2
5 1 2 3 1 CLIC ! 8H 45 min 2 ON 3 ON 4 0 mm 4 mm ON ON SERVICE APRÈS-VENTE / CONSUMENTENSERVICE FRANCE Des Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : Service Consommateurs : CALOR S.A.S BP 15 69131 ECULLY Cedex Internet : www. calor. fr BELGIqUE /BELGIË Des Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ils sont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantie et hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaître la liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouvez nous contacter : CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaand adres), over regionale erkende service-centra die u een goede service garan- deren. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnen als buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service- centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijst met service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt u rechtstreeks contact met ons opnemen : Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, die unter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist und vertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentren sowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim: Verbraucherdienst: SERVICE CONSOMMATEURS / CONSUMENTENSERVICE BELGIË - GROUPE SEB BELGIUM Avenue de l’Espérance 6220 Fleurus Tel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82 CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS FRANCE En plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du Code Civil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil, Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de 09 74 50 81 68 NEDERLAND - GROUPE SEB NEDERLAND BV E-mail : [email protected] Internet : www.tefal.nl Zie voor adres servicelijst in de verpakking branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Pour être valable, ce bon de garantie doit être : 1- certifié par le vendeur (date et cachet) 2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie BELGIqUE /BELGIË Calor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir de la date d’achat sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifieke wetgeving in uw land. Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val of schok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bij de elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaarden voorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazicht uitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor. Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs: 1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel). 2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg. Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerät gilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungen existieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit) greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie für Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder die Nichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbe- dingungen sowie durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführte Reparaturen und Überprüfungen verursacht wurden. Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er: 1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel) 2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird. FR NL DE Avant la première mise en service, chargez l’appareil à l’aide de l’adaptateur pendant 16 heures. Laad vóór het eerste gebruik het apparaat in 16 uur op met behulp van de adapter. Laden Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme 2 Stunden lang im Sockel auf. FR- Tête de rasoir disponible en SAV sur le site www.accessories.home-and-cook.com NL- Scheerkop beschikbaar in ons servicecenter op de website www.accessories.home-and-cook.com DE- Rasierkopf erhältlich über den Kundendienst auf der Website www.accessories.home-and-cook.com 1800131304_RF7600C0.qxp_Mise en page 1 07/11/13 15:47 Page1

NL CLIC ! 45 8H - Boulanger€¦ · Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van ... acné). En cas d'usage sur la zone bikini,

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: NL CLIC ! 45 8H - Boulanger€¦ · Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van ... acné). En cas d'usage sur la zone bikini,

5

1

23

1

CLIC !8H

45min

2

ON

3

ON

4

0 mm

4 mm

ON

ON

SERVICE APRÈS-VENTE / CONSuMENTENSERVICE

FRANCEDes Centres-Service Agréés par Calor assurent notre service après-vente. Ilssont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantieet hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaîtrela liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouveznous contacter :Service Consommateurs : CALOR S.A.S BP 15 69131 ECULLY Cedex Internet : www. calor. fr

BELGIquE /BELGIËDes Centres-Service Agréés par CALOR assurent notre service après-vente. Ilssont à votre disposition pour toute intervention sur nos produits sous garantieet hors garantie, la vente de nos accessoires et pièces détachées. Pour connaîtrela liste de ces Centres- Service ou pour tout autre renseignement, vous pouveznous contacter :CALOR beschikt, naast onze eigen consumentenservice (zie onderstaandadres), over regionale erkende service-centra die u een goede service garan-deren. Zij staan tot uw beschikking voor elke vorm van service, zowel binnenals buiten de garantieperiode van het apparaat. Tevens kunt u bij deze service-centra terecht voor accessoires en onderdelen van onze producten. Om de lijstmet service-adressen te ontvangen of voor elke andere informatie, kunt urechtstreeks contact met ons opnemen :Für unseren Kundendienst sind die von CALOR zugelassenen Servicezentren zuständig. Sie übernehmen Reparaturen aller Art an unseren Produkten, dieunter Garantie stehen sowie an solchen, deren Garantie abgelaufen ist undvertreiben unsere Zubehör- und Ersatzteile. Die Liste dieser Servicezentrensowie sonstige Auskünfte erhalten Sie beim:Verbraucherdienst:

SERVICE CONSOMMATEuRS / CONSuMENTENSERVICE

BELGIË - GROuPE SEB BELGIuMAvenue de l’Espérance6220 FleurusTel: 071 / 82.52.60 - Fax: 071 / 82.52.82

CERTIFICAT DE GARANTIE / GARANTIEBEWIJS

FRANCEEn plus de la garantie légale qui découle des articles 1641 et suivants du CodeCivil, due en tout état de cause sur des défauts et vices cachés de l’appareil,Calor assure une garantie contractuelle de 1 an à partir de la date d’achat, sauflégislation spécifique à votre pays.

Cette garantie (pièces et main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute etchoc, les détériorations provoquées par un emploi anormal, les erreurs de

09 74 50 81 68

NEDERLAND - GROuPE SEB NEDERLAND BV E-mail : [email protected] : www.tefal.nlZie voor adres servicelijst in de verpakking

branchement, le non-respect des conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparations ou vérifications effectuées par des personnesnon qualifiées par Calor.

Pour être valable, ce bon de garantie doit être :1- certifié par le vendeur (date et cachet)2- joint à l’appareil en cas de réparation sous garantie

BELGIquE /BELGIËCalor garantit cet appareil contre tous défauts et vices cachés 1 an à partir dela date d’achat sauf législation spécifique à votre pays. Cette garantie (pièceset main d’œuvre) ne couvre pas les bris par chute et choc, les détériorationsprovoquées par un emploi anormal, les erreurs de branchement, le non-respectdes conditions d’utilisation prescrites dans la notice d’emploi ou les réparationsou vérifications effectuées par des personnes non qualifiées par Calor. Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van aankoop, uit gezonderd eventuelle specifiekewetgeving in uw land.Deze garantie (onderdelen en arbeidslonen) dekt niet de breuk door val ofschok, beschadigingen veroorzaakt door abnormaal gebruik, vergissingen bijde elektrische aansluitingen, het niet-naleven van de gebruiksvoorwaardenvoorgeschreven in de gebruiksaanwijzing en de herstellingen of het nazichtuitgevoerd door andere personen dan deze erkend door Calor.Om geldig te zijn, moet dit garantiebewijs:1- Voor waar verklaard worden door de verkoper (datum en stempel).2- Bij het apparaat gevoegd worden in geval van herstelling onder waarborg.

Die Garantie von Calor gegen Schäden und versteckte Mängel für dieses Gerätgilt, wenn in Ihrem Land keine anders lautenden gesetzlichen Bestimmungenexistieren, 1 Jahr nach dem Kaufdatum. Diese Garantie (Ersatzteile und Arbeit)greift nicht bei Beschädigungen durch Herunterfallen und Stöße sowie fürSchäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, falschen Anschluss oder dieNichteinhaltung der in der Gebrauchsanweisung beschriebenen Nutzungsbe-dingungen sowie durch nicht von Calor qualifizierten Personen ausgeführteReparaturen und Überprüfungen verursacht wurden. Dieser Garantieschein ist nur gültig, wenn er:1- vom Verkäufer bestätigt ist (Kaufdatum und Stempel)2- bei Reparaturen unter Garantie dem Gerät beigelegt wird.

FR

NL

DE

Avant la première mise en service,chargez l’appareil à l’aide de l’adaptateurpendant 16 heures.

Laad vóór het eerste gebruik het apparaat in 16 uur op met behulp van deadapter.

Laden Sie das Gerät vor der ersten Inbetriebnahme 2 Stunden lang imSockel auf.

