36
Modulo Control Centrale compacte de chauffe à gaz de 116 à 275 kW Documentation technique

Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

Modulo Control

Centralecompacte de

chauffe à gaz

de 116 à 275 kW

Documentationtechnique

Page 2: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

Modifications d'encombrement et de construction réservées © Ygnis AG, CH-6017 Ruswil Doc. tech. MODULO / f / édition août 2008 / n°d'art. 409789

2

Page 3: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

1 Description 4 1.1 Type de construction et caractéristiques particulières………………………………………. 4 1.2 Conformité et homologation……………………………………..……………………………... 5 2 Étendue de la livraison 6 3 Spécifications techniques 7 3.1 MODULO CONTROL M 116, M 145, M 180...................................................................... 7 3.2 MODULO CONTROL M 220, M 270.…...…………………….…......................................... 8 4 Encombrements 9 4.1 MODULO CONTROL M 116, M 145, M 180...................................................................... 9 4.2 MODULO CONTROL M 220, M 270.................................................................................. 11 5 Indications pour la planification et l'installation 13 5.1 Local de chauffe.............................……………………………………………………………. 13 5.2 Cotes de positionnement……………………………………………………………………….. 14 5.3 Raccordement hydraulique……………………………………………………………..…….... 15 5.4 Raccordement électrique………….………………………………………………………..…… 19 5.5 Raccordement au gaz……………………………………………….....................……..…..… 20 5.6 Raccordement des fumées…………………………………………………………………...… 20 5.7 Évacuation des condensats............................................................................................... 22 6 Tableau de commande de la chaudière 23 6.1 Généralités..................………………………………………………………………………...... 23 6.2 Données techniques…………………………………………………..………………..…......... 23 6.3 Équipement de base........................................................................................................... 23 6.4 Interface utilisateur avec display........................................................................................ 25 6.5 Affichage à l'interface utilisateur......................................................................................... 26 6.6 Paramétrage....................................................................................................................... 26 6.7 Détails du bornier de raccordement................................................................................... 27 6.8 Schéma de raccordement électrique M 116....................................................................... 28 6.9 Schémas électriques M 145 à M 270................................................................................. 29 7 Régulations de chaudière et de circuits de chauffage 30 7.1 Équipement standard……………………………………………………………………......….. 30 7.2 Équipement de tableau de commande optionnel système SIEMENS…………………..…. 30 7.3 Équipement de tableau de commande optionnel système YGNIS-DOMOTESTA............. 31 7.4 Accessoires de chaudières et de régulations de chauffage............................................... 32 8 Conditions générales d'exploitation 33 8.1 Combustible……………………………………………......……………………………....…….. 33 8.2 Air comburant…………………………………………………………………………….....……. 33 8.3 Qualité de l'eau…......................……………………………………………………….....……. 33 9 Notes 34

Table des matières

3

Page 4: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

Les modèles de la ligne de produits MODULO sont des centrales de chauffe compactes, prêtes au raccordement, pour une exploitation au gaz naturel dans une plage de puissance de 116 - 275 kW. Les appareils sont classés dans les chaudières à condensation, dans l'esprit des Directives de rendement. Elles sont constituées d'une chaudière, d'un brûleur et d'un tableau de commande avec manager de brûleur. La ligne de produits est disponible dans les deux exécutions suivantes: MODULO CONTROL M 116, M 145, M 180, M 220, M 270 La chaudière se compose d'un échangeur thermique cylindrique de deux blocs de tubes lisses avec tôles de guidage incorporées pour augmenter l'effet de transfert. Tous les éléments en contact avec les gaz de combustion sont fabriquée en acier inoxydable 316 L. Deux portes latérales pivotantes facilitent l'accès au corps de chauffe, bloc vannes gaz, turbine du brûleur et tableau de commande de la chaudière. Le MODULO CONTROL est équipée d'un brûleur à gaz vertical, à prémélange et modulant (catégorie 23). Sa construction a été orientée vers un dévelop- pement de petites et courtes flammes, sur toute la surface du treillis de flamme. Un échangeur de chaleur tubulaire, disposé autour du brûleur cylindrique, refroidit la flamme et favorise ainsi les faibles taux de NOx (classe 5 selon EN 656). La modulation de puissance varie entre 25 à 100 % pour les modèles jusqu'à 200 kW et entre 40 à 100% pour les modèles de puissance supérieure à 200 kW. Le système air gaz et l'unité de ventilation à venturi assurent une qualité de combustion constante ainsi qu'un fonctionnement sûr également à basse pression du gaz.

