36

Membres de la Conférence ministérielle sur la ... · Nouveau-Brunswick (Seule province ... , surtout dans les domaines politique et ... le droit d’être servie en français par

Embed Size (px)

Citation preview

Ce guide a été réalisé par la Conférence ministérielle sur la francophonie canadienne en partenariat avec la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada.Nous désirons remercier les Rendez-vous de la Francophonie ainsi que nos collaborateurs au sein de chacun des ministères de l’Éducation des provinces et territoires du Canada.Rédaction et mise en page : Centre franco-ontarien de ressources pédagogiquesGraphisme de l’affiche sur la francophonie canadienne : www.glsdezign.com

Secrétariat francophone Programme des affaires francophones Division des Affaires acadiennes et francophones, Affaires intergouvernementales

Secrétariat des services en langue française

Ministère des Relations intergouvernementales et

internationales

Office des Affaires acadiennes Ministère de la Culture, de la Langue, des Aînés et de la Jeunesse

Office des Affaires francophones

Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes

Office de coordination des affaires francophones

Bureau des services en français Division des langues officielles

Bureau des services en français Ministère du Patrimoine canadien Bureau du Conseil privé, Affaires intergouvernementales, Direction générale des langues officielles

Membres de la Conférence ministérielle sur la francophonie canadienne :

ISBN 2-922742-27-X© Conférence ministérielle sur la francophonie canadienne et Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, 2006

3. Organiser quelques sorties culturelles et touristiques en français au cours de l’été (p. ex., spectacles, festivals, musées, attraits touristiques locaux).

4. Planifier quelques sorties pour que les membres de la famille puissent faire connaissance avec des gens de leur âge :• camp d’été;• club d’âge d’or;• tout autre groupe pouvant intéresser un des membres de la famille.

(À toi de trouver!)

Outils – Sites Web mentionnés dans le guide d’accompagnement

– Portails de la francophonie canadienne : • www.culturecanada.gc.ca• www.franco.ca• www.fcfa.ca• www.passepart.ca• www.radio-canada.ca/regions/• http://collections.ic.gc.ca/F/index.html• www.afi-ifa.ca

Grille de mots croisés : La francophonie au Canada

1. Évangéline (Prénom donné à l’héroïne fictive de la déportation des Acadiens de Grand-Pré en 1755.) 2. Grand Dérangement (Expression utilisée pour désigner la déportation des Acadiennes et des Acadiens

( 2 mots).) 3. Jacques Cartier (Explorateur qui a débarqué à Gaspé en 1534 (2 mots).) 4. Nouveau-Brunswick (Seule province canadienne à être officiellement bilingue (2 mots).) 5. Fransaskois (Nom donné aux francophones de la Saskatchewan.) 6. Georges Forest (Personne qui a contesté une contravention écrite en anglais seulement (2 mots).) 7. Ladue (Nom de famille de celui qui a ouvert le premier magasin et le premier « saloon » à Dawson.) 8. Géant (Édouard, le … Beaupré.) 9. Maillardville (Première communauté francophone de la Colombie-Britannique.)10. Juste pour rire (Festival de comédie annuel de réputation internationale (3 mots).)11 Baleinier (Métier exercé par les premiers francophones à fréquenter le Nunavut.)12. Vikings (Groupe de navigateurs ayant exploré Terre-Neuve au Xe siècle.)13. Alberta (Province qu’on appelle « L’autre Belle province ».)14. Onze (Nombre de langues officielles reconnues dans une loi adoptée par le gouvernement des Territoires

du Nord-Ouest.)15. Bilingue (Adjectif qui désigne 24 régions de l’Ontario.)

Jeu d’association 1. K 2. A 3. D 4. G 5. I 6. B 7. F 8. C 9. E 10. J 11. H

Corrigés

Canada.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Nunavut.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4Territoires.du.Nord-Ouest.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6Yukon.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8Colombie-Britannique.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10Alberta.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12Saskatchewan.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .14Manitoba.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .16Ontario. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .18Québec.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .20Nouveau-Brunswick.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .22Nouvelle-Écosse.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24Île-du-Prince-Édouard.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26Terre-Neuve-et-Labrador.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Activités.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Table.des.matières

HistoireL’Acadie : Lapremièrecoloniefrançaises’installeàl’îleSainte-

Croixen1604,puisàPort-Royal,danslabaiedeFundy,en1605;elleprospèreetcompte,en1755,16000personnes.AudébutduXIXesiècle,aprèsleGrandDérangement,8400Acadiensdemeurentdanslesprovincesatlantiques.En1911,lesAcadiensyreprésentent28%delapopulation.

Le Québec : JacquesCartierdébarqueàGaspéen1534.ChamplainfondelavilledeQuébecen1608.En1663,Québecdevientunecolonieroyalefrançaise,maisletraitédeParis,en1763,marquelafindurégimefrançais.AvecleNouveau-Brunswick,laNouvelle-Écosseetl’Ontario,leQuébecestunmembrefondateurdelaConfédérationcanadienneen1867.

L’Ontario : AudébutduXVIIesiècle,ontrouvedesFrançaisdanslesrégionsdeDétroitetdelabaieGeorgienne.DurantlasecondemoitiéduXIXesiècle,desCanadiensfrançaisdelavalléeduSaint-Laurents’installentenOntario,notammentdanslavalléedel’Outaouais,danslesrégionsdeMidlandetdePenetanguisheneetprèsdulacNipissing.

L’Ouest : DèsleXVIIesiècle,desCanadiensfrançaissontattirésparlatraitedesfourrures;onassisteàlacolonisationdanslesquatreprovincesdel’Ouest.L’immigrationagricoledeCanadiensfrançaisverslesPrairiesculmineaumilieuduXIXesièclejusqu’audébutduXXesiècle.

Le Nord : DanslesTerritoiresduNord-Ouest,auYukonetauNunavut,desCanadiensfrançaisexplorentleterritoireetprennentpartàlatraitedesfourrures.Àpartirde1870,denombreuxchercheursd’orsontfrancophones.

Lesfrancophonessontregroupésencommunautésàlagrandeurdupaysetprèsde15%d’entreeuxhabitentàl’extérieurduQuébec.

Canada

Le rouge et le blanc furent approuvés comme couleurs officielles à la proclamation des armoiries royales du Canada par le roi George V, en 1921. Déjà en 1700, selon de nombreux historiens, la feuille d’érable faisait figure de symbole canadien.

Multiculturalisme LeCanadaestunpaysd’immigration.Centvingtmilleimmigrantsreçus,delanguefrançaise,choisissentchaqueannéedes’installeràl’extérieurduQuébec,danslescommunautésdelanguefrançaise.Cetapportàlapopulationlocaleajouteàlacultureetaudynamismedelafrancophoniecanadienne,etpermetunecommunicationplusfacileaveclescommunautésfrancophonessurleplaninternational.

Ilnefautpasoublierlerôleimportantqu’ontjouélescommunautésdesouchedelanguefrançaiseàlagrandeurdupays,enparticulierlanationmétisserelativementàlafrancophoniedel’Ouest.IlfautmentionnerlaprésenceauCanadadenombreuxfrancophiles,surtoutdanslesdomainespolitiqueetartistique,demêmequed’écolesd’immersionquifavorisentlebilinguisme.

CultureLeCanadaestl’undes56Étatsquitravaillentàlapromotiondufrançais.EncollaborationaveclesgouvernementsduQuébecetduNouveau-Brunswick,leCanadafutl’hôteduSommetdelafrancophonieàQuébecen1987,puisàMonctonen1999.IlaégalementétélepayshôtedesJeuxdelafrancophonieàOttawa-Hull(devenuOttawa-Gatineau)en2001.En2008,leCanadaaccueilleradenouveauleSommetdelafrancophonieàQuébec.Outrelegouvernementfédéral,leQuébecetleNouveau-Brunswicksiègentàl’OrganisationinternationaledelaFrancophonie.LescommunautésfrancophonesetacadiennesduCanadaentretiennentdesrelationsdecoopérationetd’échangesculturelsavecd’autrespaysoud’autrescommunautésdelanguefrançaise.

LeCanadacroitàl’importanced’affirmerlaprésencefrancophoneenAmériqueetilappuieégalementladiversitéculturelleenreconnaissantlesspécificitéspropresàdiversescultures.Surlascèneinternationale,leCanadajoueunrôleprépondérantauprèsdel’Unesco.

ServicesSelonl’Acte de l’Amérique du Nord britanniquede1867,l’usagedufrançaisestprévuetobligatoireencequiconcernelestexteslégislatifsduQuébecetduCanada.En1969,laLoi sur les langues officiellesfaitdufrançaisl’unedesdeuxlanguesofficiellesauCanada.Ainsi,onreconnaîtàlapopulationledroitd’êtreservieenfrançaisparlegouvernementduCanada.En1988,unerévisionimportantedecetteloienpréciselesmodalitésd’application.Depuis,deuxjugementsdelaCoursuprêmeduCanadaontconfirmélesdroitsdesfrancophonesàl’instructiondansleurlangueetàlagestionscolaire.Cesdroitsavaientétéénoncésdès1982danslaCharte canadienne des droits et libertés.

Nunavut

Le drapeau franco-nunavois est bleu et blanc. Le bleu représente le ciel arctique, le blanc évoque la neige, la forme ovale est celle d’un iglou et l’inuksuk symbolise la présence humaine dans ce vaste territoire.

