62
Mode d’emploi Becker® MAP PILOT FR_NA_V2.5_VAN_A

MAP PILOT FRca

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MAP PILOT FRca

Mode d’emploi

Becker® MAP PILOT

FR_NA_V2.5_VAN_A

Page 2: MAP PILOT FRca

1

>>> HIÉRARCHIE DES MESSAGES RELATIFS À LA SÉCURITÉ

> USE

> FR

> ES

Hiérarchie des messages relatifs à la sécuritéDans le présent guide, les types de messa-ges suivants sont utilisés pour attirer votreattention sur les consignes de sécurité im-portantes et d’autres renseignements surl’utilisation du Becker® MAP PILOT.

Veuillez examiner les symboles ainsi que lecontenu des boîtes ci-dessous. Les boîtesDANGER, AVERTISSEMENT, MISEEN GARDE et AVIS comportent de l’in-formation sur les conséquences possibles sil’on ne tient pas compte des messages dansl’ensemble du guide. L’information conte-nue dans les boîtes REMARQUE portesur l’utilisation du Becker® MAPPILOT.

DANGERLes boîtes DANGER contiennent desconsignes de sécurité relatives à des situa-tions dangereuses qui, si on ne les évitepas, causeront des blessures graves, voirela mort.

AVERTISSEMENTLes boîtes AVERTISSEMENT contien-nent des consignes de sécurité relatives àdes situations dangereuses qui, si on neles évite pas, pourraient causer des blessu-res graves, voire la mort.

MISE EN GARDELes boîtes MISE EN GARDE contien-nent des consignes de sécurité relatives àdes situations dangereuses qui, si on neles évite pas, pourraient causer de légèresblessures ou des blessures de gravitémoyenne.

AVISLes boîtes AVIS contiennent de l’infor-mation sur des facteurs ou des situationsqui, si on n’en tient pas compte, pour-raient endommager l’appareil ou le véhi-cule, ainsi que des renseignements sur lesgaranties de l’appareil et le Code de laroute.

Remarque :Vous y trouverez des renseignements surl’utilisation de l’appareil.

Page 3: MAP PILOT FRca

2

TABLE DES MATIÈRES >>>

> USE

> FR

> ES

Hiérarchie des messages relatifs à la sécurité 1Table des matières 2Consignes de sécurité 4Le boutonBecker® MAP PILOT 6Utilisation 6Déballage du Becker® MAP PILOT 6

Vérification des éléments livrés 6Contenu de l’emballage 6

Réclamations 7Traitement de l’emballage 7

Description de l’appareil 7Pile 7Câble de raccordement USB 7

Mise à jour de carte et fonctions supplémentaires 7Enregistrement 8Réparations 8Émissions et mise au rebut 8Fonctionnement général 9Entretien 9Déclaration de qualité de la pile 10Mise en service 10Alimentation électrique 10Carte mémoire 10Support de l’appareil 11

Fonctionnement de base 11Accès au mode Navigation 11Sélection de commandes de menu 11Touches autour du bouton de commande 12Fonction de retour 12Fonction de suppression 12

Notions de base sur les menus 12Menu principal 12Utilisation du menu de saisie 13

Saisie des caractères 13Sélection dans une liste 14Sélection d’un jeu de caractères ou de caractères spéciaux 14Passage aux lettres majuscules ou minuscules 14

Dysfonctionnements 15Gestionnaire de contenu Becker® MAP PILOT 15

Installation de l’application Content Manager Becker® MAP PILOT 15Lancement du gestionnaire de contenu 16

Mode Navigation 17Qu’est-ce que la navigation? 17Dernières destinations 18

Utilisation des dernières destinations 18Démarrage au moyen d’une destination existante 18Affichage ou modification d’une destination 18Adresse du domicile 19

Saisie d’une destination 20Structure du menu de saisie d’une destination 20Saisie d’une adresse 20

Sélection d’un pays 21Sélection d’un État ou d’une province 21Sélection d’une adresse et démarrage du guidage 21Saisie d’une adresse par commande vocale 26

Points d’intérêt 27Point d’intérêt à proximité et point d’intérêt à proximité d’une destination 27Point d’intérêt à proximité d’une adresse 28Ingreso de un POI directamente por nombre 28Ingreso de un POI directamente por número de teléfono 29

Sélection d’une destination sur la carte 29Saisie des coordonnées 30Planifier l’itinéraire 31

Création d’un itinéraire 32Modification d’un itinéraire 32

Réception de bulletins d’information routière par le système TMC 33

Affichage des messages TMC 33Lecture d’un message 34Affichage de l’itinéraire pertinent sur la carte 34

Table des matières

Page 4: MAP PILOT FRca

3

>>> TABLE DES MATIÈRES

> USE

> FR

> ES

Prise en compte des bulletins dans le calcul des itinéraires 34

Nouveau calcul automatique 34Nouveau calcul manuel 35

Affichage cartographique 35Affichage de la carte 36Structure de la carte 36

Affichage cartographique sans le guidage 36Affichage cartographique avec le guidage 36Écran partagé avec le guidage 37Guidage avec affichage de flèches 38

Utilisation de la carte 39Zoom de la carte 39

Boîte à outils de la carte 39Itinéraire 39

Saisie ou suppression d’un arrêt 39Messages TMC sur l’itinéraire 40Points d’intérêt sur l’itinéraire 40Réglage des options d’itinéraire 41Affichage de l’itinéraire complet 42Exclusion d’un tronçon du trajet 42Omission d’une destination 44Afficher la liste des destinations 44

Annulation du guidage 45Affichage de la carte 45Affichage de la position 46Répétition d’une annonce 47Mise en sourdine des annonces 47

Réglages 48Réglages du guidage 48

Options d’itinéraire 48Vue réelle 49Panneaux de signalisation 49Recommandations de voie 49Annonces 50

Réglages de carte 50Zoom automatique 50Points d’intérêts sur la carte 51Limites de vitesse 51Alertes conducteur 52

Réglages TMC 52Réglages du système 53

Langue 53Apparence de l’affichage 53Protection par code PIN 53Rappel de mise à jour de carte 54Informations 54Réglages d’usine 54

Termes techniques 55Index 56AVIS 58Informations de la Commission fédérale de télécommunications américaine (FCC) 58Autorisation d’exploitation 58Déclaration de conformité européenne (CE) 59Mise au rebut 59

Mise au rebut de la pile 60Obligation d’information conformément à la directive sur les piles 60

Retrait de la pile 60

Les renseignements et les données conte-nus dans ce document sont modifiablessans préavis.Aucune partie de ce document ne peut êtrereproduite ou transmise à toute fin sansl’approbation écrite préalable deHARMAN/BECKER AutomotiveSystems GmbH. Tous les données techni-ques, dessins, etc. sont protégés par droitsd’auteur.© HARMAN/BECKER AutomotiveSystems GmbH, 2013.Tous droits réservés.

Page 5: MAP PILOT FRca

4

CONSIGNES DE SÉCURITÉ >>>

> USE

> FR

> ES

Consignes de sécurité

AVERTISSEMENT• N’utilisez l’appareil que lorsque la circulation routière le permet et lorsque vous êtes absolument certain de ne mettre en

danger ni votre vie ni celle de vos passagers ou d’autres automobilistes, cyclistes ou piétons, ni de gêner ou d’importunerqui que ce soit. Cet appareil ne doit pas être utilisé comme substitut au jugement personnel du conducteur.

• Les règles de circulation en vigueur doivent être observées en tout temps. Entrez des destinations seulement lorsque levéhicule est à l’arrêt.

• L’appareil doit être utilisé uniquement aux fins prévues. Le volume de l’appareil de navigation doit être réglé de manièreque vous puissiez bien entendre les bruits provenant de l’extérieur du véhicule.

• La carte mémoire flash peut être retirée. Un jeune enfant pourrait l’avaler.

• Le fait de ne pas porter une attention suffisante sur la route, sur la signalisation et sur la circulation peut entraîner unaccident. Par conséquent, le conducteur ne doit pas manipuler l’appareil lorsqu’il ou elle conduit.

Page 6: MAP PILOT FRca

5

>>> CONSIGNES DE SÉCURITÉ

> USE

> FR

> ES

AVIS• Le système de navigation ne constitue qu’un outil d’aide. Il est possible que les données qu’il affiche ou que les indications

qu’il donne soient erronées. En tout temps, il incombe au conducteur de décider de suivre ou non les itinéraires. Nousn’acceptons aucune responsabilité pour des détails inexacts fournis par le système de navigation. Les changements de sensde la circulation ou les déviations de véhicules peuvent devenir causes de données imprécises ou inexactes. Les conducteursdoivent toujours être attentifs aux panneaux de signalisation et aux conditions de la circulation. Avant tout, le système denavigation ne peut être utilisé comme moyen d’orientation en cas de mauvaise visibilité.

• Éteignez immédiatement l’appareil en cas de défaillance L’appareil doit être immédiatement éteint s’il y a défaillance (par exemple, s’il dégage de la fumée ou des odeurs).

• Pour des raisons de sécurité, l’appareil ne doit être démonté que par un spécialiste. Veuillez communiquer avec votrerevendeur si des réparations sont nécessaires.

• Ne démontez jamais l’appareil (à l’exception du compartiment de la pile) ou la pile rechargeable. Toute modificationapportée à l’appareil est interdite et entraîne le retrait de l’autorisation d’exploitation.

• Utilisez uniquement des accessoires d’origine Harman. Vous vous assurerez ainsi de respecter tous les règlementspertinents, et éviterez les risques à la santé et aux biens. Recyclez les appareils défectueux et les piles rechargeablesconformément aux exigences de la loi en vigueur.

• L’utilisation inappropriée de l’appareil annule la garantie. Ces consignes de sécurité s’appliquent également auxaccessoires Harman d’origine.

Page 7: MAP PILOT FRca

6

LE BOUTONBECKER® MAP PILOT >>>

> USE

> FR

> ES

Le boutonBecker® MAP PILOT

UtilisationAvec le Becker® MAP PILOT, vous dis-posez d’un module de navigation puissantpour votre véhicule. L’appareil et les accessoires doivent êtreprotégés de l’humidité et de la saleté.

Grâce au système de localisationGPS(Global Positioning System, signi-fiant « système mondial de localisation »),vous ne perdrez plus de temps à faire delongues recherches sur des cartes routières.Votre Becker® MAP PILOT est doté dela fonction TMC, qui vous donne la pos-sibilité de recevoir des bulletins d’infor-mations routières vous informant de toutproblème avec la circulation. Selon le ré-glage, le système propose automatique-ment ou sur demande de nouveaux itiné-raires qui vous permettront de contournerce problème.

Déballage du Becker® MAP PILOT

Vérification des éléments livrésAvant de mettre en marche votre Becker®MAP PILOT, le contenu de l’emballagedoit être vérifié pour s’assurer qu’il estcomplet et en bon état.> Déballez avec précaution le contenu et

vérifiez-le.

Contenu de l’emballage

Becker® MAP PILOTDépliant avec instructions de monta-geCâble USB

Remarque :Votre Becker® MAP PILOT est livrédans un emballage solide. Si l’emballagemontre des signes de détérioration, l’ap-pareil ne doit pas être déballé davantage.Adressez-vous dans ce cas à votre reven-deur. 2 3

1

1

2

3

Page 8: MAP PILOT FRca

7

>>> LE BOUTONBECKER® MAP PILOT

> USE

> FR

> ES

RéclamationsVeuillez vous informer tout d’abord dessolutions possibles sur le site www.becker-mappilot.com (foire aux questions, misesà jours du logiciel). Si elles ne vous per-mettent pas de régler le problème, adres-sez-vous à votre revendeur.

Traitement de l’emballageL’emballage original doit être conservédans un endroit sec, au moins pendant lapériode de garantie.

Description de l’appareilLe Becker® MAP PILOT se compose del’appareil de base Becker® MAP PILOTet des accessoire livrés avec le produit.

PileLa pile rechargeable intégrée se rechargelorsque le Becker® MAP PILOT est placédans son logement et que le contact du vé-hicule est mis.

Câble de raccordement USBEn utilisant le câble USB fourni, vouspouvez brancher le Becker® MAPPILOT sur un ordinateur personnel stan-dard doté d’un port USB. La mémoireflash de 8 Go du Becker® MAP PILOT ettoute carte mémoire flash peut alors êtredésignées sur le PC comme support destockage amovible.

Mise à jour de carte et fonc-tions supplémentairesLe réseau routier évolue constamment.Plus une carte est récente, plus vous vousassurez d’avoir en main tous les renseigne-ments nécessaires pour trouver facilementvotre destination.Dans le cadre du perfectionnement de vo-tre appareil, de nouvelles fonctions peu-vent également être mises à disposition.Grâce au programme décrit dans« Gestionnaire de contenu Becker® MAPPILOT » à la page 15, vous pouvez facile-ment garder votre Becker® MAP PILOTà jour.

Remarque :La mise au rebut doit être effectuée demanière appropriée, conformément à lalégislation en vigueur dans votre pays.L’emballage ne doit pas être brûlé. Il peutêtre remis au revendeur, selon le paysdans lequel le produit a été livré.

