le levier de la commanded'accélération plusieurs fois et mainte-nez la pleine accélération.

Déposez les quatretion de la pompe et

écrous [1J de fixa-retirez la pompe.

PoseTournez le vilebrequin dans le sens derotation (sens des aiguilles d'une mon-tre) jusqu'à ce que le piston du 1'" cylin-dre soit au temps compression ITC surdamper).Ensuite revenez de 45o environ, en sensinverse de rotation du moteur.Faites tourner Ie vilebrequin dans lesens de rotation jusqu'à ce que lerepère 25o soit en face de I'index fixe.

\v/l -_=4\v,,

73-376 73-377

Déposez la plaque regard du carter dis-tribution et desserrez les quatre vis [2).Tournez le moyeu de pompe dans lesens inverse des aiguilles d'une montrejusqu'à ce que Ie moyeu vienne enbutée contre les vis [2).Pompez avec I'outil no 1.1.88 jusqu'à ceque la pression dans la pompe soit suf-fisante [25 à 30 bars) pour ouvrir Ie cla-pet de refoulement.

Le liquide doit couler à Ia sortie du colde. cygne.

Tournez le moyeu de la pompe dans Iesens normal de rotation iusqu'au goutteà goutte.Recommencez I'opération s'il y a undoute.Serrez les quatre vis de fixation dupignon à 5,5 daN.m.Déposez I'outil no 1.188 le col de cygneIe bouchon sur pompe.Remontez le tube d'iniecteur, le rac-cord d'arrivêe gazole et Ie clapet debalayage.Purgez la pompe (voir chapitre 7).

6.5

moteur EE 6.335

TURBO-COMPRESSEUR

DéposeDéconnectez la batterie.Déposez les trappes d'accès au moteur.Déposez le panneau intérieur de la faceamière.Débranchez la canalisation (1) derefoulement du turbo.

Débranchez I'aspiration (1) et l'échap-pement [2) du turbo.

Débranchez le flexible (1) de graissageet la canalisation {2) de retour lubri-fiant.Déposez les quatre écrous (3) de fixa-tion et déposez le turbo.

PoseAssurez-vous de la parfaite propretédes plans de ioints.Avant Ia mise en place, lubrifiez par lacanalisation de retour d'huile.Faites tourner I'ensemble à la mainpour graisser les paliers et la butée.Montez systématiquement des ioints etdes écrous neufs.Pour les opérations de pose, opérez àI'inverse de la dépose.Avant le serrage des écrous de fixationsur le collecteur d'échappement, endui-sez les filets des goujons de graisserésistant aux hautes températures(pâte au cuivre HT 900).

Conséquences d'une prise d'air surturbo-compresseurVeillez que les canalisations souplessoient en bon état et que les collierssoient serrés correctement.Une canalisation défectueuse ou un col-lier mal serré sur I'admission du turbopeut entraîner la détérioration duturbo et du moteur ; de même sur lerefoulement du turbo qui se traduit parun manque de puissance.

Nota : Si vous changez un collier dété-rioré, remplacez-le toujours par un col-Iier neuf identique à celui déposé.

O Très importantAvant la mise en marche du moteur,faites tourner celui-ci au démarreurpendant i5 secondes environ, enactionnant Ia commande de stopmoteur pour amotcer le circuit degraissage.

6.6

moteur EE 6.335

_@t

ry5\\

5\

-/ ,\

0ocKù

COMPRESSEUR D'AIR

DéposeDéconnectez la batterie.Vidangez le circuit de refroidissement.Déposez les trappes d'accès au moteur.Débranchez la tuyauterie (1) de refoule-ment compresseur.

Débranchez le flexible [1) d'aspirationet les deux flexibles [2) du circuit derefroidissement.Déposez la pompe hydraulique (3) etdéposez le compresseur.

PoseAssurez-vous que le tube d'alimenta-tion d'huile est bien en place au bout deI 'arbre auxi l iaire.

PoseNettoyez soigneusement les portées deioint.Placez un joint neuf enduit de pâted'étanchéité.Positionnez Ia pompe dans son loge-ment, fixez-la avec les vis enduites depâte d'étanchéité et serrez-les.Continuez les opérations de pose àI'inverse de la dépose.

Remplissage du circuit de refroidisse-ment (voir page 8.1).

