2
LAC LÉMAN LAC DE NEUCHÂTEL Col de Richemond 1035m Crêt du Nu 1351 m Col de Cuvéry 1178 m Crêt de Beauregard 1249 m Crêt de la Goutte 1621 m Crêt au Merle 1448 m Crêt de Chalam 1545 m Le Reculet 1718 m Crêt de la Neige 1720 m Le Colomby de Gex 1688 m Grand Montrond 1614 m Crêt Pela 1495 m Col de la Faucille 1323 m Mont Fier 1300 m La Dôle 1677 m Mont Pelé 1532 m Mont Sala 1511 m Frasne LA PESSE GIRON LE POIZAT LES PLANS D’HOTONNES METABIEF BELLECOMBE LAJOUX LES ROUSSES BOIS-D’AMONT MOUTHE LES HÔPITAUX- NEUFS LES LONGEVILLES MONT D’OR LES FOURGS LES VERRIÈRES-DE-JOUX CHAUX-NEUVE CHAPELLE DES-BOIS Jougne VALLORBE Chaux-des-Crotenay Saint-Laurent- en-Grandvaux Lac des Rouges-Truites Bellefontaine Lamoura Septmoncel Les Molunes Les Moussières Chézery-Forens Échallon Champfromier Châtillon- en-Michaille SEYSSEL Lélex Mijoux La Cure Morbier Prémanon Foncine- le-Haut OYONNAX NYON GENÈVE BELLEGARDE- SUR-VALSERINE DIVONNE-LES-BAINS FERNEY-VOLTAIRE CHAMPAGNOLE le Grand Taureau 1323 m le Morond 1419 m Mont Châteleu 1302 m le Tantillon 1158 m le Suchet 1588 m le Chasseron 1607 m Dent de Vaulion 1482 m Aiguilles de Baulmes 1559 m Mont d’Or 1461 m Hauterive-la-Fresse Les Gras Grand’ Combe Chateleu Arçon Oye-et-Pallet La-Cluse-et-Mijoux PONTARLIER MORTEAU MOREZ SAINT-CLAUDE LES SEIGNES La Chapelle de Retord Gex FRANCE SUISSE JURA DOUBS AIN LES PLANCHES EN-MONTAGNE BESANÇON LAUSANNE LONS-LE-SAUNIER LA CHAUX-DE-FOND Le Locle MONTBÉLIARD Poligny Meix-Musy 1150 m VILLERS-LE-LAC 26 25 27 32 30 31 23 22 24 35 38 37 39 36 40 41 21 20 49 50 48 54 55 52 53 67 68 69 70 71 72 73 76 77 78 79 80 81 75 74 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 103 100 136 137 138 139 140 57 58 56 51 59 104 105 106 107 108 109 110 115 116 113 114 117 118 112 111 119 120 121 122 123 124 125 134 135 84 85 86 Extrémité Nord/ North extremity → MÉTABIEF (DOUBS) Ext.Sud / South ext. → GIRON + PLATEAU DE RETORD (AIN) ALTITUDE 940 → 1 461 M (MONT D’OR) 10 À 15 KM en moyenne par jour / on average per day. Le damage n’est pas systématique car contraire à l’esprit de la pratique. Dans certains secteurs, il faut s’attendre parfois à faire la trace. Ramming is not carried out systematically since it is contrary to the spirit of the activity. In some sectors, you can expect to be crossing virgin snow. Tout public selon la façon dont on l’aborde et les étapes choisies. Suitable for all, depending on your abilities and the stopovers chosen. GUIDE PRATIQUE de la Grande Traversée du Jura à raquette (édition GTJ) disponible sur notre site, rubrique Boutique. CARTOGRAPHIE : Coffret cartographique des Espaces nordiques des Montagnes du Jura détaillant l’itinéraire de la GTJ. Grande Traversée du Jura on snowshoes practical guide (published by GTJ) available on our site, Shop header. Cartography : A set of maps representing the entire circuit. À RAQUETTE SNOWSHOES À SKI DE FOND CROSS-COUNTRY SKI Extrémité Nord / North extremity → VILLERS-LE-LAC (DOUBS) Extrémité Sud / South extremity → GIRON (AIN) ALTITUDE 910 → 1 490 M (LA FORÊT DU MASSACRE) 20 À 40 KM en moyenne par jour / on average per day. Unique itinéraire de ce type en France, la GTJ à ski vous permet de relier les principaux sites nordiques des Montagnes du Jura. The only circuit of this type in France, GTJ-skiing allows you tour between the main cross-country skiing sites in the Jura mountains. En fonction de la manière dont on l’aborde, une excellente initiation à la randonnée nordique pour qui prendra son temps ou un itinéraire longue distance pour un public confirmé qui le réalisera en 3 à 5 jours. Depending on how you feel, this circuit represents an excellent initiation to cross-country skiing for those who are looking for a more relaxed holiday or a long distance route for experienced skiers who will complete it in 3 to 5 days. GUIDE PRATIQUE de la Grande Traversée du Jura à ski (édition GTJ) disponible sur notre site, rubrique Boutique. CARTOGRAPHIE : Coffret cartographique des Espaces nordiques des Montagnes du Jura détaillant l’itinéraire de la GTJ. Grande Traversée du Jura skiing practical guide (published by GTJ) available on our site, Shop header. Cartography : A set of maps representing the entire circuit. 