20
Item No. / Artículo N o / Article n° : 9734 Mini Cycle Go User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’Utilisation Please visit our website for the latest information on this product. Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre este producto. Veuillez visiter notre site Internet pour obtenir les dernières informations sur ce produit.

Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

Item No. / Artículo No / Article n° : 9734

Mini Cycle Go™

User’s Manual / Manual de Usuario / Guide d’UtilisationPlease visit our website for the latest information on this product.

Visite nuestro sitio web para obtener la información más reciente sobre este producto.Veuillez visiter notre site Internet pour obtenir les dernières informations sur ce produit.

Page 2: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

Mini Cycle Go™ by Wagan®

2 www.wagan.com

Thank you for purchasing the Mini Cycle Go™ by Wagan®. With normal care and proper treatment, it will provide years of reliable service.

⚠ WARNING: To reduce the risk of serious injury, read all precautions and instructions in this manual operation. Use the Mini Cycle Go only as described in this manual.

FEATURES

• Improve your circulation to promote a healthier lifestyle

• Easily collapsible with locking pins

• Portable for home or office uses

• Compact for easy storage

• Tension control to vary your workout

• Workout tracker to help you reach your goals: rotation count, revolution per minute, time lapse, calories burned

SPECIFICATIONS

• Extended dimensions (inches): 15.6 (w) x 19.4 (l) x 10.1 (h)

• Retracted dimensions (inches): 15.6 (w) x 12.6 (l) x 7.1 (h)

• Weight: 5.2 lbs

• Battery (included): 1.5V AG13

Page 3: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

User’s Manual—Read before using this equipment

3

©2015 Wagan Corporation. All Rights Reserved.Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.

IMPORTANT PRECAUTIONS

• It is the responsibility of the owner to ensure that any user of this unit is adequately informed of all the precautions.

• This unit is intended for personal use only.

• Keep this unit indoors, away from moisture and dust. Place the unit on a level surface, with a mat beneath it to protect the floor or carpet.

• Inspect and properly tighten all the parts regularly. Replace any worn parts immediately.

• Keep children under the age of 12 and pets away from the unit at all times.

• Do not attempt to stand on the unit. Remain seated when operating this unit.

• Wear appropriate clothes while exercising. Do not wear loose clothing that could become caught on the unit. In addition, wear athletic shoes for foot protection while exercising.

• Always keep your back straight while using this unit. Do not arch your back.

• If you feel pain or dizziness at any time while exercising, stop immediately and begin cooling down.

⚠ WARNING: Before beginning this or any exercise program, consult your physician. This is especially important for persons over the age of 35 or persons with pre-existing health problems.

REPLACING THE BATTERY

1. Locate the 2 small tabs on the sides of the display.

2. Using the tabs, pry the display away from the main unit. Be careful to avoid pulling the electrical cord out from the main unit.

3. The battery is attached to the bottom of the display. Using a screw driver or pliers, lift the 2 short tabs and slide the battery out.

4. Replace with the same type of battery (1.5V AG13) and fold the tabs back down to secure the new battery.

5. Align your display and place it back into the main unit.

Page 4: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

Mini Cycle Go™ by Wagan®

4 www.wagan.com

SET UP

1. Support legs fold outwards until the locking pins snap into place. You should hear a click.

2. Take the tension knob and screw it into the hole on the back of the unit, opposite the display.

3. Position yourself in a comfortable position on a sturdy chair and start pedaling.

4. The workout tracker will start counting automatically. Press the red button to select the function you would like to have displayed on the LCD.

5. When you are finished with your exercise and would like to stow the unit away, pull on the rings underneath the unit at the leg joints on both side.

6. The locking pins will retract and allow the legs to fold back inward.

MULTI FUNCTION WORKOUT TRACKER

STOP CNT

RPMSCAN

TIMECAL

CNT Rotation count

RPM Revolutions per minute

SCAN Cycles through: TIME > CAL > RPM

TIME Workout duration (Time lapse)

CAL Calories burned (estimated)

Page 5: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

User’s Manual—Read before using this equipment

5

©2015 Wagan Corporation. All Rights Reserved.Wagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation.

HOW TO OPERATE THE DIGITAL TRACKER

Start Start exercising by turning the pedals. The power for the display will automatically turn on and the counter will start tracking your workout.

Function selection

Tap the red button until the function you would like to have displayed is selected.

Scan The workout tracker will be changed every 5 seconds to display the time lapse of your workout, then to calories burned, and RPM, back to TIME again, and so on.