AVISL’appareil de base et les accessoires nedoivent être ni ouverts ni modifiésd’aucune façon.

Remarque :Lorsque le Becker® MAP PILOT estconnecté sur un PC, il est alimenté par lePC et n’utilise pas l’énergie de la pile.

Page 9: MAP PILOT FRca

8

LE BOUTONBECKER® MAP PILOT >>>

> USE

> FR

> ES

EnregistrementVous pouvez enregistrer votre produit enutilisant notre service logiciel. Nous vouscommuniquerons toutes les nouvellesportant sur le produit et nous vous infor-merons de toute mise à jour.

Vous pouvez vous inscrire en ligne sur lapage d’accueil de Becker(www.beckermappilot.com).

RéparationsSi l’appareil est endommagé, il ne doit pasêtre ouvert. Adressez-vous à votre reven-deur.

Émissions et mise au rebutVous trouverez de l’information sur lesémissions, la compatibilité électromagné-tique et la mise au rebut dans « AVIS » à lapage 58.

Page 10: MAP PILOT FRca

9

>>> FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

> USE

> FR

> ES

Fonctionnement général

EntretienL’appareil ne nécessite aucun entretien.Pour l’entretien, il est possible de nettoyerles appareils électriques avec un chiffondoux humide et un liquide nettoyant of-fert sur le marché.

Votre appareil a été conçu et fabriqué avecgrand soin et doit être utilisé aussi soi-gneusement. Vous profiterez de votre ap-pareil pendant longtemps si vous suivez lesrecommandations énumérées ci-dessous :• Protégez votre appareil et les accessoires

de l’eau et de l’humidité. Si votre appa-reil a été exposé à l’humidité, éteignez-le immédiatement et débranchez le bloc d’alimentation. Laissez-le sécher à la température ambiante.

• Il ne faut ni ranger ni utiliser votre ap-pareil dans un endroit sale ou poussié-reux.

• Ne rangez pas votre appareil dans un endroit où il fait excessivement chaud. Les températures élevées peuvent dimi-nuer la durée de vie utile des composan-tes électriques de votre appareil, endom-mager les piles rechargeables et faire fondre ou déformer certains compo-sants en plastique.

• Ne rangez pas votre appareil dans un endroit où il fait excessivement froid. Lorsque l’appareil atteint sa températu-re de service pendant l’utilisation, de l’humidité peut se former à l’intérieur, endommageant ainsi les composants électriques.

• Ne laissez pas tomber votre appareil, protégez-le des chocs et ne le secouez pas. Une manipulation inadéquate peut endommager les composants dans l’uni-té.

• N’utilisez ni produit chimique ni déter-gent corrosifs, ni solution de nettoyage pour nettoyer l’appareil.

Toutes les recommandations mentionnéesci-dessus s’appliquent autant à l’appareilqu’à la pile rechargeable et aux accessoires.Si une de ces pièces ne fonctionne pas cor-rectement, veuillez communiquer avec vo-tre revendeur autorisé.

DANGERRisques d’électrocution. Avant de net-toyer l’appareil ainsi que les composantsou les accessoires fournis, il faut tou-jours éteindre l’appareil et débrancher lebloc d’alimentation principal.

Remarque :N’utilisez ni substance abrasive ou corro-sive, ni chiffons abrasifs qui pourraientendommager la surface.L’appareil ne doit pas être exposé à l’eau.

Page 11: MAP PILOT FRca

10

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL >>>

> USE

> FR

> ES

Déclaration de qualité de la pileLa capacité de la pile rechargeable de votreBecker® MAP PILOT diminue à chaquecharge ou décharge. Le rangement inadé-quat de l’appareil dans un endroit où latempérature est excessivement basse ouélevée peut aussi affaiblir graduellement lacapacité de la pile. La durée de fonction-nement peut par conséquent être considé-rablement réduite, même si la pile estcomplètement chargée.La pile rechargeable a été conçue de ma-nière à ce qu’il soit toujours possible de lacharger ou de la décharger après six moisd’utilisation de l’appareil.

Mise en serviceAprès avoir sorti le Becker® MAP PILOTde son emballage et vérifié son état, vouspouvez le mettre en marche.Insérez le Becker® MAP PILOT, commedécrit à la rubrique « Support del’appareil » à la page 11.

Alimentation électriqueVotre Becker® MAP PILOT comporteune pile rechargeable intégrée. La pile secharge dès que le Becker® MAP PILOTest placé dans son logement et que le con-tact du véhicule est établi.

Carte mémoireVotre Becker® MAP PILOT comporteune fente où peut être insérée une cartemémoire flash.

Cette fente se situe sur le côté droit duBecker® MAP PILOT. Elle est dotéed’un mécanisme de verrouillage et d’éjec-tion à ressort.

Remarque :Il convient de noter que si la pile est com-plètement à plat, le Becker® MAPPILOT peut prendre jusqu’à une minuteavant de pouvoir être réactivé.

MISE EN GARDELa carte mémoire flash peut être retirée.Gardez cette carte hors de la portée desjeunes enfants, car ils pourraient l’avaler.

Page 12: MAP PILOT FRca

11

>>> FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

> USE

> FR

> ES

Support de l’appareilL’appareil Becker® MAP PILOT est insé-ré dans le support situé dans la boîte àgants du véhicule.

Pour retirer le Becker® MAP PILOT dusupport, appuyez sur la glissière située surle devant de ce dernier.

Le Becker® MAP PILOT est déverrouilléet partiellement éjecté. Vous pouvezmaintenant retirer le Becker® MAPPILOT de son support.

Fonctionnement de baseLe Becker® MAP PILOT se commandeavec quelques-uns des boutons du systèmeaudio intégré. Dans les véhicules dotésd’un volant multifonctions, les instruc-tions de guidage sont également affichéessur le tableau de bord.

Accès au mode Navigation> Appuyez sur le bouton du systè-

me audio.Vous accédez ainsi au mode Navigation.

Sélection de commandes de menuPour utiliser le Becker® MAP PILOT,vous devez sélectionner des commandesde menu.Pour ce faire, utilisez le bouton-poussoirde commande rotatif du système audio.Tournez ce bouton pour passer d’unecommande de menu à une autre. Le pro-cessus de sélection est décrit dans le pré-sent guide d’utilisation.

AVERTISSEMENTRisques d’accident.Ne retirez pas et n’insérez pas le Becker®MAP PILOT pendant que le véhiculeroule.Retirez ou insérez le Becker® MAPPILOT uniquement lorsque le véhiculeest arrêté.

Remarque :La glissière peut être retirée. Le Becker®MAP PILOT ne peut être déverrouillé sila glissière est retirée. Il s’agit là d’unautre moyen de protéger l’appareil contrele vol.Pour déverrouiller le Becker® MAPPILOT, il faut insérer la glissière dans unsens seulement.

Remarque :Pour quitter le mode Navigation, ap-puyez sur le bouton correspondant dusystème audio.

NAVI

Page 13: MAP PILOT FRca

12

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL >>>

> USE

> FR

> ES

Vous devez d’abord tourner le bouton-poussoir rotatif pour sélectionner unecommande de menu, puis appuyez sur cebouton.

Touches autour du bouton de comman-deQuatre touches sont disposées autour dubouton de commande ((, $,& et %). Les fonctionnalités dechacune de ces touches sont expliquées endétail dans le mode d’emploi.

Fonction de retourVous pouvez revenir au niveau précédentdans tous les menus en appuyant sur lebouton L.

Si vous appuyez sur le bouton L pen-dant le guidage (guidage activé), vous re-viendrez au menu principal.

Fonction de suppressionDans les menus de saisie, vous pouvezsupprimer des caractères en appuyant surle bouton .

Notions de base sur les me-nusDifférents menus et fenêtres de saisie vousassistent pendant que vous utilisez l’appa-reil.

Menu principalLe menu principal est le menu du premierniveau. Vous pouvez exécuter les diversesfonctions de votre Becker® MAP PILOTà partir de ce menu.

Les sections qui suivent contiennent del’information sur chacune des fonctions.Le menu principal vous permet non seule-ment d’accéder à ces fonctions, mais éga-lement d’obtenir d’autres renseignementset d’accéder à d’autres options d’utilisa-tion.

Remarque :

La touche L se trouve en haut à gau-che du bouton de commande.

Remarque :

La touche se trouve en haut à droi-te du bouton de commande.

C

C

Page 14: MAP PILOT FRca

13

>>> FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

> USE

> FR

> ES

Les satellites actuellement disponiblespour la navigation sont affichés dans lecoin inférieur droit de l’écran.

Si le guidage est déjà activé, l’adresse de ladestination actuelle s’affiche sur la ligneinférieure.

En appuyant sur la touche % puis surle bouton de commande, le guidage s’arrête.Vous pouvez aussi annuler le guidage dansle menu principal en appuyant sur le bou-ton .

Utilisation du menu de saisieIl faut dans certaines applications effec-tuer des saisies à l’aide du menu de saisie.

Les caractères saisis à l’aide de ce menusont affichés dans la ligne d’écriture supé-rieure. La zone médiane sert à la saisie descaractères. Si vous saisissiez une ville, parexemple, la liste de toutes les villes corres-pondant aux lettres saisies s’affiche dans lazone inférieure.

Saisie des caractèresLa saisie des caractères se fait en les sélec-tionnant à l’aide du bouton-poussoir rota-tif.

Lorsqu’une destination pour la navigationa été saisie, le Becker® MAP PILOT com-pare les données avec les données stockées.Seules les lettres correspondant aux don-nées stockées peuvent être sélectionnées.

Si vous avez sélectionné un nombre suffi-sant de lettres, une liste s’affiche automa-tiquement. Sélectionnez votre choix dansla liste à l’aide du bouton-poussoir rotatif.

C Remarque :Les menus de saisie qui ne servent pas àl’entrée d’une destination sont verrouilléslorsque le véhicule roule à une vitesse deplus de 3 mph. Si vous vous trouvez dansun tel menu, un message indiquant que lemenu a été verrouillé s’affiche. Ces me-nus sont déverrouillés lorsque la vitessepasse sous la barre des 2 mph.

Remarque :Avec un appui long sur le bouton decommande, vous pouvez toujourssélectionner la première entrée de la listequi s’affiche en-dessous.

Page 15: MAP PILOT FRca

14

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL >>>

> USE

> FR

> ES

Sélection dans une listeUne fois que vous avez saisi quelques let-tres de la destination souhaitée, vous pou-vez sélectionner cette dernière dans la liste.> Appuyez plusieurs fois sur la touche

% jusqu’à ce que la liste s’affiche.

> Sélectionnez votre choix dans la liste àl’aide du bouton-poussoir rotatif.

La saisie est validée et la liste disparaît.

Sélection d’un jeu de caractères ou decaractères spéciauxVous pouvez également sélectionner diffé-rents jeux de caractères dans le menu desaisie.

> Sélectionnez l’option désignée par lenuméro pour afficher les caractèresspéciaux disponibles pour le jeu de ca-ractères défini.

ou> Sélectionnez l’option désignée par le

numéro pour changer de jeu de ca-ractères.

Passage aux lettres majuscules ou mi-nusculesPendant la saisie de texte libre, il est possi-ble de passer de la majuscule à la minuscu-le et à la fonction automatique.

> Sélectionnez la fonction souhaitée àl’aide du bouton-poussoir rotatif.

• représente la saisie de lettres majus-cules.

• représente le mode automatique : à la saisie, la première lettre est automati-quement en majuscule, et les lettres sui-vantes sont automatiquement en mi-nuscule.

• représente la saisie de lettres minus-cules.

Remarque :

En appuyant sur le bouton voussupprimez le dernier caractère saisi.Une espace est insérée si vous sélection-nez le trait de soulignement (_) dans lemenu de saisie.

C

1 2

1

2

1 2 3

1

2

3

Page 16: MAP PILOT FRca

15

>>> FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL

> USE

> FR

> ES

DysfonctionnementsTout dysfonctionnement du systèmed’exploitation ou de l’appareil sera affichéà l’écran.Vous pouvez même tenter de corriger ledysfonctionnement :> Retirez le Becker® MAP PILOT de

support, comme décrit à la rubrique« Support de l’appareil » à la page 11.

> Attendez quelques instants et insérez leBecker® MAP PILOT de nouveau.

ou> Appuyez (par exemple, avec un stylo à

bille) sur le bouton de réinitialisation si-tué sur le devant du Becker® MAPPILOT.

Le Becker® MAP PILOT redémarreraensuite.

Si le message réapparaît ou si l’appareil nefonctionne pas correctement pourd’autres raisons, veuillez communiqueravec votre revendeur.

Gestionnaire de contenu Becker® MAP PILOTContent Manager Becker® MAP PILOTest une application sur ordinateur person-nel qui comprend un certain nombre defonctions importantes pour la gestion decontenu de votre Becker® MAP PILOT.À l’aide de l’application Content ManagerBecker® MAP PILOT, vous pouvez fairece qui suit :

• sauvegarder sur votre ordinateur le con-tenu enregistré sur le Becker® MAP PILOT et restaurer les données plus tard sur votre Becker® MAP PILOT;

• télécharger du contenu actuel prove-nant d’Internet et le verser sur votre Becker® MAP PILOT.