Appliquez un cordon [1) de " Silimat oautour de Ia bride du compresseur.Faites attention de ne pas introduire du. Silimat o dans les deux passages (2)de retour d'huile.Engagez et fixez le compresseur, termi-nez la pose à I'inverse de la dépose.Remplissage du circuit de refroidisse-ment fvoir chapitre B page 8.1).

POMPE A EAU

DéposeDéconnectez la batterie,Vidangez le circuit de refroidissement.Déposez le panneau inférieur de la facearrière.Détendez et déposez les courroies.Débranchez le flexible (1).Déposez les vis (2) de fixation de lapompe.

6.7

moteur EE 6.335

DEMARREUR

DéposeDéconnectez la batterie, les fils d'ali-mentation et la tresse de masse dudémarreur.Déposez les trois vis (lJ de fixation etdéposez le démarreur.

PosePour les opérations de pose, opérez àl'inverse de la dépose.

PoseProcédez à I'inverse de la dépose.

Tensi<in courroieEffectuez la tension de la courroie enagissant sur l'écrou (2) jusqu'à ce quela tension contrôlée par le tensiomètreatteigne 35 à 45 daN.Serrez les vis (11 d'axe de pivotement etl 'écrou [4).Cette courroie doit touiours être dumême type que celui d'origine.

ALTERNATEUR

DéposeDébranchez la batterie d'accumula-teurs.Déposez Ia trappe de visite moteur àI'intérieur du véhicule.Déposez la tuyauterie de refroidisse-ment alternateur.Déposez la plaque de protection (3) puisrepérez et débranchez les connexionsélectriques.Débloquez l'écrou (4).Agissez sur le tendeur (2) pour déten-dre Ia courroie. Déposez la courroie.Débloquez les deux axes [1.) de pivote-ment. Déposez l'alternateur.

Tension de la courroieLa tension correcte doit être compriseentre 20 et 3O daN.Libérez le support compresseur endébloquant les 4 écrous (2).Déplacez le support compresseur parles vis [1) jusqu'à obtenir Ia tensiondésirée.

Graissage de I'alternateurTous les B0 000 km, dévissez les bou-chons des graisseurs [1.).Rempl issez- les exclusivement degraisse préconisée fsous peine de des-truction des paliers).Revissezles à fond.Cette opération est à répéter 2 foispour le graisseur côté poulie.

COMPRESSEURS CIRCUIT DE REFRI-GERATION

DéposeDéposez les 4 écrous (2) de fixation sup-port compresseur.Détendez la courroie à I'aide des 2écrous tendeurs (1).Déposez la courroie et I'ensemble sup-port compresseur.

PoseProcédez à l'inverse de la dépose.

6.8

moteur EE 6.335SYSTEME ANTI.FUMEESCe système de limitation de fumée estconstitué d'un dispositif de correctionde débit sur pompe d'injection, et unsystème de réduction de fumée audémarrage en-dessus de 1060 tr/mn.Ces deux dispositifs ont en commun :- 1 valve relais inverse [5),- le cylindre pneumatique [2) sur pompe

injection.

1 - Système de correction pneumatiqueLe piston (3) du vérin pneumatique (2Jest en position n limitation débitd:injection ) grâce à la pression d'aird'alimentation servitudes du véhiculeau moyen de la valve inverse [5) lorsquela pression turbo compresseur estnulle.Aux régimes intermédiaires, la valveinverse fournit une pression d'air aucylindre de pompe {2) qui diminue lors-que la pression turbo augmente.Ceci permet donc à la pompe d'injec-tion d'augmenter le débit au fur et àmesure que la pression turbo aug-mente.

Nota : Lorsque le frein de stationne-ment [4) est verrouillé, I'alimentationde la valve inverse est coupée.

2 - Système anti-fuméesCe dispositif comprend :- 1 capteur de régime moteur (B),- L boîtier électronique (9) actionnantl 'électrovalve(7) àN = 1O60tr/mn,

- 1 électrovalve NF [7).Celle-ci fonctionne comme une mise àI'air libre,

14-t439

1 - Crémaillère pompe d'iniection2 - Vérin pneumatique anti-fumée3 - Piston limiteur commandé par

pression d'air véhicule4 - Commande frein de stationnement5 - Valve relais inverse6 - Collecteur d'admission7 - Electrovalve NF de mise à I'air

libreI - Capteur de régime noteur (ALTRA)I - Boîtier électronique

LO - Mise à I'air libre

8

9

6O0ty'mn(N(1060 tr lmn

FonctionnenentAu démarrage du moteur :Le frein de stationnement étant ver-rouillé, I'alimentation pneumatique dela valve inverse est coupée.Il n'y a pas de limitation de fumées.fpression de sortie sur valve inversenulle, d'où pleine injection).