1 Description

Attenant à la chaudière et complètement câblé, le tableau de commande avec: - interrupteur principal - porte-fusible - emplacement pour l'intégration d'un régulateur 144 x 96 mm - 2 thermostats de sécurité (mécanique et électronique - contrôleur de débit - contrôleur antigel - clavier de commande (interface utilisateur) avec affichage LCD rétroéclairé et dix touches de programmation, paramétrage et affichage d'informations du statut de la chaudière - également intégré au tableau de commande de la chaudière le manager électronique du brûleur (BMU). Il assure la régulation de la puissance du brûleur en fonction des besoins spécifiques de l'installation. Le manager du brûleur prend de plus en charge les fonctions de surveillances suivantes: - pilotage du brûleur - pilotage de la turbine - sécurités du brûleur Le système BMU rend possible, de façon standard, la régulation d'un circuit de chauffage secondaire, c'est à dire, d'un circuit de chauffage direct et d'un circuit de chauffage d'eau chaude sanitaire. Sur le tableau de commande de la chaudière est prévu un emplacement pour l'équipement, en option, avec un système de régulation YGNIS-DOMOTESTA (régulateur RDO ou module additionnel RZM) pour chaudière et circuit de chauffage, la commande de circuits à vanne mélangeuse, charge d'accumulateurs d'ECS et/ou chaudières en cascade.

1.1 Type de construction et caractéristiques particulières

4

Page 5: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

5

Tableau de commande avec manager brûleur électronique Emplacement pour régulation Clavier de commande

Chambre de prémélange Échangeur de chaleur à double tube en acier inoxydable 316 L

Brûleur modulant Foyer Échangeur de chaleur en acier inoxydable 316 L

1.2 Conformité et homologation

Rendement 92/42/EEE Installations utilisant le gaz 90/396/EEE

Certificat CE 0049 SSIGE n° 03-057-4

Tous les modèles correspondent aux normes UE suivantes: Directives basse tension 73/23/EEE Compatibilité électromagnétique EMV 89/336/EEE

Page 6: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

- corps de chauffe à 4 bar de pression d'utilisation pour puissances < 200 kW ou 6 bar pour puissances > 200 kW - isolation thermique de 60mm de laine de verre - échangeur de chaleur constitué de deux blocs de tubes lisses en acier 316 L - brûleur à gaz modulant à prémélange pour gaz naturel E, basse pression 17,4 - 25 mbar - bloc vannes gaz - filtre d'air - manchette de purge d'air à la buse de fumées avec joints pour modèles de puissance inférieure à 200 kW - siphon d'évacuation des condensats - 1 jeu de pieds de chaudière réglables - deux ouïes de levage

- tableau de commande de chaudière avec - interrupteur principal - clavier de commande (interface utilisateur) avec affichage LCD rétroéclairé et dix touches pour programmation, - paramétrage et affichage d'informations relatives au statut de la chaudière - emplacement réservé à la régulation Livraison La chaudière est livrée en tant qu'unité compacte, contrôlée en usine, entièrement montée et prête à être raccordée, emballée sous un film thermo- rétractable dans une caisse à claires-voies avec deux renforts au dos de la chaudière (pour une éventuelle descente d'escalier).

2 Étendue de la livraison

6

Page 7: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

3.1 MODULO CONTROL M 116, M 145, M 180

3 Spécifications techniques

*) à 15 °C et 1013 mbar

Température retour °C 25 30 40 50 60

à 25% de charge brûleur 110 109 106 101,5 99,5

à 50% de charge brûleur 108,5 107,5 104,5 100,5 99

à 75% de charge brûleur 105,5 105 102 99 97,5

à 100% de charge brûleur 102 101,5 99 97 95,5

Rendements en fonction de la température de retour et de la charge du brûleur

Le rendement annuel (calculé sur le PCI) peut, selon les modèles et pour des températures de système de 40/30°C, atteindre 109,6% (selon DIN 4702/8).

7

Type M 116 M 145 M 180

Puissance / charge

Puissance utile QN max min

80/60°C 80/60°C

kW kW

116 29

145 38

180 45

Puissance utile QN max min

40/30°C 40/30°C

kW kW

127 35

158 42

195 52

Débit calorifique QF max min

kW kW

122 31

155 39

192 48

Taux de modulation 1: 4 4 4

Rendement pleine charge charge partielle

80/60°C 40/30°C

% %

95,5 109

95,5 109

95,5 109

Combustible Erdgas

Pression de raccordement gaz max min min QN

mbar mbar mbar

25 17,4 20

25 17,4 20

25 17,4 20

Débit gaz* max min

m³/h m³/h

12,9 2,9

16,4 4,1

20,3 5

Volume air de combustion m³/h 146 186 228

Caractéristiques des fumées

Valeurs NOx mg/m3 < 70

Débit des fumées max humide kg/h 184 234 290

Températures fumées QF max 80/60°C °C 110 115 120

Pression du tirage naturel mbar 0 0 0

Caractéristiques hydrauliques

Volume d'eau l 66 70 74

Débit d'eau 20K m3/h 5 6,2 7,7

Pertes de charches hydrauliques 20K mbar 85 105 135

Pression de service max min

bar bar

4 1

4 1

4 1

Température de service max ST

°C °C

85 100

Pertes à l'arrêt 50°C W 280 310 270

Poids à vide kg 220 230 235

< 70 < 70

85 100

85 100

Page 8: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

3.2 MODULO CONTROL M 220, M 270

Température retour °C 25 30 40 50 60

à 40% de charge brûleur 108 106 103 99,5 98,5

à 65% de charge brûleur 104 102 99,5 97,5 97

à 85% de charge brûleur 101,5 100 97 95,5 95

à 100% de charge brûleur 99,5 98 95,5 94,5 94

Rendements en fonction de la température de retour et de la charge du brûleur

*) à 15 °C et 1013 mbar

8

Le rendement annuel (calculé sur le PCI) peut, selon les modèles et pour des températures de système de 40/30°C, atteindre 109,6% (selon DIN 4702/8).