Pour utiliser l’application Content Mana-ger Becker® MAP PILOT, vous aurez be-soin du câble USB fourni ainsi qu’un or-dinateur conforme aux exigencesminimales suivantes :

• Système d’exploitation : Microsoft Windows XP (SP2), Vista ou Windows 7

• Ordinateur avec un port USB 2.0• Connexion Internet haute vitesse

(plus de 2 Mbit/s)

• Espace de stockage minimal de 10 Go

Installation de l’application Con-tent Manager Becker® MAP PILOTVous pouvez installer l’application Con-tent Manager Becker® MAP PILOT survotre ordinateur en effectuant les étapessuivantes :> Raccordez l’interface USB du Becker®

MAP PILOT directement au port USBde votre ordinateur à l’aide du câbleUSB fourni.

Remarque :Lorsque vous connectez le Becker® MAPPILOT à l’ordinateur pour la premièrefois, ce dernier installe les pilotes néces-saires, puis affiche un message indiquantque votre appareil peut maintenant êtreutilisé.

Page 17: MAP PILOT FRca

16

FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL >>>

> USE

> FR

> ES

Après un court instant, le Becker® MAPPILOT s’affiche comme support de stoc-kage amovible sur l’ordinateur.

L’installation devrait démarrer automati-quement.

> Suivez les instructions de l’application.Vous pouvez lancer l’application ContentManager Becker® MAP PILOT tout desuite après l’installation.L’installation est alors terminée.

Lancement du gestionnaire de contenu> Raccordez l’interface USB du Becker®

MAP PILOT directement au port USBde votre ordinateur à l’aide du câbleUSB fourni.

Après un court instant, le Becker® MAPPILOT s’affiche comme support de stoc-kage amovible sur l’ordinateur.> Cliquez sur Start > All Programs sur

votre ordinateur.> Sélectionnez Content Manager.> Cliquez sur Content Manager.

L’application Content Manager Becker®MAP PILOT est lancée.

Remarque :Si l’installation ne démarre pas automati-quement, lancez le fichier exécutable« Setup.exe » qui se trouve dans le réper-toire « Content Manager » du support destockage amovible.

Page 18: MAP PILOT FRca

17

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Mode Navigation

Qu’est-ce que la navigation?On entend en général par « navigation »(du latin navigare : partir en mer) la loca-lisation du véhicule, sa position par rap-port à sa destination, la distance à parcou-rir et l’itinéraire à suivre. Les étoiles, lespoints de repère, les boussoles et les satel-lites, notamment, servent d’outils d’aide àla navigation.Avec le Becker® MAP PILOT, la positionest établie par le récepteur GPS. Le systè-me de localisation GPS a été conçu aucours des années 1970 par l’armée améri-caine afin de servir de système de guidagepour les missiles.Ce système fonctionne à partir de24 satellites qui tournent autour de la Ter-re et qui émettent des signaux. Le récep-teur GPS reçoit ces signaux et calcule, enfonction de leur durée, sa distance par rap-port à chaque satellite, puis établit votreposition géographique actuelle.

Les signaux doivent provenir d’au moinstrois satellites pour déterminer votre posi-tion. Votre altitude par rapport au niveaude la mer peut également être calculée siles signaux proviennent d’au moins quatresatellites.Le Becker® MAP PILOT détermine laposition du véhicule et la distance à par-courir pour atteindre la destination àl’aide d’un système de navigation et d’unecarte routière numérique stockée dans samémoire interne.Pour des raisons de sécurité, le guidage sefait principalement par message vocal.L’indicateur de la direction et l’affichagede la carte sont utilisés comme outil d’ap-point.

AVERTISSEMENT• Il faut respecter en priorité la réglemen-

tation routière. Le système de naviga-tion est un dispositif d’assistance seule-ment. Des erreurs peuvent se produire dans chaque entrée ou élément de don-nées. En tout temps, c’est au conduc-teur de décider s’il tient compte ou non de l’information fournie. Nous n’ac-ceptons aucune responsabilité pour des données erronées fournies par le systè-me de navigation.

• Il faut respecter en priorité la signalisa-tion et la réglementation routières en vigueur dans la région.

• Le système de navigation n’est destiné qu’aux véhicules de promenade. Ce système ne tient pas compte des recom-mandations et de la réglementation spéciales relatives à la conduite d’autres véhicules (comme les véhicules utilitai-res).

• Il ne faut saisir la destination que lors-que le véhicule est arrêté.

Page 19: MAP PILOT FRca

18

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Dernières destinationsLes plus récentes destinations saisies et lesdestinations enregistrées s’affichent àl’écran des dernières destinations et peu-vent y être sélectionnées directement.> Sélectionnez Dern. destinations dans le

menu principal.

Si vous avez déjà saisi l’adresse de votredomicile, vous pouvez lancer le guidagevers cette adresse dans l’écran des derniè-res destinations (Domicile).Les dernières destinations où vous vousêtes rendus ainsi que les destinations enre-gistrées s’affichent sur les lignes suivantes.

Utilisation des dernières destina-tions

Démarrage au moyen d’une destinationexistanteLes destinations faisant partie des derniè-res destinations figurent dans la liste desdestinations.> Pour lancer le calcul de l’itinéraire, sélec-

tionnez la destination souhaitée dans laliste à l’aide du bouton-poussoir rotatif.

Le calcul débute. Une fois le calcul termi-né, la carte s’affiche et le guidage est lancé.

Affichage ou modification d’une destina-tionIl est possible d’afficher ou de modifiertoutes les destinations enregistrées dans lesdernières destinations.> Sélectionnez la destination souhaitée à

l’aide du bouton-poussoir rotatif.> Appuyez sur la touche &.

Remarque :Jusqu’à 200 des plus récentes destina-tions sont automatiquement enregistréesdans la liste des destinations. Si le systèmeatteint sa capacité de stockage, il suppri-me automatiquement la destination laplus ancienne pour libérer de l’espace afinde permettre l’enregistrement d’une nou-velle destination. Il est toutefois possiblede protéger les destinations importantes.Le symbole indique que l’entrée estprotégée.Si vous sélectionnez l’adresse de votre do-micile et qu’elle n’a pas encore été défi-nie, le système vous demandera alors desaisir celle-ci.

Page 20: MAP PILOT FRca

19

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Adresse du domicileSi vous sélectionnez Domicile à l’aide dubouton-poussoir rotatif, le système vousinvite à saisir une adresse de domicile, aucas où vous ne l’auriez pas encore fait.> Sélectionnez Oui pour saisir l’adresse.Vous pouvez alors entrer une destination,comme décrit à la rubrique « Saisie d’unedestination » à la page 20.

Option SignificationAfficher dé-tails

Les données sur la desti-nation s’affichent. Dans cet écran, vous pouvez af-ficher la destination sur la carte, afficher l’itiné-raire ou lancer le guidage.

Nommer en-trée

Il est possible de renom-mer la destination. Une fois que la destination porte un nom, elle est automatiquement proté-gée.

Protéger l’en-trée

La destination est proté-gée contre toute suppres-sion automatique. Cette fonction ne peut être uti-lisée que pour les destina-tions non protégées.

Supprimer protection

La protection de la desti-nation est annulée. Cette fonction ne peut être uti-lisée que pour les destina-tions protégées.

Vers le haut / Vers le bas

La destination est dépla-cée d’une position vers l’avant ou l’arrière. Si la destination est déplacée, elle est automatiquement protégée.

Supprimer entrée

La destination est suppri-mée des dernières desti-nations.

Effacer tout Toutes les destinations ainsi que l’adresse de vo-tre domicile sont suppri-mées de la liste.

Option Signification

Remarque :Les commandes de menu Définir posi-tion actuelle et Sélect. dans dernièresdest. peuvent également servir à sélec-tionner une destination.

Page 21: MAP PILOT FRca

20

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Saisie d’une destinationVous pouvez entrer une destination dedifférentes façons.> Sélectionnez Saisir destination dans le

menu principal.

Le menu de saisie d’une destination s’affi-che.

Structure du menu de saisie d’une destination• Entrer l’adresse

Il est possible d’accomplir les différentes étapes, de la sélection d’une adresse au démarrage du guidage, à l’aide de l’op-tion Entrer l’adresse. Voir « Saisie d’une adresse » à la page 20

• Saisir point d’intérêtVous pouvez sélectionner un point d’in-térêt, comme un aéroport, un port, un restaurant, un hôtel, un poste d’essence ou un édifice public, et lancer le guidage à l’aide de l’option Saisir point d’inté-rêt.Voir « Points d’intérêt » à la page 27

• Sélectionner sur carteL’option Sélectionner sur carte vous permet de sélectionner une destination directement sur la carte et de lancer le guidage.Voir « Sélection d’une destination sur la carte » à la page 29

• Saisir coordonnées géoVous pouvez entrer les coordonnées géographiques d’une destination et lan-cer le guidage à l’aide de l’option Saisir coordonnées géo. Voir « Saisie des coordonnées » à la page 30

• Planifier l’itinéraireIl est possible de planifier un itinéraire qui comprend plusieurs arrêts à l’aide de l’option Planifier l’itinéraire.Voir « Planifier l’itinéraire » à la page 31

Saisie d’une adresse> Sélectionnez Entrer l’adresse dans le

menu de saisie d’une destination.Le menu de saisie des adresses s’affiche. Ladernière adresse saisie est déjà inscrite.

Page 22: MAP PILOT FRca

21

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Sélection d’un pays

> Sélectionnez le drapeau pour accéder àla liste de sélection des pays.

La liste de sélection s’affiche.

> Sélectionnez le pays souhaité.

Sélection d’un État ou d’une province

> Sélectionnez l’entrée comportant l’Étatou la province pour accéder au menu desaisie d’un État ou d’une province.

> Sélectionnez successivement les lettresde l’État ou de la province de destina-tion.

Une fois qu’un nombre suffisant de lettresa été saisi, une liste dans laquelle vous pou-vez sélectionner l’État ou la province s’af-fiche.

Sélection d’une adresse et démarragedu guidage

Il est possible de définir les réglages sui-vants dans le menu de saisie d’uneadresse :• Ville

• Code postal

• Nom et numéro de rue• Rues transversales à titre de guide

Il est également possible :

• de lancer le guidage immédiatement;• de chercher un point d’intérêt situé près

de l’adresse saisie (Recherche POI). Le point d’intérêt peut être saisi, comme décrit à la rubrique « Point d’intérêt à proximité d’une adresse » à la page 28;

• d’enregistrer la destination avec son nom dans les dernières destinations;

• d’afficher l’itinéraire sur la carte.

Remarque : Si un pays a déjà été sélectionné, il seraconservé jusqu’à ce que vous sélection-niez un autre pays.

Remarque : Si un État ou une province a déjà été sé-lectionné, il sera conservé jusqu’à ce quevous sélectionniez un autre État ou uneautre province.

Page 23: MAP PILOT FRca

22

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Sélection de la rue

Il est possible de saisir séparément le nomet le numéro de rue dans le champ demenu Rue.Le Becker® MAP PILOT élimine toutesles combinaisons de lettres impossibles etn’active que les lettres qui correspondent àun nom de rue existant.Le numéro de rue ne peut être choisiqu’une fois que la rue a été sélectionnée etseulement si les numéros de rue font partiedes données.

> Sélectionnez successivement les lettresde la rue de destination.

Une fois qu’un nombre suffisant de lettresa été sélectionné, une liste dans laquellevous pouvez sélectionner la rue s’affiche.Vous pouvez aussi revenir à la liste en ap-puyant sur la touche %. Sélectionnezensuite la rue dans la liste.

Sélection d’une ville

Vous pouvez préciser la ville de destina-tion en saisissant le nom ou le code postal.Lorsque vous sélectionnez les lettres d’uneville, le Becker® MAP PILOT affiche dessuggestions. Si vous n’acceptez aucunesuggestion, vous n’avez qu’à sélectionnerles lettres suivantes de la ville souhaitée.Le Becker® MAP PILOT élimine toutesles combinaisons de lettres et les codespostaux impossibles et n’active que les let-tres et chiffres qui pourraient correspon-dre à un nom de ville ou à un code postalexistant.

> Sélectionnez successivement les lettresde la ville de destination ou les chiffreset lettres du code postal.

Remarque :Marche à suivre pour saisir une ville enpremier :> Appuyez sur la touche &.> Sélectionnez Ville en premier.

Remarques :• Si vous devez saisir deux mots, vous de-

vez sélectionner le trait de souligne-ment (_).

• Avec un appui long sur le bouton de commande, vous pouvez toujours sé-lectionner la première entrée de la liste qui s’affiche en-dessous.

Remarque :Marche à suivre pour saisir une rue enpremier :> Appuyez sur la touche &.> Sélectionnez Rue en premier.

Page 24: MAP PILOT FRca

23

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Une fois qu’un nombre suffisant de lettresa été saisi, une liste dans laquelle vous pou-vez sélectionner la ville s’affiche. Vouspouvez aussi revenir à la liste en appuyantsur la touche %. Sélectionnez ensuitela ville dans la liste.

Sélection de la rue transversaleAprès avoir entré la ville et la rue de la des-tination, vous pouvez affiner votre recher-che en saisissant la rue transversale.

