20
NEO 90x70 100x70 100x80 120x70 120x80 120x90 140x70 140x80 140x90 160x70 160x80 160x90 90x90 100x100 5 Notice de Montage - Utilisation - Entretien Instrucciones de Montaje, Utilización y Mantenimiento Instruções de Montagem, Utilização e Manutenção Assembly - Use - Maintenance Manual FR ES PT EN 2019/01-V02

Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

INSÉRER LA COUVERTURE CORRESPONDANT À VOTRE MARQUE

INSERT THE COVER PAGE MATCHING YOUR BRAND

NEO

90x70100x70100x80120x70120x80120x90140x70140x80140x90160x70160x80160x90

90x90100x100

5

Notice de Montage -Utilisation - Entretien

Instrucciones de Montaje,Utilización y Mantenimiento

Instruções de Montagem,Utilização e Manutenção

Assembly - Use -Maintenance Manual

FR ES PT EN

2019

/01-

V02

Page 2: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

INSÉRER L’INVENTAIRECORRESPONDANT À VOTRE PRODUIT

INSERT THE INVENTORY MATCHING YOUR BRAND

Page 3: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

INSÉRER L’INVENTAIRECORRESPONDANT À VOTRE PRODUIT

SI VOUS UTILISER UN INVENTAIRE D’UNE SEULE PAGE COMMENCER LES

ÉTAPES ICI.

INSERT THE INVENTORY MATCHING YOUR BRAND

IF YOU ARE USING A SINGLE PAGE INVENTORY, START THE STEPS HERE.

Conservez

Le agradecemos que haya comprado un producto SENSEA. Antes de

prestaciones y prolongar su vida útil.

Agradecemos-lhe o facto de ter adquirido um produto SENSEA. Antes de começar a utilizar o seu novo produto, queira fazer o favor de ler atentamente estas instruções, no sentido de otimizar os desempenhos e avida útil do mesmo. Conserve este manual em local seguro, para o poder consultar posteriormente.

Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto SENSEA. Prima di utilizzare il vostro nuovo prodotto, leggete attentamente queste istruzioniallo scopo di ottimizzare le sue prestazioni e la sua durata. Conservate questo manuale in un luogo sicuro per future consultazioni.

Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε να αγοράσετε ένα προϊόν SENSEA. Προτού αρχίσετε να χρησιμοποιείτε το καινούργιο προϊόν σας, διαβάστε προσεκτικά αυτές τις οδηγίες, ώστε το προϊόν να έχει ιδανική απόδοση καιμεγάλη διάρκεια ζωής. Φυλάξτε το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για να μπορείτε να ανατρέξετε σε αυτό στο μέλλον.

Serdecznie dziękujemy za dokonanie zakupu produktu SENSEA. Przedrozpoczęciem korzystania z produktu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję, aby zapewnić optymalne parametry wydajnościowe i trwałość produktu.Instrukcja powinna być przechowywana w bezpiecznymmiejscu do wykorzystania w przyszłości.

SENSEA

Many thanks for having purchased a SENSEA product. Before starting to use your new product, please read the following instructions carefully to optimise its performance and life span. Keep this manual in a safe place so that you can refer to it regularly.

SENSEA.

3

Page 4: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

4

SIKAFLEX

+11FC-

P11

Page 5: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

5

A

B

Possibilité d’adapter la taille des blocs de l’inventaire (colis, boîte à outils, achat) en fonction des outils/pièces nécessaires pour les étapes de la page, tout en gardant les distances/marges inscrites.

Supprimer les blocs non-utiles

Mettre seulement une boîte de chaque (colis, boîte à outils et achat) pour toutes les étapes de la page.

Possibilité d’adapter la taille des blocs des étpes en fonction des visuels tout en gardant les distances/marges inscrites.

5 mm5 mm

The size of blocks for the inventory (package contents, toolbox, purchase) can be adjusted based on the tools/parts required for the steps of the page, as long as the de�ned margins/distances are maintained.

Delete useless blocks.

Put only one box of each (package/tool box/purchase) for all the steps of the page.

The size of blocks for the steps can be adjusted based on the images, as long as the de�ned margins/distances are maintained.

5 mm

6

9

Page 6: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

a1

a2

6

Bloc information

4mm

4mm3 mm

Information block

4mm

4mm3 mm

10.5

25

11.5 cm

x cm

x cm

Page 7: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

a3

a4

7

SIKAFLEX

+11FC-

Page 8: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

a6

a5

8

2

1

24h

Page 9: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

9

b1

b

Page 10: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

10

b2

x cm

x cm

Modi�er la datePlace and date to be modi�ed

11.5 cm

Page 11: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

70x90 - 70x100 -70x120- 70x140 - 70x160

100x70 120x70

160x70

90x70 140x70

Modi�er la datePlace and date to be modi�ed

315

125

0

125

375

625

875

100

0

100

600

350

700

0

245

500

150

0

150

400

675

120

0

145

0

160

0

0

100

350

600

700

950

0

280

545

815

245

150

125

125

0

150

375

600

825

105

0

120

0 0

100

350

600

700

0

250

480

710

250

150

250

0

150

450

750

900

120

350

580

700

150

125 0

150

450

725

100

0

125

0

140

0

0

100

600

350

700

125 0

300

590

865

240

150

Page 12: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

80x100 - 80x120 - 80x140 - 80x160

120x80

140x80

100x80

160x80

CHOISIR LA COUVERTURE SUIVANT VOTRE PRODUIT (MANAGER)