HistoireLeNunavutexisteofficiellementdepuis1999;bienavant,ilyavaitdéjàunecertaineprésencefrancophone.CetteprésencefrancophonedatedumilieuduXIXesiècle,alorsquedeséquipagesdebaleiniersdelanguefrançaisefréquentaientleterritoire.Unmembred’undeséquipages,Jean-BaptisteRacine,décided’éliredomicileauxabordsdelabaieCumberland.IlestprobablementlepremierrésidantfrancophoneduNunavut.Ilaunfils,Paul,néd’unemèreinuitedelarégion.AprèsdesétudesauCollègeLaPrairie,PaulrevientàlamaisonetdevientunleaderauprèsdesInuitetdesbaleiniers.Plustard,audébutduXXesiècle,lecapitaineJoseph-ElzéardBerniervientsillonnerleGrandNordenvued’yaffirmerlasouverainetécanadienne.Enfin,AlfredTremblayestlepremierfrancophoneàréaliserunesériedevoyagesd’explorationaunorddel’îledeBaffinetàserendreàIgloolik.

Quelques événements marquants :

1981 Créationdel’AssociationdesfrancophonesdeFrobisherBay(AFFB),quidevientl’Associationdesfrancophonesd’Iqaluit(AFI)en1987.

1997 Misesurpiedd’unmagazinedelanguefrançaise,Le Toit du monde,égalementdisponiblesurInternet.

1999 CréationduNunavut.

Créationdel’AssociationdesfrancophonesduNunavut(AFN),anciennementconnuesouslenomd’Associationdesfrancophonesd’Iqaluit(AFI).

Certains francophones ont marqué la vie nunavoise, dont :

– ArthurBrière,Paul-ErnestPlanteetCélineLachance,quiontfondélapremièreassociationdelanguefrançaiseàFrobisherBaydanslefuturterritoireduNunavut.

– DanielCuerrier,nomméen1991agentdedéveloppementdel’Associationdesfrancophonesd’Iqaluit(AFI);membrefondateurdelaradiocommunautaireCFRTFMàIqaluit;depuislacréationduNunavut,directeurgénéraldel’AssociationdesfrancophonesduNunavut(AFN).

MulticulturalismeLesFranco-NunavoisviennentsurtoutduQuébec;cependant,lafrancophonieduNunavuts’enrichitannuellementdelaprésenced’immigrantsfrancophonesvenant,enpetitnombre,del’extérieurdupays.Plusieursliensaveclacommunautéinuitecontribuentégalementàl’originalitédelafrancophonienunavoise.

Culture– L’AssociationdesfrancophonesduNunavut(AFN)prendpartactivement

àl’enrichissementdelavieculturelledelacommunauté.

– IlexisteunComitéjeunesseNunavutcomposédejeunesfrancophonesde13à20ans,membresdelaFédérationdelajeunessecanadienne-française(FJCF).

– DesateliersdethéâtresontoffertsauxjeunesfrancophonesetleurpermettentdemonterunepiècedethéâtreetdelaprésenterauNunavut,auYukonetdanslesTerritoiresduNord-Ouest.

– Laradiocommunautairedelanguefrançaised’Iqaluit,CFRT,diffuseenfrançais24heuressur24.

Services– L’AssociationdesfrancophonesduNunavut(AFN)travailleactivement

audéveloppementdepartenariatsdanslebutdefairelapromotiondutourismeenfrançaisauNunavut.

– Lemagazined’actualitéLe Toit du mondeestpubliéquatrefoisparannéeetjouitd’uneexcellenteréputation.

– Lesprocèspeuventêtretenusenfrançaisgrâceàunpersonnelbilingue.

– UnegarderiedelanguefrançaiseexisteàIqaluitdepuis2002;ilexisteunréseaudesantéenfrançais,soitleSafran.

– Inauguréeen2001,l’ÉcoledesTrois-Soleilsoffre,àIqaluit,unprogrammedefrançaislanguematernelle,delamaternelleàla9eannée.

– Depuis2003,l’AssociationdesfrancophonesduNunavut(AFN)offredescoursdefrançaisauxadultesd’Iqaluit.

Site WebAssociationdesfrancophonesduNunavut www.franco-nunavut.ca

Territoires.du.Nord-OuestHistoire LaurentLedoux,l’undespremiersBlancsàvenirdansleGrandNord,estlepremieràexplorerleGrandlacdesEsclavesen1786,oùilfondelefortRésolution.IlyescorteSirAlexanderMackenzieen1789etyérigelefortProvidence,unpostederavitaillement.

Explorateursetcommerçantssontsuivisparlesmissionnaires.Ceux-ciétablissentdesécoles,deshôpitaux,despensionnatsetdesorphelinatspouraideretéduquerlapopulationautochtone.Lesmissionnairesapprennentleslanguesautochtonesetdocumententleurviequotidienne.Arriventensuitelesprospecteursquiexplorentetexploitentlesrichessesminéralogiquesdesterritoires.

Quelques événements marquants :

1979 Fondationdel’Associationculturellefranco-ténoiseàYellowknife(ACFT),quidevientlaFédérationFranco-TéNOise(FFT)en1988.

1984 AdoptiondelaLoi sur les langues officiellesdesTerritoiresduNord-Ouest,quireconnaîtmaintenantonzelangues,dontlefrançais.

2000 CréationdelaCommissionscolairefrancophonededivisionquiadministredeuxécoles,àYellowknifeetàHayRiver.

Certains francophones ont marqué la vie franco-ténoise, dont :

– RenéFumoleau,o.m.i.,prêtre,auteuretphotographe.

– AllainSt-Cyr,enseignant,revendicateurpourlaprogrammationscolaireenfrançaisetmembrefondateurdel’ACFT;l’écolefrancophonedeYellowknifeportesonnom.

– FernandDenault,membrefondateuretprésidentdelaFédérationFranco-TéNOise(FFT).

– FranceBenoit,premièrejugedepaixfrancophonedesTerritoiresduNord-Ouest.

– MichelBourassa,premierjugefrancophonedelaCourterritoriale.

Le drapeau franco-ténois est bleu et blanc. Le blanc représente la neige et le bleu, le fait français. La courbe évoque le 60e parallèle au-delà duquel se trouvent les Territoires du Nord-Ouest, près du pôle Nord. Symbole de la liberté, de la nature et des grands espaces nordiques, l’ours regarde briller le flocon de neige et la fleur de lys, signes du regroupement des francophones en terre nordique.

MulticulturalismeLesfrancophonesmaintiennentdesrelationsamicalesaveclesMétisetlesAutochtones.Àlapopulationfrancophoned’origineeuropéenneetcanadiennes’ajoutemaintenantunevagued’immigrantsfrancophonesdel’Asie,duProche-Orientetdel’Afrique.

Culture– Lesassociationsfrancophonesorganisentdesactivitésculturellesetsociales

àYellowknife,FortSmith,HayRiveretInuvik.

– L’Aquilon,journalhebdomadaire,publienouvellesetarticlessurlesTerritoiresduNord-Ouestetlacommunauté.

– CIVRRadioTaïga(103,5FM),radiocommunautairefrancophonedeYellowknife,présentedesémissionslocalesetnationales.

Services– Ilexistedesprogrammesd’immersionenfrançaisdansplusieurs

communautés.

– Lesfrancophonespeuventavoirrecoursàdesgarderiesfrancophonesprivéesouàbutnonlucratif.

– LeRéseauTNOSantéenfrançaiscoordonnelaprestationdeservicesoffertsdanscettelangue.

– ÀYellowknife,l’ÉcoleAllain-St-Cyroffredescoursdelamaternelleàla11eannée.ÀHayRiver,l’ÉcoleBoréaleoffredescoursdelamaternelleàla8eannée.

– LeConseildedéveloppementéconomiquedesTerritoiresduNord-Oueststimulelamisesurpiedd’entreprisesbilinguesetenfaitlapromotion.

– LaLoi sur les langues officiellesprévoitlaprestationdeservicesgouvernementauxenfrançais.

Site WebAssociationfranco-culturelledeYellowknife(AFCY) www.franco-nord.com

YukonHistoireLafrancophonies’installeauYukonàl’arrivéedescoureursdesbois,desexplorateurs,descommerçants,desmissionnairesetdeschercheursd’or.Durantlaruéeversl’orauKlondike,oncomptaitplusdefrancophonesqued’anglophones.Àpartirde1990,deplusenplusdefrancophonesviennentdemeurerauYukon.Cetteprésencefrancophoneamèneuneaugmentationdesservicesenfrançaisetdonneunnouveausouffleauxinstitutionsculturellesdelanguefrançaise.Aujourd’hui,onytrouveuneécoledelanguefrançaise,unegarderie,unecommissionscolaireetunCentredelafrancophoniequirépondentauxbesoinsdesfrancophones.

Quelques événements marquants :

1988 AdoptionparlegouvernementduYukondelaLoi sur les langues officiellesdonnantdroitauxservicesenfrançais.

1990 AdoptiondesloisetdesrèglementsenanglaisetenfrançaisparlegouvernementduYukon.

2001 InaugurationduCentredelafrancophonieduYukon.

Plusieurs francophones ont marqué la vie franco-yukonnaise, dont :

– Émilie(Fortin)Tremblay,héroïneduNordetpionnièreduYukon,dontlemagasindevêtementsàDawsonestreconnucommeunbâtimenthistorique;elleestconsidéréecommela«mèremissionnaireduKlondike».

– JosephLadue(Ledoux),quiachète160acresauconfluentdufleuveYukonetdelarivièreKlondike,lieuquideviendraplustardlavilledeDawson;ilyconstruitlepremiermagasinetlepremier«saloon».

– François-XavierMercieretJackMcQuesten,quiyétablissent,en1874,lepremiercomptoircommercial.

