Upload
trandiep
View
219
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
Ref. / Cod. / Κωδ. 477021
MET521
FR
IT
Notice d’utilisation du radio réveil avec projection de l’heure
Manuale d’uso radiosveglia manuale con proiezione dell’ora
ES
PT
GR
Manual de instrucciones radio despertador con proyector de hora
Manual de instruções rádio relógio com projetor tempo
Εγχειρίδιο χρήσης ράδιο αφύπνισης με προβολή της ώρας
FR
2
SCHÉMA 1
SCHÉMA 2- V
olum
e +
OnOff
Auto
Buzz
Hr Min
Sleep
Proj./Time
SLEEP AL
AUTO
USB
FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz
/Off
Tuni
ng
USB
FM
USB
Molette pourrégler le volume
Marche / arrêtChoix du mode d’alarme
Arrêt temporairede l’alarme
Port USB
Lecture et pause
Réglage des minutes
Réglage de l’heure et activation du
projecteur
Réglage des heures
Titre suivant
Titre précédentMise en marche avec arrêt
programmé
Réglage et arrêtde l’alarme
FR
3
SCHÉMA 3
- Vol
ume +
OnOff
Auto
Buzz
Hr Min
Sleep
Proj./Time
SLEEP AL
AUTO
USB
FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz
/Off
Tuni
ng
USB
FM
USB
Molette pour régler une station de radio
FM
Bouton FM/USB
Comment régler l’heure de votre radio réveil•Branchezleradioréveilsurlesecteur.L’afficheurindique0:00.•AppuyezsurleboutonProj/Timejusqu’àcequel’heureclignote.•RéglezlesheuresavecleboutonHretlesminutesavecleboutonMin.•AppuyezsurleboutonProj/Timeoupatientezquelquessecondes.
Comment régler l’alarme de votre radio réveil• Appuyezsurlebouton jusqu’àcequel’heuredel’alarmes’afficheetclignote.• RéglezlesheuresavecleboutonHretlesminutesavecleboutonMin.• Appuyezsurlebouton oupatientezquelquessecondes.•MettezleboutonOff/On/Buzz/Auto sur Auto ou Buzz:-LafonctionAutovavouspermettredevousréveilleraveclaradiooulamusiquedevotrecléUSBselonlapositionduboutonUSB/FM(schéma3).
-LafonctionBuzzvavouspermettredevousréveilleraveclesonduBuzzer.
Note:enmettantdespiles(2xAALR6-1,5Vnonfournies)danslecompartimentàpiles,leradioréveilgardel’heureenmémoireencasdecoupuredusecteur.!
FR
4
Comment arrêter l’alarme de votre radio réveilLorsqueleréveilsonneilyatroisfaçonsdel’arrêter:•Arrêtdéfinitif,poussezleboutonOff/On/Buzz/Auto sur Off.•Arrêtquotidien,appuyezsur l’alarmes’arrêtejusqu’aulendemainàlamêmeheure.•Arrêttemporaire,appuyezsurleboutonSnoozeetleréveils’arrêteramaissedéclencheraànouveauaprèsquelquesminutes.
Comment écouter de la musique avec votre radio réveilPourécouterlaradio,mettezleboutonUSB/FM sur la position FM,poussezleboutonOff/On/Buzz/Auto sur OnpuistournezlamoletteTuningpourchoisirvotreradio.PourécouterlamusiquedevotrecléUSB,mettezleboutonUSB/FM sur la position USB,pous-sezleboutonOff/On/Buzz/Auto sur On. La touche sertàaccéderautitresuivantetlatouche
sertàaccéderautitreprécédent.
A quoi sert la fonction Sleep ?LafonctionSleep(schéma2)permetdevousendormiravecdelamusique(radiooucléUSB).PourprogrammerlafonctionSleep poussezleboutonOff/On/Buzz/Auto sur Off,appuyezsurleboutonSleep plusieursfoispourréglerladuréed’écoute.
Comment régler le projecteur•AppuyezsurleboutonProj./Timepourallumerleprojecteur.•Dirigez-leversunmurouleplafond.•Tournezlamolettepourréglerlanetteté.
