98
SIMPLY CLEVER Système de Navigation Infodivertissement Columbus Notice d'utilisation

Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

SIMPLY CLEVER

Système de NavigationInfodivertissement ColumbusNotice d'utilisation

Page 2: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Structure de la présente notice d'utilisation(explications)

La présente Notice d'utilisation est structurée de façon systématique afin que vouspuissiez trouver et prélever facilement les informations dont vous avez besoin.

Liste des chapitres, table des matières et index alphabétiqueLe contenu de cette notice d'utilisation a été subdivisé en sections relativementcourtes, elles-mêmes regroupées en chapitres clairs et lisibles. Le chapitre encours est toujours indiqué en bas de la page de droite.

La table des matières reprenant les chapitres et l'index alphabétique détaillé à lafin de la notice d'utilisation vous permettent de trouver rapidement l'informationsouhaitée.

Indications concernant la directionToutes les indications du genre « à gauche », « à droite », « devant », « derrière »,sont données en se basant sur le sens de déplacement du véhicule.

UnitésLes valeurs sont indiquées en unités de mesure métriques.

Explication des symboles Indique un renvoi à une section contenant des informations importantes

et des consignes de sécurité dans le cadre d'un chapitre donné.

Indique la fin d'un chapitre.

Indique que la section se poursuit sur la page suivante.

® Indique une marque enregistrée et protégée.

Exemples de description des informations figurant dans la notice d'utilisationAppuyer sur la touche Menu → → Son.

Cette information signifie qu'il faut d'abord appuyer sur la touche Menu sur l'appa-reil et ensuite la touche de commande sur l'écran de l'appareil et le menu enappuyant sur la touche de commande Son .

Le symbole « → » désigne l'étape suivante.

Exemple de menu, de menus disponibles, de points du menu ou de fonctions.■ xyz – premier niveau de menu

■ xyz – deuxième niveau de menu■ xyz – troisième niveau de menu

■ xyz – premier niveau de menu

Nota

AVERTISSEMENT

Les notes principales sont identifiées avec le titre ATTENTION. Ceux-ci attirentvotre ATTENTION sur un risque sérieux d'accident et/ou de blessure.

ATTENTION

Une nota Prudence, attire votre attention sur d'éventuels endommagements devotre véhicule (endommagement de la boîte de vitesses par ex.), ou il vous signaleun risque général d'accident.

Conseil antipollution

L'indication Environnement attire votre attention sur la protection de l'environne-ment. Des conseils vous y sont donnés de manière à réduire la consommation decarburant.

Nota

Un Nota normal attire votre attention sur des informations importantes pour lefonctionnement de votre véhicule.

Page 3: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Préambule

Vous avez opté pour un véhicule de la marque ŠKODA équipé de l'option Système de NavigationInfodivertissement Columbus (désigné par « appareil » ci-après) – nous vous remercions de votreconfiance.Le nouveau concept de commande permet de procéder aux réglages du véhicule et de commander quelquesinstallations électroniques de manière centralisée à partir de l'appareil.

Veuillez lire attentivement cette notice d'utilisation ainsi que la notice d'utilisation du véhicule, car le respectde ces instructions est indispensable pour utiliser correctement le véhicule.

Pour toute question à propos de votre appareil, veuillez vous adresser à un partenaire ŠKODA.

ŠKODA AUTO a.s. (Nommé simplement ŠKODA dans la suite)

Page 4: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Sommaire

Abréviations utilisées

Se familiariser avec l'appareil

Informations préliminaires 4Remarques importantes 4Aperçu de l'appareil 5

Commande de l'appareil 8Sur l'écran de l'appareil 8Sur l'écran du combiné 10Commande vocale 15

Réglages de l'appareil 23Menu Réglages 23

Audio/Vidéo/Images

Radio 28Réception radio analogique 28Réception radio numérique DAB 31

Médias 34Menu Médias 34Sources 37DVD-Vidéo 45Images 47

Communication

Communication 49Téléphone et émetteur-récepteurradiotéléphonique 49Raccorder le téléphone mobile à l'appareil 52Fonctions téléphone 54

Navigation

Notice d'utilisation du système de navigation 58Préface à la navigation 58Réglages 59Commande de la carte 62Fenêtre supplémentaire 64

Navigation 68Saisie d'une nouvelle destination 68Saisie des destinations mémorisées 70Destination spéciale 71Catégories de destinations spéciales 74Guidage 75Mes circuits 78Radioguidage 79Gestion de la destination 80

Véhicule

Systèmes du véhicule 82Réglages du véhicule 82

Index alphabétique

2 Sommaire

Page 5: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Abréviations utilisées

Abréviation Signification

A2DP Advanced Audio Distribution Profile - un profil logiciel pour latransmission de données avec Bluetooth®, prévu pour unetransmission unilatérale de données audio

ACC régulateur de distance

AF Alternative Frequencies - Fréquences alternatives de l'émet-teur radio actuel

AM Modulation d'amplitude - désigne la plage d'amplitude radio

ASR Régulateur de patinage à l'accélération des roues motrices

AVRCP un profil logiciel pour la transmission de données avec Blue-tooth® qui supporte les fonctions multimédias

AV Signal de la source audio/visuelle – typique pour le lecteurDVD ou le tuner TV

BT Bluetooth® - communication sans fil pour la réception et l'en-voi d'informations vocales et sous forme de données

DAB Digital Audio Broadcasting - réception radio numérique

DRM Digital Rights Management - méthodes techniques de surveil-lance ou de limitation d'utilisation de contenus des médias nu-mériques

ESC Contrôle électronique de la stabilité

FM Modulation de fréquence - désigne la plage de fréquences ra-dio

HFP Handsfree Profile - un profil logiciel pour la transmission dedonnées avec Bluetooth®, lequel permet la communication en-tre un téléphone mobile et le dispositif mains libres dans levéhicule

GPS Global Positioning System – système de satellites pour les co-ordonnées géographiques

GSM Groupe Spécial Mobile - système global de communication mo-bile le plus répandu dans la téléphonie mobile

ID3 tag une caractéristique supplémentaire d'un fichier musique per-mettant d'afficher le nom de l'interprète, du titre, de l'album,etc.

KESSY Déverrouillage/verrouillage, démarrage sans clé

Abréviation Signification

NTSC National Television System Committee - norme de codage dusignal audiovisuel en Amérique du Nord et Amérique centraleainsi que dans certains pays d'Asie du Sud-Est

PAL phase alternating line - norme de codage du signal audiovisueldans la plupart des pays européens

PI Program Identification - identification de station au moyend'un code unique

RDS Radio Data System - système de transmission d'informationssupplémentaires pour la réception radio dans la plage FM

TMC Traffic Message Channel – Service de messages d'informationsroutières pour le conducteur

TP Traffic Program identification - identification de programme detransmission d'informations routières

vCard Format des fichiers -.vcf pour l'échange des données person-nelles, en particulier les cartes de visite électroniques qui peu-vent contenir le prénom, le nom, les adresses, les numéros detéléphone, les adresses URL, les logos, les photos et les clipsaudio

WMA Windows Media Audio - format audio comprimé

3Abréviations utilisées

Page 6: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Se familiariser avec l'appareil

Informations préliminaires

Remarques importantes

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Déclaration de conformité 4Protection des composants 4Écran tactile 5

Cette notice d'utilisation décrit toutes les variantes d'équipement possibles,sans les signaler expressément comme équipement en option, variante de modè-le ou équipement spécifique d'un marché.

Les composants d'un équipement décrits dans cette notice d'utilisation ne sontdonc pas forcément tous équipés dans votre véhicule.

L'équipement de votre véhicule correspond à celui décrit dans votre contratd'achat du véhicule. Pour de plus amples informations, adressez-vous à votre par-tenaire ŠKODA1) à qui vous avez acheté le véhicule.

Veuillez noter que ces instructions ne constituent qu'un ajout aux informations fi-gurant dans la notice d'utilisation de votre véhicule. Elles ne peuvent donc êtreutilisées que conjointement à la notice d'emploi actuelle du véhicule. Une descrip-tion détaillée de certaines fonctions décrites dans ces instructions figure dans lanotice d'utilisation de votre véhicule.

Les illustrations peuvent différer de votre appareil dans des détails insignifiants ;celles-ci ne sont prévues que comme information générale.

AVERTISSEMENT

■ En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Le bonfonctionnement du véhicule relève entièrement de la responsabilité du con-ducteur.■ N'utilisez l'appareil que si vous gardez complètement le contrôle de votrevéhicule quelles que soient les conditions de circulation – il existe un risqued'accident !■ Réglez le volume de façon à ce que les signaux sonores provenant de l'exté-rieur, par ex. les sirènes de véhicules prioritaires, comme les véhicules de lapolice, de secours et de lutte contre les incendies, restent audibles.■ Un volume trop élevé peut entraîner des traumatismes auditifs !

Déclaration de conformité

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 4.

ŠKODA AUTO a.s. déclare par la présente que les systèmes d'Infodivertissementde ŠKODA satisfont aux exigences de base et autres dispositions de la directive1999/5/CE.

Protection des composants

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 4.

Certains appareils de commande électroniques ont été équipés en usine d'uneprotection de composants.

La protection des composants a été développée comme mécanisme de protectionaux fins suivantes :

1) Termes utilisés » Notice d'utilisation, chapitre Avant-propos.

4 Se familiariser avec l'appareil

Page 7: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

› pour la restriction des fonctions des appareils de commande installés en usineou au garage après leur montage dans un autre véhicule (par ex. suite à un vol) ;

› pour la restriction des fonctions des composants utilisés à l'extérieur du véhicu-le ;

› pour la possibilité d'un montage ou remplacement légitime de calculateurs lorsde réparations réalisées chez un partenaire de service ŠKODA1).

Si la protection des composants est activée, le message suivant apparaît surl'écran de l'appareil Protection des composants : système d'infodivertissementactuellement disponible que de manière restreinte. Veuillez mettre le contact.

Si la protection des composants ne se désactive pas après la mise du contact,veuillez vous adresser à un partenaire de service ŠKODA.

Écran tactile

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 4.

L'appareil est équipé de ce que l'on appelle un « écran tactile », qui réagit à unsimple effleurement d'un doigt.

ATTENTION

■ L'écran réagit à un léger effleurement du doigt. N'exercez pas de pression surl'écran – risque de détérioration !■ N'utilisez pas d'objet pour actionner l'écran – risque de détérioration !■ Pour le nettoyage, n'utilisez pas de solvants tels que l'essence ou de la térében-thine, comme ceux-ci risquent d'attaquer la surface de l'écran.

Nota

■ Vous pouvez éliminer les traces de doigt sur l'écran avec un chiffon doux etéventuellement de l'alcool pur. Veillez ce faisant à ne pas endommager d'autreséléments de l'habitacle.■ L'écran ne réagit pas au toucher si vous portez des gants, ni si vous l'effleurezseulement de l'ongle.■ Ne collez rien sur la partie de l'appareil située en-dessous de l'écran, car celapourrait nuire au fonctionnement des capteurs pour la fonction de zoom.

■ Pour protéger l'écran, vous pouvez utiliser un film de protection adapté pourécrans tactiles, qui ne restreint aucunement le fonctionnement de l'écran tactile.■ Le niveau de luminosité de l'écran se règle automatiquement en fonction de laluminosité de l'éclairage de l'habitacle. Vous pouvez adapter ce réglage manuelle-ment » page 24.

Aperçu de l'appareil

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Description de l'appareil 6Allumage et extinction de l'appareil 6Menus de l'appareil 7Régler volume 7

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Ce chapitre traite de l'appareil, des touches de l'appareil et de leurs fonctions. Demême que la procédure d'activation/désactivation de l'appareil, des menus princi-paux et le réglage du volume de l'appareil.

1) Termes utilisés » Notice d'utilisation, chapitre Avant-propos.

5Informations préliminaires

Page 8: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Description de l'appareil

Fig. 1 Description de l'appareil

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 5 et tenez-encompte.

Description de l'appareil – allumage/extinction de l'appareil ; réglage du volumeOuvertures et confirmationsRADIO – menu Radio » page 28MEDIA – menu Média » page 34PHONE – menu Téléphone» page 49VOICE – commande vocale» page 15NAV – menu Navigation» page 58TRAFFIC – liste des messages routiers» page 79CAR – réglages des systèmes du véhicule » page 82MENU – affichage du menu de l'appareil » page 7Ecran tactile» page 8

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

Allumage et extinction de l'appareil

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 5 et tenez-encompte.

› Appuyer sur le bouton de symbole pour allumer ou éteindre l'appareil.

À l'allumage de l'appareil, la dernière source audio activée avant l'extinction et lemenu sélectionné en dernier sont restitués.

Si l'appareil se trouvait au menu téléphone avant l'extinction et si l'allumage ou lafonction Bluetooth® n'est pas activée, le message » page 51 apparaît à l'écran.Activez l'allumage ou la fonction Bluetooth® » page 26.

Si l'appareil est allumé et que l'on retire la clé de contact du contacteur d'alluma-ge, l'appareil s'éteint automatiquement. L'appareil s'allume automatiquementlorsque le contact est mis.

Si l'appareil a été éteint avec le bouton symbole , aucun allumage automatiquede l'appareil ne s'effectue après l'allumage du contact.

Si votre véhicule est équipé du système KESSY, l'appareil s'éteint automatique-ment après coupure du moteur et ouverture de la porte. Si vous ouvrez la portedu conducteur avant de couper le moteur, l'appareil s'éteint.

Lorsque le contact est coupé, l'appareil s'éteint automatiquement après unedemi-heure environ (protection contre le déchargement de la batterie du véhicu-le).

6 Se familiariser avec l'appareil

Page 9: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Menus de l'appareil

Fig. 2 Menus de l'appareil

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 5 et tenez-encompte.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche MENU .

Touches de commande du menu principal MENU- Radio » page 28- Médias » page 34- Images» page 47- Réglages du son » page 24- Réglages de l'appareil » page 23- Réglages des systèmes du véhicule » page 82- Navigation » page 58- Téléphone » page 49

Régler volume

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 5 et tenez-encompte.

Augmentation du volume› Faire tourner le bouton de réglage vers la droite.

Réduction du volume› Faire tourner le bouton de réglage vers la gauche.

Mise en mode silencieux› Régler le volume sur 0 à l'aide du bouton de réglage .

Nota

■ La modification du volume sonore s'affiche sur l'écran de l'appareil.■ Quand le son est mis en muet, le symbole s'affiche à l'écran.■ Un volume trop élevé peut entraîner des résonances sonores dans le véhicule.

7Informations préliminaires

Page 10: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Commande de l'appareil

Sur l'écran de l'appareil

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Commande 8Masque de saisie avec clavier 9Masque de saisie avec clavier pour la mémorisation 9Masque de saisie avec clavier numérique 10

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Ce chapitre présente la commande des appareils et les tâches avec l'écran tactileet divers types de claviers.

Commande

Fig. 3 Affichage à l'écran

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 8 et tenez-encompte.

Les zones de l'écran permettant de sélectionner une fonction ou un menu sontappelées « touches de commande ».

Les touches de commande de fond blanc ou vert sont actives.

Les touches de commande grisées ne sont pas actives.

Ligne d'étatLe menu principal de certains menus affiche, dans la partie supérieure de l'écran,une ligne d'état avec mention de l'heure et de la température extérieure, ainsique des informations concernant le menu actuellement sélectionné.

Touches de commande de l'écran principalLe menu principal de certains menus affiche, dans la partie inférieure de l'écran,des touches de fonction portant des symboles de fonctions ou de menus. Dès quele doigt se rapproche de cette zone de l'écran, les noms des touches de comman-de s'affichent également à côté des symboles.

Description du masqueMenu sélectionnéRetour au menu supérieurFonction comportant une « case à cocher » Curseur – position dans le menu, déplacement dans le menu par mouvementdu doigt sur le curseurOption de menu avec « fenêtre contextuelle »

Sélection d'un menu/d'une option de menu› par déplacement du doigt sur l'écran dans la direction souhaitée› par rotation du bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 6

Si la sélection est effectuée par rotation du bouton de menu 2 , le menu sélec-tionné est mis en valeur en vert.

Confirmation d'un menu/d'une option de menu› par effleurement de la touche de commande avec le doigt› par appui sur le bouton de menu 2

Retour au menu superordonné

en fonction du contexte› en appuyant › en appuyant sur la touche correspondante à côté de l'écran› en effleurant du doigt l'écran à côté de la fenêtre en superposition

Activation/désactivation d'une fonction comportant une « case à cocher »par appui sur la touche de commande correspondante

› ou - la fonction est activée› ou - la fonction est désactivée

Réglage d'une valeur› réalisé en effleurant les touches de fonction avec les symboles /, /, -/+› par effleurement ou déplacement du doigt sur l'échelle

A

B

C

D

E

8 Se familiariser avec l'appareil

Page 11: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Nota

Pour certains menus ou options de menus, le réglage actuellement sélectionnés'affiche, par ex. Distance : km ou Distance : mi.

Masque de saisie avec clavier

Fig. 4 Masque de saisie pour la recher-che

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 8 et tenez-encompte.

Le masque de saisie avec clavier sert à la recherche d'entrées dans la mémoire del'appareil (par ex. contacts téléphoniques, adresses, etc.).

En actionnant la touche de commande du clavier sur le masque de saisie, le carac-tère nécessaire apparaît dans la ligne de texte A .