315

125

0

150

375

625

850

100

0

150

650

400

800

0

250

500

150 150

125

125

0

150

375

600

825

105

0

120

0

0

125

400

675

800

0

250

490

715

280

0

150

450

725

100

0

125

0

140

0

0

150

400

650

800

0

300

590

870

290

150

0

150

400

675

950

120

0

145

0

160

0

0

150

400

650

800

125

0

270

535

810

108

0

290

150

Page 13: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

90x90 - 90x120 - 90x140 - 90x160

0

150

450

100

0

725

125

0

140

0

0

150

450

750

900

900

0

300

600

865

150

125

125

150

450

750

900

0

150

450

750

150

0

150

410

670

930

119

0

145

0

160

0

0

150

450

750

900

0

280

540

800

106

0

150 125

90x90

160x90

140x90

125

0

150

375

600

825

105

0

120

0

150

450

900

750

0

270

500

715

150

120x90

325

330

330

315

Page 14: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

100x100

125

0

150

375

625

850

100

0

150

500

850

1000

0

250

500

150

370

Page 15: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

15

b3

Page 16: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

3

16

b4

b5

+11FC-

SIKAFLEX

Modi�er la date

CHOISIR LA COUVERTURE SUIVANT VOTRE PRODUIT (MANAGER)

SELECT THE COVER PAGE ACCORDING TO YOUR PRODUCT (SEE IMM)

Place and date to be modi�ed

Page 17: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

b6

17

1

2

24h

Page 18: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

Une fois le receveur installé, pour éliminer les éventuels restes de ciment ou mortier qui peuvent demeu-

rer en surface il faudra utiliser un nettoyant spéci�que du cimentt. Évitez de frotter directement le receveur

pour ne pas le rayer. Après utilisation rincer à l’eau et assurez une bonne ventilation de la salle de bain. Pour le

nettoyage régulier du receveur utilisez de l’eau, des nettoyant ménagers liquides et un chi�on non abrasif ou

éponge, ne jamais utiliser d’éponge abrasive ou grattoir sous peine d’endommager la super�cie du receveur.

Ne pas mélanger di�érents produits à la fois pour le nettoyage. Régulièrement pour éliminer les restes de

calcaire et dépôts qui peuvent s’incruster sur la super�cie utilisez un produit anticalcaire en suivant ce procé-

dé:

1.- Appliquez le produit anticalcaire à l’aide d’un chi�on humide sur tout la surface du receveur.

2.- Laissez agir le produit pendant 15 minutes, passé ce délai rincez abondamment.

Si vous utilisez des colorations pour cheveux rincez abondamment avec de l’eau et du savon après emploi du

receveur. Lorsque la super�cie du receveur est humide le risque potentiel de glisse augmente, l’utilisation de

savons, shampooings, huiles de bain ou produits similaires augmente signi�cativement ce risque.

Once the shower tray is installed, to remove any cement or mortar that may remain on the surface, a

speci�c cement cleaner should be used. Avoid rubbing the shower tray directly to avoid scratching it. After

using, rinse with water and ensure good ventilation of the bathroom. For the routine cleaning of the shower

tray, use water, liquid cleaners and soft cloths or non-abrasive sponges. Never use a scourer as they can

damage the surface of the shower tray. Don´t mix di�erent products in cleaning. To remove limescale

residues that can be embedded in the surface regularly, use an anti-limescale product following this process:

1 - Apply the antiscale product with the help of a damp cloth over the entire surface of the shower tray.

2.- Leave the product to act for 15 minutes, after this time, rinse thoroughly.

If hair dyes are used, rinse the shower tray with soap and water once the shower is �nished. When the surface

of the shower tray is wet, the potential risk of sliding increases, this is more signi�cant with the use of soap,

shampoo, bath oils or similar products.

Una vez instalado el plato de ducha, para eliminar cualquier resto de cemento o mortero que pueda

permanecer en la super�cie, se debe utilizar un limpiador especi�co de cemento. Evite frotar el receptor

directamente para evitar rayarlo. Después del uso, enjuague con agua y asegure una buena ventilación del

baño. Para la limpieza rutinaria del plato utilizar, agua, limpiadores líquidos y paños suaves o esponjas no

abrasivas, nunca estropajos ya que pueden estropear la super�cie del plato. No mezcle diferentes productos

a la vez para la limpieza. Regularmente para eliminar los restos de cal que pueden incrustarse en la super�cie,

use un producto antical siguiendo este proceso:

1 - Aplicar el producto anticalcáreo con la ayuda de un trapo húmedo por toda la super�cie del plato.

