30
Gestion des réseaux électriques HTA Unité de contrôle du poste HTA Gamme Easergy Merlin Gerin Easergy T200 I Manuel utilisateur

Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

Gestion des réseaux électriques HTAUnité de contrôle du poste HTA

Gamme Easergy Merlin Gerin

Easergy T200 I

Manuel utilisateur

Page 2: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

1

Easergy T200 I

Sommaire

Présentation 2

Description générale 2Caractéristiques électriques 4Caractéristiques mécaniques 5

Installation 6

Raccordement à la commande électrique 6Mise en place du détecteur interne de défaut 9Autres raccordements 10Montage des équipements de télétransmission 11Alimentation du coffret 12

Mise en service 13

Paramétrage 13Configuration logicielle du module Contrôle 14Configuration logicielle du module Communication 15Essais 16

Exploitation 17

Commandes et visualisation 17Les automatismes 19

Maintenance 21

Lecture des informations 21Diagnostics 22Alimentations 25Remplacement des cartes 26

Annexe A : les paramètres de configuration 27

Annexe B : liste des EED 28

Page 3: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

2

Présentation

Description générale

Fonctionnalités

Easergy T200 I

est destiné à être installé dans des postes de coupure ou d’étoilement du réseau HTA. Il regroupe l’ensemble des fonctions nécessaires au contrôle commande des cellules motorisées :

bbbb

Gestion de la commande électrique d’ouverture/fermeture des interrupteurs MT

déclenchée soit par une action de TELECOMMANDE provenant du superviseur de téléconduite, soit par une commande LOCALE opérateur (bouton-poussoir), soit par des AUTOMATISMES internes.

bbbb

Détection du passage de courant de défaut

entre phases ou entre phase/terre.

bbbb

Télémesure du courant efficace circulant sur chaque voie MT.

bbbb

Surveillance, pour télésignalisation et/ou visualisation locale des informations du poste HTA et de l’Easergy T200 I.

bbbb

Evénements Enregistrés Datés (EED) :

enregistrement chronologique horodaté des événements internes au fil de l’eau. Ces événements sont relevés par connexion locale d’un micro-ordinateur et servent à la maintenance.

bbbb

Option automatime SEC (Sectionnaliseur) :

commande automatique de l’interrupteur HTA suite à un réenclenchement lent non réussi au poste source.

bbbb

Option automatime ACO (Permutateur de sources).

bbbb

Alimentation secourue,

avec une autonomie de plusieurs heures en cas de disparition de U alternatif.

bbbb

Communication avec le superviseur de téléconduite par l’intermédiaire d’un protocole :

Modbus, CEI 870-5, DNP3, HNZ, WISP+, autres…

Description

L’équipement est présenté sous la forme d’un coffret de base en acier inoxydable regroupant l’ensemble des éléments fonctionnels pour le contrôle de 4 interrupteurs et d’un coffret optionnel permettant d’étendre la capacité à 16 interrupteurs.

Le coffret de base se compose :

b

d’un rack 6U regroupant l’ensemble des modules électroniques,

b

d’un emplacement pour les équipements de transmission,

b

d’une ou plusieurs batteries et d’un transformateur d’alimentation,

b

d’une carte d’interface avec l’appareillage.

Des presse-étoupes permettent l’entrée des câbles.Le coffret est équipé d’un système de condamnation à cadenas.

Le rack

Le rack comporte 3 modules fonctionnels :

bbbb

Le module Contrôle (repéré

CONTROL

)

Le module contient une platine locale (la face avant) et une carte Unité Centrale (UC).Il gère l’ensemble des fonctions de 1 à 4 interrupteurs et l’exploitation locale à l’exception des communications.

b

Le module Communication (repéré

COMMS

)

Gère la partie communication avec le centre de téléconduite via le modem.

b

Le module Alimentation (repéré

POWER

)

Assure les alimentations du coffret, la charge des batteries et les autosurveillances associées.

La carte Interface

A chaque module Contrôle est associée une carte Interface située verticalement sous le module. Elle assure le passage des ordres aux interrupteurs et l’acquisition des informations extérieures.

Le coffret d’extension

Nécessaire au-delà de 4 voies.

b

Le rack du coffret d’extension supporte 3 modules Contrôle de 4 interrupteurs. Chaque module contient une platine locale (la face avant) et une carte Unité Centrale (UC).

b

Un seul module Contrôle est équipé de la commande “Local/Distant”.

DE

5500

2D

E55

003

DE

5500

5D

E55

006

L’équipement est présenté sous la forme d’un coffret en acier inoxydable à fixations murales

Coffret 4 voies

Coffret 16 voies

COMMSCONTROL POWER

Rack

Carte Interface

CONTROL CONTROL CONTROL

Page 4: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

3

Présentation

Description générale

Schéma de principe d’un Easergy T200 I

DE

5500

4FR

RackRack

Coffret de base Extension

Carte InterfaceCarte Interface

Platine locale Carte UC

Equipementde

transmissionligne RTC

ou LSou FO

ou Radio

POWER

4 Atemporisé

0,8 Asemi-

temporisé

5 Atemporisé

12 V ext radio

Connecteur 9 pts modem

Nappe

Entrée TS

Liaisoncapteurs

Batterie12 V

Voie 1

Voie 2

Voie 3

Voie 4

1 2 3 4

CarteMesures

Modemou RS232ou RS485

CONTROL

Batterie 36 V

Transfo. 220 V

Platine locale Carte UCCONTROL

Carte Interface

Platine locale Carte UCCONTROL

Carte Interface

Liaison série RS485 Modbus interne

Câble liaison série RS485 Modbus externe (option PowerMeter)

Carte UCCONTROL

48 V

Cartes AcquisitionAC, AD, AT

2 A

230 Vca

12 V

36 V

Sepam série 20-40 PowerMeter

CarteMesures

CarteMesures

CarteMesures

Liaisonscellules

Platine localeCOMMS

Nota : b Les connexions de liaison entre les différents éléments s’effectuent par une “carte fond de rack” non représentée sur ce schéma. b Les raccordements s’effectuent à l’intérieur du coffret mais également sur la partie inférieure (coffret fermé).

Page 5: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

4

Présentation

Caractéristiques électriques

Alimentation

U alternatif

Caractéristiques 230 Vca (± 10 %), 50 Hz, 80 VA Protégé par fusible HPC de calibre 2 A, type gF

Alimentation

Chargeur type 1 12 V 2,7 A36 V 0,7 A

Chargeur type 2 12 V 7 AAlimentation rack 12 Vcc (10,8 V à 14,8 V). Protégée par fusible 0,8 ATélécommunication 12 Vcc (10,8 V à 14,8 V) max. 1 A

Protection si consommation > 1,3 A pendant plus de 3 mn Motorisation 48 V 48 Vcc (44,8 V à 59 V) max. 6 A pendant 12 s et 15 A, 500 ms

Protégée par fusible 5 A

Batterie

Type Plomb étancheDurée de charge 10 h à 20 hCapacité Chargeur type 1 (motorisation 48 V) 12 Vcc - 14 Ah et 48 Vcc - 7 Ah

Chargeur type 1 (motorisation 24 V) 12 Vcc - 14 Ah et 24 Vcc - 7 AhChargeur type 2 12 Vcc - 24 Ah

Autonomie de – 15 °C à + 55 °C Jusqu’à 16 h + 10 cycles O/FSurveillance Décharges profondes, tests périodiques

Caractéristiques

Capacité Entrées/Sorties

Télécommandes (TCD) 1 à 4 voies (option 8 à 16 voies)Ordres ouverture/fermeture par polarité +V (ou 0V) pendant une durée de 3 s, avec sorties protégées par fusible

Télésignalisations doubles (TSD) Autant que de TCD. Signalisation positions ouvert/fermé, “Verrouillé” (sectionneur de terre)

Entrées de signalisation 6 entrées digitales par module Contrôle, commandées par polarité 0V

EED

Evénements Enregistrés Datés Capacité de mémoriser 100 EED

Diélectriques

Entrée U alternatif Isolement (50 Hz/1 mn) : 10 kVOnde de choc (1,2/50 µs) : 20 kV

Entrée tore Isolement (50 Hz/1 mn) : 2 kVOnde de choc (1,2/50 µs) : 5 kV

Climatiques

Température de fonctionnement – 15 °C à + 55 °CTempérature de stockage – 25 °C à + 70 °CProtection IP3x

Options

Détecteur de défauts interne

Capacité 4 par module Contrôle T200Type Ampèremétrique à temps constantSeuil défaut entre phases 100 à 750 ASeuil défaut homopolaire Configurable de 20 à 160 A ou 5 à 20 ADurée du défaut 50 à 500 msRemise à zéro Par retour tension

Par temporisation, paramétrableManuelle sur le T200 ou par boucle extérieure

Mesure du courant phase Oui

Détecteur de défauts externe

Capacité 4 par module Contrôle T200

Fonction SEC

Ouverture suite à un réenclenchement non réussi

Ouverture dans le creux du premier ou du deuxième lent

Fonction ACO

Permutateur de sources Temps de retard et temps de retour paramétrables

Liaison cellules

Type de raccordement Connecteurs détrompés

Protocoles de communication

CEI 870-5-101 Radio, RTC, LS, RS232, RS485, GSMDNP3.0 Radio, RTC, LS, RS232, RS485, GSMModbus 2 Radio, RTC, LS, RS232, RS485, GSMWISP+ RTC, PAKNET, lignes directes, radioHNZ Liaison série non permanente T200 HNZT : RTC

T200-HNZR : radioAutres protocoles Nous consulter

Normes

Les produits de la gamme Easergy T200 I sont conformes aux normes et recommandations internationales (CEI)

Page 6: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

5

Présentation

Caractéristiques mécaniques

Masses

Coffret 1 et 2 voies : 37 kgCoffret 3 et 4 voies : 40 kgCoffret 8 voies : 60 kgCoffret 12 voies : 65 kgCoffret 16 voies : 70 kg

Ouverture du coffret

Les portes sont à ouverture latérale à droite. Tourner d’un quart de tour le bouton-verrou situé sur la gauche de la porte et ouvrir la porte. Dans le bouton-verrou, un trou permet de verrouiller totalement l’ouverture du coffret à l’aide d’un cadenas avec anse 8 mm. La vitre sur la porte du coffret permet de visualiser les informations sur la platine locale.Cette vitre peut coulisser, lorsque le bouton-verrou est à l’horizontal, afin d’accéder aux diverses actions possibles sur la platine locale.