FR- Tête de rasoir disponible en SAV sur le site www.accessories.home-and-cook.com

NL- Scheerkop beschikbaar in ons servicecenter opde website www.accessories.home-and-cook.com

DE- Rasierkopf erhältlich über den Kundendienst aufder Website www.accessories.home-and-cook.com

1800131304_RF7600C0.qxp_Mise en page 1 07/11/13 15:47 Page1

Page 2: NL CLIC ! 45 8H - Boulanger€¦ · Calor waarborgt dit apparaat tegen alle fouten en verborgen gebreken gedurende 1 jaar na datum van ... acné). En cas d'usage sur la zone bikini,

Lisez les instructions avant d’utiliser l’appareil et éviter tout danger dû à une mauvaise utilisation.

DESCRIPTION

CONSEILS DE SÉCuRITÉ

• Cet appareil ne peut être utilisé que sans fil, après avoir été rechargé.• Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Ten-sion, Compatibilité Electromagnétique, Environnement...).• Vérifiez que la tension de votre installation électrique correspond à celle de votre appareil. Toute erreur de bran-chement peut causer des dommages irréversibles non couverts par la garantie.• L'installation de l'appareil et son utilisation doit toutefois être conforme aux normes en vigueur dans votre pays.

• ATTENTION : Cet appareil peut être utilisé par des enfantsâgés de 8 ans et plus et des personnes ayant des capacitésphysiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manqued'expérience et de connaissances, s'ils ont reçu un enca-drement ou des instructions concernant l'utilisation del'appareil en toute sécurité et comprennent les risques en-courus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Lesenfants ne doivent ni nettoyer l’appareil ni s'occuper de sonentretien sans surveillance.• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités phy-siques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, saufsi elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance oud’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil. Il convient de surveiller les enfants pour s’assurerqu’ils ne jouent pas avec l’appareil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par desenfants sans surveillance.

• Convient pour une utilisation dans une baignoireou sous une douche.• L'appareil doit être alimenté uniquement avec la tensionindiquée sur le bloc d'alimentation. N'utilisez pas d'autrebloc d'alimentation que le modèle fourni par le constructeur.• N'utilisez pas votre appareil et contactez un Centre Service Agréé si : votre appareil est tombé, s'il ne fonctionnepas normalement.

• L'appareil doit être débranché : avant le nettoyage et l'entretien, en cas d'anomalie de fonctionnement, dès quevous avez terminé de l'utiliser.• Ne pas utiliser si le cordon est endommagé.• Ne pas débrancher en tirant sur le cordon, mais en tirant par la prise.• Ne pas utiliser de prolongateur électrique.• Ne pas nettoyer avec des produits abrasifs ou corrosifs.• Ne pas utiliser par température inférieure à 0 °C et supérieure à 35 °C.• Lorsque l’appareil est en marche, il ne doit pas rentrer en contact avec les cils, les cheveux, les vêtements, outout autre objet, afin d’éviter tout risque de blessure ou de blocage de l’appareil.• N’utilisez pas l’épilateur :- sur le visage- sur une peau blessée- sur les zones à risques (varices, grains de beauté, marques de naissance)- si vous souffrez d’affections cutanées (eczéma, inflammations, acné).En cas d'usage sur la zone bikini, cet appareil est à utiliser uniquement pour le contour externe. Ne pas utiliser surles zones les plus intimes (lèvres pubiennes). Pour des raisons d’hygiène, nous vous recommandons de ne pasprêter votre appareil même dans votre environnement proche.

GARANTIE

Votre appareil est destiné à un usage domestique seulement. Il ne peut être utilisé à des fins professionnelles. Lagarantie devient nulle et invalide en cas d'utilisation incorrecte.

PARTICIPONS À LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT !

Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables et une batterie rechargeable Ni-Mh.Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que sontraitement soit effectué.Ces instructions sont également disponibles sur notre site internet www.calor.fr

FR

• Fonction tenseur de peau :Pour un rasage plus sûr, plus près, plus rapide, votre appareil est équipé d’un tenseur de peau.