Type M 220 M 270

Puissance / charge

Puissance utile QN max min

80/60°C 80/60°C

kW kW

224 86

275 106

Puissance utile QN max min

40/30°C 40/30°C

kW kW

238 96

293 118

Débit calorifique QF max min

kW kW

240 90

294 110

Taux de modulation 1: 2,5 2,5

Rendement Volllast Teillast

80/60°C 40/30°C

% %

94 106

94 106

Combustible Erdgas

Pression de raccordement gaz max min min QN

mbar mbar mbar

25 17,4 20

25 17,4 20

Débit gaz* max min

m³/h m³/h

25,4 10,1

31,1 12,4

Volume air de combustion m³/h 291 355

Caractéristiques des fumées

Valeurs NOx mg/m3 < 75

Débit des fumées max fcht kg/h 374 456

Températures fumées QF max 80/60°C °C 160 160

Pression du tirage naturel mbar 0 0

Caractéristiques hydrauliques

Volume d'eau l 90 115

Débit d'eau 20K m3/h 9,5 11,6

Pertes de charches hydrauliques 20K mbar 97 140

Pression de service max min

bar bar

6 1

6 1

Température de service max ST

°C °C

85 100

Pertes à l'arrêt 50°C W 590 640

Poids à vide kg 340 370

< 75

85 100

Page 9: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

4.1 MODULO CONTROL M 116, M 145, M 180

9

4 Encombrements

Vue arrière Vue de dessus

Vue de face Vue de gauche

Pieds réglables de 38 à 50 mm

Page 10: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

10

Type M 116 M 145 M 180

Dimensions de l'appareil ( en mm)

Hauteur totale 1561 1651 1724

Diamètre de chaudière 692 692 692

Entre axe départ retour 416 416 416

Hauteur vidage 42 42 42

Hauteur siphon (condensats) 206 206 206

Hauteur buse des fumées 540 632 705

Hauteur retour 960 1050 1125

Hauteur départ 1310 1400 1475

Position buse des fumées 511 511 511

Position évacuation des condensats 558 558 558

Position vidage 388 388 388

Position raccords départ retour 511 511 511

Position alimentation gaz 380 380 380

Position évacuation des condensats 115 115 115

Position alimentation gaz 18 18 18

Position façade chaudière 364 364 364

Position alimentation gaz 249 249 249

Ø alimentation gaz 1“ 1“ 1“

Ø diamètre départ 2“ 2“ 2“

Ø diamètre retour 2“ 2“ 2“

Ø diamètre soupape de sécurité 1“ 1“ 1“

Ø évacuation des condensats PVC 32 PVC 32 PVC 32

Ø vidage 1“ 1“ 1“

Ø intérieur buse des fumées 153 153 180

Puissance chaudière

Puissance chaudière kW kW

116 29

145 38

180 45

kW kW

127 35

158 42

195 52

Ø purge / dégazage 1/2“ 1/2“ 1/2“

80/60°C 80/60°C

40/30°C 40/30°C

N

Ø A

B

C

D

E

F

H

I

J

K

P

Q

R

S

T

U

1

2

3

4

5

6

7

8

max min

max min

Page 11: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

11

4.2 MODULO CONTROL M 220, M 270

Vue arrière Vue de dessus

20 mm

Clapet antiretour

Vue de face Vue de gauche

Pieds réglables de 38 à 50 mm

Page 12: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

12

Type M 220 M 270

Dimensions de l'appareil ( en mm)

Hauteur totale 1718 1867

Diamètre de chaudière 753 753

Entre axe départ retour 466 466

Hauteur vidage 36 36

Hauteur siphon (condensats) 172 172

Hauteur buse des fumées 580 580

Hauteur retour 1241 1390

Hauteur départ 1441 1590

Position buse des fumées 502 502

Position évacuation des condensats 583 583

Position vidage 502 502

Position raccords départ retour 505 505

Position alimentation gaz 380 380

Position évacuation des condensats 100 100

Position alimentation gaz 45 45

Position façade chaudière 410 410

Position alimentation gaz 285 285

Ø alimentation gaz 11/4 11/4

Ø intérieur buse des fumées 200 200

Ø évacuation des condensats PVC 32 PVC 32

Ø vidage 1“ 1“

Ø diamètre départ DN 65 DN 65

Ø diamètre retour DN 65 DN 65

Ø diamètre soupape de sécurité 1“ 1“

Puissance chaudière

Puissance chaudière kW kW

224 86

275 106

kW kW

238 96

293 118

80/60°C 80/60°C

40/30°C 40/30°C

N

Ø A

B

C

D

E

F

H

I

J

K

P

Q

R

S

T

U

1

2

3

4

7

8

9

max min

max min

Page 13: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

13

5 Indications pour la planification et d'installation

Les chaudières MODULO CONTROL sont livrées par camion sur le chantier.

Deux ouïes de levage sur le dessus d la chaudière permettent une manutention et un transport sans problème.