Stop There is no power-off button. Simply stop pedaling. The display will automatically turn off after several minutes (~4 minutes) of inactivity.

Resume If you have stepped away momentarily and would like to resume your workout session, DO NOT PRESS ANY BUTTONS. Start pedaling again and the display will automatically come on if it has turned off while you were away. The tracker will pick up where you left off and continue counting. If you do not want to continue the last workout session, you will need to reset the tracker.

Reset To reset the tracker, press and hold the red button underneath the display for 4 seconds.

ADJUSTING TENSIONTwist the tension knob at the back of the unit clockwise to increase the tension and counter clockwise to decrease the tension.

TROUBLESHOOTING

• When it is difficult to see the screen display or there is no display, it may be time to change the battery.

• If the counter doesn’t operate properly, take out the battery and insert it again. If you change the battery, the count will be changed to “0”.

• Reset counter before using. Due to vibrations that occur during transportation, your counter may not be set to “0” when you start use. This is not an indication of malfunction.

• If the digit counter does not work after replacing the battery, there could be a wiring issue. Please contact our customer service team.

Page 6: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

WAGAN Corp. Limited Warranty

The WAGAN Corporation warranty is limited to products sold only in the United States.

Warranty Duration: Product is warranted to the original purchaser for a period of one (1) year from the original purchase date, to be free of defects in material and workmanship. WAGAN Corporation disclaims any liability for consequential damages. In no event will WAGAN Corporation be responsible for any amount of damages beyond the amount paid for the product at retail.

Warranty Performance: During the warranty period, a product with a defect will be replaced with a comparable model when the product is returned to WAGAN Corporation with an original store receipt. WAGAN Corporation will, at its discretion, replace or repair the defective part. The replacement product will be warranted for the balance of the original warranty period. This warranty does not extend to any units which have been used in violation of written instructions furnished.

Warranty Disclaimers: This warranty is in lieu of all warranties expressed or implied and no representative or person is authorized to assume any other liability in connection with the sale of our products. There shall be no claims for defects or failure of performance or product failure under any theory of tort, contract or commercial law including,but not limited to negligence, gross negligence, strict liability, breach of warranty, and breach of contract.

Returns: WAGAN Corporation is not responsible for any item(s) returned without an official Return Authorization number (RA#). Please contact our customer service team by phone or email to obtain an RA#. You can also visit our website and chat with our team during our normal business hours. For more details and instructions on how to process a warranty claim, please read the “Returns” section under the “Contact” page on our website. WAGAN Corporation is not responsible for any shipping charges incurred in returning the item(s) back to the company for repair or replacement.

Register your product online at http://tinyurl.com/wagan-registration to be added to our email list. You will receive previews on our upcoming products, promotions, and events.

©2015

Page 7: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,
Page 8: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

Mini Cycle Go™ de Wagan®

8 www.wagan.com

Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado normal y un trato adecuado le proporcionará años de funcionamiento fiable.

⚠ ADVERTENCIA: Para reducir el riesgo de lesiones serias, lea todas las pre-cauciones e instrucciones en este manual de funcionamiento. Use el Mini Cycle Go solo como se describe en este manual.

CARACTERÍSTICAS

• Mejora su circulación para promover un estilo de vida más saludable

• Se pliega fácilmente con los pasadores de bloqueo

• Portátil para usar en casa o en la oficina

• Compacto para fácil almacenamiento

• Control de tensión para variar la intensidad del ejercicio

• Indicador de actividad para que pueda alcanzar sus objetivos: contador de revoluciones, revoluciones por minutos, tiempo, calorías consumidas

ESPECIFICACIONES

• Dimensiones extendido (cm): 39,7 (ancho) x 49,3 (largo) x 25,7 (alto)

• Dimensiones retraído (cm): 39,7 (ancho) x 32,0 (largo) x 18,0 (alto)

• Peso: 2,4 kg

• Batería (incluida): 1,5V AG13

Page 9: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo

9

© Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados.Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

• Es responsabilidad del propietario que los usuarios de esta unidad sean debidamente informados de todas las precauciones.

• Esta unidad fue diseñada para uso personal únicamente.

• Mantenga la unidad en interiores, protegida de la humedad y el polvo. Coloque la unidad sobre una superficie nivelada, con una colchoneta debajo de ella para proteger el piso o la alfombra.

• Revise y ajuste correctamente todas las partes periódicamente. Reemplace de inmediato las piezas desgastadas.