> Sélectionnez Intersection.Le menu de saisie du nom de la rue trans-versale s’affiche.> Sélectionnez successivement les lettres

de la rue transversale.Une fois que vous avez saisi quelques let-tres de la rue souhaitée, une liste s’afficheautomatiquement.Vous pouvez aussi revenir à la liste en ap-puyant sur la touche %.Sélectionnezensuite la rue transversale dans la liste.

Sélection d’un numéro de rueAprès avoir entré la ville et la rue de la des-tination, vous pouvez affiner votre recher-che en saisissant le numéro de rue.

> Sélectionnez N°.Le menu de saisie du numéro de rue s’af-fiche.> Entrez le numéro de rue.> Sélectionnez le numéro de rue souhaité

dans la liste qui s’affiche automatique-ment.

Remarques :• Si vous devez saisir deux mots, vous de-

vez sélectionner le trait de souligne-ment (_).

• Avec un appui long sur le bouton de commande, vous pouvez toujours sé-lectionner la première entrée de la liste qui s’affiche en-dessous.

Remarque : Au lieu d’entrer la rue transversale, vouspouvez aussi saisir le numéro de rue; iln’est toutefois pas possible de saisir lesdeux à la fois.

Remarque : Au lieu d’entrer le numéro de rue, vouspouvez aussi saisir la rue transversale; iln’est toutefois pas possible de saisir lesdeux à la fois.

Page 25: MAP PILOT FRca

24

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Affichage de l’itinéraireUne fois que vous avez saisi l’adresse, lemenu de saisie de l’adresse vous permetd’afficher sur la carte l’itinéraire jusqu’àvotre destination.> Appuyez sur la touche &.> Sélectionnez Afficher itin. pour afficher

l’itinéraire sur la carte.L’itinéraire est calculé.

Vous pouvez lancer le guidage directe-ment dans cet écran en sélectionnant Dé-marr.

Les autres options disponibles dans cetécran sont décrites à la rubrique« Affichage de l’itinéraire complet » à lapage 42.

En plus de ces fonctions décrites, vouspouvez également afficher des itinérairesalternatifs.

> Sélectionnez Options, puis sélectionnezItinéraires alternatifs.

Après un court délai, les itinéraires alter-natifs s’affichent.

La section du côté droit affiche la clé decouleur pour les itininéraires individuels,le kilométrage pour chaque itinéraire et letemps de conduite estimé.> Sélectionnez l’itinéraire voulu.L’itinéraire voulu est calculé et le guidaged’itinéraire commence.

Affichage de la destination sur la carte> Dans le menu de saisie de l’adresse, ap-

puyez sur la touche &.> Sélectionnez Sur la carte.La carte tout comme la destination s’affi-chent.

Enregistrement d’une destination> Dans le menu de saisie de l’adresse, ap-

puyez sur la touche &.> Sélectionnez Sauvegarder.> Saisissez le nom souhaité.> Pour confirmer le nom saisi, sélection-

nez ou bien faites un appui long surle bouton de commande.

La destination est ajoutée aux dernièresdestinations et protégée.

Page 26: MAP PILOT FRca

25

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Démarrage du guidage> Dans le menu de saisie de l’adresse, sé-

lectionnez Lancer guidage pour dé-marrer le guidage.

L'ensemble des données saisies jusqu'àprésent seront traitées lors du calcul del'itinéraire.

Si la navigation n'a pas encore commencéet que la fonction de sélection d'itinérairedifférent est activée, Voir « Optionsd’itinéraire » à la page 48 vous pouvezcalculer des itinéraires différents dans lemenu suivant.

> Sélectionnez des itinéraires différentspour le Calculer des itinérairesalternatifs. Sélectionnez ensuite l'undes itinéraires affichés.

ou> Sélectionnez Utiliser l’itinéraire : pour

sélectionner l'itinéraire affiché.L'affichage de la carte apparaît et lanavigation commence.

Si la navigation est déjà en cours d'exécu-tion, vous ne pouvez pas sélectionner d'iti-néraires différents. Il vous sera demandé sivous souhaitez remplacer la destinationd'origine par la nouvelle destination ouutiliser cette dernière comme étape.

> Sélectionnez Ajouter comme arrêt ouRemplacer ancienne destination.

Si le guidage est en cours et qu’un arrêt adéjà été saisi, le système vous demandera sila nouvelle destination doit remplacerl’ancienne destination ou un arrêt.

> Sélectionnez Remplacer arrêt ou Rem-placer ancienne destination.Remarque :

Les icônes présentes au-dessus del'adresse indiquent les filtres activés(par ex. les routes non pavées, les péages).

Page 27: MAP PILOT FRca

26

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Saisie d’une adresse par commande vo-caleVous pouvez effectuer la saisie d’uneadresse par commande vocale en sélec-tionnant l’icône dans le menu de saisiede l’adresse ou en sélectionnant PTT dansle menu principal.Si le volant de votre véhicule est munid’un bouton de commande vocale, vouspouvez aussi appuyer sur ce bouton.

Après l’activation de la fonction, un écranqui vous montre comment prononcerl’adresse s’affiche.

Vous pouvez dire l’adresse dès que vousapercevez les lignes à côté du symbole duvisage.

> Prononcez l’adresse.

Si votre entrée est unique, le menu de sai-sie rempli avec l’adresse s’affiche après uncourt instant.

Si l’adresse affichée ne correspond pas àl’adresse que vous avez prononcée, vouspouvez apporter les modifications néces-saires.Si l’adresse est exacte, vous pouvez lancerle guidage, afficher l’itinéraire ou enregis-trer l’adresse, comme décrit à la page 25.

Si votre saisie n’est pas unique ou si leBecker® MAP PILOT n’a pu l’associeravec précision, des listes correspondantess’affichent. Vous pouvez ensuite sélection-ner l’adresse souhaitée dans une de ces lis-tes.Selon votre entrée, des listes de villes, deslistes de noms de rue ou des listes de villeset de noms de rue combinés peuvent êtreaffichées.

Remarques : • Vous ne pouvez saisir qu’une seule

adresse à l’aide de la fonction de saisie par commande vocale. L’utilisation de listes pour une sélection plus précise n’est pas possible par commande vocale.

• Il n’est pas possible de saisir un pays par commande vocale.

• Le symbole affiché dans la liste des pays indique les pays pour lesquels la saisie de l’adresse peut se faire par com-mande vocale.Si la saisie par commande vocale n’est pas possible, vous ne pouvez sélection-ner et PTT.

• Vous devez prononcer l’adresse (numé-ro et nom de rue) dans la langue du pays de destination.

Remarques :• Si plusieurs langues sont parlées dans le

pays de destination (comme c’est le cas en Canada, par exemple), vous pouvez régler une autre langue en sélection-nant Changer de langue.

• Vous pouvez prononcer l’adresse com-plète ou juste une partie.Les entrées possibles sont les suivantes :– Ville – rue – numéro de rue– Ville – rue– Ville

Page 28: MAP PILOT FRca

27

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

L’exemple ci-dessous montre une listedans laquelle une ville peut être sélection-née.

Pour les entrées marquées du symbole ,une autre liste s’affiche après la sélectiond’une de ces entrées. Il peut s’avérer néces-saire d’effectuer cette sélection si, parexemple, une ville du même nom apparaîtplusieurs fois pour un pays défini.

Après un court instant suivant votre sélec-tion de la ville ou de la rue souhaitée dansles listes, le menu de saisie de l’adresserempli avec votre entrée s’affiche.Vous pouvez ensuite lancer le guidage, af-ficher l’itinéraire ou enregistrer l’adresse,comme décrit à la page 25.

Points d’intérêtParmi les points d’intérêt (POI en abrégé),on retrouve les aéroports, les ports, les res-taurants, les hôtels, les postes d’essence oules édifices publics. Les points d’intérêtpeuvent être des destinations pour la navi-gation.> Sélectionnez Saisir point d’intérêt dans

le menu de saisie d’une destination.

Le menu des points d’intérêt s’affiche.Vous avez le choix entre :

• un point d’intérêt à proximité;

• un point d’intérêt à proximité d’une adresse;

• un point d’intérêt à proximité d’une destination;

• une recherche d’un point d’intérêt par nom;

• une recherche d’un point d’intérêt par numéro de téléphone.

Point d’intérêt à proximité et point d’in-térêt à proximité d’une destination> Dans le menu des points d’intérêt, sé-

lectionnez Proxim. POI pour obtenir unpoint d’intérêt à proximité.

ou> Dans le menu des points d’intérêt, sé-

lectionnez POI proche destinationpour obtenir un point d’intérêt à proxi-mité de la destination.

> Sélectionnez une des catégories disponi-bles.

Remarque :Vous pouvez aussi appuyer sur Cherchertoutes catégories : Un menu de saisies’affiche ensuite, où vous pouvez saisir di-rectement le nom d’un point d’intérêt etle confirmer.

Page 29: MAP PILOT FRca

28

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Pour certaines catégories, par exemple lespostes d’essence, un autre menu de sélec-tion s’affiche, où vous pouvez affiner votrerecherche (par dénomination, par exem-ple).

Si vous avez sélectionné une catégorie,tous les points d’intérêt qui en font partieet qui sont mis à votre disposition dans larégion où vous vous trouvez s’affichent.

La dénomination, la distance à vold’oiseau et l’adresse s’affichent pour cha-que entrée.> Sélectionnez le point d’intérêt voulu.

Vous obtenez alors des renseignementssupplémentaires sur la destination choisie.

> Sélectionnez Lancer guidage pour im-médiatement démarrer le guidage versle point d’intérêt.

Point d’intérêt à proximité d’une adres-se> Dans le menu des points d'intérêt, sé-

lectionnez POI proche adresse.

> Sélectionnez le pays souhaité.> Entrez la ville et, au besoin, le nom de la

rue où vous souhaitez trouver un pointd’intérêt.

> Appuyez sur Sélectionner catégorie.

Les catégories de points d’intérêt disponi-bles pour la ville saisie s’affichent.> Sélectionnez le point d’intérêt voulu,

comme décrit à la rubrique « Point d’in-térêt à proximité et point d’intérêt àproximité d’une destination » à lapage 27.

Ingreso de un POI directamente pornombre> Dans le menu des points d'intérêt, sé-

lectionnez Recherche POI par nom.

> Entrez le point d’intérêt voulu ou unepartie du nom.

Remarque :

Appuyez sur la touche & pour obte-nir plus d’options de commande.

Remarque :Si vous avez déjà saisi une adresse, celle-cis’affiche par défaut.

Remarque :Vous pouvez aussi appuyer sur Sélec-tionner POI. Un menu de saisie s’afficheensuite, où vous pouvez saisir directe-ment le nom d’un point d’intérêt et leconfirmer.

Page 30: MAP PILOT FRca

29

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

> Pour confirmer la saisie précédente, sé-lectionnez ou appuyez sur le bou-ton-poussoir rotatif et maintenez-leenfoncé.

Le Becker® MAP PILOT affiche la listede tous les points d’intérêt qui correspon-dent au nom saisi.

> Sélectionnez la destination souhaitéedans la liste.

> Sélectionnez Lancer guidage pour im-médiatement démarrer le guidage versle point d’intérêt.

Ingreso de un POI directamente por nú-mero de teléfono> Dans le menu des points d'intérêt, sé-

lectionnez Recherche de POI par nu-méro de téléphone.

> Entrez le numéro de téléphone (ou unepartie de ce numéro) du point d’intérêtsouhaité.

Une fois qu’un nombre suffisant de chif-fres a été sélectionné, le Becker® MAPPILOT affiche automatiquement une listedans laquelle vous pouvez sélectionner lepoint d’intérêt. Vous pouvez aussi revenirà la liste en appuyant sur la touche %.Sélectionnez ensuite le point d’intérêtdans la liste.

> Sélectionnez la destination souhaitéedans la liste.

> Sélectionnez Lancer guidage pour im-médiatement démarrer le guidage versle point d’intérêt.

Sélection d’une destination sur la carteVous pouvez sélectionner une destinationdirectement sur la carte.> Sélectionnez Sélectionner sur carte

dans le menu de saisie d’une destina-tion.

La carte s’affiche.

> Recherchez la position souhaitée.

> Appuyez sur le bouton-poussoir rotatif.

Selon la position du curseur, une liste dedestinations potentielles, une adresse oubien des coordonnées géographiquess'afficheront. Quand le symbole d'unmessage TMC apparaît sur le curseur, il

Remarque :L’appareil effectue une recherche dans unrayon de 125 miles de votre position ac-tuelle.Un maximum de 50 points d’intérêt s’af-fiche.

Remarque :L’appareil effectue une recherche dans unrayon de 125 miles de votre position ac-tuelle.

Remarque :Tourner le bouton-poussoir rotatif pourmodifier l’échelle de la carte.Avec les touches (, $, & et%, vous pouvez déplacer le viseur surla position souhaitée.

Page 31: MAP PILOT FRca

30

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

apparaît aussi dans la liste. Vous pouvezafficher les détails du message en lesélectionnant dans la liste.> Sélectionnez l'entrée désirée dans la lis-

te.

> Sélectionnez Lancer guidage pour im-médiatement démarrer le guidage versla destination.