2.- Dejar que el producto actúe durante 15 minutos, luego enjuague bien.

Si se utilizan tintes de pelo, enjuagar el plato de ducha con agua y jabón una vez terminada la ducha.

Cuando la super�cie del plato está húmeda aumenta el riesgo potencial de deslizamiento, esto es más signi�-

cativo con el uso de jabón, champú, aceites de baño o productos similares.

ENTRETIEN HABITUEL / MANTENIMIENTO HABITUAL / NORMAL MAINTENANCE / MANUTENÇÃO HABITUAL

Page 19: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

Adresse d’usine de production (voir Manager)

Adresse d’usine de production (voir Manager)

pictogramme réglementaire (voir Quality Manager)

pictogramme réglementaire (voir Quality Manager)

garantie à modi�er suivant le produit

Véri�er les traductions suivant votre produit

Véri�er les traductions suivant votre produit

garantie à modi�er suivant le produit

Voir IMM

Voir IMM

Address of the production factory (See IMM)

Standard pictogram.Add or delete the pictograms matching your product. (see Quality Manager)

Warranty to be modi�ed based on the product (See IMM)

Check the country addresses according to your product (See IMM)

Address of the production factory (See IMM)

Standard pictogram.Add or delete the pictograms matching your product. (see Quality Manager)

Warranty to be modi�ed based on the product (See IMM)

Check the country addresses according to your product (See IMM)

See IMM

See IMM

Por favor, note que a coleção NEO pode ser reparada com um kit especial vendido separadamente

Para pratos de cor sólida, existe um kit disponível de acordo com cada cor da gama.

Para pratos decorados, certi�que-se de escolher acordo kit de reparo com base na cor da área a ser reparada.

Uma vez que o prato do duche é instalado, para remover qualquer cimento ou argamassa que possa

permanecer na superfície, um limpador de cimento especí�co deve ser usado. Evite esfregar o prato direta-

mente para evitar arranhá-lo. Após o uso, enxaguar com água e garantir boa ventilação do banheiro.

Para a limpeza rotineira do prato, use água, produtos de limpeza líquidos e panos suaves ou esponjas não

abrasivas, nunca esfregando os eletrodos, pois eles podem dani�car a superfície do prato. Não misture produ-

tos diferentes ao mesmo tempo para limpeza. Regularmente para remover os resíduos de calcário que podem

ser incorporados na superfície, use um produto anticalcário seguindo este processo:

1 - Aplique o produto anticalcário com a ajuda de um pano úmido sobre toda a superfície do prato do duche.

2.- Deixe o produto agir por 15 minutos, depois enxágue bem.

Se forem utilizados corantes capilares, lave o prato do duche com água e sabão quando o chuveiro estiver

pronto. Quando a superfície do prato é molhado, o risco potencial de deslizamento aumenta, o que é mais

signi�cativo com o uso de sabonete, xampu, óleos de banho ou produtos similares.

RÉPARATION / REPARACIÓN / REPARATION / REPARAÇÃO

La collection NEO est réparable à l’aide des kits de réparation vendus séparément. Pour les receveurs de

couleur unie, un kit est disponible dans chacun des coloris de la gamme. Pour les receveurs avec décor, veillez

à choisir la couleur du kit de réparation en fonction de la couleur de la zone à réparer sur le receveur.

Please note that NEO collection can be repaired with a special kit sold separately. For solid colour trays,

a kit is available according to each colour of the range.

For decorated trays, be careful to choose the adapted colour of kit depends on the damaged area on the tray.

Por favor tenga en cuenta que la colección NEO puede ser reparado con un kit especial vendido por

separado. Para los platos de color sólido, existe un kit disponible acorde con cada color de la gama. Para los

platos decorados, asegúrese de elegir el color del kit de reparación en función del color del área que se va a

reparar.

Por favor, note que a coleção NEO pode ser reparada com um kit especial vendido separadamente. Para

pratos de cor sólida, existe um kit disponível de acordo com cada cor da gama. Para pratos decorados,

certi�que-se de escolher a cor do kit de reparo com base na cor da área a ser reparada.

Page 20: Master receveur NEO Moldcom Installation Manual v4 (3)az274650.vo.msecnd.net/assets/pdf/MOD_201000-MOD_201199/... · 2019. 2. 6. · Vi ringraziamo per aver acquistato un prodotto

* Garantie 5 ans / 5 años de garantía / Garantia de 5anos / Garanzia 5 Anni / Εγγύηση 5 ετών / Gwarancja 5-letnia / Гарантія 5 років / 5-year guarantee

54

ADEO Services - 135 rue sadi Carnot - CS00001 - 59790 RONCHINFRANCEFR

Made in Spain 2018