• Mantenga a los niños menores de 12 años y a las mascotas lejos de esta unidad en todo momento.

• No intente pararse sobre la unidad. Permanezca sentado mientras use esta unidad.

• Use ropa adecuada al hacer ejercicio. No use prendas sueltas que pudieran atascarse en la unidad. Además, use zapatos deportivos para proteger sus pies al hacer ejercicio.

• Mantenga siempre la espalda recta al usar la unidad. No encorve la espalda.

• Si siente dolor o mareos algún momento durante el ejercicio, deténgase de inmediato y relájese.

⚠ ADVERTENCIA: Antes de comenzar con este o con cualquier otro programa de ejercicio, consulte a su médico. Esto aplica especialmente a las personas mayo-res de 35 años o con problemas de salud preexistentes.

CAMBIO DE LA BATERÍA

1. Encuentre las 2 pestañas pequeñas en los laterales de la pantalla.

2. Desde las pestañas, extraiga la pantalla separándola de la unidad principal. Tenga cuidado de no halar el cableado eléctrico de la unidad principal.

3. La batería está colocada en la parte interior de la pantalla. Con un destornillador o pinzas, levante las 2 pestañas pequeñas y desplace la batería para extraerla.

4. Reemplace por otra batería del mismo tipo (1,5V AG13) y vuelva a colocar las pestañas en su lugar para sujetar la batería.

5. Ubique la pantalla en posición y colóquela nuevamente en la unidad principal.

Page 10: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

Mini Cycle Go™ de Wagan®

10 www.wagan.com

ARMADO

1. Las patas de apoyo se extienden hacia afuera hasta que los pasadores de bloqueo queden fijos en su lugar. Escuchará un clic.

2. Tome la perilla de control de tensión y enrósquela por el orificio en la parte posterior de la unidad, opuesta a la pantalla.

3. Ubíquese en una posición cómoda sobre una silla resistente y comience a pedalear.

4. El indicador de actividad comenzará a contar automáticamente. Presione el botón rojo para seleccionar la función que desea ver en la pantalla LCD.

5. Al terminar de ejercitar y cuando desee guardar la unidad, hale de las anillas por debajo de la unidad, de cada lado del soporte de las patas.

6. Los pasadores de bloqueo se retraerán y le permitirán plegar la unidad.

INDICADOR DE ACTIVIDAD MULTIFUNCIONAL

STOP CNT

RPMSCAN

TIMECAL

CNT Conteo de revoluciones

RPM Revoluciones por minuto

SCANIndicación cíclinca de: tiempo (TIME) > calorías (CAL) > Revoluciones por minuto (RPM)

TIME Duración de la actividad (tiempo)

CAL Calorías consumidas (estimativo)

Page 11: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

Manual de Usuario—Leer antes de utilizar este equipo

11

© Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservados.Wagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan.

CÓMO UTILIZAR EL INDICADOR DIGITAL

Inicio Comience a pedalear para comenzar con el ejercicio. La pantalla se activará automáticamente y el contador comenzará a hacer un seguimiento de su actividad.

Selección de funciones

Presione el botón rojo hasta seleccionar la función que desea ver en pantalla.

Análisis El indicador de actividad cambiará cada 5 segundos para mostrar el tiempo que lleva ejercitando, luego, las calorías consumidas y las RPM, para volver nuevamente al TIEMPO y así sucesivamente.

Detención No hay botón de apagado. Simplemente deje de pedalear. La pantalla se apagará automáticamente después de unos minutos de inactividad (4 aproximadamente).

Reanudar Si se detuvo momentáneamente y desea retomar su sesión de ejercitación, NO PRESIONE NINGÚN BOTÓN. Comience a pedalear nuevamente y la pantalla se encenderá, si se apagó, y se reanudará. El indicador retomará desde donde usted había quedado y continuará con el conteo. Si no desea continuar con su sesión de ejercitación anterior, deberá restablecer el indicador.

Restablecer Para restablecer el indicador, mantenga presionado el botón rojo debajo de la pantalla durante 4 segundos.

AJUSTE DE LA TENSIÓNGire la perilla de control de tensión en la parte posterior de la unidad en sentido horario para aumentar la tensión y en sentido antihorario para reducir la tensión.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

• Cuando resulte difícil ver la pantalla o cuando esta no se encienda, podría ser el momento de cambiar la batería.

• Si el contador no funciona correctamente, quite la batería y colóquela nuevamente.