5.1 Local d'installation 5.1.1 Transport et mise en place dans le local de chauffe

5.1.2 Accès difficile au local de chauffe

être démontés afin de ramener les encombrements aux dimensions suivantes:

En cas de passages étroits, certains éléments tels que l'habillage, la boîte à air et les conduites gaz dans la partie haute de la chaudière, peuvent

5.1.3 Ventilation du local de chauffe

En première approximation tenir compte du fait que: La quantité d'air minimale est de 1,6 m3/h et par kW de puissance chaudière. La section de passage minimale de l'arrivée d'air doit être de 6 cm² par kW de puissance chaudière.

Le local de chauffe doit être conforme aux pres- criptions locales. Pour des entrée et sortie d'air sans problème nous vous renvoyons aux Directives Gaz du SSIGE ainsi qu'aux principes généraux du SICC.

Type M 116 M 145 M 180 M 220 M 270

Dimensions des appareils (en mm)

Hauteur min 1561 1651 1726 1718 1867

Largeur min 600 600 600 660 660

Page 14: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

14

Les chaudières disposent de trois pieds pour rattraper les différences de niveau. Leur plage de

réglage se situe entre 38 mm min. et 50 mm max. La fourniture d'un socle n'est pas nécessaire.

5.2 Cotes de positionnement

Des distances suffisantes sont à respecter afin de faciliter l'accès à la chaudière pour différents travaux. Les dimension du local de chauffe doivent de plus correspondre aux prescriptions locales.

Espace libre de tout obstacle

Un espace libre de tout obstacle est à prévoir au-dessus de la chaudière pour l'inspection et le nettoyage du brûleur. Il est interdit d'installer des chaudières sur une surface combustible (plancher, revêtement synthétique, etc.).

Vue de dessus de la chaudière portes ouvertes

B

A C

Type M 116 M 145 M 180 M 220 M 270

Dimensions des appareils (en mm)

A 436 436 436 460 460

B 1525 1525 1525 1640 1640

C 397 397 397 425 425

Type M 116 M 145 M 180 M 220 M 270

Hauteur sous plafond nécessaire (en mm)

Hauteur H 1850 1950 2000 2350 2500

Page 15: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

5.3 Raccordement hydraulique

5.3.1 Généralité

- système de purge efficace - séparateur de boues avec vanne de vidage - système d'expansion - soupapes de sécurité - vanne d'isolement sur le départ et le retour à la chaudière - sécurité de manque d'eau et pressostat en cas d'installation en terrasse (sous toiture) - évacuation des condensats

Les centrales de chauffe compactes de la série MODULO CONTROL sont prévues pour le chauffage et la préparation d'eau chaude sanitaire dans les petits immeubles, les locaux commerciaux et communaux. Pour l'intégration hydraulique de ces appareils nous renvoyons aux règles techniques générales en vigueur, aux normes concernées ainsi qu'aux dispositifs nécessaires suivants:

5.3.2 Pression d'utilisation

Pression d'utilisation minimale - doit être de 1 bar sur l'installation froide

Pression d'utilisation maximale - M 116, M 145, M 180 4 bar - M 220 et M 270 6 bar

5.3.3 Température de retour

Pour cette raison, aucune température minimale de retour n'est prescrite.

Pour atteindre un bon rendement, il est nécessaire d'avoir une température de retour aussi basse que possible.

5.3.4 Température de départ

que la température départ de la chaudière soit modulée.

La température de départ maximale est réglée en usine à 80°C. Elle peut être réglée, au maximum, à 85°C. Pour obtenir le meilleur rendement, il faut

5.3.5 Débit d'eau

N (kW) Vmin (m3/h) = --------------- 0,86 x 20 V = débit d'eau volumique N = puissance chaudière

Entre Δt 10 - Δt 20, les chaudières MODULO peuvent être exploitées avec un débit d'eau volumique variable. Le débit d'eau volumique minimal Vmin. en m3/h se calcule avec la formule:

15

Page 16: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

16

5.3.6 Clapet antiretour

conduite retour, selon les instructions d'installation. Un clapet anti retour est livré, non monté, avec la chaudière. Ce clapet est indispensable dans la

5.3.7 Pertes de charge chaudière

Modèle M 116 M 145 M 180 M 220 M 270

Débit m3/h 5 6,2 7,7 9,5 11,6

Perte de charge mbar 85 105 135 97 140

MODULO CONTROL M 116 M 145 M 180

Per

tes

de c

harg

e cô

té e

au d

e ch

audi

ère

mba

r

Débit en m3/h

Page 17: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

neue Kurve

350 300 250 200 150 100 50

9 11 13 15 17 19 21

MODULO CONTROL M 220

500

450 400 350 300 250 200 150 100 50 0

5 7,5 10 12,5 15 17,5 20 22,5 25

MODULO CONTROL M 270

Per

tes

de c

harg

e cô

té e

au d

e ch

audi

ère

mba

r

Débit en m3/h

Per

tes

de c

harg

e co

té e

au d

e ch

audi

ère

mba

r

Débit en m3/h

17

Page 18: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

5.3.8 Contrôleur de niveau d'eau / pressostat

sécurité et d'un pressostat. Les deux organes de sécurité doivent, en cas de sollicitation, immédia- tement arrêter le brûleur.