Pendant la saisie, seuls les caractères permettant une entrée pertinente voussont proposés. En cas de noms composés, comme Le Lorem Ipsum par ex., n'ou-bliez pas d'entrer également l'espace. Les entrées sont saisies sans caractèresspéciaux (diacritiques).

La recherche des termes les plus pertinents a déjà lieu lors de la saisie du caractè-re, il n'est donc pas nécessaire d'entrer le nom complet.

Le nombre d'entrées correspondantes s'affiche dans la touche de commande B àcôté de la ligne de texte A .

Les numéros 1 à 99 indiquent le nombre d'entrées correspondantes trouvées. Siplus de 99 entrées ont été trouvées, l'écran affiche ** à la place du numéro. Simoins de 6 entrées ont été trouvées, une liste des résultats s'affiche automati-quement.

Description des touches de commande- Retour au menu supérieur- Affichage du menu avec des contacts sélectionnés, indication du nombre decontacts correspondants- Suppression de caractères dans la ligne de saisie- Commutation de majuscule à minuscule et inversement.- Affichage du menu avec les touches dans la langue sélectionnée, y comprisles diacritiques » page 25- Commutation sur chiffres et caractères spéciaux- Commutation sur caractères spéciaux- Commutation sur lettres- Saisie d'un espace- Confirmation du texte entré dans les lignes de saisie ou avec C le début dela recherche d'une entrée mémorisée

Masque de saisie avec clavier pour la mémorisation

Fig. 5 Masque de saisie pour l'enregis-trement

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 8 et tenez-encompte.

Pour la procédure de saisie et la description des touches de fonction, voir » pa-ge 9, Masque de saisie avec clavier.

Le masque de saisie avec clavier est utilisé pour la saisie de texte libre, par ex.pour la saisie du nom.

Si une entrée a été complétée automatiquement dans la ligne de texte A , il restepossible de l'adapter avant l'enregistrement.

› Pour enregistrer l'entrée dans la mémoire de l'appareil, effleurez la touche decommande B .

9Commande de l'appareil

Page 12: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

› Les touches de commande </> servent à déplacer le curseur dans la ligne detexte.

Masque de saisie avec clavier numérique

Fig. 6 Masque de saisie avec clavier numérique

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 8 et tenez-encompte.

Le masque de saisie avec clavier numérique sert à saisir des chiffres.

- Masque de saisie dans le menu Téléphone » page 55.

- Masque de saisie dans le menu Navigation

Description des touches de commande du menu Navigation :- Retour au menu supérieur- Suppression de caractères dans la ligne de saisie- Commutation sur lettres » page 9- Commutation sur caractères spéciaux- Saisie d'un carrefour (rue à traverser)- Validation du texte inscrit dans la ligne de saisie

Sur l'écran du combiné

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Commande avec le levier 10Volant multifonction - Audio 11Volant multifonction - Téléphone 13Volant multifonction - Navigation 14

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Ce chapitre décrit la commande de l'appareil et de ses menus avec le levier decommande ou avec les touches sur le volant multifonction. Les informations surles fonctions de l'appareil sont affichées sur l'écran du combiné d'instruments.

La commande de l'appareil a été conçue de sorte à distraire le moins possible lechauffeur des conditions de circulation.

Seules les fonctions de menu affichées sur l'écran du combiné peuvent être com-mandées avec les touches.

Commande avec le levier

Fig. 7 Touches du levier de commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 10 et tenez-encompte.

Appuyer de façon prolongée sur la touche à bascule A » fig. 7 pour faire afficherle menu principal.

10 Se familiariser avec l'appareil

Page 13: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

› Les options de menu individuelles sont sélectionnées avec la touche A . › L'option de menu sélectionnée est confirmée par un bref appui sur la touche B .

Volant multifonction - Audio

Fig. 8 Volant multifonction - menu Audio

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 10 et tenez-encompte.

› Sélectionner l'option de menu Audio dans le menu principal du visuel d'infor-mations du combiné d'instrument.

Informations affichées sur l'écran du combiné (selon le menu sélectionné)■ Radio

■ Plage de fréquences actuelle de la station radio ;■ Station radio actuellement écoutée parmi les stations radio captables de la

plage de fréquence correspondante, si celles-ci se limitent à moins de 5 sta-tions ;

■ Si plus de 5 stations sont disponibles, la liste des stations radio disponibless'affiche avec la sélection possible ;

■ Information routière TP.■ Médias/DVD vidéo

■ Nom du titre

Touches de commande et molettes de réglages des menus Radio ou Médias/DVD-vidéoTouche/mo-lette de ré-

glageAction Radio Médias DVD vidéo

1 Appui bref Changer la source (changer les plages de fréquence et sources raccordées)

1 Appui longChangement entre les menus Radio et Médias ou DVD-vidéo et affichage du dernier état contextuel (par ex. la dernière sta-

tion radio ou le dernier titre écouté)a)

2 Appui bref Couper/mettre le sonb) Couper le son et stopper la lecture du titre ou mettre le son et activer la lecture dutitre

2 Rotation vers le haut Augmenter le volume de la source actuellec)

2 Rotation vers le bas Réduire le volume de la source actuellec)

3 Appui bref

Passer à la station de radio suivanteenregistrée dans la liste de stations

ou passer à une station de radio enre-gistrée dans la liste mémoriséed)

Interrompre les informations routières

Passer au titre suivanta) Passer au titre suivante)

3 Appui long Interrompre les informations routières Avance rapidea)

11Commande de l'appareil

Page 14: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Touche/mo-lette de ré-

glageAction Radio Médias DVD vidéo

4 Appui bref

Passer à la station de radio précédenteenregistrée dans la liste de stations

ou passer à une station de radio enre-gistrée dans la liste mémorisée

Interrompre les informations routières

Passer au titre précédent dans les 5 s dela lecture du titre,

passer au début du titre après 5 sa)

Passer au début du chapitree)

4 Appui long Interrompre les informations routières Recul rapide

5 Appuyer Interrompre les informations routières Sans fonction

5 Rotation vers le hautAfficher la liste des stations accessibles

Feuilleter vers le haut

Passer au titre précédent dans les 5 s dela lecture du titre,

passer au début du titre après 5 sa)

Passer au début du chapitree)

5 Rotation vers le basAfficher la liste des stations accessibles

Feuilleter vers le basPasser au titre suivanta) Passer au titre suivante)

6 Appui bref Pour retourner au niveau supérieur dans le menu

6 Appui long Pour retourner au menu principal

a) Non applicable pour le mode AUX.b) Le son est rallumé en appuyant sur la molette de réglage 2 ou en tournant la molette de réglage 2 . La lecture des messages de navigation n'est pas désactivée.c) Lorsque le système transmet des messages acoustiques dans le dialogue de la commande vocale de l'appareil, le volume de ce message acoustique est influencé.d) Choix en fonction du contexte.e) Applicable aux vidéos DVD. La commande via le volant multifonction n'est opérationnelle que si dans le visuel d'informations, le menu Audio est sélectionné.

Nota

■ Si le contact est mis et les feux de position sont allumés, les touches et les mo-lettes sont également éclairées sur le volant multifonction.■ Pour des raisons de sécurité, l'affichage vidéo est désactivé par des vitesses su-périeures à 5 km/h. L'appareil continue cependant de restituer le son.■ Les véhicules équipés du système de sonorisation CANTON® sont équipés d'unkit de haut-parleurs comprenant un haut-parleur des médiums et des basses.

12 Se familiariser avec l'appareil

Page 15: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Volant multifonction - Téléphone

Fig. 9 Volant multifonction - Menu Téléphone

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 10 et tenez-encompte.

› Sélectionner l'option de menu Téléphone dans le menu principal du visueld'informations du combiné d'instrument.

Touches de commande et molettes de réglage du menu téléphoneTouche/molette de réglage Action Fonction

1 Appui bref Mode silencieux (MUTE)

1 Rotation vers le haut Augmentation du volume

1 Rotation vers le bas Réduction du volume

2 Appui brefAccepter une communication, terminer une communication, accès au menu principal du téléphone, liste desappels, appeler un contact sélectionné

2 Appui long Refuser un appel, répéter le dernier appel (recomposer)

3 Rotation vers le haut/le bas Liste d'appels, option de menu précédente/suivante

3 Appui bref Confirmer l'option de menu sélectionnée

4 Appui bref Pour retourner au niveau supérieur dans le menu

4 Appui long Pour retourner au menu principal

Fonction des conversations téléphoniques sur l'écran du combinéEn fonction du contexte, il est possible de choisir entre les fonctions suivantessur l'écran du combiné.

Appel entrant

■ Valider – accepter une communication■ Refuser – refuser une communication■ Ignorer – Ignorer une communication

Appel sortant

■ Stopper – terminer l'appel

Appel en cours

■ Raccrocher – terminer la communication■ Mute micro – désactiver le microphone■ Micro on – activer le microphone

Symboles sur l'écran du combinéSymbole Signification

Niveau de charge de la batterie du téléphonea)

Intensité du signala)

13Commande de l'appareil

Page 16: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Symbole Signification

Un téléphone est relié à l'appareil

Appels en absence (en cas de plusieurs appels reçus en ab-sence, le nombre des appels en absence s'affiche à côté dusymbole)

a) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

Liste d'appelsSeule la liste des appels peut être affichée sur l'écran du combiné et utilisée.

Si la liste des appels ne contient aucune entrée, l'écran du combiné affiche lemessage suivant : Aucune entrée.

Dans la liste d'appels, les symboles suivants s'affichent pour les différentes en-trées.

Symbole Signification

Appel entrant

Appel sortant

Appel en absence

Nota

■ Si le contact est mis et les feux de position sont allumés, les touches et les mo-lettes sont également éclairées sur le volant multifonction.

Volant multifonction - Navigation

Fig. 10 Volant multifonction - menu Navigation

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 10 et tenez-encompte.

› Sélectionner l'option de menu Navigation dans le menu principal du visueld'informations du combiné d'instrument.

Le processus de navigation est en coursDes instructions de navigation graphiques ainsi que d'autres informations d'itiné-raire et de destination s'affichent.

Le processus de navigation n'est pas en coursUne boussole/représentation du véhicule s'affiche pour représenter la positionactuelle du véhicule par rapport aux points cardinaux.

Faites tourner la molette de réglage 2 » fig. 10 sur le volant multifonction pourfaire afficher le menu Dern. dest..

Le menu Dern. dest. comprend l'option de menu Adresse domicile et la liste desdernières destinations.

Si vous sélectionnez l'une des options de menu, le nom de la destination et lespoints suivants s'affichent :

■ OK – lancement du processus de navigation■ Annuler – retour au menu de navigation, l'image de la boussole/la représenta-

tion du véhicule s'affiche

Si l'adresse du domicile n'est pas définie lors de la sélection de l'option de menuAdresse domicile, le message suivant s'affiche : Veuillez entrer l'adresse domici-le sur le système d'infodivertissement.

14 Se familiariser avec l'appareil

Page 17: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Touches de commande et molettes de réglage du menu NavigationTouche/molette

de réglageAction Navigation

1 Appuyer Interrompre les instructions de navigation actuelles

1 Rotation vers le haut Augmenter le volume des instructions de navigation

1 Rotation vers le bas Augmenter le volume des instructions de navigation

2 Appui brefRépéter ou préciser le dernier message de navigation ou sélectionner parmi la liste des dernières destina-

tions

2 Rotation vers le hautAfficher le choix pour l'arrêt du guidage ou la liste des dernières destinations

2 Rotation vers le bas

3 Appui bref Pour retourner au niveau supérieur dans le menu

3 Appui long Pour retourner au menu principal

Nota

■ Si le contact est mis et les feux de position sont allumés, les touches et les mo-lettes sont également éclairées sur le volant multifonction.

Commande vocale

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Conditions de fonctionnement 16Activation/désactivation 16Commande 17Non-reconnaissance d'une instruction vocale 17Possibilité d'une nouvelle saisie d'instruction vocale 17Stopper/restaurer la saisie d'instruction vocale 17Signification des symboles dans la description d'instruction vocale 18Instructions vocales générales 18Menu Radio 19Menu Médias 19Menu Téléphone 20Menu Navigation 20

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Pour accélérer la manipulation de l'appareil et se concentrer entièrement sur laconduite, certaines fonctions de l'appareil peuvent être commandées par instruc-tions vocales.

La commande vocale peut être commandée par le conducteur et le passager.

AVERTISSEMENT

■ En premier lieu, concentrez-vous sur la conduite et la circulation ! Votre sé-curité et celle des autres relèvent entièrement de la responsabilité du conduc-teur. N'utilisez le système que si vous gardez complètement le contrôle de vo-tre véhicule quel que soit le trafic – risque d'accident !■ Ne pas utiliser la commande vocale en cas d'urgence, car la voix peut êtredéformée dans les situations stressantes. Il se peut alors que la liaison télé-phonique ne puisse pas être établie ou que cela prenne trop de temps pourétablir la communication. Composez le numéro d'appel d'urgence manuelle-ment !

15Commande de l'appareil

Page 18: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Conditions de fonctionnement

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Conditions de fonctionnement de la Commande vocaleLe contact est mis.L'appareil est allumé.Il n'y a pas d'entretien téléphonique.L'assistant au stationnement n'est pas actif.

Conditions pour une compréhensibilité optimale des instructions vocales.› Ne prononcez les instructions vocales que lorsque le symbole s'affiche à

l'écran de l'appareil ou sur le visuel d'informations.› Parlez à un volume normal, sans intonation, ni pauses superflues.› Evitez les mauvaises prononciations.› Fermer les portes, les vitres et le toit ouvrant, pour éviter que l'environnement

ne perturbe le système de commande vocale.› Si le véhicule roule relativement vite, il est recommandé de parler plus fort afin

que les instructions vocales ne soient pas recouvertes par les bruits ambiantsalors plus élevés.

› Pendant la commande vocale, limitez le bruit dans le véhicule, par ex. des pas-sagers parlant en même temps.

Nota

■ Pendant la commande vocale, les instructions de navigation ou les informationsroutières ne sont pas diffusées.■ Certaines instructions vocales doivent être épelées en fonction de la langue decommunication sélectionnée, par. ex. la sélection de source carte « S D » un.

Activation/désactivation

Fig. 11 Volant multifonction

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Activation du système de commande vocale› En appuyant brièvement sur la touche VOICE de l'appareil.› En appuyant brièvement sur la touche-icône 1 du volant multifonction.

L'activation de la commande vocale est signalée par un signal acoustique et uneliste des instructions vocales de base du menu correspondant apparaît sur l'écrande l'appareil.

L'affichage du menu et le signal acoustique sont activables/désactivables » pa-ge 26.

Désactivation du système de commande vocale› Par appui prolongé ou appui double sur la touche VOICE de l'appareil.› Par appui prolongé ou appui double sur la touche-icône du volant multifonc-

tion.› En effleurant l'écran du doigt (sauf sur la touche de commande avec l'icône ).› En appuyant sur une touche de l'appareil (sauf appui bref sur la touche VOICE ).› En prononçant l'instruction vocale Quitter commande vocale.

16 Se familiariser avec l'appareil

Page 19: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

La commande vocale est utilisée avant tout selon le principe « Dis ce que tuvois ».

Prononcer les descriptions des touches de fonction rehaussées en vert. Parexemple, la touche de commande Composer n° peut être appelée par l'instructionvocale « Composer numéro » .

Réglages de la commande vocale » page 26.

Symboles du menu de commande vocale

- le système lit une sortie vocale- le système attend une instruction vocale- la saisie d'instruction vocale est arrêtée » page 17- le système reconnaît une instruction vocale

Il n'est pas nécessaire d'attendre la fin d'une reproduction de message de la sor-tie vocale. Le message est stoppé en appuyant brièvement sur la touche VOICE oula touche-icône sur le volant multifonction. La sortie vocale est alors interrom-pue et une nouvelle instruction vocale est attendue.

Non-reconnaissance d'une instruction vocale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Si une instruction vocale n'est pas identifiée, le système répond en disant Com-ment ? sur quoi une nouvelle saisie est possible.

Si le système n'identifie pas la deuxième instruction vocale, l'aide retentit de nou-veau, sur quoi une nouvelle saisie est possible.

Si la troisième instruction vocale n'est pas identifiée, le système répond par Com-mande vocale interrompue et la commande vocale est terminée.

Possibilité d'une nouvelle saisie d'instruction vocale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Une instruction vocale peut être modifiée ou saisie à nouveau seulement si lesymbole est encore affiché.

Il n'est pas nécessaire d'attendre le moment où l'instruction vocale est reconnuepar le système.

En appuyant sur la touche VOICE ou sur la touche-icône du volant multifonc-tion, la fonction de reconnaissance d'instruction vocale est restaurée.

Stopper/restaurer la saisie d'instruction vocale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Dans certains menus, il est possible d'abandonner le processus de saisie d'ins-tructions vocales en faisant tourner le bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 6 .

Le symbole affiché à l'écran de l'appareil ou sur le visuel d'informations passealors de à .

Restaurer la saisie› en actionnant la touche de commande avec le symbole ;› en appuyant sur la touche VOICE de l'appareil ;› en appuyant sur la touche-icône du volant multifonction.

17Commande de l'appareil

Page 20: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Signification des symboles dans la description d'instructionvocale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Sym-bole

Signification

|Prononcer des instructions vocales alternatives, par ex. Radio | Médias |Téléphone | Navigation.

