84
Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu Modèle : 70328-0041 / 70328-0063 * Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet. En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.

MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Notice de l'utilisateur

MONITEUR DE BEBE

Mode nuit

Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu

Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Modèle : 70328-0041 / 70328-0063

* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.

Page 2: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Notice de l'utilisateur

Mode d’emploi de l’unité bébé

MONITEUR DE BEBE

Contenu de l'emballage

Unité bébé Unité parentale

2 câbles USB

FONCTIONS

Communication avec bébé

Vision nocturne infrarouge

Diffusion de berceuses réconfortantes

Diffusion de berceuses réconfortantes

Suivi de la température

Vibrations

Mode nuit

Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu

Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Modèle : 70328-0041

Données techniques :FréquenceNombre de canauxModulationEcranCaractéristiques nominales :Unité parentale Accumulateur Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnité bébé 5 VCC, 500 mAAutonomie des accumulateursDurée de recharge des accumulateurs

Température de fonctionnement

Nombre de berceuses

2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”

7-9h4-8h

8

10-40℃ -10-70℃

Éloignez l’unité bébé de 1 à 3 m du bébé

température de stockage

Unité bébé

Alimentation/Appel radioPression prolongée pour allumer / éteindre l’unité. Pression rapide pour appeler.

1 bloc d'accumulateurs (intégré à l'unité parentale)

1 adaptateur USB

Pour couper le son de l’appel radio, appuyer sur n’importe quelle touche de l’unité parentale.

* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.

Notice de l'utilisateur

MONITEUR DE BEBE

Mode nuit

Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu

Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Model: 70328-0041

* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.

Page 3: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Notice de l'utilisateur

Mode d’emploi de l’unité bébé

MONITEUR DE BEBE

Contenu de l'emballage

Unité bébé Unité parentale

2 câbles USB

FONCTIONS

Communication avec bébé

Vision nocturne infrarouge

Diffusion de berceuses réconfortantes

Diffusion de berceuses réconfortantes

Suivi de la température

Vibrations

Mode nuit

Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu

Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Modèle : 70328-0041

Données techniques :FréquenceNombre de canauxModulationEcranCaractéristiques nominales :Unité parentale Accumulateur Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnité bébé 5 VCC, 500 mAAutonomie des accumulateursDurée de recharge des accumulateurs

Température de fonctionnement

Nombre de berceuses

2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”

7-9h4-8h

8

10-40℃ -10-70℃

Éloignez l’unité bébé de 1 à 3 m du bébé

température de stockage

Unité bébé

Alimentation/Appel radioPression prolongée pour allumer / éteindre l’unité. Pression rapide pour appeler.

1 bloc d'accumulateurs (intégré à l'unité parentale)

1 adaptateur USB

Pour couper le son de l’appel radio, appuyer sur n’importe quelle touche de l’unité parentale.

* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.

Notice de l'utilisateur

MONITEUR DE BEBE

Mode nuit

Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu

Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Model: 70328-0041

* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.

Page 4: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Notice de l'utilisateur

Mode d’emploi de l’unité bébé

MONITEUR DE BEBE

Contenu de l'emballage

Unité bébé Unité parentale

2 câbles USB

FONCTIONS

Communication avec bébé

Vision nocturne infrarouge

Diffusion de berceuses réconfortantes

Diffusion de berceuses réconfortantes

Suivi de la température

Vibrations

Mode nuit

Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu

Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Modèle : 70328-0041

Données techniques :FréquenceNombre de canauxModulationEcranCaractéristiques nominales :Unité parentale Accumulateur Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnité bébé 5 VCC, 500 mAAutonomie des accumulateursDurée de recharge des accumulateurs

Température de fonctionnement

Nombre de berceuses

2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”

7-9h4-8h

8

10-40℃ -10-70℃

Éloignez l’unité bébé de 1 à 3 m du bébé

température de stockage

Unité bébé

Alimentation/Appel radioPression prolongée pour allumer / éteindre l’unité. Pression rapide pour appeler.

1 bloc d'accumulateurs (intégré à l'unité parentale)

1 adaptateur USB

Pour couper le son de l’appel radio, appuyer sur n’importe quelle touche de l’unité parentale.

* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.

Notice de l'utilisateur

MONITEUR DE BEBE

Mode nuit

Mode jourChoisir le symbole (mode Nuit) dans le menu

Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Model: 70328-0041

* Les modes Nuit et Jour de MC Devices sont en instance de brevet.En mode Nuit, aucune fonction d’alarme n’est prévue pour signaler que les unités sont hors de portée l’une de l’autre. Le choix de ce mode est recommandé lorsque l’unité parentale et l’unité bébé se trouvent toutes deux en un endroit fixe, par exemple dans la chambre des parents ou du bébé.

Page 5: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Mode d’emploi de l’unité bébé

Données techniques :FréquenceNombre de canauxModulationEcranPuissance RF :Unité parentale

Accumulateur Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnité bébé

5 VCC, 500 mAAutonomie des accumulateursDurée de recharge des accumulateurs

Température de fonctionnement

Nombre de berceuses

2409.75MHz~2475MHz19FHSSLCD TFT 3,5”9.33dBm

7-9h4-8h

8

10-40℃ -10-70℃

Éloignez l’unité bébé de 1 à 3 m du bébé

température de stockage

Page 6: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Mode d’emploi de l’unité parentaleUnité parentale

Appuyer pour parler :Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pour parler au bébé

Alimentation / Menu :

Témoin d'état :Rouge/vert clignotant : hors de portéeRouge clignotant : accumulateur faibleVert clignotant : recharge en cours

Allumer / éteindre l’écran :

Alarme de portée

L’unité parentale est hors de portée

Le témoin d’état clignote en rouge et vert

Alarme audio toutes les 30 secondes

Accumulateur faible

Alarme accumulateur faible

Bip continu…

Réglage des vibrations

Alarmes de l’unité parentale

2 possibilités de réglage

<

>LO clignote

HI clignote

Marche / arrêtAlarme de température

℉( )

( )

Volume sonore

Luminosité "Berceusesmarche / Arrêt"

Modes Jour & Nuit

Mode Jour1. Écran toujours allumé (consommation d’énergie maximale)2. VOIX est allumé, sensibilité élevée (HI)3. VOIX est allumé, sensibilité faible (LOW)

Mode Nuit4. Mode économique (ECO) lorsque le récepteurest silencieux (< 50 dB)

(Option) Une même unité parentale peut être jumelée simultanément à 4 unités bébé

(Option) Basculement d’une caméra à l’autre toutes les 10 secondes

4 boutons fléchés permettent d’accéder aux différentes fonctions

Exercer une pression prolongée (moins de 10 secondes) pour allumer / éteindre l’écran.Exercer une pression très prolongée (plus de 10 secondes) pour basculer entre les degrés Celsius et Farenheit, puis appuyer sur le bouton Alimentation pour quitter.

Dégager l’unité de son support en la faisant coulisser vers le bas.

Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et taper sur le bouton fléché orienté vers le haut pour augmenter le volume de la berceuse, ou sur le bouton fléché orienté vers le bas pour abaisser le volume de la berceuse.Les berceuses s’éteignent automatiquement au bout de 30 min de lecture continue.

Appuyer et maintenir enfoncé, puis ouvrir Menu

Bouton de réglage du volume : L’intensitélumineuse est proportionnelle au volume sonore

Vibrations seulement

Vibrations + alarme audio

Volume réglé à '0'

Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de droite pendant 5 secondes pour allumer ou éteindre.

Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de gauche pendant 5 secondes pour allumer (1 bip) ou éteindre (2 bips)

Bips toutes les 30 secondes…

Bips toutes les 30 secondes…

Le témoin d’état clignote en rouge

Alarme de température

Utiliser uniquement les sources d’alimentation mentionnées dans la présente notice. Référence du modèle compatible : HJ-0500500P1-EU.

AVERTISSEMENT :Pour prévenir tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, toujours maintenir l’unité bébé et le cordon d’alimentation hors de portée du bébé, soit à environ 1 m de lui. Ne pas employer de rallonge.

ATTENTION :le remplacement des accumulateurs par un modèle incompatible entraîne un risque d’explosion. Les accumulateurs doivent être insérés dans leur compartiment en respectant les polarités.Éliminer les accumulateurs usagés en observant la réglementation en vigueur.La prise à laquelle est raccordé l’appareil doit être installée à proximité et être facilement accessible.Ne jamais utiliser de piles non-rechargeables, sous peine de provoquer une accumulation de chaleur ou une explosion.Une attention particulière doit être portée aux conséquences écologiques de la mise au rebut des accumulateurs.Ne pas jeter les accumulateurs usés avec les ordures ménagères. (Demander conseil au revendeur pour savoir comment protéger l’environnement.)

Ce symbole indique que le produit doit être collecté séparément. Les consignes suivantes s’appliquent seulement aux utilisateurs des pays européens. Ce produit est destiné à être collecté séparément et déposé dans un point de collecte prévu à cet effet.Ne pas jeter avec les ordures ménagères.Pour plus d’information, contacter le revendeur ou l’agence locale responsable de la gestion des déchets.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comCourriel : [email protected]

L’unité parentale doit être maintenue éloignée d’au moins 2 m de l’unité bébé pour éviter tout sifflement.

Page 7: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Mode d’emploi de l’unité parentaleUnité parentale

Appuyer pour parler :Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pour parler au bébé

Alimentation / Menu :

Témoin d'état :Rouge/vert clignotant : hors de portéeRouge clignotant : accumulateur faibleVert clignotant : recharge en cours

Allumer / éteindre l’écran :

Alarme de portée

L’unité parentale est hors de portée

Le témoin d’état clignote en rouge et vert

Alarme audio toutes les 30 secondes

Accumulateur faible

Alarme accumulateur faible

Bip continu…

Réglage des vibrations

Alarmes de l’unité parentale

2 possibilités de réglage

<

>LO clignote

HI clignote

Marche / arrêtAlarme de température

℉( )

( )

Volume sonore

Luminosité "Berceusesmarche / Arrêt"

Modes Jour & Nuit

Mode Jour1. Écran toujours allumé (consommation d’énergie maximale)2. VOIX est allumé, sensibilité élevée (HI)3. VOIX est allumé, sensibilité faible (LOW)

Mode Nuit4. Mode économique (ECO) lorsque le récepteurest silencieux (< 50 dB)

(Option) Une même unité parentale peut être jumelée simultanément à 4 unités bébé

(Option) Basculement d’une caméra à l’autre toutes les 10 secondes

4 boutons fléchés permettent d’accéder aux différentes fonctions

Exercer une pression prolongée (moins de 10 secondes) pour allumer / éteindre l’écran.Exercer une pression très prolongée (plus de 10 secondes) pour basculer entre les degrés Celsius et Farenheit, puis appuyer sur le bouton Alimentation pour quitter.

Dégager l’unité de son support en la faisant coulisser vers le bas.

Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et taper sur le bouton fléché orienté vers le haut pour augmenter le volume de la berceuse, ou sur le bouton fléché orienté vers le bas pour abaisser le volume de la berceuse.Les berceuses s’éteignent automatiquement au bout de 30 min de lecture continue.

Appuyer et maintenir enfoncé, puis ouvrir Menu

Bouton de réglage du volume : L’intensitélumineuse est proportionnelle au volume sonore

Vibrations seulement

Vibrations + alarme audio

Volume réglé à '0'

Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de droite pendant 5 secondes pour allumer ou éteindre.

Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de gauche pendant 5 secondes pour allumer (1 bip) ou éteindre (2 bips)

Bips toutes les 30 secondes…

Bips toutes les 30 secondes…

Le témoin d’état clignote en rouge

Alarme de température

Utiliser uniquement les sources d’alimentation mentionnées dans la présente notice. Référence du modèle compatible : HJ-0500500P1-EU.

AVERTISSEMENT :Pour prévenir tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, toujours maintenir l’unité bébé et le cordon d’alimentation hors de portée du bébé, soit à environ 1 m de lui. Ne pas employer de rallonge.

ATTENTION :le remplacement des accumulateurs par un modèle incompatible entraîne un risque d’explosion. Les accumulateurs doivent être insérés dans leur compartiment en respectant les polarités.Éliminer les accumulateurs usagés en observant la réglementation en vigueur.La prise à laquelle est raccordé l’appareil doit être installée à proximité et être facilement accessible.Ne jamais utiliser de piles non-rechargeables, sous peine de provoquer une accumulation de chaleur ou une explosion.Une attention particulière doit être portée aux conséquences écologiques de la mise au rebut des accumulateurs.Ne pas jeter les accumulateurs usés avec les ordures ménagères. (Demander conseil au revendeur pour savoir comment protéger l’environnement.)

Ce symbole indique que le produit doit être collecté séparément. Les consignes suivantes s’appliquent seulement aux utilisateurs des pays européens. Ce produit est destiné à être collecté séparément et déposé dans un point de collecte prévu à cet effet.Ne pas jeter avec les ordures ménagères.Pour plus d’information, contacter le revendeur ou l’agence locale responsable de la gestion des déchets.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comCourriel : [email protected]

L’unité parentale doit être maintenue éloignée d’au moins 2 m de l’unité bébé pour éviter tout sifflement.

Page 8: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Mode d’emploi de l’unité parentaleUnité parentale

Appuyer pour parler :Appuyer et maintenir enfoncé le bouton pour parler au bébé

Alimentation / Menu :

Témoin d'état :Rouge/vert clignotant : hors de portéeRouge clignotant : accumulateur faibleVert clignotant : recharge en cours

Allumer / éteindre l’écran :

Alarme de portée

L’unité parentale est hors de portée

Le témoin d’état clignote en rouge et vert

Alarme audio toutes les 30 secondes

Accumulateur faible

Alarme accumulateur faible

Bip continu…

Réglage des vibrations

Alarmes de l’unité parentale

2 possibilités de réglage

<

>LO clignote

HI clignote

Marche / arrêtAlarme de température

℉( )

( )

Volume sonore

Luminosité "Berceusesmarche / Arrêt"

Modes Jour & Nuit

Mode Jour1. Écran toujours allumé (consommation d’énergie maximale)2. VOIX est allumé, sensibilité élevée (HI)3. VOIX est allumé, sensibilité faible (LOW)

Mode Nuit4. Mode économique (ECO) lorsque le récepteurest silencieux (< 50 dB)

(Option) Une même unité parentale peut être jumelée simultanément à 4 unités bébé

(Option) Basculement d’une caméra à l’autre toutes les 10 secondes

4 boutons fléchés permettent d’accéder aux différentes fonctions

Exercer une pression prolongée (moins de 10 secondes) pour allumer / éteindre l’écran.Exercer une pression très prolongée (plus de 10 secondes) pour basculer entre les degrés Celsius et Farenheit, puis appuyer sur le bouton Alimentation pour quitter.

Dégager l’unité de son support en la faisant coulisser vers le bas.

Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et taper sur le bouton fléché orienté vers le haut pour augmenter le volume de la berceuse, ou sur le bouton fléché orienté vers le bas pour abaisser le volume de la berceuse.Les berceuses s’éteignent automatiquement au bout de 30 min de lecture continue.

Appuyer et maintenir enfoncé, puis ouvrir Menu

Bouton de réglage du volume : L’intensitélumineuse est proportionnelle au volume sonore

Vibrations seulement

Vibrations + alarme audio

Volume réglé à '0'

Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de droite pendant 5 secondes pour allumer ou éteindre.

Maintenir enfoncé le bouton Allumer / éteindre l’écran, et appuyer sur la flèche de gauche pendant 5 secondes pour allumer (1 bip) ou éteindre (2 bips)

Bips toutes les 30 secondes…

Bips toutes les 30 secondes…

Le témoin d’état clignote en rouge

Alarme de température

Utiliser uniquement les sources d’alimentation mentionnées dans la présente notice. Référence du modèle compatible : HJ-0500500P1-EU.

AVERTISSEMENT :Pour prévenir tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, toujours maintenir l’unité bébé et le cordon d’alimentation hors de portée du bébé, soit à environ 1 m de lui. Ne pas employer de rallonge.

ATTENTION :le remplacement des accumulateurs par un modèle incompatible entraîne un risque d’explosion. Les accumulateurs doivent être insérés dans leur compartiment en respectant les polarités.Éliminer les accumulateurs usagés en observant la réglementation en vigueur.La prise à laquelle est raccordé l’appareil doit être installée à proximité et être facilement accessible.Ne jamais utiliser de piles non-rechargeables, sous peine de provoquer une accumulation de chaleur ou une explosion.Une attention particulière doit être portée aux conséquences écologiques de la mise au rebut des accumulateurs.Ne pas jeter les accumulateurs usés avec les ordures ménagères. (Demander conseil au revendeur pour savoir comment protéger l’environnement.)

