17
Manuel pour assistant(e)s de test challenge yourself

Manuel pour assistant(e)s de test

  • Upload
    others

  • View
    1

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuel pour assistant(e)s de test

Manuel pour assistant(e)s de test

challenge yourself

Page 2: Manuel pour assistant(e)s de test

ContenuPréparation et administration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Déroulement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6

Fin du test et clôture . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7

Instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8

Gestion des problèmes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11

Page administrative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12

Questions et réponses modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Page 3: Manuel pour assistant(e)s de test

3

Préparation et administration Les temps indiqués se réfèrent à un début à 8 heures . Si on commence plus tard, les temps se-ront retardés en fonction de l’heure de début .

Veille Imprimer la liste actuelle des participants . Les jeunes peuvent s’inscrire jusqu’à 18 heures avant le début d’une analyse .

07h20 Arrivée de tou(te)s les assistant(e)s de test sur les lieux du déroulement des tests .

Matériel nécessaire au déroulement Tous les documents sont disponibles sous http://docs .gateway .one .

f Slides/diapositives de bienvenue/listes avec règles et indications/cartes de visite avec informations pour paiement (pour jeunes venus spontanément)

f Liste des participants pour les signatures

f Protocole d’exécution

f Pour technique, TIC, médias & design, santé et affaires sociales, Basic Check®

Standard et Basic Check® Pratique: 1 feuille de papier vierge et 1 stylo par candi-dat(e) .

Préparations ( suivre impérativement l’ordre ! ) f Générer les mots de passe

Remarque: Si des clarif ications doivent avoir lieu dans plusieurs salles du même centre de test, les mots de passe ne doivent être générés qu’une seule fois . Ceux-ci seront valables pour toutes les salles et durant toute la journée .

1 . Démarrer l’ordinateur de l’assistant(e) de test

2 . Sur l’écran: double-clic sur l’icône «Multicheck» et ensuite clic sur « T » dans les premières 3 secondes qui suivent

Multicheck

Page 4: Manuel pour assistant(e)s de test

4Manuel pour assistant( e )s de test

3 . Dans la barre d’adresse ( 192 .168 .1 .126:8080/?regmode=1 ): remplacer le 1 ( après le ‚= ) par le mot de passe personnel de 6 caractères

4 . Appuyer sur Enter

5 . Noter les deux mots de passe ( ils seront valables pour une journée )

Remarque : Au cas où l’ordinateur de l’assistant(e) de test ne fonctionne pas, le processus peut être eff ectué sur un ordinateur utilisé pour les tests . Il suffi t de faire un double-clic sur l'icône "Multicheck" et ensuite un clic sur "T" dans les premières 3 secondes qui suivent .

f Démarrer les ordinateurs des jeunes et, sur l’écran, double-cliquer sur l’icône «Multicheck»

f Montrer les slides de bienvenue sur le vidéoprojecteur (beamer) .

Dès 8h00 Récupérer les candidat(e)s au point de rencontre .

Contrôle des inscriptions et des pièces d’identité

Page 5: Manuel pour assistant(e)s de test

5

f Contrôle de l’inscription sur la base de la liste des participants et de la pièce d’iden-tité, en particulier du numéro de la pièce d’identité .

f Contrôler soigneusement si les noms sur l’inscription et la pièce d’identité sont les mêmes . En cas de divergence, l‘enregistrer sur la plate-forme d‘inscription de Multicheck

f Si le passeport est conservé dans une pochette, vérif ier qu’aucune autre photo n’ait été superposée ( tentative de fraude ) .

f Sont considérées comme pièces d’identité, toutes les pièces d’identité off icielles avec photo telles que: CNI, passeport,Swisspass , permis de conduire ( p .ex . pour vélo-moteur ), cartes de séjour .

– Les cartes d’étudiants ou cartes bancaires ne sont pas des pièces d’identité

– Si aucune pièce d’identité ne peut être présentée

1 . Demander si une personne peut venir déposer une pièce d’identité pendant l‘analyse

2 . si cela n’est pas possible: renvoyer à la maison et faire une note dans Gateway . Le ou la candidat(e) doit se réinscrire .

Signer la liste

Les candidat(e)s doivent signer sur la liste des participants .