Fixation du coffret

Fixation murale par 4 vis de diamètre maximum 10 mm (8 mm conseillé) : 2 vis sur le dessus du coffret et 2 vis dans le bas.Les entraxes ne sont pas réglables. Un gabarit de perçage fourni avec le coffret permet de définir l’emplacement des perçages à effectuer pour la fixation du coffret.Avec le coffret d’extension, la fixation est faite par 6 vis, 4 vis supérieures et 2 inférieures.Veiller à ne pas masquer les ouïes d’aération afin de permettre une bonne circulation d’air (ouïes latérales sur les flancs gauche et droit et sur le fond).

Identification Dimensions

DE

5500

7

DE

5500

8

250

310335

545

650

550

550

335

650760

60 250250

620

1 et 2 voies

3 et 4 voies

8 voies

12 et 16 voies

Vitrecoulissante

Vitrecoulissante

Page 7: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

6

Installation

Raccordement à la commande électrique

Raccordement côté coffret

(version HA10)Le câble de liaison cellule est équipé d’un connecteur à raccorder sur l’embase correspondant à la voie utilisée (verrouillage par levier). Au préalable, procéder impérativement au montage des pions de détrompage, suivant le schéma ci-dessous, en fonction du n° de la voie retenue. Les pions de détrompage sont disponibles dans un sachet plastique fixé à l’intérieur du coffret de base.

b

Position des détrompeurs pour coffret 1 à 4 voies

(connecteurs HA10 vus de face)

b

Position des détrompeurs pour coffret 16 voies

(connecteurs HA10 vus de face)

b

Coffret “Easergy T200 I 4 voies” vu de dessous

DE

5501

1

Chaque câble de liaison cellule avec une commande électrique est muni de deux porte-étiquettes (un par extrémité) permettant de noter le n° de la voie à laquelle il est affecté.

DE

5501

2FR

DE

5501

3FR

DE

5500

9

1 –

Obturateur : courant SW1

2 –

Obturateur : courant SW2

3 –

Obturateur : courant SW3

4 –

Obturateur : courant SW4

5 –

Presse-étoupe : bornier de raccordement extérieur

6 –

Presse-étoupe : bornier de raccordement extérieur

7 –

Goujon borne de terre

8 –

Presse-étoupe : U alternatif

9 –

Presse-étoupe : liaison équipement de transmission

C1 à C4 :

Embase HA10 pour raccordement cellules SW1 à SW4.

1 6

105

Voie 1

1 6

105

Voie 2

1 6

105

Voie 3

1 6

105

Voie 4

1 6

105

Voie 1

1 6

105

Voie 3

1 6

105

Voie 5

1 6

105

Voie 7

1 6

105

Voie 9

1 6

105

Voie 11

1 6

105

Voie 13

1 6

105

Voie 15

1 6

105

Voie 2

1 6

105

Voie 4

1 6

105

Voie 6

1 6

105

Voie 8

1 6

105

Voie 10

1 6

105

Voie 12

1 6

105

Voie 14

1 6

105

Voie 16

1

2

3

4

5

6

7

8

9

C1 C2 C3 C4

Page 8: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

7

Installation

Raccordement à la commande électrique

DE

5501

6FR

DE

5501

4

b

Carte Interface 4 voies

(sur coffret 4 à 16 voies)

DE

5501

5FR

Polarité de la commandeinterrupteur par 0V

par +V (réglage usine)

Raccordement cellules

FUS 1 (5 A temporisé) :alimentation cellules

Prise pour nappe de raccordementau fond de rack

Carte acquisition courant (voie 1)Raccordement tores

1 2 3 4 5 6

Reset+ –

Bornier J9

Bornier J10

Cartes Interface

b Carte Interface 1 ou 2 voies

1 2 3 4 5 6

Reset+ –

FUS 1 (5 A temporisé) :alimentation cellules

Bornier J1

Bornier J2

Polarité de la commandeinterrupteur par 0V

par +V (réglage usine)

Raccordement tores

Raccordement cellules

Prise pour nappe de raccordementau fond de rack

Carte Acquisition Courant ou Tension(voie 1)

Carte Acquisition Courant ou Digitale (détecteur de défaut)

Page 9: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

8

Installation

Raccordement à la commande électrique

Raccordement à la cellule MT

Automatisme ACO

(permutation de sources)

DE

5501

7

Exemple :

raccordement sur cellule RM6 type I,Q.Ne pas oublier de câbler le pont entre les bornes 7, 5, 15 et 11 sur le bornier de l’appareillage.

DE

5501

8

Exemple :

raccordement sur cellule SM6.

C1 SW1–CFCOOF+STHTA

– 48 VCFCOOF+ 48 VCN

11M

9108612161557

123456789

10

+V 0V

J3

C1 SW1–CFCOOF+STHTA

– 48 VCFCOOF+ 48 V

11M

109875

123456789

10

+V 0V

J3

Le câble est repéré ainsi :Broche connecteur Marquage Fonction

1 – 0 V2 CF Commande Fermeture3 CO Commande Ouverture4 O Position Ouvert5 F Position Fermé6 + + V7 ST Sectionneur de terre8 HTA Présence HTA9 à 10 Non utilisé

Polarité de la commandeLes interrupteurs peuvent être commandés par polarité 0V ou +V (24 ou 48 V suivant modèle). Le choix de la polarité de commande s’effectue par le positionnement du connecteur J3 sur la carte Interface.

d Configurer la polarité de commande sur la carte Interface avant de relier le câble à l’interrupteur

DE

5502

0

DE

5502

1

Raccordement avec commande par +V Raccordement avec commande par 0V

C1 SW1–CFCOOF+STHTA

123456789

10

+V 0V

J3

C1 SW1123456789

10

+V 0V

J3

–CFCOOF+STHTA

Le fonctionnement “permutation de sources” nécessite le câblage d’un verrouillage de transfert de source suite au déclenchement de la cellule (MITOP), ainsi que l’adjonction d’un système de détection de présence de tension.

DE

5501

9FR

Raccordement du verrouillage (bornier “J1” de l’interface 4 voies ou “J9” de l’interface 2 voies)

1234

+ 5– 6

Verrouillage du transfert de source

Voyant extérieur voies 1 à 4

Sortie RAZ défaut voies 1 à 4

DE

5502

2FR

Raccordement de la détection de présence tension avec un RM6

C1 SW1

VD3H

Bornier RM6 Connecteur T200-CP5

– 48 VCFCOOF+ 48 VCN

11M

9108612161557

L1 +–

outL2L3

123456789

10

Voyants de présence tension (VPIS)

Relais de présence tension

–CFCOOF+STHTA

Page 10: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

9

Installation Mise en place du détecteur interne de défaut

Le kit “détection de défaut” est livré en séparé. Il comprend une carte “Acquisition Courant (AC)” et un ensemble de 3 tores .

Mise en place d’une carte Acquisition CourantChaque carte Acquisition Courant gère 1 voie et prend place sur la carte Interface. Leur emplacement est repéré “Voie 1 à 16” sur l’étiquette de face avant de la carte Interface.Pour leur installation :b Couper l’alimentation du coffret,b Débrancher et enlever la carte Interface du coffret,b Faire glisser l’extrémité de la carte Acquisition Courant dans la fente correspondantà l’emplacement de la voie concernée,b Connecter la carte Acquisition Courant sur le connecteur SUB-D 15 points,b Fixer la carte Acquisition Courant sur la carte Interface par les 2 vis imperdables prévues à cet effet.

Mise en place et raccordement des toresb Les tores sont de type ouvrant et possèdent un système de maintien automatique pour des câbles de ø 30 à 45 mm.b Les tores doivent être installés sur les câbles en respectant impérativement le sens de positionnement : repérage HAUT/TOP vers le haut, sortie des fils vers le bas (voir dessin).

d IMPORTANT :

Raccordement côté coffretPour raccorder le câble de liaison, il faut :b Utiliser un câble 4 x 1,5 mm2 (U1000RO2V),b Retirer la plaque métallique, comportant les presse-étoupes et obturateurs, fixée par une vis sur la base du coffret,b Démonter l’obturateur correspondant au passage du câble tores à installer,b Mettre en place le presse-étoupe après avoir dévissé l’écrou associé,b Resserrer la vis et remettre en place la plaque métallique.Le connecteur 4 points est à raccorder, dans la partie inférieure gauche du coffret, sur la carte Acquisition Courant de la voie concernée (voir dessin de la carte Interface page 7).

d Nota : le tore homopolaire se raccorde toujours sur le fil repéré “L3” du câble de liaison des capteurs tores.

DE

5502

3

T200-AC ou ACH : carte d’acquisition pour détection interne de courant de défaut

DE

5502

4

T200-AC ou ACH équipé de 3 tores ouvrants

DELT

OUR

6690

3

6690

3

DELT

OUR

6690

3

DELT

OUR

DELTOUR

66903

66903

DELTOUR

66903

DELTOUR

HAUT TOP

HAUT TOP

HAUT TOP

DE

5502

5

Mise en place de 3 tores phase ouvrants

DE

5502

6

Mise en place d’un tore homopolaire

b Le blindage de chaque câble MT doit repasser à l’intérieur du tore correspondant, avant d’être relié à la terre (voir dessin).b Un fil vert/jaune à raccorder à la même masse que les tores.b Le tore homopolaire se raccorde toujours sur le fil repéré “L3” du câble de liaison des capteurs tores.

DE

5502

7FR

DE

5502

8FR

Raccordement avec 1 tore par phase Raccordement avec 2 tores phase et 1 tore homopolaire, ou 1 tore homopolaire

L2

L3

L1

T 200-AC

I1

I2

I3SW1

Commun4

3

2

1

4

3

2

1

L2

L3

L1

T 200-AC

I1

I2

I3SW1

Commun4

3

2

1

4

3

2

1

Page 11: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

10

Installation Autres raccordements

Raccordement d’un détecteur de défaut externePour utiliser un détecteur externe de passage de courants de défaut, il est nécessaire d’installer des cartes “Acquisition Digitale (AD)” sur la carte Interface.

Une carte Acquisition Digitale gère 1 voie. Cette carte peut acquérir une information de défaut phase et deux informations de défaut homopolaire.

Il est possible d’installer 4 cartes Acquisition sur une carte Interface, 1 par voie à contrôler.L’utilisation d’un détecteur de défaut externe nécessite le câblage de la sortie RAZ défaut.