>Le système attend le détail d'instruction vocale suivant, prononcer parex. Contacts téléphoniques puis prononcer le contact souhaité, p. ex.Jean Dupont.

Sym-bole

Signification

« »Les instructions vocales entre guillemets doivent être épelées, p. ex. « CD ».

Les lettres (XY) caractérisent l'énoncé d'un titre de la liste, du répertoireou du menu, p. ex. sélectionner (XY) présuppose la formulation d'un nomdu répertoire téléphonique, p. ex. sélectionner Jean Dupont

Les instructions vocales les plus importantes sont avant tout affichées. Le systè-me peut reconnaitre également des synonymes dans certains cas. Par exemplepour le choix du téléphone de service de l'un des contacts, on peut prononcerl'option service ou bureau ou affaires .

Instructions vocales générales

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

La commande vocale peut être utilisée dans les menus radio, médias, téléphoneet navigation.

Quand vous prononcez la commande vocale Aide, un menu de commandes voca-les possibles s'affiche. Si vous prononcez de nouveau la commande vocale Aide,la partie suivante de l'aide s'affiche dans certains cas.

Quand vous prononcez la commande vocale Démarrer introduction, l'une dessept parties de la notice du système de commande vocale est lue.

La saisie d'instructions vocales générales peut toujours être énoncée indépendamment du menu sélectionné.

Fonction Instruction vocale

Appeler menu Radio | Médias | Téléphone | Navigation

Menu Téléphonesélectionner (XY), p. ex. sélectionner Jean Dupont

Composer numéro | Recomposition du numéro | Contacts téléphoniques | Répertoire téléphoni-que | Listes d'appels

Menu Navigationsélectionner (XY), p. ex. sélectionner Jean Dupont

nouvelle destination | arrêter guidage

Instructions vocales pour la commande de menus, dossiers et répertoires dans les menus individuels.

Fonction Instruction vocale

Retour au menu précédent retour | retourner

Sélectionner option de menu/liste/répertoire Ligne (XY)

Navigation dans les menus/listes/répertoires page suivante | page précédente

Désactivation de la commande vocale Annuler commande vocale | Quitter commande vocale | Arrêter commande vocale

18 Se familiariser avec l'appareil

Page 21: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Menu Radio

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Les instructions vocales suivantes ne peuvent être saisies que dans le menu Radio.

Fonction Instruction vocale

Sélection d'une gamme de fréquences« F M » | « A M » | « D A B »

Fréquence > (prononcer la fréquence souhaitée) > Mégahertz | Kilohertzp. ex. Fréquence > 92.9 Mégahertz

Sélectionner la station dans le menu des stations accessibles ou mé-morisées

Station > (énoncer le nom de la station recherchée)p. ex. Station (XY)

Sélectionner une station à partir de la liste des stations accessiblesou de la liste des stations

(énoncer la ligne de station recherchée) > Ligne (XY)

Activer/Désactiver le radioguidage TP Allumer les informations routières | Eteindre les informations routières

Menu Médias

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Les instructions vocales suivantes ne peuvent être saisies que dans le menu Médias.

Fonction Instruction vocale

Sélection de la source« C D » | « D V D » | « A U X » | Carte « S D » un | Carte « S D » deux

Jukebox | Bluetooth | iPod | « U S B »

Commuter entre les fichiers à l'intérieur d'une source Titre suivant | Titre précédent

Naviguer dans la structure des répertoires/listes Ligne (XY)

Activer/désactiver la lecture aléatoireActiver mode Mix

Désactiver mode Mix

Activer/désactiver la lecture répétée

« répéter » C D | « répéter » D V D

Répéter dossier

Répéter le titre

Désactiver Repeat

Activer/désactiver la lecture des premières 10 secondes de chaquetitre

Activer Scan

19Commande de l'appareil

Page 22: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Menu Téléphone

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Les instructions vocales suivantes ne peuvent être saisies que dans le menu Téléphone.

Fonction Instruction vocale

Appeler un contact à partir du répertoire sélectionner (XY), p. ex. sélectionner Jean Dupont

Sélectionner un numéro particulier de l'un des contacts

privé | domicile

Mobile | Portable

Réseau fixe

affaires | service | bureau

autre

Chercher un contact dans le répertoire des contacts téléphonechercher > (après la demande, énoncer le nom du contact ou le numéro de ligne)par ex. chercher > Jean Dupont

Saisir et composer un numéro de téléphone

Appeler numéro > (après la demande, énoncer le numéro par blocs de chiffres ou par chiffres in-dividuels)p. ex. « 0172 12 345 6 7 »

(L'appel est lancé avec l'instruction vocale > appeler)

Adapter la saisie d'un numéro de téléphone supprimer | nouvelle saisie

Afficher liste d'appels Liste des appels | numéros composés | appels reçus | appels manqués

Répéter le dernier appel Recomposition du numéro | appeler dernier numéro

Appeler boîte vocale Sélectionner boîte vocale

Menu Navigation

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 15.

Les instructions vocales suivantes ne peuvent être saisies que dans le menu Navigation.

Fonction Instruction vocale

Type de carte « Carte » 2 D | « Carte » 3 D | carte topographique

Afficher la carte pendant la navigation Carte de vue d'ensemble | Carte de destinations | Carte de position

Commuter entre l'affichage des cartes jours/nuit (Jour / Nuit) Jour ou nuit

Orientation de la carte« Orientation de la carte » 2 D vers le nord

« Orientation de la carte » 2 D dans le sens de déplacement du véhicule

20 Se familiariser avec l'appareil

Page 23: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Fonction Instruction vocale

Modifier l'échelle/affichage de la carteAugmenter l'échelle | agrandir la carte | augmenter le zoom

Diminuer l'échelle | Réduire la carte | Réduire le zoom

Affichage rapide de la carte/orientation Zoom d'orientation

Activer/désactiver l'échelle automatique zoom automatique

Modifier l'échelle de la carte(seules les valeurs saisies dans l'appareil pour l'échelle de l'orienta-tion sont possibles)

Echelle (XY) > Mètres | Kilomètres | Yards | Milespar ex. Echelle de 200 mètres

Instructions vocales pour la saisie de la destination

Fonction Instruction vocale

Saisie de la destination

nouvelle destination | saisir une destination > (après la commande, énoncer en une étape la lo-calité, la rue et le numéro de rue)par ex. nouvelle destination > Aix-en-Provence avenue Victor Hugo 10

(Démarrer le guidage vers l'adresse saisie) > démarrer

Sélectionner le type de destination dans la liste de destinations et decontacts

dernières destinations | Mémoire dest. | Favoris | Contacts

Retour domicile Adresse du domicile

Instructions vocales individuelles pour la saisie de la destination

Saisir | « Pays | Localité | Ville » Code postal

Rue | Centre

Numéro de rue | Carrefour

Guidage vers un des contacts guidage vers | après (XY), p. ex. guidage vers Jean Dupont

Quitter guidage Quitter navigation | Annuler navigation

Vous pouvez définir l'adresse de destination en prononçant le nom de la ville, dela rue et le numéro de rue en une seule étape. Les données de navigation doiventcontenir le numéro de rue.

Vous pouvez énoncer un numéro de rue ou un complément d'adresse sous la for-me d'un nombre. Si le numéro de rue ou le complément d'adresse est disponibledans la rue saisie, le système propose immédiatement les combinaisons de nom-bres trouvées.

Instructions vocales pour les paramètres de navigation

Fonction Instruction vocale

Activer/désactiver les instructions de navigation Activer les instructions de navigation | Désactiver les instructions de navigation

Activer/désactiver le guidage avec les messages routiers TMCactiver itinéraire dynamique | activer navigation dynamique

désactiver itinéraire dynamique | désactiver navigation dynamique

Activer/désactiver la signalisation routière sur l'écran de l'appa-reil » page 63

Afficher la signalisation routière sur la carte | Désactiver l'affichage de la signalisation routièresur la carte

21Commande de l'appareil

Page 24: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Fonction Instruction vocale

Activer/désactiver la recommandation de voie sur l'écran de l'appa-reil » page 77

Activer la recommandation de voie | Désactiver la recommandation de voie

Activer/désactiver les symboles de favoris sur la carte Afficher les favoris | Désactiver l'affichage des favoris

Instructions vocales pour la requête d'informations itinéraire

Fonction Instruction vocale

Information sur la distance jusqu'à destination Distance jusqu'à destination

Information sur l'heure d'arrivée à destination Heure d'arrivée

Information sur la durée du trajet jusqu'à destination Durée du trajet

Afficher la liste d'itinéraires Informations itinéraire > Liste d'itinéraires

Instruction vocale pour la fenêtre supplémentaire

Fonction Instruction vocale

Activer/désactiver la fenêtre supplémentaire Activer la fenêtre supplémentaire | Désactiver la fenêtre supplémentaire

Afficher dans la fenêtre supplémentaire

Fenêtre supplémentaire Audio | Fenêtre supplémentaire Boussole | Fenêtre supplémentaireManœuvre

Fenêtre supplémentaire Signalisation routière | Fenêtre supplémentaire « G P S » | Fenêtresupplémentaire Carte

Commandes vocales pour les fonctions du menu dans les paramètres de repré-sentation de la carte

Commandes vocales pour les fonctions de commande de la carte

Symbole Instruction vocale Symbole Instruction vocale

« Carte » 2 D Zoom d'orientation

« Carte » 3 D Carte de position

Carte topographique Zoom automatique

Carte de destinations

Echelle (XY) > Mètres | Kilomètres |Yards | Milespar ex. Echelle de 200 mètres Carte de vue d'ensemble

22 Se familiariser avec l'appareil

Page 25: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Réglages de l'appareil

Menu Réglages

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 23Réglages du son 24Réglages de l'écran 24Réglages de la date et de l'heure 25Réglages du clavier 25Réglage des langues de clavier supplémentaires 25Réglages des unités 25Réglages de la commande vocale 26Réinitialiser réglages usine 26Réglages Bluetooth® 26

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Ce chapitre traite des réglages de base de l'appareil.

D'autres réglages sont décrits dans les menus individuels

■ Radio■ Réception radio analogique » page 29■ Réception radio numérique » page 32

■ Médias » page 35■ DVD vidéo » page 46■ Images» page 47■ Téléphone » page 50■ Navigation » page 59■ Réglages des systèmes du véhicule » page 82

Menu principal

Fig. 12 Réglages de l'appareil : Menuprincipal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche Menu → la touche de commande avec le symbole .

Menus du menu principal des réglages de l'appareil■ Son - réglages du son » page 24■ Ecran - réglages de l'écran » page 24■ Heure et date – réglages de la date et de l'heure » page 25■ Langue/Language – définition de la langue de l'appareil■ Disposition clavier : – affichage du clavier pour la saisie de textes » page 25■ Langues clavier supplémentaires – possibilité de saisir des caractères autres

que ceux de la langue sélectionnée » page 25■ Unités – réglages des unités » page 25■ Commande vocale – réglages de la commande vocale » page 26■ Retirer correctement la carte SD 1 – retrait sécurisé de la carte SD à partir du

lecteur 1■ Retirer correctement la carte SD 2 – retrait sécurisé de la carte SD à partir du

lecteur 2■ Retirer correct. support de données USB – retrait correct de la source USB■ Réglages usine – rétablissement des paramètres d'usine » page 26■ Bluetooth – réglages de la fonction Bluetooth® » page 26■ Informations système – affichage des informations système

■ Référence appareil : - référence appareil■ Matériel : - matériel utilisé■ Logiciel : - version du logiciel

23Réglages de l'appareil

Page 26: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Base de données de navigation : – Version des données de navigation■ Bases de données Gracenote : - version de la banque de données multimédia■ Codec médias : - version des codecs médias■ Mise à jour du logiciel - mise à jour du logiciel manuelle

■ Copyright - Les informations concernant les licences utilisées et les droits depropriété intellectuelle ne sont disponibles qu'en langue anglaise

Réglages du son

Fig. 13 Réglages du son/Réglages balance - fader

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche Menu → → Son.

■ Volume sonore – Réglage du volume sonore■ Informations routières – Réglage du volume des informations routières (TP)

entrant■ Instructions de navigation – réglage du volume sonore des messages du sys-

tème de navigation■ Commande vocale – réglage du volume sonore de la commande vocale■ Volume max. à la m. en marche – réglage du volume sonore maximal à l'allu-

mage■ Adaptation volume (GALA) – augmentation du volume sonore lorsque la vites-

se du véhicule augmente■ Téléphone – réglage du volume sonore du téléphone■ Volume iPod – réglage du volume sonore de l'iPod connecté

■ Faible – volume faible■ Moyen – volume moyen■ Fort – volume élevé

■ Volume AUX – réglage du volume sonore de l'appareil connecté sur le portAUX■ Faible – volume faible■ Moyen – volume moyen■ Fort – volume élevé

■ Audio Bluetooth – réglage du volume sonore de l'appareil Bluetooth® connec-té■ Faible – volume faible■ Moyen – volume moyen■ Fort – volume élevé

■ Réduction vol. audio : – Réglage de la réduction du volume sonore lorsque ladétection d'obstacles de stationnement est active■ Off - éteint■ Faible - réduction faible■ Moyen - réduction moyenne■ Elevé - réduction élevée

■ Graves - médiums - aigus – réglages des basses, des moyennes et des aigus ;■ Balance - fader – réglage de l'équilibrage du son entre la gauche et la droite,

l'avant et l'arrière■ Signal confirmation – Activation et désactivation de la tonalité de confirmation

d'impulsion sur une zone fonctionnelle■ Aucune instruction de navigation pendant l'appel - activer/désactiver les ins-

tructions de navigation pendant une conversation téléphonique■ Subwoofer – réglage du volume sonore du Subwoofer■ CANTON Réglages étendus - Réglage du système de son Canton®

■ Sélectionner le son de l'égaliseur – réglage de l'égaliseur■ Musique - réglage harmonisé des gammes de tonalité musicale■ Langue - accentuation des gammes de tonalité vocale, réduction des basses

■ Sound Focus : – réglage de l'optimisation tridimensionnelle de la perceptionsonore■ Off – réglage pour l'ensemble de l'espace du véhicule■ Avant – réglage optimisé pour les passagers avant■ Conducteur – réglage optimisé pour le conducteur

■ CANTON Surround - Canton ® virtuel- Système Surround (actif lors de la lecturedes médias)

Réglages de l'écran

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Donnez une impulsion sur la touche Menu → → Écran.

24 Se familiariser avec l'appareil

Page 27: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Écran off (dans 10 s) – activation et désactivation de l'écran pour le mode éco-nomie d'énergie1)

■ Degré de luminosité : - Réglage du degré de luminosité de l'écran■ La plus forte - Degré maximal■ Plus forte - Degré plus clair■ Moyenne - Degré moyen■ Faible - Degré plus sombre■ La plus faible - Degré minimal

■ Signal confirmation – Activation et désactivation de la tonalité de confirmationd'impulsion sur une zone fonctionnelle

■ Animations au contact de l'écran - activer/désactiver l'occultation de la barre demenu inférieure

■ Afficher heure en mode standby – affichage de l'heure et de la date à l'écranlorsque le contact est mis et l'appareil éteint

Réglages de la date et de l'heure

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Donnez une impulsion sur la touche Menu → → Heure et date.

■ Source horaire : - Type de réglages horaire■ Manuel - saisie manuelle des valeurs■ GPS - Intégration des valeurs du signal GPS reçu

■ Heure : – réglages de l'heure■ Heure d'été – activation/désactivation du réglage d'heure d'été■ Fuseau horaire : – sélection du fuseau horaire■ Format horaire : – réglage du format de l'heure

■ 12h■ 24h

■ Date : – réglages de la date■ Format de date : – réglage du format de la date

■ JJ.MM.AAAA - jour - mois - année■ AAAA.MM.JJ - année - mois - jour■ MM-JJ-AAAA - mois - jour - année

Réglages du clavier

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Donner une impulsion sur la touche Menu → → Clavier : .

■ ABC – Disposition des touches dans l'ordre alphabétique■ AZERTY – Disposition des touches selon le système AZERTY (comme pour un

clavier d'ordinateur)

Réglage des langues de clavier supplémentaires

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Donnez une impulsion sur la touche Menu → → Langues clavier supplémen-taires.

La disposition des caractères du clavier pour la langue utilisée est sélectionnéedans ce menu et permet la saisie rapide des caractères utilisés dans la langue sé-lectionnée.

Une commutation entre les langues sélectionnées se fait sur le masque de saisieavec clavier en actionnant » page 9 .

Réglages des unités

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Donnez une impulsion sur la touche Menu → → Unités.

■ Distance : – unités de distance■ km – kilomètres■ mi – miles

1) Si aucune activation de l'écran par rapprochement, effleurement ou appui sur le bouton de menu2 » fig. 1 à la page 6 n'a lieu dans les 10 secondes suivantes, l'écran passe alors au noir. Pour réacti-

ver l'écran, approchez-en la main, effleurez-le ou appuyez sur le bouton de menu 2 .