MulticulturalismeLescommunautésdeWhitehorseetdeDawsonregroupentlamajoritédelapopulationfrancophoneduYukon.Aufildesans,lafrancophonieyukonnaises’estenrichied’immigrantsenprovenancedesAmériques,del’Europeetdel’Afrique.

Culture– Plusieursstationsderadioetchaînesdetélévisiondiffusentenfrançais.

– L’Aurore boréale,journalcrééen1983,estpubliédeuxfoisparmois.

Le drapeau franco-yukonnais est bleu, or et blanc. Le bleu rappelle le fait français, la couleur or nous ramène en 1898 à l’époque de la ruée vers l’or et le blanc évoque la neige qui habille le paysage du Yukon une grande partie de l’année.

– L’Associationfranco-yukonnaise(AFY)représentelesintérêtsdesFranco-Yukonnais,organisedescafés-rencontresetdesactivitésdestinéesauxjeunes,desactivitéscommunautaires,dessoupersetlafêtedelaSaint-Jean-Baptiste.

Services– LeCentredelafrancophonieduYukonabriteplusieursorganismesdelangue

française.

– LeportailAu Rendez-vousestunsiteWebpermettantauxfrancophonesdeserencontreretdediscuter.

– ÀWhitehorse,l’ÉcoleÉmilie-Tremblayoffredescoursdelamaternelleàla12eannée;leJardind’Émilieaccueillelesenfantsde3à5ansetlaGarderiedupetitchevalblancexistedepuis12ans.LesfrancophonesontobtenuledroitdegérerleurécoleaumomentdelacréationdelaCommissionscolairedelanguefrançaiseduYukon,en1995.

– Augouvernement,laplupartdesformulaires,desdépliantsetdesbrochuressontoffertsenfrançais.

– Lesservicesdesantéetlesservicessociauxsontaussioffertsenfrançais.

– LescentrestouristiquesdeWhitehorseetdeDawsonoffrentégalementdesservicesenfrançais.

– L’Annuaire des services en françaispermetd’avoiraccès,aumoyend’Internet,auxentreprises,auxinstitutionsetauxgouvernementsoffrantunservicebilingueàlapopulationduYukon.

Site WebFrancommunautésvirtuelles–PortailpourleYukonfrancophone www.francommunautes.ic.gc.ca/reussites/yukon_f.asp

Colombie-Britannique

Le drapeau franco-colombien (1982) présente l’emblème floral de la Colombie-Britannique, le cornouiller. Les lignes bleues évoquent la mer et l’élévation des lignes, les Rocheuses. La fleur de lys stylisée symbolise le fait français et pointe vers le soleil que représente le cercle jaune.

10

Histoire En1793,sixCanadiensfrançaisfranchissentlesRocheusesavecAlexanderMackenzie.Quelquesannéesplustard,SimonFraser,accompagnéd’unevingtained’explorateurscanadiens-français,établitdenombreuxfortspourlecomptedelaCompagnieduNord-Ouest.En1812,unpremiergroupede300Canadiensfrançaisvientpeuplerlesvalléesdelaprovince.CesfrancophonessontcoureursdesboispourlaCompagnieetfontlecommercedesfourrures.Àl’aubeduXXesiècle,lapopulationfrancophoneestdevenuelargementminoritaire.Toutefois,deuxcontingentsfrancophonesvenantduQuébec,en1909,etdeWillowBunchenSaskatchewan,en1910,s’établissentàlascieriedeJamesMacLarenauxabordsdelarivièreFraser.IlsfondentMaillardville,quideviendraplustardCoquitlam.Àl’époque,c’estlaplusgrandecommunautéfrancophonequel’ontrouveàl’ouestduManitoba.

–SurlesarmoiriesdelavilledeNanaimofigurelebastiondelaCompagniedelaBaied’Hudson,unfortenboisrondconstruiten1853parlesvaleureuxvoyageurscanadiens-français.

–Lepremierlieutenant-gouverneurfrancophonedelaColombie-Britannique,Henri-GustaveJolydeLotbinière,estnomméen1900.

Multiculturalisme– Àpartirdesannées1960,uneéconomieforteattireungrandnombrede

francophonesvenantdel’extérieur;entre1981et2001,lapopulationfranco-colombienneaugmentede50%etatteint63625habitantsen2001.

– La Source,journalmulticulturelbilingue,suitdeprèsl’actualitéauseindesdiversescommunautésquiconstituentlamosaïqueculturelledelaprovince.

Culture– LaFédérationdesfrancophonesdelaColombie-Britannique(FFCB)

regroupeunequarantained’organismesfrancophonesetfrancophilesetestaucœurdudéveloppementculturel,socialetéconomiquedelacollectivitéfrancophone.

– LeConseilcultureletartistiquefrancophonedelaColombie-Britanniqueregroupelesassociationsfrancophonesayantuneprogrammationculturelleetartistique.

– LaMaisondelafrancophonie,premiercentrecommunautairedelanguefrançaisesituédansunegrandemétropoleàl’extérieurduQuébec,abriteplusieursassociations.

– LeCentreculturelfrancophonedeVancouverprésentedesspectaclesenlanguefrançaiseetdesexpositionsd’artistesfrancophonesetfrancophiles,notammentpendantleFestivald’étéfrancophonedeVancouveretleCoupdecœurfrancophone.

– LeConseiljeunessefrancophonedelaColombie-Britannique(CJFCB)organisedesprojetsparascolairesetculturelsdontlesJeuxfrancophonesetleParlementjeunessefrancophone.

Services – Crééen1995,leConseilscolairefrancophonedelaColombie-Britannique

offredesprogrammesetdesserviceséducatifsauxfrancophonesdelaprovince.LeConseilcompte3500élèveset37écoles,dont19écoleshomogènes,etdessert77communautésrépartiesdansl’ensembledelaprovince.

– Crééen2003,RésosantéColombie-Britanniqueviseledéveloppementetl’accèsàdesservicesdesantéenfrançaisdanstoutelaprovince.Enpartenariataveclegouvernementprovincial,ilapubliéleGuide-Santé.

– LesgroupescommunautairestelsqueLaBoussoleetRéseau-FemmesColombie-Britanniqueoffrentdenombreuxservicesenfrançaisauxnouveauxarrivantsetauxrésidants.LaFédérationdesparentsfrancophonesdelaColombie-Britanniqueesttrèsactivedansledossierdelapetiteenfance.

– LaSociétédedéveloppementéconomiquedelaColombie-Britanniquefavorisel’épanouissementdumilieudesaffairesetdel’entrepreneuriatchezlesfrancophones.

– L’Associationdesjuristesd’expressionfrançaisedelaColombie-Britanniqueveilleaudéveloppementetàlamiseenœuvredeservicesjuridiquesenfrançais.

– L’Express du Pacifiqueestunjournalfrancophonehebdomadaire.

Site WebLafrancophonieenColombie-Britannique www.ffcb.bc.ca

11

AlbertaHistoireOnditquel’Albertaest«l’autreBelleProvince»,puisqu’elleregroupeuneimportantepopulationfrancophone.De1795à1850,onn’yentendquelefrançais.En1840,àl’arrivéedesmissionnairesetd’unnombrecroissantdeCanadiensfrançaisparlasuite,plusieurscommunautésfrancophonessedispersentsurleterritoire.AprèslagrandevaguedemigrationdelafinduXIXesiècle,lesfrancophonessetrouventensituationminoritaire.

Quelques événements marquants :

1734 DécouvertedesRocheusesparlesieurdeLaVérendryeetsesfils.

1808 ArrivéedeMarie-AnneGaboury,premièrefemmecanadienne-françaiseenAlberta.

1926 Fondationdel’Associationcanadienne-françaisedel’Alberta(ACFA).

1928 FondationdeLa Survivance,premierjournaldelanguefrançaise,parlesOblatsdeMarie-Immaculéeetl’Associationcanadienne-françaisedel’Alberta(ACFA).Cejournaldevienten1967l’hebdomadaireLe Franco-Albertain,maintenantconnusouslenomLe Franco.

1970 ÉtablissementdelachaînefrançaisedeRadio-Canada,CBXFT.

1984 OuverturedesdeuxpremièresécolesdelanguefrançaiseàEdmontonetàCalgary.

1997 OuvertureofficielledelaCitéfrancophoned’Edmonton.

Certains francophones ont marqué la vie franco-albertaine, dont :

– lepèreAlbertLacombe,premiercurédeCalgary,quifondel’écoleindiennedeDunbowetagitcommenégociateurentrelesPieds-NoirsetleCanadienPacifique,etcommepacificateurauprèsdestribusamérindiennesen1885lorsdelaRébelliondansl’Ouest;ilouvreunhôpitalen1893etuneécoleen1898.

– lescongrégationsreligieuses,quijouentunrôleimportantenfondantdesécoles,ainsiquedespensionnatsetdeshôpitaux.

MulticulturalismeLesliensétroitsentrelespremiersfrancophonesetlesautochtonesauXVIIIesiècleontfavorisélaprésencefrancophone.Depuisunedizaine

Le bleu du drapeau franco-albertain représente la population de l’Alberta et le blanc, la communauté francophone. La fleur de lys symbolise la francophonie et l’églantine sauvage, l’Alberta. Les deux bandes obliques évoquent les routes et les cours d’eau qu’ont empruntés nos ancêtres en venant explorer la région et la coloniser.

1�

d’années,lafrancophoniealbertaines’estenrichiedenombreuximmigrantsfrancophilesd’autrespays.Cesderniersontaccèsauxécolesdelanguefrançaiseetbénéficientdesmêmesservicesenfrançais.