Raccordement de la mesure de tensionPour la mesure de tension, il est nécessaire d’installer des cartes “Acquisition de Tension (AT)” sur la carte Interface. Les 3 V sont mesurés et une tension composée U13 est transmise au centre de conduite. L’acquisition se fait en 110 Vca. b Raccordement par câble 1,5 mm2 (non fourni).b Entrer le câble par le presse-étoupe correspondant sur la base du coffret.b Raccorder le câble sur les 2 bornes à visser prévues à cet effet, sur le bornier “J1” (Interface 4 voies) ou “J9” (Interface 2 voies) de la carte Interface.

.

Entrée RAZ défautLe raccordement d’un système de RAZ extérieur permet d’effacer les courants de défaut mémorisés.b Raccordement par câble 1,5 mm2 (non fourni).b Entrer le câble par le presse-étoupe correspondant sur la base du coffret.b Raccorder le câble sur les 2 bornes à visser prévues à cet effet, sur le bornier “J1” (Interface 4 voies) ou “J9” (Interface 2 voies) de la carte Interface.

Nota : cette entrée sert également au verrouillage de transfert de source dans le cas de l’automatisme ACO (voir page 8).

Sortie RAZ défautCette sortie permet d’effacer les courants de défaut mémorisés par un détecteur externe de passage de courants de défaut.Information donnée sous forme d’une boucle sèche.b Entrer le câble par le presse-étoupe correspondant sur la base du coffret. b Raccorder le câble sur les 2 bornes à visser prévues à cet effet, sur le bornier “J1” (Interface 4 voies) ou “J9” (Interface 2 voies) de la carte Interface.

.

Voyant extérieurLe voyant extérieur (option) permet de visualiser le passage d’un courant de défaut. Il est possible de câbler un voyant par groupe de 4 voies ou un seul voyant pour l’ensemble du coffret. Dans ce cas, les sorties “voyant extérieur” de chaque carte Interface doivent être connectées en parallèle en veillant à respecter les polarités.b Raccordement par câble 1,5 mm2 (non fourni).b Entrer le câble par le presse-étoupe correspondant sur la base du coffret.b Raccorder le câble sur les 2 bornes à visser prévues à cet effet, sur le bornier “J1” (Interface 4 voies) ou “J9” (Interface 2 voies) de la carte Interface.

Entrées digitales 1 à 6b 6 entrées disponibles pour l’acquisition d’informations tout ou rien.b Informations reçues sous forme d’une boucle sèche.b Entrer le câble par le presse-étoupe correspondant sur la base du coffret.b Raccorder le câble sur les bornes à visser prévues à cet effet, sur le bornier “J2” (Interface 4 voies) ou “J10” (Interface 2 voies) de la carte Interface.

DE

5503

6

T200-AD : carte d’acquisition digitale pour détection de courants de défaut (détecteur externe)

DE

5502

9

T200-AT : carte d’acquisition pour mesure de tension

DE

5503

3FR

Bornier “J1” ou “J9”

1234

+ 5– 6

Entrée RAZ défautvoies 1 à 4

Voyant extérieur voies 1 à 4

Sortie RAZ défaut voies 1 à 4

DE

5503

0FR

Cas d’utilisation d’un détecteur de défaut externe avec sortie RAZ défaut

T200-AD

Ja SW1

J1

RAZ

PhaseDétecteurde défautexterne

Terre A

Terre B

123456

DE

5503

1D

E55

032F

R

Raccordement des entrées digitales (bornier “J2” ou “J10”)

123456789

101112

E.D. 1

E.D. 2

E.D. 3

E.D. 4

E.D. 5

E.D. 6

Page 12: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

11

Installation Montage des équipements de télétransmission

EmplacementEasergy T200 I dispose dans sa partie supérieure droite d’un emplacement disponible pour un équipement de transmission (LS ou RS485/232, modem, fibre optique, radio…). Un support monté sur glissières offre de multiples possibilités d’adaptation.

Espace disponible (voir dessin ci-contre) b Hauteur : 320 mm,b Largeur : 85 mm,b Profondeur : 240 mm.

Raccordement à Easergy T200 IL’alimentation 12 Vcc de l’équipement de télétransmission est disponible sur le connecteur situé sur le flanc droit du rack.La liaison série est disponible sur le connecteur SUB-D 9 broches situé sur le flanc droit du rack.

DE

5503

4

320

24085

DE

5503

7

Raccordement à l’émetteur/récepteur radio

Raccordement modem externe RS232 (RTC, radio modem, GSM)

DE

5505

6FR

DE

5503

8FR

++––

ABGND

RS

485

RS

232A

BGND

RC+5VGND

RC 4F

4F2F

2F

12V –+

+5VGND

RC : résistance de boucle à mettre en service à chaque extrémité du réseau.

RP : résistance de polarisation à mettre en service en un seul point du réseau, de préférence au niveau du superviseur.

2F : communication de fils (standard).

4F : communication 4 fils.sortie 12 Vcc(1 A max.)

Equipement RS485/RS232

Equipement LS Equipement RTC

d Dans le cas de l’utilisation d’un équipement de transmission LS ou RS485/232, il est important de réaliser la liaison des blindages des câbles de transmission.Le blindage doit être relié à la terre en un seul point de la ligne (de préférence côté PC superviseur).

Radio1 Réserve2 BF émission (sortie)3 Masse4 Réserve5 BF réception (entrée)6 Cde émission (sortie)7 Squelch (entrée)8 Réserve9 Réserve

T200

BF Em 20V 3

BF Rec 5

Sq 70V 80V 9

0V 4

Cde Em 6

1 2 TD - Transmission de données3 RD - Réception de données5 GND - Masse7 RTS - Demande d’émission8 CTS - Prêt à émettre 4 DTR - Terminal de données prêt6 DSR - Données prêtes1 CD - Détection de porteuse

ModemTD 2RD 3

GND 5RTS 7CTS 8DTR 4DSR 6

CD 1

2 TD3 RD5 GND7 RTS8 CTS4 DTR6 DSR1 CD

ModemTD 2RD 3

GND 5RTS 7CTS 8DTR 4DSR 6

CD 1

T200T200

Pas de gestion de CTS, DCT, DSR Gestion de CTS, DCT, DSR

Page 13: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

12

Installation Alimentation du coffret

Le coffret peut être livré avec 2 types de cartes Alimentation.b Chargeur type 1 : alimentation 230 Vca ou 173 Vca (connecter le fil de phase sur la bonne tension).b Chargeur type 2 : alimentation 110 à 230 Vca.

Raccordement de U alternatifd Afin d’éviter des risques d’électrocution ou de brûlures, vérifier que la tension du secteur est bien coupée avant d’intervenir sur le coffret.b Interrompre le circuit d’alimentation en basculant vers le bas le levier central du fusible coupe-circuit situé au centre. Il n’est pas pour autant nécessaire de retirer le fusible.b Entrer le câble “U alternatif” (2 x 2,5 mm2) par le presse-étoupe correspondant et le raccorder au plus court sur les bornes à visser inférieures du fusible coupe-circuit (phase à droite, neutre à gauche).

d IMPORTANT : l’entrée “U alternatif” est isolée à 10 kV par rapport à la masse du coffret. Il est important que le câble utilisé, et sa mise en œuvre, à l’extérieur et dans le coffret, ne dégradent pas cet isolement.

Raccordement de la terred Il est important pour la tenue C.E.M. de l’équipement de raccorder le coffret à la terre.Un goujon spécifique de diamètre 8 mm est prévu à cet effet sous le coffret. Utiliser un câble terre de section supérieure à 20 mm2.

Mise en place des batteriesChargeur type 1 (2 batteries) : b Batterie 36 V (ou 24 V + 12 V) : constituée de 3 éléments 12 V, 7 Ah,b Batterie 12 V : constituée de 2 éléments 12 V, 7 Ah.Attention, la mise en place n’est pas la même suivant le type de coffret (voir dessin ci-contre).

Chargeur type 2 : b Batterie unique 12 V, 24 Ah.

Connexion des batteriesd Remarque : la connexion des batteries au coffret ne doit s’effectuer que lors de la mise sous tension de l’équipement.b Connecter les batteries à l’équipement en reliant les connecteurs sur les embases situées sur le flanc droit du rack (voir dessin ci-contre).b Les connecteurs sont détrompés. NE PAS FORCER POUR LES METTRE EN PLACE.

Etablissement de l’alimentation U alternatifb Fermer le fusible coupe-circuit situé à l’intérieur du coffret (voir dessin ci-contre).

Service normalLes deux opérations ci-dessus réalisées, l’équipement est normalement alimenté et permet la charge des batteries.L’ensemble des tests étant effectué, l’état “veille” est le suivant (sur la face avant) :b Sur le module Alimentation :v voyants “Manque U alternatif” et “Anomalie batteries” éteints,v voyants “Présence 12 V Rack” , et “Présence 12 V ext” éclairés en fixe,v voyant “Présence 48 V” éclairé en fixe (après une temporisation de 20 s),v voyants de défaut éteints.b Sur le module Contrôle :v commutateur “Local/Distant” en mode “Distant” ,v les voyants recopient les signalisations présentes, et en particulier, la position des cellules.b Sur le module Communication :v voyant “on” allumé, v voyant “défaut” s’éteint rapidement, v les autres voyants de communication restent éteints.b Sur l’équipement de transmission : dans le cas d’utilisation d’un équipement radio, le voyant “RD” scintille (bruit sur réseau radio).

Mise en place des batteries dans les coffrets

DE

5504

0

Chargeur type 1 bbbb Coffret > 2 voiesv La batterie “36 V” prend place dans l’ouverture pratiquée dans le fond, (couchée sur le côté, cosses vers la droite).v La batterie “12 V” prend place à l’avant du coffret(cosses vers l’arrière).

bbbb Coffret 1, 2 voiesv La batterie “12 V” prend place à l’arrière du coffret (cosses vers la droite).v La batterie “36 V” prend place à l’avant du coffret (cosses vers l’avant).

Chargeur type 2v La batterie prend place à l’avant du coffret(cosses vers la droite).

DE

5504

1

Chargeur type 1 : relier les connecteurs des batteries sur le flanc droit du rack (connecteur 4 points pour la batterie 12 V, connecteur 3 points pour les batteries formant 36 V).

–++–

–+–

Fusible coupe-circuit

12 V

36 V

Page 14: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

13

Mise en service Paramétrage

La mise en service complète d’un coffret nécessite de disposer de l’alimentation auxiliaire alternative. Il est par ailleurs conseillé de disposer d’un connecteur “organe fictif” pour éviter de trop solliciter les batteries avec de nombreuses manœuvres de cellules HTA.