Saisie des coordonnéesVous pouvez également saisir votre desti-nation au moyen de ses coordonnées géo-graphiques.> Sélectionnez Saisir coordonnées géo

dans le menu de saisie d’une destina-tion.

> Sélectionnez l’option désignée par lenuméro pour définir l’orientationrequise de la latitude.

> Utilisez les chiffres désignés par le nu-méro pour sélectionner les chiffresrequis.

> Sélectionnez .> Saisissez la longitude de la façon décrite

précédemment.

S’il y a lieu, l’adresse correspondant auxcoordonnées s’affiche.

> Sélectionnez Lancer guidage pour im-médiatement démarrer le guidage versla destination.

Remarque :

Appuyez sur la touche & pour obte-nir plus d’options de commande.

Remarques :Sélectionnez l’option désignée par le chif-fre pour passer de la saisie de la latitu-de en degrés à la saisie en décimales, etvice versa.

1

2

3

1

2

3

Remarque :

Appuyez sur la touche & pour obte-nir plus d’options de commande.

Page 32: MAP PILOT FRca

31

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Planifier l’itinéraireLe menu de planification de l’itinérairevous permet de créer et de sélectionner desitinéraires. Pour ce faire, entrez chaqueétape de l’itinéraire souhaité. Il vous seraensuite possible de parcourir ces étapesune à la suite de l’autre sans avoir à saisird’autres données. Vous pouvez égalementoptimiser les étapes saisies et en modifierl’ordre.> Sélectionnez Planifier l’itinéraire dans

le menu de saisie d’une destination.

Le menu itinéraire s'affiche.Dans le menu itinéraire, vous pouvez éta-blir un nouvel itinéraire en sélectionnantCréer nouvel itinéraire. Dans la liste affi-chée ci-dessous, les itinéraires précédem-ment enregistrés s'affichent par ordre al-phabétique.

Modification des itinéraires enregistrésVous pouvez modifier le nom d’un itiné-raire enregistré ou supprimer ce dernier.> Sélectionnez l’itinéraire que vous sou-

haitez modifier.> Appuyez sur la touche &.Sélectionnez Renommer itinéraire pourattribuer un nouveau nom à l’itinéraire.Sélectionnez Supprimer itinéraire poursupprimer l’itinéraire des itinéraires enre-gistrés.

Sélection et lancement de l’itinéraire> Sélectionnez l’itinéraire requis dans le

menu des itinéraires.Le système charge l’itinéraire et l’affichedans le menu des étapes.

> Sélectionnez Calculer.

> Sélectionnez le point de départ ou votreposition actuelle comme point de dé-part du guidage.

Les étapes sont calculées séparément.Une carte comportant les étapes s’afficheensuite.

Remarque :Si aucun itinéraire n’a encore été enregis-tré, le menu des itinéraires sera vide.

Remarque :Vous pouvez également y sélectionnerune étape de l’itinéraire. L’itinéraire estalors lancé à partir de cette étape.

Remarque :Si vous avez sélectionné un point de dé-part, ce dernier ne servira qu’à visualiserl’itinéraire.

Page 33: MAP PILOT FRca

32

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Le kilométrage total et la durée totale esti-mée du trajet s’affichent dans la partiegauche.> Sélectionnez Démarr pour lancer le gui-

dage ou sélectionnez une des fonctionsdécrites ci-dessous.

• Liste itin.Affiche la liste des étapes.

• OptionsAffiche d’autres options. Vous pouvez alors simuler l’itinéraire, l’optimiser (or-dre des étapes à parcourir) et afficher les options de l’itinéraire.

• et font défiler les étapes d’un itinéraire.

Création d’un itinéraire> Sélectionnez Créer nouvel itinéraire

dans le menu principal.

Vous pouvez maintenant entrer une étape,comme décrit à la rubrique « Saisie d’unedestination » à la page 20. Vous avez éga-lement le choix de sélectionner une desti-nation dans les dernières destinations enappuyant sur Sélect. dans dernièresdest..

> Sélectionnez Ajouter étape pour saisird’autres étapes, comme décrit ci-dessus.

> Une fois que vous avez saisi toutes lesétapes, sélectionnez Sauvegarder itiné-raire. Nommez ensuite votre itinéraire.

Modification d’un itinéraire> Sélectionnez l’itinéraire que vous sou-

haitez modifier.> Sélectionnez l’étape que vous souhaitez

modifier.> Appuyez sur la touche &.Le menu d’édition s’affiche. Voici les op-tions proposées :

Option SignificationLancer guida-ge

Cette option sert à lancer le guidage à partir de l’étape sélectionnée.

Afficher dé-tails

Les données sur l’étape s’affichent.

Vers le haut / Vers le bas

L’étape est déplacée d’une position vers l’avant ou l’arrière.

Remplacer étape

Cette option vous per-met de remplacer l’étape sélectionnée par une autre.

Supprimer étape

L’étape est supprimée de l’itinéraire.

Page 34: MAP PILOT FRca

33

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Réception de bulletins d’in-formation routière par le système TMCVotre Becker® MAP PILOT peut rece-voir des bulletins d’information routière(message TMC) diffusés par des stationsde radio.

En plus des émissions radiophoniques, lesstations de radio transmettent les bulletinsd’information routière au moyen du systè-me TMC; le système de navigation les re-çoit, puis les analyse. La réception de bul-letins d’information routière est gratuite.

Le Becker® MAP PILOT vérifie cons-tamment s’il y a des bulletins pertinentsqui concernent l’itinéraire établi.Le cas échéant, l’appareil peut automati-quement faire un nouveau calcul de l’iti-néraire vers la destination (Voir « RéglagesTMC » à la page 52).

Affichage des messages TMCUne fois que vous avez installé le Becker®MAP PILOT sur son support, votreBecker® MAP PILOT recevra des bulle-tins d’information routière à jour, et lecalcul dynamique de l’itinéraire sera possi-ble (contournement des embouteillages).Il est également possible de visualiser lesbulletins d’information routière directe-ment.Vous pouvez procéder aux réglages du sys-tème TMC, comme décrit à la rubrique« Réglages TMC » à la page 52.> Sélectionnez TMC dans le menu princi-

pal.

La liste de messages s’affiche.

Remarque :Le système Traffic Message Channel(TMC) n’est pas offert dans tous les pays.

Remarque :Les bulletins d’information routière étanttransmis par les stations de radio, nous nepouvons garantir que cette informationest complète et exacte.

Page 35: MAP PILOT FRca

34

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Lecture d’un message> Sélectionnez le message souhaité dans la

liste.

Le message s’affiche.

> Sélectionnez l’option désignée par lenuméro pour parcourir les messagesreçus.

Sélectionnez Détour pour indiquer si lesystème doit ou non tenir compte d’unmessage dans le calcul de l’itinéraire.

Affichage de l’itinéraire pertinent sur lacarte> Sélectionnez Sur la carte dans l’écran

des messages.

La rue correspondante s'affiche alors sur lacarte.

Vous pouvez revenir à l'affichage desévénements en sélectionnant Vue texte.En sélectionnant vous pouvezparcourir tous les événements de la listedes événements et les afficher sur la carte. Vous pouvez inclure ou non un messagedans le calcul de l'itinéraire ensélectionnant Détour.

Vous pouvez zoomer sur la carte. Pour cefaire, appuyez sur la touche %. En fai-sant tourner le bouton de commande,vous pouvez maintenant zoomer sur lacarte. En appuyant sur la touche L,vous quitterez le mode zoom.

Prise en compte des bulletins dans le calcul des itinérairesVotre Becker® MAP PILOT peut tenircompte des bulletins d’information rou-tière dans le calcul d’un itinéraire. Vouspouvez régler la fonction de calcul enmode automatique, manuel ou « Jamais »en vous reportant à la rubrique « RéglagesTMC » à la page 52.

Nouveau calcul automatiqueSi un problème de circulation survient survotre itinéraire, le Becker® MAP PILOTvérifie s’il peut contourner le problème. Lecas échéant, il calcule un nouvel itinérairesur lequel vous êtes dirigé par un détour.

Remarque :Si l’intégralité du message ne peut être af-fichée à l’écran, vous n’avez qu’à sélec-tionner Plus… pour visualiser le reste dumessage.

1 1

1

Remarque :Dans l'affichage de la carte, les segmentsde votre itinéraire qui comportent desobstacles dans le sens du trajet s'affichenten violet. Les segments avec obstacles endehors de votre itinéraire s'affichent enbleu clair.

1

1

Page 36: MAP PILOT FRca

35

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Nouveau calcul manuelSi une information routière concerne vo-tre itinéraire, une fenêtre s’affiche avec lesdonnées détaillées qui s’y rapportent.Sélectionnez Détour pour indiquer si lesystème doit ou non tenir compte d’unmessage dans le calcul de l’itinéraire.

Vous pouvez modifier à tout moment leréglage choisi dans la liste des messages.

Si, après que vous avez sélectionné Dé-tour, le Becker® MAP PILOT déterminequ’un itinéraire de rechange judicieux estpossible, l’affichage suivant apparaît àl’écran.

L’affichage vous donne un aperçu de l’iti-néraire de rechange calculé.Le trajet tracé en rouge, ou en mauve encas de perturbation, indique l’itinéraired’origine. Le trajet tracé en vert représentel’itinéraire de rechange calculé. Dans lapartie supérieure de l’écran se trouventl’itinéraire d’origine, l’itinéraire de re-change, la distance à parcourir et la duréeestimée du trajet.> Sélectionnez l’itinéraire souhaité.

Affichage cartographiqueL’affichage cartographique sert essentielle-ment au guidage. Vous pouvez toutefoisutiliser l’affichage cartographique sans re-courir au guidage pour afficher votre posi-tion actuelle et, par exemple, pour rece-voir des avertissements en cas d’excès de lalimite de vitesse.Remarque :

Le système ne calcule pas nécessairementun autre itinéraire si vous sélectionnezDétour. Il ne le fait que si c’est possibledu point de vue du gain de temps et dutrajet à parcourir.

Remarque :La carte peut afficher des panneaux de si-gnalisation (par exemple, les limites de vi-tesse). Veuillez noter qu’il s’agit là d’uneinformation supplémentaire des donnéescartographiques.Ces affichages peuvent être différents despanneaux de signalisation réels.Les conditions de la circulation et lespanneaux de signalisation de la régionont priorité sur l’information fournie parle système de navigation.

Page 37: MAP PILOT FRca

36

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Affichage de la carteLa carte s’affiche automatiquement lors-que vous lancez le guidage.Vous pouvez, sans utiliser le guidage, affi-cher la carte à partir du menu principal ouen appuyant longuement sur la toucheL disponible dans plusieurs menus debase.

> Sélectionnez Carte dans le menu princi-pal.

La carte s’affiche ensuite avec votre posi-tion actuelle, si le système reçoit un signalGPS.La carte affichera également le guidage s’ilest déjà activé.

Structure de la carteLes réglages définis à la rubrique« Affichage de la carte » à la page 45 etl’activation ou non du guidage détermi-nent la structure de la carte.

Affichage cartographique sans le guida-ge

Si le mode de navigation n’est pas activé,la carte occupera presque tout l’écran.

La limite de vitesse sur la route où levéhicule se trouve (cette informationn’est pas affichée pour toutes les rou-tes) ainsi que les panneaux d’avertisse-ment au conducteur sont égalementaffichés.Échelle actuelle de la carte et boussoleNombre de satellites dont les signauxsont reçusPosition du véhiculeRoute sur laquelle le véhicule roule.

Affichage cartographique avec le guidage

Panneaux de signalisation que vousdevez respecterLimite de vitesse sur la route où le véhi-cule se trouve (cette information n’estpas affichée pour toutes les routes)Avertissements au conducteurÉchelle actuelle de la carte et boussoleNombre de satellites dont les signauxsont reçusAffichage de l’état TMCPosition du véhicule

1

4

5

3

2

1

2

3

4

5

Remarque :Les informations présentes dans la partiegauche ne s'affichent que lorsqu'une actiondoit être réalisée. Dans le cas contraire,l'heure d'arrivée à destination, et celled'arrivée à l'étape, le cas échéant, s'affichentdans la partie inférieure gauche.

1

6

11

10

9

2

3

58

74

1

2

3

4

5

6

7

Page 38: MAP PILOT FRca

37

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Route sur laquelle le véhicule roule ouindication des voies de circulation (nes’affiche que pour certaines routes àplusieurs voies; la flèche verte indiquela voie recommandée)

Distance à parcourir avant la prochai-ne manœuvre de conduiteProchaine manœuvre de conduiteHeure d’arrivée prévue, durée restan-te du trajet et distance à parcouriravant d’arriver à destination

Votre position actuelle est désignée sur lacarte par l’icône de positionnement.

L’information est également affichée dansla partie gauche de la zone de prévisualisa-tion.

La flèche indique la prochaine manœuvreà effectuer. Sous cette flèche figure la dis-tance à parcourir avant cette manœuvre.S’il faut effectuer deux manœuvres deconduite coup sur coup, une autre flècheplus petite désignant la deuxième manœu-vre à exécuter s’affiche au-dessus de la pre-mière flèche.