25Réglages de l'appareil

Page 28: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Vitesse :- Unités de vitesse■ km/h – kilomètres par heure■ mph – miles par heure

■ Température : – unités de température■ ° – degré Celsius■ ° – degré Fahrenheit

■ Volumes : – unités de volume■ l – litres■ gal (US) – gallons (US)■ gal (UK) – gallons (UK)

■ Consommation : – unités de consommation■ l/100 km – litres par 100 km■ km/l – kilomètres par litre■ mpg (US) – miles par gallon (US)■ mpg (UK) – miles par gallon (UK)

■ Consommation gaz :- Unités de consommation de gaz■ kg/100 km – kilogrammes par 100 km■ km/kg – kilomètres par kilogramme■ m³/100 km – mètres cubes par 100 km■ km/m³ – kilomètres par mètre cube

■ Pression : – unités de pression pour les pneus■ kPa – kilopascal■ bar – bar■ psi – livre par pouce carré

Réglages de la commande vocale

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Donnez une impulsion sur la touche Menu → → Commande vocale.

■ Style de dialogue : – réglage du style de dialogue■ Long – dialogue long (le système émet des messages acoustiques non abré-

gés)■ Court – dialogue court (le système abrège certains messages acoustiques ou

les remplace par un signal sonore)■ Affichage des commandes possibles – activation/désactivation de l'affichage

du menu avec les instructions vocales de base à l'activation de la commande vo-cale

■ Tonalité initiale commande vocale – activation/désactivation du signal sonore àl'activation de la commande vocale

■ Tonalité finale commande vocale – activation/désactivation du signal sonore àla désactivation de la commande vocale

■ Tonalité de saisie dans dialogue vocal – activation/désactivation du signal so-nore pour la possibilité de la saisie d'une instruction vocale

Réinitialiser réglages usine

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Donnez une impulsion sur la touche Menu → → Réglages usine.

■ Restaurer tous les réglages/données■ Réinitialiser réglages usine – réinitialisation de tous les réglages aux paramè-

tres d'usine■ Restaurer certains réglages/données

■ Son - Réinitialisation des réglages du son■ Radio – Réinitialisation des réglages de la radio■ Véhicule – Réinitialisation des réglages des systèmes du véhicule■ Téléphone – Réinitialisation des réglages du téléphone■ Médias – Réinitialisation des réglages de médias■ Commande vocale – Réinitialisation des réglages de la commande vocale■ Navigation – Réinitialisation aux paramètres de navigation■ Système – Réinitialisation des réglages du système

Réglages Bluetooth®

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 23 et tenez-encompte.

› Donnez une impulsion sur la touche Menu → → Bluetooth.

■ Bluetooth – activation/désactivation de la fonction Bluetooth®

■ Visibilité : – activation/désactivation de la visibilité de l'appareil Bluetooth® pourles autres appareils■ Permanente – activation continue de la visibilité■ Masquée – désactivation de la visibilité■ Lors du démarrage – activation de la visibilité pendant 5 minutes après la mi-

se du contact ou jusqu'à ce que la vitesse de déplacement dépasse la valeurde 5 km/h

■ Nom : - Ouverture de l'écran de saisie avec clavier - modification du nom de l'ap-pareil

26 Se familiariser avec l'appareil

Page 29: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Appareils couplés – affichage de la liste des appareils Bluetooth® couplés, con-nexion ou suppression d'un appareil couplé, suppression de la liste des appa-reils couplés■ Tout supprimer - Suppression de tous les appareils Bluetooth® couplés■ – suppression de l'appareil Bluetooth® couplé

■ Chercher appareils – recherche des appareils externes disponibles avec fonc-tion Bluetooth® activée et visibilité activée » page 53, Processus de couplageà partir de l'appareil

■ Audio Bluetooth (A2DP/AVRCP) – activation/désactivation de la possibilité deconnexion des profils Bluetooth® A2DP et AVRCP1)

1) A2DP et AVRCP sont des profils Bluetooth® prenant en charge les fonctions multimédia.

27Réglages de l'appareil

Page 30: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Audio/Vidéo/Images

Radio

Réception radio analogique

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 28Réglages 29Commande 29Radioguidage 30

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Nota

■ Les parkings couverts, tunnels, immeubles ou montagnes peuvent entraver lessignaux radio jusqu'à une perte complète.■ Le RDS (« Radio Data System ») sert à la transmission d'identifiants de pro-grammes et de services supplémentaires et permet ainsi, entre autres, le suivi au-tomatique de stations. Si les stations de radio sont compatibles RDS et en cas deréception de bonne qualité, le nom de la station s'affiche à la place de la fréquen-ce d'émission de la station.■ Dans les pays où la fonction RDS (Radio Data System) est insuffisamment priseen charge, nous recommandons de désactiver les réglages AF et RDS, car ceux-cirisquent de perturber la fonctionnalité de la radio.■ La fonction AF (fréquence alternative) fait en sorte que la meilleure fréquencede l'émetteur choisi puisse être reçue automatiquement.■ PI - Program Identification représente un indicatif d'émetteur au moyen d'uncode unique. Ce code n'est pas affiché et sert d'identificateur de station et deprogramme, p. ex. lors du réglage d'une autre station radio.■ TP (Traffic - Program identification) – indentification de radioguidage - la sta-tion radio sélectionnée émet des messages routiers (signal TP).

Menu principal

Fig. 14 Radio : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 28 et tenez-encompte.

L'appareil permet la réception radio analogique der plages de fréquence FM etAM. Chaque plage de fréquences dispose de 18 emplacements mémoire (touchesstation). Ces touches station sont subdivisées en trois banques de mémoire. Uneliste de toutes les stations radio captables est également disponible.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche RADIO .

Description du masqueStation radio sélectionnéeTouches de fonction pour la sélection d'une station radio enregistrée dansla liste des stations mémorisées (touches station)Touches de fonction pour la commutation entre les banques de mémoireTouches de commande pour la sélection de la plage de fréquenceSélection d'une station radio sur la liste des stations accessiblesRecherche de station manuelle à l'aide des touches de fonction avec lessymboles et ou avec le curseurChangement de station dans la liste des stations accessibles ou entre lesstations mémorisées sous les touches station » page 29 ; recherche destation semi-automatiqueRéglages de la radio

A

B

C

D

/

28 Audio/Vidéo/Images

Page 31: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Symboles à l'écranSymbole Signification

Le son est mis en muet

Station d'informations routières

Station sans informations routières

La station radio de la liste des stations accessibles est unestation radio de la liste des stations mémorisées (sous lestouches station)

Station radio sélectionnée

La fonction RDS est désactivée

La fréquence alternative AF est désactivée

Réglages

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 28 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche RADIO .

■ Son - réglages du son » page 24, Réglages du son■ Scan - Balayage automatique de toutes les stations reçues dans la plage de fré-

quences réglée pendant environ cinq secondes. Cette station peut être choisiependant le balayage automatique en appuyant à nouveau sur la touche de com-mande Scan sur l'écran de l'appareil. Cela arrête le balayage des stations.

■ Touches fléchées : – réglage de la fonction de changement de station dans lemenu radio■ Liste mémorisée – Commutation entre les stations mémorisées uniquement■ Liste stations – Activation de toutes les stations actuellement reçues dans la

plage de fréquences sélectionnée■ Radioguidage (TP) – activation/désactivation de la radiodiffusion d'informations

routières■ Supprimer mémoire – suppression des stations mémorisées (touches station)

■ – suppression d'une station (touche station)■ Tout supprimer – suppression de toutes les stations mémorisées (touches

station)

■ Logos stations - Sélection d'une station à laquelle un logo sera attribué ; choixdu logo sur le CD, la carte mémoire SD ou le support de données USB1) ; à la sé-lection, le logo est attribué à la station sélectionnée

■ Radio texte – activation/désactivation de l'affichage du radiotexte■ Réglages étendus - Réglage d'une fréquence alternative et du RDS

■ Fréquence alternative (AF) - Activation/désactivation de la recherche de fré-quences alternatives de la station actuellement écoutée, à la désactivation,AF off est affiché sur l'écran de l'appareil

■ Radio data system (RDS) – activation/désactivation de la fonction RDS■ RDS régional : – activation/désactivation du suivi des émetteurs locaux de la

même station■ Fixe – l'émetteur local sélectionné est maintenu. Il faut alors régler manuel-

lement un autre émetteur local en cas de perte du signal.■ Automatique – sélection automatique de la station offrant la meilleure ré-

ception. En cas de perte de réception dans la région concernée, une autrerégion disponible se règle automatiquement.

■ Mémorisation automatique des logos de stations - Mémorisation automati-que du logo de station selon le code PI de l'émetteur radio

Commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 28 et tenez-encompte.

Sélection d'une gamme de fréquences› Appuyer sur la touche RADIO → FM/AM/DAB,

ou

› de manière répétée sur la touche RADIO .

FM – plage de fréquences FM analogique

AM – plage de fréquences AM analogique

DAB - Plage de fréquences DAB numérique » page 31

Recherche manuelle de station› Dans le menu Radio, appuyer sur la touche de commande .

1) Les formats d'images suivants sont pris en charge : jpg, gif, png, bmp.

29Radio

Page 32: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

› Régler la station de radio choisie avec le curseur ou les touches fléchés Appuyersur la touche de commande avec le symbole ou pour activer la recherche destation semi-automatique - l'appareil recherche la plage de fréquence jusqu'à ceque la première station possible soit paramétrée.

Enregistrer manuellement les stations de radio paramétrées dans la listemémorisée (touches de station)› Réglez la station radio souhaitée.› Appuyer sur la touche de commande correspondante B » fig. 14 à la page 28

jusqu'à entendre un signal sonore

Il est possible de commuter entre les banques avec les touches de station indivi-duelles à l'aide des touches de fonction C .

Lors de la mémorisation de la station sous une touche station, un logo de la mé-moire de l'appareil est également attribué à cette station, dans la mesure où lelogo est disponible dans la mémoire pour cette station. (ne s'applique que pourFM)

Enregistrer les stations de radio à partir de la liste des stations disponibles dansla liste mémorisée (touches de station)› Laisser le doigt de façon prolongée sur la station souhaitée dans la liste des sta-

tions accessibles (une liste de touches de fonction B s'affiche).› Appuyer sur la touche de commande B correspondante.

Il est possible de commuter entre les banques avec les touches de station indivi-duelles à l'aide des touches de fonction C .

Lors de la mémorisation de la station sous une touche station, un logo de la mé-moire de l'appareil est également attribué à cette station, dans la mesure où lelogo est disponible dans la mémoire pour cette station. (ne s'applique que pourFM)

Enregistrement automatique d'une station radio dans la liste mémorisée(touches de station)Le système offre la possibilité d'enregistrer les 18 stations radio offrant le plusfort signal de réception.

› Maintenez la touche RADIO jusqu'à ce que le message Mémorisation automati-que... s'affiche.

Si cette liste contient déjà des stations radio, celles-ci seront remplacées par lesnouvelles stations enregistrées.

Sélection d'une station radio mémorisée dans la liste mémorisée› Dans le menu Radio, appuyer sur la touche de commande pour la touche de sta-

tion souhaitée B » fig. 14 à la page 28.

Il est possible de commuter entre les banques avec les touches de station indivi-duelles à l'aide des touches de fonction C .

Sélectionner une station radio dans la liste des stations accessibles› Dans le menu Radio, appuyer sur la touche de commande →

ou

› / et sélectionnez la station radio souhaitée (si réglée de telle façon). (L'optionde menu avec les touches fléchées : doit être réglée sur la liste des sta-tions» page 29).

La liste des stations disponibles est actualisée en permanence.

Classer les stations radio dans la liste des stations accessibles

La liste des stations peut être classée ainsi :

› Alphabet - ordre alphabétique› Groupe - Classement selon le type de programme de la station radio sur la base

du code PI émis

Radioguidage

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 28 et tenez-encompte.

L'opérationnalité de la surveillance des stations d'informations routières est indi-quée à l'écran par les lettres .

Pendant la lecture dans le menu Médias, la réception de la dernière station radiosélectionnée reste suivie en arrière-plan si celle-ci prend en charge la radiodiffu-sion d'informations routières. Si un émetteur radio ne prenant pas TP en chargeest sélectionné, l'émetteur TP le plus semblable est réglé en arrière-plan de façonà permettre constamment la réception des informations routières des média.

S'il arrive qu'aucun émetteur diffusant des informations routières n'est capté, parexemple si la réception radio est perturbée, à la place de , est affiché.

Nota

■ Certaines stations radio s'identifient de manière trompeuse comme stationsd'infos routières. Il ne s'agit donc pas d'un défaut de l'appareil si ces stations ra-dio ne proposent pas de radioguidage.

30 Audio/Vidéo/Images

Page 33: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Réception radio numérique DAB

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 31Réglages 32Commande 32Informations sur les stations 33

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Le DAB – Digital Audio Broadcasting (ou Diffusion Audio Numérique) est la diffu-sion numérique de programmes radiophoniques dans les normes DAB, DAB+ ouDMB. Elle permet la diffusion de plusieurs stations sous forme d'un « bouquet »sur une fréquence. De plus, elle permet la transmission de données et d'informa-tions complémentaires (par ex. les actualités, le sport, la météo, des alertes, etc.).

Menu principal

Fig. 15 DAB : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 31 et tenez-encompte.

L'appareil permet la réception radio numérique DAB. DAB dispose de 18 emplace-ments mémoire (touches station). Ces touches station sont subdivisées en troisbanques de mémoire. Une liste de toutes les stations DAB captables est égale-ment disponible. L'appareil prend en charge la réception d'informations routièresDAB.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche RADIO → DAB .

Description du masqueStation radio DAB sélectionnéeTouches de fonction pour la sélection d'une station radio enregistrée dansla liste des stations DAB mémorisées (touches station)Touches de fonction pour la commutation entre les banques de mémoireSélection d'une station radio DAB sur la liste des stations accessiblesRecherche de station manuelle à l'aide des touches de fonction avec lessymboles et ou avec le curseurInformations sur la station DAB » page 33Réglages de réception radio DAB » page 32

Symboles à l'écranSymbole Signification

Le son est mis en muet

La station radio de la liste des stations accessibles est unestation radio de la liste des stations mémorisées (sous lestouches station)

Station radio DAB sélectionnée

Le signal DAB n'est pas disponible

Station radio DAB avec affichage d'image (Diaporama)

Nota

Le symbole est affiché dans le menu des stations radio DAB dans les zonesavec une réception de signal faible ou sans couverture DAB, de même que là oùaucune station radio n'est réglable sur la fréquence FM.

A

B

C

31Radio

Page 34: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Réglages

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 31 et tenez-encompte.

Le menu des réglages est identique à celui de la réception radio analogique » pa-ge 29, Réglages. L'option de menu Réglages étendus est différente.

› Appuyer sur la touche RADIO → → Réglages étendus.

■ Informations routières DAB – activation/désactivation des messages DAB■ Infos routières DAB supplémentaires – activation/désactivation des autres

messages (par ex. avertissements, météo régionale, reportages sportifs, infor-mations financières)

■ DAB - suivi des émissions DAB – activation/désactivation de la poursuited'émissions DAB automatique dans d'autres groupes

■ Commutation automatique DAB – FM – activation/désactivation du passage au-tomatique de la DAB à la gamme de fréquence FM en cas de perte du signalDAB

■ Gamme L – activation/désactivation de la recherche de stations DAB automati-que dans la bande L1)

■ Mémorisation auto. logos de stations - mémorisation automatique du logo dela station détectée

Suivi d'émissions DABSi une station DAB est comprise dans plusieurs bouquets, cette station est re-cherchée dans un autre bouquet en cas de mauvaise réception.

Permutation automatique entre DAB et FMEn cas de mauvaise réception de la DAB, l'appareil tente de trouver la station DABcorrespondant à la station FM en cours d'écoute.

La condition préalable à une permutation automatique est que la station DAB etla station émettent un identifiant de station correspondante.

Quand la station est captée par la plage de fréquences FM, () s'affiche derrièrele nom de la station. Dès que la station DAB correspondante est de nouveau re-çue, l'affichage () disparaît.

S'il n'est non plus possible de capter une station DAB dans la gamme de fréquen-ces MF en cas de mauvaise réception, la radio se met en muet et le symbole s'affiche (signal DAB indisponible).

Il est possible de désactiver le changement automatique de station quand celui-cin'est pas souhaité (par ex. en cas de passage dans un tunnel ou autres pertes deréception à court terme) » page 32.

Commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 31 et tenez-encompte.

Recherche manuelle de station› Dans le menu Radio, appuyer sur la touche de commande.› Régler la station de radio choisie avec le curseur ou les touches fléchés

Enregistrer manuellement les stations de radio paramétrées dans la listemémorisée (touches de station)› Réglez la station radio souhaitée.› Appuyer sur la touche de commande correspondante B » fig. 15 à la page 31

jusqu'à entendre un signal sonore

Il est possible de commuter entre les banques avec les touches de station indivi-duelles à l'aide des touches de fonction C .

Lors de la mémorisation de la station sous une touche station, un logo de la mé-moire de l'appareil est également attribué à cette station, dans la mesure où lelogo est disponible dans la mémoire pour cette station.

Enregistrer les stations de radio à partir de la liste des stations disponibles dansla liste mémorisée (touches de station)› Laisser le doigt de façon prolongée sur la station souhaitée dans la liste des sta-

tions accessibles (une liste de touches de fonction B s'affiche).› Appuyer sur la touche de commande B correspondante.

Il est possible de commuter entre les banques avec les touches de station indivi-duelles à l'aide des touches de fonction C .