Ce symbole indique que le produit doit être collecté séparément. Les consignes suivantes s’appliquent seulement aux utilisateurs des pays européens. Ce produit est destiné à être collecté séparément et déposé dans un point de collecte prévu à cet effet.Ne pas jeter avec les ordures ménagères.Pour plus d’information, contacter le revendeur ou l’agence locale responsable de la gestion des déchets.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comCourriel : [email protected]

L’unité parentale doit être maintenue éloignée d’au moins 2 m de l’unité bébé pour éviter tout sifflement.

Page 9: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Utiliser uniquement les sources d’alimentation mentionnées

Procédure de synchronisation

1. Pour éteindre l’unité bébé, débranchez-en le cordon d’alimentation. Pour éteindre l’unité parent, exercez une pression prolongée sur le bouton de marche.Vérifiez que les deux unités (bébé et parent) sont bien éteintes.

2. Branchez le cordon d’alimentation de l’unité bébé. Vérifiez que l’unité parent est sous tension. Appuyez simultanément une dizaine de secondes sur le bouton de réinitialisation situé dessus l’unité bébé et sur le bouton de marche de l’unité parent pour synchroniser les deux unités.

dans la présente notice. Référence du modèle compatible : HJ-0500500P1-EU.

AVERTISSEMENT :Pour prévenir tout risque d’étranglement avec le cordon d’alimentation, toujours maintenir l’unité bébé et le cordon d’alimentation hors de portée du bébé, soit à environ 1 m de lui. Ne pas employer de rallonge.

ATTENTION :le remplacement des accumulateurs par un modèle incompatible entraîne un risque d’explosion. Les accumulateurs doivent être insérés dans leur compartiment en respectant les polarités.Éliminer les accumulateurs usagés en observant la réglementation en vigueur.La prise à laquelle est raccordé l’appareil doit être installée à proximité et être facilement accessible.Ne jamais utiliser de piles non-rechargeables, sous peine de provoquer une accumulation de chaleur ou une explosion.Une attention particulière doit être portée aux conséquences écologiques de la mise au rebut des accumulateurs.Ne pas jeter les accumulateurs usés avec les ordures ménagères. (Demander conseil au revendeur pour savoir comment protéger l’environnement.)

Ce symbole indique que le produit doit être collecté séparément. Les consignes suivantes s’appliquent seulement aux utilisateurs des pays européens. Ce produit est destiné à être collecté séparément et déposé dans un point de collecte prévu à cet effet.Ne pas jeter avec les ordures ménagères.Pour plus d’information, contacter le revendeur ou l’agence locale responsable de la gestion des déchets.

Page 10: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Enregistrement d'une caméra supplémentaire

4 caméras

1. Dans le menu, sélectionnez , utilisez les touches ▲ ▼pour sélectionner l'un des chiffres 1 à 4 correspondant à la nouvelle caméra, puis éteignez l'unité parent.

Éteignez la nouvelle caméra. 2.3. Appuyez simultanément en continu sur les boutons

d'alimentation de l'unité parent et de la nouvelle caméra pendant une dizaine de secondes.

Note:En sélectionnant , l'unité parent se met à afficher successivement les images prises par les caméras 1 à 4 en alternant toutes les 10 s (mode balayage).

Page 11: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Mode d’emploi de l’unité parentale

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comCourriel : [email protected]

L’unité parentale doit être maintenue éloignée d’au moins 2 m de l’unité bébé pour éviter tout sifflement.

Page 12: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Page 13: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

User Manual

BABY MONITOR

Night and Day modes of MC Devices are patent pending. Under Night Mode there is no alarm function for range. This mode is recommended to use when the Parent Unit and the Baby Unit are placed in fixed positions such as the parent’s and baby’s room.

Night mode

Day modeChoose Night Mode via Menu

Choose Day Mode via Menu

Model: 70328-0041 / 70328-0063

Page 14: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

User Manual

How to use Baby Unit

BABY MONITOR

Inside the box

Baby Unit Parent Unit

2 USB cables

FEATURES

Two way to talk to baby

Infrared night vision

Lullabies to provide comfort

One parent unit can monitor up to 4 baby units simultaneously.

Temperature monitoring

Vibration

Night and Day modes of MC Devices are patent pending. Under Night Mode there is no alarm function for range. This mode is recommended to use when the Parent Unit and the Baby Unit are placed in fixed positions such as the parent’s and baby’s room.

Night mode

Day modeChoose Night Mode via Menu

Choose Day Mode via Menu

Model: 70328-0041

Technique Data: FrequencyNumber of channelsModulationScreenRating:Parent unit DC 5V, 500mA or DC 3.7V 1600mAh Li-ion batteryBaby unit DC 5V, 500mABattery lifeBattery charging timeTemperature range

Lullaby

2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD

7-9h4-8h

8

10-40℃ (50-104°F )-10-70℃ (14-158°F)

Keep the baby unit 1-3 meters (3-9 feet) away from baby

Storage Temperature

Baby Unit

Power/PageLong press to turn on/off.Quick press to page

1 set of rechargeable battery (imbedded in the parent unit)

1 USB Adaptor

Press any key on parent unit to cancel the paging sound.

Page 15: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

User Manual

How to use Baby Unit

BABY MONITOR

Inside the box

Baby Unit Parent Unit

2 USB cables

FEATURES

Two way to talk to baby

Infrared night vision

Lullabies to provide comfort

One parent unit can monitor up to 4 baby units simultaneously.

Temperature monitoring

Vibration

Night and Day modes of MC Devices are patent pending. Under Night Mode there is no alarm function for range. This mode is recommended to use when the Parent Unit and the Baby Unit are placed in fixed positions such as the parent’s and baby’s room.

Night mode

Day modeChoose Night Mode via Menu

Choose Day Mode via Menu

Model: 70328-0041

Technique Data: FrequencyNumber of channelsModulationScreenRating:Parent unit DC 5V, 500mA or DC 3.7V 1600mAh Li-ion batteryBaby unit DC 5V, 500mABattery lifeBattery charging timeTemperature range

Lullaby

2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD

7-9h4-8h

8

10-40℃ (50-104°F )-10-70℃ (14-158°F)

Keep the baby unit 1-3 meters (3-9 feet) away from baby

Storage Temperature

Baby Unit

Power/PageLong press to turn on/off.Quick press to page

1 set of rechargeable battery (imbedded in the parent unit)

1 USB Adaptor

Press any key on parent unit to cancel the paging sound.

Page 16: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

User Manual

How to use Baby Unit

BABY MONITOR

Inside the box

Baby Unit Parent Unit

2 USB cables

FEATURES

Two way to talk to baby

Infrared night vision

Lullabies to provide comfort

One parent unit can monitor up to 4 baby units simultaneously.

Temperature monitoring

Vibration

Night and Day modes of MC Devices are patent pending. Under Night Mode there is no alarm function for range. This mode is recommended to use when the Parent Unit and the Baby Unit are placed in fixed positions such as the parent’s and baby’s room.

Night mode

Day modeChoose Night Mode via Menu

Choose Day Mode via Menu

Model: 70328-0041

Technique Data: FrequencyNumber of channelsModulationScreenRating:Parent unit DC 5V, 500mA or DC 3.7V 1600mAh Li-ion batteryBaby unit DC 5V, 500mABattery lifeBattery charging timeTemperature range

Lullaby

2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD

7-9h4-8h

8

10-40℃ (50-104°F )-10-70℃ (14-158°F)

Keep the baby unit 1-3 meters (3-9 feet) away from baby

Storage Temperature

Baby Unit

Power/PageLong press to turn on/off.Quick press to page

1 set of rechargeable battery (imbedded in the parent unit)

1 USB Adaptor

Press any key on parent unit to cancel the paging sound.

Page 17: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

How to use Baby Unit

Technique Data:  FrequencyNumber of channelsModulationScreenRF Power : Parent unit DC 5V, 500mA or DC 3.7V 1600mAh Li-ion batteryBaby unit DC 5V, 500mABattery lifeBattery charging timeTemperature range

Lullaby

2409.75MHz~2475MHz19FHSS3.5'' TFT LCD9.33dBm

7-9h4-8h

8

10-40℃ (50-104°F ) -10-70℃ (14-158°F)

Keep the baby unit 1-3 meters (3-9 feet) away from baby

Storage Temperature

Page 18: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Press and hold to turn on; press to go into Menu

How to Use Parent UnitParent Unit

MC DEVICES CO., LTD. 516 Building 4, National software base, Kejizhong 2 Rd, Shenzhen, China www.mcdevices.comEmail:[email protected]

4 Arrow Buttons to Select Functions

Push to TalkPress and hold the button to talk to baby

Power/Menu :

Power Indicator:Red/Green Flash: Out of RangeRed Flash: Low BatteryGreen Flash: Charging

Sound Level Indicator : The Louder the sound is , the more Lights light on

Parent Unit should be at least 2 meters (6 feet) awayfrom Baby Unit to avoid whistling.

WARNING:To prevent strangulation with the power cord, always keep the baby unit and the power cord out of baby’s reach, at least 1metre away. Do not use extension cords.

CAUTION: Risk of explosition if battery is replaced by an incorrect type. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Dispose of used batteries according to the instructions.The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Never use non-rechargeable batteries, it may cause heat accumulation or explosion.Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin. (Please contact your retailer in order to protect the environment.)

This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries. This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

Use only power supplies listed in the user manual.Power supplies model: HJ-0500500P1-EU

Pull it downwards to let the bracket slide out.

Screen display on/off: Long press (within 10 seconds) to turn on/off screen display.Very long press (more than 10 seconds)to change between

Celcius and Farenheit, then quick press Power button to exit.

Hold the Screen display on/off button down, and tap the up arrow button to increase the volume of lullaby, or tap the down arrow button to decrease the volume of lullaby. The lullabies will automatically turn off after 30 minites continuous playing.

Range alarm

PU exceeding range

Red/green lights flash

Red flash

Every 30 seconds audio alarm

Low battery

Low battery alarm

Constant Beep…

Every 30s Beep…

O n ly vibr a tion

Vibr ati o n + Aud io a la rm

Vibration setupVolume set to '0'

Parent alarms

2 ways to set up

<

> flash

On/Off temperature alarmEvery 30s beep…

flash℉

℉( )

( )

Hold the Screen display on/off button down, and press right arrow for 5seconds to turn on/off

Hold the Screen display on/off button down, and press left arrow for 5 seconds to turn on/off ( 1 beep on, 2 beeps off)

Page 19: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Press and hold to turn on; press to go into Menu

How to Use Parent UnitParent Unit

MC DEVICES CO., LTD. 516 Building 4, National software base, Kejizhong 2 Rd, Shenzhen, China www.mcdevices.comEmail:[email protected]

4 Arrow Buttons to Select Functions

Push to TalkPress and hold the button to talk to baby

Power/Menu :

Power Indicator:Red/Green Flash: Out of RangeRed Flash: Low BatteryGreen Flash: Charging

Sound Level Indicator : The Louder the sound is , the more Lights light on

Parent Unit should be at least 2 meters (6 feet) awayfrom Baby Unit to avoid whistling.

WARNING:To prevent strangulation with the power cord, always keep the baby unit and the power cord out of baby’s reach, at least 1metre away. Do not use extension cords.

CAUTION: Risk of explosition if battery is replaced by an incorrect type. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Dispose of used batteries according to the instructions.The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Never use non-rechargeable batteries, it may cause heat accumulation or explosion.Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin. (Please contact your retailer in order to protect the environment.)

This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries. This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

Use only power supplies listed in the user manual.Power supplies model: HJ-0500500P1-EU

Pull it downwards to let the bracket slide out.

Screen display on/off: Long press (within 10 seconds) to turn on/off screen display.Very long press (more than 10 seconds) to change betweenCelcius and Farenheit, then quick press Power button to exit.

Hold the Screen display on/off button down, and tap the up arrow button to increase the volume of lullaby, or tap the down arrow button to decrease the volume of lullaby. The lullabies will automatically turn off after 30 minites continuous playing.

Range alarm

PU exceeding range

Red/green lights flash

Red flash

Every 30 seconds audio alarm

Low battery

Low battery alarm

Constant Beep…

Every 30s Beep…

O n ly vibr a tion

Vibr ati o n + Aud io a la rm

Vibration setupVolume set to '0'

Parent alarms

2 ways to set up

<

> flash

On/Off temperature alarmEvery 30s beep…

flash℉

℉( )

( )

Hold the Screen display on/off button down, and press right arrow for 5seconds to turn on/off

Hold the Screen display on/off button down, and press left arrow for 5 seconds to turn on/off ( 1 beep on, 2 beeps off)

Page 20: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Press and hold to turn on; press to go into Menu

How to Use Parent UnitParent Unit

MC DEVICES CO., LTD. 516 Building 4, National software base, Kejizhong 2 Rd, Shenzhen, China www.mcdevices.comEmail:[email protected]

4 Arrow Buttons to Select Functions

Push to TalkPress and hold the button to talk to baby

Power/Menu :

Power Indicator:Red/Green Flash: Out of RangeRed Flash: Low BatteryGreen Flash: Charging

Sound Level Indicator : The Louder the sound is , the more Lights light on

Parent Unit should be at least 2 meters (6 feet) awayfrom Baby Unit to avoid whistling.

WARNING:To prevent strangulation with the power cord, always keep the baby unit and the power cord out of baby’s reach, at least 1metre away. Do not use extension cords.

CAUTION: Risk of explosition if battery is replaced by an incorrect type. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Dispose of used batteries according to the instructions.The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Never use non-rechargeable batteries, it may cause heat accumulation or explosion.Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin. (Please contact your retailer in order to protect the environment.)

This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries. This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

Use only power supplies listed in the user manual.Power supplies model: HJ-0500500P1-EU

Pull it downwards to let the bracket slide out.

Screen display on/off: Long press (within 10 seconds) to turn on/off screen display.Very long press (more than 10 seconds)to change between

Celcius and Farenheit, then quick press Power button to exit.

Hold the Screen display on/off button down, and tap the up arrow button to increase the volume of lullaby, or tap the down arrow button to decrease the volume of lullaby. The lullabies will automatically turn off after 30 minites continuous playing.

Range alarm

PU exceeding range

Red/green lights flash

Red flash

Every 30 seconds audio alarm

Low battery

Low battery alarm

Constant Beep…

Every 30s Beep…

Only vibration

Vibration+Audio alarm

Vibration setupVolume set to '0'

Parent alarms

2 ways to set up

<

> flash

On/Off temperature alarmEvery 30s beep…

flash℉

℉( )

( )

Hold the Screen display on/off button down, and press right arrow for 5seconds to turn on/off

Hold the Screen display on/off button down, and press left arrow for 5 seconds to turn on/off ( 1 beep on, 2 beeps off)

Page 21: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

WARNING:To prevent strangulation with the power cord, always keep the baby unit and the power cord out of baby’s reach, at least 1metre away. Do not use extension cords.

CAUTION: Risk of explosition if battery is replaced by an incorrect type. Batteries are to be inserted with the correct polarity. Dispose of used batteries according to the instructions.The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible.Never use non-rechargeable batteries, it may cause heat accumulation or explosion.Attention should be drawn to the environmental aspects of battery disposal. Don’t throw used batteries in dustbin. (Please contact your retailer in order to protect the environment.)

This symbol indicates that this product is to be collected separately. The following apply only to users in European countries. This product is designated for separate collection at an appropriate collection point. Do not dispose of as household waste. For more information, contact the retailer or the local authorities in charge of waste management.

Use only power supplies listed in the user manual.

2. Plug in the power of baby unit. Make sure the parent unit has power. Long press the Reset button on the top of the baby

1. Displug the power of the baby unit to turn off. Long press the power button of the parent unit to turn off.Make sure both Baby unit and parent unit is off.

Synchronization Procedure.

Power supplies model: HJ-0500500P1-EU

Page 22: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Registering a

up to 4 cameras

n additional camera

1. In the menu, select , use ▲▼to select f1- 4 orthe new camera then switch off the parent unit. Switch off the new camera.2.

3. Long press power simultaneously the buttons on bothparent unit

and

and

the new camera for approx. 10 seconds.

Note:Selecting , the parent unit will show camer a from

every 10 econdss (scan mode).no.1-4

Page 23: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

How to Use Parent Unit

MC DEVICES CO., LTD. 516 Building 4, National software base, Kejizhong 2 Rd, Shenzhen, China www.mcdevices.comEmail:[email protected]

Parent Unit should be at least 2 meters (6 feet) awayfrom Baby Unit to avoid whistling.

Page 24: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Page 25: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Instruções de utilização

MONITOR DE BEBÉ

Modo noturno

Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu

Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu

Modelo: 70328-0041 / 70328-0063

* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processode patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.