180 KM DISTANCE PAR ÉTAPE DISTANCE PER STOPOVER POINT PARTICULIER SPECIAL NOTE PUBLIC / PUBLIC POUR EN SAVOIR PLUS FOR MORE DETAILS 150 KM DISTANCE PAR ÉTAPE DISTANCE PER STOPOVER POINT PARTICULIER SPECIAL NOTE PUBLIC / PUBLIC POUR EN SAVOIR PLUS FOR MORE DETAILS EN TRAIN / BY TRAIN → Gares TGV / TGV stations : Belfort-Montbéliard, Pontarlier, Besançon, Frasne, Vallorbe, Bellegarde-sur-Valserine, Genève, Nurieux, Neuchâtel → Gares TER / TER stations : Morteau, Le Locle, Saint-Laurent-en-Grandvaux, Morbier, Morez, Le Brassus, La Cure, Saint-Claude, Tenay, Culoz EN VOITURE / BY CAR → Par l’autoroute / By the highway : A36 – A39 – A40 – A404 → Suisse - Lausanne-Vallorbe : E 23 – E 25 EN AVION / BY PLANE → Aéroports / Airports : Bâle-Mulhouse-Fribourg, Genève Cointrin, Lyon Saint-Exupéry DES ORGANISATEURS DE RANDONNÉE GTJ ORGANIZERS OF HIKE GTJ → Grand angle - Méaudre (38) - Raquette, ski, pédestre T. 04 76 95 23 00 M. [email protected] / www.grandangle.fr → Espace Evasion – Archamps (74) - Raquette, ski, pédestre T. 04 50 31 03 65 M. [email protected] / www.espaces-evasions.com → Jura Randonnées – Les Bouchoux (39) - VTT, pédestre T. 03 84 42 73 17 M. [email protected] / www.jura-rando.com → Sandoz Concept - Silvaplana (CH) - Ski T. (0041) 7 97 43 37 33 M. [email protected] / www.sandozconcept.com → La Chandoline - Lajoux (39) - Pédestre, raquette, ski T.03 84 41 26 93 M.[email protected] / www.lachandoline.com → Office de tourisme - Valromey Retord (01) - Pédestre T. 04 79 87 51 04 / www.valromey-retord.fr M. off[email protected] → La Ferme Equestre de la Pelaisse - Longchaumois (39) - Équestre T. 03 84 60 63 85 M. [email protected] / www.lapelaisse-jura.com → SNAM : Synd.national des Accompagnateurs en montagne - Bourg-en-Bresse (01) - Pédestre T. 04 79 70 20 42 / www.lesaem.org → AEM : Josiane BERTOLINI - Fort du Plasne (39) - Pédestre T. 03 84 60 25 59 L’ÉCO-MOBILITÉ : se déplacer en utilisant ses jambes, son vélo, ses skis, ses raquettes ou son cheval et les transports en commun, c’est l’éco-mobilité que l’on prône sur les GTJ ! ECO-MOBILITY : recommended on the GTJ, eco-mobility means travelling on foot, bicycle, skis, snowshoes or horseback and public transport! ACCÉDER AUX GTJ COMMENT VENIR / HOW TO COME? VAL DE MORTEAU LE SAUGEAIS / PONTARLIER LES FOURGS / MÉTABIEF / MONT D’OR & 2 LACS VAL DE MOUTHE / CHAPELLE-DES-BOIS HAUTE-JOUX / MONT-NOIR / GRANDVAUX HAUT-JURA / STATION DES ROUSSES HAUTES-COMBES DU JURA BUGEY GTJ SKI DE FOND / CROSS-COUNTRY SKI GTJ GTJ RAQUETTE / SNOWSHOES GTJ DÉPART-ARRIVÉE GTJ / DEPARTURE-ARRIVAL GTJ VILLE ÉTAPE / CITY STAGE FRONTIÈRE FRANCO-SUISSE / FRENCH-SWISS BORDER FRONTIÈRE DÉPARTEMENTALE / DEPARTMENTAL BORDER FRONTIÈRE PNR HAUT-JURA / PNR HAUT-JURA BORDER SOMMET / TOP GARE / STATION AÉROPORT / AIRPORT CONTACTER L’ASSOCIATION GTJ M. [email protected] T. 03 84 51 51 51 LÉGENDE CAPTION 20 32 35 41 48 59 67 84 84 86 89 104 105 125 136 140 GRANDES TRAVERSÉES DU JURA HIVER / WINTER N S E O 10 KM itinéraire de randonnée GUIDE PRATIQUE ski nordique itinéraire de randonnée GUIDE PRATIQUE raquette WWW.GTJ.ASSO.FR GRANDES TRAVERSÉES DU JURA Photos : Laurent Cheviet/GTJ, Michel Joly/ CRT Franche-Comté, CRTE Franche-Comté, Jack Carrot, V. Bonneterre/GTJ. Conception : studio lautrec 2016 RANDOS & ITINÉRANCES HIKES AND ROUTES WWW.GTJ.ASSO.FR