Ce flèche vous indique que vous voustrouvez sur une route non numérisée. La flèche vous indique alors la direction àvol d’oiseau.

L’information sur l’état TMC s’affiche surla ligne inférieure. Il existe trois étatspossibles :

Si la première icône est affichée, cela signi-fie que le système TMC fonctionne cor-rectement. Si la deuxième icône est affi-chée, cela indique une perturbation de lacirculation sur l’itinéraire.Si la troisième icône est affichée, la récep-

tion TMC est interrompue, et le systèmene peut recevoir de messages TMC.

This icon instead of the speed limit iconinforms you, that you are in an area wherethe road information is not completely at-tributed. This means that for example theone way information is missing.

Écran partagé avec le guidage

Panneaux de signalisation que vousdevez respecterLimite de vitesse sur la route où le vé-hicule se trouve (cette informationn’est pas affichée pour toutes les rou-tes)Avertissements au conducteurÉchelle actuelle de la carte et boussoleNombre de satellites dont les signaux

Remarque :Si vous suivez la recommandation con-cernant la voie de circulation à emprun-ter, vous pouvez effectuer la prochainemanœuvre sans avoir à changer de voie.

8

9

10

111

6

12

10

2

3

58

7

11

89

3

1

2

3

4

5

Page 39: MAP PILOT FRca

38

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

sont reçusAffichage de l’état TMCPosition du véhiculeRoute sur laquelle le véhicule roule ouindication des voies de circulation (nes’affiche que pour certaines routes àplusieurs voies; la flèche verte indiquela voie recommandée)

Distance à parcourir avant la prochai-ne manœuvre de conduiteBarre de progression qui illustre ladistance à parcourir avant la prochai-ne manœuvre de conduiteProchaine manœuvre de conduiteHeure d’arrivée prévue, durée restan-te du trajet et distance à parcouriravant d’arriver à destination

Guidage avec affichage de flèches

Heure d’arrivée prévue, durée restan-te du trajet et distance à parcouriravant d’arriver à destinationBoussoleNombre de satellites dont les signauxsont reçusAffichage de l’état TMCAvertissements au conducteurLimite de vitesse sur la route où le vé-hicule se trouve (cette informationn’est pas affichée pour toutes les rou-tes)Prochaine manœuvre de conduiteRoute sur laquelle le véhicule roule ouindication des voies de circulation (nes’affiche que pour certaines routes àplusieurs voies; la flèche verte indiquela voie recommandée)

Distance à parcourir avant la prochai-ne manœuvre de conduiteBarre de progression qui illustre ladistance à parcourir avant la prochai-ne manœuvre de conduiteProchaine manœuvre de conduitePanneaux de signalisation que vousdevez respecter

Remarque :Si vous suivez la recommandation con-cernant la voie de circulation à emprun-ter, vous pouvez effectuer la prochainemanœuvre sans avoir à changer de voie.

6

7

8

9

10

11

12

12

9

6

10 7

11

1

3

458

2

1

2

3

4

5

6

7

8

Remarque :Si vous suivez la recommandation con-cernant la voie de circulation à emprun-ter, vous pouvez effectuer la prochainemanœuvre sans avoir à changer de voie.

9

10

11

12

Page 40: MAP PILOT FRca

39

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Utilisation de la carte

Zoom de la carteSi la fonction de zoom automatique est ac-tivée, comme décrit à la rubrique« Affichage de la carte » à la page 45 ou« Zoom automatique » à la page 50, la car-te est agrandit ou réduite en fonction desréglages définis.Vous pouvez aussi agrandir ou réduire lacarte en tout temps pendant le guidage entournant le bouton-poussoir rotatif. Lafonction de zoom automatique est alorsdésactivée jusqu’à la prochaine manœuvreou pour une durée de 60 secondes.

Dans le coin inférieur droit de la carte,l’échelle de cette dernière ainsi que laboussole sont affichées.

Boîte à outils de la carteVous pouvez régler vos préférences denavigation, le style d'affichage de la carte,ainsi que votre itinéraire dans la boîte àoutils de la carte.> Appuyez sur la molette dans l'affichage

de la carte.Lors de la navigation active, la versionsuivante de la boîte à outils s'affiche.

Si la navigation n'est pas active, la versionsuivante de la boîte à outils s'affiche.

Vous pouvez saisir une destination en sé-lectionnant Saisir destination. Les en-trées Itinéraire et Répéter ne peuvent pasêtre sélectionnées si la navigation n'est pasactive.

Itinéraire

> Sélectionnez Itinéraire dans la boîte àoutils de la carte.

Le menu de guidage s’affiche.

Saisie ou suppression d’un arrêtCette fonction vous permet d’entrer unarrêt ou de supprimer un arrêt saisi.> Dans le menu itinéraire, sélectionnez

Ajouter arrêt.Vous pouvez maintenant entrer une desti-nation en tant qu’arrêt, comme décrit à larubrique « Saisie d’une destination » à lapage 20. Vous avez également le choix desélectionner une destination dans les der-nières destinations en appuyant sur Sé-lect. dans dernières dest..

Remarque :Les fonctions suivantes ne sont disponi-bles que si le guidage est activé.

Page 41: MAP PILOT FRca

40

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Une fois que vous avez saisi l’arrêt désiré,le système effectue un nouveau calcul del’itinéraire.L’arrêt saisi est indiqué par un drapeaurouge sur la carte.

Suppression d’un arrêt> Dans le menu itinéraire, sélectionnez

Supprimer arrêt.L’arrêt est alors supprimé. Le système ef-fectue un nouveau calcul de l’itinéraire.

Messages TMC sur l’itinéraireVous pouvez visualiser et modifier lesmessages TMC touchant votre itinéraire.

> Dans le menu itinéraire, sélectionnezTMC sur itinéraire.

Les messages TMC touchant votre itiné-raire s’affichent.Après avoir sélectionné un message, vouspouvez, par exemple, choisir de contour-ner ou non l’obstacle à la circulation. Re-portez-vous aussi à la description qui setrouve à la rubrique « Réception de bulle-tins d’information routière par le systèmeTMC » à la page 33.

Points d’intérêt sur l’itinérairePendant le guidage, vous pouvez afficherles points d’intérêt qui se trouvent sur vo-tre itinéraire. Il est possible d’indiquer lescatégories de points d’intérêt à afficher etd’afficher uniquement les points d’intérêtsitués à proximité, tous les points d’intérêtde l’itinéraire complet ou seulement lespoints d’intérêt situés à proximité de ladestination.> Dans le menu Mon itinéraire, sélection-

nez POI sur itinéraire.

Les points d’intérêt situés à proximité destrois catégories sélectionnées s’affichent.Le kilométrage inscrit indique la distanceà parcourir pour se rendre au point d’inté-rêt. Les points d’intérêt s’affichent sur lacarte, dans la partie gauche.Après avoir sélectionné un des points d’in-térêt, vous pouvez lancer le guidage verscelui-ci.

Remarque :Les messages ayant entraîné un change-ment d’itinéraire s’affichent également.

Remarque :Si vous avez réglé l’option à automatiqueà la rubrique « Réglages TMC » à lapage 52, vous ne pouvez choisir de con-tourner ou non l’obstacle.

Page 42: MAP PILOT FRca

41

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Détermination des catégories> Sélectionnez Plus….

> Sélectionnez Sélectionner les catégo-ries POI.

> Sélectionnez ensuite les catégories sou-haitées.

Point d’intérêt à proximité de la destina-tion ou sur l’itinéraire complet> Sélectionnez Plus….

> Sélectionnez Chercher POI sur itinérai-re.

ou> Sélectionnez Chercher POI proche

destin..> Sélectionnez la catégorie souhaitée.> Sélectionnez ensuite le point d’intérêt

voulu.> Lancez la navigation vers le point d’in-

térêt sélectionné.

Réglage des options d’itinérairePendant le guidage, vous pouvez modifierles options d’itinéraire (comme la sélec-tion de l’itinéraire).> Dans le menu itinéraire, sélectionnez

Options d’itinéraire.> Réglez les options comme décrit à la ru-

brique « Options d’itinéraire » à lapage 48.

Après que vous avez apporté un change-ment, l’itinéraire est calculé de nouveau.

Page 43: MAP PILOT FRca

42

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Affichage de l’itinéraire completVous pouvez afficher sur la carte l’itinérai-re complet vers la destination. Vous avezégalement la possibilité d’afficher toutesles indications et de bloquer certains tron-çons ou routes en particulier de l’itinérairede façon permanente. Une autre optionvous permet d’afficher les divers itinérairesqu’il est possible de définir dans les op-tions d’itinéraire, et de les sélectionner.> Dans le menu itinéraire, sélectionnez

Afficher itin..

L’itinéraire complet s’affiche.Le kilométrage à parcourir et la durée esti-mée du trajet s’affichent dans la partiegauche. L’adresse de la destination s’affi-che dans le bas de l’écran.

Sélectionnez Reprise pour poursuivre leguidage.

Affichage de l’itinéraire détailléVous pouvez afficher l’itinéraire sous for-me de liste.> Une fois l’itinéraire complet affiché, sé-

lectionnez Liste itin..

L’itinéraire sous forme de liste s’affiche.

Réglage des options d’itinéraireVous pouvez régler les options d’itinérai-re.> Une fois l’itinéraire complet affiché, sé-

lectionnez Options.> Sélectionnez Options d’itinéraire.> Réglez les options comme décrit à la ru-

brique « Options d’itinéraire » à lapage 48.

Après que vous avez apporté un change-ment, l’itinéraire est calculé de nouveau.

Exclusion d’un tronçon du trajetVous pouvez exclure un tronçon du trajetà parcourir ou une zone. Vous indiquezainsi le tronçon ou la zone que votre véhi-cule ne doit pas emprunter. Le Becker®MAP PILOT tente alors de calculer un iti-néraire de rechange.> Dans le menu itinéraire, sélectionnez

Bloquer la route.

> Vous pouvez maintenant faire un choixentre Bloquer la prochaine rue, Blo-quer la zone ou Effacer exclusions.

Exclusion d’un tronçon du trajet

Remarque :• La navigation s'arrête lorsque vous

sélectionnez un segment.• La longueur maximale d'un segment

est de 50 km.• Lorsque vous sélectionnez un segment,

vous pouvez revenir au point actuel en appuyant sur le bouton L.

Page 44: MAP PILOT FRca

43

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

> Dans le menu itinéraire, sélectionnezBloquer la route.

> Sélectionnez Bloquer la prochaine rue.

> Tourner la molette vous permet de sé-lectionner le point de départ du ver-rouillage.

> Appuyez sur la molette pour confirmerle point de départ.

> Tourner la molette une nouvelle foisvous permet de sélectionner le pointd'arrivée du verrouillage.

> Appuyez sur la molette pour confirmerle point d'arrivée.

> Sélectionnez Oui pour activer leverrouillage.

Le verrouillage est activé et le nouvelitinéraire est calculé.

Exclusion d’une zone

> Dans le menu itinéraire, sélectionnezBloquer la route.

> Sélectionnez Bloquer la zone.La carte s’affiche avec un rectangle qui re-présente la zone à exclure.

> Cherchez la zone que vous souhaitez ex-clure.

> Appuyez sur le bouton-poussoir rotatif.

> Sélectionnez Oui pour exclure la zone.Le blocage est activé, et le système ne doitpas tenir compte de cette zone dans sesprochains calculs de l’itinéraire.

Remarque :Vous pouvez exclure jusqu’à dix zones.

Remarque :Tourner le bouton-poussoir rotatif pourmodifier l’échelle de la carte.Déplacer le bouton-poussoir rotatif pourmettre le rectangle affiché à la positionsouhaitée.

Page 45: MAP PILOT FRca

44

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

Suppression d’une exclusion de tronçonou de zoneVous pouvez supprimer l’exclusion d’untronçon du trajet à parcourir ou d’une zo-ne.> Dans le menu Mon itinéraire, sélection-

nez Bloquer la route.> Sélectionnez Effacer exclusions.

> Sélectionnez Supprimer tous les blo-cages pour effacer toutes les exclusions.

ou> Sélectionnez Supprimer le blocage de

distance devant pour effacer l’exclu-sion active du tronçon du trajet.

ou> Sélectionnez Supprimer le blocage de

la zone pour effacer l’exclusion d’unezone.

> Sélectionnez l’option désignée par lenuméro pour parcourir les zones ex-clues.

> Sélectionnez Supprimer le blocage dela zone pour supprimer l'exclusion dezone souhaitée.

Omission d’une destinationVous pouvez supprimer la destination ac-tuelle de l’itinéraire activé qui comporteun certain nombre de destinations. Le gui-dage vers la prochaine destination est alorslancé.Cela s’avérerait nécessaire si, par exemple,vous ne vous dirigiez pas directement àune destination. Autrement, le Becker®MAP PILOT tentera de vous guider versla destination actuelle.> Dans le menu itinéraire, sélectionnez

Prochaine dest..Le guidage vers la prochaine destinationest lancé.

Afficher la liste des destinationsSi un itinéraire prévu contenant plusieursdestinations est actif, vous pouvezl'afficher et le modifier.> Dans le menu itinéraire, sélectionnez

Liste itinéraire.Une carte avec les phases de l'itinéraires'affiche.