Page 26: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Instruções de utilização

Instruções de utilização da unidade do bebé

MONITOR DE BEBÉ

Conteúdo da embalagem

Unidade do bebé Unidade parental

2 cabos USB

FUNÇÕES

Comunicação com o bebé

Visão noturna por infravermelhos

Audição de canções de embalar reconfortantes

Possibilidade de acoplar simultaneamente uma unidade parental com 4 unidades de bebé

Acompanhamento da temperatura

Vibrações

Modo noturno

Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu

Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu

Modelo: 70328-0041

Dados técnicos:FrequênciaNúmero de canaisModulaçãoEcrãCaracterísticas nominais:Unidade parental Bateria Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnidade do bebé 5 VCC, 500 mAAutonomia das bateriasDuração de recarga das baterias

Temperatura de funcionamento

Número de canções de embalar

2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD

7-9h4-8h

8

10-40°C -10-70°C

Afaste a unidade do bebé de 1 a 3 m do bebé

Temperatura de armazenamento

Unidade do bebé

Alimentação/Chamada via rádioPressão prolongada para ligar / desligar a unidade. Pressão rápida para chamar.

1 bloco de baterias (integradas na unidade parental)

1 adaptador USB

Para cortar o som da chamada rádio, pressionar qualquer tecla da unidade parental.

* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.

Instruções de utilização

MONITOR DE BEBÉ

Modo noturno

Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu

Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu

Modelo: 70328-0041

* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.

Page 27: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Instruções de utilização

Instruções de utilização da unidade do bebé

MONITOR DE BEBÉ

Conteúdo da embalagem

Unidade do bebé Unidade parental

2 cabos USB

FUNÇÕES

Comunicação com o bebé

Visão noturna por infravermelhos

Audição de canções de embalar reconfortantes

Possibilidade de acoplar simultaneamente uma unidade parental com 4 unidades de bebé

Acompanhamento da temperatura

Vibrações

Modo noturno

Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu

Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu

Modelo: 70328-0041

Dados técnicos:FrequênciaNúmero de canaisModulaçãoEcrãCaracterísticas nominais:Unidade parental Bateria Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnidade do bebé 5 VCC, 500 mAAutonomia das bateriasDuração de recarga das baterias

Temperatura de funcionamento

Número de canções de embalar

2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD

7-9h4-8h

8

10-40°C -10-70°C

Afaste a unidade do bebé de 1 a 3 m do bebé

Temperatura de armazenamento

Unidade do bebé

Alimentação/Chamada via rádioPressão prolongada para ligar / desligar a unidade. Pressão rápida para chamar.

1 bloco de baterias (integradas na unidade parental)

1 adaptador USB

Para cortar o som da chamada rádio, pressionar qualquer tecla da unidade parental.

* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.

Instruções de utilização

MONITOR DE BEBÉ

Modo noturno

Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu

Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu

Modelo: 70328-0041

* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.

Page 28: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Instruções de utilização

Instruções de utilização da unidade do bebé

MONITOR DE BEBÉ

Conteúdo da embalagem

Unidade do bebé Unidade parental

2 cabos USB

FUNÇÕES

Comunicação com o bebé

Visão noturna por infravermelhos

Audição de canções de embalar reconfortantes

Possibilidade de acoplar simultaneamente uma unidade parental com 4 unidades de bebé

Acompanhamento da temperatura

Vibrações

Modo noturno

Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu

Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu

Modelo: 70328-0041

Dados técnicos:FrequênciaNúmero de canaisModulaçãoEcrãCaracterísticas nominais:Unidade parental Bateria Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnidade do bebé 5 VCC, 500 mAAutonomia das bateriasDuração de recarga das baterias

Temperatura de funcionamento

Número de canções de embalar

2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD

7-9h4-8h

8

10-40°C -10-70°C

Afaste a unidade do bebé de 1 a 3 m do bebé

Temperatura de armazenamento

Unidade do bebé

Alimentação/Chamada via rádioPressão prolongada para ligar / desligar a unidade. Pressão rápida para chamar.

1 bloco de baterias (integradas na unidade parental)

1 adaptador USB

Para cortar o som da chamada rádio, pressionar qualquer tecla da unidade parental.

* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.

Instruções de utilização

MONITOR DE BEBÉ

Modo noturno

Modo diurnoSelecionar o símbolo (modo noturno) no menu

Selecionar o símbolo (modo diurno) no menu

Modelo: 70328-0041

* Os Modos Noturno e Diurno de MC Devices encontram-se em processo de patente pendente. Em Modo Noturno, nenhuma função de alarme está prevista para assinalar que as unidades estão fora do alcance uma da outra.A seleção deste modo é recomendada quando a unidade parental e a unidade bebé se encontram ambas num local fixo, por exemplo no quarto dos pais ou do bebé.

Page 29: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Instruções de utilização da unidade do bebé

Dados técnicos:FrequênciaNúmero de canaisModulaçãoEcrãpotência RF : Unidade parental

Bateria Li-ion 5 VCC, 500 mA ou 3,7 VCC, 1 600 mAhUnidade do bebé 5 VCC, 500 mAAutonomia das bateriasDuração de recarga das baterias

Temperatura de funcionamento

Número de canções de embalar

2409.75MHz~2475MHz19FHSS3.5'' TFT LCD9.33dBm

7-9h4-8h

8

10-40°C -10-70°C

Afaste a unidade do bebé de 1 a 3 m do bebé

Temperatura de armazenamento

Page 30: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Instruções de utilização da unidade parentalUnidade parental

Pressionar para falar:

Alimentation / Menu :

Indicador do estado:Vermelho/verde intermitente: fora do alcanceVermelho intermitente: bateria fracaVerde intermitente: recarregamento em curso

Ligar / Desligar o ecrã:

Alarme de alcance

A unidade parental está fora de alcance

Alarme áudio em cada 30 segundos

Bateria fraca

Alarme bateria fraca

Bip contínuo…

Regulação das vibrações

Alarmes da unidade parental

2 possibilidade de regulação

<

>LO intermitente

HI intermitente

Ligar / DesligarAlarme de temperatura"

℉( )

( )

Volume Luminosidade

Modo Diurno1. Ecrã sempre ligado (consumo máximo de energia)2.VOZ está ligado, sensibilidade elevada (HI)3.VOZ está ligado, sensibilidade reduzida (LOW)Modo Noturno4. Modo económico (ECO) quando o recetor está silencioso (< 50 dB)

(Opção) A mesma unidade parental pode ser associada simultaneamente a 4 unidades de bebé

(Opção) Comutação de uma câmara para a outra em cada 10 segundos

4 botões com setas permitem aceder às diferentes funções

Exercer uma pressão prolongada (menos de 10 segundos) para ligar / desligar o ecrãExercer uma precisão muito prolongada (mais de 10 segundos) para alternar entre graus Celsius e Farenheit, pressionar, depois, o botão alimentação para sair.

Retirar a unidade do suporte fazendo-a deslizar para baixo.

Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e tocar no botão com uma seta orientada para cima para aumentar o volume da canção, ou no botão com uma seta virada para baixo para baixar o volume da canção.As canções desligam-se automatica-mente ao fim de 30 min de leitura contínua.

Pressionar e manter pressionado, depois abrir o menu

Botão de regulação do volume:A intensidade luminosa é proporcional ao volume sonoro

Apenas vibrações

Vibrações + alarme áudio

Volume regulado a '0'

Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da direita durante 5 segundos para ligar ou desligar.

Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da esquerda durante 5 segundos para ligar (1 bip) ou desligar (2 bips)

Bips em cada 30 segun-dos…

Bips em cada 30 segun-dos…

O indicador de estado pisca a vermelho

Alarme de temperatura

Utilizar apenas as fontes de alimentação referidas no presente folheto. Referência do modelo compatível: HJ-0500500P1-EU.

ATENÇÃO:A substituição das baterias por um modelo incompatível provoca risco de explosão. As baterias devem ser inseridas no seu compartimento respeitan-do as polaridades.Eliminar as baterias usadas respeitando a legislação em vigor.A tomada à qual está ligado o aparelho deve estar instalada nas proximidades e ser facilmente acessível.Nunca utilizar baterias não-recarregáveis, sob pena de provocar uma acumulação de calor ou uma explosão.Deve ser acordada uma atenção particular às consequências ecológicas da eliminação das baterias. Não eliminar as baterias usadas juntamente com os resíduos domésticos. (Pedir conselho ao revendedor para saber como proteger o ambiente.)

Este símbolo indica que o produto deve ser recolhido separadamente. As instruções seguintes são aplicáveis apenas aos utilizadores dos países europeus. Este produto destina-se a ser recolhido separadamente e depositado num ponto de recolha previsto para o efeito. Não eliminar juntamente com os resíduos domésticos. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou a agência local responsável pela gestão dos resíduos.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

A unidade parental deve permanecer afastada pelo menos 2 m da unidade do bebé para evitar a produção de silvosPressionar e manter

pressionado o botão para falar com o bebé

Modos Diurno & Noturno

Canções de embalar ligar / desligar

O indicador de estado pisca a vermelho e verde

Page 31: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Instruções de utilização da unidade parentalUnidade parental

Pressionar para falar:

Alimentation / Menu :

Indicador do estado:Vermelho/verde intermitente: fora do alcanceVermelho intermitente: bateria fracaVerde intermitente: recarregamento em curso

Ligar / Desligar o ecrã:

Alarme de alcance

A unidade parental está fora de alcance

Alarme áudio em cada 30 segundos

Bateria fraca

Alarme bateria fraca

Bip contínuo…

Regulação das vibrações

Alarmes da unidade parental

2 possibilidade de regulação

<

>LO intermitente

HI intermitente

Ligar / DesligarAlarme de temperatura"

℉( )

( )

Volume Luminosidade

Modo Diurno1. Ecrã sempre ligado (consumo máximo de energia)2.VOZ está ligado, sensibilidade elevada (HI)3.VOZ está ligado, sensibilidade reduzida (LOW)Modo Noturno4. Modo económico (ECO) quando o recetor está silencioso (< 50 dB)

(Opção) A mesma unidade parental pode ser associada simultaneamente a 4 unidades de bebé

(Opção) Comutação de uma câmara para a outra em cada 10 segundos

4 botões com setas permitem aceder às diferentes funções

Exercer uma pressão prolongada (menos de 10 segundos) para ligar / desligar o ecrãExercer uma precisão muito prolongada (mais de 10 segundos) para alternar entre graus Celsius e Farenheit, pressionar, depois, o botão alimentação para sair.

Retirar a unidade do suporte fazendo-a deslizar para baixo.

Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e tocar no botão com uma seta orientada para cima para aumentar o volume da canção, ou no botão com uma seta virada para baixo para baixar o volume da canção.As canções desligam-se automatica-mente ao fim de 30 min de leitura contínua.

Pressionar e manter pressionado, depois abrir o menu

Botão de regulação do volume:A intensidade luminosa é proporcional ao volume sonoro

Apenas vibrações

Vibrações + alarme áudio

Volume regulado a '0'

Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da direita durante 5 segundos para ligar ou desligar.

Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da esquerda durante 5 segundos para ligar (1 bip) ou desligar (2 bips)

Bips em cada 30 segun-dos…

Bips em cada 30 segun-dos…

O indicador de estado pisca a vermelho

Alarme de temperatura

Utilizar apenas as fontes de alimentação referidas no presente folheto. Referência do modelo compatível: HJ-0500500P1-EU.

ATENÇÃO:A substituição das baterias por um modelo incompatível provoca risco de explosão. As baterias devem ser inseridas no seu compartimento respeitan-do as polaridades.Eliminar as baterias usadas respeitando a legislação em vigor.A tomada à qual está ligado o aparelho deve estar instalada nas proximidades e ser facilmente acessível.Nunca utilizar baterias não-recarregáveis, sob pena de provocar uma acumulação de calor ou uma explosão.Deve ser acordada uma atenção particular às consequências ecológicas da eliminação das baterias. Não eliminar as baterias usadas juntamente com os resíduos domésticos. (Pedir conselho ao revendedor para saber como proteger o ambiente.)

Este símbolo indica que o produto deve ser recolhido separadamente. As instruções seguintes são aplicáveis apenas aos utilizadores dos países europeus. Este produto destina-se a ser recolhido separadamente e depositado num ponto de recolha previsto para o efeito. Não eliminar juntamente com os resíduos domésticos. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou a agência local responsável pela gestão dos resíduos.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

A unidade parental deve permanecer afastada pelo menos 2 m da unidade do bebé para evitar a produção de silvosPressionar e manter

pressionado o botão para falar com o bebé

Modos Diurno & Noturno

Canções de embalar ligar / desligar

O indicador de estado pisca a vermelho e verde

Page 32: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Instruções de utilização da unidade parentalUnidade parental

Pressionar para falar:

Alimentation / Menu :

Indicador do estado:Vermelho/verde intermitente: fora do alcanceVermelho intermitente: bateria fracaVerde intermitente: recarregamento em curso

Ligar / Desligar o ecrã:

Alarme de alcance

A unidade parental está fora de alcance

Alarme áudio em cada 30 segundos

Bateria fraca

Alarme bateria fraca

Bip contínuo…

Regulação das vibrações

Alarmes da unidade parental

2 possibilidade de regulação

<

>LO intermitente

HI intermitente

Ligar / DesligarAlarme de temperatura"

℉( )

( )

Volume Luminosidade

Modo Diurno1. Ecrã sempre ligado (consumo máximo de energia)2.VOZ está ligado, sensibilidade elevada (HI)3.VOZ está ligado, sensibilidade reduzida (LOW)Modo Noturno4. Modo económico (ECO) quando o recetor está silencioso (< 50 dB)

(Opção) A mesma unidade parental pode ser associada simultaneamente a 4 unidades de bebé

(Opção) Comutação de uma câmara para a outra em cada 10 segundos

4 botões com setas permitem aceder às diferentes funções

Exercer uma pressão prolongada (menos de 10 segundos) para ligar / desligar o ecrãExercer uma precisão muito prolongada (mais de 10 segundos) para alternar entre graus Celsius e Farenheit, pressionar, depois, o botão alimentação para sair.

Retirar a unidade do suporte fazendo-a deslizar para baixo.

Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e tocar no botão com uma seta orientada para cima para aumentar o volume da canção, ou no botão com uma seta virada para baixo para baixar o volume da canção.As canções desligam-se automatica-mente ao fim de 30 min de leitura contínua.

Pressionar e manter pressionado, depois abrir o menu

Botão de regulação do volume:A intensidade luminosa é proporcional ao volume sonoro

Apenas vibrações

Vibrações + alarme áudio

Volume regulado a '0'

Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da direita durante 5 segundos para ligar ou desligar.

Manter pressionado o botão Ligar / Desligar o ecrã, e pressionar a seta da esquerda durante 5 segundos para ligar (1 bip) ou desligar (2 bips)

Bips em cada 30 segun-dos…

Bips em cada 30 segun-dos…

O indicador de estado pisca a vermelho

Alarme de temperatura

Utilizar apenas as fontes de alimentação referidas no presente folheto. Referência do modelo compatível: HJ-0500500P1-EU.

ATENÇÃO:A substituição das baterias por um modelo incompatível provoca risco de explosão. As baterias devem ser inseridas no seu compartimento respeitan-do as polaridades.Eliminar as baterias usadas respeitando a legislação em vigor.A tomada à qual está ligado o aparelho deve estar instalada nas proximidades e ser facilmente acessível.Nunca utilizar baterias não-recarregáveis, sob pena de provocar uma acumulação de calor ou uma explosão.Deve ser acordada uma atenção particular às consequências ecológicas da eliminação das baterias. Não eliminar as baterias usadas juntamente com os resíduos domésticos. (Pedir conselho ao revendedor para saber como proteger o ambiente.)

Este símbolo indica que o produto deve ser recolhido separadamente. As instruções seguintes são aplicáveis apenas aos utilizadores dos países europeus. Este produto destina-se a ser recolhido separadamente e depositado num ponto de recolha previsto para o efeito. Não eliminar juntamente com os resíduos domésticos. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou a agência local responsável pela gestão dos resíduos.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

A unidade parental deve permanecer afastada pelo menos 2 m da unidade do bebé para evitar a produção de silvosPressionar e manter

pressionado o botão para falar com o bebé

Modos Diurno & Noturno

Canções de embalar ligar / desligar

O indicador de estado pisca a vermelho e verde

Page 33: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

durante 5 segundos para ligar

Utilizar apenas as fontes de alimentação referidas no

2. Ligue o cabo de alimentação da unidade do bebé. Certifique-se de que a unidade dos pais se encontra sob tensão. Prima simultaneamente durante cerca de dez segundos o botão “reiniciar" situado no cimo da unidade do bebé e no botão “ligar” da unidade dos pais para sincronizar as duas unidades.

1. Para desligar a unidade do bebé, retire da tomada o cabo de alimentação. Para desligar a unidade dos pais, exerça uma pressãoprolongada no botão “ligar”.Certifique-se de que as duas unidades(bebé e pais) se encontram desligadas.

Processo de sincronização

presente folheto. Referência do modelo compatível: HJ-0500500P1-EU.