Culture– Plusieurscommunautésfrancophonesdunordd’Edmontoncomportentdes

attraitstouristiques:musées,siteshistoriques,fermes,etc.– LatraditiondelaFêtefranco-albertaineseperpétuechaqueannéedepuis1989

dansplusieurscommunautésfrancophones.– OntrouveunquartierfrancophoneàEdmonton,dontlarueMarie-Anne-

Gabouryestlecentre.– Ilexiste,enAlberta,unetroupedethéâtreprofessionnelle,l’UniThéâtre,une

troupedethéâtrecommunautaire,laSociétédethéâtredeCalgary(STC),etplusieursautrestroupesdethéâtreàPlamondon,àLegal,àSaint-Paul,àBonnyvilleetàRivière-la-Paix.

– Sixtroupesdedansefolkloriqueseproduisentsurscène.– LesfrancophonespeuventassisterchaqueannéeauFestivaldethéâtre

jeunesse,auxJeuxfrancophonesdel’Alberta,auGalaalbertaindelachansonetauCarnavaldeSaint-Isidore.

– Deuxsociétésdegénéalogiefranco-albertainessontactives,etl’onpeutconsulterdesarchivesprovincialesenfrançais.

Services– Descentresscolairesetcommunautairesoffrentl’accèsàunebibliothèque,

àInternet,àdesactivitésculturellesetsocialesetàdescoursdeconversationenfrançais.

– LesFranco-Albertainspeuventcomptersur28écolesdelanguefrançaiserépartiesdansl’ensembledelaprovince.

– Desservicesenfrançaissontoffertsparlegouvernementfédéral,desagencesparagouvernementales,desinstitutionsetdesassociationscommunautaires.

– Plusieursjournauxetpériodiquesdelanguefrançaisesontdisponibles.– Enplusdelaradioetdelatélévisionpubliquesenfrançais,ilexisteuneradio

communautaireàRivière-la-Paix.

Sites WebFrancAlta,portailofficieldelafrancophoniealbertaine www.francalta.ab.ca

Associationcanadienne-françaisedel’Alberta(ACFA) www.acfa.ab.ca

1�

Saskatchewan

Le drapeau fransaskois (1979) est aux couleurs de la Saskatchewan. Le jaune évoque les champs de blé, le vert, les forêts de pins, et le rouge, couleur du cœur, représente les francophones de la province. La croix symbolise les établissements francophones qu’ont fondés des missionnaires et la fleur de lys, la francophonie.

1�

Histoire Lespremiersfrancophonesàs’installerdanslesPrairiessontlesnombreuxvoyageursintéressésparlecommercedelafourrure.Souvent,ilsprennentpourépousedesfemmesautochtones,cequidonnenaissanceàlanationmétisse.PlusieursMétisfuientleManitobaaumilieuduXIXesiècleaumomentdel’exildeLouisRielets’installentsurleterritoiredelaSaskatchewan.

Vers1880,ontrouveàpeine1000non-autochtonesdanslarégion,maisaveclaconstructionduchemindeferCanadienPacifique,en1885,arriventdesfrancophonesduQuébec,del’Acadieetdel’Europe.Arriventensuiteplusieursvaguesd’immigrants,nonfrancophones,cequientraîneunediminutionsensibledanslaproportiondefrancophones,quinereprésententplusque2%delapopulationen2001.

Quelques événements marquants :

1881 Le9janvier,Édouard«legéant»BeauprénaîtàWillowBunch.

1912 Créationdel’Associationfranco-canadiennedelaSaskatchewan(AFC).

1918 FondationduCollègecatholiquedeGravelbourg,écolesecondairepourfrancophones,parMonseigneurO.-E.Mathieu.

1920 FondationdelapremièrecaissepopulairedelaSaskatchewan,àAlbertville.

Certains francophones ont marqué la vie fransaskoise, dont :

– AntoniodeMargerie,chefdusecrétariatgénéraldel’Associationcatholiquefranco-canadienne(ACFC),quiacoordonnélescoursdefrançaisàl’échelleprovincialede1929à1962.

– MonseigneurMauriceBaudoux,l’undesmaîtresd’œuvredelaradiodelanguefrançaiseenSaskatchewan.

– IrèneChabot,présidentedel’Associationculturellefranco-canadienne(ACFC),delaCorporationduCollègeMathieuetdelaFédérationnationaledesfemmescanadiennes-françaises(FNFCF),récipiendairedel’OrdreduCanada.

MulticulturalismeLaSaskatchewancompteunepopulationautochtoneetmétisseimportante(14%desapopulation).Deplus,de1918à1935,elleaccueilledenombreux

immigrantseuropéens(Allemands,Ukrainiens,Polonais,Scandinavesetautres)quifontdecetteprovinceunevéritable«mosaïqueculturelle».Enfait,ensemble,lescitoyensd’originefrancophoneetanglophoneneconstituentpaslamajoritédelapopulation.

Culture– L’Assembléecommunautairefransaskoise(ACF)rassembletousles

francophones,contribueàleurvitalitéetdéfendleursdroits.– L’Associationjeunessefransaskoise(AJF)metsurpieddesactivitésen

françaisdestinéesauxjeunes.– LeConseilculturelfransaskois(CCF)intervientdanslesdomainesdela

formationetdelapromotionculturelle.– LeCampJeunesentrepreneurss’adresseauxjeunesde14à18ans;ilest

organiséparleConseildelacoopérationdelaSaskatchewan(CCS).– LaFêtefransaskoiseestunrendez-vouschampêtreannuel.– LeconcoursduGalafransaskoisdelachansondonnel’occasionauxmeilleurs

interprètesetauxmeilleursauteurs-compositeursdeseproduiresurscènedansuncontexteprofessionnel.

Services– Ledroitàl’éducationenlanguefrançaisejusqu’àlafindusecondaireaété

acquisrécemment.– En1969,certainesécolesreçoiventl’autorisationd’offrirunenseignementen

français.– En1995,àlasuitedeluttesjuridiques,lesfrancophonesobtiennentl’entière

gestiondetoutesleursécoles.– Aujourd’hui,laDivisionscolairefrancophoneno310gère12écolesetoffre

touteunegammedeservicesenfrançais.– LerépertoireFaites-le en français!estunguidecompletdetouslesservices

offertsenfrançaisdanslaprovince.– LeGuichetuniquefacilitel’accèsàunemultitudederenseignementsetde

servicesenfrançais.– L’hebdomadaireL’Eau viveetlaSociétéRadio-Canadacontribuent

audynamismedelacommunautéfrancophonedelaSaskatchewan.

Sites WebAssembléecommunautairefransaskoise www.fransaskois.sk.ca

Liensfrancophones–Organismesfransaskois www.fransaskois.sk.ca/liens/organismes.htm

1�

Manitoba

Le drapeau franco-manitobain (1980) est orné d’une bande rouge et d’une bande jaune qui évoquent la Rivière Rouge et le blé du Manitoba. La tige verte évoque les racines profondes qui se transforment en feuillée vivante pour prendre la forme d’un « F » symbolisant les francophones.

1�

HistoirePierreGaultierdeVarennes,sieurdeLaVérendrye,faitconstruirelefortRougeen1738.C’estlepremierétablissementeuropéenpermanentauManitoba.

Denombreuxvoyageursetcolonscanadiens-françaisépousentdesautochtones,etleursenfantsconstituentlanationmétisse,concentréeauXIXesiècleauconfluentdesrivièresRougeetAssiniboine.Laprésencefrancophoneestrenforcéeàpartirde1818parl’arrivéeduprêtreNorbertProvencheretdescolonsduBas-Canada.LevillagedeSaint-BonifacedevientlecentrereligieuxetfrancophonedelacoloniedelaRivièreRouge.

En1870,LouisRielnégociel’entréeduManitobadanslaConfédérationcanadienne.

LesCanadiensfrançaisconstituentalorslamoitiédelapopulation;mais,bientôt,denombreuxanglophoness’installentdanslaprovinceetl’anglaisremplacelefrançaiscommelangueofficielle.Lestatutdufrançaisn’estrétabliqu’en1979.

Quelques événements marquants :

1871 FondationduCollègeuniversitairedeSaint-Boniface,leplusancienétablissementd’éducationpostsecondairedel’Ouestcanadien.

1890-1897 LaquestiondesécolesduManitoba;legouvernementprovincialtentedesupprimerlesécolesfranco-catholiques.

1993 CréationdelaDivisionscolairefranco-manitobaine;c’estledébutdelagestionscolaireautonome.

Certains francophones ont marqué la vie franco-manitobaine, dont :

– GabrielleRoy(1909-1983),néeàSaint-Boniface,quiareçutroisprixlittérairesdugouverneurgénéral.

– GeorgesForest,deSaint-Boniface,qui,en1975,areçuunecontraventionunilingueanglaise;sacontestationenCoursuprêmeferaensortequelaOfficial Language Actde1890seradéclaréeinconstitutionnelle.

– DanielLavoie,compositeuretinterprète,quiareçudenombreuxprixettrophées.

MulticulturalismeLespremiershabitantsfrancophonesétaientlesdescendantsdesmarchandsdefourrures,parmilesquelsoncomptaitlesMétisfrancophonesdelavalléedelaRivièreRouge.AuXIXesiècle,d’autresgroupesdefrancophonesarriventduQuébec,delaSuisse,delaBelgiqueetdelaFrance,ets’ajoutentàlacommunautéfranco-manitobaine.Denosjours,lacommunautéfrancophonechercheàagrandirsonespace,entreautresenaccueillantdesnouveauxarrivantsdelanguefrançaise.

Culture– LaSociétéfranco-manitobaine,crééeen1968,estlaporte-paroledela

populationfrancophoneduManitoba.