Si la chaudière est installée en terrasse ou au point le plus haut de l'installation de chauffage, elle doit être équipée, en plus, d'un limiteur de niveau bas de

18

Page 19: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

5.4 Raccordement électrique

5.4.1 Généralité

Important! Afin de pouvoir effectuer le contrôle du brûleur et toute autre opération de révision, l'espace au-dessus de la chaudière doit être libre de toute équipement (canaux de câbles etc.). De même rien ne doit être fixé à l'habillage de la chaudière!

L'ensemble de l'installation électrique d'une installation de production de chaleur ne peut être exécutée que par un spécialiste patenté. Les principales règles de l'art ainsi que les prescriptions locales et les normes doivent être respectées. Les raccordements électriques, particulièrement le raccordement au réseau, ne devraient être réalisés qu'après tous les autres montages.

5.4.2 Raccordement au réseau

Alternatif monophasé 230 VAC, 50 Hz

5.4.3 Puissance absorbée (W)

Veiller, en cas de régulateurs de chauffage intégrés, à ce que les des pompes, entraînements de vannes etc. raccordées ne dépassent pas l'intensité

maximale. Les données exactes figurent sur les schémas électriques correspondants.

5.4.4 Longueur maximale des câbles de sondes

- thermostat d'ambiance 40 m - sonde d'ambiance 50 m

- sonde ECS 10 m - sonde extérieure 40 m

5.4.5 Bus de l'appareil (Bus D)

connecteurs. Câble: non blindé, section 2 x 1,0 mm2, longueur maximale de tous les câbles du BUS de l'appareil: 200m.

Le câble BUS est à tirer séparément des câbles réseau. Eviter les boîtes de dérivation et les

5.4.6 Détail des bornes et schémas de raccordement

Voir sous chapitre 6 schéma de tableau de chaudière

19

Protection M 116 - M 180 max 8 Ampères M 220 + M 270 max 10 Ampères

*) pompes externes, entraînement de vannes mélangeuses etc. exclues

Modèle M 116 M 145 M 180 M 220 M 270

Watt * 420 44 460 580 635

Page 20: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

20

5.5 Raccordement au gaz

Pour une alimentation > à 50 mbar prévoir un régulateur, en option, avec filtre d'entrée.

Les chaudières MODULO CONTROL sont prévues pour fonctionner au gaz naturel basse pression. Il faut installer un filtre à gaz (non compris dans la livraison).

Le diamètre de la canalisation gaz se détermine selon les prescriptions locales valables et les Directives Gaz. Pour la planification et l'installation de l'unite de chauffage gaz à condensation respecter les presciptions suivantes: - Directives Gaz (G1) - Directives pour la réalisation et l'exploitation de chauffages au gaz de la SSIGE (G3) - Dispositifs techniques de sécurité pour installa- tions de chauffage (Directives SICC 93-1)

5.6 Raccordement des fumées

équipées d'un même type de brûleurs. Le point 0 se situe dans la buse de fumées de la chaudière. Les prescriptions du SSIGE/AEAI doivent être respectées.

Les chaudières MODULO CONTROL sont équipées de brûleurs à prémélange complet et correspondent à la catégorie B23. À une cheminée donnée, ne peuvent être raccordées que des chaudières

Si le local de chauffe est situe en sous-sol et qu'il ne présente aucune ouverture de décompression, il est nécessaire d'inclure dans la canalisation gaz, en amont du local de chauffe, un organe de fermeture piloté par le brûleur. Celui-ci interrompra l'alimentation en gaz durant les arrêts du brûleur. Sur le bornier d'alimentation du tableau de commande de la chaudière est prévue une borne de raccordement correspondante (sortie pro- grammée).

5.5.1 Généralité

5.5.2 Débit gaz en m3/h à 15°C et 1013 mbar

5.6.1 Généralité

5.6.2 Exigences

de plus résister aux exigences statiques et fonctionnelles. Les matériaux utilisé doivent également résister à des températures de fumées de 160°C. Le débouché de la cheminée doit garantir une sortie des fumées sans entraves.

Les chaudières à condensation produisent des fumées de basse température avec un taux d'humidité relative élevé. Les conduits d'évacuation des fumées doivent donc résister à la corrosion et être étanches aux gaz et aux condensats. Ils doivent

Modèle M 116 M 145 M 180 M 220 M 270

à 20 mbar 12,9 16,4 20,3 25,4 31,1

Page 21: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

5.6.3 Exécution

qu'elles peuvent se charger statiquement en fonctionnement. Pour le dimensionnement des conduites de fumées et des cheminées nous renvoyons aux document de planification des spécialistes. Côte chaudière, aucune surpression foyer n'est disponible pour propulser les fumées!

La chaudière est à placer le plus près possible de la cheminée. La liaison entre chaudière et cheminée doit avoir une pente. La liaison doit comprendre le moins possible de coudes et de rétrécissements. La conduite d'évacuation des fumées doit être pourvue d'un raccord d'évacuation des condensats qui lui soit propre. Les conduites de fumées en matières synthétique devraient être mises à la terre, du fait

5.6.4 Limiteur de sécurité des températures de fumées

Le contact hors potentiel peut être conduit à la borne prévue au tableau de commande de la chaudière, ce qui provoque un arrêt sûr du brûleur. Les thermostats régulateurs ne sont pas autorisés.