1) Pour la réception radio DAB, des plages de fréquence différentes sont utilisées dans les divers pays.Dans certains pays, la réception radio DAB ne se fait que dans ce qu'on appelle la gamme L (1452 -1490 MHz). Dans d'autres pays, les fréquences de radiodiffusion TV d'origine ou leurs combinaisonssont utilisées avec la gamme L. En cas de problèmes avec la réception radio DAB, contrôler si la re-cherche automatique de stations DAB est active dans la gamme L.

32 Audio/Vidéo/Images

Page 35: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Lors de la mémorisation de la station sous une touche station, un logo de la mé-moire de l'appareil est également attribué à cette station, dans la mesure où lelogo est disponible dans la mémoire pour cette station.

Enregistrement automatique d'une station radio dans la liste mémorisée(touches de station)Le système offre la possibilité d'enregistrer les 18 stations radio offrant le plusfort signal de réception.

› Maintenez la touche RADIO jusqu'à ce que le message Mémorisation automati-que... s'affiche.

Si cette liste contient déjà des stations radio, celles-ci seront remplacées par lesnouvelles stations enregistrées.

Sélection d'une station radio mémorisée dans la liste mémorisée› Dans le menu Radio, appuyer sur la touche de commande pour la touche de sta-

tion souhaitée B .

Il est possible de commuter entre les banques avec les touches de station indivi-duelles à l'aide des touches de fonction C .

Sélectionner une station radio dans la liste des stations accessibles› Dans le menu Radio, appuyer sur la touche de commande →

ou

› / et sélectionnez la station radio souhaitée (si réglée de telle façon). (L'optionde menu avec les touches fléchées : doit être réglée sur la liste des sta-tions» page 29).

La liste des stations disponibles est actualisée en permanence.

Exemple d'une liste de stations DAB■ XYZ – un bouquet de stations DAB

■ XYZ – Station DAB du nom « XYZ »■ XYZ – Station DAB du nom « XYZ », actuellement non reçue■ XYZ () – Station DAB du nom « XYZ », actuellement reçue seulement dans la

plage de fréquences FM■ XYZ () – station DAB du nom de XYZ, dont la réception n'est actuellement

possible que dans un autre bouquet de stations DAB

Informations sur les stations

Fig. 16 Informations sur les stations

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 31 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche RADIO → DAB → .

■ Liste mémorisée - Affichage uniquement des stations DAB mémorisées■ Info station – affichage d'informations sur la station DAB, de texte d'accompa-

gnement (Radiotexte) et d'images 1) (nom de l'interprète ou de l'émission, par ex.– et type d'image, si celles-ci sont transmises)

■ Radiotexte – affichage d'un radiotexte seulement■ Diaporama – affichage d'une image seulement ; l'image s'affiche en plein écran

jusqu'au moment où l'écran est réactivé par approche de la main.

1) Si vous effleurez l'écran dans la zone de l'affichage du texte accompagnateur (radiotexte), seulementces informations s'affichent. Si vous effleurez l'écran dans la zone de l'image affichée, seules desimages s'affichent à l'écran.

33Radio

Page 36: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Médias

Menu Médias

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 34Réglages 35Commande 35listes des titres/dossiers 36Liste des titres/dossiers 37

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

L'appareil permet de lire des fichiers audio et vidéo en différent formats » pa-ge 38, de raccorder différents types de sources ou d'enregistre des fichiers au-dio dans la mémoire interne du jukebox.

Après la connexion de la source, l'appareil commence automatiquement à lire lesfichiers audio dans l'ordre alphabétique.

L'appareil peut être commandé : » page 35› via les touches de l'appareil ;› via les touches de commande à l'écran de l'appareil ;› via l'écran d'information .

AVERTISSEMENT

■ Ne jamais poser les sources externes sur le tableau de bord. Celles-ci pour-raient se faire projeter dans l'habitacle en cas de manœuvre brusque et bles-ser les passagers.■ Ne jamais poser les sources externes à proximité des airbags. Celles-ci ris-quent de se faire projeter dans l'habitacle en cas de déclenchement de l'airbaget de blesser les passagers.■ Ne gardez pas la source externe dans les mains ou sur les genoux pendantque vous conduisez. Celles-ci pourraient se faire projeter dans l'habitacle encas de manœuvre brusque et blesser les passagers.■ Faites passer le câble de raccordement de la source externe de sorte qu'il nevous gêne pas pendant la conduite.

ATTENTION

Nous recommandons de ne pas enregistrer de données importantes sur des sup-ports CD, lecteurs Bluetooth®, cartes mémoire SD et sources externes raccordées.Le partenaire ŠKODA ne sera aucunement tenu responsable en cas de perte dedonnées électroniques enregistrées sur ces médias.

Menu principal

Fig. 17 Médias : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 34.

L'appareil prend en charge les fichiers audio des formats suivants : mp3, wma,wav, aac, m4a, m4b et mp4.

Le lecteur interne ne peut lire que des CD audio (CD-DA) et des CD de données(CD-R, CD-RW) de dimensions standard.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche MEDIA .

Description du masqueInformations concernant la plage sélectionnée (par ex. : nom de l'interprè-te, de la plage)Source audio sélectionnée/affichage de l'image de couverture de l'album(cover art), à condition qu'elle fasse partie des données du fichier lu (baliseID3) ou qu'elle se trouve dans la base de données Gracenote®

Avec l'affichage du temps écoulé/temps restant de la piste ou de la lignede lecture, vous pouvez régler l'écoute du titre à partir d'un certain pointen déplaçant le curseur ou en effleurant la ligne.Sélection des sources disponibles

A

B

C

D

34 Audio/Vidéo/Images

Page 37: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Affichage du dossier et des fichiers lisibles ou de la banque de données oude la source activeMenu Réglages des Médias » page 35

Symboles à l'écran

Symbole Signification

Le son est mis en muet

CD

Appareil Bluetooth®

Nota

■ Les fichiers WMA (Windows Media Audio) ne peuvent être lus que s'ils ne sontpas protégés en plus par le procédé DRM (Digital Rights Management) relatif à lapropriété intellectuelle. L'appareil ne prend pas en charge le type de fichiers WMA.■ Après un arrêt du véhicule et un nouveau démarrage du moteur, la lecture d'unevidéo à partir d'un iPod®, iPad®, ou iPhone® ne se poursuit pas.

Réglages

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 34.

› Appuyer sur la touche MEDIA .

■ Son - réglages du son » page 24, Réglages du son■ Gérer jukebox – mémorisation ou suppression de formats audio et vidéo pris en

charge dans la mémoire interne de l'appareil » page 40■ Sous-dossier incluant Mix/Repeat/Scan - Activer/désactiver le type de lecture

du titre sélectionné, inclus dans le sous-dossier■ Bluetooth – réglages de la fonction Bluetooth® » page 26■ Réglages Vidéo (AV)1) - réglage des paramètres de la vidéo émise à partir d'un

appareil AV (luminosité, couleurs, contraste, format, norme)■ Réglages vidéo (fichiers)1) - réglage des paramètres de la vidéo émise à partir

d'un fichier■ Réglages vidéo (DVD)1) - réglage des paramètres de la vidéo émise à partir

d'une source DVD-vidéo» page 42

■ Réglages vidéo (iPod) – réglage des paramètres de la vidéo émise à partir del'iPod®, de l'iPad®, ou de l'iPhone® » page 44

■ Radioguidage (TP) – activation/désactivation de la radiodiffusion d'informationsroutières

■ Appareil AUX externe – activation/désactivation de l'entrée de la source audioexterne AUX

■ Remettre codec sur réglages du système - réglages usine du codec■ Retirer correctement - retrait correct de la source reliée

■ Sélectionner appareil■ Carte SD 1■ Carte SD 2■ USB 1

Commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 34.

L'ordre de la lecture des fichiers est déterminé par les noms de fichiers qui sontclassés par ordre alphabétique.

Description des touches de commande pour la commandeTouche Action Fonction

/ Appui

Lecture/pause : La lecture est interrompueet le symbole passe à ; la lecture redémar-re là où elle a été interrompue sur nouvelleimpulsion sur cette touche

Appui brefa) Lecture du titre précédent à partir du débutde celui-ci

Appui brefb) Lecture du titre actuel à partir du début decelui-ci

Appui longc) Retour rapide du titre

1) Le réglage du format de sortie de la vidéo s'effectue comme avec MEDIA-IN » page 44.

35Médias

Page 38: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Touche Action Fonction

Appui brefLecture du titre suivant à partir du début decelui-ci

Appui longc) Avance rapide du titre

a) Dans les 5 secondes suivant le démarrage de la lecture du titre.b) 5 secondes après le début de lecture du titre.c) Plus vous maintenez la touche enfoncée pendant longtemps, plus l'avance/le recul est rapide.

Fonctions de lectureLes fonctions suivantes définissent le type de lecture du dossier/de la source.

- lecture du dossier/de la source répétée- lecture aléatoire du dossier/de la source

- Balayage automatique du dossier/de la source dans l'ordre

Fonction RepeatLecture répétée d'un dossier source/de fichiers ou du titre actuel.

La fonction Repeat peut être lancée en appuyant sur la touche de commande ,démarrant la répétition du titre actuel, le symbole de la touche de commandecommute vers .

L'appui sur la touche de commande active la fonction de la répétition de tousles titres du dossier ou de la source actuelle.

Un nouvel appui sur la touche de commande désactive la répétition.

Fonction MixLecture aléatoire du titre du dossier source/de fichiers sélectionné.

La fonction Mix peut être démarrée ou quittée en appuyant sur la touche de com-mande .

Fonction SCANLecture successive des titres du dossier/de la source sonore active pour 10 secon-des.

La fonction Scan peut-être démarrée/quittée dans le menu principal Mé-dias » fig. 17 à la page 34 en appuyant sur le bouton-symbole 2 » fig. 1 à la pa-ge 6.

La fonction Scan peut être également quittée en appuyant sur la touche de com-mande avec le symbole barré , en commutant vers un(e) autre fichier/sourceou en appuyant sur la touche de commande de lecture.

La fonction Scan est également disponible dans le menu des listes de titres/dos-siers » page 36 ou dans la banque de données des titres/dossiers» page 37.

/ Recomposer Mix

listes des titres/dossiers

Fig. 18 Liste des titres/dossiers

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 34.

› L'appui sur la touche de commande avec le symbole permet l'affichage de laliste des titres/dossiers ou de la banque de données des titres/dossiers du titreà l'écoute.

Avec les sources Carte SD 1, Carte SD 2 ou USB 1, le Dossier ou la Base de don-nées peut être sélectionné(e) entre les affichages.

La modification de l'affichage n'est possible que dans l'affichage de la vue d'en-semble de base des fichiers/dossiers de la source choisie. La source actuelle sé-lectionnée est affichée dans la ligne de statut A .

Description du masqueAffichage de la structure des dossiers, touches de commande des répertoi-res superordonnésCommutation vers la banque de données des titres/dossiers » page 37Lecture de la source ou du dossier sélectionné(e)Lecture aléatoire du titre de la source ou du dossier sélectionné(e)Lecture de la source ou du dossier sélectionné(e)Balayage automatique des titres pendant 10 secondes» page 36

Nota

Si un symbole barré s'affiche dans la liste des fichiers et des dossiers, ceci signifieque l'appareil ne prend pas en charge ce format de fichier ou que le fichier est en-dommagé et sa lecture est donc impossible.

A

B

36 Audio/Vidéo/Images

Page 39: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Liste des titres/dossiers

Fig. 19 Liste des titres/dossiers

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 34.

L'appareil est prêt à organiser les fichiers selon les informations des valeurs debalise ID3dans les catégories individuelles de la Base de données.

› L'appui sur la touche de commande avec le symbole permet l'affichage de laliste des titres/dossiers ou de la banque de données des titres/dossiers du titreà l'écoute.

Avec les sources Carte SD 1, Carte SD 2 ou USB 1, le Dossier ou la Base de don-nées peut être sélectionné(e) entre les affichages.

La modification de l'affichage n'est possible que lors de l'affichage de la vue d'en-semble des fichiers/dossiers de la source choisie. La source actuelle sélectionnéeest affichée dans la ligne de statut A .

Description du masqueAffichage de la structure des dossiers, touches de commande des répertoi-res superordonnésCommutation vers la banque de données des titres/dossiers » page 37Lecture de la source ou du dossier sélectionné(e)Lecture aléatoire du titre de la source ou du dossier sélectionné(e)Balayage automatique des titres pendant 10 secondes» page 36

A

B

Les touches de commande , et ne sont pas disponibles dans le menu Liste des titres.

Classer les fichiers de la Base de données de la source actuelle selon lescatégories suivantes :

Liste des titres - Listes de titres selon la préférence1)/fréquenceInterprète - Classement selon le nom de l'interprèteAlbum - Classement selon le nom de l'albumGenre - Classement selon le genre attribué au titreTitre - Classement selon le nom du titreVidéo - Fichiers contenant une entrée vidéo

Nota

Si un symbole barré s'affiche dans la liste des fichiers et des dossiers, ceci signifieque l'appareil ne prend pas en charge ce format de fichier ou que le fichier est en-dommagé et sa lecture est donc impossible.

Sources

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Sélection de la source 38Sources et formats de fichier pris en charge 38Conditions préalables et limitations 40Jukebox 40Lecteur Bluetooth® 41CD/DVD 42Carte mémoire SD 43Entrées USB, AUX 43Entrée MEDIA IN 44

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

1) La préférence des titres par ex.. est établie via le réglage des informations de la balise ID3 du titreconcerné.

37Médias

Page 40: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Adaptation du volume de restitution de la sourcePour modifier le volume de lecture de la source, faire tourner le bouton icône .

Le volume de sortie de la source audio externe est modifiable en fonction de lasource audio raccordée.

Sélection de la source

Fig. 20 Sélection de la source

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 37 et tenez-encompte.

› Raccorder la source souhaitée et appuyer sur la touche MEDIA → .

■ CD/DVD – commutation sur un CD/DVD inséré » page 42■ USB – commutation sur un support de données raccordé sur le port

USB » page 43■ Jukebox – commutation sur le jukebox » page 40■ AUX – commutation sur une source audio externe raccordée sur le port

AUX » page 43■ iPod – commute vers un iPod (iPhone, iPad) raccordé à l'entrée MEDIA IN» pa-

ge 44■ Carte SD 1 – commutation sur une carte mémoire SD 1 insérée » page 43■ Carte SD 2 – commutation sur une carte mémoire SD 2 insérée■ Audio BT – commutation sur un lecteur Bluetooth® » page 41

Sources et formats de fichier pris en charge

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 37 et tenez-en compte.

Fichiers audio Fichiers vidéo

Sources prises encharge

Carte mémoireSD : :

SD, SDHC, SDXC

Lecteur de CD/DVD :

Audio-CD (jusqu'à 80 min), CD-R et CD-RW (avec une capacité allant jusqu'à 700 MB), DVD±R/RW;DVD, DVD-Vidéo et DVD-Audio usuels

Appareils USB : clé USB, lecteur USB MP3, HDD (sans logiciel spécifique)

Spécificationdes appareilsUSB :

USB 1.x et 2.x ou plus élevé avec la prise en charge de USB 2.x (la vitesse de transfert des données correspond ensuite aumaximum à la vitesse USB 2.x)Vitesse de transfert de 480 Mb/s max.

Autres sourcesexternes :

Lecteurs portables (par ex. : iPod®, iPad®, iPhone®, lecteur MTP, lecteur Bluetooth®)

38 Audio/Vidéo/Images

Page 41: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Fichiers audio Fichiers vidéo

Système de donnéesLa version de la table

d'allocation de fichiersFAT (File Allocation

Table)de l'appareil connecté

doit être au formatsuivant :

Carte mémoireSD :

FAT16, VFAT, FAT32, exFat, NTFS

Clé USB : FAT16, VFAT, FAT32

CD/DVD :

ISO9660, Joliet (Level 1,2,3), UDF 1.x, UDF 2.x

Nombre des fichiersUn maximum de 1 000 fichiers ou fichiers classés par ordre alphabétique de la source sélectionnée s'affiche dans le navigateur de la liste desdossiers

Type Codec (formatsde fichier)

MPEG-1/2 (Layer3)

Windows MediaAudio 7, 8, 9 et

10

MPEG-2/4 FLAC, WAW,OGG

MPEG-1/2 ISO MPEG4;DivX 3, 4 et 5 ;

Xvid

ISO-MPEG4 H.264 (MPEG4

AVC)

Windows MediaVideo 9

Suffixe de fichier

mp3 wmaasf

m4am4baac

flacwavogg

mpgmpeg

psavi

avidivxmp4m4v

mp4m4vmov

wmv

Listes de lecture m3u ; pls ; wpl ; m3u8 ; asx Fonction non prise en charge

Propriétés du fichier

Débit de don-nées :

320 kbit/s max. Débit de don-nées :

2000 kbit/s max.

Taux d'échantil-lonnage :

48 kHz max. Résolution : 720×576 px max.

Fréquence dechangement

d'image :

25fps max. (ou 30fps si utilisation de b-frames)

Couvertures d'album

Résolution de l'image jusqu'à 500x500 px (200 kb). (jpg, jpeg, png,bmp, gif) : suivant ce qui est disponible, les couvertures d'album (imagede l'enveloppe du disque) sont affichées à partir du support lu ou de labase de données Gracenote®a).