FR
5
Ce logo signifie qu’il ne faut pas jeter les appareils horsd’usageaveclesorduresménagères.Les substances dangereuses qu’ils sont susceptibles decontenirpeuventnuireàlasantéetàl’environnement.Faitesreprendrecesappareilsparvotredistributeurouutili-sezlesmoyensdecollectesélectivemisàvotredispositionparvotrecommune.
ConformémentauxobligationsfaitesparlerespectdelanormeEN60065,nousattironsvotreattentionsurlesélémentsdesécuritésuivants.Ilconvientdenepasobstruerlesouverturesd’aérationavecdesobjetstelsquejournaux,nappes,rideaux,etc.Unedistanceminimalede5cmestrequiseautourdel’appareilpourassureruneaérationsuffisante.Ilconvientdenepasplacersurl’appareil,ouàproximité,dessourcesdeflammesnuestellesquedesbougiesallumées.L’appareilnedoitpasêtreexposéàdeségouttementsd’eauoudeséclaboussuresetdeplus,aucunobjet remplide liquide telquedesvasesnedoitêtreplacésur l’appareil.Lorsque laprised’alimentationestutiliséecommedispositifdedéconnexion,cedispositifdoitdemeureraisémentaccessible.Parrespectdel’environnementetdelaréglementation,lespilesusagéesnedoiventpasêtrejetéesaveclesorduresménagères.Ellesdoiventêtrecollectées,parexemple,dansvotrepointdeventeoùuncontainerspécifiqueestmisàvotredisposition.
Caractéristiques• PORTUSB:- CompatibletouttypedecléUSB• SON:- Haut-parleur:0,5W- Systèmeaudio:mono- Réglage du volume• TUNER:- FM Radio- Réglage manuel• RÉGLAGEDEL’HEURE- Réglageuniquedesheuresprojetées etaffichées• AFFICHAGE:LEDrouges• PROJECTIONDEL’HEURE:- Ajustable- Nettetéréglable- LEDrouges
• FONCTIONS:- MP3:permetd’écouterdesfichiersMP3 grâce au port USB- Sleep:permetdes’endormirsurunfond musical,avecarrêtautomatique- Snooze:répétitiondel’alarme• ALIMENTATION:- Sur secteur- Pilesdesauvegarde:2xAALR6-1,5V (nonfournies)• CONSOMMATION:- 5Wenmarche- 1Wenveille
www.metronic.com/a/garantie.php
IT
6 Assistenza tecnica : +39 02 94 94 36 91
FIGURA 1
FIGURA 2- V
olum
e +
OnOff
Auto
Buzz
Hr Min
Sleep
Proj./Time
SLEEP AL
AUTO
USB
FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz
/Off
Tuni
ng
USB
FM
USB
Manopola per regolare il volume
On/offSelezionedellamodalitàdiallarme
Spegnimento temporaneo dell’allarme
Porta USB
Riproduzioneepausa
Impostazioneminuti
Impostazioneoraeattivazionedel
proiettore
Impostazioneore
Brano successivo
Brano precedenteAvvio con spegni-mento program-
mato
Impostazionee spegnimento
dell’allarme
IT
7Assistenza tecnica : +39 02 94 94 36 91
FIGURA 3
- Vol
ume +
OnOff
Auto
Buzz
Hr Min
Sleep
Proj./Time
SLEEP AL
AUTO
USB
FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz
/Off
Tuni
ng
USB
FM
USB
Manopola per impostare una sta-
zioneradioFM
Tasto FM / USB
Come impostare l’ora della radiosveglia•Collegarelaradiosvegliaallareteelettrica.Ildisplayvisualizza0:00.•PremereilpulsanteProj/Timefinoaquandol’oralampeggia.•ImpostareleoreconilpulsanteHr ed i minuti con il pulsante Min.•PremereilpulsanteProj/Time o attendere pochi secondi
Come impostare l’allarme della radiosveglia• Premereilpulsante finoavisualizzarel’oradell’allarmelampeggiante.• ImpostareleoreconilpulsanteHr ed i minuti con il pulsante Min.• Premereilpulsante oattenderepochisecondi.•SelezionareAuto o Buzz con la manopola Off/On/buzz/Auto:-LafunzioneAutopermettedisvegliarsiconlaradioolamusicadallachiavettaUSB,ase-condadellaposizionedeltastoUSB/FM(Figura3).