Accélération du moteur iusqu'à 1060tr/mn avec frein de stationnementdéverrouillé:La valve relais inverse est alimentée,L'électrovalve NF est excitée, il y adonc mise à I'air libre du pilotage de lavalve de relais inverse. La pression desortie de celle-ci est maximale, il y adonc limitation maxi. de I'iniectionjusqu'à 1060 tr/mn fdonc limitation defuméesl.

6.9

moteur EE 6.335

N)1060 trlmn

Accélération moteur N supérieure à1060 tr/mn avec frein de stationne-ment déverrouilléL'électrovalve NF n'est plus excitée àpartir de 1060 tr/mn finformation boî-tier électronique).La valve relais inverse délivre alors unsignal de pression inverse à celuid'entrée collecteur d'admission.A 1060 tr/mn la correction est maxi(environ 1.,7 bars).Celle-ci va en diminuant et tend vers 0lorsque la pression turbo augmente. Iln'y a plus alors de fonction limitation[uniquement correctionJ.

6.10

circuit de combustible

e@

dù@

FILTRATION DE COMBUSTIBLE

Réservoirs de combustibleAux périodicités indiquées : il estrecommandé de purger les réservoirsdes impuretés qu'ils peuvent contenir.Pour cela, dévissez les bouchons'devidange (1) situés sous les réservoirs,Iaissez s'écouler le combustible impur,revissez les bouchons.

PREFILTRE DE COMBUSTIBLE

Vidange de la cuve'Dévissez la vis de purge (5).

NettoyageAprès vidange de la cuve (3), déposezcelle-ci en retirant Ia vis (4). Nettoyez etsoufflez au jet d'air la cartouche (L).Si nécessaire la remplacer,

Au remontage, vérifiez l'état et la miseen place des joints.Serrez modérément la vis [4) sur le sup-port (2).

FILTRE DE COMBUSTIBLE

Remplacement de la cartouche surMIDRPour échange, dévissez la cartouche(1).Au montage, vérifiez le bon positionne-ment du ioint (2). Serrez à la main.

Renplacement de la cartouche sur88.6.335Pour échange, dévissez Ia cartouchet1).Huilez le joint de Ia nouvelle cartouche.Vissez-la iusqu'au contact. Effectuezensuite un serrage sur un tour completà I'aide d'un outil approprié.

PURGE DU CIRCUITIl est recommandé de ne pas attendrel'épuisement complet du réservoiravant de faire le plein, car le circuit seremplirait d'air frisque de grippage dela pompe d'injection).Dans ce cas ou après échange des car-touches filtrantes, il faut purger le cir-cuit.Desserrez Ie raccord de sortie du filtrede combustible.Manæuvrez la pompe d'amorçage [1)jusqu'à ce que le combustible s'écoulesans bulles d'air.Resserrez le raccord sur filtre.

Avec moteur MIDREnsuite desserrez le raccord (2) de sor-tie de la pompe et pompez jusqu'à ceque le combustible s'écoule sans bullesd'air.Resserrez le raccord (21.

7.1

l

circuit de combustible

Avec moteur EE 6.335Ensuite, desserrez le raccord (2) de sor-tie de la pompe et pompez jusqu'à ceque le combustible s'écoule sans bullesd'air.Resserrez le raccord (2).

7.2

circuit de refroidissementREFROIDISSEMENT

Protection du circuit toute I'annéeCe véhicule est livré avec un liquide derefroidissement qui contient 35o/o, envolume, d'OCCIGEL-C fproduit des HUI-LES RENAULT DIESEL) conforme aucahier des charges RENAULT. Outre sapropriété antigel, ce liquide assure uneprotection du circuit. de refroidisse-ment fanti-corrosion, anti-tartre etc...).Le dosage à 35% permet une protec-tion contre le gel pour - 23oC.Si la température descend à une valeurinférieure, il est impératif d'adapter laconcentration d'OCCIGEL-C à la pro-tection nécessaire fvoir tableau indica-tifl.Au-delà de 55%, la protection contre Iefroid et I'efficacité du refroidissementdiminuent ; il ne faut donc pas dépassercette valeur.