Fonction non prise en charge

a) Gracenote® est une base de données enregistrée dans l'appareil contenant des informations et des couvertures d'album (image de l'enveloppe du disque). De plus amples informations au sujet de la mise à jour desdonnées figurent dans les pages Web de ŠKODA ou sont disponibles auprès de votre partenaire ŠKODA.

39Médias

Page 42: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Conditions préalables et limitations

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 37 et tenez-encompte.

› L'appareil a été testé avec la plupart des produits et média disponibles dans lecommerce. Malgré cela, il peut arriver que certains appareils, supports ou fi-chiers ne soient pas lisibles.

› Les fichiers audio et vidéo sont soumis à un droit d'auteur. Les fichiers protégéspar procédé DRM ne peuvent pas être lu par le lecteur de supports.

› Plus un support d'enregistrement contient de fichiers, dossiers ou listes de lec-ture, plus l'enregistrement des fichiers audio ou vidéo prend de temps. Il est ju-dicieux de créer des sous-dossiers regroupant des fichiers (par ex. par nom d'in-terprète ou d'album) pour réduire le temps d'enregistrement des fichiers. Uneimportation allonge davantage le temps d'enregistrement.

› Il est possible d'afficher le nom de l'interprète, de l'album et de la plage du fi-chier lu si ces informations sont disponibles sous forme de ce que l'on appellebalises ID3. Si aucune balise ID3 n'est disponible, seul le nom du dossier s'affi-che.

› Les fichiers WMA (Windows Media Audio) ne peuvent être lus que s'ils ne sontpas protégés en plus par le procédé DRM (Digital Rights Management) relatif àla propriété intellectuelle. L'appareil ne prend pas en charge le type de fichiersWMA.

› Pour une bonne lecture, nous conseillons d'utiliser des fichiers MP3 comprimésavec un débit de données d'au moins 160 kb/s. Pour les fichiers audio avec undébit de données variable, le temps de lecture restant affiché ne correspondpas obligatoirement au temps de lecture réellement restant.

› L'affichage correct des caractères spécifiques aux pays (par ex. pour les infor-mations balise ID3) ne peut pas toujours être garanti.

Jukebox

Fig. 21 Importer les fichiers dans le jukebox/banque de données du jukebox

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 37 et tenez-encompte.

Dans la mémoire interne de l'appareil, les fichiers du menu Jukebox peuvent êtreimportées d'une source raccordée et immédiatement lues.

Environ 10 Go de mémoire sont disponibles et il est possible d'enregistrer 3 000fichiers.

Les fichiers sont ensuite classées dans la Base de données en fonction des infor-mations de la balise ID3 des données » page 37. En cas d'absence de ces informa-tions, les fichiers sont classés dans la catégorie Titre.

Sélectionner les fichiers/dossiers à importerAffichage de la structure des dossiers, touches de commande des répertoi-res superordonnésDossierFichierTouche de commande pour l'importation dans le jukeboxTouches de fonction pour les dossiers superordonnés

Affichage du niveau d'occupation de la mémoire :Pour afficher la capacité d'une mémoire interne de l'appareil, appuyer sur la tou-che → Gérer le Jukebox.

Les points suivants s'affichent :

A

B

C

D

E

40 Audio/Vidéo/Images

Page 43: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Libre : – taille de la mémoire libre■ Utilisé : – taille de la mémoire occupée■ Fichiers libres : – nombre des fichiers pouvant être importés (3 000 max.)

Pendant l'importation ou la suppression de fichiers, le niveau d'occupation actuelde la mémoire s'affiche sur l'écran.

Importation de fichiersLes fichiers audio/vidéo » page 37 pris en charge peuvent être importés dans lamémoire interne à partir de sources actuelles raccordées.

Appuyer sur la touche → Gérer le Jukebox → Importer.

Un menu contenant les sources disponibles s'affiche.

Sélectionner la source souhaitée.

Sélectionnez les dossiers B ou les fichiers C .

Appuyer sur la touche-symbole D .

Le message Importation achevée. Fichier(s) de X à Y. Importation achevée avecsuccès. indique la fin de l'importation des dossiers ou des fichiers sélectionnés.

Appuyer sur la touche et fermer la fenêtre de l'importation des fichiers.

Suppression de fichiersLa fonction est disponible lorsque des fichiers audio et/ou vidéo se trouvent dansle jukebox.

Appuyer sur la touche → Gérer le Jukebox → Supprimer.

Un menu contenant les supports disponibles s'affiche.

Sélectionner le média disponible souhaité.

Sélectionnez les dossiers B ou les fichiers C .

Appuyer sur la touche de symbole .

Appuyer sur la touche Supprimer.

Le message Fichiers supprimés. indique que les dossiers/fichiers sélectionnésont bien été supprimés.

Appuyer sur la touche et fermer la fenêtre de la suppression des fichiers.

Nota

■ Il n'est pas possible de copier le contenu de CD/DVD protégé par des droitsd'auteur dans le jukebox.■ Les fichiers qui ont déjà été copiés sont détectés automatiquement et ne sontpas disponibles pour une nouvelle copie (représenté en gris).■ Il n'est pas possible de copier et de lire en même temps des fichiers audio ouvidéo dans le lecteur de CD/DVD.■ Le nom de l'interprète, de l'album et de la plage du fichier lu s'affichent automa-tiquement si ces informations sont disponibles sous forme de ce que l'on appelle« balises ID3 ». Si aucune balise ID3 n'est disponible, seul le nom du dossier s'affi-che.

Lecteur Bluetooth®

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 37 et tenez-encompte.

L'appareil permet une connexion sans fil au lecteur Bluetooth®.

› Couplage du lecteur Bluetooth® avec l'appareil » page 52.› Un couplage rapide est possible quand celui-ci est pris en charge par le lecteur

Bluetooth®. Si un code PIN s'affiche sur le visuel du lecteur Bluetooth® ou surl'écran de l'appareil, confirmez-le.

› Selon l'appareil utilisé, il faut utiliser soit le lecteur portable, soit l'appareil pourdémarrer et commander le support.

Nota

■ Veuillez observer les invites qui s'affichent éventuellement sur le lecteur Blue-tooth®.■ Il n'est nécessaire de saisir le code PIN qu'une seule fois. Les appareils Blue-tooth déjà couplés sont reliés automatiquement à l'appareil dès que ceux-ci setrouvent dans sa portée.■ Il est possible de coupler plusieurs lecteurs Bluetooth® avec l'appareil, mais d'enutiliser un seul à la fois.■ Les protocoles Bluetooth A2DP et AVRCP (1.0 - 1.3) sont pris en charge.■ Nous recommandons de régler le volume maximum du lecteur portable.■ Le volume peut être également adapté en réglant la sensibilité d'entrée de l'ap-pareil au lecteur Bluetooth®» page 24, Réglages du son■ Les fonctions média prises en charge dépendent du lecteur Bluetooth® utilisé.

41Médias

Page 44: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

CD/DVD

Fig. 22 Fente d'introduction des CD/DVD

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 37 et tenez-encompte.

Le lecteur de CD/DVD se trouve dans le vide-poches côté passager avant.

Insertion/éjection du CD/DVD› Insérez un CD/DVD, face imprimée vers le haut, dans la fente d'introduction des

CD, jusqu'à avalement automatique. La lecture démarre automatiquement.› Appuyer sur la touche icône – le CD/DVD est éjecté.

Si le support éjecté n'est pas prélevé dans les 10 secondes environ, celui-ci est denouveau avalé pour des raisons de sécurité. Cela n'entraîne néanmoins pas la lec-ture de la source CD/DVD.

AVERTISSEMENT

Le lecteur de CD/DVD est un produit laser. Ce produit laser a été classé, à ladate de fabrication, comme produit laser de la classe 1 en accord avec les nor-mes nationales/internationales DIN EN 60825-1 : 2008-05 et DHHS Rules 21CFR, Subchapter J. Le faisceau laser généré par ce produit laser de la classe 1est si faible qu'il ne représente aucun danger lors d'une utilisation conforme.Ce produit a été conçu de façon à ce que le faisceau laser soit confiné à l'inté-rieur de l'appareil. Ceci ne signifie cependant pas que le laser monté dans leboîtier ne pourrait pas être affecté à une classe laser supérieure hors de sonboîtier. C'est pourquoi il ne faut ouvrir en aucun cas le boîtier de l'appareil.

ATTENTION

■ Ne jamais insérer de CD portant l'inscription « Ne pas insérer dans des lecteurssans tiroir » ou « Eco Disc » dans le lecteur interne.■ Après avoir appuyé sur la touche icône , il faut patienter quelques secondesavant l'éjection du CD/DVD. Pendant ce temps, le dispositif de verrouillage devantle lecteur de CD/DVD est ouvert.■ Attendre impérativement que le CD/DVD ait été éjecté avant d'essayer d'insérerun nouveau CD/DVD. Dans le cas contraire, le lecteur de l'appareil pourrait êtreendommagé.■ Si le CD/DVD comporte un dommage mécanique, ou qu'il n'est pas lisible ou malinséré, le message suivant s'affiche à l'écran Défaut : CD/DVD. Contrôlez le CD/DVD et insérez-le correctement dans le lecteur. Si le message s'affiche de nou-veau, renouveler la tentative avec un autre CD/DVD et s'adresser si nécessaire àun partenaire de service ŠKODA.■ En cas de températures extérieures trop élevées ou trop basses, l'unité peutéventuellement se mettre temporairement hors service. Le changeur est équipéd'un thermocontacteur pour protéger le CD/DVD ainsi que le laser de balayage.■ Si la température intérieure de l'appareil est trop élevée, aucun CD/DVD ne seraaccepté. L'appareil commute dans le menu activé en dernier.■ Ne jamais nettoyer la surface du CD/DVD avec des liquides tels que de l'essen-ce, du diluant ou un produit nettoyant pour disque vinyle - celui-ci pourrait êtreendommagé.■ Ne jamais exposer le CD/DVD directement aux rayons du soleil !■ Utiliser uniquement des outils appropriés pour la gravure de CD/DVD.■ Ne rien coller sur les CD/DVD !

Nota

■ Des sauts de lecture peuvent se produire sur des routes en mauvais état et encas de fortes vibrations.■ Lorsqu'il fait froid ou après des averses, de l'humidité peut se déposer dans l'ap-pareil (condensation). Cela peut provoquer des sauts de lecture ou empêcher lalecture. Dans ce cas, il faut attendre que l'humidité se soit évaporée.■ En cas de salissures sur un CD/DVD, ne pas le nettoyer en faisant des mouve-ments circulaires mais depuis l'intérieur vers l'extérieur. Utiliser à cet effet unchiffon doux non pelucheux. En cas de salissure prononcée, nous vous recom-mandons de nettoyer le CD/DVD avec un nettoyant pour CD/DVD disponible dansle commerce et de le laisser sécher.■ Les CD/DVD protégées contre la copie et les CD/DVD gravées soi-même ne se-ront éventuellement pas ou mal restituées.

42 Audio/Vidéo/Images

Page 45: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Tenez compte des dispositions légales en vigueur dans votre pays concernantles droits d'auteur.■ Le lecteur de CD/DVD ne contient aucune pièce sujette à maintenance ou à ré-paration. En cas de défaillance du lecteur de CD/DVD, se rendre chez un parte-naire de service ŠKODA.

Carte mémoire SD

Fig. 23 Carte mémoire SD

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 37 et tenez-encompte.

Les lecteurs de carte mémoire SD se trouvent dans le vide-poches côté passageravant.

Insertion d'une carte mémoire SD› Insérer la carte mémoire SD dans le lecteur de carte mémoire SD avec le coin

oblique en premier et orienté vers la droite jusqu'à ce qu'elle s'« enclenche ». Lalecture démarre automatiquement.

Retrait d'une carte mémoire SDSelon l'équipement :

› Appuyer sur la touche MENU → Retirer correctement la carte SD 1

ou

› Retirer correctement la carte SD 2.› Appuyer sur la carte mémoire SD insérée. La carte mémoire SD « s'éjecte » dans

la position éjectée.

Carte mémoire SD vide ou données illisiblesSi une carte mémoire SD est insérée, sur laquelle aucun fichier ou aucun fichierlisible est enregistré, la lecture n'a pas lieu.

En raison des différentes exigences de qualité des fabricants de cartes, il n'estpas possible de toujours garantir la lecture des cartes mémoire SD.

Certaines ou, éventuellement, tous les fichiers sur les cartes mémoire ne sont paslisibles ou leur lecture peut être restreinte.

ATTENTION

■ N'utiliser que des cartes SD monobloc. En cas d'utilisation de cartes SD avec unadaptateur, la carte mémoire SD peut tomber de l'adaptateur pendant la conduiteen raison des secousses du véhicule et des parties de la carte peuvent rester blo-quées dans l'appareil.■ Il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire SD de la classe 4 ou de classessupérieures, afin de permettre une vitesse d'accès optimale aux fichiers audio.■ Conservez toujours vos cartes mémoire SD dans des enveloppes adéquates afinde les protéger contre l'encrassement, la poussière et d'autres dommages.

Entrées USB, AUX

Fig. 24 Entrées USB et AUX

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 37 et tenez-encompte.

Les entrées USB et AUX se trouvent au-dessus du vide-poches de la console cen-trale avant » fig. 24.

Un support de données ou un système peut être raccordé sur l'entrée USB ouAUX soit directement, soit au moyen d'un câble de connexion de la gamme desaccessoires d'origine ŠKODA.

43Médias

Page 46: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Entrée AUXL'entréeAUXest conçu pour le raccordement avec des sources audio externes. Lessources audio externes ne peuvent pas être commandées via la radio.

Une fiche jack standard de 3,5 mm est utilisée pour l'entrée AUX. Si la source au-dio externe ne dispose pas d'une telle prise Jack, utilisez un adaptateur.

Adaptation du volume de restitution de la sourceLe réglage de sensibilité d'entrée peut également être adapté à l'entrée AUX, se-lon la source raccordée» page 24, Réglages du son.

Port USBIl est possible de commander les sources audio externes connectées à la priseUSB à partir de votre appareil.

Avant le retrait de l'appareil USB, procéder comme suit :

› Appuyer sur la touche MENU → Retirer correct. support de données USB.

Ne pas utiliser de rallonge USB ni d'adaptateur. Ceux-ci risquent de compromettrele fonctionnement de l'appareil.

Les répartiteurs USB ne sont pas pris en charge.

L'entrée USB peut être utilisée pour la recharge de piles pour la plupart des appa-reils rechargeables par prise USB.

ATTENTION

N'utilisez l'entrée AUX que pour les sources audio !

Nota

■ Si une source audio externe équipée d'un adaptateur pour une alimentation encourant externe est branchée sur l'entrée AUX, il peut se produire des distorsionsdu son. Cela dépend de la qualité de l'adaptateur utilisé.■ Veuillez consulter la notice d'utilisation du fabricant concernant la commandede la source audio externe.

Entrée MEDIA IN

Fig. 25 Entrée MEDIA IN

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 37 et tenez-encompte.

Les sources externes telles que par ex. un iPod ®, un iPad® ou un iPhone®, con-nectées à l'entrée MEDIA IN peuvent être commandées à partir de l'appareil.

Des rallonges de câble sont offertes parmi la gamme des accessoires d'origineŠKODA pour le raccordement de sources externes.

Lorsque le contact est mis, la charge de la pile d'un iPod®, iPhone® ou iPad® dé-marre après le raccordement de la rallonge de câble.

Classification des plages sur un appareil raccordé (iPod®, iPad®, iPhone®)› Vidéo (uniquement si utilisation d'un adaptateur comportant une marque rou-

ge) – liste de plages vidéo, films, vidéoclips, divertissements télévisés, podcastsvidéo, films loués.

› Musique – listes de lecture, interprètes, albums, titres, podcasts, genres, com-positeurs, livres audio.

Réglage de la vidéo› Appuyer sur la touche MEDIA → Réglages Vidéo (iPod).

■ Écran – réglage de la luminosité, du contraste et de l'intensité des couleurs dela vidéo lue (en cas de lecture dans la norme NTSC, l'option de tonalité des cou-leurs)

■ Format : – réglage du rapport largeur/hauteur de l'affichage à l'écran■ Automatique - adaptation automatique de la résolution de la vidéo à la taille

de l'écran■ 16:9■ 4:3■ 14:9■ 47:20

44 Audio/Vidéo/Images

Page 47: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Norme AV :1)- Réglage de la norme audio/vidéo■ Automatique – sélection automatique de la norme■ PAL – sélection de la norme de codage du signal chromatique PAL (phase al-

ternating line)■ NTSC – sélection de la norme de codage du signal chromatique NTSC (National

Television System(s) Committee)

Nota

■ Certaines options de commande de l'appareil iPod®, iPhone® ou iPad®, commepar ex. la notation de plages musicales ou l'affectation de la plage à une liste delecture « On-the-go », ne sont pas prises en charge.■ Certaines options de commandes de l'appareil iPod®, comme, par ex. CoverFlow® ou la lecture de vidéo, ne sont pris en charge que si vous utilisez une ral-longe de câble comportant un marquage rouge.■ Vous trouverez des informations importantes à propos de la commande de vo-tre appareil iPod®, iPhone® ou iPad® dans la notice d'utilisation de sources exter-nes correspondante. Nous recommandons de régulièrement mettre à jour les lo-giciels des sources externes.■ Le volume sonore de l'appareil raccordé peut également être adapté par réglagede la sensibilité de l'entrée MEDIA IN » page 24, Réglages du son.