-LafunzioneBuzzpermettedisvegliarsialsuonodelbuzzer..
Nota:posizionandolebatterie(2xAALR6-1,5Vnonincluse)nelvanobatteria,lasvegliamantienel’orainmemoriaincasodimancanzadicorrente.!
IT
8 Assistenza tecnica : +39 02 94 94 36 91
Come fermare l’allarme della radiosvegliaQuandolasvegliasuonacisonotremodiperfermarla:•Spegnimentodefinitivo,selezionareOff con il tasto Off/On/Buzz/Auto.•Spegnimentogiornaliero,premereiltasto l’allarmesispegnefinoalgiornosuccessivoallastessaora.
•Spegnimentotemporaneo,premere il tastoSnoozee l’allarmesi fermerà,masuoneràdopopochiminuti.
Come ascoltare musica con la radiosvegliaPerascoltarelaradio,selezionareFM con il pulsante USB/FM,selezionareOnconiltastoOff/On/Buzz/AutoequindiruotarelamanopolaTuningpersceglierelastazioneradio.PerascoltarelamusicadallachiavettaUSB,selezionareUSB con il pulsante USB/FM,selezio-nare On con il tasto Off/On/Buzz/Auto.Iltasto consentediaccederealbranosuccessivoeil tasto serveperaccederealtitoloprecedente.
La funzione SleepGrazieallafunzioneSleep(Figura2)èpossibileaddormentarsiconlamusica(radioochiavettaUSB).Per impostarelafunzioneSleep,selezionareOff con il tasto Off/On/Buzz/Auto,quindipremere ripetutamente il tasto Sleepperimpostareladuratadiriproduzione.
Come regolare il proiettore•PremereilpulsanteProj./Timeperaccendereilproiettore.•Puntareilproiettoreversounapareteoilsoffitto.•Girarelamanopolaperregolarelamessaafuoco.
IT
9Assistenza tecnica : +39 02 94 94 36 91
Caratteristiche tecniche• PORTAUSB:- Compatibile con qualsiasi tipo di chiavetta
USB• AUDIO:- 0,5W- Sistemaaudio:Mono- Regolazionedelvolume• TUNER:- Radio FM- Regolazionemanuale• IMPOSTAZIONEORA- Impostazioneunicadelleoreproiettate evisualizzate• DISPLAY:Ledrosso• PROIEZIONEORA:- Regolabile- Nitidezzaregolabile- Led rosso
• UNZIONI:- MP3:permettediriprodurrefileMP3tramite
la porta USB- Sleep:permettediaddormentarsiconuno
sfondomusicale,conspegnimentoautoma-tico
- Snooze:ripetizionedell’allarme• ALIMENTAZIONE:- Darete- Batterie tampone:2xAALR6-1,5V(non
incluse)• CONSUMI:- 5Winfunzione- 1Winstandby
INFORMATIVAAGLIUTENTIaisensidell’art.13delDecretoLegislativo25Luglio2005,n.151“AttuazionedelleDirettive2002/95/CE,2002/96/CEe2003/108/CE,relativeallariduzionedell’usodisostanzepericolosenelleapparecchiatureelettricheedelettroniche,nonchéallosmaltimentodeirifiuti”.Ilsimbolodelcassonettobarratoriportatosull’apparecchiaturaindicacheilprodottoallafinedellapropriavitautiledeveessereraccoltoseparatamentedaglialtririfiuti.L’utentedovrà,pertanto,conferirel’apparecchiaturagiuntaafinevitaagliidoneicentridiraccoltadifferenziatadeirifiutielettroniciedelettrotecnici,oppurericonsegnarlaalrivenditorealmomentodell’acquistodiunanuova
apparecchiaturaditipoequivalente, inragionediunoauno.L’adeguataraccoltadifferenziataperl’avviosuccessivodell’apparecchiaturadismessaalriciclaggio,al trattamentoeallosmaltimentoambientalecompatibilecontribuisceadevitarepossibilieffettinegativisull’ambienteesullasaluteefavorisceilriciclodeimaterialidicuiècompostal’apparecchiatura.Losmaltimentoabusivodelprodottodapartedell’utentecomportal’applicazionedellesanzioniamministrativedicuialD.Lgs.n.22/1997”(articolo50eseguentidelD.Lgs.n.22/1997).