ATENÇÃO:A substituição das baterias por um modelo incompatível provoca risco de explosão. As baterias devem ser inseridas no seu compartimento respeitan-do as polaridades.Eliminar as baterias usadas respeitando a legislação em vigor.A tomada à qual está ligado o aparelho deve estar instalada nas proximidades e ser facilmente acessível.Nunca utilizar baterias não-recarregáveis, sob pena de provocar uma acumulação de calor ou uma explosão.Deve ser acordada uma atenção particular às consequências ecológicas da eliminação das baterias. Não eliminar as baterias usadas juntamente com os resíduos domésticos. (Pedir conselho ao revendedor para saber como proteger o ambiente.)

Este símbolo indica que o produto deve ser recolhido separadamente. As instruções seguintes são aplicáveis apenas aos utilizadores dos países europeus. Este produto destina-se a ser recolhido separadamente e depositado num ponto de recolha previsto para o efeito. Não eliminar juntamente com os resíduos domésticos. Para obter mais informações, contacte o revendedor ou a agência local responsável pela gestão dos resíduos.

Page 34: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Registo de uma câmara adicional

4 câmaras

1. No menu, selecione , utilize as teclas ▲▼para selecionar um dos números 1 a 4 correspondente à nova câmara, depois desligue a unidade dos pais.

Desligue a nova câmara. 2.3. Pressione continuamente e ao mesmo tempo os botões

de alimentação da unidade dos pais e da nova câmara durante cerca de 10 segundos.

Nota:Selecionando , a unidade dos pais exibesucessiva mente as imagens captadas pelas câmaras 1 a 4, alternando a cada 10 s (modo de varrimento)

Page 35: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Instruções de utilização da unidade parental

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

A unidade parental deve permanecer afastada pelo menos 2 m da unidade do bebé para evitar a produção de silvos

Page 36: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Page 37: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Manual de instrucciones

VIGILABEBÉS

Modo Noche

Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú

Elegir el modo Día desde el Menú

Modelo: 70328-0041 / 70328-0063

* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes depatente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.

Page 38: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Manual de instrucciones

Cómo utilizar el Dispositivo Bebé

VIGILABEBÉS

Contenido del embalaje

Dispositivo Bebé Dispositivo Padres

2 cables USB

FUNCIONES

Comunicación con bebé

visión nocturna infrarroja

Nanas para ayudar a dormir

"Un Dispositivo Padres puede controlar 4 dispositivos Bebé a la vez."

Control de temperatura

Vibración

Modo Noche

Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú

Elegir el modo Día desde el Menú

Modelo: 70328-0041

Datos técnicos:FrecuenciaNúmero de canalesModulaciónPantallaCaracterísticas nominales:Dispositivo Padres CC 5 V, 500 mA o batería CC 3,7 V 1600 mAh Li-ionDispositivo Bebé CC 5V, 500 mADuración de bateríaTiempo de carga de batería

Temperatura de funcionamiento

Nana

2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD

7-9h4-8h

8

10-40℃ -10-70°C

Mantener el Dispositivo Bebé a 1-3 metros del bebé

Temperatura de almacenamiento

Dispositivo Bebé

Alimentación/LlamadaMantener pulsado para encender/apagar. Presión rápida para llamar

baterías (integradas en el Dispositivo Padres)

1 adaptador USB

Pulse cualquier tecla del Dispositivo Padres para cancelar el sonido de llamada.

* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.

Manual de instrucciones

VIGILABEBÉS

Modo Noche

Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú

Elegir el modo Día desde el Menú

Modelo: 70328-0041

* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.

Page 39: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Manual de instrucciones

Cómo utilizar el Dispositivo Bebé

VIGILABEBÉS

Contenido del embalaje

Dispositivo Bebé Dispositivo Padres

2 cables USB

FUNCIONES

Comunicación con bebé

visión nocturna infrarroja

Nanas para ayudar a dormir

"Un Dispositivo Padres puede controlar 4 dispositivos Bebé a la vez."

Control de temperatura

Vibración

Modo Noche

Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú

Elegir el modo Día desde el Menú

Modelo: 70328-0041

Datos técnicos:FrecuenciaNúmero de canalesModulaciónPantallaCaracterísticas nominales:Dispositivo Padres CC 5 V, 500 mA o batería CC 3,7 V 1600 mAh Li-ionDispositivo Bebé CC 5V, 500 mADuración de bateríaTiempo de carga de batería

Temperatura de funcionamiento

Nana

2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD

7-9h4-8h

8

10-40℃ -10-70°C

Mantener el Dispositivo Bebé a 1-3 metros del bebé

Temperatura de almacenamiento

Dispositivo Bebé

Alimentación/LlamadaMantener pulsado para encender/apagar. Presión rápida para llamar

baterías (integradas en el Dispositivo Padres)

1 adaptador USB

Pulse cualquier tecla del Dispositivo Padres para cancelar el sonido de llamada.

* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.

Manual de instrucciones

VIGILABEBÉS

Modo Noche

Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú

Elegir el modo Día desde el Menú

Modelo: 70328-0041

* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.

Page 40: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Manual de instrucciones

Cómo utilizar el Dispositivo Bebé

VIGILABEBÉS

Contenido del embalaje

Dispositivo Bebé Dispositivo Padres

2 cables USB

FUNCIONES

Comunicación con bebé

visión nocturna infrarroja

Nanas para ayudar a dormir

"Un Dispositivo Padres puede controlar 4 dispositivos Bebé a la vez."

Control de temperatura

Vibración

Modo Noche

Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú

Elegir el modo Día desde el Menú

Modelo: 70328-0041

Datos técnicos:FrecuenciaNúmero de canalesModulaciónPantallaCaracterísticas nominales:Dispositivo Padres CC 5 V, 500 mA o batería CC 3,7 V 1600 mAh Li-ionDispositivo Bebé CC 5V, 500 mADuración de bateríaTiempo de carga de batería

Temperatura de funcionamiento

Nana

2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD

7-9h4-8h

8

10-40℃ -10-70°C

Mantener el Dispositivo Bebé a 1-3 metros del bebé

Temperatura de almacenamiento

Dispositivo Bebé

Alimentación/LlamadaMantener pulsado para encender/apagar. Presión rápida para llamar

baterías (integradas en el Dispositivo Padres)

1 adaptador USB

Pulse cualquier tecla del Dispositivo Padres para cancelar el sonido de llamada.

* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.

Manual de instrucciones

VIGILABEBÉS

Modo Noche

Modo DíaElegir el modo Noche desde el Menú

Elegir el modo Día desde el Menú

Modelo: 70328-0041

* Los modos Día y Noche de los dispositivos MC están pendientes de patente. En el modo Noche, no existe ningún tipo de alarma para indicar la pérdida de cobertura.Se recomienda utilizar este modo cuando el Dispositivo Padres y el Dispositivo Bebé se dejen en un sitio fijo, por ejemplo, en el dormitorio de los padres o en el del bebé.

Page 41: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Cómo utilizar el Dispositivo Bebé

Datos técnicos:FrecuenciaNúmero de canalesModulaciónPantallapotencia RF : Dispositivo Padres

CC 5 V, 500 mA o batería CC 3,7 V 1600 mAh Li-ionDispositivo Bebé CC 5V, 500 mADuración de bateríaTiempo de carga de batería

Temperatura de funcionamiento

Nana

2409.75MHz~2475MHz19FHSS3.5” TFT LCD

9.33dBm

7-9h4-8h

8

10-40℃ -10-70°C

Mantener el Dispositivo Bebé a 1-3 metros del bebé

Temperatura de almacenamiento

Page 42: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Cómo utilizar el Dispositivo PadresDispositivo Padres

Pulse para hablar

Encendido/Menú:

Piloto de estado:Rojo/verde: CoberturaRojo: Batería baja Verde: Cargando

Indicador de sonido:

Encender/apagar pantalla:

Cobertura

UP fuera de cobertura

Alarma cada 30 segundos

Batería baja

Batería baja

Pitido constante …

Configuración

Alarmas Padres

2 configuraciones

<

>LO

HI

"Encender/Apagar Alarma "

℉( )

( )

Voz volumen

Menú

Brillo

Modo Día1. Pantalla siempre encendida (Mayor consumo

de energía)2.VOZ encendida con ALTA sensibilidad3.VOZ encendida con BAJA sensibilidad

Modo noche4. Modo ECONÓMICO, en caso de silencio(<50dB)

Un Dispositivo Padres puede controlar hasta 4 dispositivos Bebé a la vez. (opcional)

Pase de una cámaraa otra cada 10 segundos (opcional)

4 botones de flecha para seleccionar funciones

Mantener pulsado (- de 10 segundos) para encender/apagar la pantalla.Presión muy larga (+ de 10 segundos) para cambiar entre Celsius y Fahrenheit, y luego pulsar botón de encendido para salir.

Tirar hacia abajo para sacar el dispositivo.

Mantener pulsado el botón Encend-er/Apagar la pantalla y pulsar en el botón de la flecha hacia arriba para subir el volumen de las nanas, o toque el botón de la flecha hacia abajo para bajar el volumen de las nanas.Las nanas se apagarán automática-mente tras 30 min de reproducción continua

Mantener para encender; pulsar para ir al Menú

A mayor sonido, mayor luminosidad Apenas vibrações

Vibrações + alarme áudio

Volumen a 0

Mantenga pulsado botón de encendido y pulse en la flecha durante 5 s para encender/apagar

Mantenga el botón de encendido y pulsar flecha durante 5 segundos para encender (1 pitido) o apagar (2 pitidos)

Pitidos cada 30 s…

Pitidos cada 30 s…

Rojo

Alarma de temperatura

Utilizar únicamente la alimentación indicada en el manual. Modelo: HJ-0500500P1-EU

ADVERTENCIA:A fin de evitar todo riesgo de estrangulamiento con el cable de alimentación, mantener el DispositivoBebé y el cable alejados a 1 m como mínimo. No utilice cables de extensión.

CUIDADO:Riesgo de explosión al sustituir la batería por otra de tipo incorrecto. Las baterías deben introducirse respetando la polaridad correcta.Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.El enchufe al que conecte el dispositivo debe estar cerca de este y ser fácilmente accesible.No utilizar nunca baterías no recargables, ya que podríanacumular calor e incluso explotar. Deben respetarse los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. No las tire nunca a la papelera. (Contacte con su distribuidor para saber cómo proteger el medio ambiente.)

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las siguientes instrucciones se aplican únicamente a los usuarios de los países europeos. Este producto debe ser tratado por separado y llevado a un punto de recogida adecuado. No tirar junto con losresiduos domésticos. Para más información, contacte con su distribuidor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. MC DEVICES CO., LTD.

516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

El Dispositivo Padres debe estar a al menos 2 metros del Dispositivo Bebé para evitar pitidos.Mantenga pulsado el botón

para hablar con el bebé

Día y Noche Nana on/off

Parpadeo rojo/verde

Page 43: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Cómo utilizar el Dispositivo PadresDispositivo Padres

Pulse para hablar

Encendido/Menú:

Piloto de estado:Rojo/verde: CoberturaRojo: Batería baja Verde: Cargando

Indicador de sonido:

Encender/apagar pantalla:

Cobertura

UP fuera de cobertura

Alarma cada 30 segundos

Batería baja

Batería baja

Pitido constante …

Configuración

Alarmas Padres

2 configuraciones

<

>LO

HI

"Encender/Apagar Alarma "

℉( )

( )

Voz volumen

Brillo

Modo Día1. Pantalla siempre encendida (Mayor consumo

de energía)2.VOZ encendida con ALTA sensibilidad3.VOZ encendida con BAJA sensibilidad

Modo noche4. Modo ECONÓMICO, en caso de silencio(<50dB)

Un Dispositivo Padres puede controlar hasta 4 dispositivos Bebé a la vez. (opcional)

Pase de una cámaraa otra cada 10 segundos (opcional)

4 botones de flecha para seleccionar funciones

Mantener pulsado (- de 10 segundos) para encender/apagar la pantalla.Presión muy larga (+ de 10 segundos) para cambiar entre Celsius y Fahrenheit, y luego pulsar botón de encendido para salir.

Tirar hacia abajo para sacar el dispositivo.

Mantener pulsado el botón Encend-er/Apagar la pantalla y pulsar en el botón de la flecha hacia arriba para subir el volumen de las nanas, o toque el botón de la flecha hacia abajo para bajar el volumen de las nanas.Las nanas se apagarán automática-mente tras 30 min de reproducción continua

Mantener para encender; pulsar para ir al Menú

A mayor sonido, mayor luminosidad Apenas vibrações

Vibrações + alarme áudio

Volumen a 0

Mantenga pulsado botón de encendido y pulse en la flecha durante 5 s para encender/apagar

Mantenga el botón de encendido y pulsar flecha durante 5 segundos para encender (1 pitido) o apagar (2 pitidos)

Pitidos cada 30 s…

Pitidos cada 30 s…

Rojo

Alarma de temperatura

Utilizar únicamente la alimentación indicada en el manual. Modelo: HJ-0500500P1-EU

ADVERTENCIA:A fin de evitar todo riesgo de estrangulamiento con el cable de alimentación, mantener el DispositivoBebé y el cable alejados a 1 m como mínimo. No utilice cables de extensión.

CUIDADO:Riesgo de explosión al sustituir la batería por otra de tipo incorrecto. Las baterías deben introducirse respetando la polaridad correcta.Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.El enchufe al que conecte el dispositivo debe estar cerca de este y ser fácilmente accesible.No utilizar nunca baterías no recargables, ya que podríanacumular calor e incluso explotar. Deben respetarse los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. No las tire nunca a la papelera. (Contacte con su distribuidor para saber cómo proteger el medio ambiente.)

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las siguientes instrucciones se aplican únicamente a los usuarios de los países europeos. Este producto debe ser tratado por separado y llevado a un punto de recogida adecuado. No tirar junto con losresiduos domésticos. Para más información, contacte con su distribuidor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. MC DEVICES CO., LTD.

516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

El Dispositivo Padres debe estar a al menos 2 metros del Dispositivo Bebé para evitar pitidos.Mantenga pulsado el botón

para hablar con el bebé

Día y Noche Nana on/off

Parpadeo rojo/verde

Page 44: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Cómo utilizar el Dispositivo PadresDispositivo Padres

Pulse para hablar

Encendido/Menú:

Piloto de estado:Rojo/verde: CoberturaRojo: Batería baja Verde: Cargando

Indicador de sonido:

Encender/apagar pantalla:

Cobertura

UP fuera de cobertura

Alarma cada 30 segundos

Batería baja

Batería baja

Pitido constante …

Configuración

Alarmas Padres

2 configuraciones

<

>LO

HI

"Encender/Apagar Alarma "

℉( )

( )

Voz volumen

Menú

Brillo

Modo Día1. Pantalla siempre encendida (Mayor consumo

de energía)2.VOZ encendida con ALTA sensibilidad3.VOZ encendida con BAJA sensibilidad

Modo noche4. Modo ECONÓMICO, en caso de silencio(<50dB)

Un Dispositivo Padres puede controlar hasta 4 dispositivos Bebé a la vez. (opcional)

Pase de una cámaraa otra cada 10 segundos (opcional)

4 botones de flecha para seleccionar funciones

Mantener pulsado (- de 10 segundos) para encender/apagar la pantalla.Presión muy larga (+ de 10 segundos) para cambiar entre Celsius y Fahrenheit, y luego pulsar botón de encendido para salir.

Tirar hacia abajo para sacar el dispositivo.

Mantener pulsado el botón Encend-er/Apagar la pantalla y pulsar en el botón de la flecha hacia arriba para subir el volumen de las nanas, o toque el botón de la flecha hacia abajo para bajar el volumen de las nanas.Las nanas se apagarán automática-mente tras 30 min de reproducción continua

Mantener para encender; pulsar para ir al Menú

A mayor sonido, mayor luminosidad Apenas vibrações

Vibrações + alarme áudio

Volumen a 0

Mantenga pulsado botón de encendido y pulse en la flecha durante 5 s para encender/apagar

Mantenga el botón de encendido y pulsar flecha durante 5 segundos para encender (1 pitido) o apagar (2 pitidos)

Pitidos cada 30 s…

Pitidos cada 30 s…

Rojo

Alarma de temperatura

Utilizar únicamente la alimentación indicada en el manual. Modelo: HJ-0500500P1-EU

ADVERTENCIA:A fin de evitar todo riesgo de estrangulamiento con el cable de alimentación, mantener el DispositivoBebé y el cable alejados a 1 m como mínimo. No utilice cables de extensión.

CUIDADO:Riesgo de explosión al sustituir la batería por otra de tipo incorrecto. Las baterías deben introducirse respetando la polaridad correcta.Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.El enchufe al que conecte el dispositivo debe estar cerca de este y ser fácilmente accesible.No utilizar nunca baterías no recargables, ya que podríanacumular calor e incluso explotar. Deben respetarse los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. No las tire nunca a la papelera. (Contacte con su distribuidor para saber cómo proteger el medio ambiente.)