MONTBÉLIARD TRAVERSÉES DU JURA · 2017-01-18 · frontiÈre pnr haut-jura / pnr haut-jura border sommet / top gare / station aÉroport / airport contacter l’association gtj m

  • Upload
    others

  • View
    6

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: MONTBÉLIARD TRAVERSÉES DU JURA · 2017-01-18 · frontiÈre pnr haut-jura / pnr haut-jura border sommet / top gare / station aÉroport / airport contacter l’association gtj m

LAC LÉMAN

LAC DENEUCHÂTEL

Col deRichemond1035m

Crêt du Nu1351 m

Col de Cuvéry1178 m

Crêt deBeauregard1249 m

Crêtde la Goutte1621 m

Crêtau Merle1448 m

Crêtde Chalam1545 m

Le Reculet1718 m

Crêt de la Neige1720 m

Le Colomby de Gex1688 m

Grand Montrond1614 m

Crêt Pela1495 m

Colde la Faucille1323 m

Mont Fier1300 m

La Dôle1677 m

Mont Pelé1532 m

Mont Sala1511 m

Frasne

LA PESSE

GIRON

LE POIZAT

LES PLANSD’HOTONNES

METABIEF

BELLECOMBE

LAJOUX

LES ROUSSES

BOIS-D’AMONT

MOUTHE

LES HÔPITAUX-NEUFS

LES LONGEVILLESMONT D’OR

LES FOURGS

LES VERRIÈRES-DE-JOUX

CHAUX-NEUVE

CHAPELLEDES-BOIS

Jougne

VALLORBE

Chaux-des-Crotenay

Saint-Laurent-en-Grandvaux

Lac desRouges-Truites

Bellefontaine

Lamoura

Septmoncel

Les MolunesLes Moussières

Chézery-ForensÉchallon

Champfromier

Châtillon-en-Michaille

SEYSSEL

Lélex

Mijoux

La Cure

Morbier

Prémanon

Foncine-le-Haut

OYONNAX

NYON

GENÈVE

BELLEGARDE-SUR-VALSERINE

DIVONNE-LES-BAINS

FERNEY-VOLTAIRE

CHAMPAGNOLE

le Grand Taureau1323 m

le Morond1419 m

Mont Châteleu1302 m

le Tantillon1158 m

le Suchet1588 m

le Chasseron1607 m

Dent de Vaulion1482 m

Aiguilles de Baulmes1559 m

Mont d’Or1461 m

Hauterive-la-Fresse

Les Gras Grand’ CombeChateleu

Arçon

Oye-et-Pallet

La-Cluse-et-Mijoux

PONTARLIER

MORTEAU

MOREZ

SAINT-CLAUDE

LES SEIGNES

La Chapellede Retord

Gex

FRANCE

SUISSE

JURA

DOUBS

AIN

LES PLANCHESEN-MONTAGNE

BESANÇON

LAUSANNE

LONS-LE-SAUNIER

LA CHAUX-DE-FOND

Le Locle

MONTBÉLIARD

Poligny

Meix-Musy1150 m

VILLERS-LE-LAC2625 27

3230 31

232224

35

3837 39

3640

41

2120

49 5048

54

55

52 53

67

68 69 7071 72 73

76 7778 79 80 81

75

74

89

90

91

92

93 94 95

96

97

98 99

103

100

136

137

138

139 140

5758

56

51

59

104

105 106107 108 109

110

115 116

113

114

117

118

112111

119 120 121122 123

124 125

134 135

84 85 86 Extrémité Nord/ North extremity → MÉTABIEF (DOUBS)Ext.Sud / South ext. → GIRON + PLATEAU DE RETORD (AIN)ALTITUDE 940 → 1 461 M (MONT D’OR) 10 À 15 KM en moyenne par jour / on average per day. Le damage n’est pas systématique car contraire à l’esprit de la pratique. Dans certains secteurs, il faut s’attendre parfois à faire la trace.Ramming is not carried out systematically since it is contrary to the spirit of the activity. In some sectors, you can expect to be crossing virgin snow. Tout public selon la façon dont on l’aborde et les étapes choisies.Suitable for all, depending on your abilities and the stopovers chosen. GUIDE PRATIQUE de la Grande Traversée du Jura à raquette (édition GTJ) disponible sur notre site, rubrique Boutique.CARTOGRAPHIE : Coffret cartographique des Espaces nordiques des Montagnes du Jura détaillant l’itinéraire de la GTJ.Grande Traversée du Jura on snowshoes practical guide (published by GTJ) available on our site, Shop header.Cartography : A set of maps representing the entire circuit.