DVD-Vidéo

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 45Réglages 46Démarrage et lecture d'une vidéo 46Commande d'un DVD vidéo 46Menu DVD vidéo 47

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Menu principal

Fig. 26 DVD vidéo : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 45 et tenez-encompte.

Le menu principal DVD-vidéo est affiché via la sélection d'une source contenantdes fichiers vidéo lisibles.

Description du masqueSélection de la source vidéoAffichage du temps de lecture ainsi que du temps de lecture restant ; undéplacement du curseur permet de déplacer la position à l'intérieur dutemps de lectureInformations à propos du fichier vidéo sélectionné (par ex. : plage vidéo,chapitre)Surface utilisée pour la représentation de la vidéoOuverture du menu DVDRéglages vidéo

A

B

C

D

1) Le même standard doit être également réglé sur la source externe. Une erreur de réglage de la nor-me AV peut-être la raison d'une mauvaise qualité de restitution. L'image n'est pas représentée ouseulement en noir et blanc.

45Médias

Page 48: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

ATTENTION

■ Pour des raisons de sécurité, l'affichage vidéo est désactivé par des vitesses su-périeures à 5 km/h et le message suivant s'affiche : Le véhicule se déplace. Pourvotre sécurité, l'affichage a été désactivé. L'appareil continue cependant de res-tituer le son.■ Le code régional du lecteur est régler en fonction du marché de vente de votrevéhicule. Lorsque le message suivante s'affiche : Aucune lecture possible. Le co-de régional du DVD ne correspond pas avec les paramètres du système. Nombrede modifications possibles via votre concessionnaire : (X)., il vous faut trouver unconcessionnaire ŠKODA.

Réglages

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 45 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche MENU → → .

■ Son - réglages du son■ Format : – réglage de la taille de la vidéo lue

■ Automatique – adaptation du rapport largeur/hauteur à la taille de l'écran■ 16:9 – rapport largeur/hauteur 16:9■ 4:3 – rapport largeur/hauteur 4:3■ 14:9 – rapport largeur/hauteur 14:9■ 47:20 – rapport largeur/hauteur 47:20

■ Canal audio : – sélection du canal audio à partir du menu affiché■ Sous-titres : – sélection des sous-titres à partir du menu affiché

■ Aucune sélection – pas de sous-titres affichés■ Sélection des sous-titres à partir du menu du DVD vidéo

Démarrage et lecture d'une vidéo

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 45 et tenez-encompte.

› La lecture de la vidéo démarre automatiquement sur insertion du support dansla fente d'introduction des CD/DVD.

ou

› Appuyer sur la touche MENU → → A » fig. 26 à la page 45.

■ CD/DVD – sélection du DVD inséré

Supports et formats pris en charge› DVD vidéo› DVD audio› DVD A/V

Commande d'un DVD vidéo

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 45 et tenez-encompte.

Touche Action Fonction

/ Appui

Lecture/pause : La lecture est in-terrompue et le symbole passe à ; la lecture redémarre là où ellea été interrompue sur nouvelleimpulsion sur cette touche

Appui court (dans les 3 secondesqui suivent le début de la lecture

de la vidéo)

Lecture de la vidéo précédente

Appui court (au bout de 3 secon-des après le début de la lecture

de la vidéo)

Lecture de la plage actuelle à par-tir du début de celle-ci

Appui longa) Retour rapide dans la vidéo

Appui bref Lecture de la vidéo suivante

Appui longa) Avance rapide dans la vidéo

a) Plus vous maintenez la touche enfoncée pendant longtemps, plus l'avance/le recul est rapide.

46 Audio/Vidéo/Images

Page 49: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Menu DVD vidéo

Fig. 27 Menu DVD

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 45 et tenez-encompte.

Le menu DVD s'affiche automatiquement après le balayage du support vidéo DVDinséré

ou

› après un appui sur pendant la lecture.

Description du masqueDescription des touches de commande pour la commande du menu DVDLe menu DVD affiché

Images

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 47Réglages 47Commande 48Sélection de la source 48

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

A

B

Menu principal

Fig. 28 Images : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 47 et tenez-encompte.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche MENU → .

Description du masqueSélection de la source d'imagesSélection des images ou du dossier à partir de la listeRéglages des images

Vous pouvez modifier la taille des images en plaçant deux doigts sur l'écran et enrapprochant ou en écartant ces deux doigts. Vous pouvez déplacer une image enfaisant glisser le doigt dans la direction souhaitée sur l'écran.

Types de fichiers pris en charge

Type de fichier Formats pris en charge

Images jpg, jpeg, png, bmp, gif

Réglages

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 47 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche MENU → → .

A

47Médias

Page 50: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Affichage des images : - Réglage de l'affichage des images■ Complet – représentation de la taille d'image maximum en conservant le rap-

port largeur/hauteur■ Automatique – représentation plein écran

■ Durée de l'affichage : – réglage de la durée d'affichage des images pendant lediaporama■ 5 s■ 10 s■ 15 s■ 30 s

■ Répéter diaporama – activation/désactivation de la répétition du diaporama, c.-à-d. après la représentation de l'image, le diaporama redémarre à partir de lapremière image

Commande

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 47 et tenez-encompte.

Commande de la représentation des images

Touche Action Fonction

AppuiReprésentation de l'image précé-dente

/ AppuiActivation/désactivation du diapo-ramaa)

AppuiReprésentation de l'image suivan-te

Appui

Rotation de l'image à 90° vers lagauche

Appui

Rotation de l'image à 90° vers ladroite

AppuiReprésentation de la taille d'imagemaximum en conservant le rapportlargeur/hauteur

2 » fig. 1 àla page 6

Rotation vers la gauche ou ladroite

Zoom avant ou arrière sur l'image

a) La présentation des photos sélectionnées, qui seront affichées successivement à une certaine fré-quence.

Sélection de la source

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 47 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche MENU → → A » fig. 28 à la page 47.

■ CD /DVD – commutation sur un CD/DVD inséré■ USB – commutation sur un support de données raccordé au port USB■ Carte SD 1 – commutation sur une carte mémoire SD 1 insérée■ Carte SD 2 – commutation sur une carte mémoire SD 2 insérée

48 Audio/Vidéo/Images

Page 51: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Communication

Communication

Téléphone et émetteur-récepteur radiotéléphonique

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 50Réglages 50Symboles sur l'écran de l'appareil 51Problèmes avec la fonction Téléphone 51Phonebox 52

L'appareil permet une connexion sans fil au téléphone mobile. Votre téléphonemobile peut ainsi être commandé via l'appareil.

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

ŠKODA autorise l'utilisation des téléphones mobiles et des émetteurs-récepteursradiotéléphoniques dotés d'une antenne extérieure correctement installée etavec une puissance émettrice maximale de 10 watts.

Informez-vous auprès d'un partenaire de service ŠKODA sur les possibilités demontage et d'utilisation de téléphones mobiles d'une puissance émettrice supéri-eure à 10 W.

L'utilisation de téléphones mobiles ou d'émetteurs-récepteurs peut être à l'origi-ne de dysfonctionnements de l'électronique de votre véhicule.

Les raisons peuvent en être les suivantes :› pas d'antenne extérieure ;› antenne extérieure mal installée ;› puissance émettrice supérieure à 10 watts.

Le menu Téléphone est disponible aux conditions suivantes.

Le contact est mis.La fonction Bluetooth® de l'appareil est activée.

Après l'activation de l'appareil, le système se connecte au dernier téléphone mo-bile connecté1).

AVERTISSEMENT

■ Observez les dispositions légales nationales concernant l'utilisation de télé-phones mobiles dans les véhicules.■ L'utilisation de téléphones mobiles ou d'émetteurs-récepteurs dans le véhi-cule sans antenne extérieure, ou avec une antenne extérieure mal installée,peut provoquer l'augmentation de l'intensité du champ électromagnétiquedans l'habitacle.■ Ne pas monter d'émetteurs-récepteurs, de téléphones mobiles ou leur sup-port sur les caches des airbags ou dans la zone de déploiement de ceux-ci.■ Ne jamais laisser de téléphone portable sur un siège, sur le tableau de bordou à un autre emplacement d'où il peut se faire projeter en cas freinage sou-dain, d'accident ou de collision – risque de blessure.■ Faire désactiver la fonction Bluetooth® par un atelier spécialisé en cas detransport aérien du véhicule.

ATTENTION

La portée de la connexion Bluetooth® du téléphone par rapport à l'appareil est li-mitée à l'habitacle. La portée dépend des conditions locales, comme par ex. desobstacles entre les appareils et du parasitage réciproque avec d'autres appareils.Si le téléphone mobile se trouve dans la poche d'une veste par exemple, cela peutentraîner des difficultés pour établir une connexion avec l'appareil ou pour latransmission de données.

Nota

Nous recommandons de confier la pose de téléphones mobiles et d'émetteurs-ré-cepteurs radio dans un véhicule à un partenaire de service ŠKODA.

1) Pour permettre la réussite de la liaison automatique, il faut régler sur certains téléphones la liaisonavec l'appareil comme « autorisée ». Si ce réglage n'est pas effectué, une confirmation est demandéede l'utilisateur à chaque établissement de la connexion avec le téléphone portable.

49Communication

Page 52: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Menu principal

Fig. 29 Téléphone : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 49.

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche PHONE .

Si un téléphone mobile est connecté à l'appareil, le menu principal Téléphones'affiche à l'écran » fig. 29.

Description du masqueNom du fournisseur d'accès du réseau de téléphonie mobileNom du téléphone portable connecté/touche de commande pour la recher-che de téléphones portables ou liste des téléphones portables couplésSélection abrégée des numéros de téléphone préférés» page 55saisie directe d'un numéro de téléphone» page 55Affichage du répertoire téléphonique» page 56Affichage de la liste des appels (en cas de nouveaux appels en absence, lesymbole s'affiche ici avec la mention du nombre d'appels en absen-ce) » page 56Réglages du menu téléphone » page 50

A

B

C

Réglages

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 49.

› Appuyer sur la touche PHONE → .

Menu des réglages dans le menu Téléphone■ Sélectionner téléphone – recherche de téléphones disponibles/Liste des télé-

phones couplés/Sélection du téléphone■ Chercher téléphone – recherche d'un téléphone mobile

■ Bluetooth – réglages Bluetooth®» page 26■ Profil d'utilisateur – réglages du profil d'utilisateur1)

■ Gérer favoris – réglage des touches de fonction pour la numérotation abrégéed'un contact téléphonique, possibilité d'ajouter ou de supprimer des contacts

■ N° de messagerie : – saisie du numéro de la messagerie■ Entrer ici – saisie du numéro de téléphone de la messagerie■ Indicatif :– activation/désactivation de la possibilité d'affecter un préfixe à un

numéro de téléphone. Après l'activation de cette fonction, certains menus af-fichent la touche pour l'ajout d'un préfixe avec le symbole .

■ Entrer ici – saisie du préfixe d'un numéro de téléphone■ Trier par : – tri du répertoire

■ Nom – tri des contacts par les noms■ Prénom – tri des contacts par les prénoms

■ Importer contacts – démarrage de la mise à jour du répertoire, mention dunombre de contacts importés et des contacts enregistrés sur le téléphone

■ Supprimer autres profils utilisateur – suppression d'autres profils d'utilisateur(contacts, réglage de la disposition des entretiens téléphoniques, listes d'ap-pels, contacts affectés aux touches de numérotation rapide)

■ Transférer les appels – tri des communications téléphoniques dans la liste desappels, en commençant par l'appel le plus récent ou le plus ancien

■ Rappel : mobile dans station de charge – activation/désactivation du rappeld'un téléphone connecté lors de la coupure du contact et du retrait de la clé decontact (sur les véhicules équipés du système KESSY, à la coupure du contact età l'ouverture de la porte du conducteur)

1) Les profils utilisateur des quatre derniers téléphones portables utilisés sont enregistrés dans la mé-moire système.

50 Communication

Page 53: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Sélectionner sonnerie – sélection de la tonalité d'appel si le téléphone mobileconnecté ne prend pas en charge la fonction « In band ringing »1)

■ Afficher images pour contacts – activation/désactivation de l'affichage de l'ima-ge affectée à un contact dans le téléphone2)

Symboles sur l'écran de l'appareil

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 49.

Symbole Signification

Niveau de charge de la batterie du téléphonea)

Intensité du signala)

Roaming (précédent le nom du fournisseur d'accès au réseaude téléphone portable)a)

Appel en absence

Appel en cours

a) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

Problèmes avec la fonction Téléphone

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 49.

Si des problèmes de disponibilité du réseau ou avec la fonction Bluetooth® de-vaient survenir, les messages suivants s'afficheront sur l'écran de l'appareil.

Message Signification

Rech. réseaux...Le téléphone mobile recherche des ré-seaux GSM disponibles.

Pas de réseauLe téléphone mobile n'est pas connec-té au réseau GSM.

Message Signification

Refusé par le réseau

L'opérateur de réseau de téléphoniemobile a refusé la connexion (par ex.crédit insuffisant, carte SIM bloquée,roaming non disponible).

(X) Le profil Bluetooth n'est pas dispo-nible actuellement.

Le Bluetooth® est désactivé dans lemenu Réglages. Sélectionner l'optionOui pour activer le Bluetooth®.

Pour exécuter la fonction Bluetooth,veuillez mettre le contact.

Mettez le contact.

Veuillez activer Bluetooth. Activez la fonction Bluetooth®.

Aucun appareil Bluetooth couplé.Connectez le téléphone mobile à l'ap-pareil.

1) La fonction « In band ringing » permet d'utiliser la tonalité d'appel du téléphone portable commesonnerie.

2) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

51Communication

Page 54: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Phonebox

Fig. 30 Console centrale avant : Phonebox

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 49.

La phone box renforce le signal téléphonique. Sur son socle se trouve une plaqueà induction reliée à l'antenne du toit. Lorsqu'un téléphone est placé dans la phonebox, le signal téléphonique est augmenté d'environ 20 %. Le déchargement de labatterie du téléphone et le rayonnement électromagnétique à l'intérieur de l'ha-bitacle sont ainsi simultanément réduits.

Insertion du téléphone mobile dans la phone box› Appuyer sur le bord du couvercle A dans le sens de la flèche et ouvrir le vide-

poches.› Déposer le téléphone mobile, avec le verso contre la plaque à induction, dans le

vide-poches B .› Appuyer sur le bord du couvercle A dans le sens de la flèche et refermer le vi-

de-poches » .

La phone box ne peut pas remplacer la connexion du téléphone mobile avec l'ap-pareil.

AVERTISSEMENT

Pour des raisons de sécurité, le vide-poches avec le téléphone doit toujoursêtre fermé pendant le trajet.

Raccorder le téléphone mobile à l'appareil

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Processus de couplage à partir de l'appareil 53Processus de couplage à partir du téléphone mobile 53Connexion rapide avec un autre téléphone mobile couplé 54Connexion automatique 54Déconnexion 54

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Pour raccorder un téléphone mobile à l'appareil, il est nécessaire de coupler lesdeux appareils entre eux.

Le couplage peut être réalisé à partir de l'appareil ou du téléphone mobile.

Conditions de la réussite d'un couplage.

Le contact est mis.La fonction Bluetooth® de l'appareil est activée » page 26.La fonction Bluetooth® du téléphone mobile est activée.La visibilité de l'appareil est activée » page 26.La visibilité du téléphone mobile est activée.Pendant le couplage, aucun autre téléphone mobile ne doit être relié à l'ap-pareil.Les appareils sont couplés ensemble » page 53.Lors du processus de couplage à partir du téléphone mobile, il convient de te-nir compte de la notice d'utilisation du téléphone mobile.

L'appareil s'affiche sur l'appareil Bluetooth® à connecter sous le nom de SKODABT wxyz. Les quatre derniers caractères du Code VIN du véhicule s'affichent à laplace de wxyz. Le nom de l'appareil est modifiable » page 26.

Symboles possibles dans la liste des appareils trouvés et/ou couplés

Symbole Signification

Appareils ne prenant pas en charge la fonction du dispositifmains libres (profil Bluetooth® HFP)a)

Appareils connectés à l'appareil par profil Bluetooth® HFPa)

52 Communication

Page 55: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Symbole Signification

Lecteur Bluetooth® (profils Bluetooth® A2DP et AVRCP)b)

Lecteur Bluetooth® connecté à l'appareil par profils Blue-tooth® A2DP et AVRCPb)

a) HFP est un profil Bluetooth® prenant en charge les fonctions du dispositif mains libres.b) A2DP et AVRCP sont des profils Bluetooth® prenant en charge les fonctions multimédia.

Nota

Le nombre maximum d'appareils couplés est de 20. Lorsque ce nombre maximalest atteint, le couplage d'un nouvel appareil supprime automatiquement l'appareilqui n'a pas été utilisé pendant la plus longue période.

Processus de couplage à partir de l'appareil

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 52 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche PHONE .

Si le téléphone portable était déjà couplé et que le processus de connexion auto-matique n'a pas lieu, vérifiez que la fonction Bluetooth® et la visibilité du télépho-ne portable sont activées.

Appuyer sur la touche de commande B » fig. 29 à la page 50 pour vérifier si l'ap-pareil Bluetooth® figure dans la liste des appareils couplés.