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las siguientes instrucciones se aplican únicamente a los usuarios de los países europeos. Este producto debe ser tratado por separado y llevado a un punto de recogida adecuado. No tirar junto con losresiduos domésticos. Para más información, contacte con su distribuidor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos. MC DEVICES CO., LTD.

516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

El Dispositivo Padres debe estar a al menos 2 metros del Dispositivo Bebé para evitar pitidos.Mantenga pulsado el botón

para hablar con el bebé

Día y Noche Nana on/off

Parpadeo rojo/verde

Page 45: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Utilizar únicamente la alimentación indicada en el manual.

2. Enchufe el cable de alimentación del Dispositivo Bebé. Asegúrese de que el Dispositivo Padres esté enchufado. Mantenga pulsado el botón de reinicio situado en la parte superior del Dispositivo Bebé y el botón de encendido del Dispositivo Padres al mismo tiempo durante unos 10 s para sincronizar.

1. Apague el Dispositivo Bebé desenchufando el cable dealimentación. Apague el Dispositivo Padres manteniendo pulsado el botón de encendido.Asegúrese de que tanto El Dispositivo Bebé como el Dispositivo Padres estén apagados.

procedimiento de sincronización

Modelo: HJ-0500500P1-EU

ADVERTENCIA:A fin de evitar todo riesgo de estrangulamiento con el cable de alimentación, mantener el DispositivoBebé y el cable alejados a 1 m como mínimo. No utilice cables de extensión.

CUIDADO:Riesgo de explosión al sustituir la batería por otra de tipo incorrecto. Las baterías deben introducirse respetando la polaridad correcta.Tire las baterías usadas siguiendo las instrucciones.El enchufe al que conecte el dispositivo debe estar cerca de este y ser fácilmente accesible.No utilizar nunca baterías no recargables, ya que podríanacumular calor e incluso explotar. Deben respetarse los aspectos medioambientales de la eliminación de las baterías. No las tire nunca a la papelera. (Contacte con su distribuidor para saber cómo proteger el medio ambiente.)

Este símbolo indica que este producto debe eliminarse por separado. Las siguientes instrucciones se aplican únicamente a los usuarios de los países europeos. Este producto debe ser tratado por separado y llevado a un punto de recogida adecuado. No tirar junto con losresiduos domésticos. Para más información, contacte con su distribuidor o con las autoridades locales encargadas de la gestión de residuos.

Page 46: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Registro de una cámara adicional

Hasta 4 cámaras

1. En el menú, seleccione , utilice las teclas ▲▼para seleccionar una cifra entre 1 y 4 para la nueva cámara y, a continuación, apague el dispositivo Padres.

Apague la nueva cámara. 2.3. Mantenga pulsados a la vez los botones de encendido

del dispositivo Padres y la nueva cámara durante unos 10 segundos.

Nota:Al seleccionar , el dispositivo Padres mostrará todas las cámaras de 1 a 4 sucesivamente cada 10 segundos (modo de exploración)

Page 47: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Cómo utilizar el Dispositivo Padres

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

El Dispositivo Padres debe estar a al menos 2 metros del Dispositivo Bebé para evitar pitidos.

Page 48: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Page 49: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Benutzerhandbuch

BABYMONITOR

Nachtmodus

TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen

Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen

Modell: 70328-0041 / 70328-0063

* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patentanhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.

Page 50: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Benutzerhandbuch

Gebrauchsanweisung für die Babyeinheit

BABYMONITOR

Inhalt der Verpackung

Babyeinheit Elterneinheit

2 USB-Kabel

FUNKTIONEN

Kommunikation mit dem Baby

Infrarot-Nachtsicht

Wiedergabe beruhigender Wiegenlieder

Eine Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gepaart werden.

Temperaturüberwachung

Vibrationen

Nachtmodus

TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen

Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen

Modell: 70328-0041

Technische Daten:FrequenzAnzahl KanäleModulationDisplayNennmerkmale:Elterneinheit Aufladbare Batterie Li-ion 5 V Gleichstrom, 500 mA ou 3,7 V

Gleichstrom, 1 600 mAhBabyeinheit 5 V DC, 500 mAAutonomie der aufladbaren Batterien

Aufladezeit der aufladbaren Batterien

Betriebstemperatur

Anzahl Wiegenlieder

2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”

7–9 Std. 4–8 Std.

8

10-40 °C -10-70 °C

Stellen Sie die Babyeinheit in 1 bis 3 Meter Entfernung vom Baby auf

Lagertemperatur

Babyeinheit

Stromversorgung / Paging Langer Druck zum Einschalten / Ausschalten der Einheit Schneller Druck zum Rufen.

1 Satz Batterien (in die Elterneinheit integriert)

1 USB-Adapter

Zum Abschalten des Tons des Funkrufs, auf eine beliebige Taste der Elterneinheit drücken.

* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.

Benutzerhandbuch

BABYMONITOR

Nachtmodus

TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen

Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen

Modell: 70328-0041

* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.

Page 51: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Benutzerhandbuch

Gebrauchsanweisung für die Babyeinheit

BABYMONITOR

Inhalt der Verpackung

Babyeinheit Elterneinheit

2 USB-Kabel

FUNKTIONEN

Kommunikation mit dem Baby

Infrarot-Nachtsicht

Wiedergabe beruhigender Wiegenlieder

Eine Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gepaart werden.

Temperaturüberwachung

Vibrationen

Nachtmodus

TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen

Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen

Modell: 70328-0041

Technische Daten:FrequenzAnzahl KanäleModulationDisplayNennmerkmale:Elterneinheit Aufladbare Batterie Li-ion 5 V Gleichstrom, 500 mA ou 3,7 V

Gleichstrom, 1 600 mAhBabyeinheit 5 V DC, 500 mAAutonomie der aufladbaren Batterien

Aufladezeit der aufladbaren Batterien

Betriebstemperatur

Anzahl Wiegenlieder

2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”

7–9 Std. 4–8 Std.

8

10-40 °C -10-70 °C

Stellen Sie die Babyeinheit in 1 bis 3 Meter Entfernung vom Baby auf

Lagertemperatur

Babyeinheit

Stromversorgung / Paging Langer Druck zum Einschalten / Ausschalten der Einheit Schneller Druck zum Rufen.

1 Satz Batterien (in die Elterneinheit integriert)

1 USB-Adapter

Zum Abschalten des Tons des Funkrufs, auf eine beliebige Taste der Elterneinheit drücken.

* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.

Benutzerhandbuch

BABYMONITOR

Nachtmodus

TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen

Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen

Modell: 70328-0041

* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.

Page 52: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Benutzerhandbuch

Gebrauchsanweisung für die Babyeinheit

BABYMONITOR

Inhalt der Verpackung

Babyeinheit Elterneinheit

2 USB-Kabel

FUNKTIONEN

Kommunikation mit dem Baby

Infrarot-Nachtsicht

Wiedergabe beruhigender Wiegenlieder

Eine Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gepaart werden.

Temperaturüberwachung

Vibrationen

Nachtmodus

TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen

Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen

Modell: 70328-0041

Technische Daten:FrequenzAnzahl KanäleModulationDisplayNennmerkmale:Elterneinheit Aufladbare Batterie Li-ion 5 V Gleichstrom, 500 mA ou 3,7 V

Gleichstrom, 1 600 mAhBabyeinheit 5 V DC, 500 mAAutonomie der aufladbaren Batterien

Aufladezeit der aufladbaren Batterien

Betriebstemperatur

Anzahl Wiegenlieder

2.4GHz19FHSSLCD TFT 3,5”

7–9 Std. 4–8 Std.

8

10-40 °C -10-70 °C

Stellen Sie die Babyeinheit in 1 bis 3 Meter Entfernung vom Baby auf

Lagertemperatur

Babyeinheit

Stromversorgung / Paging Langer Druck zum Einschalten / Ausschalten der Einheit Schneller Druck zum Rufen.

1 Satz Batterien (in die Elterneinheit integriert)

1 USB-Adapter

Zum Abschalten des Tons des Funkrufs, auf eine beliebige Taste der Elterneinheit drücken.

* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.

Benutzerhandbuch

BABYMONITOR

Nachtmodus

TagmodusDas Symbol (Nachtmodus) aus dem Menü auswählen

Das Symbol (Tagmodus) aus dem Menü auswählen

Modell: 70328-0041

* Für die Betriebsarten Tag und Nacht von MC Devices ist ein Patent anhängig.Im Nachtmodus ist keine Alarmfunktion vorgesehen, um anzugeben, dass die Einheiten nicht in Reichweite voneinander sind. Die Auswahl dieser Betriebsart wird empfohlen, wenn die Elterneinheit und die Babyeinheit an einem stationären Ort, zum Beispiel im Zimmer der Eltern oder des Babys stehen.

Page 53: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Gebrauchsanweisung für die Babyeinheit

Technische Daten:FrequenzAnzahl KanäleModulationDisplayHF-Leistung : Elterneinheit Aufladbare Batterie Li-ion 5 V Gleichstrom, 500 mA ou 3,7 V Gleichstrom, 1 600 mAh

Babyeinheit 5 V DC, 500 mAAutonomie der aufladbaren Batterien

Aufladezeit der aufladbaren Batterien

Betriebstemperatur

Anzahl Wiegenlieder

2409.75MHz~2475MHz19FHSSLCD TFT 3,5”9.33dBm

7–9 Std. 4–8 Std.

8

10-40 °C-10-70 °C

Stellen Sie die Babyeinheit in 1 bis 3 Meter Entfernung vom Baby auf

Lagertemperatur

Page 54: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Gebrauchsanweisung für die ElterneinheitElterneinheit

Zum Sprechen drücken

Stromversorgung / Menü:

Zustandsanzeige:Rot/Grün blinkend: Außer ReichweiteRot blinkend: Ladezustand niedrigGrün blinkend: Aufladen läuft

Einschalten / Ausschalten des Displays:

Reichweitealarm

Die Elterneinheit befindet sich außer Reichweite

Audioalarm alle 30 Sekunden

Ladezustand niedrig

Alarm schwacher Ladezustand

UnunterbrochenerPiepton…

Einstellung der Vibrationen

Alarme der Elterneinheit

2 Einstellmöglichkeiten

<

>LO blinkt

HI blinkt

Ein/Aus Temperaturalarm

℉( )

( )

Lautstärke

Menü

Helligkeit

Tagmodus1. Display immer eingeschaltet (maximaler Stromverbrauch)2. STIMME ist eingeschaltet, hohe Empfindlichkeit (HI)3. STIMME ist eingeschaltet, niedrige Empfindlichkeit (LOW) Nachtmodus4. Sparmodus (ECO) wenn der Empfänger keine Geräusche abgibt (< 50 dB)

(Option) Eine einzige Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gleichzeitig gepaart werden

(Option) Umschalten von einer Kamera zur anderen in Abständen von 10 Sekunden

4 Pfeiltasten erlauben den Zugang zu den verschiedenen Funktionen

Einen längeren Druck (mindestens 10 Sekunden) ausüben, um das Display einzuschalten / auszuschalten.Einen sehr langen Druck (mehr als 10 Sekunden) ausüben, um zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit umzuschalten, dann auf den Einschaltknopf drücken, um zu verlassen.

Den Ständer durch Gleiten nach unten herausnehmen.

Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays gedrückt halten und auf den Pfeilknopf, der nach oben zeigt, tippen, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu erhöhen, oder auf die Pfeiltaste, die nach unten zeigt, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu verringern.Die Wiegenlieder schalten sich automatisch nach 30 Minuten ununterbrochener Wiedergabe aus.

Drücken und gedrückt halten, dann das Menü öffnen

Knopf der

Lautstärkeneinstellung: Die Leuchtstärke ist zur

Lautstärke proportional

Nur Vibrationen

Vibrationen + Audioalarm

Lautstärke auf „0“ eingestellt

Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach rechts drücken, um einzuschalten oder auszuschalten.

Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach links drücken, um einzuschalten (1 Piepton) oder auszuschalten (2 Pieptöne).

Pieptöne alle 30 Sekund-en…

Pieptöne alle 30 Sekund-en…

Die Zustandsanzeige blinkt rot

Alarme de température

Nur Netzteile, die in dem vorliegenden Benutzerhandbuch erwähnt sind, verwenden. Bestellnummer des kompatiblen Modells: HJ-0500500P1-EU.

WARNUNG:Um die Gefahr des Erwürgens mit dem Netzkabel zu vermeiden, müssen die Babyeinheit und das Netzkabel für das Baby unerreichbar angeordnet werden, das heißt in etwa 1 m Entfernung. Kein Verlängerungskabel verwenden.

ACHTUNG:Das Ersetzen der aufladbaren Batterien durch ein nicht übereinstimmendes Modell führt zu Explosionsgefahr. Die aufladbaren Batterien müssen unter Einhaltung der Polung in das Batteriefach gelegt werden.Verbrauchte aufladbare Batterien müssen unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss sich in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.Auf keinen Fall normale (nicht aufladbare) Batterien verwenden, das könnte zu einer Ansammlung von Hitze oder eine Explosion führen.Beim Entsorgen der aufladbaren Batterien gilt dem Umweltschutz besonderes Augenmerk. Die aufladbaren Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. (Ihr Händler kann Sie in Umweltschutzaspekten beraten. E

Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt getrennt entsorgt werden muss. Die folgenden Anweisungen gelten nur für Benutzer in europäischen Ländern. Dieses Produkt ist getrennt zu entsorgen und bei einer dazu vorgesehenen Sammelstelle abzugeben.Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.Ausführlichere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder der lokal zuständigen Stelle für Abfallmanagement. MC DEVICES CO., LTD.

516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

Der Elterneinheit muss in einem Abstand von mindestens 2 m von der Babyeinheit aufgestellt werden, um Pfeifen zu verhindern.Den Knopf drücken und

gedrückt halten, um mit dem Baby zu sprechen

Tag- & Nachtmodus

"WiegenliederEin/Aus"

Die Zustandsanzeige blinkt rot und grün

Page 55: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Gebrauchsanweisung für die ElterneinheitElterneinheit

Zum Sprechen drücken

Stromversorgung / Menü:

Zustandsanzeige:Rot/Grün blinkend: Außer ReichweiteRot blinkend: Ladezustand niedrigGrün blinkend: Aufladen läuft

Einschalten / Ausschalten des Displays:

Reichweitealarm

Die Elterneinheit befindet sich außer Reichweite

Audioalarm alle 30 Sekunden

Ladezustand niedrig

Alarm schwacher Ladezustand

UnunterbrochenerPiepton…

Einstellung der Vibrationen

Alarme der Elterneinheit

2 Einstellmöglichkeiten

<

>LO blinkt

HI blinkt

Ein/Aus Temperaturalarm

℉( )

( )

Lautstärke Helligkeit

Tagmodus1. Display immer eingeschaltet (maximaler Stromverbrauch)2. STIMME ist eingeschaltet, hohe Empfindlichkeit (HI)3. STIMME ist eingeschaltet, niedrige Empfindlichkeit (LOW) Nachtmodus4. Sparmodus (ECO) wenn der Empfänger keine Geräusche abgibt (< 50 dB)

(Option) Eine einzige Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gleichzeitig gepaart werden

(Option) Umschalten von einer Kamera zur anderen in Abständen von 10 Sekunden

4 Pfeiltasten erlauben den Zugang zu den verschiedenen Funktionen

Einen längeren Druck (mindestens 10 Sekunden) ausüben, um das Display einzuschalten / auszuschalten.Einen sehr langen Druck (mehr als 10 Sekunden) ausüben, um zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit umzuschalten, dann auf den Einschaltknopf drücken, um zu verlassen.

Den Ständer durch Gleiten nach unten herausnehmen.

Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays gedrückt halten und auf den Pfeilknopf, der nach oben zeigt, tippen, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu erhöhen, oder auf die Pfeiltaste, die nach unten zeigt, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu verringern.Die Wiegenlieder schalten sich automatisch nach 30 Minuten ununterbrochener Wiedergabe aus.

Drücken und gedrückt halten, dann das Menü öffnen

Knopf der

Lautstärkeneinstellung: Die Leuchtstärke ist zur

Lautstärke proportional

Nur Vibrationen

Vibrationen + Audioalarm

Lautstärke auf „0“ eingestellt

Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach rechts drücken, um einzuschalten oder auszuschalten.

Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach links drücken, um einzuschalten (1 Piepton) oder auszuschalten (2 Pieptöne).

Pieptöne alle 30 Sekund-en…

Pieptöne alle 30 Sekund-en…

Die Zustandsanzeige blinkt rot

Alarme de température

Nur Netzteile, die in dem vorliegenden Benutzerhandbuch erwähnt sind, verwenden. Bestellnummer des kompatiblen Modells: HJ-0500500P1-EU.

WARNUNG:Um die Gefahr des Erwürgens mit dem Netzkabel zu vermeiden, müssen die Babyeinheit und das Netzkabel für das Baby unerreichbar angeordnet werden, das heißt in etwa 1 m Entfernung. Kein Verlängerungskabel verwenden.