À RAQUETTESNOWSHOES

À SKI DE FOND CROSS-COUNTRY SKI

Extrémité Nord / North extremity → VILLERS-LE-LAC (DOUBS)Extrémité Sud / South extremity → GIRON (AIN)ALTITUDE 910 → 1 490 M (LA FORÊT DU MASSACRE) 20 À 40 KM en moyenne par jour / on average per day. Unique itinéraire de ce type en France, la GTJ à ski vous permet de relier les principaux sites nordiques des Montagnes du Jura.The only circuit of this type in France, GTJ-skiing allows you tour between the main cross-country skiing sites in the Jura mountains. En fonction de la manière dont on l’aborde, une excellente initiation à la randonnée nordique pour qui prendra son temps ou un itinéraire longue distance pour un public confirmé qui le réalisera en 3 à 5 jours.Depending on how you feel, this circuit represents an excellent initiation to cross-country skiing for those who are looking for a more relaxed holiday or a long distance route for experienced skiers who will complete it in 3 to 5 days. GUIDE PRATIQUE de la Grande Traversée du Jura à ski (édition GTJ) disponible sur notre site, rubrique Boutique.CARTOGRAPHIE : Coffret cartographique des Espaces nordiques des Montagnes du Jura détaillant l’itinéraire de la GTJ.Grande Traversée du Jura skiing practical guide (published by GTJ) available on our site, Shop header.Cartography : A set of maps representing the entire circuit.

180 KMDISTANCE PAR ÉTAPE

DISTANCE PER STOPOVER

POINT PARTICULIERSPECIAL NOTE

PUBLIC / PUBLIC

POUR EN SAVOIR PLUSFOR MORE DETAILS

150 KMDISTANCE PAR ÉTAPE

DISTANCE PER STOPOVER

POINT PARTICULIERSPECIAL NOTE

PUBLIC / PUBLIC

POUR EN SAVOIR PLUSFOR MORE DETAILS

EN TRAIN / BY TRAIN→ Gares TGV / TGV stations : Belfort-Montbéliard, Pontarlier, Besançon, Frasne, Vallorbe,

Bellegarde-sur-Valserine, Genève, Nurieux, Neuchâtel→ Gares TER / TER stations : Morteau, Le Locle, Saint-Laurent-en-Grandvaux, Morbier,

Morez, Le Brassus, La Cure, Saint-Claude, Tenay, Culoz

EN VOITURE / BY CAR→ Par l’autoroute / By the highway : A36 – A39 – A40 – A404→ Suisse - Lausanne-Vallorbe : E 23 – E 25

EN AVION / BY PLANE→ Aéroports / Airports : Bâle-Mulhouse-Fribourg, Genève Cointrin, Lyon Saint-Exupéry

DES ORGANISATEURS DE RANDONNÉE GTJORGANIZERS OF HIKE GTJ→ Grand angle - Méaudre (38) - Raquette, ski, pédestre

T. 04 76 95 23 00 M. [email protected] / www.grandangle.fr

→ Espace Evasion – Archamps (74) - Raquette, ski, pédestre T. 04 50 31 03 65 M. [email protected] / www.espaces-evasions.com

→ Jura Randonnées – Les Bouchoux (39) - VTT, pédestre T. 03 84 42 73 17 M. [email protected] / www.jura-rando.com

→ Sandoz Concept - Silvaplana (CH) - Ski T. (0041) 7 97 43 37 33 M. [email protected] / www.sandozconcept.com

→ La Chandoline - Lajoux (39) - Pédestre, raquette, ski T.03 84 41 26 93 [email protected] / www.lachandoline.com

→ Office de tourisme - Valromey Retord (01) - Pédestre T. 04 79 87 51 04 / www.valromey-retord.fr M. [email protected]

→ La Ferme Equestre de la Pelaisse - Longchaumois (39) - Équestre T. 03 84 60 63 85 M. [email protected] / www.lapelaisse-jura.com

→ SNAM : Synd.national des Accompagnateurs en montagne - Bourg-en-Bresse (01) - Pédestre T. 04 79 70 20 42 / www.lesaem.org

→ AEM : Josiane BERTOLINI - Fort du Plasne (39) - Pédestre T. 03 84 60 25 59

L’ÉCO-MOBILITÉ :se déplacer en utilisant ses jambes, son vélo, ses skis, ses raquettes ou son cheval et les transports en commun, c’est l’éco-mobilité que l’on prône sur les GTJ !