Easergy T200 I nécessite deux configurations :b La configuration de la carte UC (date, détection de défaut,…),b La configuration du module Communication (paramètres de communication, alarmes,…).Se reporter aux documentations spécifiques disponibles sur la disquette de configuration.

Connexion du micro-ordinateurL’équipement se configure à l’aide d’un micro-ordinateur fonctionnant sous MS DOS, et de la disquette “Configuration Easergy T200” .

Brancher le cordon, côté micro, sur le port série n°1 (COM1) de l’ordinateur et le côté Easergy T200, sur le connecteur de face avant du module Contrôle.

Le micro-ordinateur étant sous tension et sous DOS, insérer la disquette “Configurateur Easergy T200” dans le lecteur et frapper A:MG puis ENTREE (lettres majuscules ou minuscules indifféremment). Le menu général apparaît.

Généralitésb Le logiciel permet, en plus de la configuration, l’accès aux fonctions suivantes :v visualisation des états internes de l’équipement (Etat équipement),v consultation, enregistrement et effacement des événements (EED),v visualisation et enregistrement des échanges PA – poste de conduite (analyseur HNZ),v mise à l’heure de l’équipement,v forçage de la commande de passage en émission du poste radio, avec envoi de messages BF modulés F+, F– (test émission radio).

b L’équipement est livré avec une configuration usine (voir annexe A).

b Après modifications, les données de configuration ne sont prises en compte par l’équipement qu’après une action sur la zone “Sauvegarder” . Une action sur “Annuler” permet de visualiser à nouveau les anciens paramètres.

b La zone sur laquelle est positionné le curseur apparaît en surbrillance.

b Le déplacement entre les zones (champs de saisie ou titre de fonction) s’effectue par action sur les touches “flèches de déplacement” ou sur la touche “tabulation” .

b La sélection d’une zone en surbrillance s’effectue par action sur les touches “Entrée” ou “Espace” .

b La modification d’une valeur de paramètre s’effectue par :v les touches “+” ou “Espace” pour augmenter la valeur,v la touche “–” pour diminuer la valeur.Lorsque la valeur d’un paramètre est à son maximum, une nouvelle action sur les touches “+” ou “Espace” fait passer la valeur à son minimum. Une action sur la touche “–” la fait repasser à son maximum.

b La sortie d’un sous-menu s’effectue par action sur la touche “Echap” .

b La sortie du menu principal s’effectue par l’action simultanée sur les touches “Alt” et “F4” .

Configuration du logicielLe menu de configuration du logiciel est accessible par la touche F10.Ce menu permet de modifier les couleurs d’affichage et le port série utilisé.

Nota : ce menu n’est pas accessible lorsque le PC est raccordé au T200.

DE

5504

2FR

Cordon de liaison mâle/femelle croisé

RD

TD

RTS

CTS

RD

TD

RTS

CTS

2

3

5

7

8

2

3

5

7

8

POWERCONTROL COMMS

Connecteur mâlecôté T200

Connecteur femellecôté micro-ordinateur

Partie métallique Partie métallique

0 Vcc

Page 15: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

14

Mise en service Configuration logicielle du module Contrôle

Voir en Annexe A pour les valeurs de paramétrage.

Menu principalb Nom Cette rubrique n’est pas obligatoire.b Validation Indispensable à la prise en compte de toutes les données modifiées, tant dans le menu principal, que dans les sous-menus.b Temporisation du Manque U alternatifLa signalisation “Temporisation du Manque U alternatif” est activée après une temporisation configurable de 30 mn à 4 h par pas de 15 mn.b Annulation Toutes les données modifiées mais non encore validées sont abandonnées. L’équipement conserve les données antérieures. Ces dernières apparaissent de nouveau à l’écran.

Menu détecteur de défaut Ce menu permet de configurer l’ensemble des paramètres concernant la détection de courant de défaut (option détecteur de défauts interne).

d Nota : l’écran ci-contre représente les paramètres d’un Easergy T200 équipé de 4 cartes Acquisition Courant. Suivant le nombre de voies équipées d’une carte Acquisition Courant, certains paramètres ne sont pas disponibles et n’apparaissent pas à l’écran.

Menu de mise à l’heureL’équipement peut être mis à l’heure par le micro-ordinateur de configuration :b Mise à l’heure automatique : par l’heure du micro-ordinateur de configuration.b Mise à l’heure manuelle : en modifiant les champs Date et Heure.b Arrêt de l’horloge : lors d’un stockage prolongé de l’équipement, il est conseillé d’arrêter l’horloge pour augmenter la durée de vie de la pile lithium associée au composant qui gère cette fonction.

d Nota : l’équipement est livré horloge arrêtée. Date et heure ne sont utilisées que pour la datation des informations horodatées et par l’analyseur de protocoles.

Menu de configuration de l’automatisme SEC(voir le descriptif 19)

b SectionneurIl est possible de positionner l’automatisme en ou hors service voie par voie.b Ouverture après x défautsNombre de courants de défaut successifs (Phase et/ou Homopolaire) que l’équipement doit détecter pendant le temps “Tempo de RAZ” avant d’envoyer un ordre d’ouverture à l’interrupteur. Configurable de 1 à 4 défauts par pas de 1.

d Nota : pour que le défaut soit compté, il faut détecter une information de passage de courant de défaut validée par la disparition de la tension. Ceci permet de ne tenir compte que des courants de défauts qui déclenchent le départ du poste source.bbbb Temporisation de RAZTemps maximum, après l’apparition du 1er défaut, pendant lequel l’équipement doit détecter le nombre de défauts configuré par “Ouverture après”. Si ce nombre n’est pas atteint, l’automatisme sera réinitialisé. Configurable de 20 s à 4 mn par pas de 5 s.

Menu de configuration du permutateur (ACO)b Mode de fonctionnementv mode Semi-Auto SW1 <> SW2, v mode Auto-SW1 (ou Auto SW2), v mode SW1 > SW2 (SW2 > SW1). b Temps de retard à la permutation T1 : 100 ms à 60 s. b Temps de retour T2 (valable uniquement pour Auto-SW1 et Auto SW2) : 5 s à 60 s. b Type de motorisationv standard (temps de commande de 2,2 s),v CI2 (motorisation rapide qui accepte des temps de commande de 100 ms).

DE

5504

6FR

T200 CPUPROM v4.01

CONFIGURATION Nom : ?????? Détecteur de défauts CPU 1 Temporisation du Manque U alternatif :2 h

ENREGISTREMENT DE LA CONFIGURATION : ValidationAnnulation

FONCTION EED Consultation des EED Effacement des EED Mise à l’heure

AIDE A LA MAINTENANCE Etats Equipement Analyseur MODBUS

DE

5504

7FR

Détecteur de défautsSW1 SW2 SW3 SW4

Temps mini. du défaut : 200ms 200ms 200ms 200ms

DETECTEUR DE DEFAUTS Calibre Phase : 500 A 500 A 500 A 500 A Calibre Terre : 20 A 20 A 20 A 20 A

RAZ DEFAUT AUTOMATIQUE Par U alternatif : oui oui oui oui Après temporisation : 2h 2h 2h 2h

ECHAP=Retour

DE

5504

8FR

Mise à l’heure

ECHAP=Retour

Arrêt de l’horloge (pour un stockage prolongé)

Mise à l’heure automatique (par le PC de configuration)Date : 02/02/03Heure : 04:57:55

DE

5504

9FR

Paramètres du sectionneur

ECHAP=Retour

SW1 SW2 SW3 SW4Sectionneur : oui non oui oui

Ouverture après : 2 défaut(s)Tempo de RAZ : 30s

DE

5505

0FR

Paramètres du permutateur

ECHAP=Retour

Mode de fonctionnement : SW1 < > SW2

Retard à la permutation : 5s

Temps avant retour : 10s(seulement pour les modes Auto-SW1 et Auto-SW2)

Page 16: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

15

Mise en service Configuration logicielledu module Communication

Configuration du module CommunicationLes paramètres de communication sont configurés à l’aide du logiciel Configuration et diagnostic T200 .b Connecter un micro-ordinateur au module Communication.b Le micro-ordinateur étant sous DOS, insérer la disquette Configuration et diagnostic T200 et taper A:MG puis ENTREE. Le menu principal s’affiche. La notice d’utilisation est intégrée dans la disquette.

Type de modemb Les différents types de liaison disponibles sont Direct RS232, Radio (modem interne), Radio (modem externe), RTC et GSM.b Par défaut, le choix est “Direct RS232”.

Cartes UC présentesb Permet de déclarer, pour le T200 I, les cartes UC utilisées (1 à 4). Chaque carte UC peut être déclarée (oui) ou pas (non).b Par défaut, le paramétrage est “oui” pour la première carte UC, “non” pour les autres.Remarque : certaines informations ne sont disponibles que sur la carte UC n°1 (Local,…).

PowerMeters présentsPermet de déclarer, pour le T200 I, les PowerMeters utilisés (1 à 6) quand cette option existe.

Paramètres de communicationType de modem : Direct RS232Ce menu est affiché quand on a choisi “Direct RS232” pour le “Type de modem”.

Type de modem : Radio (modem interne)Ce menu est affiché quand on a choisi “Radio (modem interne)” pour le “Type de modem”.Type de modem : GSMCe menu est affiché quand on a choisi “GSM” pour le “Type de modem”.

Vitesse de transmission C’est la vitesse de transmission entre le SCADA et le T200. Elle va de 200 à 9600 bauds. Pour effectuer des tests, si possible, choisissez une vitesse basse. Il sera alors plus facile de voir les messages échangés entre le PC et le SCADA. La valeur par défaut est de 1200 bauds.