ACHTUNG:Das Ersetzen der aufladbaren Batterien durch ein nicht übereinstimmendes Modell führt zu Explosionsgefahr. Die aufladbaren Batterien müssen unter Einhaltung der Polung in das Batteriefach gelegt werden.Verbrauchte aufladbare Batterien müssen unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss sich in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.Auf keinen Fall normale (nicht aufladbare) Batterien verwenden, das könnte zu einer Ansammlung von Hitze oder eine Explosion führen.Beim Entsorgen der aufladbaren Batterien gilt dem Umweltschutz besonderes Augenmerk. Die aufladbaren Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. (Ihr Händler kann Sie in Umweltschutzaspekten beraten. E

Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt getrennt entsorgt werden muss. Die folgenden Anweisungen gelten nur für Benutzer in europäischen Ländern. Dieses Produkt ist getrennt zu entsorgen und bei einer dazu vorgesehenen Sammelstelle abzugeben.Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.Ausführlichere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder der lokal zuständigen Stelle für Abfallmanagement. MC DEVICES CO., LTD.

516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

Der Elterneinheit muss in einem Abstand von mindestens 2 m von der Babyeinheit aufgestellt werden, um Pfeifen zu verhindern.Den Knopf drücken und

gedrückt halten, um mit dem Baby zu sprechen

Tag- & Nachtmodus

"WiegenliederEin/Aus"

Die Zustandsanzeige blinkt rot und grün

Page 56: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Gebrauchsanweisung für die ElterneinheitElterneinheit

Zum Sprechen drücken

Stromversorgung / Menü:

Zustandsanzeige:Rot/Grün blinkend: Außer ReichweiteRot blinkend: Ladezustand niedrigGrün blinkend: Aufladen läuft

Einschalten / Ausschalten des Displays:

Reichweitealarm

Die Elterneinheit befindet sich außer Reichweite

Audioalarm alle 30 Sekunden

Ladezustand niedrig

Alarm schwacher Ladezustand

UnunterbrochenerPiepton…

Einstellung der Vibrationen

Alarme der Elterneinheit

2 Einstellmöglichkeiten

<

>LO blinkt

HI blinkt

Ein/Aus Temperaturalarm

℉( )

( )

Lautstärke

Menü

Helligkeit

Tagmodus1. Display immer eingeschaltet (maximaler Stromverbrauch)2. STIMME ist eingeschaltet, hohe Empfindlichkeit (HI)3. STIMME ist eingeschaltet, niedrige Empfindlichkeit (LOW) Nachtmodus4. Sparmodus (ECO) wenn der Empfänger keine Geräusche abgibt (< 50 dB)

(Option) Eine einzige Elterneinheit kann mit bis zu 4 Babyeinheiten gleichzeitig gepaart werden

(Option) Umschalten von einer Kamera zur anderen in Abständen von 10 Sekunden

4 Pfeiltasten erlauben den Zugang zu den verschiedenen Funktionen

Einen längeren Druck (mindestens 10 Sekunden) ausüben, um das Display einzuschalten / auszuschalten.Einen sehr langen Druck (mehr als 10 Sekunden) ausüben, um zwischen Grad Celsius und Grad Fahrenheit umzuschalten, dann auf den Einschaltknopf drücken, um zu verlassen.

Den Ständer durch Gleiten nach unten herausnehmen.

Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays gedrückt halten und auf den Pfeilknopf, der nach oben zeigt, tippen, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu erhöhen, oder auf die Pfeiltaste, die nach unten zeigt, um die Lautstärke des Wiegenlieds zu verringern.Die Wiegenlieder schalten sich automatisch nach 30 Minuten ununterbrochener Wiedergabe aus.

Drücken und gedrückt halten, dann das Menü öffnen

Knopf der

Lautstärkeneinstellung: Die Leuchtstärke ist zur

Lautstärke proportional

Nur Vibrationen

Vibrationen + Audioalarm

Lautstärke auf „0“ eingestellt

Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach rechts drücken, um einzuschalten oder auszuschalten.

Den Knopf Einschalten / Ausschalten des Displays drücken und gedrückt halten und 5 Sekunden lang auf den Pfeil nach links drücken, um einzuschalten (1 Piepton) oder auszuschalten (2 Pieptöne).

Pieptöne alle 30 Sekund-en…

Pieptöne alle 30 Sekund-en…

Die Zustandsanzeige blinkt rot

Alarme de température

Nur Netzteile, die in dem vorliegenden Benutzerhandbuch erwähnt sind, verwenden. Bestellnummer des kompatiblen Modells: HJ-0500500P1-EU.

WARNUNG:Um die Gefahr des Erwürgens mit dem Netzkabel zu vermeiden, müssen die Babyeinheit und das Netzkabel für das Baby unerreichbar angeordnet werden, das heißt in etwa 1 m Entfernung. Kein Verlängerungskabel verwenden.

ACHTUNG:Das Ersetzen der aufladbaren Batterien durch ein nicht übereinstimmendes Modell führt zu Explosionsgefahr. Die aufladbaren Batterien müssen unter Einhaltung der Polung in das Batteriefach gelegt werden.Verbrauchte aufladbare Batterien müssen unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss sich in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.Auf keinen Fall normale (nicht aufladbare) Batterien verwenden, das könnte zu einer Ansammlung von Hitze oder eine Explosion führen.Beim Entsorgen der aufladbaren Batterien gilt dem Umweltschutz besonderes Augenmerk. Die aufladbaren Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. (Ihr Händler kann Sie in Umweltschutzaspekten beraten. E

Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt getrennt entsorgt werden muss. Die folgenden Anweisungen gelten nur für Benutzer in europäischen Ländern. Dieses Produkt ist getrennt zu entsorgen und bei einer dazu vorgesehenen Sammelstelle abzugeben.Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.Ausführlichere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder der lokal zuständigen Stelle für Abfallmanagement. MC DEVICES CO., LTD.

516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

Der Elterneinheit muss in einem Abstand von mindestens 2 m von der Babyeinheit aufgestellt werden, um Pfeifen zu verhindern.Den Knopf drücken und

gedrückt halten, um mit dem Baby zu sprechen

Tag- & Nachtmodus

"WiegenliederEin/Aus"

Die Zustandsanzeige blinkt rot und grün

Page 57: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Nur Netzteile, die in dem vorliegenden Benutzerhandbuch

1. Den Strom von der Babyeinheit abstecken, um sie auszuschalten. Lang auf den Einschaltknopf der Elterneinheit drücken, um sieauszuschalten.Sicherstellen, dass sowohl die Babyeinheit als auch die Elterneinheit ausgeschaltet sind.2. Die Babyeinheit an den Netzstrom anstecken. Sicherstellen, dass die Elterneinheit über Strom verfügt. Lang und gleichzeitig während etwa 10 Sekunden auf den Reset-Knopf auf der Oberseite der Babyeinheit und auf den Einschaltknopf der Elterneinheit drücken, um die Geräte miteinander zu synchronisieren.

Synchronisationsvorgehensweise

erwähnt sind, verwenden. Bestellnummer des kompatiblen Modells: HJ-0500500P1-EU.

WARNUNG:Um die Gefahr des Erwürgens mit dem Netzkabel zu vermeiden, müssen die Babyeinheit und das Netzkabel für das Baby unerreichbar angeordnet werden, das heißt in etwa 1 m Entfernung. Kein Verlängerungskabel verwenden.

ACHTUNG:Das Ersetzen der aufladbaren Batterien durch ein nicht übereinstimmendes Modell führt zu Explosionsgefahr. Die aufladbaren Batterien müssen unter Einhaltung der Polung in das Batteriefach gelegt werden.Verbrauchte aufladbare Batterien müssen unter Einhaltung der gesetzlichen Vorschriften entsorgt werden.Die Steckdose, an die das Gerät angeschlossen wird, muss sich in der Nähe befinden und leicht zugänglich sein.Auf keinen Fall normale (nicht aufladbare) Batterien verwenden, das könnte zu einer Ansammlung von Hitze oder eine Explosion führen.Beim Entsorgen der aufladbaren Batterien gilt dem Umweltschutz besonderes Augenmerk. Die aufladbaren Batterien dürfen nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. (Ihr Händler kann Sie in Umweltschutzaspekten beraten. E

Dieses Symbol gibt an, dass das Produkt getrennt entsorgt werden muss. Die folgenden Anweisungen gelten nur für Benutzer in europäischen Ländern. Dieses Produkt ist getrennt zu entsorgen und bei einer dazu vorgesehenen Sammelstelle abzugeben.Nicht mit dem Hausmüll entsorgen.Ausführlichere Informationen erhalten Sie bei Ihrem Händler oder der lokal zuständigen Stelle für Abfallmanagement.

Page 58: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Speichern einer zusätzlichen Kamera

Bis zu 4 Kameras

1. Wählen Sie im Menü unter Verwendung der Tasten ▲▼ eine der Nummern von 1 bis 4, die der neuen Kamera entspricht, und schalten Sie dann die Elterneinheit aus.

Schalten Sie die neue Kamera aus. 2.

3. Halten Sie die Einschalttasten der Elterneinheit und der neuen Kamera gleichzeitig ca. 10 Sekunden lang gedrückt.

Hinweis:Durch Auswahl von beginnt die Elterneinheit nacheinander die von den Kameras 1 bis 4 aufgenommenen Bilder abwechselnd alle 10 s anzuzeigen (Scan-Modus).

Page 59: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Gebrauchsanweisung für die Elterneinheit

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

Der Elterneinheit muss in einem Abstand von mindestens 2 m von der Babyeinheit aufgestellt werden, um Pfeifen zu verhindern.

Page 60: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Page 61: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Manuale dell'utente

MONITOR BABY

Modalità notturna

Modalità giorno

Scegliere la modalità notte tramite il menù

Scegliere la modalità giorno tramite il menù

Modello: 70328-0041 / 70328-0063

* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande dibrevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.

Page 62: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Manuale dell'utente

Istruzioni d'uso dell'Unità Bambino

MONITOR BABY

Interno confezione

Unità bambino Unità genitore

2 Cavi USB

CARATTERISTICHE

Due modalità per comunicare con il bambino

Visione notturna a infrarossi

Ninnananne per offrire comfort

"Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente."

Monitoraggio temperatura

Vibrazione

Modalità notturna

Modalità giorno

Scegliere la modalità notte tramite il menù

Scegliere la modalità giorno tramite il menù

Modello: 70328-0041

Specifiche tecniche:FrequenzaNumero di canaliModulazioneSchermoValutazione:Unità genitore C.C. 5V, 500mA o C.C 3,7V 1600m amperora batteria al litioUnità bambino C.C. 5V, 500mAVita utile della batteriaTempo di carica della batteria

Range di temperatura

Ninnananna

2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD

7–9 ore4–8 ore

8

10-40°C (50-104° F)-10-70°C (14-158° F)

Tenere l'unità bambino a 1-3 metri (3-9 piedi) di distanza dal bambino

Temperatura di stoccaggio

Unità bambino

Alimentazione/PaginaEsercitare una pressione prolungata per accendere/spegnere.Esercitare una rapida pressione per l'avviso di chiamata

1 set di batterie ricaricabili (incorporato nell'unità genitore)

1 Adattatore USB

Premere qualsiasi pulsante dell'unità genitore per cancellare il segnale sonoro di avviso di chiamata.

* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.

Manuale dell'utente

MONITOR BABY

Modalità notturna

Modalità giornoScegliere la modalità notte tramite il menù

Scegliere la modalità giorno tramite il menù

Modello: 70328-0041

* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.

Page 63: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Manuale dell'utente

Istruzioni d'uso dell'Unità Bambino

MONITOR BABY

Interno confezione

Unità bambino Unità genitore

2 Cavi USB

CARATTERISTICHE

Due modalità per comunicare con il bambino

Visione notturna a infrarossi

Ninnananne per offrire comfort

"Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente."

Monitoraggio temperatura

Vibrazione

Modalità notturna

Modalità giorno

Scegliere la modalità notte tramite il menù

Scegliere la modalità giorno tramite il menù

Modello: 70328-0041

Specifiche tecniche:FrequenzaNumero di canaliModulazioneSchermoValutazione:Unità genitore C.C. 5V, 500mA o C.C 3,7V 1600m amperora batteria al litioUnità bambino C.C. 5V, 500mAVita utile della batteriaTempo di carica della batteria

Range di temperatura

Ninnananna

2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD

7–9 ore4–8 ore

8

10-40°C (50-104° F)-10-70°C (14-158° F)

Tenere l'unità bambino a 1-3 metri (3-9 piedi) di distanza dal bambino

Temperatura di stoccaggio

Unità bambino

Alimentazione/PaginaEsercitare una pressione prolungata per accendere/spegnere.Esercitare una rapida pressione per l'avviso di chiamata

1 set di batterie ricaricabili (incorporato nell'unità genitore)

1 Adattatore USB

Premere qualsiasi pulsante dell'unità genitore per cancellare il segnale sonoro di avviso di chiamata.

* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.

Manuale dell'utente

MONITOR BABY

Modalità notturna

Modalità giornoScegliere la modalità notte tramite il menù

Scegliere la modalità giorno tramite il menù

Modello: 70328-0041

* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.

Page 64: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Manuale dell'utente

Istruzioni d'uso dell'Unità Bambino

MONITOR BABY

Interno confezione

Unità bambino Unità genitore

2 Cavi USB

CARATTERISTICHE

Due modalità per comunicare con il bambino

Visione notturna a infrarossi

Ninnananne per offrire comfort

"Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente."

Monitoraggio temperatura

Vibrazione

Modalità notturna

Modalità giorno

Scegliere la modalità notte tramite il menù

Scegliere la modalità giorno tramite il menù

Modello: 70328-0041

Specifiche tecniche:FrequenzaNumero di canaliModulazioneSchermoValutazione:Unità genitore C.C. 5V, 500mA o C.C 3,7V 1600m amperora batteria al litioUnità bambino C.C. 5V, 500mAVita utile della batteriaTempo di carica della batteria

Range di temperatura

Ninnananna

2.4GHz19FHSS3.5” TFT LCD

7–9 ore4–8 ore

8

10-40°C (50-104° F)-10-70°C (14-158° F)

Tenere l'unità bambino a 1-3 metri (3-9 piedi) di distanza dal bambino

Temperatura di stoccaggio

Unità bambino

Alimentazione/PaginaEsercitare una pressione prolungata per accendere/spegnere.Esercitare una rapida pressione per l'avviso di chiamata

1 set di batterie ricaricabili (incorporato nell'unità genitore)

1 Adattatore USB

Premere qualsiasi pulsante dell'unità genitore per cancellare il segnale sonoro di avviso di chiamata.

* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.

Manuale dell'utente

MONITOR BABY

Modalità notturna

Modalità giornoScegliere la modalità notte tramite il menù

Scegliere la modalità giorno tramite il menù

Modello: 70328-0041

* Le modalità giorno e notte dei dispositivi MC sono delle domande di brevetto depositate.Nella modalità notturna non c'è alcuna funzione allarme per il campo.Questa modalità è consigliata quando l'unità genitore e l'unità bambino sono posizionate in luoghi fissi come la camera dei genitori e del bambino.

Page 65: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Istruzioni d'uso dell'Unità Bambino

Specifiche tecniche:FrequenzaNumero di canaliModulazioneSchermo Potenza RF :Unità genitore

C.C. 5V, 500mA o C.C 3,7V 1600m amperora batteria al litioUnità bambino C.C. 5V, 500mAVita utile della batteriaTempo di carica della batteria

Range di temperatura

Ninnananna

2409.75MHz~2475MHz19FHSS3.5” TFT LCD9.33dBm

7–9 ore4–8 ore

8

10-40°C (50-104° F) -10-70°C (14-158° F)

Tenere l'unità bambino a 1-3 metri (3-9 piedi) di distanza dal bambino

Temperatura di stoccaggio

Page 66: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Istruzioni d'uso dell'unità genitoreUnità genitore

Pulsante microfono

Alimentazione/Menù :

Indicatore di alimentazione:Luce intermittente rossa/verde: fuori campoLuce intermittente rossa:LIVELLO BATTERIA BASSO Luce intermittente verde: CARICA

display on/off:

Allarme sonoro di campo

L'unità genitore è fuori campo

Ogni 30 secondi un allarme sonoro

Livello batteria basso

Allarme di livello batteria basso

Beep costante…

Impostazione della vibrazione

Avvisi sonori genitore

2 modalità di impostazione

<

>intermittente LO

intermittente HI

Allarme temperatura on/off

℉( )

( )

Voice volume

Menù

Luminosità

Modalità giorno1.Schermo sempre acceso (maggior consumo dialimentazione)2.La VOCE è attivata ma con una sensibilità HI3.La VOCE è attivata ma con una sensibilità BASSAModalità notturna4.ECO-compatibile, quando è silenzioso(<50dB)

Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente.(opzionale)

Circolare da una telecameraa un'altra ogni 10 secondi.(opzionale)

4 Tasti freccia perselezionare le funzioni

Esercitare una pressione prolungata (di circa 10 secondi per accendere/spegnere il display.Esercitare una pressione molto prolungata (più di 10 secondi) per cambiare tra Celcius e Farenheit, quindi premere rapidamente.