Si la conduit d'évacuation des fumées n'est pas réalisé en matériau résistant aux températures ou si des prescriptions existent, l'intégration d'un limiteur de sécurité des températures de fumées doit être envisagée (option YGNIS ou livraison par le fabri- cant de cheminée).

21

5.6.5 Prise de mesure pour les contrôles de combustion

formes aux prescription administratives sont à prévoir.

Pour les contrôles, des prises de mesures con-

Page 22: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

Prise de mesures des gaz de combustion

Manchette de raccordement avec joints (compris dans la livraison)

Évacuation des condensats sur MODULO CONTROL M 220 et M 270

En matière d'évacuation de condensats dans les canalisations il faut tenir compte des prescriptions locales de protection des eaux. Il est recommandé d'utiliser des tuyaux PVC (diamètre minimal 32 mm)

et de les poser avec un pente d'env. 3 %. Si des condensats sont évacués directement dans les canalisations, ils doivent l'être par l'intermédiaire d'un entonnoir ouvert à l'air libre.

5.7.2 Kit de neutralisation des condensats (option)

d'égouts. Consultez à ce sujet notre documentation détaillée sur les kits de neutralisation Neutra-G ou Neutramatic-G.

Avec l'utilisation d'un kit de neutralisation des condensats, ceux ci sont neutralisés au moyen de granulats basiques , c'est à dire que le pH est augmenté à plus de 6,5. Les condensats ainsi traités peuvent être évacués dans le réseau collectif

5.7 Évacuation des condensats

5.7.1 Généralité

22

Page 23: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

23

Encastrements prévu pour les régulateurs (option) Display

Porte-fusible Interrupteur principal

6.1 Généralité conformes aux prescriptions locales. La chaudière est livrée complètement câblée. Les

raccordement réalisés côté chantier doivent être

6 Tableau de commande de la chaudière

6.2 Données techniques MODULO CONTROL M 116 M 145 M 180 M 220 M 270

Puissance absorbée (chaudière sans accessoires)

W 420 440 460 580 635

Protection électrique A 8 8 8 10 10

Bornes de sortie "puissance" V 230V2A 230V2A 230V2A 230V2A 230V2A

6.3 Équipement de base - partie sécurité - manager du brûleur LMU - clavier de commande avec display LCD - emplacement réservé pour régulateur ou module additionnel - interrupteur principal EN - HORS

Le tableau de commande standard fait partie de l'équipement de base de chaque chaudière et comprend:

Page 24: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

Bornier pour raccordements d'alimentation et de puissance

Manager de brûleur BMU

Passe-fils

Bornes pour signaux et sondes

Encastrements prévu pour les régulateurs

magnétiques, placés dans le côté droit du tableau de commande. Pour le passage des câbles, des passe-fils sont disposés de chaque côté. Sur les consoles de fixation du tableau de commande, il est possible de fixer des canaux de câbles, aux places prévues pour cela.

Le manager de brûleur LMU ainsi que les autres composantes de communication avec l'installation se trouvent sous une protection en tôle. Tous les raccordements de commande et de puissance se trouvent à gauche dans le tableau de commande. Tous les raccordements de signaux et de sondes sont, afin d'éviter les dérangement électro-

24

Page 25: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

25

6.4 Interface utilisateur avec display paramètres et valeurs de consigne, ainsi qu'un affichage LCD rétroéclairé.

L'interface utilisateur: - 10 touches pour affichager des informations de fonctionnement et pour enregistrement des

Touche de sélection du mode de chauffa-ge

Touches de pro- grammation

Interrupteur principal de chaudière

Emplacements pour régulateurs Touches d'enregistrement des valeurs de consigne

Touche reset

Fusible chaudière

Touche Symbole Fonction

Mode chauffage Sélection de l'un des quatre modes: Hors, Confort, Eco, Auto. Deux autres modes de fonctionnement sont à disposition, qui permettent de faire des mesures.

Eau chaude sanitaire Met en ou hors service la préparation d'eau chaude sanitaire

Information Par pressions répétées, des informations de base sur la chaudière, la température d'eau chaude sanitaire, le code des phases de fonctionnement du brûleur, les codes de dérangements, la température de chaudière peuvent être affichés.

Enregistrement de valeurs de consigne

Choix des valeurs de consigne pour le chauffage et l'eau chaude sanitaire, action sur température de consigne de départ et sur la température d'ambiance

Page 26: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

26

6.5 Affichage à l'interface utilisateur programme horaire, température de chaudière, flamme, dérangements possibles.

L'affichage LCD rétroéclairé donne des informations sur le statut du chauffage: mode de fonctionnement,

Mode de chauffage Heure Température de chaudière

Résumé du programme horaire. Chaque petit rectangle représente une période de chauffage en mode confort (division de 1 heure). Le rectangle clignotant représente l'heure momentanée.