Sacs, vestes et appareils électroniquesLes sacs et les vestes seront déposés dans un coin . Seuls les boissons, mouchoirs, etc . peuvent être emportés . Les appareils électroniques doivent être éteints et il est interdit de les prendre pen-dant toute la durée de l’analyse . Ceci est particulièrement important afin qu’aucune photo ne puisse être prise!

08h05 / après avoir récupéré les participantsDernier contrôle au point de rencontre, pour vérifier si quelqu’un s’y est encore présenté et laisser des consignes sur l‘endroit où peuvent s‘annoncer les retardataires .

Candidat(e)s en retard: f Jusqu’à la f in de l’introduction: ils peuvent encore se joindre aux autres . Veiller à ce

que les retardataires reçoivent également toutes les instructions pertinentes .

f Ensuite: ils seront renvoyés à la maison et devront se réinscrire . L’enregistrer sur la plateforme d’inscription de Multicheck en indiquant l’heure d’arrivée de la candidate resp . du candidat . Motif: perturbation du test, n’a pas pu suivre les instructions .

Page 6: Manuel pour assistant(e)s de test

6Manuel pour assistant( e )s de test

Déroulement 08h10 environ Début des instructions ( voir la fiche «Instructions» )

08h20 environ Début de l’analyse avec annonce du mot de passe

Pendant le déroulement f Avant que les personnes ne débutent le test, merci de passer chez chacun des can-

didat(e)s et de contrôler que le nom, le prénom, la date de naissance et le type de test correspondent à chaque inscription .

f Répondre aux questions ( uniquement à l’aide des questions modèles )

f Vérif ier … … qu’il n’y ait pas de tricherie … qu’aucun autre programme ne soit lancé ( p .ex . calculatrice Windows ) … qu‘aucun appareil électronique ne soit utilisé

f Mettre à jour les information sur la plate-forme d‘inscription de Multicheck: – Noter toute anomalie ou problème pendant le déroulement – Saisir les absents en notant sous remarque la date actuelle et «absent» – Saisir les jeunes non-inscrits

f Remarque : Pour toutes les analyses qui exigent une feuille de brouillon et un stylo pour la partie Mathématiques, une note apparaît sur l'écran . La feuille de brouillon et le stylo ne sont livrés qu'au signal du candidat . La feuille de brouillon doit être reprise après le sous-domaine Calcul . Dans le Basic Check® Standard et Pratique, la partie Mathématiques a lieu avant la pause, en conséquence la feuille de brouillon doit être recueillie avant la pause et ne doit pas être prise dans la pause . En outre, les candidats qui effectuent les analyses courtes, les analyses d'attestation ou les analyses de compétence Santé ES n'ont pas le droit de prendre note sur une feuille .

Après la pause f Longues analyses: poursuite de l’analyse, les instructions apparaissent sur l’écran

et il n’est pas nécessaire d’avoir un mot de passe .

f Au passage: vérif ier que chaque jeune soit assis au bon endroit ( nom et analyse sont indiqués sur l’écran )

f Pour les analyses longues, distribuer une feuille de brouillon et un stylo au signal du candidat

f Vérif ier que pour le Basic Check® il n’y ait plus de feuilles de brouillon et stylos

Page 7: Manuel pour assistant(e)s de test

7

Fin du test et clôture Après le test

f Fermer les navigateurs ( Ctrl + w ) .

f En cas de problèmes informatiques et d’incidents généraux uniquement: remplir le protocole de déroulement et l‘envoyer par e-mail à testcenter@gateway .one .

Après avoir terminé toutes les clarifications f Ranger tout le matériel et mettre tout en ordre ( ne pas oublier les listes ) .

f Les listes de signatures doivent être conservées pendant un an .

f Compter et vérif ier le nombre des feuilles distribuées pour la partie Mathématiques . Après détruire tous les brouillons de la partie Mathématiques ( de préférence par broyage ) ou garder en lieu sûr .

f Ranger la salle dans sa disposition initiale!

f Si nécessaire, fermer la pièce à clé .