Nota : Le mélange de protection peutêtre maintenu pendant deux annéesdans le circuit, mais il est nécessaire desurveiller la concentration .Dans tous les pays, quel que soit le cli-mat ou Ia saison, ne iamais descendrela concentration en dessous de 35%,ceci pour assurer une bonne protectionanticorrosion du circuit,

AttentionLe mélange eau/OCCIGEL-C doit tou-iours être réalisé avant introductiondans le circuit.

Mise à part I'antigel préconisê, il estinterdit d'aiouter un additif quelcon-que dans le circuit de refroidissement.

Radiateur (s) : nettoyage extérieurUne fois par an, de préférence àI'entrée de l'été, ou en cas d'éclairagedu voyant d'eau n DANGER , le fais-ceau sera nettoyé de I'arrière versI'avant par soufflage à I'air compriméou avec un mélange eauchaude/détergent sous pression.

o Important : N'employez jamais deproduit gras tel que kérosène, pétrole,gazole etc...

Filtre d'eauLe filtre d'eau [1) doit être changé à lavisite de garantie, puis tous les 2O 000km ainsi que 3 000 km après l'échangedu liquide de refroidissement.Au montage, Ie filtre d'eau doit impéra-tivement être rempli d'eau afin d'évitertout dégazage.Appliquez un léger film d'huile sur lejoint ; vissez Ia cartouche à la mainjusqu'au contact du joint. Effectuezensuite un serrage d'un tour complet àI'aide d'un outil approprié.

Quantité en litred'OCCIGEL parlitre du circuitrefroidissement

Vidange du circuit de refroidissementmoteur seulOuvrez Ie bouchon de remplissage [2).

Nota : Le bouchon pression/dépression[1] doit impérativement être remplacétous les 100 000 km.

Complément de pleinEffectuez cette opération de préfé-rence moteur froid.Pour cela ouvrez Ie bouchon (2).

Fermez les deux vannes (1J sur circuitchauffage (alimentation et retour).

O ImportantSi pour une raison impérative le niveaudoit être vérifié moteur chaud, décom-pressez d'abord Ie circuit en faisanteffectuer prudemment L/4 dê tour aubouchon pression/dépression (1).Le resserrez immédiatement,Dévissez ensuite le bouchon (2) et sinécessaire, complétez le niveau en fai-sant tourner le rnoteur au ralenti.

f.i

circuit de refroidissement

Déposez Ie bouchon de vidange radia-teur (1).Déposez Ie bouchon sur tubulure (2).

Ouvrez le robinet sur la tubulure {1). Ouvrez la vis de purge [1] située entreradiateur et vase d'expansion.

Remplissage du circuitPosez et bloquez les robinets et bou-chons de vidange.Effectuez un premier plein par le bou-chon de remplissage sur vase expan-sion. Versez lentement pour assurer unbon dégazage.Fermez la vis de purge (1) dès que leIiquide de refroidissement s'écoule.Mettez le moteur en marche. ComplétezIe niveau si nécessaire.

Purge du circuitAprès plein et purge du circuit derefroidissement moteur, il est impératifd'effectuer la purge du circuit chauf-fage.

Pour cela :Ouvrez les deux vannes de chauffage.Enclenchez la commande condamna-tion entrée d'air sur planche de bord(E3) {Voir guide de conduiteJ.Vérifiez que les commandes climatisa-tion sont déclenchées [Mise en routedes deux pompes de relance et ouver-ture de l'électrovanne circuit retour).

Faites tourner Ie moteur entre 1 300 etl. 500 tr/mn.Effectuez la purge des aérothermes etde I'appareil de dégivrage (voir chapi-tre climatisation).Lorsqu'il n'y a plus de bulles d'air,refermez les vis de purge.Laissez tourner le moteur et complétezle niveau d'eau.Libérez la commande de condamnationentrée d'air sur planche de bord (83).Vérifiez le niveau du circuit un iourplus tard moteur froid.

Vidange totale du circuit moteur et cincuit chauffage.Assurez-vous que les vannes manuellessont bien ouvertes.Ouvrez les purges des aérothermes etde l'appareil de dégivrage (voir chapi-tre climatisation).Pour la vidange et le remplissage deI'ensemble du circuit, effectuez lesmêmes opérations qu'au paragrapheprécédent.