Pictogrammes Eau chaude sanitaire Chauffage Mode jour Mode nuit Affichage température extérieure Présence de flamme Alarme

6.6 Paramétrage L'enregistrement des paramètres de fonctionnement peut s'effectuer de deux façons différentes:

Directement sur la chaudière

2. par une centrale d'ambiance programmable (option QAA 73) Programmation en mode texte

Programmation du chauffage Le BMU permet une programmation horaire avec possibilité de 3 programmes journaliers en mode Eco ou Confort. Le raccordement d'une sonde d'ambiance (QAA 73, en option) au BMU permet le

paramétrage d'un programme hebdomadaire en mode Eco ou la protection antigel. La passage de l'heure d'hiver à l'heure d'été se fait auto- matiquement.

La centrale est montée dans l'habitation et permet l'affichage des données d'exploitations ou des codes des dérangements éventuels.

1. par l'interface utilisateur du tableau de commande de la chaudière

Page 27: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

6.7 Détail des borniers de raccordement

27

B3B3 B3B3

M M

B4B4 B4B4

M M

B9B9 B9B9

M M

CDCD CDCD

CDCD CDCD

RTRT RTRT

RTRT RTRT

OTOT OTOT

OTOT OTOT

L L

N N

K1K1 K1K1

N N

K2K2 K2K2

N N

K3K3 K3K3

N N

L L

N N

L L

N N

Bornier de raccordement courants force (à gauche du tableau de commande)

Réseau Circulateur circuit chauffage Report d'alarme/ sortie programmable Pompe de circulation ECS

Turbine Pompe interne

Rac

cord

emen

ts in

stal

late

ur

Bornier de raccordement courant faible (à droite du tableau de commande)

sonde ECS basse (QAZ 36) à utiliser de façon standard sonde ECS haute (QAZ 36) sonde extérieure (QAC 34)

thermostat d'ambiance programmable (QAA 73)

manque d'eau (contact sec 26V) / limiteur

régulateur existant (thermostat, horloge) (contact sec 26V)

Page 28: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

28

Pié

zoal

lum

age

M 1

16

6.8

Sch

éma

de ra

ccor

dem

ent é

lect

rique

M 1

16

Page 29: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

29

6.9

Sché

ma

élec

triq

ue M

145

à M

270

Page 30: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

7 Régulations de chaudière et de circuits chauffage

7.1 Équipement standard Au moyen des deux sondes départ et retour l'écart de température (∆t) surveille la puissance du brûleur et la réduit en cas de débit trop faible. Un thermostat de sécurité mécanique et un contrôleur de débit complètent la protection contre la surchauffe. L'accès aux paramètres, réglages et valeurs d'exploitation de la chaudière se fait par l'intermédiaire de l'interface utilisateur du tableau de commande chaudière . Il est possible, sans régulateur supplémentaire, de raccorder un circuit de chauffage direct et une charge d'accumulateur d'ECS à la chaudière. Vous trouverez des solutions-systèmes, avec régulateurs complémentaires, aux chapitres 7.2 et 7.3.

Les chaudières MODULO CONTROL disposent d'un manager de brûleur (BMU) pour le pilotage de la puissance. Parallèlement à la modulation de la puissance le BMU offre d'autres possibilités: - surveillance du brûleur - sécurité de la chaudière - régulation d'un circuit secondaire simple Le BMU régle le déroulement des fonctions du brûleurs et le nombre de tours de la turbine. La surveillance de flamme se fait par mesure d'un courant de ionisation. La régulation de la modulation se fait, soit à partir d'une valeur de température de consigne fixe, soit à partir d'une valeur de température de consigne, variable en fonction de la température extérieure.

30

7.2 Équipement optionnel, système SIEMENS, du tableau de commande

7.1.1 Pilotage direct à partir du manager brûleur

Pilotage direct par le manager brûleur LMU, possibilité de raccordement de 1 vanne d'inversion, de 1 pompe de chaudière et de 1 pompe de charge d'accumulateur ECS.

Régulation de la chaudière ou d'un circuit de chauffage direct en fonction de la température extérieure et / ou de la température ambiante selon courbe de chauffe sélectionnée et réglable, sans abaissement nocturne.

7.2.1 Élément interface de communication AGU 2.500

pour une vanne mélangeuse 3-voies, 1 pompe chaudière, 1 pompe de charge d'accumulateur ECS et 1 pompe de circulation.

Régulation de la chaudière, d'un circuit de chauffage à vanne mélangeuse et d'une préparation d'ECS en fonction de la température extérieure et / ou de la température ambiante. Possibilité de raccordement

7.2.2 Élément interface de communication AGU 2.515

communication AGU 2.515 Pilotage externe du brûleur au moyen d'un signal d'entrée à trois points par interface de

7.2.3 Élément interface de communication AGU 2.511

communication AGU 2.511 Pilotage externe du brûleur au moyen d'un signal d'entrée 0 - 10V par interface de

Page 31: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

Pour pilotage de 1 générateur de chaleur, 2 circuits de chauffage à vanne mélangeuse et charge

automatique de 1 accumulateur ECS

7.3 Équipement optionnel, système YGNIS-DOMOTESTA, du tableau de commande 7.3.1 Élément avec régulateur de chauffage RDO 243, interface de communication RZM 570 inclus

Pour pilotage de 1 générateur de chaleur, 2 circuits de chauffage à vanne mélangeuse et charge

automatique de 1 accumulateur ECS

7.3.2 Élément avec régulateur de chauffage RDO 383 (master), interface de communication RZM 570 inclus

Pour pilotage de 1 MODULO CONTROL

7.3.3 Élément avec module pour suite de chaudières RZM 530 (esclave cascade), interface de communication RZM 570 inclus

Pour pilotage d'un circuit supplémentaire à vanne mélangeuse Exécution: monté dans une petite armoire en matière plastique pour montage mural, câblé sur bornier de raccordement.