Page 8: Manuel pour assistant(e)s de test

8Manuel pour assistant( e )s de test

Instructions Lire mot à mot à haute voix:Mon nom est … et je tiens à vous souhaiter la bienvenue au test Multicheck au nom de l’entreprise gateway .one . Je vous accompagne tout au long de cette analyse . Si vous avez des problèmes ou des questions, vous pouvez vous adresser à moi .

Après l‘instruction, vous recevrez le mot de passe pour débuter .

Slide / diapositive « Règles » Les règles les plus importantes, valables aujourd’hui pour le déroulement des analyses, sont no-tées sur cette diapositive . Lisez-les attentivement .

Interne: lire les règles à haute voix.

Avez-vous encore des questions concernant cette liste?

Slide / diapositive « indications »Cette diapositive vous donne des indications importantes . Lisez-les attentivement .

Interne: ne mentionner que pour les analyses courtes

Ceux qui font une analyse courte ( donc commerce de détail, artisanat ou attestation ) au-ront terminé dans environ 2 heures . Vous n’aurez aucune pause et n’avez pas le droit d’utiliser du papier ou du matériel d’écriture .

Interne: ne mentionner que pour les analyses longues

Pour longues analyses et le Basic Check®, une pause est prévue . Le système vous l’indique auto-matiquement . Selon l’analyse que vous passez, vous recevrez du papier et du matériel d’écriture . Vous pouvez l’utiliser pour pour certains domaines d’exercices mathématiques indiqués . Il n’y aura toutefois pas tout le monde qui recevra de quoi écrire . Les candidat( e)s qui ont droit à une feuille de brouillon et un stylo les recevront à un moment défini durant l’analyse . Merci de s’annon-cer en levant discrètement la main lorsqu’il sera indiqué à l’écran que vous avez droit au matériel . Le système vous indiquera également quand vous devez poser la feuille de brouillon . S'il vous plaît, mettez-la de côté afin que je puisse la récupérer .

Interne: Le système est programmé de façon à ce que vous ayez obligatoirement une pause de 10 minu-tes et qu’ensuite vous pouvez continuer automatiquement. Vous n’avez pas besoin d’instructions après la pause. Les jeunes ( resp. les adultes) peuvent les lire eux-mêmes sur l’ordinateur et doivent confirmer qu’ils ont lu et compris les instructions

Avez-vous encore des questions?

Page 9: Manuel pour assistant(e)s de test

9

Slide / diapositive « Enregistrement» Il est important d’enregistrer correctement vos données personnelles et l’adresse e-mail et que vous fassiez attention aux majuscules et minuscules . Vous recevrez dans les 2 – 3 jours ouvrables un courriel de notre part . Ce courriel vous permettra de consulter votre certificat . Dans les pro-chains jours, vérifiez également vos spams ( pourriels ), car nos courriels sont parfois dirigés dans ce dossier .

Slide / diapositive «choix de l’analyse»Vous êtes vous-même responsable du choix de la bonne analyse . Si vous n’êtes pas sûre / sûr, vous pouvez me demander de vous aider .

Quand vous choisissez l’analyse, tenez compte des points suivantes : Si vous désirez faire un ap-prentissage, vous choisissez soit Multicheck® ou Basic Check® selon votre inscription faite .

Pour une formation professionnelle supérieur vous choisissez Multicheck® Professional Santé ES .

Interne : Le Basic Check® existe en deux variations, Standard et Pratique. Le Pratique est recommandé pour les formations délivrant une AFP et surtout pour les métiers pratiques. Dans cette analyse on ne demande pas de connaissances de langues étrangères. Le Standard est recommandé pour les formations délivrant un CFC et deux langues étrangères sont demandées. Comme les deux analyses sont des analyses d’aptitudes neutres, on ne peut pas choisir une profession spécifique. Si quelqu’un ne sait pas quel Basic Check® choisir, on peut consulter le site https://matchingtool.basic-check.ch/fr/profile

Slide / diapositive «Déclaration de consentement»

Les analyses d'aptitude Multicheck font régulièrement partie du travail scientifique . C'est pourquoi il est important que nous puissions relier tes données aux données de l'Office fédéral de la statis-tique (OFS) . Les données sont transmises sous forme anonyme, de sorte qu'aucune conclusion ne peut être tirée sur toi en tant que personne .