O ImportantLe véhicule étant en état de ïonctionne-ment, les deux vannes manuelles d'iso-lement doivent toujours être ouvertes,quelle que soit la saison.

t7 l

8.2

circuit de refroidissementCIRCUIT DE REFROIDISSEMENT MOTEUR

1 - Radiateur2 -Dêgazage radiateur3 - Purge d'air4 - Clapet anti-retour5 - Vase d'expansion6 - Bouchon o pression/dépression u 0,5 bar7 - Niveau d'eau visibleB - Bouchon de remplissage et de niveau9 - Dégazage moteur

10 - Mise en chargel1 - Retour eau chaude12 - Pompe à eau fTherrnostat B0o/95oC)13 - Moteur14 - Départ eau froide

ENTRAiiI\EMENT DU VENTILATEURL'entraînement du ventilateur estassuré par un circuit hydraulique.1 - Moteur ventilateur2 - Pilote thermostatique3 - Pompe hydraulique4 - Réservoir d'huile5 - Filtre6 - Radiateur d'huileA - Circuit hydraulique ventilateurpour véhicule non équipé de climatisa-tion.

B - Circuit hydraulique ventilateurpour véhicule équipé de climatisation.

7 - Moteur condenseurB - Electrovalve

1

8.3

circuit de refroidissement

Circuit hydraulique d'entraînementventilateurSi le témoin de colmatage (MC 27) surplanche de bord (voir guide de con-duite) s'allume, procédez au remplace-ment immédiat du filtre dans Ie réser-voir d'huile.Pour cela dévissez le bouchon de rem-plissage (1).

Vidange du circuitEffectuez la vidange d'huile tous lesans.Durant cet te v idange, ef fectuezl'échange du filtre dans le réservoir.Effectuez le plein du circuit par I'ori-fice (1) sur réservoir avec de I'huileneuve HT 100 (Norme HM) exclusive-ment.Assurez-vous que le niveau d'huile soitbien situé au-dessus du repère côtédroit réservoir fniveau visible) (2).

O Très importantUn circuit hydraulique ne peut fonc-tionner que s'il est parfaitement pro-pre.Avant toute opérat ion d 'appointd'huile, de vidange, de remplacementde canalisation, pompe ou autre élé-ment, il est impératif de nettoyer soi-gneusement I 'environnement af inqu'aucune particule ne puisse s'intro-duire dans Ie circuit.Bouchez proprement les or i f icesouverts par un démontage si le remon-tage ne s'effectue pas si tôt après ledémontage.Les orifices des appareils neufs ourénovés doivent être bouchés jusqu'aumoment ou ils seront raccordés au cir-cuit.Tout remplissage ou apport d'huile doits'effectuer tamis et cartouche filtrante20 microns en place.

Nettoyage du tanis et remplacementde la cartoucheDévissez l'ensemble bouchon (A).Extraire I'ensemble cartouche filtrante(14), tamis [13) et enveloppe (B).Récupérez le tamis et I'enveloppe quiseront nettoyés soigneusement,Dans cartouche neuve [14) positionnezle tamis (13), respectez I'orientation dela cartouche colerette vers le bas.Positionnez I'ensemble cartouche-tamisdans I'enveloppe (B) fbien emmencher àfond).Positionnez I'ensemble dans le réser-voir après s'être assuré que le jointtorique [12] est bien en place.

Remplissez le circuit hydraulique (15litres) avec de I'huile HRD HTLOO puisfaites tourner le moteur au ralenti(aucune émulsion ne doit être constatéedans le réservoir).Complétez le niveau jusqu'au centre dela loupe du réservoir.

Méthode de contrôle de la vitesse duventilateur de refroidissementAfin de s'assurer du bon fonctionne-ment du circuit hydrostatique, il estindispensable de contrôler la vitesse duventilateur.Le tableau ci-contre précise la vitesse àmesurer.

Contrôles à effectuer

Mesures à effectuer1) Moteur chaud feau à B0"C)Assurez-vous de la bonne vitesse duventilateur.Si la vitesse n'est pas suffisante, passezaux opérations ci.après :2J Moteur froid ou moteur chaudDébranchez le pilote thermostatique etbouchez les orifices, faites une mesurede vitesse dans ces conditions.

Vitesse ventilateur. entr/mn pour t" huile

entre 20 et 5OoC

l57O + 20

2310 + 10

1810 - 20

231.0 + L0

8.4

filtration de I'air

FILTRATION DE L'AIRDéposez le panneau d'accès (1J au com-partiment filtre d'air.