GARANZIA Ilprodottoècopertodallagaranzialegaledelvenditoredi24mesiperdifettidiconformitàpre-vistadagliarticoli128ess.delD.Lgs.n.206/2005(CodicedelConsumo).ATTENZIONE: La garanzia non è valida senza lo scontrino o la ricevuta fiscale di acquisto.
Secondo i requisiti della norma EN 60065, prestare particolare attenzione alla seguente guida di sicurezza.Non ostruire le aperture per la ventilazione con oggetti come giornali, vestiti, tende ecc.. Lasciare uno spazio di circa 5cm intorno all’apparecchio per consentire una corretta ventilazione. Non posizionare l’apparecchio vicino a oggetti infiammabili come candele accese. Per ridurre il rischio di fuoco o scossa elettrica, non esporre a gocce o schizzi di alcun liquido e assicurarsi che nessun oggetto contenente liquido, come bicchieri e vasi, siano posizionati sull’ apparecchio.
ES
10 Servicio técnico : 902 090136 - [email protected]
ESQUEMA 1
ESQUEMA 2- V
olum
e +
OnOff
Auto
Buzz
Hr Min
Sleep
Proj./Time
SLEEP AL
AUTO
USB
FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz
/Off
Tuni
ng
USB
FM
USB
Rueda para ajustar el volumen
Encender/apagarSelección del modo de alarma
Paro temporal de la alarma
Puerto USB
Reproducciónypausa
Ajuste de minutos
Ajuste de la hora yactivacióndel
proyector
Ajuste de horas
Track siguiente
Track anteriorPuesta enfuncionamientocon
paro programado
Ajusteyparodela alarma
ES
11Servicio técnico : 902 090136 - [email protected]
ESQUEMA 3
- Vol
ume +
OnOff
Auto
Buzz
Hr Min
Sleep
Proj./Time
SLEEP AL
AUTO
USB
FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz
/Off
Tuni
ng
USB
FM
USB
Rueda para ajustar una emisora de
radio FM
Botón FM/USB
Ajustar la hora del radio despertador•Conectarelaparatoalaredeléctrica.Lapantallaindica0:00.•PulsarelbotónProj/Timehastaquelahoraparpadea.•AjustarlashorasconelbotónHrylosminutosconelbotónMin.•PulsarelbotónProj/Timeoesperaralgunossegundos.
Ajustar la alarma de su radio despertador• Pulsarelbotón hastaquelahoradelaalarmaapareceyparpadea.• AjustarlashorasconelbotónHrylosminutosconelbotónMin.• Pulsarelbotón oesperaralgunossegundos.•ColocarelbotónOff/On/Buzz/Auto en AutoobienBuzz:-LafunciónAuto permite despertarse con la radio o música de su llave USB según la posición delbotónUSB/FM(esquema3).
-LafunciónBuzzpermitedespertarseconelsonidodelBuzzer.
Nota:conlaspilas(2xAALR6-1,5Vnoincluidas)enelcompartimento,elradiodesper-tadorguardalahoraenmemoriaencasodecortedeelectricidad.!
ES
12 Servicio técnico : 902 090136 - [email protected]
Parar la alarma del radio despertadorCuandoeldespertadorsuena,haytresmanerasdepararlo:•Parodefinitivo,colocarelbotónOff/On/Buzz/Auto en Off.•Parocotidiano,pulsaren laalarmaseparahastalamañanasiguientealamismahora.•Parotemporal,pulsarelbotónSnoozeyeldespertadorsepararáperoseactivarádenuevodespuésdealgunosminutos.
Escuchar música con su radio despertadorParaescuchar laradio,colocarelbotónUSB/FM en la posición FM,pulsarelbotónOff/On/Buzz/Auto en OnygirarlaruedaTuningparaseleccionarlaradio.ParaescucharlamúsicadelUSB,colocarelbotónUSB/FM en la posición USB,pulsarelbotónOff/On/Buzz/Auto. La tecla sirveparaaccederal títulosiguientey la tecla sirve para accederaltítuloanterior.
Para qué sirve la función Sleep ?LafunciónSleep(esquema2)permitedormirconmúsica(radioollaveUSB).ParaprogramarlafunciónSleep pulsarelbotónOff/On/Buzz/Auto en Off,pulsarelbotónSleep variasvecesparaajustarladuración.