– Lesactivitésculturellessontnombreusesetvariées:théâtreduCercleMolière,spectaclesdedansedel’EnsemblefolkloriquedelaRivière-Rouge,musées,festivalsculturels,artsvisuels,musique,maisonsd’édition,etc.

– Lesdernièresannéesontconnuunrenouveaucultureletuneplusgrandeaffirmationdel’identitéautochtonechezlescollectivitésmétisses.

– LeFestivalduVoyageurestlaplusgrandefêtehivernaledel’Ouestcanadien.

Services Médiasenfrançais:– unhebdomadaire,La Liberté,fondéen1913,etplusieursjournauxlocaux;

– troisstationsderadio,dontdeuxdeRadio-Canada,etuneradiocommunautaire,Envol91,1FM.

Servicesdugouvernementenfrançais:– l’Acte du Manitoba,négociéparLouisRielen1870,garantitl’égalitédesdeux

languesofficielles;

– laprovinceadopte,en1989,unepolitiquesurlesservicesenfrançais;

– en2002-2003,lestroispremierscentresdeservicesgouvernementauxentièrementbilinguessontmissurpied;

– 16municipalitésbilingues,dontWinnipeg,offrentdesservicesenfrançais.

Site WebSiteofficieldesfrancophonesduManitoba www.franco-manitobain.org

1�

OntarioHistoire En1610,SamueldeChamplainenvoielejeuneÉtienneBrûlévivreparmilesHuronsausuddelabaieGeorgienne.Brûléexplorelamajeurepartiedusuddel’Ontarioactuelaucoursdesdeuxdécenniessuivantes.Champlain,quantàlui,remontelecoursdel’Outaouaisen1613.LeHaut-Canada,devenupartiedelaProvinceduCanadaen1841,prendlenomd’OntarioaumomentdelaConfédérationcanadienneen1867.

Quelques événements marquants :

1786 OuverturedelapremièreécoledelanguefrançaiseenOntario,àl’Assomption,prèsdeWindsor.

1916 Occupationdel’écoleGuiguesàOttawaetincidentdesépinglesàchapeaumenépardesfemmesluttantcontreleRèglementXVII.

1927 Victoiredesfrancophonesdel’OntariodurantlacriseduRèglementXVIIquiinterdisaitl’enseignementenfrançais.

1968 Legouvernementdel’OntarioadoptedesamendementsàlaLoi sur l’éducationreconnaissantofficiellementl’existencedesécolesélémentairesdelanguefrançaise.

1969 Ouverturedelapremièreécolepubliquesecondairedelanguefrançaise.

1981 OuvertureduCollègedetechnologieagricoleetalimentaired’Alfred.

1986 AdoptiondelaLoi sur les services en français.

1990 Ouverturedupremiercollègefrancophoned’artsappliquésetdetechnologie,LaCitécollégiale,suiviedecelleduCollègeBoréalen1995.

1997 Créationde12conseilsscolairesdelanguefrançaise.

MulticulturalismeLapremièrecommunautédelanguefrançaise,àl’Assomption,datedumilieuduxviiiesiècle.L’Ontarioacontinuéd’accueillirdenombreuxQuébécoisetdenombreuxAcadienstoutlelongduXXesiècle.Depuislesannées1960,unnombretoujourscroissantd’immigrantsfrancophonesaffluentenOntarioetdynamisentlacommunautéfranco-ontarienne,larendantdeplusenplusdiversifiée.

Le drapeau franco-ontarien (1975) est vert et blanc. Ces couleurs reflètent l’été et l’hiver ontariens, le trille est l’emblème floral officiel de l’Ontario et la fleur de lys traduit l’appartenance à la francophonie mondiale. Le drapeau franco-ontarien est devenu un emblème officiel de l’Ontario en 2001.

1�

1�

Culture– Lesactivitésculturellessontnombreusesetvariées:musiqueetchansons

traditionnellessontpopulairesdanscertainesrégions;ailleurs,degrandsfestivals,telslaNuitsurl’étang,Francoscénie,CinéfrancoetleFestivalfranco-ontarien,donnentleton.

– Lesauteursetlesdramaturgesfranco-ontariensremportentrégulièrementdesprixlittérairesnationaux.Ontrouvedanslaprovinceunetrentainedecentresculturels,unevingtainedegaleriesd’art,sixtroupesdethéâtreprofessionnellesetcinqmaisonsd’édition.

Services Servicesdugouvernementdel’Ontarioenfrançais:– LegouvernementontarienaadoptélaLoi sur les tribunaux judiciairesen

1984etlaLoi sur les services en françaisen1986.Envertudecettedernière,legouvernementadésignédesrégions(24en2005)oùlesservicesdoiventêtreoffertsenfrançais.

Médias:OntrouveenOntario:

– Unquotidien,17hebdomadaires,quelquesmagazinesetunecinquantainedebulletinscommunautaires.

– Deuxstationsderadioprivées,sixcommunautairesetquatred’État.

– Unechaînedetélévision:TFO,télévisionéducativeetculturelledel’Ontariofrançais,produitetdiffuseunevastegammed’émissions.LaSociétéRadio-CanadaproduitdesémissionsàOttawaetàToronto.LeschaînesTQSetTV5diffusentuneprogrammationenfrançaissurlecâbleouparsatellite.ÀOttawa,lecâblodistributeurRogersdiffusedenombreusesheuresdeprogrammationlocaleenfrançais.

Sites WebOfficedesaffairesfrancophones

www.ofa.gov.on.ca

Franco.ca–Votreaccèsàlafrancophoniecanadiennewww.franco.ca

Francoroute.ca–Ressourcesfranco-ontarienneswww.ropfo.ca/francoroute/dev

Québec

Le 21 janvier 1948, le fleurdelisé remplaçait l’Union Jack sur la tour de l’Hôtel du Parlement, à Québec, et devenait ainsi le drapeau du Québec.Le drapeau reprenait la croix blanche sur fond bleu des anciens drapeaux de la marine française arrivée ici au début de la colonie. Les « lis pointant vers le centre » rappelaient ceux d’une bannière qui aurait accompagné l’armée de Montcalm lors de sa victoire de 1758 contre les troupes britanniques de Fort Carillon.

�0

HistoireÀlarecherched’unnouveaupassageversl’Orient,lespremiersexplorateursfrançaiss’installentsurlesrivesduSaint-Laurent.BaptiséNouvelle-France,leterritoireestexploréparJacquesCartieren1534et1535,puisparSamueldeChamplainquientreprendlacolonisationenfondantlavilledeQuébecen1608.AprèslaprisedeQuébecparlegénéralWolfe(1759),laNouvelle-FrancedevientunecoloniebritanniqueparletraitédeParis(1763).Soumisdésormaisàl’autoritébritannique,les65000francophonesduQuébecontpouruniqueobjectifdeconserverleurstraditions,leurlangueetleurculture.En1774,leParlementbritanniqueadoptel’Acte de QuébecquireconnaîtofficiellementledroitcivilfrançaisetgarantitlalibertéreligieuseetlinguistiquedesCanadiensfrançais.AudébutduXXesiècle,alorsquedenombreuxCanadiensfrançaismigrentversl’ouestdupaysetlenorddesÉtats-Unis,l’industrialisationetledéveloppementdesmoyensdetransportetdesvoiesdecommunicationtransformentprofondémentlaprovince;leQuébecentredansunephasedéterminantedesonhistoire.

Quelques événements marquants :

1960 DébutdelaRévolutiontranquille:lasociétéquébécoises’affirmeetentredanslamodernité.

1974 LefrançaisdevientlangueofficielleduQuébecparl’adoptiondelaLoi sur la langue officielle(loi22).

1977 PromulgationdelaCharte de la langue française,quifaitdufrançaislalanguehabituelleetnormaledutravail,descommunications,ducommerceetdesaffairesdansl’AdministrationetlesentreprisespartoutauQuébec.

De nombreuses personnalités ont marqué la vie québécoise, dont :

– Louis-HippolyteLafontaine,quicodirigeaitlaProvinceduCanadade1848à1851,quiapermisauxCanadiensfrançaisdetrouver,danslatraditionconstitutionnellebritannique,lesmoyensd’assurerleursurvie.

– Georges-ÉtienneCartier,quiaprispartauxconférencesconstitutionnellesoùils’estassurédelaprotectiondesdroitsdesCanadiensfrançaisdanslaConfédération.

– JeanLesage,quiestdevenupremierministreduQuébecen1960.CetteélectionamarquéledébutdelaRévolutiontranquille.

MulticulturalismeLeQuébecasuccessivementaccueillidesarrivantsdeFrance,desîlesbritanniques,puisd’unnombretoujourscroissantd’autrespays:plusde25000nouveauxarrivantsparannéeviennentd’unecentainedecommunautésculturellesdifférentes.

CultureL’expressionartistiquequébécoisesemanifestedanstouslesdomaines:littérature,musique,théâtre,danse,cinémaetartsvisuels.Elleestégalementprésentesurlascèneinternationale.Parexemple:

– DenysArcandareçu,en2004,l’oscardumeilleurfilmenlangueétrangèrepoursonlongmétrageLes Invasions barbares.

– CélineDionaétéreconnue,en2004,l’artisteféminineayantvenduleplusd’albumsdetouslestemps.

– Plusde42millionsdespectateursdanslemondeontvuleCirqueduSoleil.

Unegrandevariétéd’activitésculturellestémoignentdelavitalitédel’expressionartistiquedont:leFestivaldethéâtredesAmériques,leFestivalinternationaldelanouvelledanse,leFestivalJustepourrire,leFestivald’étédeQuébec,lesFrancoFoliesdeMontréal,leFestivaldeLanaudière,leFestivalinternationaldejazzdeMontréal,leFestivalinternationaldelachansondeGranby,leFestivaldesfilmsdumondedeMontréal,leFestivalducinémainternationalenAbitibi-TémiscamingueetlesSalonsdulivredeMontréal,deQuébecetdel’Outaouais.