Filtre d'air à cartouche sècheDéposez l'écrou (1).Retirez le couvercle.Jetez la cartouche : ne pas la nettoyer.

Vérifiez la portée du joint avant la miseen place de la nouvelle cartouche {1).Si le témoin de colmatage s'allume autableau de bord, remplacez la cartou-che.

O ImportantAux périodicités préconisées, vérifiezI'étanchéité et l'état des conduits d'air.manchons caoutchouc, durits,Remplacez-les si nécessaire.

Conséquences d'une prise d'air surturbo-compresseurVeillez que les canalisations souplessoient en bon état et que les collierssoient serrés correctement.Une canalisation défectueuse ou un col-lier mal serré sur I'admission du turbopeut entraîner la détérioration duturbo et du moteur ; de même sur lerefoulement du turbo qui se traduit parun mânque de puissance.

Nota : Si vous changez un collier dété-rioré, remplacez-le toujours par un col-lier neuf identique à celui déposé.

Couples de serrage des colliers dedurites de canalisations d'air- Collier marque HOP 14 (largeur14mm) . . . .O,7ldaN.m- Collier marque NEMO 9M flargeur9mm) . . . . . . . . . . . .O, daN.m

9.1

boîtes de vitesses

8.9

zF s.6.90

10.1

boîtes de vitessesMéthode de purge de dépannageEn I'absence d'un appareil de purgesous pression, la purge du circuitembrayage peut s'effectuer en action-nant Ia pédale de débrayage. Cetteméthode nécessite deux opérateurs.Un opérateur actionne progressive-ment la pédale de débrayage, I'autreopérateur complète le niveau du réser-voir d'huile et effectue la purge par Iavis appropriée sur servo-débrayage.Chaque fois que la pression de purgediminue : fermez la vis de purge et relâ-chez la pédale de débrayage, puisreprennez l'action progressive sur Iapédale.

EMBRAYAGE (avec 8.9 et 5.6.90)

Circuit hydrauliqueVérifiez le niveau du liquide du réser-voir [1).Utilisez exclusivement le liquide préco-nisé.

Nota : Il n'y a pas de garde à la pédaled'embrayage.

Purge du circuit en atelierA l'aide de I'appareil à purger, mettezen pression [2 bars environ) le réser-voir. Purgez par Ia vis (1) du servo-débrayage

TRAPPES D'ACCESPour accéder à Ia boîte de vitesses deI'intérieur du véhicule, déposez latrappe [1).

BOITE DE VMESSES 8.9Vidangez par le bouchon (1).

Echange de la èartouche filtranteDesserrez les vis, dégagez le protecteur[3) et dévissez la cartouche (4).Avant de monter la nouvelle cartouche[4), huilez le joint et serrez uniquementà la main. Effectuez le remplissage et leniveau par Ie bouchon [2).

ReniflardLavez-le au gazole et séchez-Ie à I'aircomprimé avant remontage.

boîtes de .vitesses

BOITE DE VITESSES ZF 5.6.901 - Bouchon de remplissage et de

niveau2 - Bouchon de vidange

ReniflardLavez-le au gazole et séchez-le à l'aircomprimé avant remontage.

10.3-^é\

boîtes de vitesses

ZF 5 HP ôOO

'O ,,--.--\-\ - r \ \ \S/

BOITES DE VITESSES 5 HP 600

Contrôle du niveau d'huileFaites démarrer le moteur et laissez-letourner au ralenti (boîte au point mort).La iauge comporte 5 repères :Repère 1 : dans les trois minutes sui-vant le démarrage, le niveau d'huile nedoit pas se trouver en dessous de cerepère [1) mini.Sinon stoppez le moteur.Repères 2 : donne les points mini. etmaxi., moteur tournant, huile à 30oC.Ces repères permettent de vérifier lenive..au au départ du véhicule.

..1-,irii

O ImportantRevérifiez le niveau huile chaude.

Repères 3 : donne les points mini etmaxi., moteur tournant, huile à B5oC.Vérifiez la température au thermomè-tre boîte fzone verte).

Remplacement du filtre d'huileRetirez les quatre vis de fixation (1.).Retirez le couvercle.Retirez Ie filtre de son tube d'aspira-tion.

Récupérez le joint torique (2) du filtre.Vérifiez le bon état du ioint torique {1)sur tube d'aspiration.Procédez au montage d'un filtre neuf.Vérifiez le bon état du joint sur couver-cle.Enduisez-le de graisse avant montage.Bloquez les vis de fixation du couvercleau couple de 2,5 daN.m.