DE

5504

3FR

T200 Carte Comms CEI 870-5-101PROM v4.01

CONFIGURATION Adresse liaison : 1 Adresse commune des ASDU : 1 Type de modem : Direct RS 232 (modem interne) Paramètres de communication

Cartes UC présentes : 1: oui 2: non 3: non 4: non Paramétrage alarme : CPU 1 CPU 2 CPU 3 CPU 4 PowerMeters présents : 1: non 2: non 3: non 4: non Personnalisation PowerMeters

Interopérabilité (transmission) Interopérabilité (application)

ENREGISTREMENT DE LA CONFIGURATION : ValidationAnnulation

AIDE A LA MAINTENANCE Trace 101

DE

5504

4FR

DE

5504

5FR

DE

5505

7FR

Paramètres de communication

ECHAP=Retour

Modem : Direct RS 232

Utilisation de PDP : nonDélai avant émission : 00msUtilisation de PAE : nonDélai attente PAE : 20msDélai DPE (ou PAE) - message : 20msDélai message - DPE : 20msSystème anti-collision : hors servicePriorité : 0Délai minimum aléatoire : 20msDélai maximum aléatoire : 100ms

Vitesse de transmission : 1200 baudsParité (la CEI spécifie paire) : paireTrame erronée sur intervalle entre caractères : oui

Paramètres de communication

ECHAP=Retour

Modem : Radio (externe avec modem)

Délai avant émission : 00msDélai CPD - DPE : 20msUtilisation de PAE : nonDélai attente PAE : 20msDélai DPE (ou PAE) - message : 20msDélai message - DPE : 20msSystème anti-collision : hors servicePriorité : 0Délai minimum aléatoire : 20msDélai maximum aléatoire : 100msTemporisation forçage Squelch : 10s

Vitesse de transmission : 1200 baudsParité (la CEI spécifie paire) : paireTrame erronée sur intervalle entre caractères : oui

Paramètres de communication

ECHAP=Retour

Modem : GSM (modem externe, commandes Hayes)

Messages d'alarme activés : non No Tél Destinataire (principal) : ??????????No Tél Destinataire (secondaire) : ??????????

Délai avant alarme : - premier essai : 1s(0s = valeur aléatoire) - deuxième essai : 1mn

- troisième essai : 2mn

Vitesse de transmission : 1200 baudscode PIN : 0000

SMS activé : ouiNo Tél SMS centre de service : ??????????No Tél SMS utilisateur : ??????????

Paramètres d’alarme

Short Message System (SMS)

Page 17: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

16

Mise en service Essais

Durant les essais, un micro-ordinateur équipé du logiciel “Configurateur Easergy T200” peut rester relié au module Contrôle. Il permet l’observation des états de l’équipement, des événements horodatés et du dialogue sur la liaison Modbus interne à l’équipement.La fiche de mise en service réf. N1030 peut être utilisée.

Commutateur “Local/Distant” en position “Local” (vérification câblage)b Vérification de la prise en compte par le PC de l’info “équipement en local”.b Vérification du bon fonctionnement de la commande électrique des cellules HTA :ouverture et fermeture de chaque voie, informations de positions des interrupteurs correspondant à l’état des voyants.b Vérification des informations “verrouillé” (sectionneur de terre) :Vérifier la prise en compte par l’équipement des entrées “verrouillé”.

Commutateur “Local/Distant” en position “Distant”b Vérifier que l’état des cellules HTA est correctement affiché au poste de conduite.b Vérifier que les câbles de liaison cellules sont correctement repérés et les déconnecter : une téléalarme est générée après une temporisation de 1 mn.b Vérifier que les prises HA10 de liaison cellules sont bien équipées de détrompeurs.Si vous disposez d’organes fictifs, installez-les sur les prises HA10, afin de ne pas solliciter ni la batterie ni la cellule HTA.b Vérification des télécommandes :v vérifier que chaque ordre pris en compte sur le superviseur est correctement transmis et exécuté par l’équipement : ouverture et fermeture de chaque voie.v vérifier que les informations de positions des interrupteurs reçues sur le superviseur, correspondent à l’état des voyants.b Vérification des “Entrées digitales” :Vérifier la prise en compte par l’équipement des “Entrées Digitales” et la retransmission des signalisations vers le superviseur.b Vérification de la fonction détection de courant de défauts interne :Le bouton-poussoir “Test” du module Contrôle active les signalisations correspondant aux seules voies équipées de cartes Acquisition Courant.Nota : pour réaliser cette vérification, il est possible d’utiliser un simulateur de courant disponible en option. Ce simulateur permet un test complet de la chaîne d’acquisition.Retirer les organes fictifs, et remettre les câbles de liaison cellules sur leur connecteur HA10 (détrompage).b Vérification des télécommandes :v vérifier que chaque ordre pris en compte sur le superviseur est correctement transmis et exécuté par l’équipement : ouverture et fermeture de chaque voie.v vérifier que les informations de positions des interrupteurs reçues sur le superviseur, correspondent à l’état des voyants.b Vérification des informations “Verrouillé” (sectionneur de terre) :Vérifier la prise en compte par l’équipement des entrées “verrouillé” et la retransmission des signalisations vers le superviseur.b Vérification de l’alarme “manque U alternatif” :Ouvrir le bloc fusible U alternatif, la téléalarme est émise immédiatement ou après la temporisation configurée.

d IMPORTANT : les tests peuvent mémoriser des événements horodatés. Ne pas oublier de les effacer depuis le micro-ordinateur de configuration.

Voir le chapitre “Exploitation” pour plus d’informations sur le fonctionnement de l’Easergy T200 I .

Se reporter au chapitre “Exploitation” pour suivre pas à pas les différentes étapes de la transmission par les LEDs en face avant du module Communication.

Page 18: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

17

Exploitation Commandes et visualisation

Mode de fonctionnementLe Easergy T200 I peut être exploité, soit en local à l’aide du module Contrôle, soit à distance depuis un superviseur en fonction de la position du commutateur “Local/Distant” .

La partie supérieure de la platine locale (face avant du module Contrôle) possède un voyant indiquant l’état de l’équipement.

Il est possible, pour avoir plus d’informations sur l’état du Easergy T200 I et sur l’historique de son fonctionnement, de connecter un micro-ordinateur sur le module Contrôle.

DE

5505

1FR

POWERCONTROL COMMS

Reset

Reset

AC OFF

Test

TD

RD

ONON

1 2 3 4

+ –

Equipement en défaut

L’alimentation U alternatif de l’équipement est interrompue

L’équipement émet des données

Signalétique du mode de communication

Liason RS485 Modbus externe (option PowerMeter)

L’équipement reçoit des données

Les batteries sont en perte de capacité ou en anomaliede charge

Présence 12 V du rack

Module Communication en défaut

La tension 12 V destinée à l’équipement de télécommunications (radio,…) est disponible

Module Communication alimenté

La tension (48 V ou 24 V) destinée aux interrupteurs est présente

Reset de T200 I

Connecteur permettant la connexion d’un PC pour la configuration et le suivi du fonctionnement du T200 I

Indication de position “verrouillé” du sectionneur de terre

Repère de la voie

Efface la mémorisation des défauts

Prise de configuration

Commutateur d’exploitation “Local” (LED gauche) ou “Distant” (LED droite)

Commande l’autotest des détecteurs de défaut

Position de la cellule

En mode “Local”, sélectionde la cellule à manœuvrer

Mémorisation d’un passagede courant de défaut

Emplacement pour identifierl’arrivée MT

Confirmation de fermeture ou d’ouverture de la cellulesélectionnée

Page 19: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

18

Exploitation Commandes et visualisation

AccessibilitésNiveau 0 : accessibilité exploitantToutes les signalisations de l’Easergy T200 I sont visibles au travers de la vitre de la porte. Aucune commande n’est accessible à ce niveau.

Niveau 1 : accessibilité aux agents d’exploitation, par coulissement du panneau transparent b Passage du mode “Distant” au mode “Local” et inversement.b Mise en ou hors service de l’automatisme.b Ouverture/Fermeture des interrupteurs.b Test de la chaîne détection de défauts.b Remise à zéro des mémorisations de défaut.

Niveau 2 : accessibilité aux agents de maintenance, donc à l’intégralité des fonctions par ouverture de la porte du coffret.

Commande des interrupteursLa commande des interrupteurs à l’aide du module Contrôle ne peut s’effectuer que si :b Le commutateur “Local/Distant” est en position “Local”,b La tension Présence 48 V est présente,La prise en compte d’un ordre fait passer l’interrupteur dans la position complémentaire. b Une commande sur un interrupteur fermé, l’ouvrira. b Une commande sur un interrupteur ouvert, le fermera.

Courants de défautSur le module Contrôle un voyant rouge intégré dans le synoptique de chaque voie visualise la mémorisation d’un courant de défaut.b Un bouton-poussoir “Test” permet de déclencher le test simultané des chaînes d’acquisition. Les voyants correspondants s’éclairent, si le test est positif, tant que le bouton-poussoir est appuyé.b Le bouton-poussoir “Reset” commande l’effacement des défauts mémorisés.

Autres commandesLe module Alimentation permet d’effectuer un Reset alimentation :b Réalimentation de “Alimentation Télécom” lorsque cette sortie est déconnectée suite à une surconsommation,b Réalimentation de l’équipement suite à une coupure provoquée par une baisse trop importante de la tension 12 V.

Les événements horodatés (EED) (voir Annexe B)Les surveillances effectuées par l’équipement donnent lieu à la mémorisation d’événements horodatés permettant de suivre les différentes phases de fonctionnement (mode d’exploitation, passage des ordres vers les interrupteurs MT, autotest,...).La capacité de stockage est de 100 événements ; lorsque la file se sature, l’événement le plus récent efface le plus ancien ; un événement spécifique “Perte d’EED” est alors introduit dans la file.Les événements sont datés par l’horloge interne à l’équipement. Elle peut être mise à l’heure, soit à partir du micro-ordinateur de configuration, soit depuis le superviseur, si ce dernier le permet.

DE

5505

2

Pour sécuriser l’ouverture ou la fermeture d’un interrupteur et éviter les manœuvres intempestives, la prise en compte d’un ordre en local nécessite d’appuyer simultanément sur le bouton-poussoir de la voie à commander et sur celui de confirmation.

Reset

Test

1 2 3 4

Sélection voie 1 à 4

Confirmation

Page 20: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

19

Exploitation Les automatismes

Les automatismes sont gérés par un module Contrôle spécifique.

Automatisme SEC (Sectionnaliseur)Cet automatisme a pour but d’ordonner l’ouverture de l’interrupteur HTA suite à un réenclenchement lent non réussi du disjoncteur de départ. Pour que l’automatisme SEC donne un ordre d’ouverture, le T200 doit détecter une information de passage de courant de défaut (donc être équipé de cette fonction), validée par la disparition de la tension d’alimentation du T200 (donc de la HTA).

Il est possible par configuration :b de sélectionner l’action de l’automatisme dans le creux du 4e, 3e, 2e ou 1er lent,b de programmer la durée effective du cycle lent,b d’affecter voie par voie l’automatisme SEC.