Exécution: pour intégration dans armoire de commande ou montage mural, mais sans raccordement sur bornier

7.3.4 Module de circuit de chauffage RZM 515

Pour pilotage pour charge automatique de 1 d'accumulateur ECS Exécution: monté dans une petite armoire en matière plastique pour montage mural, câblé sur bornier de raccordement.

Exécution: pour intégration dans armoire de commande ou montage mural, mais sans raccordement sur bornier

7.3.5 Module eau chaude sanitaire RZM 515

31

Page 32: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

7.4.2 Système YGNIS-DOMOTESTA

Application Désignation

Sonde extérieure FT 12 A

Sonde d'applique départ avec collier de fixation FT 1 A rot

Sonde départ ou retour avec douille plongeuse V4A ½“ FT 1A blau

Sonde-câble d'accumulateur ECS FT 203 B40

Sonde-câble de température des fumées avec douille de protection V4A ½“ RFT 223

Thermomètre de fumées avec douille de protection V4A

Thermostat d'applique agissant en contrôleur de température de départ pour chauffage par le sol, plage de réglage 15 - 95 °C

Thermostat plongeur agissant en contrôleur de température de départ pour chauffage par le sol avec douille plongeuse 1/2", de longueur 100 mm + 150 mm

Sonde d'ambiance RFT 510 A00

Commande à distance d'ambiance bouton de sélection: normal / auto /réduit / affichages fonctionnement

RFB 510 A00

Commande à distance d'ambiance bouton de sélection: normal / auto /réduit / affichages fonctionnement touche programme: Automatik/ Party / Abaissement économique ou permanent

RFB 520 A00

Modules horloge-mère Synchronisation du temps et passage automatique de l'heure d'hiver à l'heure d'été sur le régulateur maître

RZM 550

32

7.4 Accessoires pour chaudières et régulations de chauffage

7.4.1 Système SIEMENS

Application Désignation

Sonde extérieure QAC 34

Sonde-câble d'accumulateur ECS avec câble de 3,0 m QAZ 36

Appareil d'ambiance QAA 73

Page 33: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

33

8 Conditions générales d'exploitation

8.1 Combustible L'usage d'un autre gaz n'est pas autorisé. Les centrales de chauffe compactes de la ligne des

MODULO CONTROL sont développées pour un fonctionnement au gaz naturel.

8.2 Air comburant les dissolvants (entre autres dans l'air vicié des salons de coiffure, les laveries chimiques, les imprimeries etc.). Les halogènes ont une action fortement corrosive et peuvent entraîner de fortes dégradations des appareils. Les machines à laver, essoreuses, installations de préparation d'eau, peuvent également charger l'air comburant.

Les chaudières de la gamme MODULO sont construites exclusivement pour le mode de fonctionnement dépendants de l'air (B23). Veiller à ce que l'air comburant ne soit pas trop chargé en poussière. Il ne doit pas contenir non plus de composés halogènes. Ces composés sont contenus dans les bombes de pulvérisation, les diluants, les produit de nettoyage, de dégraissage et

8.3 Qualité de l'eau mesures il est possible d'éviter les dérangements dus à une mauvaise qualité de l'eau: - ne pas utiliser de mélanges eau/glycol ou autres produits antigel. - prévoir un collecteur de boues sur le retour primaire

La qualité de l'eau du système de chauffage est déterminante pour une longue exploitation sans dérangement. dérangement. Par une série de - avant raccordement d'une centrale de chauffe compacte MODULO à une ancienne installation, procéder à un rinçage poussé de l'installation. L'eau de remplissage et de vidage doit avoir les caractéristiques suivantes:

Composition de l'eau eau de remplissage

Dureté totale fH° < 10

Valeur pH

Phosphates (PO4) mg/l

Chlorides (Cl) mg/l

Oxygène (O2) mg/l

eau de complément eau de l'installation

< 1 < 1

8,3-9,5

< 30

< 50

< 0,1

Page 34: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

9 Notes

34

Page 35: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

9 Notes

35

Page 36: Modulo Control - dms.ygnisag.chdms.ygnisag.ch/.../TechDok_Modulo_fr.pdf · Modulo Control Centrale compacte de chauffe àgaz de 116 à275 kW Documentation technique

YGNIS AG CHAUDIÈRES ET CHAUFFE-EAU

WOLHUSERSTRASSE 31/33 CH-6017 RUSWIL

Tél: +41 (0) 41 - 496 91 20 Fax: +41 (0) 41 - 496 92 50

E-MAIL [email protected]

WEB-SITE: www.ygnis.com