• Fonction tondeuse flottante :Votre appareil est équipé d’une tondeuse mobile qui épouse parfaitement les courbes de votre corps, pourun rasage plus précis, même au niveau des zones sensibles.

• Fonction peigne rétractable :Votre appareil est équipé d’un peigne adapté aux zones sensibles, qui guide les poils et évite les tiraillements,irritations et micro-coupures.

Lees de instructies voordat u het apparaat gaat gebruiken en vermijd gevaarlijke situaties als gevolg van een verkeerd gebruik.

DESCRIPTION

VEILIGHEIDSADVIEZEN

• Dit apparaat kan slechts gebruikt worden zonder snoer, na eerts te zijn opgeladen.• Voor uw veiligheid beantwoordt dit apparaat aan de toepasselijke normen en regelgevingen (RichtlijnenLaagspanning, Elektromagnetische Compatibiliteit, Milieu…).• Controleer of de spanning van uw elektriciteitsinstallatie overeekomt met die van het apparaat. Een verkeerde aansluiting kan onherstelbare schade veroorzaken die niet door de garantie gedekt wordt.• De installatie van het apparaat en het gebruik moeten echter beantwoorden aan de in uw land geldende normen.

• WAARSCHuWING: Dit apparaat mag gebruikt worden doorkinderen vanaf 8 jaar, personen met verminderde fysieke,mentale of zintuiglijke capaciteiten en personen die weinigervaring of kennis hebben op voorwaarde dat ze onder desupervisie staan van een persoon die verantwoordelijk isvoor hen of ze genoeg richtlijnen gekregen hebben om hetapparaat veilig te kunnen hanteren en de gevaren kennen.Kinderen mogen niet met dit apparaat spelen. Schoonmaak-en onderhoudswerkzaamheden mogen nooit door kinderenzonder toezicht uitgevoerd worden. • Dit apparaat is niet bedoeld om zonder hulp of toezicht gebruikt te worden door kinderen of andere personen, indien hun fysieke, zintuiglijke of mentale vermogen hen niet in staat stellen dit apparaat op een veilige wijze tegebruiken, tenzij zij van tevoren instructies hebben ontvangen betreffende het gebruik van dit apparaat dooreen verantwoordelijke persoon. Er moet toezicht zijn op kinderen zodat zij niet met het apparaat kunnen spelen.

• Geschikt voor reiniging onder de stromende kraan.• Het apparaat mag alleen worden gebruikt met despanning die op het voedingselement staat. Gebruik geenander voedingselement dan het door de fabrikant meegele-verde model.• Gebruik het apparaat nooit als het beschadigd is, als het niet correct functioneert of nadat het gevallen is. Neem in dit geval contact op met een erkend servicecentrum.

• De stekker van het apparaat dient in de volgende gevallen uit het stopcontact te worden gehaald: vóór schoonmaak- ofonderhoudswerkzaamheden, indien het apparaat niet cor-rect functioneert en als u het niet meer gebruikt. Gebruikhet apparaat niet als het snoer beschadigd is.• Het apparaat mag alleen worden gebruikt met de spanning die op het voedingselement staat. Gebruik geen ander voedingselement dan het door de fabrikant meegeleverde model.• Trek de stekker van het apparaat niet uit het stopcontact door aan het snoer te trekken maar door aan destekker zelf te trekken.• Gebruik geen verlengsnoer.• Maak het apparaat niet schoon met schuurmiddelen of bijtende middelen.• Niet gebruiken bij een temperatuur lager dan 0°C of hoger dan 35°C.• Als het apparaat aanstaat, dient het niet in contact te komen met wimpers, haren, kleding of elk ander object om zo elk mogelijk risico op letsel of op blokkering van het apparaat te voorkomen.• Gebruik het apparaat niet:- op het gezicht- op een beschadigde huid- op risicozones (spataders, moedervlekken, geboortevlekken)- als u lijdt aan huidproblemen (eczeem, ontstekingen, acne)Indien u het apparaat gebruikt voor uw bikinilijn, gebruik het apparaat dan alleen voor de buitenste contouren.Het apparaat dient niet gebruikt te worden op de meeste intieme zones. Uit hygiënisch oogpunt raden wiju aan uw apparaat aan niemand uit te lenen, zelfs niet aan goede vrienden of familie.