Ajustar el proyector•PulsarelbotónProj./Timeparaencenderelproyector.•Orientarlohaciaunapared.•Girarlaruedaparaajustarlanitidez.
ES
13Servicio técnico : 902 090136 - [email protected]
Este logotipo significa que no debe tirar los aparatos ave-riadosoyausadoscon labasuraordinaria.Estosaparatossonsusceptiblesdecontenersustanciaspeligrosasquepue-den perjudicar la salud y elmedio ambiente.Exija la reco-gidadeestosaparatospor sudistribuidor obienutilice losmediosderecogidaselectivaqueestánasudisposiciónensu localidad
ConformeconlanormaEN60065,lepedimosatenciónacercadeloselementosdeseguridadsiguientes:Noobstruirlasaperturasdeventilaciónconobjetoscomo:periódicos,paños,etc.Dejarunadistanciamínimade5cmalrededordelaparatoparaunaventilaciónsuficiente.Nosituarelaparatocercadellamas.Noexponerelaparatoasalpicadurasdeaguanicercaderecipientesconlíquidos.Elenchufedebeestarenunlugaraccesible.Porrespetoalmedioambienteylaley,notirarlaspilasusadasconlabasuraordinaria.Entregarlasenuncentrodereciclaje.
Porrespetodelmedioambientoyalaley,laspilasusadasnodebentirarseconlabasuraordinaria.Depositarlaspilasusadasenloscontenedoresespecialesparapilas.
Características• PUERTOUSB:- CompatiblecontodotipodellaveUSB• SONIDO:- 0,5W- Sistemaaudio:mono- Ajuste de volumen• TUNER:- FM Radio- Ajuste manual• AJUSTEDEHORA- Ajusteúnicodehorasproyectadas yvisualizadas• PANTALLA:Ledrojo• PROYECCIÓNDELAHORA:- Ajustable- Nitidezajustable- Leds rojas
• FUNCIONES:- MP3:permiteescucharficherosMP3 con el puerto USB- Sleep : permitedormirse con fondomusi-cal,conparoautomático- Snooze:repeticióndelaalarma• ALIMENTACIÓN:- Red eléctrica- Pilasdeemergencia:2xAALR6-1,5V (no incluidas)• CONSUMO:- 5Wenfuncionamiento- 1Wenstandby
garantia:2años
PT
14 Serviço técnico · +34 902 090136
ESQUEMA 1
ESQUEMA 2- V
olum
e +
OnOff
Auto
Buzz
Hr Min
Sleep
Proj./Time
SLEEP AL
AUTO
USB
FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz
/Off
Tuni
ng
USB
FM
USB
Roda para ajustar o volume
Acender / apagarSeleçãodomododealarme
Desempregotemporáriodoalarme
Porta USB
Reproduçãoepausa
Ajuste de minutos
Ajuste da hora eactivaçãodo
projetor
Ajuste de horas
Track seguinte
Track anteriorPostaemfunciona-mento com desem-prego programado
Ajuste edesemprego do
alarme
PT
15Serviço técnico · +34 902 090136
ESQUEMA 3
- Vol
ume +
OnOff
Auto
Buzz
Hr Min
Sleep
Proj./Time
SLEEP AL
AUTO
USB
FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz
/Off
Tuni
ng
USB
FM
USB
Roda para ajustar uma emissora de
rádioFM
BotãoFM/USB
Ajustar a hora do radio despertador•Ligaroaparelhoàredeelétrica.Oecrâindica0:00.•CarregarobotãoProj/Timeatéqueahorapisca.•AjustarashorascomobotãoHreosminutoscomobotãoMin.•CarregarobotãoProj/Timeouesperaralgunssegundos.
Ajustar o alarme de sua rádio despertador• Carregarobotão atéqueahoradoalarmeapareceepisca.• AjustarashorascomobotãoHreosminutoscomobotãoMin.• Carregarobotão ouesperaralgunssegundos.•ColocarobotãoOff/On/Buzz/AutoemAutooubemBuzz:-AfunçãoAutopermiteacordar-secomarádiooumúsicadesuachaveUSBsegundoaposiçãodobotãoUSB/FM(esquema3).
-AfunçãoBuzz permite acordar-se com o som do Buzzer.