ECO-MOBILITY :recommended on the GTJ, eco-mobility means travelling on foot, bicycle, skis, snowshoes or horseback and public transport!

ACCÉDER AUX GTJCOMMENT VENIR / HOW TO COME?

VAL DE MORTEAULE SAUGEAIS / PONTARLIERLES FOURGS / MÉTABIEF / MONT D’OR & 2 LACSVAL DE MOUTHE / CHAPELLE-DES-BOISHAUTE-JOUX / MONT-NOIR / GRANDVAUXHAUT-JURA / STATION DES ROUSSESHAUTES-COMBES DU JURABUGEY

GTJ SKI DE FOND / CROSS-COUNTRY SKI GTJGTJ RAQUETTE / SNOWSHOES GTJ

DÉPART-ARRIVÉE GTJ / DEPARTURE-ARRIVAL GTJVILLE ÉTAPE / CITY STAGE FRONTIÈRE FRANCO-SUISSE / FRENCH-SWISS BORDERFRONTIÈRE DÉPARTEMENTALE / DEPARTMENTAL BORDER FRONTIÈRE PNR HAUT-JURA / PNR HAUT-JURA BORDER SOMMET / TOPGARE / STATIONAÉROPORT / AIRPORT

CONTACTER L’ASSOCIATION GTJM. [email protected]. 03 84 51 51 51

LÉGENDECAPTION

20 → 32 35 → 41 48 → 59 67 → 84 84 → 86 89 → 104 105 → 125 136 → 140

GRANDESTRAVERSÉESDU JURAHIVER / WINTER

N

S

EO 10 KM

Créd

it ph

otog

raph

ique

: GTJ

/Hen

riet,

Maz

uez -

ADE

D/CG

25 L

uc S

ando

z, Li

onel

Geor

ges

- ENJ

C.C

hopa

rd -

CNDN

:Tho

mas

Hytt

e - S

tépha

ne C

erno

s - P

hoto

disc

- Cr

éatio

n et

Illus

tratio

ns : S

tudi

o La

utre

c

A l’occasion d’un week-end, d’une semaine ou plus,à pied, à VTT, à vélo, à raquette ou à ski nordique, en traversée ou en boucle, chacun peut adapter sa façon de randonner et vivre sa Grande Traversée du Jura à son rythme.

Les itinéraires se déclinent à l’envi.

L’évasion est toujours garantie et la bouffée d’air pur aussi.

i t i n é r a i r e d e r a n d o n n é e

Légende des cartes :

Pratique ! Servez-vous de ce volet comme d’un marque page…

Giron

La PesseLajoux Les Rousses Chapelle des Bois

Mouthe MétabiefLes Fourgs

Les Verrières Villers le Lac

1 400 m1 300 m1 200 m1 100 m1 000 m

900 m

GTJ VTT GTJ SKI DE FOND GTJ À CHEVALGTJ PÉDESTREGTJ RAQUETTE GTJ À VÉLO

Grandes Traversées du Jura 15 et 17 Grande Rue - 39150 Les Planches en Montagne Tél. : +33 (0) 3 84 51 51 51Mail : [email protected] • Web : www.gtj.asso.fr

GUIDE PRATIQUEski nordique

i t i n é r a i r e d e r a n d o n n é e

GUIDE PRATIQUEraquette

1 400 m

Morez

MoutheChampagnole

Saint Claude

Petite Chaux

Frasne

Chaux Neuve

Chapelle des Bois

Bois d'Amont

Les Rousses

La CurePrémanon

LamouraLajoux

Les Molunes

Les MoussièresBellecombe

La PesseOyonnax

Giron

Le Poizat

Bellegarde

Lalleyriat

Le Brassus

Les Plans d'Hotonnes

Mijoux

Gex

Lelex

Bellefontaine

Crêt de Chalam1545 m

Crêt du Nu - 1351 m

Crêt Pela1495 m

Métabief

Rochejean

SUISSEFRANCE

DOUBS

JURA

AIN

étape 3

étape 4

étape 5

étape 6

étape 7

étape 9

étape 8

étape 10

étape 11

étape 12

étape 2

étape 1

DE M

ÉTAB

IEF

À GI

RON

TOUR

DU

PLAT

EAU

DE R

ETOR

D

Pratique ! Servez-vous de ce volet comme d’un marque-page…

1 300 m1 200 m1 100 m1 000 m

900 m

Le PoizatLes Plans

d’Hotonnes

1 400 m

LÉGENDE DES CARTES

Créd

it ph

otos

: GTJ

/Hen

riet,

Maz

uez -

ADE

D/CG

25 L

. San

doz,

L. G

eorg

es -

ENJ

C.C

hopa

rd -

CNDN

:T. H

ytte -

S. C

erno

s - L

. Che

viet -

J. C

arro

tCo

ncep

tion

et ill

ustra

tions

:

A l’occasion d’un week-end, d’une semaine ou plus,à pied, à VTT, à vélo, à raquette, à ski nordique ou à cheval, en traversée ou en boucle, chacun peut adapter sa façon de randonner et vivre sa Grande Traversée du Jura à son rythme.