GARANTIE

Dit apparaat is alleen bestemd voor huishoudelijk gebruik. Het kan niet voor bedrijfsmatige doeleinden gebruikt worden. De garantie is niet geldig in geval van een oneigenlijk gebruik.

WEES VRIENDELIJK VOOR HET MILIEu!

Uw apparaat bevat veel materialen die hergebruikt of gerecycleerd kunnen wordenen oplaadbareNi-Mh. Breng het naar een hiervoor bedoeld verzamelpunt of een erkende servicedienst voor verwerkinghiervan.

Deze voorschriften kunt u nalezen op onze website www.calor.fr

NL

• Huidspanner functie:Om veiliger, dichterbij en sneller te scheren, is uw apparaat uitgerust met een huidspanner.

• Functie van het scheerapparaat met zweefbeweging: Uw apparaat is uitgerust met een mobiel scheerapparaat die de contouren van uw lichaam perfect aanneemt,voor het scheren met een grotere nauwkeurigheid, zelfs op de meeste gevoelige plekken.

• Functie intrekbare kam: Uw apparaat is voorzien van een kam bestemd voor de gevoelige zones, die de haartjes begeleidt en een trek-kende huid, irritatie.

Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts die Anweisungen durch, um jedwedes Risiko durch unsachgemäßen Gebrauch auszuschließen.

BESCHREIBuNG

SICHERHEITSHINWEISE

• Das wiederaufladbare Gerät kann nicht an den Stromkreis angeschlossen werden: es kann nach dem Aufladen nur schnurlos betrieben werden.• Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig vor der ersten Inbetriebnahme ihres Gerätes durch. • Eine unsachgemäße Bedienung entbindet den Hersteller von jeglicher Haftung.• Um Ihre Sicherheit zu gewährleisten, entspricht dieses Gerätes den gültigen Normen und Bestimmungen(Niederspannungsrichtlinien, elektromagnetischeVerträglichkeit, Umwelt...).• Überprüfen Sie, dass die Betriebsspannung Ihres Geräts mit der Spannung Ihrer Elektroinstallation übereinstimmt. Ein fehlerhafter Anschluss kann irreparable Schäden hervorrufen, die nicht von der Garantieabgedeckt sind.• Die Installation des Geräts muss den in Ihrem Land gültigenNormen entsprechen.

• ACHTuNG: Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Per-sonen, deren körperliche oder geistige Unversehrtheit oderderen Wahrnehmungsfähigkeit eingeschränkt ist, oder Perso-nen mit mangelnden Kenntnissen und Erfahrungen benutztwerden, sofern sie beaufsichtigt werden oder eine Einweisungin den sicheren Gebrauch des Geräts erhalten haben und diedamit verbundenen Risiken verstehen. Kindern sollte dasSpielen mit dem Gerät untersagt werden. Kinder dürfen dasGerät ohne Aufsicht nicht reinigen oder warten.• Dieses Gerät darf nicht von Personen (inbegriffen Kindern) mit eingeschränkten körperlichen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten benutzt werden. Das Gleiche gilt für Personen, die keine Erfahrung mit dem Gerätbesitzen oder sich mit ihm nicht auskennen, außer wenn sie von einer für ihre Sicherheit verantwortlichenPerson beaufsichtigt werden oder von dieser mit demGebrauch des Gerätes vertraut gemacht wurden. Kindermüssen beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.