Le kilométrage total et le temps de trajetestimé sont indiqués dans la partie gauche.> Sélectionnez Reprise pour poursuivre

la navigation ou sélectionnez l'une desfonctions décrites suivantes. Vousverrez une description détaillée dechacune des fonctions sous « Planifierl’itinéraire » à la page 31.

1 1

1

Page 46: MAP PILOT FRca

45

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

• Liste itin.Affiche une liste de chacune des phases.

• OptionsAffiche des options supplémentaires. Vous pouvez simuler et optimiser (ordre des destinations) l'itinéraire ou bien supprimer des options d'itinéraire supplémentaires.

• et permettent de parcourir chacune des phases d'itinéraire.

Annulation du guidageVous pouvez annuler le guidage activé.> Dans le menu de guidage, sélectionnez

Arrêter guidage.Le guidage vers toutes les destinations estannulé.

Affichage de la cartePuede seleccionar si el mapa se debe visua-lizar en modo 3D o 2D en pantalla dividi-da con visualización 3D o 2D, o en modoflecha.Además, en modo 3D puede ajustar el án-gulo de visualización de la tarjeta y especi-ficar si se debe visualizar modelos 3D deconstrucciones e hitos 3D

> Sélectionnez Carte dans la boîte à outilsde la carte.

> Déterminez l’affichage de base en sélec-tionnant Carte complète, Carte virageaprès virage, L‘écran partage ou Tour-ner par le virage.

> Définissez le mode d’affichage en sélec-tionnant 2D ou 3D.

Remarque :Vous pouvez également annuler le guida-ge comme décrit à la rubrique Menuprincipal à la page 13.

Page 47: MAP PILOT FRca

46

MODE NAVIGATION >>>

> USE

> FR

> ES

> En mode 3D, cochez la case Repères3D (oui ou non ) pour indiquersi les points de repère doivent être affi-chés. L’affichage des édifices est activé etdésactivé simultanément.

> En mode 2D cochez la case Sens de lamarche si la carte doit être orientéedans le sens du déplacement du véhicule( ) ou vers le nord ( ).

> Cochez la case Zoom auto pour activer ou désactiver la fonction de

zoom automatique.> En mode 3D sélectionnez Angle d’in-

clinaison de la carte pour régler l’angled’affichage de la carte.

> Faites un choix entre les angles d’affi-chage Pano., Normal et Contre-plon..

> Enregistrez et quittez vos réglages en ap-puyant sur le bouton L.

Affichage de la positionVous pouvez afficher votre position ac-tuelle et l’enregistrer. Il est également pos-sible d’afficher de l’information sur la ré-ception GPS actuelle.

> Sélectionnez Informations dans la boîteà outils de la carte.

La position actuelle s’affiche, tout commel’adresse, s’il y a lieu. Si aucune adressen’est disponible pour la position actuelle,les coordonnées géographiques s’affi-chent.Si le guidage est activé, l’adresse de la des-tination et celle des arrêts s’affichent éga-lement.Pour revenir à la carte, sélectionnez Re-prendre guidage (s’il est activé) ou Re-tourner à la carte.Appuyez sur la touche & pour obtenirplus d’options de commande.

Pour enregistrer votre position actuelledans les dernières destinations, sélection-nez Sauvegarder.

Pour afficher de l’information sur la ré-ception GPS, sélectionnez Infos GPS.

Vous pouvez connaître le nombre de satel-lites dont le système reçoit les signaux etsavoir si la réception est assez bonne pourla navigation. L’heure actuelle et la posi-tion géographique du véhicule sont égale-ment affichées.

Page 48: MAP PILOT FRca

47

>>> MODE NAVIGATION

> USE

> FR

> ES

Répétition d’une annonceLorsque le guidage est activé, vous pouvezobtenir l’annonce actuelle ou faire répéterla dernière annonce.> Sélectionnez Répéter dans la boîte à

outils de la carte.

Mise en sourdine des annoncesVous pouvez désactiver les annonces dusystème de navigation.> Dans la boîte à outils, sélectionnez

l'icône .Les annonces du système de navigationsont à présent désactivées. Dans la partieinférieure de l'affichage de la carte, l'icônecorrespondante s'affiche, indiquant queles annonces ont été désactivées.

> Dans la boîte à outils, sélectionnez l'icô-ne pour réactiver toutes les an-nonces.

Page 49: MAP PILOT FRca

48

RÉGLAGES >>>

> USE

> FR

> ES

RéglagesPour accéder aux réglages, sélectionnezRéglages dans le menu principal.

Le menu des réglages s’affiche.Vous pouvez maintenant choisir parmi lesréglages suivants :• Réglages du guidage

Réglages se rapportant au guidage

• Réglages de carteRéglages se rapportant à l’affichage car-tographique.

• Réglages TMCRéglages se rapportant à la réception des messages TMC.

• Réglages du systèmeRéglages de base du Becker® MAP PILOT

Réglages du guidageLes réglages du guidage comportent tousles réglages importants pour le guidage.> Dans le menu des réglages, sélectionnez

Réglages du guidage.

Les réglages du guidage s’affichent.

Options d’itinéraireVous pouvez régler votre profil de condui-te. Les réglages effectués ici ont une inci-dence sur le choix de l’itinéraire et sur lecalcul de la durée approximative du trajet.> Sélectionnez Options d’itinéraire dans

les réglages du guidage.

> Précisez avec votre mode de dépla-cement (Tranquille, Normal ou Spor-tif).

Ce réglage a une incidence sur l’estima-tion de l’heure d’arrivée à la destination.

> Précisez avec une des optionssuivantes :

Option SignificationÉconomique Cette option permet de

calculer l’itinéraire le plus économique, en fonction du kilométrage à parcou-rir et du temps nécessai-re, tout en tenant compte d’autres paramètres, tels que les pentes.

rapide Cette option permet de calculer l’itinéraire le plus rapide en fonction du temps nécessaire.

1

2

3

45

1

2

Page 50: MAP PILOT FRca

49

>>> RÉGLAGES

> USE

> FR

> ES

> Sélectionnez pour exclure différentstypes de route (par exemple, autoroutes,traversiers et autoroutes à péage) du cal-cul de l’itinéraire.

Vous pouvez ensuite choisir entre Autori-ser et Eviter pour chaque type de route.

> Choisissez si vous souhaitez que descalculs d'itinéraires différents voussoient proposés lors du calcul del'itinéraire (Activé).

> Choisissez si vous souhaitez que desdonnées sur l'historique de la circula-tion soient inclues dans le calcul de l'iti-néraire.

Si cette fonction est activée (Oui), et si elleest disponible, des données statistiques surla vitesse probable sur des portionsspécifiques, à des heures spécifiques,seront incluses dans le calcul del'itinéraire. Cela rend possible un calculplus précis de l'heure d'arrivée et peutvous amener à choisir un itinérairedifférent.

> Enregistrez et quittez vos réglages enappuyant sur le bouton L.

Vue réelleDes affichages réalistes des conditions decirculation actuelles aux intersections desautoroutes, aux sorties ainsi que dans lestunnels apparaîtront s'ils sont actifs et dis-ponibles.> Sélectionnez Vue réelle dans les régla-

ges du guidage.> Activez ou désactivez la fonc-

tion.

Panneaux de signalisationLorsque cette fonction est activée, vous re-cevrez aux échangeurs et sur d’autres rou-tes des informations (si elles sont disponi-bles) concernant la signalisation que vousdevez respecter.> Sélectionnez Panneaux dans les régla-

ges du guidage.> Activez ou désactivez la fonc-

tion.

Recommandations de voieLorsque cette fonction est activée, le systè-me vous indique la voie à prendre lorsquevous vous trouvez sur une route à plu-sieurs voies.> Sélectionnez Voies recommandées

dans les réglages du guidage.> Activez ou désactivez la fonc-

tion.

Court Cette option permet de calculer l’itinéraire le plus court pour ce qui est du kilométrage.

Remarque : Vous pouvez également de choisir dePréférer les autoroutes.

Option Signification

3

4

5

Page 51: MAP PILOT FRca

50

RÉGLAGES >>>

> USE

> FR

> ES

AnnoncesVous pouvez choisir d'activer l'annoncedu nom des rues ainsi que des heuresd'arrivée en temps réel ou non. Vouspouvez aussi choisir de recevoir desinformations succinctes ou détaillées surles bretelles d'autoroutes.

> Dans les réglages de navigation,sélectionnez Annonces.

> Sélectionnez Noms de rue pour activer ou désactiver les annonces du

nom des rues.> Sélectionnez Avancé pour définir

d'autres préférences.

> Sélectionnez Arrivée pour activer ou désactiver les annonces de l'heured'arrivée en temps réel.

> Sélectionnez Toutes les infos demanœuvre ou Informations courtesde manœuvre pour régler le niveau dedétail de ces informations.

Réglages de carteLes réglages de la carte comportent tousles réglages importants relatifs à l’affichagecartographique.> Dans le menu des réglages, sélectionnez

Réglages de carte.

Les réglages de carte s’affichent.

Zoom automatiqueVous pouvez définir comment la cartechange en approchant d’une manœuvreou en fonction de la vitesse.> Sélectionnez Zoom auto dans les régla-

ges de la carte.

Remarque : Cette fonction n'est pas disponible danstoutes les langues/voix. Si la fonctionn'est pas disponible, elle ne peut pas êtresélectionnée.

Page 52: MAP PILOT FRca

51

>>> RÉGLAGES

> USE

> FR

> ES

> Cochez la case Zoom auto pour activer ou désactiver la fonction de

zoom automatique.En sélectionnant Avancé, vous pouvezdéfinir l’intensité du zoom automatique.

Points d’intérêts sur la carteVous pouvez choisir quels symboles dePOI s’affichent sur la carte.> Sélectionnez POI sur carte dans les ré-

glages de la carte.

> Utilisez Afficher POI pour activer ou désactiver l’affichage des POI.

En sélectionnant Avancé, vous pouvezdéfinir si tous les symboles de points d’in-térêts s’afficheront sur la carte, ou seule-ment ceux que vous avez choisis.

Limites de vitesseVous pouvez choisir si les limites de vitessedoivent s’afficher parallèlement à la navi-gation. Vous pouvez également recevoirun avertissement sonore vous prévenantdu dépassement de la limite de vitesse.> Sélectionnez Limitations de vitesse

dans les réglages de la carte.

> Utilisez Limitations de vitesse pour ac-tiver ou désactiver l’affichagedes limites de vitesse.

En sélectionnant Avancé, vous pouvezdéfinir si les limites de vitesse doivent s’af-ficher en tout temps ou seulement lorsqueces limites sont dépassées. Vous pouvezégalement définir la vitesse minimumpour laquelle vous voulez recevoir un aver-tissement de dépassement de vitesse.

AVERTISSEMENTRisques d’accident.L’information concernant les limites devitesse contenue dans les données carto-graphiques peut être erronée à cause d’unchangement récent (en raison de chan-tiers, par exemple).Les conditions de la circulation et lespanneaux de signalisation de la régionont priorité sur l’information fournie parle système de navigation.

Page 53: MAP PILOT FRca

52

RÉGLAGES >>>

> USE

> FR

> ES

Alertes conducteurVous pouvez faire afficher certains pan-neaux d’avertissement relatifs, par exem-ple, aux courbes dangereuses ou aux pen-tes abruptes, pourvu que les donnéescartographiques comprennent de telles in-formations.

> Sélectionnez Alertes conducteur dansles réglages de la carte.

> Activez ou désactivez les avertis-sements avec Alertes conducteur.

En sélectionnant Avancé, vous pouvezdéfinir les catégories d’avertissements à af-ficher.

Réglages TMCVous pouvez régler la réception et de trai-tement des bulletins d’informations rou-tières TMC.> Dans le menu des réglages, sélectionnez

Réglages TMC.

> Précisez avec le mode de prise encompte des bulletins d’informationsroutières : automatique, manuel ou Ja-mais.

> Sélectionnez Avancé pour effectuerd’autres réglages.

> Précisez avec si les nouveaux messa-ges TMC doivent être lus automatique-ment (activé ou désactivé ) .

> Syntonisez avec la station TMC dé-sirée.

1

1

1

22

1

2

Page 54: MAP PILOT FRca

53

>>> RÉGLAGES

> USE

> FR

> ES

Réglages du systèmeVous pouvez modifier divers réglages debase du Becker® MAP PILOT.> Dans le menu des réglages, sélectionnez

Réglages du système.

Les réglages du système s’affichent.

LangueVous pouvez définir la langue des menusou la langue des messages vocaux de navi-gation.> Dans les réglages du système, sélection-

nez Langue.> Sélectionnez la langue désirée.Pour certaines langues, une sélection devoix (masculines et féminines, par exem-ple) s’affichera.> Sélectionnez la voix souhaitée.

Apparence de l’affichageVous pouvez choisir entre deux apparen-ces pour l’habillage de jour de l’affichage.> Dans les réglages du système, sélection-

nez Apparences.> Sélectionnez l’apparence souhaitée.

Protection par code PINVous pouvez définir un code de sécuritéde 4 à 10 caractères de votre choix et acti-ver ou désactiver ce code.