• Si cambia la batería, el contador volverá a “0”.

• Restablezca el contador antes de usar. Debido a las vibraciones que pueden ocurrir durante el transporte, es posible que el contador no esté en “0” cuando comience a usar la unidad. Esto no implica ninguna falla de funcionamiento.

• Si el contador sigue sin funcionar después de cambiar la batería, podría haber un problema con el cableado. Póngase en contacto con nuestro equipo de atención al cliente.

Page 12: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

La garantía de WAGAN Corporation se limita exclusivamente a los productos vendidos en Estados Unidos.

Duración de la garantía: Se extiende la garantía del producto para el comprador original por el periodo de un (1) año a partir de la fecha de compra original, que declara que está libre de defectos de materiales y mano de obra. WAGAN Corporation no asume ninguna responsabilidad por daños consecuentes. Bajo ninguna circunstancia WAGAN Corporation asumirá responsabilidad por daños que excedan el importe pagado por el producto en una tienda minorista.

Cumplimiento de la garantía: Durante el periodo de la garantía, un producto defectuoso será reemplazado por un modelo equivalente cuando el producto sea devuelto a WAGAN Corporation con un recibo original de la tienda. WAGAN Corporation, a su criterio, reemplazará, reemplazará o reparará la parte defectuosa. El producto de reemplazo quedará cubierto por el resto del periodo de la garantía original. Esta garantía no se extiende a las unidades cuyo uso haya violado las instrucciones suministradas por escrito.

Exclusiones de la garantía: Esta garantía reemplaza toda otra garantía expresa o implícita y ningún representante o persona están autorizados a asumir responsabilidad alguna en relación con la venta de nuestros productos. No se aceptarán reclamos por defectos o falla de funcionamiento o falla del producto bajo ninguna interpretación del derecho de responsabilidad civil, contractual o comercial, sin limitarse a negligencia, negligencia grave, responsabilidad objetiva, violación de garantía y violación de contrato.

Devoluciones: WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier elemento(s) devuelto(s) sin un número de Autorización de devolución (#AD). Por favor póngase en contacto con nuestro equipo de servicio al cliente por teléfono o correo electrónico para obtener un #AD. También puede visitar nuestro sitio web y hablar con nuestro equipo en nuestro horario normal de trabajo. Para más detalles e instrucciones sobre cómo procesar un reclamo de garantía, por favor lea la sección “Devoluciones” de la página de “Contacto” en nuestro sitio web. WAGAN Corporation no se responsabiliza por cualquier cargo por envío que resulte de la devolución de el/los elemento(s) a la compañía para reparaciones o reemplazo.

Registre su producto en línea en http://tinyurl.com/wagan-registration para ser agregado a nuestra lista de correo electrónico. Recibirá reseñas sobre nuestros próximos productos, promociones y eventos.

©2015

Garantía Limitada de la Corporación Wagan

Page 13: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,
Page 14: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

14

Mini Cycle GoMC de WaganMD

www.wagan.com

Merci d’avoir acheté le Mini Cycle GoMC de WaganMD. Une utilisation normale et un traitement adapté vous garantirons des d’années d’utilisation sans problème.

⚠ AVERTISSEMENT : Pour réduire le risque de blessures graves, veuillez lire tous les avertissements, précautions et instructions de ce manuel d’opération. Utilisez le Mini Cycle Go uniquement, tel qu’indiqué dans ce manuel.

CARACTÉRISTIQUES

• Améliorez votre circulation pour obtenir une vie plus saine

• Facile à plier et possède des goupilles de verrouillage

• Portable, pour utilisation à la maison ou au bureau

• Compact, pour ranger facilement

• Contrôle de la tension pour varier votre séance d’exercices

• Moniteur d’entraînement pour vous aider à atteindre vos objectifs : Comptage des rotations, tours par minute, laps de temps, calories brûlées

SPÉCIFICATIONS

• Dimensions lorsque déplié (centimètres): 39,7 (larg) x 49,3 (long) x 25,7 (haut)

• Dimensions lorsque plié (centimètres): 39,7 (larg) x 32,0 (long) x 18,0 (haut)

• Poids : 2,4 kg

• Pile (incluse): 1,5 V AG13

Page 15: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

15

Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement

©2015 Wagan Corporation. Tous droits réservés.Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.

PRÉCAUSIONS IMPORTANTES

• Le propriétaire est responsable de s’assurer que tout utilisateur de cet appareil soit adéquatement informé de toutes les précautions.