Les itinéraires se déclinent à l’envi.

L’évasion est toujours garantie et la bouffée d’air pur aussi.

GTJ VTT GTJ SKI DE FOND GTJ À CHEVALGTJ PÉDESTREGTJ RAQUETTE GTJ À VÉLO

Grandes Traversées du Jura 15 et 17 Grande Rue - 39150 Les Planches en Montagne Tél. : +33 (0) 3 84 51 51 51Mail : [email protected] • Web : www.gtj.asso.fr

Mouthe

BellecombeLa Pesse

Giron

LajouxPrémanonBois d’AmontChapelle

des BoisMétabief

Rochejean

WWW.GTJ.ASSO.FR

GRANDES TRAVERSÉES DU JURA

Phot

os :

Laur

ent C

hevi

et/G

TJ, M

iche

l Jol

y/

CRT

Fran

che-

Com

té, C

RTE

Fran

che-

Com

té,

Jack

Car

rot,

V. B

onne

terr

e/GT

J.Co

ncep

tion

: stu

dio

laut

rec

2016

RANDOS & ITINÉRANCESHIKES AND ROUTES

WWW.GTJ.ASSO.FR

Page 2: MONTBÉLIARD TRAVERSÉES DU JURA · 2017-01-18 · frontiÈre pnr haut-jura / pnr haut-jura border sommet / top gare / station aÉroport / airport contacter l’association gtj m

LAC LÉMAN

LAC DENEUCHÂTEL

FRANCE

SUISSE

Col deRichemond1035m

Crêt du Nu1351 m

Col de Cuvéry1178 m

Crêt deBeauregard

1249 m

Crêtde la Goutte1621 m

Crêtde Chalam

1545 mLe Reculet1718 m

Crêt de la Neige1720 m

Le Colomby de Gex1688 m

Grand Montrond1614 m

Crêt Pela1495 m

Colde la Faucille1323 m

Mont Fier1300 m

La Dôle1677 m

Mont Pelé1532 m

Mont Sala1511 m

Frasne

LA PESSE

CHAPELLEDES-BOIS

Jougne

VALLORBELES PLANCHESEN-MONTAGNE

Chaux-des-Crotenay

Lac desRouges-Truites

Septmoncel

Les Molunes

Champfromier

SEYSSEL

La Cure

Morbier

OYONNAX

NYON

GENÈVE

BELLEGARDE-SUR-VALSERINE

DIVONNE-LES-BAINS

FERNEY-VOLTAIRE

CHAMPAGNOLE

le Grand Taureau1323 m

Mont Châteleu1302 m

le Tantillon1158 m

le Suchet1588 m

le Chasseron1607 m

Dent de Vaulion1482 m

Aiguilles de Baulmes1559 m

Mont d’Or1461 m

Hauterive-la-Fresse

Grand’CombeChateleu

Arçon

MontperreuxOye-et-Pallet

le Morond1419 m

SAINT-CLAUDE

La Chapellede Retord

JURA

DOUBS

Gex

PONTARLIER

LES ROUSSES

LAMOURA

LES ALLIÉS

GIRON

CROSEYLE-PETIT

BELVOIRCHAZOT BELLEHERBE

CHARMOILLE

CONSOLATION-MAISONNETTES

LAVAL-LE-PRIEURÉ

FUANS

RÉMONOT

BANNANS

MALPAS

BULLE

LA CLUSE-ET-MIJOUX

LEVIERCROUZET-MIGETTE

SALINS-LES-BAINS

LES-PLANCHES-PRÈS-D’ARBOIS

PUPILLIN

POLIGNY

ST-LOTHAIN

CHÂTEAU-CHALON

LAVIGNY

MÉNÉTRUX-EN-JOUX

CHÂTEAU-DES-PRÉS

LE FRASNOIS

BOISSIAPONT-DEPOITTE

CHÂTILLON-EN-M.

LOCHIEU

VIRIEU-LE-PETIT

VIRIEU-LE-GRAND

ST-MARTINDE-BAVEL

ARBIGNIEU

ROSUREUX

ARTEMARE

LES COMBES

LAJOUX

PONT DEROIDE

ST HIPPOLYTE

GOUMOIS

MÉTABIEF

BELLEFONTAINE

CHAUX NEUVE

HAUTEVILLELOMPNES

ST GERMAIN DE JOUX

Les Moussières

VILLERS LE LAC

LES FOURGS

LES PLANSD'HOTONNES

MANDEURE

LES GRAS

MORTEAU

FOURNET-BLANCHEROCHE

MONTBENOIT

REMORAY

LONGCHAUMOIS

FONCINE-LE-HAUT

MIJOUX

CHAMPAGNEEN V.