> Dans les réglages du système, sélection-nez Protection par PIN.

> Sélectionnez Activer PIN pour activerun code de sécurité.

> Entrez le code de sécurité désiré et con-firmez votre entrée avec .

> Entrez le code de sécurité de nouveau etconfirmez votre entrée avec .

Le code de sécurité est maintenant activé.

Sélectionnez Désactiver PIN pour désacti-ver un code de sécurité.> Entrez le code de sécurité valide et con-

firmez votre entrée avec .Le code de sécurité est maintenant désac-tivé.

Remarque :Lorsqu’un code de sécurité est entré, vo-tre Becker® MAP PILOT est lié à votrevéhicule au moyen de ce code de sécurité.Si votre Becker® MAP PILOT doit êtreutilisé dans un véhicule différent, le codede sécurité doit être entré.Pour entrer ou changer le code de sécuri-té, le contact du véhicule doit être mis.

Page 55: MAP PILOT FRca

54

RÉGLAGES >>>

> USE

> FR

> ES

Rappel de mise à jour de carteVous pouvez désactiver le rappel automa-tique de mise à jour de carte.> Dans les réglages du système, sélection-

nez Rappel mise à jour - carte.> Activez ou désactivez le rappel

automatique.

InformationsLa sélection suivante affiche des informa-tions concernant le Becker® MAPPILOT.> Dans les réglages du système, sélection-

nez Informations.L’écran d’information s’affiche.Mentionnez toujours ces renseignementslorsque vous faites appel au service à laclientèle.Versions des données des cartes afficheles informations concernant les donnéescartographiques installées.

Réglages d’usineVous pouvez rétablir les réglages d’usinede votre Becker® MAP PILOT.Tous les réglages d’usine sont alors réta-blis, à l’exception de la langue. Les derniè-res destinations ainsi que l’adresse de votredomicile sont également supprimées.> Dans les réglages du système, sélection-

nez RAZ paramètres.> Sélectionnez Oui.Les réglages d’usine du Becker® MAPPILOT sont rétablis.

Page 56: MAP PILOT FRca

55

>>> TERMES TECHNIQUES

> USE

> FR

> ES

Termes techniquesGMT(Greenwich Mean Time) Heure de l’Eu-rope centraleHeure normale au degré de longitude 0(méridien traversant Greenwich, en Gran-de-Bretagne). Cette heure est utilisée dansle monde entier comme heure standardpour synchroniser les données.

GPS(Global Positioning System) Le systèmeGPS détermine votre position géographi-que actuelle à l’aide des satellites. Ce systè-me fonctionne à partir de 24 satellites quitournent autour de la Terre et qui émet-tent des signaux. Le récepteur GPS reçoitces signaux et calcule, en fonction des dif-férentes durées, sa distance par rapport àchaque satellite, puis établit sa positiongéographique actuelle (latitude et longitu-de). Les signaux d’au moins trois satellitessont requis pour établir le positionne-ment. L’altitude peut également être cal-culée si les signaux proviennent d’aumoins quatre satellites.

PTT(Push To Talk)En ce qui concerne cet appareil, la sélec-tion de PTT signifie qu’il est possible deprononcer une adresse qui est ensuite trai-tée par le système de navigation.

Carte mémoire flash(Secure Digital card en anglais)La carte mémoire flash (SD card) a étéconçu en 2001 par SanDisk et se fonde surles anciennes normes MMC. Il s’agitd’une carte mémoire amovible réinscripti-ble.

TMC(Traffic Message Channel)Bulletins d’informations routières trans-mis par certaines stations FM par RDS.Base pour la navigation dynamique.

USB(Universal Serial Bus) Le bus série univer-sel (USB) est un système de bus qui per-met de relier un ordinateur à des périphé-riques USB pour échanger des données.Il existe deux normes différentes avec plu-sieurs vitesses de transmission. USB 1.1transmet à une vitesse de 12 Mbit/s etUSB 2.0 transmet à 480 Mbit/s.Pour transmettre un volume important dedonnées, il est recommandé d’utiliser desappareils utilisant la norme USB 2.0.

Page 57: MAP PILOT FRca

56

INDEX >>>

> USE

> FR

> ES

AAdresse du domicile . . . . . . . . . . . . . .19Affichage de l’itinéraire . . . . . . . .24, 42Affichage de la carte . . . . . . . . . . . . . .35Affichage en 3D . . . . . . . . . . . . . . . . .45Arrêt

Saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .39Suppression . . . . . . . . . . . . . . . .40

Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Autoroutes à péage . . . . . . . . . . . . . . .49

CCarte

Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . .35Zoom arrière . . . . . . . . . . . . . . .39Zoom avant . . . . . . . . . . . . . . . .39

Carte mémoire . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Carte mémoire flash . . . . . . . . . . . . . .10Consignes de sécurité . . . . . . . . . . .4, 17Content Manager Becker® MAP PILOT . . . . . . . . . . . . . . . . . . .15

Installation . . . . . . . . . . . . . . . . .15Lancement . . . . . . . . . . . . . . . . .16

Coordonnées géographiques . . . . . . .30

DDéfinition de l’affichage de la carte . .45Dernières destinations . . . . . . . . . . . .18Destination sur la carte . . . . . . . . . . .29Destinations

Enregistrement . . . . . . . . . . . . . .24Saisie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20

EExclusion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .42Exclusion d’un itinéraire . . . . . . . . . .42

GGMT . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .55Guidage

Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . .45Lancement . . . . . . . . . . . . . . . . .25

IIntersection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23Itinéraire court . . . . . . . . . . . . . . . . . .49Itinéraire économique . . . . . . . . . . . .48Itinéraire rapide . . . . . . . . . . . . . . . . .48Itinéraires alternatifs . . . . . . . . . . . . .24

LListe des destinations . . . . . . . . . . . . .18

MMenu de saisie d’une destination . . . .20Menu principal . . . . . . . . . . . . . . . . .12Mode d’accès rapide . . . . . . . . . . . . . .18

NNavigation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .17

Annulation . . . . . . . . . . . . . . . . .45Lancement . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Nouvelle destination . . . . . . . . . . . . .20Numéro de rue . . . . . . . . . . . . . . . . .23

OOptions d’itinéraire . . . . . . . . . . 41, 48

PPlanifier l’itinéraire . . . . . . . . . . 20, 31Points d’intérêt

À proximité . . . . . . . . . . . . . . . .27Proche d’une adresse . . . . . . . . . .28Proche de la destination . . . . . . .27Saisie directe par nom . . . . . . . . .28Saisie directe par numéro de téléphone . . . . . . . . . . . . . . . .29Sur l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . .40

Position actuelle . . . . . . . . . . . . . . . . .46

Index

Page 58: MAP PILOT FRca

57

>>> INDEX

> USE

> FR

> ES

RRéception GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Réglages

Carte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Guidage . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48Système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Réglages de carte . . . . . . . . . . . . . . . 50Réglages du guidage . . . . . . . . . . . . . 48Réglages du système . . . . . . . . . . . . . 53Réglages TMC . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Restrictions

Autoroutes . . . . . . . . . . . . . . . . 49Autoroutes à péage . . . . . . . . . . 49Traversiers . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

SSaisie d’une adresse . . . . . . . . . . . . . . 21Saisie d’une adresse par commande vocale . . . . . . . . . . . . . . . 26Saisie d’une destination . . . . . . . . . . 20Saisie d’une ville . . . . . . . . . . . . . . . . 22Saisie des coordonnées . . . . . . . . . . . 30Saisie vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Satellites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46Sélection d’un État ou d’une province . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Sélection d’un pays . . . . . . . . . . . . . . 21

Sélection d’une destinationSaisie d’une adresse . . . . . . . . . . 21

Sélection d’une ville . . . . . . . . . . . . . 22Sélection de la rue . . . . . . . . . . . . . . 22

TTMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Nouveau calcul d’itinéraires . . . 34Sur l’itinéraire . . . . . . . . . . . . . . 40

Traversiers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

UUSB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Utilisation prévue . . . . . . . . . . . . . . . . 4

VVerrouillage des menus de saisie . . . . 13

Page 59: MAP PILOT FRca

58

AVIS >>>

> USE

> FR

> ES

AVIS

Informations de la Commission fédérale de télécommunications américaine (FCC)Cet appareil est conforme aux normes de la section 15 des règlements de la FCC.Cet appareil doit respecter les deux conditions suivantes : (1) il ne doit pas émettre d’interférences nuisibles; et(2) il doit accepter toutes interférences, y compris les interférences qui pourraient perturber son fonctionnement.

Autorisation d’exploitationEn conformité avec les directives actuelles de la communauté européenne, toute personnepeut faire fonctionner cet appareil. Cet appareil est conforme aux normes européennes ou na-tionales harmonisées valides actuellement. Cette désignation vous garantit que cet appareil estconforme aux spécifications applicables concernant la compatibilité électromagnétique. Celasignifie que les interférences avec d’autres appareils électriques ou électroniques causées parcet appareil, ou les interférences avec cet appareil causées par d’autres appareils électriques ouélectroniques sont grandement évitées.

La marque d’autorisation d’exploitation de la communauté européenne (E13) émise par l’autorité luxembourgeoise d’immatriculation routière en accord avec la directive européenne ECE-R10, actuellement en vigueur sur les spécifications de compatibilité électromagnétique (CEM) des véhicules, autorise le montage et la mise en service de l’appareil dans les véhicules motorisés (pour les classes L, M, N et O).

Page 60: MAP PILOT FRca

59

>>> AVIS

> USE

> FR

> ES

Déclaration de conformité européenne (CE)Par la présente, Harman/Becker Automotive Systems GmbH déclare que le Becker® MAPPILOT se conforme aux exigences de bases des directives CE applicables et en particulier avecles exigences de base et autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE 1999/5/CE.

Vous trouverez une déclaration de conformité CE complète sur le site Internet http://www.beckermappilot.com sous « Téléchargements » pour le produit correspondant.

Mise au rebutInformations pour les clients concernant la mise au rebut des appareils électriques et électroniques (utilisateurs privés).Conformément à la philosophie de l’entreprise Harman/Becker Automotive Systems GmbH,ce produit a été conçu et fabriqué à partir de matériaux et composants recyclables de grandequalité.Ce symbole sur le produit et/ou sur les documents l’accompagnant signifie que les produitsélectriques et électroniques doivent être triés séparément des ordures ménagères à la fin de leurdurée de vie. Veuillez rapporter ces produits aux points de collecte communautaires ou auxcentres de tri pour le traitement et la récupération des matériaux. Ces appareils y seront ac-ceptés gratuitement.La mise au rebut conforme de ce produit permet de préserver l’environnement et d’éviter toutDes renseignements plus détaillés sur les points de collecte et les centres de tri les plus prochespeuvent être obtenus de votre conseil de quartier.

Pour les clients commerciaux de l’Union européenneVeuillez contacter votre revendeur ou votre fournisseur si vous souhaitez vous débarrasser de cet équipement électrique et électronique.

Renseignements sur la mise au rebut hors de l’Union européenne.Ce symbole n’est valable qu’au sein de l’Union européenne.

Page 61: MAP PILOT FRca

60

AVIS >>>

> USE

> FR

> ES

Mise au rebut de la pile

Obligation d’information conformément à la directive sur les pilesLes piles ne doivent pas être jetées dans les ordures ménagères. À titre d’utilisateur, vous êtes tenu de rendre les piles usagées. Veuillezles confier uniquement à un revendeur spécialisé ou à un centre de collecte de piles et batteries. Vous contribuerez ainsi de façon con-crète à la protection de l’environnement.Depuis 1998, une directive allemande oblige tous les citoyens à mettre les batteries et les piles usagées au rebut en s’adressant exclusi-vement aux revendeurs ou aux centres de collecte spéciaux (obligation de retour imposée par la loi). Les revendeurs et les fabricantssont obligés de reprendre ces batteries et ces piles gratuitement et de les traiter de façon conforme ou de les éliminer en tant que déchetsspéciaux (obligation de reprise imposée par la loi). Si vous souhaitez nous remettre vos batteries et vos piles, veuillez les envoyer àl’adresse suivante (en affranchissant suffisamment votre envoi) :

Harman/Becker Automotive Systems GmbH- Battery recycling - Becker-Göring-Str. 16D- 76307 Karlsbad- Ittersbach

La pile au lithium-ion dans le Becker® MAP PILOT est identifiée par le symbole ci-contre,consistant en un conteneur à déchets barré d’une croix et du type de pile utilisé.

Retrait de la pileAvant de vous départir de votre vieil appareil, la pile doit d’abord être retirée.

Remarque :Retirez la pile uniquement lorsque votre appareil est désuet et qu’il doit être mis au rebut.

Lithium-ion

Page 62: MAP PILOT FRca

61

>>> AVIS

> USE

> FR

> ES

> Déchargez complètement la pile.> Au-dessous de l’appareil, appuyez sur le couvercle qui cache la pile et glissez-le doucement dans le sens de la flèche.> Soulevez la pile par l’onglet. .> Retirez la pile. .

Remarque :Ne rebranchez pas un appareil dont vous avez ouvert le bloc d’alimentation.

1

2

3

1

2 3

2