3
© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2012 | www.klett.de Von dieser Kopiervorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten. Autorin: Béatrice Simon, Rennes Bilder: Pressmaster, GoodMood Photo, (Shutterstock), Sjo, Thinkstock-Getty Images Deustchland GmbH (iStockphoto), Pixel & Création (Fotolia LLC) 1 Noël en Francophonie En France, les enfants écrivent une lettre au Père Noël pour donner leur liste de cadeaux. Et oui, ce n’est pas l’enfant Jésus (Christkind) mais le Père Noël (Santa Claus) qui donne les cadeaux. Le 24 décem- bre au soir, toute la famille mange une traditionnelle dinde aux marrons 1 et une bûche 2 de Noël, un gâteau à la crème qui ressemble à une bûche ... Puis on attend minuit pour ouvrir les cadeaux. Au Québec, Noël est un moment magique mais pas très drôle pour le Père Noël … Le jour de Noël, il peut faire –20 degrés au Canada et il peut y avoir un mètre de neige dans certaines régions ! Mais les enfants adorent cette période parce qu’ils mangent des « tires à l’érable ». Qu’est-ce que c’est ? C’est très sim- ple à faire : on met du sirop d’érable 3 chaud sur de la neige, on tourne et ça y est, on a une sucette 4 . En Belgique, les enfants ont de la chance car Noël est très très long et commence le 6 décembre avec Saint Nicolas qui leur donne des bonbons et des chocolats. Ils reçoivent donc deux fois des surprises : à la Saint- Nicolas et à Noël ! Aux Antilles, c’est l’été à Noël et il fait 30 degrés ! Il n’y a donc pas de sapin 5 de Noël comme en Europe, mais d’autres arbres qu’on décore comme des sapins. En Martinique et en Guadeloupe, on chante aussi beaucoup à l’église, en famille, avec les amis ou les voisins et on mange un délicieux boudin 6 . A Tahiti, en Polynésie, le Père Noël s’appelle « Tane metua Noëra ». Le jour de Noël, on porte des fleurs dans les cheveux. Mais à 15 000 km de Paris, pas de dinde et de bûche au menu de Noël, mais le « Ma’a Tahiti », un plat traditionnel qu’on recouvre avec des feuilles de bananiers 7 . u u u u u 1 une dinde aux marrons ein Truthahn mit Maronen – 2 une bûche ein Holzscheit – 3 le sirop d’érable der Ahornsirup – 4 une sucette ein Lutscher – 5 un sapin ein Tannenbaum – 6 un boudin eine Bluwurst – 7 un bananier ein Bananenbaum

Noël en Francophonie · Noël en Francophonie En France, les enfants écrivent une lettre au Père Noël pour donner leur liste de cadeaux. Et oui, ce n’est pas l’enfant Jésus

  • Upload
    others

  • View
    8

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Noël en Francophonie · Noël en Francophonie En France, les enfants écrivent une lettre au Père Noël pour donner leur liste de cadeaux. Et oui, ce n’est pas l’enfant Jésus

© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2012 | www.klett.de Von dieser Kopiervorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

Autorin: Béatrice Simon, RennesBilder: Pressmaster, GoodMood Photo, (Shutterstock), Sjo, Thinkstock-Getty Images Deustchland GmbH (iStockphoto), Pixel & Création (Fotolia LLC)

1

Noël en Francophonie

En France, les enfants écrivent une lettre au Père Noël pour donner leur liste de cadeaux. Et oui, ce n’est pas l’enfant Jésus (Christkind) mais le Père Noël (Santa Claus) qui donne les cadeaux. Le 24 décem-bre au soir, toute la famille mange une traditionnelle dinde aux marrons1 et une bûche2 de Noël, un gâteau à la crème qui ressemble à une bûche ... Puis on attend minuit pour ouvrir les cadeaux.

Au Québec, Noël est un moment magique mais pas très drôle pour le Père Noël … Le jour de Noël, il peut faire –20 degrés au Canada et il peut y avoir

un mètre de neige dans certaines régions ! Mais les enfants adorent cette période parce qu’ils mangent des « tires à l’érable ». Qu’est-ce que c’est ? C’est très sim-

ple à faire : on met du sirop d’érable3 chaud sur de la neige, on tourne et ça y est, on a une sucette4.

En Belgique, les enfants ont de la chance car Noël est très très long et commence le 6 décembre avec Saint Nicolas qui leur donne des bonbons et des chocolats. Ils reçoivent donc deux fois des surprises : à la Saint-Nicolas et à Noël !