ST LAURENTEN GDX

MENTHIÈRES

CHÉZERY FORENS

LÉLEX

MOREZ

MONTBÉLIARD

CULOZ

CHARQUEMONT

LE BARBOUX

CERNIÉBAUD

PRÉMANON

AIN

BESANÇON

LAUSANNE

LONS-LE-SAUNIER

LA CHAUX-DE-FOND

Le Locle

FessevillersTrévillers

Maîche

Les Hôpitaux-VieuxLes Hôpitaux-Neufs

Les LongevillesMont d’Or Rochejean

Arsure-Arsurette

Prénovel

BELLECOMBE

Malbuisson

Labergement Ste-Marie

Remoray-Boujeons

MOUTHE

Bois-d’Amont

Hostiaz

VIGN

OBLE JURASSIEN

18

19

2625 2728 29

3230 31

2322 24

33 34

35

3837 39

36

40 41

43

2120

44

49 5048

4246

47

45

54

55

52 53

67

68 69 7071 72 73

76 7778 79 80 81

7574

89

90 91

92 93 94

9596

9798

102

99

103 100

101

136

137

138

139 140

141 142

143

127 128129

126

130

131

57

58

56

51

59

104105 106

107 108 109

110

115 116

113114

117

118

112111

119 120 121122 123

124 125

132

133

134 135

144145

146

60

61

62

64

65

66

63

82

83

84 85 86

87

88

02

01

0605 07

03

04

15

13

14

12

11

08

1009

1617

Extrémité Nord / North extremity → MANDEURE (DOUBS)Extrémité Sud / South extremity → CULOZ (AIN)ALTITUDE 350 → 1 534 M (GRAND COLOMBIER) 30 À 60 KM en moyenne par jour / on average per day.

La GTJ light. Elle est décrite dans le cartoguide VTT de la GTJ. Elle permet d’éviter un passage difficile. Chacun pourra l’utiliser à sa guise, ponctuellement sur de courtes distances ou plus globalement…The GTJ light. Described in the GTJ mountain bike cartoguide. This circuit avoids a difficult section. Use it as you please, occasionally over short distances or more systematically… La GTJ VTT est une bonne initiation à la randonnée itinérante sur une Grande Traversée VTT. Sa partie nord, plus technique, est à réserver à un public “débrouillé”. La traversée centrale, plus soft, est plus accessible. La partie sud propose 2 variantes, l’une plus nature et l’autre plus sportive par le Grand Colombier.The GTJ-Mountain bike is a good initiation to rambling on a Grande Traversée VTT. Its more technical northern section is reserved for more experienced riders. Although less difficult, the central section is intended for non-beginners. CARTOGUIDE de la Grande Traversée du Jura à VTT (édition Chamina) disponible sur notre site, rubrique Boutique.Grande Traversée du Jura on mountain bike cartoguide (published by Chamina) available on our site, Shop header.

Extrémité Nord / North extremity → CROSEY LE PETIT (DOUBS)Ext.Sud / South ext. → ARBIGNIEU (AIN)ALTITUDE 230 → 1 350 M (CRÊT DU NÛ) 25 À 35 KM en moyenne par jour / on average per day.

De nombreuses boucles et variantes sont possibles grâce aux itinéraires du « Jura du Grand Huit » et de « l’Ain à cheval ». La partie centrale de l’itinéraire sera réalisable tout au long de l’année car la GTJ à cheval redescend vers les plateaux et explore le vignoble jurassien.The « Jura du Grand Huit » and « Ain à cheval » circuits offer numerous loops and variants. The central part of the circuit will be accessible throughout the year since the GTJ on horseback goes down to the plateaux and explores the Jura wine-growing region. La GTJ à cheval est accessible aux cavaliers ayant déjà une expérience de la randonnée itinérante ou à tous cavaliers accompagnés.The GTJ on horseback is intended for those already familiar with horse trekking or all accompanied riders. GUIDE de la Grande Traversée du Jura cheval (édition Chamina) disponible sur notre site, rubrique Boutique.Grande Traversée du Jura on horse cartoguide (published by Chamina) available on our site, Shop header.