La fonction SEC peut être mise en ou hors service depuis la platine locale ou par télécommande (TCD2 sur Easergy T200 1, TCD4 sur Easergy T200 4), en occupant 1 voie.La commande manuelle des interrupteurs reste possible en mode “Local”.

d IMPORTANT : si l’automatisme SEC est associé à une voie, celle-ci doit obligatoirement être configurée avec téléalarme.

Le coffret doit impérativement être alimenté à partir d’une source BT issue de la ligne HTA sur laquelle l’organe est installé.

Automatisme ACO (Permutateur de sources)L’automatisme permutateur assure le contrôle et la gestion automatique de sources dans le réseau de distribution secondaire HTA. Il est associé à des détecteurs de présence de tension, type VD3H.

Modes de fonctionnement b Le mode de fonctionnement est sélectionné à partir du configurateur Easergy T200.

b Mode Semi-Auto SW1 <> SW2 :Lorsque la tension disparaît sur la voie en service, l’automatisme permute sur l’autre voie après une temporisation T1.

b Mode Auto-SW1 (ou Auto SW2) :La voie 1 (ou 2) est prioritaire si la tension HTA qu’elle transporte est correcte. Après une permutation, le retour sur la voie prioritaire est réalisé si la tension HTA sur cette voie est correcte pendant une temporisation T2.

b Mode SW1 > SW2 (SW2 > SW1) :L’automatisme ne permute que de la voie 1 (ou 2) prioritaire vers la voie de secours.

Séquence de permutation b La permutation a lieu si les conditions suivantes sont remplies :v automatisme en service,v SW1 fermé et SW2 ouvert (ou SW2 fermé et SW1 ouvert),v “sectionneur de terre” sur les 2 voies absent,v absence de courant de défaut sur les 2 voies, v tension HTA sur la voie en service absente,v tension HTA sur l’autre voie présente.La permutation consiste à ouvrir SW1 et quand SW1 est ouvert, à fermer SW2.

b Le retour sur la voie principale pour les modes “AUTO” est réalisé si :v la voie prioritaire est ouverte,v la tension HTA sur la voie prioritaire est correcte pendant la temporisation T2.L’ordre de fermeture sur la voie de secours est donné après le compte rendu d’ouverture de la voie en service.

Verrouillage du transfert de sourceUne entrée digitale permet d’interdire le passage des ordres venant de la platine locale, de l’automatisme et du superviseur de téléconduite.Généralement, cette entrée est raccordée au disjoncteur aval.

MT

1007

6FR

Paramètres configurables :b Automatisme valide/invalide, b Nombre de défauts : de 1 à 4,b Temps d’exécution : de 20 s à 4 mn par pas de 5 s.

Id

In

Creuxde tension

Temps d’exécution

Courant

Temps

DE

5503

9FR

Paramètres configurables :b Mode de fonctionnement :SW1<>SW2, Auto SW1 ou SW1>SW2b temps de retard à la permutation T1 : 100 ms à 60 s b temps de retour T2 : 5 s à 60 s b Type de motorisation :v standard (temps de commande de 2,2 s)v CI2 (temps de commande de 100 ms).

Tension arrivée 1

SW1

SW2 T2

Vn

0

F

O

F

O

T1

Page 21: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

20

Exploitation Les automatismes

Module Contrôle avec automatismesPour le fonctionnement , voir page précédente.

DE

5505

3FR

CONTROL

Reset

Test

1 2 3 4

Automatism

Automatism 1<–> 2

OFF ON

ResetU2U1Présence tension HTA sur la voie 1

Automatisme SECAutomatisme ACO

Automatisme entre la voie 1 et 2

Reset de l’automatisme

Mise en ou hors service de l’automatisme Mise en ou hors service de l’automatisme

Configuration des modes de l’automatisme :b SW1 < > SW2b SW1 > SW2 b Auto-SW1 (ou auto-SW2)

Configuration de l’automatisme :b valide/invalide,b nombre de défauts,b temps de cycle.

Automatisme bloqué :Si lors d’une séquence de permutation (ouvertured’un interrupteur suivie de la fermeture de l’autre) une anomalie est détectée, l’automatisme se verrouille.

Cause du bloquage de l’automatisme :b apparition de l’information “verrouillé” (mise à la terresectionneur) pendant la commande d’un interrupteur,b apparition d’un courant de défaut pendant la commande d’un interrupteur,b impossibilité d’exécuter un ordre sur l’un des interrupteurs,b disparition de la tension d’alimentation des interrupteurs pendant la commande d’un interrupteur.

Page 22: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

21

Maintenance Lecture des informations

GénéralitésL’équipement ne nécessite pas d’opérations régulières de maintenance.Le test intégré des batteries renseigne l’utilisateur sur leur bon état de disponibilité.Nota : des fusibles de rechange sont disponibles dans le sachet “accessoires” fixé à l’intérieur du coffret de base.

A l’aide d’un micro-ordinateur compatible PC et de la disquette “Configuration Easergy T200”, il est possible de lire des états internes de l’équipement et de lire des événements mémorisés (voir également chapitre Mise en service).

Menu “Etats équipement”L’écran à gauche représente un Easergy T200 2 voies, option détecteur de défauts interne, équipé de 2 cartes Acquisition Courant. Ce menu permet de visualiser :b L’état des cellules : ouvert ( | ), fermé ( — ) et “Verrouillé”,b Les courants de défaut mémorisés : Défaut phase et Défaut terre,b La mesure du courant sur chaque voie MT si equipée de l’option,b L’état de l’automatisme en service (E), HS (H), “en cours” ou “verrouillé” (X),b Les défauts de l’équipement , b Le mode de fonctionnement : Local,b Manque U alternatif , Manque U alternatif temporisé ,b L’état des entrées : entrée digitale 1 à 6.Remarque : une signalisation présente apparaît en surbrillance.

Menu “Consultation des EED”Le menu “Consultation des EED” permet de consulter les événements horodatés mémorisés dans la carte UC.b Lorsque tous les événements ont été affichés, leur nombre total s’inscrit sur la même ligne que le message Fin des EED.Il est alors possible de se déplacer dans la liste avec les touches de déplacement.b Le nombre d’événements horodatés enregistrable est de 100. Lorsque ce nombre est dépassé, le premier événement de la liste est “Perte d’EED”.b L’effacement des événements s’effectue en validant la rubrique “Effacement des EED” du menu principal.

Menu “Effacement des EED”La rubrique “Effacement des EED” permet l’effacement des événements horodatés mémorisés.Lors de la validation de la rubrique, une confirmation est demandée “Confirmation (O/N)”. L’appui sur la touche “O” efface de façon défintive les événements horodatés.

Menu “Analyseur Modbus”Ce menu permet l’observation du dialogue sur la liaison Modbus interne au T200.

DE

5504

6FR

T200 CPUPROM v4.01

CONFIGURATION Nom : ?????? Détecteur de défauts CPU 1 Temporisation du Manque U alternatif :2 h

ENREGISTREMENT DE LA CONFIGURATION : ValidationAnnulation

FONCTION EED Consultation des EED Effacement des EED Mise à l’heure

AIDE A LA MAINTENANCE Etats Equipement Analyseur MODBUS

DE

5505

4FR

Etats Equipement

ECHAP=Retour

SW1 – – [–] – –>

0 A

Défaut phaseDéfaut terre

EtatPrésence MT

SW2 – – [ l ] – –>

0 A

Défaut phaseDéfaut terre

EtatPrésence MT

SW3 – – [X] – –>

0 A

Défaut phaseDéfaut terre

EtatPrésence MT

SW4 – – [X] – –>

0 A

Défaut phaseDéfaut terre

EtatPrésence MT

Automatisme [H]Permutateur:SW1 < > SW2

En coursVerrouilléVerr. Ext.

(*) ED : entrée digitale Voyant défaut équipement

Anomalie chargeur/D.Défaut Local ED 1*Anomalie batterie Manque U alternatif ED 2Coupure alim. cdes élec. Manque U alternatif tempo ED 3Coupure alim. télécomm. ED 4Défaut comm. MODBUS ED 5

ED 6

DE

5505

5FR

Consultation des EED

ECHAP=Retour

Début des EED1 – 20/02/03 16:07:51.06 – Mode Local2 – 20/02/03 16:07:51.41 – Mode téléconduite3 – 20/02/03 16:07:54.13 – Coupure 48v commandes électriques4 – 20/02/03 16:07:56.33 – Mode Local5 – 20/02/03 16:07:57.03 – Mode téléconduite6 – 20/02/03 16:07:59.09 – Disparition U alternatif7 – 20/02/03 16:00:00.10 – Apparition U alternatif

Fin des 7 EED

Page 23: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

22

Maintenance Diagnosticsà l’aide des voyants de face avant et des EED

Symptômes Causes possibles Solutions EED

La LED “Défaut équipement” sur le module Contrôle est éclairée.(il est conseillé de disposer d’un micro-ordinateur connecté au module Contrôle pour déterminer l’origine du défaut : Menu “Etats Equipement”)

Easergy T200 : plus de dialogue entre le module Contrôle et le module Communication

Remplacer le module Contrôle ou/et le module Communication Défaut communication Modbus

Carte Mesures en défaut Remplacer la carte UC Défaut carte détecteur de défauts

La tension de sortie du chargeur batteries est trop élevée ou trop basse

Vérifier le chargeur et les batteries. Procéder, si nécessaire, au changement du module Alimentation et/ou des batteries

Anomalie chargeur

Absence de l’alimentation des commandes électriques

Voir ci-après symptôme “LED Présence 48 V éteinte” Coupure 48 V commandes électriques

Les batteries sont en perte de capacité ou en anomalie de charge

Voir ci-après symptôme “LED Anomalie batterie éclairée” Anomalie batterie

Absence de l’alimentation des télécommunications (Radio ou Modem)

Voir ci-après symptôme “LED Présence 12 V extérieur éteinte” Coupure 12 V externe

Problème sur le module Contrôle (EPROM, EEPROM, configuration)

Brancher le PC sur le module ContrôleDéfaut lecture EEPROM ou PROM erreur check sum = XXXX : le composant est défectueux ; remplacer le carte UC Configuration perdue : reconfigurer et valider. Si le défaut persiste, remplacer le carte UC

Le logiciel du module Contrôle est en défaut

Appuyer sur la touche Reset du module Alimentation Si la LED ne s’éteint pas après quelques secondes, changer le carte UC

La LED “Manque U Alternatif” de la face avant du module Alimentation est éclairéeAC OFF

Fusible U alternatif HS Remplacer le fusible situé dans le bandeau inférieur du coffret Fusible HPC, calibre 2 A type gF de dimensions 10 x 38 mm

Disparition U alternatif

Le connecteur de sortie du transformateur est déconnecté

Mettre en place le connecteur

Le coffret n’est pas alimenté Relier U alternatif Arrêt de l’équipementAlimentation du coffret

interrompue de façon automatique suite à un manque U alternatif prolongé

Vérifier la cause du manque U alternatif.Si U alternatif reste absent, possibilité de relancer un nouveau cycle d’alimentation de l’equipement en appuyant sur la touche Reset du module Alimentation. Si l’alimentation ne redémarre pas, changer le module Alimentation et/ou la batterie.