Aux Antilles, c’est l’été à Noël et il fait 30 degrés ! Il n’y a donc pas de sapin5 de Noël comme en Europe, mais d’autres arbres qu’on

décore comme des sapins. En Martinique et en Guadeloupe, on chante aussi beaucoup à

l’église, en famille, avec les amis ou les voisins et on mange un délicieux boudin6.

A Tahiti, en Polynésie, le Père Noël s’appelle « Tane metua Noëra ». Le jour de Noël, on porte des fleurs dans les cheveux. Mais à 15 000 km de Paris, pas de dinde et de bûche au menu de Noël, mais le « Ma’a Tahiti », un plat traditionnel qu’on recouvre avec des feuilles de bananiers7.

u

u

u

u

u1 une dinde aux marrons ein Truthahn mit Maronen – 2 une bûche ein Holzscheit – 3 le sirop d’érable der Ahornsirup – 4 une sucette ein Lutscher – 5 un sapin ein Tannenbaum – 6 un boudin eine Bluwurst – 7 un bananier ein Bananenbaum

Page 2: Noël en Francophonie · Noël en Francophonie En France, les enfants écrivent une lettre au Père Noël pour donner leur liste de cadeaux. Et oui, ce n’est pas l’enfant Jésus

© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2012 | www.klett.de Von dieser Kopiervorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

Autorin: Béatrice Simon, RennesBilder: Pressmaster, GoodMood Photo, (Shutterstock), Sjo, Thinkstock-Getty Images Deustchland GmbH (iStockphoto), Pixel & Création (Fotolia LLC)

2

Exercices

I – Dans quelle partie du monde ?… Relie les pays/la région/les îles et les conti-nents.

la France

la Belgique l’Océanie

le Québec l’Europe

les Antilles l’Amérique

Tahiti

II – Vrai ou faux ? Lis le texte et coche les bonnes solutions.

vrai faux

1. En France, le Père Noël donne les cadeaux aux enfants.

2. En Belgique, on fête Noël le 6 décembre.

3. Les « tires à l’érable » sont des fruits québécois.

4. Aux Antilles, on décore aussi des arbres à Noël.

5. A Tahiti, on mange des bananes à Noël.

III – Des questions ? Réponds aux questions suivantes.

1. A quoi ressemble de gâteau de Noël français ? ________________________________

2. Pourquoi est-ce qu’il n’est pas facile pour le Père Noël de travailler au Québec ?

________________________________

________________________________

3. Pourquoi est-ce qu’on ne décore pas un sapin aux Antilles ?

________________________________

________________________________

4. Quelle est la distance Paris – Tahiti ?________________________________

IV – A toi !

1. Prends une carte et cherche les différents endroits.2. Et toi, qu’est-ce que tu fais pour les fêtes de fin d’année ?3. Où est-ce que tu aimerais passer Noël ?

Page 3: Noël en Francophonie · Noël en Francophonie En France, les enfants écrivent une lettre au Père Noël pour donner leur liste de cadeaux. Et oui, ce n’est pas l’enfant Jésus

© Ernst Klett Verlag GmbH, Stuttgart 2012 | www.klett.de Von dieser Kopiervorlage ist die Vervielfältigung für den eigenen Unterrichtsgebrauch gestattet. Die Kopiergebühren sind abgegolten.

Autorin: Béatrice Simon, RennesBilder: Pressmaster, GoodMood Photo, (Shutterstock), Sjo, Thinkstock-Getty Images Deustchland GmbH (iStockphoto), Pixel & Création (Fotolia LLC)

3

Solutions

I – Dans quelle partie du monde ?… Relie les pays/la région/les îles et les conti-nents.

la France

la Belgique l’Océanie

le Québec l’Europe

les Antilles l’Amérique

Tahiti

II – Vrai ou faux ? Lis le texte et coche les bonnes solutions.

vrai faux

1. En France, le Père Noël donne les cadeaux aux enfants. x

2. En Belgique, on fête Noël le 6 décembre. x

3. Les « tires à l’érable » sont des fruits québécois. x

4. Aux Antilles, on décore aussi des arbres à Noël. x

5. A Tahiti, on mange des bananes à Noël. x

III – Des questions ? Réponds aux questions suivantes.

1. A quoi ressemble de gâteau de Noël français ?

A une bûche

2. Pourquoi est-ce qu’il n’est pas facile pour le Père Noël de travailler au Québec ?

Parce qu’il fait très froid et qu’il neige beaucoup.

3. Pourquoi est-ce qu’on ne décore pas un sapin aux Antilles ?

Parce qu’il n’y a pas de sapins aux Antilles.

4. Quelle est la distance Paris – Tahiti ? Elle est de 15 000 km.

IV – A toi !

Réponses individuelles