À CHEVALON HORSEBACK

À VELOBICYCLE

Extrémité Nord / North extremity → MONTBÉLIARD (DOUBS)Extrémité Sud / South extremity → CULOZ (AIN)ALTITUDE 236 → 1 463 M (MONT D’OR) 30 À 40 KM en moyenne par jour, à parcourir à raison de 1, 2 ou 3 tronçons par jour selon l’envie de détente ou d’effort physique. Devided into 10 sections of 30 to 40 km to travel at a pace of 1, 2 or 3 sections a day, depending on whether you are looking for relaxation or a more physical effort. Variantes proposées vers les Gorges du Doubs, le Mont d’Or et le Grand Colombier, à destination des cyclistes plus sportifs ou disposant de plus de temps.Variants proposed to the Gorges du Doubs, Mont d’Or and the Grand Colombier, intended for more experienced cyclists or those who have more time. La Grande Traversée des Montagnes du Jura à vélo est accessible à toute personne en bonne condition physique. Parcours sur routes ouvertes, les grands axes sont toutefois évités.The Grande Traversée des Montagnes du Jura on bicycle is suitable for everyone in good physical condition. Circuits on open roads, the major axes are avoided. GUIDE de la Grande Traversée des Montagnes du Jura à vélo disponible sur notre site, rubrique Boutique.Grande Traversée des Montagnes du Jura on bicycle guide available on our site, Shop header.

360 KMDISTANCE PAR ÉTAPE

DISTANCE PER STOPOVER

POINT PARTICULIER SPECIAL NOTE

PUBLIC / PUBLIC

POUR EN SAVOIR PLUSFOR MORE DETAILS

500 KMDISTANCE PAR ÉTAPE

DISTANCE PER STOPOVER

POINT PARTICULIER SPECIAL NOTE

PUBLIC / PUBLIC

POUR EN SAVOIR PLUSFOR MORE DETAILS

À VTT MOUNTAIN BIKE

415 KMDISTANCE PAR ÉTAPE

DISTANCE PER STOPOVER

POINT PARTICULIER SPECIAL NOTE

PUBLIC / PUBLIC

POUR EN SAVOIR PLUSFOR MORE DETAILS

À PIED ON FOOT

Extrémité Nord / North extremity → MAUDEURE (DOUBS)Extrémité Sud / South extremity → CULOZ (AIN)ALTITUDE 350 → 1 720 M (CRÊT DE LA NEIGE) 20 À 25 KM en moyenne par jour / on average per day.

La GTJ permet de franchir les points culminants du massif du Jura de chaque département traversé : le Mont d’Or (Doubs), le Crêt Pela (Jura) et le Crêt de la neige (Ain), à partir desquels il est possible d’admirer les paysages grandioses des Alpes et du massif du Mont-Blanc…The GTJ climbs up to the highest points of the Jura massif in each department crossed : Mont d’Or (Doubs), Crêt Pela (Jura) and the Crêt de la Neige (Ain), from where you can admire the magnificent landscape of the Alps and the Mont-Blanc massif… La GTJ à pied est accessible à tout le monde. Promenade, balade ou randonnée, il suffit de l’adapter à son envie et à ses capacités.The GTJ on foot is suitable for all types of public. Walking or rambling, simply adapt the circuit as you please and to suit your abilities. TOPOGUIDE de la Grande Traversée du Jura à pied (édition FFRP) disponible sur notre site, rubrique Boutique.Grande Traversée du Jura on foot guide (published by FFRP) available on our site, Shop header.

400 KMDISTANCE PAR ÉTAPE

DISTANCE PER STOPOVER

POINT PARTICULIER SPECIAL NOTE

PUBLIC / PUBLIC

POUR EN SAVOIR PLUSFOR MORE DETAILS

PAYS DE MONTBÉLIARD / PLATEAU DE MAÎCHEVAL DE MORTEAULE SAUGEAIS / PONTARLIERLES FOURGS / MÉTABIEF / MONT D’OR & 2 LACSRECULÉES / VIGNOBLE / RÉGION DES LACSVAL DE MOUTHE / CHAPELLE-DES-BOISHAUTE-JOUX / MONT-NOIR / GRANDVAUXHAUT-JURA / STATION DES ROUSSESHAUTES-COMBES DU JURAVALSERINE / MONTS-JURABUGEY

GTJ À PIED / ON FOOTGTJ À VÉLO / ON BICYCLEGTJ À VTT/ MOUNTAIN BIKEGTJ À CHEVAL / HORSEBACK

DÉPART-ARRIVÉE GTJ / DEPARTURE-ARRIVAL GTJVILLE ÉTAPE / CITY STAGE FRONTIÈRE FRANCO-SUISSE / FRENCH-SWISS BORDERFRONTIÈRE DÉPARTEMENTALE / DEPARTMENTAL BORDER FRONTIÈRE PNR HAUT-JURA / PNR HAUT-JURA BORDER SOMMET / TOPGARE / STATIONAÉROPORT / AIRPORT

LÉGENDECAPTION

01 → 17 18 → 32 33 → 41 42 → 59 60 → 66 67 → 81 82 → 88 89 → 104 105 → 125 126 → 135 136 → 146

N

S

EO 10 KM

GRANDESTRAVERSÉESDU JURAÉTÉ / SUMMER

WWW.GTJ.ASSO.FR