Services– AuQuébec,l’enseignementenfrançaisestdisponiblepartout,del’école

primaireàl’université.

– Quatorzequotidiens,232hebdosrégionauxetplusde1000magazinesdansdiversdomainesvéhiculentl’information.

– Unecentainedestationsderadio,4grandsréseauxdetélévision,18chaînesspécialiséesetplusde50chaînesdetélécommunautaireassurentleserviceenfrançais.

Sites WebBonjourQuébec–SitetouristiquedugouvernementduQuébec www.bonjourquebec.comLeportailgouvernementaldeservices www.gouv.qc.caLatoileduQuébec,unmoteurderecherche www.toile.qc.ca

�1

Nouveau-BrunswickHistoireAudébutduXVIIesiècle,aprèsuneannéepasséeàl’établissementsituésurl’îleSainte-Croix,unequarantainedefamillesfrançaisesdonnentnaissanceàl’Acadieens’implantantprèsdesrivesdelabaieFrançaise(baiedeFundy).Leurnombreatteintenviron16000membresen1755.ÀlasuiteduGrandDérangement,plusieursfamillesfuientversl’actuelNouveau-Brunswick.C’estautourdelaparoisseetduvillagequesereformentlescommunautésacadiennes,aunordetàl’estdelaprovince.Ellesmettentsurpieddesécoles,descouventsetdeshôpitauxavecl’aidedescommunautésreligieuses.En1969,laprovinceduNouveau-Brunswickdevientofficiellementbilingue.LaLoi reconnaissant l’égalité des deux communautés linguistiquesestadoptéeen1981.

Quelques événements marquants :

1864 CréationdupremiercollègeàMemramcook.

1881 FondationdelaSociéténationalel’Assomption(SNA),àMemramcook,rebaptiséeplustardSociéténationaledesAcadiens(SNA),puisSociéténationaledel’Acadie(SNA).

1946 CréationdelaFédérationdescaissespopulairesacadiennes.

1963 Fondationdel’UniversitédeMoncton.

1973 MisesurpieddelaSociétédesAcadiennesetdesAcadiensduNouveau-Brunswick(SAANB)quicompteaujourd’hui20000membres.

2002AdoptiondelanouvelleLoi sur les langues officielles;lavilledeMonctonsedéclarebilingue.

Certaines personnalités ont marqué la vie acadienne, dont :

– LouisJ.Robichaud,premierAcadienélupremierministre,pèredelaLoi sur les langues officiellesde1969,undesfondateursdel’UniversitédeMonctonetlepromoteurduprogrammeChances égales pour tous.

– RichardHatfield,premierministreduN.-B.de1970à1987,quidéfendl’égalitélinguistiquedanssaprovince.

– HerménégildeChiasson,artistemultidisciplinaireprolifique,nommélieutenant-gouverneuren2003.

Le drapeau national acadien (1884) est le symbole des communautés acadiennes. Le drapeau tricolore rappelle celui de la France, et l’étoile jaune représente Notre-Dame de l’Assomption, patronne des Acadiens. Il flotte fièrement au-dessus de l’Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

��

MulticulturalismeQuatre-vingt-dixpourcentdesAcadiensetdesfrancophonesquiviventauNouveau-Brunswickysontnés.Legouvernementetlacommunautéaccordentunegrandeimportanceàl’accueiletàl’intégrationdenouveauxarrivantsfrancophones,enmilieuurbaincommeenmilieurural.

CultureLeNouveau-Brunswickdisposed’unréseaud’institutionsetd’activités:lePaysdelaSagouine,àBouctouche,leVillagehistoriqueacadien,leFestivalacadiendeCaraquet,laFoireBrayonned’Edmundston,laFrancoFêteenAcadieàMoncton,laFêtedel’Assomptionle15aoûtenAcadie,leFestivalinternationaldemusiquebaroquedeLamèque,leFestivalinternationalducinémafrancophoneenAcadie,etc.

Services– LeNouveau-Brunswickcompte:

• unréseaud’écolesprimairesetsecondairesdelanguefrançaise,enplusdecinqcampusfrancophonesducollègecommunautaireduNouveau-Brunswicketdel’UniversitédeMonctoncomptanttroiscampussituésàShippagan,àEdmundstonetàMoncton;

• deuxcompagniesdethéâtreprofessionnelles:leThéâtrepopulaired’AcadieetleThéâtreL’Escaouette;

• unquotidienfrancophone,L’Acadie Nouvelle,etplusieurshebdomadaires;• unestationderadioetdeuxchaînesdelaSRC,deuxstationsprivées

servantleNordetleNord-Ouest,soitCKLEetCJEM/CKMV,etunréseauderadioscommunautaires.

– LeNouveau-Brunswickestlaseuleprovincecanadienneofficiellementbilingue;onyaégalementinstauréladualitélinguistiqueenéducation,unsystèmeuniqueaupays.

– En2004,onfêtaitle400eanniversairedelafondationdel’Acadie.

Sites WebPortaildel’Acadie www.acadie.net

Toutel’Acadieenunseulclic www.capacadie.com

��

Nouvelle-ÉcosseHistoireUnequarantainedefamillesfrançaisescontribuentàfonderl’AcadieauXVIIesiècleens’établissantautourdeGrand-Pré.PendantleGrandDérangement(1755-1763),lesBritanniquesdéportentlesfamillesacadiennesdelaNouvelle-Écosseverslescoloniesaméricainesetl’Europe.OnpermetauxAcadiensderevenirenNouvelle-Écosseen1764etilssedispersentlelongdescôtesdelaprovince.Descommunautésacadiennesseformentàplusieursendroits;lesnombreuxliensconsanguinsontpermisdedévelopperdesréseauxdesolidarité,desortequecescommunautésontréussiàsebâtirunterritoireaucœurd’unenvironnementpolitiquedifficile.

Quelques événements marquants :

1881 FondationdelaSociéténationaledel’Assomption(SNA),devenuelaSociéténationaledesAcadiens(SNA),puislaSociéténationaledel’Acadie(SNA).

1937 FondationdujournalhebdomadairefrancophoneLe Petit CourrierparDésiréd’EonàPubnico-Ouest;cejournalestencorepubliésouslenomLe Courrier de la Nouvelle-Écosse.

1968 CréationdelaFédérationacadiennedelaNouvelle-Écosse(FANE).

2004 LaNouvelle-Écosseaccueillele3eCongrèsmondialacadien.

Certaines personnes ont marqué la vie acadienne, dont :

– HenryWadsworthLongfellow,quiapublié,en1847,unlongpoèmedécrivantlesamoursmalheureusesd’ÉvangélineetdeGabrielpendantlaDéportationdesAcadiens.

– Ambroise-H.Comeau,quiestdevenu,en1907,lepremierAcadiendecetteprovinceàêtrenommésénateur.

– Vincent-JosephPoirier,quiaétélepremierdéputéfédéralacadiendelaNouvelle-Écosse.

– lepèreLégerComeau,prêtreeudiste,éducateur,pionnieracadien;laplushautedistinctionofferteparlaSociéténationaledel’Acadieàdespersonnalitésayantoffertunecontributionremarquableaudéveloppementdel’Acadieportesonnom.

– lepèreAnselmeChiasson,prêtrecapucinnatifdeChéticamp,historienetethnologue,fondateurduCentred’étudesacadiennes,cofondateurdelaSociétéhistoriqueacadienne;ilanotammentpubliéles11recueilsdesChansons d’Acadie.

Le drapeau national acadien (1884) est le symbole des communautés acadiennes de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et de l’Île-du-Prince-Édouard. Le drapeau tricolore rappelle celui de la France et l’étoile jaune représente Notre-Dame de l’Assomption, patronne des Acadiens.

��

��

MulticulturalismeLaplupartdesfrancophonessontnésdanslaprovince;lacommunautéacadiennes’affairecependantàaccueillirdenouveauxarrivantsfrancophones.

Culture– Certainsartistessontreconnussurlascèneinternationale,notammentles

artistesdelascèneBlou,GrandDérangementetlatroupededanseLaBaieenJoie,ainsiquelesartistesvisuelsDeniseComeau,FrançoisGaudetetlepèreMauriceLeBlanc.

– LeprixGrand-Préreconnaîtl’excellenceetl’originalitédesœuvresd’Acadiensetd’AcadiennesdelaNouvelle-Écossedanslesdomainesdesartsdelascène,delacinématographie,desartsvisuels,del’artisanatetdesartslittéraires.

– Depuis1998,lacommunautéacadiennegèreofficiellementleLieuhistoriquenationalduCanadaàGrand-Pré.

– Ontrouvedeuxcentrescommunautairesdelanguefrançaise,soitLaPicasse,àPetit-de-Grat,etLesTroisPignons,àChéticamp,etdeuxcentresscolairesetcommunautaires,soitleCentreÉtoiledel’Acadie,àSydney,etleCarrefourduGrand-Havre,àDartmouth.

– Chaqueannée,oncélèbrelaSemaineprovincialedelafiertéfrançaisedanslesécolesacadiennes.Deplus,denombreuxfestivalsacadiensanimentlescommunautéstoutl’été.

Services– L’éducationenfrançais,delamaternelleàla12eannée,estaccessibledans

19écolesacadiennes.– Onpeutpoursuivredesétudespostsecondairesenfrançaisenfréquentant

l’UniversitéSainte-AnneàPointe-de-l’Égliseouundesescinqcampussatellites.