• Vom Stromnetz zu trennen, bevor das Gerät unter fließendem Wasser gereinigt wird.• Das Gerät darf nur mit der Spannung versorgt werden, die aufdem Netzteil angegeben ist. Verwenden Sie nur das Netz-teilmodell, das der Hersteller geliefert hat.• Das Gerät muss vor der Reinigung und Wartung, bei Be-triebsstörungen und/ oder wenn es aufgeladen ist vomStromkreislauf getrennt werden.• Verwenden Sie es nicht, wenn das Kabel beschädigt ist.• Stecken Sie es nicht durch Ziehen am Kabel aus, sondern ziehen Sie am Stecker.• Verwenden Sie kein Verlängerungskabel.• Reinigen Sie es nicht mit scheuernden oder ätzenden Produkten.• Verwenden Sie es nicht bei Temperaturen unter 0°C und über 35°C.• Um Verletzungen oder ein Blockieren des Geräts zu vermeiden, darf es während des Betriebs nicht mitWimpern, Haaren, Kleidung oder anderen Objekten in Kontakt kommen.• Verwenden Sie den Epilator nicht:- im Gesicht- auf verletzter Haut- in Risikobereichen (Krampfadern, Leberflecke, Muttermale)- wenn Sie an Hautkrankheiten leiden (Ekzeme, Entzündungen, Akne). Bei einer Verwendung für die Bikini-zone darf dieses Gerät nur im äußeren Bereich eingesetzt werden. Verwenden Sie es nicht im Intimbereich(Schamlippen).• Aus Gründen der Hygiene sollten Sie Ihr Gerät nicht an andere Personen verleihen, auch nicht in Ihrem unmittelbaren Umfeld.

GARANTIE

Jeder Eingriff, außer der im Haushalt üblichen Reinigung und Pflege durch den Kunden muss durch denKundendienst erfolgen. Dieses Gerät ist ausschließlich für den Hausgebrauch bestimmt. Es darf nicht für gewerbliche Zwecke eingesetzt werden. Bei unsachgemäßer Benutzung erlischt die Garantie.

TuN SIE ETWAS FÜR DEN uMWELTSCHuTZ!

Ihr Gerät enthält wertvolle oder recycelbaren Materialien und Batterie wiederaufladbare Ni-Mh.Bringen Sie das Gerät zur Entsorgung zu einer Sammelstelle Ihrer Stadt oder Gemeinde.

Diese Sicherheitshinweise sind auch auf unserer Website www.calor.fr verfügbar.

DE

www.calor.fr

1800

1313

04

AquAPERFECT

FR

NL

DE

E

F

AB

C

D

E

G

H

I

A- Tête de rasage amovibleB- Micro-grille de rasageC- Tenseur de peau

D- Tondeuse flottante E- Peigne escamotableF- Interrupteur marche/arrêt

G- Socle de charge et de rangementH- Brosse de nettoyageI- Bloc d’alimentation

A- Scheerkop verwijderbaarB- Micro scheerbladC- Huidspanner

D- Scheerapparaat met zweefbewegingE- Inschuifbare kamF- Aan/uit-schakelaar

G- Oplaad- en opbergvoetH- Knop voor het vergrendelen van descheerkopI- Snoer en voedingsseenheid

• Hautstraff-Funktion: Für eine sicherere, sauberere, schnellere Rasur ist Ihr Gerät mit einem Hautstraffer ausgestattet.

• Flexible Trimmfunktion: Ihr Gerät besitzt einen beweglichen Trimmer, der sich Ihren Körperkonturen perfekt anpasst - für eine präzisereRasur auch an empfindlichen Stellen.

• Funktion einschiebbarer Kamm: Ihr Gerät besitzt einen Kamm für sensible Bereiche, der die Haare aufrichtet und Ziehen, Irritationen und kleineSchnitte verhindert.

A- Scheraufsatz: abnehmbarB- MikroscherfolieC- Hautstraffer

D- Mobiles Schermesser E- Einziehbarer HautstrafferF- EIN-/AUS-Schalter Verriegelungsschalter

G- Sockel zum Aufladen und zurAufbewahrungH- ReinigungsburstchenI- Netzkabel und Netzteil

1800131304_RF7600C0.qxp_Mise en page 1 07/11/13 15:47 Page2