î04

boîtes de vitesses

Plein d'huileMoteur à I'arrêt, versez lentementI'huile préconisée par I 'orif ice (1)jusqu'à dépasser le repère t de lajauge.Boîte de vitesses au point mort [N) met-tez le moteur en route. Faites le complé-ment d'huile jusqu'à ce que le niveau sestabilise entre les repères 2 de la jauge.Ensuite, roulez avec le véhicule en utili-sant le ralentisseur. Lorsque la tempé-rature d'huile atteint la zone verte ducadran de température boîte, vérifiezle niveau d'huile. Le niveau correct doitse situer entre les repères 3 de la jauge.

Détail de la boîte1 - Tubulure de remplissage d'huile

avec jauge incorporée,2 - Commande boîte fconnecteur Can-

non).3 - Sortie d'eau sur échangeur.4 - Echangeur d'huile.5 - Entrée d'eau sur échangeur.

Nota : Le contrôle correct du niveaud'huile doit impérativement être effec-tué moteur tournant au ralenti, boîte devitesses au point mort(N).

Contrôle de I'influence de I'accéIéra-tion pour la modulation de pressionLa fiabilité des embrayages et freins àdisque de la boîte et la qualité deschangements de vitesses dépendent dupositionnement correct du levier demodulation de pression (L).Le réglage de celui-ci doit donc êtrevérifié lors de chaque vidange.Procédez également à un contrôleaprès intervention sur tringlerie de lapédale d'accélération pompe d'injec-tion.

Réglage de la modulation de pressionLe réglage doit être situé entre 9O et920.Les butées de course ne doivent jamaisêtre uti l isées comme marque deréglage.La pleine charge moteur doit être obte-nue sans que le levier de modulationvienne en butée dans la boîte de vites-ses.Dans cette position, le levier devra êtrepositionné entre 3 et 5o de la butéemécanique fvoir repère VL).

nU

I1

, 'v I

551__i

1 - Tolérance de réglage2 - Butée de ralenti o Pleine charge o3 -Zone de ralenti4 - Butée de ralenti.

,n

En position ralenti, le levier de modula-tion devra se situer entre 0 et 1Oo de labutée mécanique de la boîte sans quece soit la butée qui définisse le ralenti(repère LLJ.Anomalie : le boîtier électronique boîteest équipé d'un détecteur qui met laboîte au point mort dès une mauvaisesélection.Dans ce cas il faut, afin de réamorcerIe boîtier de commande ;- passer au point mort,- arrêter le moteur,- couper I'interrupteur général.Faites repartir le véhicule.Si les vitesses ne passent pas, recom-mencez les opérations cidessus.

10.5

boîtes de vitessesLEGENDE DU CIRCUIT ELECTRIQUE BOITE DE VITESSES ZF 5 HP 600

Armoire électrique arrièreArmoire électrique avantBoîtier électronique modulateurBoîte de vitessesConnecteur B voiesCapteur informations charge moteur ( ---> MIDR) ( .+ 88.6.335)Clavier de sélectionDisioncteur protection circuits feux stop et témoinDisjoncteur protection boîtier électroniqueElectrovalvesAlimentation feux de reculCommande manuelle de ralentisseurTémoin alerte température boîte de vitessesPotentiomètre (sur équipement avec accélérateur électrique)Relais commande feux de reculRelais sécurité démarrageRelais témoin fonctionnement ralentisseur et feux stopRelais suppression ralentisseur (avec système antiblocage)Réducteur de pressionRéservoir air servitudesContact Kick-down (ouvert à 100 %o de charge)Manocontact de ralentisseurSonde de prise de température boîte de vitessesThermomètre température huileTest lampes et vibreur sonoreElectrovalve avant ralentisseurElectrovalve avant accumulateurElectrovalve de réduction efficacité du ralentisseur en 1'"'et 2" vitesses imposéesElectrovalve de maintien en pression

AARAAVBMBV

CCMCS

D58D60EVFRHV

MC 18POTR43R44R46

RIABRV3

SS3SHTGTH

TVSV1v2v4V5

Nota: Sur le schéma slmoptique fencadré) les repères A à Z correspondent aux repères des faisceaux communs à tous les véhi-cules.

Les repères ZF sont des faisceaux spécifiques fournis avec l'équipement boîte 5 HP 600.