Nota:comaspilhas(2xAALR6-1,5Vnãoinclusas)nocompartimento,orádiodesper-tadorguardaahoraemmemóriaemcasodecortedeeletricidade.!
PT
16 Serviço técnico · +34 902 090136
Parar o alarme do radio despertadorQuandoodespertadorsoa,hátrêsmaneirasdepará-lo:•Desempregodefinitivo,colocarobotãoOff/On/Buzz/Auto em Off.•Desempregocotidiano,carregarno alarmesepáraatéamanhãseguinteàmesmahora.•Desempregotemporário,carregarobotãoSnoozeeodespertadorsepararámasseativarádenovodepoisdealgunsminutos.
Escutar música com sua rádio despertadorParaescutararádio,colocarobotãoUSB/FM naposiçãoFM,pulsarobotãoOff/On/Buzz/Auto em On e girar a roda Tuningparaselecionararádio.ParaescutaramúsicadoUSB,colocarobotãoUSB/FMnaposiçãoUSB,pulsarobotãoOff/On/Buzz/Auto.Atecla serve para aceder ao título seguinte e a tecla serve para aceder aotítuloanterior.
Para que serve a função Sleep ?AfunçãoSleep(esquema2)permitedormircommúsica(rádioouchaveUSB).ParaprogramarafunçãoSleeppulsarobotãoOff/On/Buzz/Auto em Off,pulsarobotãoSleep váriasvezesparaajustaraduração.
Ajustar o projetor•CarregarobotãoProj./Timeparaacenderoprojetor.•Orientá-loparaumaparede.•Girararodaparaajustaranitidez.
PT
17Serviço técnico · +34 902 090136
Estelogotiposignificaquenãodeveatirarosaparelhosava-riadosoujáusadosparaolixocomum.Estesaparelhossãosusceptíveis de conter substâncias perigosas que podemprejudicarasaúdeeomeioambiente.Exijaarecolhadestesaparelhospeloseudistribuidorouutilizeosmeiosderecol-hidaseletivaqueestãoasuadisposiçãonasualocalidade
ConformecomanormaEM60065,pedimos-lheatendimentoarespeitodoselementosdesegurançaseguintes:Nãoobstruirasaberturasdeventilaçãocomobjectoscomo:jornais,panos,etc.Deixarumadistânciamínimade5cmaoredordoaparelhoparaumaventilaçãosuficiente.Nãosituaroaparelhopertodechamas.Nãoex-poroaparelhoasalpicadurasdeàguanempertoderecipientescomlíquidos.Opluguedeveestarnumlugaracessível.Porrespeitoaomeioambienteeàlei,nãoatiraraspilhasusadascomolixourbano.Entregá-lasnumcentrodereciclagem.
Porrespeitodomeioambientoeàlei,aspilhasusadasnãodevematirar-secomolixoordinário.Depositaraspilhasusadasnosrecipientesespeciaisparapilhas.
Características• PORTAUSB:- Compatível com todo tipo de chave USB• SOM:- 0,5W- Sistemaaudio:mono- Ajuste de volume• TUNER:- FMRádio- Ajuste manual• AJUSTEDAHORA- Ajuste único de horas projetadas evisualizadas• ECRÃ:Ledazul• PROJEÇÃODAHORA:- Ajustável- Nitidezajustável- Leds vermelhas