Absence momentanée de U alternatif

Attendre le retour de la tension U alternatif (le coffret fonctionne sur batteries)

Disparition U alternatif

La LED “Anomalie batteries” de la face avant du module Alimentation est éclairée

Les batteries sont en perte de capacité ou en anomalie de charge

Vérifier que U alternatif est présent et que le chargeur fournit bien les tensions 12 V et 48 V. Pour cela, déconnecter les batteries et mesurer la tension sur les connecteurs batteries du rack. Si une des tensions est nulle, remplacer le module alimentation et/ou le rack seul. Sinon, après reconnexion des batteries, réinitialiser le module Alimentation pour provoquer un test des batteries ; si après 24 heures de charge le problème se reproduit, remplacer les batteries.

Anomalie batterie

La LED “Présence 12 V Rack” de la face avant du module Alimentation est éteinte

Fusible HS Procéder au changement du fusible situé sur le module Alimentation. Fusible : 5 x 20 mm, 0,8 A semi-temporisé

Arrêt de l’équipement

Si la LED Manque U Alternatif est allumée, l’alimentation du coffret a été coupée de façon automatique suite à un manque U alternatif prolongé

Vérifier la cause du manque U alternatif.Si U alternatif reste absent, possibilité de relancer un nouveau cycle d’alimentation de l’equipement en appuyant sur la touche Reset du module Alimentation. Si l’alimentation ne redémarre pas, changer le module Alimentation et/ou la batterie.

Alimentation du coffret interrompue de façon automatique suite à une baisse de la tension 12 V

Vérifier le chargeur et les batteries. Procéder, si nécessaire, au changement du module Alimentation et/ou des batteries

Panne du module Alimentation Remplacer le module Alimentation

Page 24: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

23

Maintenance Diagnosticsà l’aide des voyants de face avant et des EED (suite)

Symptômes Causes possibles Solutions EED

La LED “Présence 12 V extérieur” de la face avant du module Alimentation est éteinte

Fusible HS Procéder au remplacement du fusible situé sur le flanc droit du rack Fusible : 5 x 20 mm, 4 A temporisé

Coupure 12 V externe

Consommation sur la sortie > 1,3 A ± 0,3 A pendant 3 mn

Vérifier l’équipement de transmission et réalimenter celui-ci en appuyant sur la touche Reset du module Alimentation

Si la LED Manque U Alternatif est allumée, l’alimentation du coffret a été coupée de façon automatique suite à un manque U alternatif prolongé

Vérifier la cause du manque U alternatif.Si U alternatif reste absent, possibilité de relancer un nouveau cycle d’alimentation de l’equipement en appuyant sur la touche Reset du module Alimentation. Si l’alimentation ne redémarre pas, changer le module Alimentation et/ou la batterie.

Arrêt de l’équipement

Alimentation du coffret interrompue de façon automatique suite à une baisse de la tension 12 V

Vérifier le chargeur et les batteries. Procéder, si nécessaire, au changement du module Alimentation et/ou des batteries

Panne du module Alimentation Remplacer le module Alimentation Coupure 12 V externe ou arrêt de l’équipement

La LED “Présence 48 V” de la face avant du module Alimentation est éteinte

Fusible HS Remplacer le fusible situé sur la carte Interface dans la partie inférieure gauche du coffret Fusible : 5 x 20 mm, calibre 5 A temporisé

Coupure 48 V commandes électriques

Cordon de liaison 2 points (fond de rack/carte Interface)déconnecté

Brancher le cordon sur le fond de rack et sur la carte Interface

Connecteur nappe déconnecté Brancher le connecteur nappe sur le fond de rack et sur la carte Interface

Si la LED Manque U Alternatif est allumée, l’alimentation du coffret a été coupée de façon automatique suite à un manque U alternatif prolongé

Vérifier la cause du manque U alternatif.Si U alternatif reste absent, possibilité de relancer un nouveau cycle d’alimentation de l’equipement en appuyant sur la touche Reset du module Alimentation. Si l’alimentation ne redémarre pas, changer le module Alimentation et/ou la batterie.

Arrêt de l’équipement

Alimentation motorisation interrompue de façon automatique suite à une baisse de la tension 48 V

Vérifier le chargeur et les batteries. Procéder, si nécessaire, au changement du module Alimentation et/ou des batteries

Panne de la carte Interface Remplacer la carte Interface Arrêt de l’équipement ou Coupure 48 V commandes électriques

Panne du module Alimentation Remplacer le module AlimentationPanne de la carte UC T200 Remplacer la carte UC T200

Tous les voyants du module Contrôle sont éteints

L’équipement n’est pas sous tension

Mettre l’équipement sous tension Arrêt de l’équipement

Fusible alimentation HS Procéder au changement du fusible situé sur le module Alimentation Fusible : 5 x 20 mm, 0,8 A semi-temporisé

Panne du module Contrôle Remplacer le module ContrôleLe programme de la carte ne tourne plus

Faire une RAZ en appuyant sur la touche Reset du module Alimentation

La LED “ON” du module Communication est éteinte

L’équipement n’est pas sous tension

Mettre l’équipement sous tension

Fusible alimentation HS Changer le fusible sur le module AlimentationFusible : 5 x 20 mm, 0,8 A semi-temporisé

La LED “Défaut” du module Communication est allumée

Problème sur le module Communication (EPROM, EEPROM, configuration)

Brancher le PC sur le module CommunicationDéfaut lecture EEPROM ou PROM erreur check sum = XXXX : le composant est défectueux ; remplacer le module Communication Configuration perdue : reconfigurer et valider. Si le défaut persiste, remplacer le module Communication

La LED “Défaut” clignote sur le module Communication

Le logiciel du module Communication est en défaut

Appuyer sur la touche Reset du module Alimentation Si la LED ne s’éteint pas après quelques secondes, changer le module Communication

Page 25: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

24

Maintenance Autres diagnostics

Evénements Causes possibles SolutionsPerte d’EED Si il y a moins de 100

événements mémorisés (EED), un problème est survenu dans le stockage des événements

Si le problème se reproduit, remplacer la carte UC T200

Plus de 100 événements mémorisés

Conditions normales de fonctionnement

Ordres de manœuvre non exécutés

La commande de l’interrupteur ne s’est pas exécutée

Vérifier : b la position du commutateur “Local/Distant”,b la validité de l’ordre émis,b la connexion du Easergy T200 aux interrupteurs.

Page 26: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

25

Maintenance Alimentations

Mise hors tension de l’équipementb Interrompre l’alimentation alternative, soit extérieurement à l’équipement, soit à partir du bloc fusible coupe-circuit situé à l’intérieur du coffret. b Interrompre le circuit batteries :Débrocher les deux connecteurs des batteries situés sur le flanc droit du rack.Après ces deux opérations, toutes les LEDs des faces avant du rack sont éteintes. Le coffret Easergy T200 I est alors hors tension.

Précautions et sécurité pour les toresLes connecteurs des tores sont IP2x ; il n’y a pas de risques particuliers à la déconnexion temporaire (< 10 mn) des capteurs de courants.

d IMPORTANT : le raccordement des câbles tores et tension au coffret ne nécessite aucune modification des câbles. En aucun cas, ils ne doivent être modifiés.

Maintenance des batteries

Remplacement des batteriesAvant toute opération sur les batteries, les déconnecter de l’équipement en retirant les connecteurs (3 points et 4 points) des embases situées sur le flanc droit du rack.

Enlever les batteries en les glissant vers l’extérieur, relever les protecteurs des bornes et dévisser les deux écrous de celles-ci, puis déconnecter les cosses type Faston du cordon de branchement.Pour la remise en place des nouveaux éléments, procéder dans l’ordre inverse.

Entretien et stockage des batteriesLes batteries utilisées sont au plomb étanche. Cette technologie a entre autres avantages aucun risque d’explosion et de fuite d’acide, et pas d’entretien.

Cependant, ce type de batterie comporte des limitations :b Nombre de cycles de recharge limité, b Vie de 5 ans en moyenne, avec un vieillissement accéléré par la température,b Vieillit en stockage (ne pas stocker plus de 6 mois sans recharger car ce type de batterie ne résiste pas aux décharges profondes),b Difficile de prévoir la fin de vie des batteries.

Le module Alimentation est conçu pour optimiser les caractéristiques de la batterie. Une alarme de défaut batterie permet d’informer le système de téléconduite d’une décharge imminente.

Remplacement des fusiblesDes fusibles de rechange sont disponibles dans le sachet “accessoires” fixé à l’intérieur du coffret de base.b Fusible “U alternatif”Le fusible est situé dans le bandeau inférieur du coffret. Fusible HPC, calibre 2 A type gF de dimensions 10 x 38 mm.b Fusible “alimentation rack”Le fusible protégeant l’alimentation de l’ensemble des modules électroniques est situé dans le module Alimentation. Fusible : 5 x 20 mm, 0,8 A semi-temporisé (ou 2 A si > 8 voies).b Fusible “alimentation 12 V extérieur”Le fusible est situé sur le flanc droit du rack. Fusible : 5 x 20 mm, 4 A temporisé.b Fusible “alimentation 48 V”Le fusible est situé sur la carte Interface. Cette carte se trouve dans la partie inférieure gauche du coffret. Fusible : 5 x 20 mm, 5 A temporisé.

Pour leur remplacement :a) Mettre le coffret hors tension,b) Remplacer le fusible défectueux,c) Remettre l’équipement sous tension.