• Cet appareil est conçu pour une utilisation personnelle uniquement.

• Gardez cet appareil à l’intérieur, éloigné de l’humidité et de la poussière. Placez cet appareil sur une surface plane, avec un matelas en-dessous, pour protéger le plancher ou le tapis.

• Vérifiez et serrez adéquatement toutes les pièces, régulièrement. Remplacez toute pièce usée immédiatement.

• Tenez les enfants de moins de 12 ans et les animaux de compagnie éloignés de cet appareil, en tout temps.

• Ne tentez pas de vous tenir debout sur l’appareil. Restez assis, lorsque vous utilisez cet appareil.

• Portez des vêtements appropriés pour l’exercice. Ne portez pas de vêtements amples qui pourraient se prendre dans l’appareil. De plus, portez des souliers de sport pour la protection des pieds, pendant l’exercice.

• Gardez toujours votre dos droit, lorsque vous utilisez cet appareil. Ne courbez pas votre dos.

• Si vous ressentez de la douleur ou des étourdissement, en tout temps, lors de l’exercice, cessez immédiatement et commencez à vous rafraîchir.

⚠ AVERTISSEMENT: Avant de commencer cet exercice ou de commencer tout programme d’exercice, consultez votre médecin. Cela est spécialement important pour les personnes de plus de 35 ans qui ont des problèmes de santé.

REMPLACEMENT DE LA PILE

1. Localisez les 2 petites attaches sur le côté de l’écran.

2. En utilisant les attaches, séparez l’écran de l’unité principale. Faites attention de ne pas tirer sur le cordon électrique de l’unité principale.

3. La pile est attachée au fond de l’écran. En utilisant un tournevis ou des pinces, levez les 2 petites attaches et glissez la pile à l’extérieur.

4. Remplacez-la par une pile du même type (1,5 V AG13) et repliez les attaches pour fixer la nouvelle pile.

5. Alignez votre écran et replacez-le dans l’unité principale.

Page 16: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

16

Mini Cycle GoMC de WaganMD

www.wagan.com

INSTALLATION

1. Poussez les pattes vers l’extérieur, jusqu’à ce que les goupilles de verrouillage s’enclenchent. Vous devriez entendre un clic.

2. Serrez la valve de tension et vissez-le dans le trou, à l’arrière de l’appareil, vis-à-vis de l’écran.

3. Placez-vous dans une position confortable, sur une chaise robuste, et commencez à pédaler.

4. Le moniteur d’exercice commencera à compter automatiquement. Appuyez sur le bouton rouge pour sélectionner la fonction que vous voulez voir sur votre écran LCD.

5. Lorsque vous avez terminé votre exercice et que vous voulez ranger l’appareil, tirez sur les anneaux sous, au raccord des pattes, sur les deux côtés.

6. Les goupilles de verrouillage se retireront et les pattes pourront être repliées vers l’intérieur.

MONITEUR D’EXERCICE MULTI FONCTION

STOP CNT

RPMSCAN

TIMECAL

CNT Comptage des rotations

RPM Rotations par minute

SCANCycles de programme: temps (TIME) > calories (CAL) > Rotations par minute (RPM)

TIME Durée de l’exercice (Laps de temps)

CAL Calories brûlées (estimatif)

Page 17: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

17

Guide d’Utilisation—Lire avant d’utiliser cet équipement

©2015 Wagan Corporation. Tous droits réservés.Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.

COMMENT OPÉRER LE MONITEUR DIGITAL Démarrer Commencez l'exercice en tournant les pédales. L'écran s'allumera

automatiquement et le compteur commencera à faire le suivi de votre exercice.

Sélection de la fonction

Appuyez sur le bouton rouge, jusqu’à ce que la fonction que vous voulez apparaisse sur l’écran.

Affichage Le moniteur d’exercice changera toutes les 5 secondes pour afficher le laps de temps de votre exercice, les calories brûlées, les tours/minute puis il reviendra à TEMPS, et ainsi de suite.

Arrêter Il n’y a pas de bouton d’arrêt. Cessez simplement de pédaler. L’écran s’éteindra automatiquement après quelques minutes (~ 4 minutes) d’inactivité.

Reprendre Si vous avez momentanément cessé et que vous voulez reprendre votre séance d’exercice, N’APPUYEZ SUR AUCUN BOUTON. Recommencez à pédaler et l’écran s’allumera automatiquement, s’il s’était éteint. Le moniteur continuera où vous avez arrêté et il continuera à compter. Si vous ne voulez pas continuer la dernière séance d’exercice, vous devez réinitialiser le moniteur.