• FUNÇÕES:- MP3:permiteescutarficheirosMP3 com a porta USB- Sleep:permitedormir-secomfundomusi-cal,comdesempregoautomático- Snooze:repetiçãodoalarme• ALIMENTAÇÃO:- Rede elétrica- Pilhasdeemergência:2xAALR6-1,5V (nãoinclusas)• CONSUMO:- 5Wemfuncionamento- 1Wemstandby
garantia:2anos
GR
18
ΣΧΗΜΑ 1
ΣΧΗΜΑ 2- V
olum
e +
OnOff
Auto
Buzz
Hr Min
Sleep
Proj./Time
SLEEP AL
AUTO
USB
FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz
/Off
Tuni
ng
USB
FM
USB
Επιλογέαςρύθμισηςτης
έντασης
On/offΕπιλογήτηςλειτουργίαςαφύπνισης
Προσωρινήαναβολήαφύπνισης
ΘύραUSB
Αναπαραγωγήκαιπαύση
Ρύθμισηλεπτών
Ρύθμισηώραςκαιτηνενεργοποίηση
τηςπροβολής
Ρυθμίσειςώρας
Επόμενοκομμάτι
ΠροηγούμενοκομμάτιΈναρξημε
προγραμματισμένηαπενεργοποίηση
Ρύθμισηκαιαπενεργοποίησητηςαφύπνισης
GR
19
ΣΧΗΜΑ 3
- Vol
ume +
OnOff
Auto
Buzz
Hr Min
Sleep
Proj./Time
SLEEP AL
AUTO
USB
FM 88 92 96 100 104 106 108 MHz
/Off
Tuni
ng
USB
FM
USB
ΡοοστάτηςεύρεσηςραδιοφωνικώνσταθμώνFM
ΠλήκτροFM/USB
Πώς να ρυθμίσετε την ώρα της αφύπνισης•Συνδέστετηνράδιοαφύπνισηστοηλεκτρικόδίκτυο.Ηοθόνηδείχνει0:00.•ΠιέστετοπλήκτροProj/Timeμέχρινααναβοσβήνειηοθόνη.•ΡυθμίστετιςώρεςμετοπλήκτροHrκαιταλεπτάχρησιμοποιώνταςτοκουμπίMin.•ΠιέστετοπλήκτροProj/Timeήπεριμένετεμερικάδευτερόλεπτα.
Πως να ρυθμίσετε την ράδιο αφύπνιση• Πιέστετοπλήκτρο μέχριναεμφανιστείηώρααφύπνισηςνααναβοσβήνει.• ΡυθμίστετιςώρεςμετοκουμπίHrκαιταλεπτάχρησιμοποιώνταςτοκουμπίMin.• Πιέστετοπλήκτρο ήπεριμένετεμερικάδευτερόλεπτα.•ΕπιλέξτεAutoήBuzzμετοπλήκτροOff/On/Buzz/Αυτο:-LΗAUTOλειτουργίασαςεπιτρέπειναξυπνήσετεμεραδιόφωνοήμεμουσικήαπότοUSBstick,ανάλογαμετηθέσητουπλήκτρουUSB/FM(Σχήμα3).
-ΗλειτουργίαBuzzσαςεπιτρέπειναξυπνήσετεμετονήχοτουβομβητή.
Σημείωση : με τις μπαταρίες τοποθετημένες ( 2 x AA μπαταρίες 1,5 V LR6 δενπεριλαμβάνονται) στη συσκευή, η αφύπνιση αποθηκεύει τηνώρα στην στη μνήμη σεπερίπτωσηδιακοπήςρεύματος.
!
GR
20
Απενεργοποίηση της αφύπνισης στην συσκευήΌτανηχήσειηαφύπνιση,υπάρχουντρειςτρόποιγιανατηνσταματήσετε:•Οριστικήαπενεργοποίησητελικό,επιλέξτεOffπατώνταςτοOff/On/Buzz/Auto.•Καθημερινήαπενεργοποίηση,πιέστετοπλήκτρο οσυναγερμόςπηγαίνεισβήνειμέχριτηνεπόμενηημέρα,τηνίδιαώρα.
•Προσωρινήαπενεργοποίηση,πιέστετοπλήκτροsnooze,ηαφύπνισηθασταματήσει,αλλάθαηχήσειμετάαπόλίγαλεπτά.
Ακρόαση μουσικής με την ράδιο αφύπνισηΓιαναακούσετεραδιόφωνο,επιλέξτεFMμετοπλήκτροUSB/FMεπιλέξτεOnμετοπλήκτροOff /On/Buzz/AutoTuningκαιστησυνέχειαπεριστρέψτετονροοστάτηTuningγιαναεπιλέξετετοραδιοφωνικόσταθμό.ΓιαναακούσετεμουσικήαπόέναUSBstick,επιλέξτεUSBμετοπλήκτροUSB/FM,επιλέξτεOnπιέζονταςτοπλήκτροOff/On/Buzz/Auto.Τοπλήκτρο επιτρέπειτηνμετάβασηστοεπόμενοκομμάτιενώτοπλήκτρο τηνμετάβασηστοπροηγούμενο.