– L’hebdomadaireLe Courrier de la Nouvelle-Écosseinformelesfrancophonesdepuis1937.

– LaNouvelle-ÉcosseestservieparlesstationsderadiocommunautairesCIFARadioClareetCKJMRadioChéticamp.

– LesfrancophonesontaccèsauxémissionsdetélévisionqueproduitlaSociétéRadio-Canada,quisontdiffuséesdeMonctonetdeMontréal,etontaussiaccèsauxchaînesTVA,TQSetTV5surlecâble.

– En2004,legouvernementprovincialadoptelaLoi sur les services en français.

Sites WebLavoixdelaNouvelle-Écosse

www.lavoix.ca

LaFédérationacadiennedelaNouvelle-Écossewww.federationacadienne.ca

Île-du-Prince-ÉdouardHistoireEn1534,JacquesCartierdécouvrel’Île-du-Prince-Édouard.Sursacarte,ilécritlenomÎledesArènes,maislespêcheursnormands,bretonsetbasquesl’appelaientl’IsleSaint-Jean;en1799,lesBritanniquesimposentlenomÎle-du-Prince-Édouard.Lacolonisationcommencevers1720lorsqu’ungroupede300colonsvenusdeFranceetd’Acadies’établissentsurl’île.Port-la-Joyedevientlecentreadministratif.Quelque3000AcadiennesetAcadienssontdéportésdel’Île-du-Prince-ÉdouardverslaFranceen1758lorsduGrandDérangement.Après1764,lesAcadienscommencentàretournersurl’île;leursterresétantoccupéesparlescolonsbritanniques,ilss’établissentdansl’ouestdel’île,danslarégiond’Évangéline.

Quelques événements marquants :

1884 LesAcadiensréunisenconventionnationaleàMiscoucheadoptentledrapeautricoloreornéd’uneétoilejaunecommedrapeaunationalacadien.Ilssedonnentégalementunhymnenational,l’Ave Maris Stella.

1919 FondationdelaSociétéSaint-Thomas-d’Aquin(SSTA).

1999 AdoptiondelaLoi sur les services en français.

2000 ConfirmationparlaCoursuprêmeduCanadadudroitdesparentsd’avoiruneécoledelanguefrançaiseàSummerside.

Certains francophones ont marqué la vie insulaire, dont :

– MichelHachéditGallantetAnneCormier,originairesdeBeaubassin,quis’installentàPort-la-Joyeavecleurs11enfantsen1720.LaplupartdesGallantpeuventretracerleursoriginesjusqu’àcecouple.

– FrançoisBuote,quiestlepremierenseignantdelapremièreécoledelanguefrançaisesurl’île,àRustico,en1815.

– AngèleArsenault,auteure-compositrice-interprètebienconnue,quilancesonpremierdisque,Première,en1975.

MulticulturalismeLesAcadiensarriventàl’Île-du-Prince-ÉdouardaudébutduXVIIIesiècle.Trèspeudefrancophonessontarrivésparlasuite.Lapopulationfrancophonesecaractériseparunegrandehomogénéité.

Le drapeau national acadien (1884) est le symbole des communautés acadiennes de la Nouvelle-Écosse, du Nouveau-Brunswick et de l’Île-du-Prince-Édouard. Le drapeau tricolore rappelle celui de la France, et l’étoile jaune représente Notre-Dame de l’Assomption, patronne des Acadiens.

��

Culture– LaSociétéSaint-Thomas-d’Aquin(SSTA)estlaporte-paroledes

Acadiennes,desAcadiensetdesfrancophonesdel’Île.Fondéeen1919,elleregroupeplusde1200membres.

– Lesactivitésculturellescomprennentlaconfectiondecourtepointesetdecouvre-lits,lamusique,dontAngèleArsenault,VishtenetBarachoissontdesambassadeurs,etdenombreusesfêtespopulairesdontleFestivalacadien,l’Expositionagricoledelarégiond’ÉvangélineetleRendez-vousRustico.

Services Médias en français :– Presseécrite:La Voix acadienne,journalhebdomadaire,quiexistedepuis

1975.

– Radio:depuis1996,laSociétéRadio-CanadaproduitquatreheuresdeprogrammationquotidienneenfrançaisàCharlottetown.

– Télévision:laSociétéRadio-Canadaetd’autreschaînesdelanguefrançaisesontaccessiblessurlecâbleetparsatellite.

Services du gouvernement en français :– En1987,legouvernementprovincialélaboreunpremierplanenvue

defournirdesservicesenfrançaisetd’appuyerledéveloppementdelacommunautéacadienne.

– En1990estcrééelaCommissionscolairedelanguefrançaisequipermetdésormaisauxfrancophonesdegérerleurspropresécoles.

– En1996,legouvernementprovincialadoptelaPolitique des services en français et lignes directrices.

– En1999,legouvernementprovincials’engagerésolumentenverssacommunautéacadienneetfrancophoneavecl’adoptiondelaLoi sur les services en français.

Sites WebToutel’Acadieenunseulclic www.capacadie.com

L’Acadiedel’Île–Àdécouvrir http://collections.ic.gc.ca/acadiedelile

��

Terre-Neuve-et-Labrador

HistoireAprèsunepremièreexplorationparlesVikingsauXesiècle,GiovanniCaboto( JeanCabot)prendpossessiondeTerre-Neuveen1497aunomduroid’Angleterre,HenriVII.

JacquesCartieryarriveen1534,maisdespêcheursbretons,normandsetbasquess’ytrouventdéjàdepuisaumoins30ans.

AuXVIIesiècle,Terre-Neuveétaitplusfrançaisequ’anglaise,vulafondationd’unecoloniefrançaiseàPlaisance(Placentia)en1662.

En1713,dansletraitéd’Utrecht,lesFrançaisreconnaissentlasouverainetébritannique,abandonnentlescolonies,maisconserventleurdroitdepêchejusqu’en1904.

DèsledébutduXIXesiècle,desAcadiens,principalementdel’îleduCap-Breton,arriventdanslarégionsud-ouestdeTerre-Neuve.Aucoursdumêmesiècle,desdéserteursdelapêchefrançaises’yinstallentaussietsemarientavecdesAcadiennesdéjàsurplace.

En1949,Terre-NeuvedevientuneprovincecanadiennedurantlemandatdeJosephR.Smallwood.Àcetteépoque,l’assimilationtransformedéjàlacommunautéfrancophonedelacôteouest,tandisqu’àSt.John’sunenouvellecommunautécommenceàprendreracine.

Durantlesannées1960,denombreusesfamillesfrancophonesquittentleQuébecpours’installerdansl’ouestduLabradoretyexploiterlesrichessesminérales.

MulticulturalismeDeuxmillecinqcentquinzefrancophoneshabitentTerre-Neuve-et-Labrador.Ilsviennentdelaprovincemême,d’autresprovincescanadiennes,del’Europeetdel’Afrique;certainssontaussid’origineautochtone.

Culture – LaFédérationdesfrancophonesdeTerre-NeuveetduLabrador(FFTNL),fondée

en1973,choisitundrapeauen1986.Ellemaintientlavitalitédelacultureetdelalanguefrançaises.En2004,les500ansdeprésencefrançaiseàTerre-Neuve-et-Labradorontétésoulignésparplusieursactivitéspartoutdanslaprovince.

Le drapeau franco-terreneuvien (1986) est le symbole des francophones de Terre-Neuve-et-Labrador. Les couleurs bleu, blanc et rouge représentent leur origine française. Les deux voiles rappellent la première venue de leurs ancêtres communs. Leur gonflement et les lignes obliques suggèrent l’action : toujours de l’avant. Le jaune des deux voiles est la couleur de l’Acadie et celle utilisée par leurs ancêtres pour colorer leur fleur de lys. La haute voile est décorée d’une branche de tamarack, emblème du Labrador, et la grande, d’une sarracénie, symbole de la province.

��

– LesJeuxfranco-labradoriensdonnentl’occasiondesedivertirenfaisantdesactivitésd’hiver.

– Unlivre,Contre vents et marées,relatel’histoiredesfrancophonesdelaprovince,etledocumentaireÇa vient du t’chœurmetenvedettelescommunautésfrancophonesetacadiennesdelapéninsuledePort-au-Port.

– OnpeutvisiterleMuséeduCercledesmémoiresouleParcduBoutteduCapdanslapéninsuledePort-au-Port,assisteràdespiècesdethéâtreouprendrepartàunfestivalfrancophoneàSt.John’s.LaRoutedesancêtresfrançaispermetdevisiterlestroiscommunautésfrancophonesetacadiennesprincipalesdelapéninsuledePort-au-Port.

– Lesdifférentesassociationsdelanguefrançaisedelaprovincesonttrèsactivesetorganisentdesactivitésetdesévénementsspéciaux.

– En1999,undécretdugouvernementprovincialfaitdu30mailaJournéedelafrancophoniedeTerre-Neuve-et-Labrador.

Services – LaradioetlatélévisiondeRadio-Canada,RDI,RDS,TVAetTV5sont

accessiblesdanscertainesrégionsdelaprovince.IlyaaussiunestationderadiocommunautaireàLabradorCity.

– Leseuljournalenfrançais,Le Gaboteur,paraîtdeuxfoisparmoisdepuis1984.

– LeConseilscolairefrancophoneprovincialdeTerre-Neuve-et-Labradorgèrecinqécolesdelanguefrançaisedanslaprovince.

– Enplusdesonprogrammed’étudesenlangueetlittératurefrançaises,l’UniversitéMemorialoffredescoursenfrançaisdansd’autresfacultés.