Tirare verso il basso per faruscire la staffa.

Tenere premuto sul tasto inferiore di accensione/spegnimento del display e premere sul tasto freccia superiore per aumentareil volume della ninnananna, o premere il tasto freccia inferiore per ridurre il volume della ninnananna.Le ninnananne si arrestano automati-camente dopo un'esecuzione di 30 minutiininterrotta

Esercitare una pressione e tenere premuto per accendere; premere per navigare nel Menù

Indicatore sonoro:L'intensità luminosa è proporzionale al volume sonoro

Solo vibrazione

vibrazione + Allarme sonoro

Volume impostato su "0"

Tenere premuto sul pulsante inferiore di accessione/speg-nimento dello schermo, e premere la freccia destra per 5 secondi per accendere/spegnere

Tenere premuto sul pulsante inferiore di on/off del display, e premere il tasto freccia a sinistra per 5 secondi per accendere/speg-nere (1 beep on, 2 beep off)

Ogni 30s beep'…

Ogni 30s beep'…

Luce intermittente rossa

Allarme temperatura

Usare esclusivamente gli alimentatori elencati nel manuale dell'utente, Modello di alimentatore: HJ-0500500P1-EU

AVVERTENZA:Per evitare strangolamenti con il filo di alimentazione, tenere l'unità bambino e il filolontani dalla portata dei bambini, a una distanza di almeno 1 metro.Non utilizzare le prolunghe

AVVERTENZA:Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una tipologia scorretta.Inserire le batterie con la corretta polarità.Smaltire le batterie scariche secondo le istruzioni.La presa di corrente deve essere installata nelle vicinanze dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.Non usare mai batterie non ricaricabili, in quanto possonosurriscaldarsi o causare un'esplosione.Prestare attenzione alle norme ambientali quando si smaltiscono le batterie.Non gettare le batterie usate nella pattumiera.(Contattare il proprio rivenditore per proteggere l'ambiente)

Questo simbolo indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente.Quanto segue si applica solo agli utilizzatori dei Paesi dell'UE.Questo prodotto è stato concepito per uno smaltimento separato presso un adeguato punto di raccolta.Non smaltire come rifiuto domestico.Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

L'unità genitore deve essere ad almeno 2 metri (6 pieni) dall'unità bambino per evitare i fischi.Premere e tenere premuto il

pulsante per comunicare con il bambino

Modalità giorno e notte

Ninnananna on/off

Luci intermittenti rossa/verde

Page 67: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Istruzioni d'uso dell'unità genitoreUnità genitore

Pulsante microfono

Alimentazione/Menù :

Indicatore di alimentazione:Luce intermittente rossa/verde: fuori campoLuce intermittente rossa:LIVELLO BATTERIA BASSO Luce intermittente verde: CARICA

display on/off:

Allarme sonoro di campo

L'unità genitore è fuori campo

Ogni 30 secondi un allarme sonoro

Livello batteria basso

Allarme di livello batteria basso

Beep costante…

Impostazione della vibrazione

Avvisi sonori genitore

2 modalità di impostazione

<

>intermittente LO

intermittente HI

Allarme temperatura on/off

℉( )

( )

Voice volume Luminosità

Modalità giorno1.Schermo sempre acceso (maggior consumo dialimentazione)2.La VOCE è attivata ma con una sensibilità HI3.La VOCE è attivata ma con una sensibilità BASSAModalità notturna4.ECO-compatibile, quando è silenzioso(<50dB)

Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente.(opzionale)

Circolare da una telecameraa un'altra ogni 10 secondi.(opzionale)

4 Tasti freccia perselezionare le funzioni

Esercitare una pressione prolungata (di circa 10 secondi per accendere/spegnere il display.Esercitare una pressione molto prolungata (più di 10 secondi) per cambiare tra Celcius e Farenheit, quindi premere rapidamente.

Tirare verso il basso per faruscire la staffa.

Tenere premuto sul tasto inferiore di accensione/spegnimento del display e premere sul tasto freccia superiore per aumentareil volume della ninnananna, o premere il tasto freccia inferiore per ridurre il volume della ninnananna.Le ninnananne si arrestano automati-camente dopo un'esecuzione di 30 minutiininterrotta

Esercitare una pressione e tenere premuto per accendere; premere per navigare nel Menù

Indicatore sonoro:L'intensità luminosa è proporzionale al volume sonoro

Solo vibrazione

vibrazione + Allarme sonoro

Volume impostato su "0"

Tenere premuto sul pulsante inferiore di accessione/speg-nimento dello schermo, e premere la freccia destra per 5 secondi per accendere/spegnere

Tenere premuto sul pulsante inferiore di on/off del display, e premere il tasto freccia a sinistra per 5 secondi per accendere/speg-nere (1 beep on, 2 beep off)

Ogni 30s beep'…

Ogni 30s beep'…

Luce intermittente rossa

Allarme temperatura

Usare esclusivamente gli alimentatori elencati nel manuale dell'utente, Modello di alimentatore: HJ-0500500P1-EU

AVVERTENZA:Per evitare strangolamenti con il filo di alimentazione, tenere l'unità bambino e il filolontani dalla portata dei bambini, a una distanza di almeno 1 metro.Non utilizzare le prolunghe

AVVERTENZA:Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una tipologia scorretta.Inserire le batterie con la corretta polarità.Smaltire le batterie scariche secondo le istruzioni.La presa di corrente deve essere installata nelle vicinanze dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.Non usare mai batterie non ricaricabili, in quanto possonosurriscaldarsi o causare un'esplosione.Prestare attenzione alle norme ambientali quando si smaltiscono le batterie.Non gettare le batterie usate nella pattumiera.(Contattare il proprio rivenditore per proteggere l'ambiente)

Questo simbolo indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente.Quanto segue si applica solo agli utilizzatori dei Paesi dell'UE.Questo prodotto è stato concepito per uno smaltimento separato presso un adeguato punto di raccolta.Non smaltire come rifiuto domestico.Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

L'unità genitore deve essere ad almeno 2 metri (6 pieni) dall'unità bambino per evitare i fischi.Premere e tenere premuto il

pulsante per comunicare con il bambino

Modalità giorno e notte

Ninnananna on/off

Luci intermittenti rossa/verde

Page 68: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Istruzioni d'uso dell'unità genitoreUnità genitore

Pulsante microfono

Alimentazione/Menù :

Indicatore di alimentazione:Luce intermittente rossa/verde: fuori campoLuce intermittente rossa:LIVELLO BATTERIA BASSO Luce intermittente verde: CARICA

display on/off:

Allarme sonoro di campo

L'unità genitore è fuori campo

Ogni 30 secondi un allarme sonoro

Livello batteria basso

Allarme di livello batteria basso

Beep costante…

Impostazione della vibrazione

Avvisi sonori genitore

2 modalità di impostazione

<

>intermittente LO

intermittente HI

Allarme temperatura on/off

℉( )

( )

Voice volume

Menù

Luminosità

Modalità giorno1.Schermo sempre acceso (maggior consumo dialimentazione)2.La VOCE è attivata ma con una sensibilità HI3.La VOCE è attivata ma con una sensibilità BASSAModalità notturna4.ECO-compatibile, quando è silenzioso(<50dB)

Un'unità genitore può controllare fino a 4 unità bambino contemporaneamente.(opzionale)

Circolare da una telecameraa un'altra ogni 10 secondi.(opzionale)

4 Tasti freccia perselezionare le funzioni

Esercitare una pressione prolungata (di circa 10 secondi per accendere/spegnere il display.Esercitare una pressione molto prolungata (più di 10 secondi) per cambiare tra Celcius e Farenheit, quindi premere rapidamente.

Tirare verso il basso per faruscire la staffa.

Tenere premuto sul tasto inferiore di accensione/spegnimento del display e premere sul tasto freccia superiore per aumentareil volume della ninnananna, o premere il tasto freccia inferiore per ridurre il volume della ninnananna.Le ninnananne si arrestano automati-camente dopo un'esecuzione di 30 minutiininterrotta

Esercitare una pressione e tenere premuto per accendere; premere per navigare nel Menù

Indicatore sonoro:L'intensità luminosa è proporzionale al volume sonoro

Solo vibrazione

vibrazione + Allarme sonoro

Volume impostato su "0"

Tenere premuto sul pulsante inferiore di accessione/speg-nimento dello schermo, e premere la freccia destra per 5 secondi per accendere/spegnere

Tenere premuto sul pulsante inferiore di on/off del display, e premere il tasto freccia a sinistra per 5 secondi per accendere/speg-nere (1 beep on, 2 beep off)

Ogni 30s beep'…

Ogni 30s beep'…

Luce intermittente rossa

Allarme temperatura

Usare esclusivamente gli alimentatori elencati nel manuale dell'utente, Modello di alimentatore: HJ-0500500P1-EU

AVVERTENZA:Per evitare strangolamenti con il filo di alimentazione, tenere l'unità bambino e il filolontani dalla portata dei bambini, a una distanza di almeno 1 metro.Non utilizzare le prolunghe

AVVERTENZA:Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una tipologia scorretta.Inserire le batterie con la corretta polarità.Smaltire le batterie scariche secondo le istruzioni.La presa di corrente deve essere installata nelle vicinanze dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.Non usare mai batterie non ricaricabili, in quanto possonosurriscaldarsi o causare un'esplosione.Prestare attenzione alle norme ambientali quando si smaltiscono le batterie.Non gettare le batterie usate nella pattumiera.(Contattare il proprio rivenditore per proteggere l'ambiente)

Questo simbolo indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente.Quanto segue si applica solo agli utilizzatori dei Paesi dell'UE.Questo prodotto è stato concepito per uno smaltimento separato presso un adeguato punto di raccolta.Non smaltire come rifiuto domestico.Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

L'unità genitore deve essere ad almeno 2 metri (6 pieni) dall'unità bambino per evitare i fischi.Premere e tenere premuto il

pulsante per comunicare con il bambino

Modalità giorno e notte

Ninnananna on/off

Luci intermittenti rossa/verde

Page 69: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Usare esclusivamente gli alimentatori elencati nel manuale

1. Scollegare l’alimentazione dell’unità bambino per spegnerla. Premere a lungo sul tasto di accensione dell’unità genitore per spegnerla.Verificare che entrambe le unità siano spente.

2. Collegare all’alimentazione l’unità bambino. Verificare che l’unità genitore abbia carica. Premere a lungo sul tasto Reset sulla parte superiore dell’unità bambino e contemporaneamente sul pulsante di alimentazione dell’unità genitore per circa 10 sec per sincronizzare.

procedura di sincronizzazione

dell'utente, Modello di alimentatore: HJ-0500500P1-EU

AVVERTENZA:Per evitare strangolamenti con il filo di alimentazione, tenere l'unità bambino e il filolontani dalla portata dei bambini, a una distanza di almeno 1 metro.Non utilizzare le prolunghe

AVVERTENZA:Rischio di esplosione in caso di sostituzione della batteria con una tipologia scorretta.Inserire le batterie con la corretta polarità.Smaltire le batterie scariche secondo le istruzioni.La presa di corrente deve essere installata nelle vicinanze dell'apparecchio ed essere facilmente accessibile.Non usare mai batterie non ricaricabili, in quanto possonosurriscaldarsi o causare un'esplosione.Prestare attenzione alle norme ambientali quando si smaltiscono le batterie.Non gettare le batterie usate nella pattumiera.(Contattare il proprio rivenditore per proteggere l'ambiente)

Questo simbolo indica che il prodotto deve essere smaltito separatamente.Quanto segue si applica solo agli utilizzatori dei Paesi dell'UE.Questo prodotto è stato concepito per uno smaltimento separato presso un adeguato punto di raccolta.Non smaltire come rifiuto domestico.Per ulteriori informazioni, contattare il rivenditore o le autorità locali responsabili dello smaltimento dei rifiuti.

Page 70: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Registrazione di una macchina fotografica aggiuntiva

4 macchine fotografiche

1. Nel menù, selezionare utilizzare i tasti ▲▼per selezionare una delle cifre da 1 a 4 corrispondenti alla nuova macchinafotografica, quindi spegnere l’unità genitore.

Spegnere la nuova macchina fotografica. 2.3. Tenere premuto simultaneamente sui tasti dell’alimentazione

dell’unità genitore e della nuova macchina fotografica per unadecina di secondi.

Nota:selezionando , l'unità genitore inizia a visualizzare in successionele immagini scattate dalle telecamere da 1 a 4 in alternanza ogni 10 secondi (modalità scansione).

Page 71: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Istruzioni d'uso dell'unità genitore

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

L'unità genitore deve essere ad almeno 2 metri (6 pieni) dall'unità bambino per evitare i fischi.

Page 72: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Page 73: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Gebruikershandleiding

BABYMONITOR

Nachtstand

DagstandKies Nachtstand via het Menu

Kies Dagstand via het Menu

Model: 70328-0041 / 70328-0063

* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.

Page 74: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Gebruikershandleiding

De baby-unit gebruiken

BABYMONITOR

In de doos

Baby-unit Ouderunit

2 USB-kabels

KENMERKEN

Met terugspreekfunctie

Infraroodnachtvisie

Slaapliedjes om het kind te kalmeren

Een ouderunit kan tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten houden.

Temperatuur in de gaten houden

Trilling

Nachtstand

DagstandKies Nachtstand via het Menu

Kies Dagstand via het Menu

Model: 70328-0041

Technische gegevens:FrequentieAantal kanalenModulatieSchermVermogen:Ouderunit DC 5 V, 500 mA of DC 3,7 V 1600mAh Li-ionbatterijBaby-unit DC 5 V, 500 mAWerkingsduur batterijLaadtijd batterij

Temperatuurbereik

Slaapliedje

2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD

7-8 u4-8 u

8

10-40 °C ( 50-104 °F)-10-70 °C ( 14-158 °F)

Houd de baby-unit op een afstand van 1-3 meter (3-9 feet) van de baby.

Opslagtemperatuur

Baby-unit

Aan/OproepenHoud ingedrukt om in/uit te schakelen. Druk kort in om het oproepsignaal in te schakelen.

1 set oplaadbare batterijen (ingebouwd in de ouderunit)

1 USB-adapter

Druk een willekeurig toets op de ouderunit in om het oproepsignaal te stoppen.

* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.

Gebruikershandleiding

BABYMONITOR

MNachtstand

DagstandKies Nachtstand via het Menu

Kies Dagstand via het Menu

Model: 70328-0041

* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.

Page 75: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Gebruikershandleiding

De baby-unit gebruiken

BABYMONITOR

In de doos

Baby-unit Ouderunit

2 USB-kabels

KENMERKEN

Met terugspreekfunctie

Infraroodnachtvisie

Slaapliedjes om het kind te kalmeren

Een ouderunit kan tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten houden.

Temperatuur in de gaten houden

Trilling

Nachtstand

DagstandKies Nachtstand via het Menu

Kies Dagstand via het Menu

Model: 70328-0041

Technische gegevens:FrequentieAantal kanalenModulatieSchermVermogen:Ouderunit DC 5 V, 500 mA of DC 3,7 V 1600mAh Li-ionbatterijBaby-unit DC 5 V, 500 mAWerkingsduur batterijLaadtijd batterij

Temperatuurbereik

Slaapliedje

2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD

7-8 u4-8 u

8

10-40 °C ( 50-104 °F)-10-70 °C ( 14-158 °F)

Houd de baby-unit op een afstand van 1-3 meter (3-9 feet) van de baby.

Opslagtemperatuur

Baby-unit

Aan/OproepenHoud ingedrukt om in/uit te schakelen. Druk kort in om het oproepsignaal in te schakelen.

1 set oplaadbare batterijen (ingebouwd in de ouderunit)

1 USB-adapter

Druk een willekeurig toets op de ouderunit in om het oproepsignaal te stoppen.

* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.

Gebruikershandleiding

BABYMONITOR

MNachtstand

DagstandKies Nachtstand via het Menu

Kies Dagstand via het Menu

Model: 70328-0041

* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.

Page 76: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Gebruikershandleiding

De baby-unit gebruiken

BABYMONITOR

In de doos

Baby-unit Ouderunit

2 USB-kabels

KENMERKEN

Met terugspreekfunctie

Infraroodnachtvisie

Slaapliedjes om het kind te kalmeren

Een ouderunit kan tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten houden.