Avec ton consentement, tu apportes une contribution importante à la recherche en éducation en Suisse . En outre, tu contribues à acquérir des connaissances importantes sur l'ensemble de la jeune génération . Ces conclusions permettront d'améliorer la situation de la jeune génération dans les domaines de la politique, de l'école et du marché du travail .

Nous te sommes reconnaissants de ta volonté de contribuer à ce bénéfice social .

Page 10: Manuel pour assistant(e)s de test

10Manuel pour assistant( e )s de test

Slide / diapositive «question modèle»

Au début de chaque groupe de questions, il y a une question modèle afin que vous puissiez l’étu-dier . Lisez bien les instructions . Le point d’interrogation en haut à droite vous permet d’afficher la réponse, ceci est possible que pour cet exemple . Faites-le à chaque question modèle car pour certains exercices, il faut suivre un mode d’entrée précis . Si vous ne comprenez pas quelque cho-se, adressez-vous immédiatement à moi

Slide / diapositive «exercices»

Pendant les exercices réels, un chronomètre vous montre le temps qui reste à votre disposition . Si vous avez terminé tous les exercices, vous pouvez cliquer sur SUIVANT .

Slide / diapositive «confirmation exercices OK»

Confirmez en cliquant sur «OK» si vous voulez vraiment terminer le groupe de questions . N’atten-dez donc pas que le temps soit écoulé . Le temps restant est mentionné sur le certificat . Vous ne pourrez toutefois plus retourner en arrière .

Avez-vous encore des questions?

Avec le mot de passe suivant, vous pouvez commencer l’analyse . Je vous souhaite beaucoup de succès!

Page 11: Manuel pour assistant(e)s de test

11

Iterne: noter le mot de passe «début» sur le tableau / l’afficher sur l’ordinateur ou avec le vidéoprojecteur.

Gestion des problèmes Sortir du test Ctrl + w

L’adolescent ne possède pas d’adresse e-mail propre Indiquer à l’enregistrement l’adresse suivante: info@gateway .one

Deux tests de la même personne le même jour Entrer une autre adresse e-mail

OU

Compléter l’adresse e-mail avec un 2 après le .ch: hans@muster .ch2 et annotation dans la pla-te-forme d‘inscription de Multicheck .

Le jeune ne peut plus cliquer sur «continuer»Appuyer sur le symbole « annuler toutes les entrées » ( sinon, quitter la clarification et redémarrer ) .

Défaillance ( plantage / erreur) pendant un test f Redémarrer Chrome

f Sur la page d’accueil, entrer le mot de passe de redémarrage ( Restart )

f Dans le champ supérieur de la page administrative, entrer l’adresse e-mail de l’adolescent

f Cliquer sur le bouton « inscription »

f Le test peut ensuite se poursuivre normalement Remarque: Un redémarrage peut se faire de n’importe quel ordinateur . Ce qui signif i e que ce mot de passe de redémarrage ne doit en aucun cas être divulgué .Sinon, un utilisateur pourrait rappeler un module plusieurs fois .

Page 12: Manuel pour assistant(e)s de test

12Manuel pour assistant( e )s de test

Redémarrage f Redémarrer Chrome

f Sur la page d’accueil, entrer le mot de passe de redémarrage ( Restart)

f Dans le champ supérieur de la page administrative, entrer l’adresse e-mail de l’adolescent

f

Redémarrage normal impossible / entrée par point de connexion

f Dans le champ au milieu de la page administrative, sélectionner le point de conne-xion souhaité ( analyse et section) pour continuer ( si le dernier secteur qui a été fait n’est pas connu, voir le point «information d’utilisateur»)

Page 13: Manuel pour assistant(e)s de test

13

f Cliquer sur le bouton «inscription»

f L’analyse peut se poursuivre normalement Remarque: n’utiliser le champ au milieu de la page administrative que si un redé-marrage normal ne fonctionne pas ou qu’un module doit être rattrapé .