– Legouvernementprovincial,parl’entremiseduBureaudesservicesenfrançaisduSecrétariatdelafonctionpubliqueetduministèredel’Éducation,offredesservicesenfrançais.

Sites WebFédérationdesfrancophonesdeTerre-NeuveetduLabrador www.fftnl.ca

Le Gaboteur www.gaboteur.ca

��

Activités

�0

1 2 3

4

5

6 7

8

9

10 11

12 13

14

15

Horizontale1. Prénomdonnéàl’héroïnefictivedeladéportationdes

AcadiensdeGrand-Préen1755.4. Seuleprovincecanadienneàêtreofficiellement

bilingue;2mots.7. Nomdefamilledeceluiquiaouvertlepremier

magasinetlepremier«saloon»àDawson.8. Édouard,le…Beaupré.10. Festivaldecomédieannuelderéputation

internationale;3mots.12. GroupedenavigateursayantexploréTerre-Neuveau

Xesiècle.13. Provincequ’onappelle«L’autreBelleprovince».14. Nombredelanguesofficiellesreconnuesdansuneloi

adoptéeparlegouvernementfranco-ténois.15. Adjectifquidésignechacunedes24régionsdel’Ontario.

Verticale2. Expressionutiliséepourdésignerladéportationdes

AcadiennesetdesAcadiens;2mots.3. ExplorateurquiadébarquéàGaspéen1534;

2mots.5. NomdonnéauxfrancophonesdelaSaskatchewan.6. Personnequiacontestéunecontraventionécriteen

anglaisseulement;2mots.9. PremièrecommunautéfrancophonedelaColombie-

Britannique.11. Métierexercéparlespremiersfrancophones

àfréquenterleNunavut.

Grille.de.mots.croisés

Jeu.d’association1. ____ DrapeauduQuébec

2. ____ Drapeaunationalacadien

3. ____ Drapeaufranco-ontarien

4. ____ Drapeaufransaskois

5. ____ Drapeaufranco-manitobain

6. ____ Drapeaufranco-colombien

7. ____ Drapeaufranco-albertain

8. ____ Drapeaufranco-yukonnais

9. ____ Drapeaufranco-terre-neuvien

10. ____ Drapeaufranco-ténois

11. ____ Drapeaufranco-nunavois

Travail.en.équipe1. Prépareruntableaucomparatifportantsurlesservicesoffertsenfrançais

danschacunedesprovinces(p.ex.,éducation,santé,systèmejudiciaire).

2. Plusieursfacteurspeuventassureràlongtermelasurviedufrançaisdansvotreprovinceouvotreterritoire:• desloisquiassurentdesservicesbilingues(p.ex.,éducation,santé,système

judiciaire,autresservicesdugouvernement);• uneimmigrationimportantedefrancophones;• desécolesquioffrentl’enseignementenfrançaisdanslesrégionsoùl’on

trouvedesfrancophones;• denombreusesactivitésculturellesdestinéesauxfrancophones;• desmédiasenfrançais(p.ex.,radio,télévision,presseécrite);• unepopulationfrancophoneenracinéedepuislongtemps;• deschefsdefilequireprésententlesfrancophones;• desécolesd’immersionoùl’onenseignelefrançaisauxanglophonesou

auximmigrants;• uneforteproportiondefrancophonesdansquelquesvillesouquelques

villages;• desvillesoudesvillagesdéclarésofficiellementbilingues.

Mettreenordred’importancelesfacteursmentionnésci-dessus.Justifierlaréponse.

A

B

C

D

E

F

G

H

I

J

K

�1

CyberquêteUne«cyberquête»(ouenquêtevirtuelle,missionvirtuelle,cyberenquête,quêteguidée,etc.)estunmoyen,pourlesenseignantesetlesenseignants,defamiliariserleurgroupe-classeaveclarecherchedansInternetenpartantd’unthème.Dansunecyberquête,lesenseignantesetlesenseignantsproposentuneméthodedetravail(situation,tâcheetoutils)ainsiquedesressources(sitesWeb)pertinentes.Ceprojet,unecyberquêtedontlethèmeest«ÀladécouvertedelafrancophonieauCanada»,aétéélaborépourpermettreauxélèvesdeselancer,surlatoile,àlarecherched’informations.Pouraccéderàlacyberquête,ilfautallerauwww.cyberquete.caet,danslemenudegauche,sélectionnerRechercher.Ilfautensuitealleraubasdecettepage,àVisionnerunecyberquête,etyécrireleno450.

Situation

C’estle1erjuillet.Unefamillevientdedéménagerdanslamaisonvoisine,ettuviensdefairesaconnaissance.Toutlemondeestsympathiqueetparlefrançais.Lesparents,dontlesenfantssontâgésde10à19ans,viennentd’uneautreprovinceetsesententdépaysés.Lagrand-mèrehabiteaveceuxetsesentseule.Ilfauttrouveruneécoledelanguefrançaisepourlesenfantsetintégrerlesmembresdelafamilleàlacommunautéfrancophone.Avectesnouveauxamis,tut’installesàl’ordinateuret,àl’aidedesitesWeb,tuleurviensenaide.

Tâches

1. Trouverlesadresses,lesnumérosdetéléphoneetlesadressesélectroniquesdesétablissementsscolairessuivants:• écoleprimaire/élémentairedelanguefrançaiselaplusprès;• écolesecondairedelanguefrançaiselaplusprès;• collègeoùl’onoffredesprogrammesenfrançais.

2. Prépareruncarnetd’adressesetnumérosdetéléphoned’endroitsoùl’onpeutobtenir,danslamesuredupossible,desservicesenfrançais:• hôpital;• cabinetd’avocats;• servicesdugouvernementenvued’obtenir:

– unecarted’assurance-maladie;– unpermisdeconduire;

• lieuxoùl’ondonnedescoursd’art,dekaraté,demusique,dechantoudedansedestinésauxenfants;

• librairieoumagasinoùl’onvenddescartesdesouhaits,desDVDetdeslivresenfrançais;

• bibliothèquemunicipaleouscolaire.

��

Cyberquête.no.450.:.À.la.découverte.de.la.francophonie.au.Canada

Ce guide a été réalisé par la Conférence ministérielle sur la francophonie canadienne en partenariat avec la Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada.Nous désirons remercier les Rendez-vous de la Francophonie ainsi que nos collaborateurs au sein de chacun des ministères de l’Éducation des provinces et territoires du Canada.Rédaction et mise en page : Centre franco-ontarien de ressources pédagogiquesGraphisme de l’affiche sur la francophonie canadienne : www.glsdezign.com

Secrétariat francophone Programme des affaires francophones Division des Affaires acadiennes et francophones, Affaires intergouvernementales

Secrétariat des services en langue française

Ministère des Relations intergouvernementales et

internationales

Office des Affaires acadiennes Ministère de la Culture, de la Langue, des Aînés et de la Jeunesse

Office des Affaires francophones

Secrétariat aux affaires intergouvernementales canadiennes

Office de coordination des affaires francophones

Bureau des services en français Division des langues officielles

Bureau des services en français Ministère du Patrimoine canadien Bureau du Conseil privé, Affaires intergouvernementales, Direction générale des langues officielles

Membres de la Conférence ministérielle sur la francophonie canadienne :

ISBN 2-922742-27-X© Conférence ministérielle sur la francophonie canadienne et Fédération des communautés francophones et acadienne du Canada, 2006

3. Organiser quelques sorties culturelles et touristiques en français au cours de l’été (p. ex., spectacles, festivals, musées, attraits touristiques locaux).

4. Planifier quelques sorties pour que les membres de la famille puissent faire connaissance avec des gens de leur âge :• camp d’été;• club d’âge d’or;• tout autre groupe pouvant intéresser un des membres de la famille.

(À toi de trouver!)

Outils – Sites Web mentionnés dans le guide d’accompagnement

– Portails de la francophonie canadienne : • www.culturecanada.gc.ca• www.franco.ca• www.fcfa.ca• www.passepart.ca• www.radio-canada.ca/regions/• http://collections.ic.gc.ca/F/index.html• www.afi-ifa.ca

Grille de mots croisés : La francophonie au Canada

1. Évangéline (Prénom donné à l’héroïne fictive de la déportation des Acadiens de Grand-Pré en 1755.) 2. Grand Dérangement (Expression utilisée pour désigner la déportation des Acadiennes et des Acadiens

( 2 mots).) 3. Jacques Cartier (Explorateur qui a débarqué à Gaspé en 1534 (2 mots).) 4. Nouveau-Brunswick (Seule province canadienne à être officiellement bilingue (2 mots).) 5. Fransaskois (Nom donné aux francophones de la Saskatchewan.) 6. Georges Forest (Personne qui a contesté une contravention écrite en anglais seulement (2 mots).) 7. Ladue (Nom de famille de celui qui a ouvert le premier magasin et le premier « saloon » à Dawson.) 8. Géant (Édouard, le … Beaupré.) 9. Maillardville (Première communauté francophone de la Colombie-Britannique.)10. Juste pour rire (Festival de comédie annuel de réputation internationale (3 mots).)11 Baleinier (Métier exercé par les premiers francophones à fréquenter le Nunavut.)12. Vikings (Groupe de navigateurs ayant exploré Terre-Neuve au Xe siècle.)13. Alberta (Province qu’on appelle « L’autre Belle province ».)14. Onze (Nombre de langues officielles reconnues dans une loi adoptée par le gouvernement des Territoires

du Nord-Ouest.)15. Bilingue (Adjectif qui désigne 24 régions de l’Ontario.)

Jeu d’association 1. K 2. A 3. D 4. G 5. I 6. B 7. F 8. C 9. E 10. J 11. H

Corrigés