Temperatuur in de gaten houden

Trilling

Nachtstand

DagstandKies Nachtstand via het Menu

Kies Dagstand via het Menu

Model: 70328-0041

Technische gegevens:FrequentieAantal kanalenModulatieSchermVermogen:Ouderunit DC 5 V, 500 mA of DC 3,7 V 1600mAh Li-ionbatterijBaby-unit DC 5 V, 500 mAWerkingsduur batterijLaadtijd batterij

Temperatuurbereik

Slaapliedje

2.4GHz19FHSS3.5'' TFT LCD

7-8 u4-8 u

8

10-40 °C ( 50-104 °F)-10-70 °C ( 14-158 °F)

Houd de baby-unit op een afstand van 1-3 meter (3-9 feet) van de baby.

Opslagtemperatuur

Baby-unit

Aan/OproepenHoud ingedrukt om in/uit te schakelen. Druk kort in om het oproepsignaal in te schakelen.

1 set oplaadbare batterijen (ingebouwd in de ouderunit)

1 USB-adapter

Druk een willekeurig toets op de ouderunit in om het oproepsignaal te stoppen.

* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.

Gebruikershandleiding

BABYMONITOR

MNachtstand

DagstandKies Nachtstand via het Menu

Kies Dagstand via het Menu

Model: 70328-0041

* Voor dag- en nachtstanden van zendapparatuur is octrooi aangevraagd.In de nachtstand werkt de alarmfunctie voor het bereik niet.Aangeraden wordt deze stand te gebruiken als de ouderunit en de baby-unit op vaste plekken staan, zoals de ouder- en babyslaapkamer.

Page 77: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

De baby-unit gebruiken

Technische gegevens:FrequentieAantal kanalenModulatieSchermRF-Vermogen :Ouderunit DC 5 V, 500 mA of DC 3,7 V 1600mAh Li-ionbatterijBaby-unit DC 5 V, 500 mAWerkingsduur batterijLaadtijd batterij

Temperatuurbereik

Slaapliedje

2409.75MHz~2475MHz19FHSS3.5'' TFT LCD9.33dBm

7-8 u4-8 u

8

10-40 °C ( 50-104 °F) -10-70 °C ( 14-158 °F)

Houd de baby-unit op een afstand van 1-3 meter (3-9 feet) van de baby.

Opslagtemperatuur

Page 78: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

De ouderunit gebruikenOuderunit

Druk in om te spreken

Aan/uit-knop/Menu:

Controlelampje vermogen:Rood/groen knipperend: Buiten bereik

Rood knipperlicht: BATTERIJ BIJNA LEEG

Groen knipperlicht: BEZIG MET OPLADEN

Scherm aan/uit:

Alarm bereik

Ouderunit buiten bereik

Elke 30 seconden geluidssignaal

Batterij bijna leeg

Alarm batterij bijna leeg

Aanhoudende piep'…

Instellingen trilling

Ouderalarmen

2 manieren om in te stellen

<

>knippert LO

knippert HI

Temperatuuralarm aan/uit

℉( )

( )

Stem volume

Menu

Helderheid

Dagstand1. Scherm altijd aan (hoogsteenergieverbruik)2. STEM is aan met HOGE gevoeligheid3. STEM is aan met LAGE gevoeligheid

Nachtstand4. Milieuvriendelijk, als het stil is (<50 dB)

Met een ouderunit kunnen tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten gehouden worden. (optie)

Om de 10 seconden omschakelenvan de ene naar de andere camera. (optie)

4 pijltjestoetsen voor het selecteren van functies

Houd dit lang ingedrukt (tot 10 sec) om het scherm in/uit te schakelen.Houd heel lang ingedrukt (langer dan 10 sec) om te wisselen tussen Celsius en Fahrenheit, druk daarna kort op Druk op de aan/uit-knop om het menu te verlaten.

Duw hem naar achteren om de beugel open te klappen.

Houd de aan/uitknop van het scherm ingedrukt en tik op de pijl naar boven om het volume van het slaapliedje te verhogen of tik op de pijlnaar beneden om het volume van het slaapliedje zachter te zetten.De slaapliedjes stoppen automatisch na 30 min continu afspelen

Houd ingedrukt om in te schakelen; druk in om naar menu te gaan

Indicator

geluidsniveau:Hoe harder het

geluid, hoe meer

lampjes er branden

Alleen trillen

trillen + geluidssignaal

Volume afgesteld op '0'

Houd de aan/uit-knop van het scherm ingedrukt en druk 5 sec op de pijl naar rechts om het in/uit te schakelen.

Houd de aan/uit-knop voor het scherm ingedrukt en houd de pijltjestoets naar links 5 s ingedrukt om het in/uit te schakelen (1 piep = aan, 2 piepjes = uit)

Piep elke 30 s…

Piep elke 30 s…

Rood knipperlicht

Alarm temperatuur

Gebruik alleen de in de gebruikershandleiding vermelde voedingen. Model voeding: HJ-0500500P1-EU

WAARSCHUWING:Houd de baby-unit en het elektriciteitssnoer altijd buiten bereik van de baby, op ten minste 1 meter om verwurging te voorkomen. Gebruik geen verlengsnoeren

WAARSCHUWING:Ontploffingsgevaar als de batterij vervangen wordt door een onjuist type.Batterijen moeten geplaatst worden met de polen in de juiste richting.Voer opgebruikte batterijen af volgens de instructies.Het stopcontact moet zich in de buurt bevinden van de apparatuur en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen. Dit kan warmteaccumu-latie of een ontploffing veroorzaken.Wij wijzen op het belang van milieuvriendelijk afvoeren van batterijen.Werp opgebruikte batterijen niet zomaar in de prullenbak.(Neem contact op met uw verkoper om het milieu te beschermen)

Dit symbool geeft aan dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende geldt voor gebruikers in Europese landen.Dit product is bestemd voor aparte inzameling bij een geschikt inleverpunt.Werp het niet bij het huishoudelijk afval.Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke instanties die belast zijn met afvalbeheer.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

De ouderunit moet zich ten minste 2 meter (6 feet) verwijderd zijn van de baby-unit om fluiten te voorkomen.Houd de knop ingedrukt om

tegen de baby te spreken

Dag & nacht Modus

Slaapliedje aan/uit

Rode/groene lichten knipperen

Page 79: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

De ouderunit gebruikenOuderunit

Druk in om te spreken

Aan/uit-knop/Menu:

Controlelampje vermogen:Rood/groen knipperend: Buiten bereik

Rood knipperlicht: BATTERIJ BIJNA LEEG

Groen knipperlicht: BEZIG MET OPLADEN

Scherm aan/uit:

Alarm bereik

Ouderunit buiten bereik

Elke 30 seconden geluidssignaal

Batterij bijna leeg

Alarm batterij bijna leeg

Aanhoudende piep'…

Instellingen trilling

Ouderalarmen

2 manieren om in te stellen

<

>knippert LO

knippert HI

Temperatuuralarm aan/uit

℉( )

( )

Stem volume Helderheid

Dagstand1. Scherm altijd aan (hoogsteenergieverbruik)2. STEM is aan met HOGE gevoeligheid3. STEM is aan met LAGE gevoeligheid

Nachtstand4. Milieuvriendelijk, als het stil is (<50 dB)

Met een ouderunit kunnen tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten gehouden worden. (optie)

Om de 10 seconden omschakelenvan de ene naar de andere camera. (optie)

4 pijltjestoetsen voor het selecteren van functies

Houd dit lang ingedrukt (tot 10 sec) om het scherm in/uit te schakelen.Houd heel lang ingedrukt (langer dan 10 sec) om te wisselen tussen Celsius en Fahrenheit, druk daarna kort op Druk op de aan/uit-knop om het menu te verlaten.

Duw hem naar achteren om de beugel open te klappen.

Houd de aan/uitknop van het scherm ingedrukt en tik op de pijl naar boven om het volume van het slaapliedje te verhogen of tik op de pijlnaar beneden om het volume van het slaapliedje zachter te zetten.De slaapliedjes stoppen automatisch na 30 min continu afspelen

Houd ingedrukt om in te schakelen; druk in om naar menu te gaan

Indicator

geluidsniveau:Hoe harder het

geluid, hoe meer

lampjes er branden

Alleen trillen

trillen + geluidssignaal

Volume afgesteld op '0'

Houd de aan/uit-knop van het scherm ingedrukt en druk 5 sec op de pijl naar rechts om het in/uit te schakelen.

Houd de aan/uit-knop voor het scherm ingedrukt en houd de pijltjestoets naar links 5 s ingedrukt om het in/uit te schakelen (1 piep = aan, 2 piepjes = uit)

Piep elke 30 s…

Piep elke 30 s…

Rood knipperlicht

Alarm temperatuur

Gebruik alleen de in de gebruikershandleiding vermelde voedingen. Model voeding: HJ-0500500P1-EU

WAARSCHUWING:Houd de baby-unit en het elektriciteitssnoer altijd buiten bereik van de baby, op ten minste 1 meter om verwurging te voorkomen. Gebruik geen verlengsnoeren

WAARSCHUWING:Ontploffingsgevaar als de batterij vervangen wordt door een onjuist type.Batterijen moeten geplaatst worden met de polen in de juiste richting.Voer opgebruikte batterijen af volgens de instructies.Het stopcontact moet zich in de buurt bevinden van de apparatuur en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen. Dit kan warmteaccumu-latie of een ontploffing veroorzaken.Wij wijzen op het belang van milieuvriendelijk afvoeren van batterijen.Werp opgebruikte batterijen niet zomaar in de prullenbak.(Neem contact op met uw verkoper om het milieu te beschermen)

Dit symbool geeft aan dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende geldt voor gebruikers in Europese landen.Dit product is bestemd voor aparte inzameling bij een geschikt inleverpunt.Werp het niet bij het huishoudelijk afval.Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke instanties die belast zijn met afvalbeheer.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

De ouderunit moet zich ten minste 2 meter (6 feet) verwijderd zijn van de baby-unit om fluiten te voorkomen.Houd de knop ingedrukt om

tegen de baby te spreken

Dag & nacht Modus

Slaapliedje aan/uit

Rode/groene lichten knipperen

Page 80: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

De ouderunit gebruikenOuderunit

Druk in om te spreken

Aan/uit-knop/Menu:

Controlelampje vermogen:Rood/groen knipperend: Buiten bereik

Rood knipperlicht: BATTERIJ BIJNA LEEG

Groen knipperlicht: BEZIG MET OPLADEN

Scherm aan/uit:

Alarm bereik

Ouderunit buiten bereik

Elke 30 seconden geluidssignaal

Batterij bijna leeg

Alarm batterij bijna leeg

Aanhoudende piep'…

Instellingen trilling

Ouderalarmen

2 manieren om in te stellen

<

>knippert LO

knippert HI

Temperatuuralarm aan/uit

℉( )

( )

Stem volume

Menu

Helderheid

Dagstand1. Scherm altijd aan (hoogsteenergieverbruik)2. STEM is aan met HOGE gevoeligheid3. STEM is aan met LAGE gevoeligheid

Nachtstand4. Milieuvriendelijk, als het stil is (<50 dB)

Met een ouderunit kunnen tegelijkertijd 4 baby-units in de gaten gehouden worden. (optie)

Om de 10 seconden omschakelenvan de ene naar de andere camera. (optie)

4 pijltjestoetsen voor het selecteren van functies

Houd dit lang ingedrukt (tot 10 sec) om het scherm in/uit te schakelen.Houd heel lang ingedrukt (langer dan 10 sec) om te wisselen tussen Celsius en Fahrenheit, druk daarna kort op Druk op de aan/uit-knop om het menu te verlaten.

Duw hem naar achteren om de beugel open te klappen.

Houd de aan/uitknop van het scherm ingedrukt en tik op de pijl naar boven om het volume van het slaapliedje te verhogen of tik op de pijlnaar beneden om het volume van het slaapliedje zachter te zetten.De slaapliedjes stoppen automatisch na 30 min continu afspelen

Houd ingedrukt om in te schakelen; druk in om naar menu te gaan

Indicator

geluidsniveau:Hoe harder het

geluid, hoe meer

lampjes er branden

Alleen trillen

trillen + geluidssignaal

Volume afgesteld op '0'

Houd de aan/uit-knop van het scherm ingedrukt en druk 5 sec op de pijl naar rechts om het in/uit te schakelen.

Houd de aan/uit-knop voor het scherm ingedrukt en houd de pijltjestoets naar links 5 s ingedrukt om het in/uit te schakelen (1 piep = aan, 2 piepjes = uit)

Piep elke 30 s…

Piep elke 30 s…

Rood knipperlicht

Alarm temperatuur

Gebruik alleen de in de gebruikershandleiding vermelde voedingen. Model voeding: HJ-0500500P1-EU

WAARSCHUWING:Houd de baby-unit en het elektriciteitssnoer altijd buiten bereik van de baby, op ten minste 1 meter om verwurging te voorkomen. Gebruik geen verlengsnoeren

WAARSCHUWING:Ontploffingsgevaar als de batterij vervangen wordt door een onjuist type.Batterijen moeten geplaatst worden met de polen in de juiste richting.Voer opgebruikte batterijen af volgens de instructies.Het stopcontact moet zich in de buurt bevinden van de apparatuur en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen. Dit kan warmteaccumu-latie of een ontploffing veroorzaken.Wij wijzen op het belang van milieuvriendelijk afvoeren van batterijen.Werp opgebruikte batterijen niet zomaar in de prullenbak.(Neem contact op met uw verkoper om het milieu te beschermen)

Dit symbool geeft aan dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende geldt voor gebruikers in Europese landen.Dit product is bestemd voor aparte inzameling bij een geschikt inleverpunt.Werp het niet bij het huishoudelijk afval.Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke instanties die belast zijn met afvalbeheer.

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

De ouderunit moet zich ten minste 2 meter (6 feet) verwijderd zijn van de baby-unit om fluiten te voorkomen.Houd de knop ingedrukt om

tegen de baby te spreken

Dag & nacht Modus

Slaapliedje aan/uit

Rode/groene lichten knipperen

Page 81: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Gebruik alleen de in de gebruikershandleiding vermelde

1. Haal de stekker van de baby-unit uit het stopcontact om hem uit te schakelen. Houd de aan/uit-knop van de ouder-unit lang ingedrukt om deze uit te schakelen. Controleer of de baby- en ouder-unit allebei uit zijn.2. Steek de stekker van de baby-unit in het stopcontact. Zorg dat de ouder-unit is aangesloten op de elektriciteit. Houd de resetknop bovenop de baby-unit en de aan/uit-knop van de ouder-unit tegelijkertijd ongeveer 10 sec ingedrukt om te synchroniseren.

Synchronisatieprocedure

voedingen. Model voeding: HJ-0500500P1-EU

WAARSCHUWING:Houd de baby-unit en het elektriciteitssnoer altijd buiten bereik van de baby, op ten minste 1 meter om verwurging te voorkomen. Gebruik geen verlengsnoeren

WAARSCHUWING:Ontploffingsgevaar als de batterij vervangen wordt door een onjuist type.Batterijen moeten geplaatst worden met de polen in de juiste richting.Voer opgebruikte batterijen af volgens de instructies.Het stopcontact moet zich in de buurt bevinden van de apparatuur en moet gemakkelijk bereikbaar zijn.Gebruik geen niet-oplaadbare batterijen. Dit kan warmteaccumu-latie of een ontploffing veroorzaken.Wij wijzen op het belang van milieuvriendelijk afvoeren van batterijen.Werp opgebruikte batterijen niet zomaar in de prullenbak.(Neem contact op met uw verkoper om het milieu te beschermen)

Dit symbool geeft aan dat dit product apart moet worden ingezameld. Het volgende geldt voor gebruikers in Europese landen.Dit product is bestemd voor aparte inzameling bij een geschikt inleverpunt.Werp het niet bij het huishoudelijk afval.Neem voor meer informatie contact op met de verkoper of de plaatselijke instanties die belast zijn met afvalbeheer.

Page 82: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

Een extra camera registreren

Maximaal 4 camera's

1. Selecteer in het menu en gebruik ▲▼om 1- 4 te selecteren voor de nieuwe camera en schakel dan deouderunit uit.

Schakel de nieuwe camera uit. 2.

3. Houd de aanknop op de ouderunit en de nieuwecamera tegelijk ongeveer 10 seconden ingedrukt.

Opmerking:Als u selecteert, toont de ouderunit om de 10seconden camera 1-4 (scanstand).

Page 83: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu
Page 84: MONITEUR DE BEBE - vertbaudet...Notice de l'utilisateur MONITEUR DE BEBE Mode nuit Mode jour Choisir le symbole (mode Nuit) dans le menu Choisir le symbole (mode Jour) dans le menu

De ouderunit gebruiken

MC DEVICES CO., LTD.516 Building 4, National software baseKejizhong 2 Rd, Shenzen, Chinawww.mcdevices.comEmail: [email protected]

De ouderunit moet zich ten minste 2 meter (6 feet) verwijderd zijn van de baby-unit om fluiten te voorkomen.