Η λειτουργία Sleep Χάρηστη λειτουργίαSleep (Σχήμα2)μπορείτε να κοιμηθείτεμεμουσική (ραδιόφωνοήUSBstick). Για ναρυθμίσετε τη λειτουργίαSleep, επιλέξτεOffπιέζοντας τοπλήκτροOff/On/buzz/Auto,στησυνέχεια,πιέστετοπλήκτροSleepγιαναρυθμίσετετηδιάρκειατηςαναπαραγωγής.
Ρύθμιση της προβολής ώρας•ΠιέστετοπλήκτροProj./Timeγιαναανάψετετονπροβολέα.•Προσανατολίστετονπροβολέαπροςέναντοίχοήπροςτοταβάνι.•Περιστρέψτετονδιακόπτηγιαναρυθμί<σετετηνεστίαση.
GR
21
Τεχνικά χαρακτηριστικά• ΘΥΡΑUSB:- ΣυμβατόμεόλαταUSBsticks• ΗΧΟΣ:- 0,5W- Σύστημαήχου:Μονοφωνικό- Ρύθμισητηςέντασης• ΔΕΚΤΗΣ-TUNER:- ΡαδιόφωνοFM- Χειροκίνητηρύθμισης• ΡΥΘΜΙΣΗΩΡΑΣ- Ρύθμιση της προβαλλόμενης ώρα και
απεικόνιση• ΟΘΟΝΗ:Ledμπλεχρώματος• ΠΡΟΒΟΛΗΩΡΑΣ:- Ρυθμιζόμενη- Ρυθμιζόμενηευκρίνεια- Ledκόκκινα
• ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΕΣ:- MP3:σαςεπιτρέπειτηναναπαραγωγήενός
αρχείουMP3μέσωτηςθύραςUSB- Sleep: σας επιτρέπει να κοιμηθείτε με
ένα μουσική υπόκρουση, με λειτουργίααυτόματηςαπενεργοποίησης
- Snooze:επανάληψητηςαφύπνισης• ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ:- Απόηλεκτρικόδίκτυο- Εφεδρικήμπαταρία:2xAALR6-1,5V(δεν
περιλαμβάνονται)• ΚΑΤΑΝΑΛΩΣΕΙΣ:- 5Wσελειτουργία- 1Wσεαναμονή
ΕΓΓΥΗΣΗΤοπροϊόνκαλύπτεταιαπόεγγύηση24μηνώναπότονπωλητήγιατυχώνμησυμμόρφωσημεταπροβλεπόμενατωνάρθρων128καιεπ..τουνομοθετικούδιατάγματος.αριθ.206/2005(κώδικακαταναλωτή).ΠΡΟΣΟΧΗ: Η εγγύηση δεν ισχύει χωρίς την απόδειξη ή το τιμολόγιο αγοράς.
Βάσει των απαιτήσεων της οδηγίας EN 60065, δώστε ιδιαίτερη προσοχή στις ακόλουθες οδηγίες ασφάλειας. Μην φράσσετε τις οπές εξαερισμού με αντικείμενα όπως εφημερίδες, τραπεζομάντηλα, κουρτίνες, κλπ. .. Αφήστε μια απόσταση 5 εκατοστών γύρω από τη συσκευή για το σωστό αερισμό. Μην τοποθετείτε το προϊόν κοντά σε εύφλεκτα αντικείμενα, όπως κεριά. Για να μειωθεί ο κίνδυνος πυρκαγιάς ή ηλεκτροπληξίας, μην εκθέτετε τη συσκευή σε νερό ή άλλα πιτσίλισμα υγρών και βεβαιωθείτε πως δεν υπάρχουν αντικείμενα με υγρά, όπως βάζα, τοποθετημένα επάνω στη συσκευή.
Για την προστασία του περιβάλλοντος, η μπαταρία δεν πρέπει να απορρίπτεται: κατά μήκος των δρόμων, είναι μέσα σε κάδους αστικών στερεών αποβλήτων. Η μπαταρία θα πρέπει να απορρίπτεται σε ειδικά σημεία συλλογής που παρέχονται από τους Δήμους ή σε ειδικούς κάδους ανακύκλωσης μπαταριών των μεγάλων εμπορικών κέντρων που διαθέτουν στα καταστήματά τους.