DE

5506

1

d IMPORTANT :bbbb Il est conseillé de remplacer systématiquement toutes les batteries dans la même opération.bbbb Utiliser des batteries ayant des dates de fabrication récentes (moins de 3 mois).bbbb Ne pas stocker plus de 6 mois sans recharger.bbbb Ne pas jeter les batteries.bbbb Pour les éléments constitués de batteries 7 Ah en parallèle ou en série :vvvv ne jamais remplacer une seule batterie 12 V/7 Ah, mais les trois à la fois,vvvv ne pas associer des batteries 12 V/7 Ah de marques différentes,vvvv n’associer, si possible, que des batteries appartenant au même lot de fabrication.

DE

5506

2

Fusible “alimentation 12 V extérieur”

Fusible “alimentation rack”

Fusible “alimentation 48 V”

Fusible “U alternatif”(coupe-circuit)

Page 27: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

26

Maintenance Remplacement des cartes

Intervention sur la carte InterfaceObjectif : remplacement du fusible 48 Vcc ou adjonction/remplacement d’une carte Acquisition Courant de défaut.a) Mettre le coffret hors tension (voir page précédente),b) Dévisser les deux vis de verrouillage situées sur la face avant de la carte,c) Commencer à l’extraire de son emplacement de quelques centimètres,d) Débrocher dans l’ordre :v les connecteurs de liaison avec les tores phases (X1 à X4), en pinçant les deux leviers latéraux pour supprimer le verrouillage,v les connecteurs de liaison vers les cellules (J6 sur T200 1 voie, J8 à J11 sur T200 4 voies), en pinçant les deux leviers latéraux pour supprimer le verrouillage,v le connecteur de liaison avec le rack (J2 pour T200 1 voie ou J1 pour T200 4 voies), en écartant les deux leviers qui se trouvent à chacune des extrémités de son embase,v le connecteur alimentation interrupteur (J1 pour T200 1 voie ou J2 pour T200 4 voies), en pinçant les deux leviers latéraux pour supprimer le verrouillage,v les connecteurs d’entrées/sorties digitales (J8 pour T200 1 voie ou J12 pour T200 4 voies),e) la carte est entièrement déconnectée et peut être extraite de son logement.

Pour la mise en place d’une nouvelle carte, procéder dans l’ordre inverse des opérations décrites ci-dessus et remettre le coffret sous tension.

Installation d’une carte Acquisition Courant ou Acquisition Digitalea) Mettre le coffret hors tension (voir page précédente), b) Déposer la carte Interface (voir ci-dessus),c) Mettre la carte Acquisition en place et la fixer à l’aide des deux vis,d) Réinstaller la carte Interface,e) Remettre le coffret sous tension.

Remplacement du module Alimentationa) Mettre le coffret hors tension (voir page précédente),b) Dévisser les deux vis de verrouillage du module Alimentation et l’extraire de son emplacement,c) Remettre en place le nouveau module en le verrouillant sur son emplacement,d) Remettre le coffret sous tension.

Remplacement du module Communicationa) Mettre le coffret hors tension (voir page précédente),b) Dévisser les deux vis de verrouillage et l’extraire de son emplacement,c) Remettre en place le nouveau module en le verrouillant sur son emplacement,d) Remettre le coffret sous tension.

Remplacement de la platine locale ou de la carte UC T200Objectif : remplacement de la platine locale ou de la carte UC T200 ou adjonction/remplacement de la carte mesures.a) Mettre le coffret hors tension (voir page précédente),b) Dévisser les deux vis de verrouillage de la face avant du module Contrôle,c) Débrocher la nappe placée sur la partie arrière de la face avant en écartant les deux leviers situés de part et d’autre de l’embase du connecteur,d) Si nécessaire, extraire la carte UC T200 de son emplacement.

Installation de la carte UC T200e) Remettre en place la nouvelle carte UC T200 en appuyant fermement,f) Mettre en place l’extrémité de la nappe 40 points issue de la platine locale, sur le connecteur situé sur la carte UC T200,g) Verrouiller la face avant sur son emplacement,h) Remettre le coffret sous tension.

Installation de la carte mesurese) Enficher la carte mesures sur la carte UC T200 et la fixer à l’aide des 3 vis,f) Installer la carte UC T200 et la platine locale, g) Remettre le coffret sous tension.

DE

5506

3 Fusible 48 Vcc

Cartes Acquisition

Le fusible situé sur la carte Alimentation permet la protection du 12 V destiné à l’ensemble du rack.

DE

5506

4

CONTR

OL

Reset

Test

4

3

2

1

Carte UC T200

Carte mesures

Platine locale

d IMPORTANT : ne pas oublier de configurer le module ; se reporter au chapitre “Mise en service”.

d IMPORTANT : ne pas oublier de configurer le module ; se reporter au chapitre “Mise en service”.

Page 28: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

27

Annexes Annexe ALes paramètres de configuration

Configuration par logicielParamètres Plages de configuration Config. usine Commentaires

Paramètres généraux

DE

5506

0

Nom du T200 30 caractères Non obligatoireN° de PC Dépend du protocoleN° de PA Dépend du protocole N° unique

Tempo. manque U a 30 mn à 4 h 2 h Par pas de 15 mn

CommunicationModem Radio

Vitesse de transmission Modem 200 bauds 200 bauds Identique au superviseurModem 600/1200 bauds 600 bauds

Modem FFSK 2400 bauds 2400 baudsGestion du squelch Activé ou Non activé Non activé

DE

5506

6

Délai avant l’émission d’une alarme

1re émission : 0 s à 1 mn 1 s Voir commentaire grisé2e émission : 0 s à 5 mn 2 mn

3e émission : 0 s à 10 mn 2 mn

Modem RTCVitesse de transmission 300, 600 ou 1200 bauds 300 bauds Identique au

superviseurNumérotation Tonalités ou impulsions TonalitésNuméro de téléphone 16 caractères ?????????? . : pause de 3 s et

W = : attente tonalitéDélai avant l’émission d’une alarme

1re émission : 0 s à 1 mn 1 s Voir commentaire grisé

Permet de différer l’appel de plusieurs équipements alarmés sur un même événement (par ex. manque U alternatif)

2e émission : 0 s à 5 mn 2 mn3e émission : 0 s à 10 mn 2 mn

AlarmesTSD Activé ou Non activé Non activéTSS (Manque U alternatif)

Immédiat, Non alarmé, Temporisé

Immédiat

TSS (Autre signal) Activé ou Non activé Non activé

Automatisme SECAffectation (SEC) Activé ou Non activé Non activé Voie par voieFonctionnement sur 1er cycle , 2e cycle,

3e cycle ou 4e cycle lent2e cycle lent

Temporisation de RAZ 20 s à 4 mn 30 s Par pas de 5 s

Automatisme ACOMode de fonctionnement

Semi-Auto SW1<> SW2Auto SW1/Auto SW2SW1>SW2 ou SW2>SW1

SW1<> SW2

Retard à la permutation T1 : 100 ms à 200 s 5 s Par pas de 100 msTemps de retour T2 5 s à 60 s 10 s Pour Auto SW1

et Auto SW2 seulement

Type de motorisation Standard (cde 2,2 s)ou CI2 (cde 100 ms)

Standard

Détection de défautDéfaut phase 100 à 750 A 500 A Par pas de 50 ADéfaut terre 20 à 160 A 20 A Par pas de 5 A

ou 2 à 25 A 20 A Par pas de 1 ATemps min. du défaut 50 à 500 ms 200 ms Par pas de 25 msRAZ défaut Par manque de U alternatif Oui Oui/non

Par tempo. : 15 mn à 2 h 2 h Par pas de 15 mn

HorlogeFonctionnement Arrêt ou marche Arrêt

Mesure de tension (option)Mesure oui ou non nonTension réseau 5 à 33 kV 12 kV Par pas de 1 kV

Configuration des modems (en usine uniquement)Paramètres Plages de configuration Config. usine Commentaires

Modem radio 600 bds Niveau BF – 10 dB ou 0 dB – 10 dB Modif usineImpédance d’accès réception 600 bds

600 Ohms ou haute impédance

600 Ohms Modif usine

Impédance d’accès réception 200 bds

600 Ohms ou haute impédance

600 Ohms Modif usine

Modem radio

Modem RTC

Page 29: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

28

Annexes Annexe BListe des EED

EED T200 base par UC par voie

d Nota : La connexion micro-ordinateur de chaque module Contrôle, permet la consultation des EED des seules 4 voies commandées par ce module.

Groupe AnomalieDéfaut carte détecteur de défaut bDéfaut mémoire interne bDéfaut communication Modbus bAnomalie chargeur bAnomalie batterie b

Groupe fonctionnementPerte d’EED bConfiguration modifiée bDémarrage de l’équipement bArrêt de l’équipement bApparition U alternatif bDisparition U alternatif bCoupure 12 V externe bCoupure 48 V commandes électriques bMode Local bMode Distant bOrdre d’ouverture voie 1, 5, 9 ou 13 bOrdre de fermeture voie 1, 5, 9 ou 13 bAnomalie d’exécution de la commande b

Option automatisme ACO Automatisme hors service bAutomatisme en service bPrésence HTA voie 1 bAbsence HTA voie 1 bDébut de permutation bFin de permutation bArrêt de permutation bReset de l’automatisme bOrdre de l’automatisme bSéquence de l’automatisme : défaut 1 bAutomatisme verrouillé bAutomatisme déverrouillé bDéfaut phase voie 1 bDéfaut homopolaire voie 1 b

Option automatisme SECAutomatisme hors service bAutomatisme en service bDébut de séquence : défaut 1 bDébut de séquence : défaut 2 bDébut de séquence : défaut 3 bDébut de séquence : défaut 4 bReset de l’automatisme bOrdre d’ouverture de l’automatisme bDéfaut phase voie 1 bDéfaut homopolaire voie 1 b

Page 30: Manuel utilisateur - Schneider Electric Belgiëms.schneider-electric.be/Main/Easergy/instructions/nt00003FR.pdf · commande automatique de ... Température de fonctionnement ... Permutateur

En raison de l’évolution des normes et du matériel, les caractéristiques indiquées par les textes et les images de ce document ne nous engagent qu’après confirmation par nos services.

Publication : Schneider ElectricRéalisation : GraphèmeImpression : Imprimerie des Deux-Ponts

Schneider Electric Industries SAS

11/2003NT00003FR édition 1

Adresse postaleEasergyF-38050 Grenoble Cedex 9Tél. : +33 (0)4 76 57 60 60Fax : +33 (0)4 76 57 60 61http://www.schneiderelectric.frhttp://www.easergy.com

Ce document a été imprimésur du papier écologique