Réinitialiser Pour réinitialiser le moniteur, appuyez et maintenez le bouton rouge, sous l’écran, pendant 4 secondes.

AJUSTEMENT DE LA TENSIONTordez la valve de tension dans le sens horaire, à l’arrière de l’appareil, pour augmenter la tension et dans le sens antihoraire pour diminuer la tension.

DÉPANNAGE

• Lorsqu’il est difficile de voir l’affichage à l’écran ou lorsqu’il n’y a pas d’affichage, il est temps de changer la pile.

• Si le compteur ne fonctionne pas correctement, retirez la pile et réinsérez-la. Si vous changer la pile, le comptage sera remis à « 0 ».

• Réinitialisez le compteur avant d’utiliser l’appareil. À cause des vibrations, lors du transport, votre compteur peut ne pas être réglé à « 0 », lorsque vous commencez à l’utiliser. Cela ne signifie pas qu’il est défectueux.

• Si le compteur numérique ne fonctionne pas après voir remplacer la pile, il peut y avoir un problème de fil. Veuillez contacter notre équipe du service à la clientèle.

Page 18: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

La garantie de WAGAN Corporation est limitée aux produits vendus uniquement aux États-Unis.

Durée de la garantie : Le produit est garanti à l’acheteur original pour une période d’une (1) année à compter de la date d’achat originale, de toute défectuosité de matériau ou de main d’œuvre. WAGAN Corporation décline toute responsabilité pour tout dommage conséquent. En aucun cas, WAGAN Corporation ne sera responsable pour tout montant en dommage supérieur au montant payé pour le produit au prix de détail.

Garantie de performance: Pendant la période de garantie, un produit défectueux sera remplacé par un modèle comparable lorsque le produit est retourné à WAGAN Corporation avec un reçu original du magasin. WAGAN Corporation remplacera ou réparera, à sa discrétion, la pièce défectueuse. Le produit de remplacement sera garanti pour le reste de la période originale de garantie. Cette garantie ne s’applique à aucune unité qui a été utilisée contrairement aux instructions écrites fournies.

Limitations de la garantie : Cette garantie remplace toute garantie explicite ou implicite et aucun représentant ou personne n’est autorisé à assumer toute autre responsabilité en lien avec la vente ou les produits. Les réclamations ne sont pas valides pour la défectuosité ou la défaillance de fonctionnement ou la défaillance du produit sous tout autre principe de droit ou d’équité, contrat ou loi commerciale, incluant mais non limité, à la négligence, grossière négligence, responsabilité absolue, bris de garantie et bris de contrat.

Retours : WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout article retourné sans un numéro de renvoi officiel (No RA). Veuillez contacter notre service à la clientèle par téléphone ou par courriel pour obtenir un No RA. Vous pouvez également visiter notre site Web et clavarder avec un membre de notre équipe pendant nos heures d’ouverture. Pour obtenir plus de détails et des instructions pour faire une réclamation couverte pas la garantie, veuillez lire la section « Retour » dans la page « Contact » de notre site Web. WAGAN Corporation n’est pas responsable pour tout frais d’expédition pour le renvoi de tout article à notre entreprise pour réparation ou remplacement.

Enregistrez votre produit en ligne à : http://tinyurl.com/wagan-registration pour être ajouté à notre liste d’envoi. Vous recevrez les aperçus sur nos produits, promotions et événements.

©2015

Garantie Limitée de WAGAN Corporation

Page 19: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,
Page 20: Mini Cycle Go - Waganwagan.com/media/pdf/manuals/wagan9734_user-manual.pdf · Gracias por haber adquirido el Mini Cycle Go™ de Wagan®. Con un cuidado ... contador de revoluciones,

31088 San Clemente StreetHayward, CA 94544, U.S.A.

Tel: +1.510.471.9221U.S. & Canada Toll Free: +1.800.231.5806

[email protected]

©2015 Wagan Corporation. All Rights ReservedWagan Tech and wagan.com are trademarks used by Wagan Corporation

© Corporación Wagan 2015. Todos los derechos reservadosWagan Tech y wagan.com son marcas registradas de la Corporación Wagan

© 2015 Wagan Corporation. Tous droits réservés.Wagan Tech et wagan.com sont des marques de commerce utilisées par Wagan Corporation.

REV20151019-ESF