Des modules ( ou un module ) ont été sautés pendant le déroule-ment de l’analyse actuelle

f L’adolescent poursuit normalement sont analyse jusqu’à la f in

f Ensuite, redémarrer Chrome

f Sur la page d’accueil, entrer le mot de passe de redémarrage ( Restart )

f Dans le champ supérieur de la page administrative, entrer l’adresse e-mail de l’adolescent

f Dans le champ au milieu de la page administrative, sélectionner le secteur souhai-té af in de le traiter

f Les modules peuvent être traités normalement

f Après avoir terminé ( seulement! ) les modules souhaités, quitter l’analyse ( Ctrl + w ) Remarque: Si plus d’une page d’exercices est indiquée comme étant déjà faite ( numérotation de page bleue ), alors le module a déjà était fait et ne doit pas être refait .

Des modules ( ou un module ) ont été sautés lors d’un déroule-ment d’analyse précédent

f L’adolescent s’enregistre normalement pour l’analyse

f Sur la page explicative des symboles, quitter l’analyse ( Ctrl + w )

f Ensuite, redémarrer Chrome

f Sur la page d’accueil, entrer le mot de passe de redémarrage ( Restart )

f Dans le champ supérieur de la page administrative, entrer l’adresse e-mail de l’adolescent

f Dans le champ au milieu de la page administrative, sélectionner l’analyse et le sec-teur souhaités af in de les traiter

f Les modules peuvent être traités normalement

f Après avoir terminé les modules souhaités, quitter l’analyse ( Ctrl + w )

Page 14: Manuel pour assistant(e)s de test

14Manuel pour assistant( e )s de test

Information d’utilisateur f Redémarrer Chrome

f Sur la page d’accueil, entrer le mot de passe de redémarrage ( Restart )

f Dans le champ inférieur de la page administrative, les points suivants peuvent être contrôlés:

– Vérifier si l’adresse e-mail indiquée est correcte ( p .ex . en cas de redémarrage )

– Vérifier si effectivement l’analyse choisie correspond à celle de l’inscription

– Contrôler quel secteur l’adolescent est en train de traiter

Page 15: Manuel pour assistant(e)s de test

15

Questions et réponses modèles Question: J’ai choisi l’allemand comme 1ère et l’anglais comme 2ème langue étrangère, mais dans l’aperçu, elles sont inversées? Réponse: c’est ajusté de la sorte par le programme et ton choix a bien été pris en compte . Les questions sont exactement les mêmes, que tu aies choisi une langue comme 1ère ou 2ème langue étrangère . Il faudra de toute façon résoudre tous les exercices .

Question: Je ne peux pas copier mon adresse e-mail lors de l’enregistrement? Réponse: c’est volontairement prévu ainsi . En donnant 2 fois l’adresse e-mail, toute faute d’ortho-graphe peut être exclue .

Question: Je n’ai appris qu’une langue étrangère et j’aimerai faire l’analyse employé(e) de commerce ou le Basic Check® Standard. Faut-il quand même choisir deux langues étran-gères?Réponse: oui, car pour le moment un apprentissage d’employé(e) de commerce, deux langues étrangères sont requises .

Remarque: Pour toutes les questions ou problèmes des adolescents qui n’ont rien à voir avec le déroulement des analyses ( p . ex . inscription, paiement anticipé, Gateway, autres évaluation ), les prier de prendre directement contact avec la Hotline gateway .one . On trouve les numéros de téléphone et les heures d’ouvertures sur notre site Internet . L’expérience nous a montré qu’en agissant ainsi on évitait bien des confusions et malentendus .

Question : Il manque la touche Pi sur la calculatrice.Réponse : Pi correspond à 3 .14, tu peux continuer à calculer avec celui-là

Question: Est-il obligatoire de donner mon numéro de téléphone portable ? Réponse: Chacun est libre de donner cette indication .

Elle sert à informer le candidat ou la candidate que son certificat est prêt à être téléchargé, non seulement par e-mail, mais aussi par un message . Ceci ne concerne que les analyses Multi-check® et Basic Check® en allemand et français .

Page 16: Manuel pour assistant(e)s de test

16Manuel pour assistant( e )s de test

Notes

Page 17: Manuel pour assistant(e)s de test

17

Interlocuteur responsableNorbert Klaus norbert .klaus@gateway .one 031 336 66 14 Service de piquet ( en cas d’urgence ): 031 336 66 16

gateway .one Zentweg 9 CH-3006 Berne

+41 31 336 66 11 www .gateway .one info@gateway .one