',tï

rCS,i*...' :iqt

10.6

boîtes de vitessesSCHEMA ELECTRTQUE ZF s HP 600

orl5t!----

t i l l t l i

i:ïi!:}tur /

6

15687321c

MC18

706023

10.7

train avant - directionTRAIN AVANT RI65R

83-230s

TRAIN AVANT RI65R A ROT]ES I\IDEPENDANTES

R6glage du parallélisme

O ImportantAvant tout contrôle, il est impératifd'effectuer les opérations suivantes :- vérification de la pression correcte

des pneumatiques,- vérification du jeu au moyeu et à la

timonerie,- vérification du voilage des roues,- vérification de la hauteur correcte dela suspension (vérifiez la cote A de110 mm sur chaque demi-train, {voirchapitre 3 n Suspension,),

- vérification de I'efficacité des amor-tisseurs.

O ImportantIl est impératif de vérifier régulière-ment le réglage des butées de bra-quage.On doit obtenir les valeurs suivantes :-braquage maxi. roue intérieure : 5Oo.- braquage maxi. roue extérieure : 41.o.

Angles caractéristiquesIncl inaisonpivots . . . . . . . . .7oCarrossage . . . . , .0045Chasse . . . .1030Pincement P .0 t 1 mm (sur Qde jante)

Contrôlez le parallélisme roue parroue.On doit obtenir un pincement de 0+ 1 mm pris sur le diamètre de lajante.

1' t .1

train avant - directionRotules de directionLes rotules de direction sont graisséesà vie et protégées étanches par uneenveloppe.Toute blessure ou déchirure à celle-ciimplique obligatoirement le remplace-ment de la rotule,

DIRECTION ZF 8046Vérifiez et complétez si nécessaire leniveau d'huile par le bouchon (1).

Nota : U4 circuit hydraulique ne peutfonctionner correctement que s'il estparfaitement propre ; les plus grandesprécautions devront être prises à cesuiet pour effectuer les opérationsdécriteÈ ci-après.

Nettoyage du réservoir et du filtreAvant toute opération de dépose dubouchon de remplissage ou du couver-cle, nettoyez soigneusement le dessusdu réservoir.Devissez la vis centrale [14), retirezI' ensemble couvercle/filtre.Enlevez Ie circlip (7) et le filtre (B). Net-toyez le réservoir et vérifiez les joints(4.6.16.19). Nettoyez le filtre tamis (8).Remontez I'ensgmble couvercle/filtre.

11.2

pont,arrière

cRoQUrs MECANTQUE CENTRALE pX 1141

MOYEU ET REDUCTEUR

-J-r

12.1

pont arrière

PONT ARRIERE1 - Bouchon de remplissage et deniveau.2 - Bouchon de vidange.

Reniflard (3)Assurez-vous de la non obstruction deson embout, débouchez-le éventuelle-ment à I'aide d'un foret diamètre 6 mm.

Réducteurs de rouesVidange : déposez la vis {3) (clé carréede 8 mm).

Remplissage et niveau {2 solutions)a) Bouchon [2) positionné comme indi-qué sur Ia figure {clé carrée de B mm),introduisez 1,8 Iitre d'huile préconisée.En raison de la lenteur d'écoulement deI'huile à I'intérieur du réducteur,assurez-vous que la quantité prescritea bien étâintroduite.

bl Bouchon (2) placé en position haute,introduisez 2 litres d'huile dans chaqueréducteur et remontez le bouchon. Lesurplus s'écoule dans la cuve du pontoù sera contrôlé le niveau général.

O ImportantChangez le joint métaloplastique sousle bouchon de niveau (2) après chaqueintervention.

Dépose d'un arbre de rouePour remplacer un arbre de roue, pro-cédez comme suit :- Déposez la vis {3) pour vidanger le

réducteur, remontez et serrez cettevis.

- Déposez les L2 vis (a) (clé six pans de Imm).Ne déposez pas les vis (1 et 3J qui assu-rent I'assemblage des deux demi-boîtiers du réducteur.

- Retirez le réducteur et I'arbre deroue.

RemontageAssurez-vous de la correspondance desencoches sur réducteur et moyeu pourgarantir le bon graissage et la vidangeultérieure du réducteur.Assurez l'étanchéité moyeu-réducteurà I'aide du produit Loctite AUTOFORMILOCTITE 54e).Couple de serrage des vis de fixation :B daN.m.

\,__/,

12.2