Si aucun téléphone mobile n'est couplé à l'appareil, le message Veuillez chercheret connecter un téléphone mobile. s'affiche sur l'écran.

Si un téléphone mobile est connecté à l'appareil, appuyer sur la touche de com-mande B » fig. 29 à la page 50.

› Appuyer sur Chercher téléphone.

Au terme de la recherche, le message Recherche d'appareils terminée.

› Appuyer sur Résultats pendant ou après la recherche.

La liste des appareils Bluetooth® trouvés s'affiche (si vous n'appuyez pas sur latouche Résultats, la liste s'affiche automatiquement au bout de 25 secondes).

› Sélectionnez le téléphone portable à coupler.› Confirmez la demande de couplage sur le téléphone portable.

Ensuite, et en fonction du type de téléphone portable :

› Saisissez le code PIN affiché à l'écran de l'appareil sur le téléphone dans un dé-lai de 30 secondes

ou

› confirmez le code PIN affiché à l'écran du téléphone portable dans l'appareil etle téléphone portable dans un délai de 30 secondes.

Si le téléphone mobile prend en charge les profils ® A2DP et AVRCP, une demandede couplage du téléphone comme lecteur Bluetooth® peut s'afficher sur l'écrandu téléphone mobile.

Si la recherche a échoué, vérifiez si les conditions de la réussite d'un couplage ré-ussi sont remplies, puis répétez l'ensemble du processus.

Pendant la recherche, une liste des touches de fonction s'affiche :

Si la recherche a échoué, il convient de vérifier si les conditions pour un couplageréussi sont remplies » page 52.

Pendant la recherche, une liste des touches de fonction s'affiche :

■ - Interruption de la recherche■ Aide - Affichage de l'aide■ Résultats - Affichage des résultats de recherche continus avec la possibilité de

sélectionner un des appareils Bluetooth®déjà détectés.

Processus de couplage à partir du téléphone mobile

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 52 et tenez-encompte.

Lors du processus de couplage à partir du téléphone portable, observez la noticed'utilisation du téléphone portable.

› Faites rechercher les appareils Bluetooth® disponibles par le téléphone porta-ble.

› Sélectionner l'appareil dans la liste des appareils Bluetooth® trouvés.

En fonction du type de téléphone portable :

› Saisissez et confirmez sur le téléphone portable un code PIN à 4 chiffres aumoins ;

› dans un délai de 30 s, confirmer le code PIN identique sur l'écran de l'appareil ;

ou

53Communication

Page 56: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

› dans un délai de 30 s, confirmer le code PIN affiché sur l'écran de l'appareil etsur le téléphone mobile.

Le processus de couplage peut être interrompu à tout moment en appuyant surAnnuler.

Connexion rapide avec un autre téléphone mobile couplé

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 52 et tenez-encompte.

Si l'on souhaite connecter l'appareil avec un autre téléphone mobile couplé, laconnexion existante ne doit pas être interrompue. La connexion avec un autre té-léphone mobile entraîne l'interruption automatique de la connexion avec le télé-phone mobile actuel.

› Appuyer dans le menu principal Téléphone sur la touche de commandeB » fig. 29 à la page 50.

Une liste contenant jusqu'à quatre téléphones mobiles précédemment connectéss'affiche.

› Sélectionnez le téléphone mobile couplé, à connecter sur l'appareil.› Confirmez la connexion en appuyant sur Remplacer.

Si le téléphone mobile souhaité n'a pas été trouvé dans la liste des quatre télé-phones mobiles précédemment couplés et s'il n'est pas non plus présent dans laliste des appareils couplés trouvés, il doit alors être couplé à l'appareil » page 53.

Connexion automatique

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 52 et tenez-encompte.

Après l'activation de l'appareil, le système se connecte 1) au dernier téléphoneportable connecté 2). Si la connexion n'est pas établie, le système tente de se con-necter successivement avec d'autres téléphones connectés auparavant.

Pendant le processus de connexion automatique, une liste des touches de com-mande s'affiche :

■ ■ Chercher téléphone – recherche d'un téléphone portable» page 53

Le message Configuration automatique de la connexion... s'affiche sur l'écranpendant le processus de connexion automatique.

Si le téléphone n'a pas été trouvé, le message Veuillez chercher et connecter untéléphone mobile. s'affiche sur l'écran.

Déconnexion

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 52 et tenez-encompte.

Le téléphone mobile est déconnecté de l'appareil de la manière suivante :

› en retirant la clé de contact (sur les véhicules équipés du système KESSY, enéteignant le contact et en ouvrant la porte du conducteur) ;

› en déconnectant l'appareil ou en désactivation Bluetooth® sur le téléphone mo-bile ;

› Par la désactivation de Bluetooth® sur l'appareil » page 26.› Par la déconnexion ou la suppression de l'appareil couplé de la liste des appa-

reils couplés » page 26.

Fonctions téléphone

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Numérotation abrégée d'un numéro de téléphone 55Saisie directe d'un numéro de téléphone 55Répertoire 56Listes d'appels 56

1) Si le contact est mis et la fonction Bluetooth® activée.2) Pour permettre la réussite de la liaison automatique, il faut régler sur certains téléphones la liaison

avec l'appareil comme « autorisée ». Si ce réglage n'est pas effectué, une confirmation est demandéede la part de l'utilisateur à chaque procédure de connexion avec le téléphone portable.

54 Communication

Page 57: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Entretien téléphonique 57Conférence 57

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4.

Numérotation abrégée d'un numéro de téléphone

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 54 et tenez-encompte.

Les touches de commande pour la numérotation abrégée C » fig. 29 à la page 50permettent de composer immédiatement des numéros de téléphones affectéspréalablement.

Six touches de commande sont disponibles.

Affectation d'un numéro de téléphone› Appuyer sur une touche de commande non affectée pour la numérotation abré-

gée C » fig. 29 à la page 50.

Le répertoire téléphonique s'affiche.

› Donnez une impulsion sur le contact téléphone souhaité ou bien l'un des numé-ros d'un contact.

L'attribution des numéros de téléphone peut se faire également dans les régla-ges du menu téléphone » page 50.

Composition du numéro de téléphone affecté› Appuyer sur la touche de commande souhaitée pour la numérotation abrégée

C » fig. 29 à la page 50.

Modification du numéro de téléphone affecté› Appuyer de manière prolongée sur la touche de commande souhaitée pour la

numérotation abrégée C » fig. 29 à la page 50.

Le répertoire téléphonique s'affiche.

› Donnez une impulsion sur le contact téléphone souhaité ou bien l'un des numé-ros d'un contact.

La modification peut également être réalisée dans les réglages du menu télépho-ne » page 50.

Suppression d'un numéro de téléphone› Appuyer sur la touche icône → Profil d'utilisateur → Gérer favoris.› Appuyer sur la touche de commande affectée à la numérotation abrégée.

Saisie directe d'un numéro de téléphone

Fig. 31 Saisie directe d'un numéro de té-léphone

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 54 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche PHONE .

Un masque de saisie du numéro de téléphone s'affiche » fig. 31.

Les fonctions suivantes peuvent être exécutées :Suppression du chiffreSélection d'un numéro de téléphone enregistré1)

Création d'un indicatif2), si la possibilité d'insertion est activée dans les pa-ramètres du téléphone » page 50

1) Si aucun numéro d'appel n'est saisi, le dernier numéro composé s'affiche après un appui sur la toucheicône .

2) Si la possibilité d'ajout d'un indicatif est activée, mais que l'indicatif n'est pas enregistré dans les pa-ramètres du téléphone, le dernier numéro composé s'affiche dans le champ de saisie après un appuisur la touche icône . Si l'indicatif est défini et que vous saisissez un numéro dans la ligne de saisie,appuyez sur la touche icône pour ajouter l'indicatif devant le numéro de téléphone et démarrerl'établissement de la communication téléphonique.

55Communication

Page 58: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Le masque de saisie fonctionne également comme un clavier alphanumériquepour la recherche de contacts dans le répertoire téléphonique.

Si, par ex., vous saisissez les chiffres 32, les noms contacts contenant la séquencede lettres DA, FA, EB, etc. s'affichent.

Vous pouvez sélectionner un contact quelconque en appuyant sur la touche decommande correspondant au contact.

Répertoire

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 54 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche PHONE .

Cet annuaire interne renferme 2 000 postes libres de mémorisation. Chaque en-registrement de contact peut contenir jusqu'à 5 numéros de téléphone.

Chargement et mise à jour du répertoire téléphoniqueDès la première connexion du téléphone mobile à l'appareil, le système démarrele chargement du répertoire à partir du téléphone et de la carte SIM1) dans la mé-moire du calculateur.

Si le répertoire téléphone téléchargé à partir du téléphone mobile atteint unnombre de 2 000 contacts, le processus de chargement est terminé et le messa-ge Les contacts n'ont pas été complètement importés. s'affiche à l'écran. Seulsles contacts déjà chargés seront alors disponibles.

L'image attribué au contact dans le téléphone portable est téléchargée en mêmetemps que les données des contacts dans la mémoire de l'appareil2).

À chaque connexion successive du téléphone mobile à l'appareil, seule une mise àjour du répertoire a lieu.

Pendant la mise à jour, le répertoire mémorisé lors de la dernière mise à jour ter-minée reste disponible. Les nouveaux numéros de téléphone mémorisés ne s'affi-chent qu'à la fin de l'actualisation.

Si une erreur se produit lors du chargement du répertoire, le message L'importa-tion a échoué. Veuillez réessayer et vérifiez si l'appareil BT (X) permet de seconnecter.

La mise à jour peut être lancée manuellement avec une fonction dans les paramè-tres du menu Téléphone » page 50.

Recherche d'un contactUn appui sur Chercher fait ouvrir le masque de saisie avec clavier pour la recher-che dans le répertoire » page 9.

Sélection d'un contactUn appui sur la touche de commande correspondant au contact souhaité lance lacomposition de son numéro de téléphone.

Si un contact téléphonique possède plusieurs numéros de téléphone, un menu denuméros de téléphone s'affiche après un appui sur la touche de commande ducontact.

Détails d'un contactLes détails d'un contact s'affichent en appuyant sur la touche .

Listes d'appels

Fig. 32 Liste d'appels

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 54 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche PHONE .

La liste des appels s'affiche » fig. 32.

1) Sur certains téléphones portables, le chargement des données de contact à partir de la carte SIMn'est pas pris en charge.

2) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

56 Communication

Page 59: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Touches de commande pour la sélection de l'affichage› Tout – liste de tous les appels› Appels en absence - Liste des appels en absence› N° composés – liste des numéros composés› Reçus – liste des appels acceptésComposition d'un numéro avec préfixe défini» page 50, RéglagesAffichage du masque de saisie du numéro de téléphone pour une adaptationavant la compositionAffichage des détails du contact

L'appui sur la touche de commande avec un contact affiché ou un numéro de télé-phone affiché lance la composition du numéro.

Entretien téléphonique

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 54 et tenez-encompte.

Appel sortantPendant l'établissement de la connexion, le numéro d'appel ou le nom du contacts'affiche à l'écran.

Appuyer sur pour interrompre l'établissement de communication.

Appel entrantPendant la tonalité d'appel entrant, le numéro d'appel ou le nom du contact s'affi-che à l'écran.

Vous avez alors le choix entre les fonctions suivantes :

■ – accepter l'appel entrant■ - Ignorer l'appel entrant (mettre le signal d'appel en sourdine)■ – refuser l'appel entrant■ Image de l'appelant – afficher les détails de l'appelant

Appel en coursPendant une communication, le numéro d'appel ou le nom du contact et la duréede la communication s'affichent à l'écran.

En fonction du contexte, vous avez le choix entre les fonctions suivantes :

■ – mettre l'appel en attente■ – désactiver le microphone■ – activer le microphone

A

B

C

D

■ – terminer l'appel■ Image de l'appelant ou de l'appelé – afficher les détails de l'appelant ou de l'ap-

pelé

Conférence

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 54 et tenez-encompte.

Une conférence est une communication téléphonique commune avec au mini-mum 3 et au maximum 6 participants.

Initiation d'une conférence/convocation de participants supplémentaires› Lancez l'appel suivant pendant une communication téléphonique ou une confé-

rence.› Lors d'un nouvel appel, appuyer sur .

Conférence en cours

En fonction du contexte, vous avez le choix entre les fonctions suivantes :■ – mettre la conférence en attente – quitter provisoirement la conférence

(celle-ci se poursuit en arrière-plan)■ – revenir à la conférence maintenue■ – désactiver le microphone■ – activer le microphone■ – quitter la conférence■ Image de conférence – afficher les détails de la conférence

Détails de la conférencePendant une conférence en cours, appuyer sur l'image de la conférence pour faireafficher la liste des autres participants à la conférence.

En fonction du type de téléphone portable, vous avez le choix entre les fonctionssuivantes :

■ Participant – afficher les détails des participants■ – communication avec un participant en dehors de la conférence■ – quitter la communication personnelle avec un participant à la conférence

57Communication

Page 60: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Navigation

Notice d'utilisation du système denavigation

Préface à la navigation

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 58Données de navigation 59

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

L'appareil utilise pour la navigation le système de satellites GPS (GlobalPositioning System). Le signal satellite permet de déterminer la position actuelledu véhicule.

Si l'appareil se trouve en dehors de la portée du signal satellite GPS (par ex. dansune végétation dense, dans un tunnel, un garage en sous-sol ou autre), l'appareiln'offre qu'un guidage restreint au moyen des capteurs montés sur le véhicule.

La navigation est réalisée :› par des instructions graphiques sur l'écran de l'appareil ou le visuel du combiné ;› par des instructions.

L'appareil de navigation peut être commandé :› à partir des touches de l'appareil » page 58 ;› à partir des touches de commande à l'écran de l'appareil » page 58 ;› par le système de commande vocale » page 20 .› par le visuel du combiné d'instruments » page 14.

AVERTISSEMENT

■ Les feux de signalisation, les panneaux stop et cédez le passage, les sta-tionnements et les interdictions d'arrêt ainsi que les rétrécissements dechaussée et les limitations de vitesse ne sont pas pris en compte par l'appareillors du guidage.■ Adaptez toujours la vitesse à l'état de la route et ainsi qu'aux conditions dela circulation et météorologiques.■ Les recommandations de conduite données peuvent différer de la situationactuelle, par ex. en raison de chantiers ou de données de navigation obsolè-tes.■ Réglez le volume des messages vocaux de façon à ce que les signaux sono-res provenant de l'extérieur, par ex. les sirènes de véhicules prioritaires, com-me les véhicules de la police, de secours et de lutte contre les incendies, res-tent toujours audibles.

ATTENTION

Dans certains pays, certaines fonctions de l'appareil ne sont plus sélectionnablesà partir d'une vitesse définie du véhicule. Ces limitations correspondent aux exi-gences fixées par les lois du pays.

Menu principal

Fig. 33 Menu principal Navigation

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 58.

› Appuyer sur NAV .

Le dernier menu ouvert en mode Navigation s'affiche.

58 Navigation

Page 61: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Si un autre menu que le menu principal » fig. 34 à la page 62 est affiché, vouspouvez accéder au menu principal en appuyant de nouveau sur NAV .

Touches de commande du menu Navigation :

Touche Signification

Saisie d'une nouvelle destination » page 68 ou affichage dumenu Itinéraire » page 77

Affichage du menu Mes destinations » page 70

Affichage du menu Mes circuits » page 78

Saisie/recherche d'une destination spéciale » page 71

Réglage des paramètres de représentation de la carte et des fe-nêtres supplémentaires » page 62

/Commande de la lecture de support et d'écoute de la radio » pa-ge 28

régler le menu Navigation » page 59

Données de navigation

Lisez tout d'abord l'exposé introductif et les consignes de sécurité figurant à la page 58.

Source des données de navigationLes données de navigation sont des composants de l'appareil et sont enregis-trées dans la mémoire de l'appareil.

Mise à jour des donnéesLes données de navigation doivent être mises à jour à intervalles réguliers.

Les données de navigation sont soumises à des modifications constantes (par ex.de nouvelles routes, des modifications de noms de rue et numéros de maison) etperde leur actualité au fil du temps. Le guidage peut donc parfois s'avérer impré-cis ou erroné.

De plus amples informations au sujet de la mise à jour des données figurent dansles pages Web ŠKODA ou sont disponibles auprès de votre partenaire ŠKODA.

La version des données de navigation pour les cartes est consultable dans les pa-ramètres de navigation NAV → → Informations version.

Réglages

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menu principal 59Options d'itinéraire 60Carte 60Options de ravitaillement 60Instructions de navigation 60Réglages étendus 61Gestion de la mémoire 61

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 59 et tenez-encompte.

Affichage du menu principal

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur .

Réglage :■ Options d'itinéraire – réglage des paramètres pour le calcul d'itinéraire» pa-

ge 60■ Options de ravitaillement – réglage de la station service préférentielle, activa-

tion/désactivation du rappel du besoin de faire le plein, avec la possibilité de re-cherche de la station service la plus proche» page 60

■ Réglages étendus – affichage d'informations supplémentaires» page 61■ Importer destinations – importation de destinations individuelles préparées

préalablement» page 71■ Carte – affichage de la carte » page 60■ Instructions de navigation– réglage du volume sonore ainsi que du type des

instructions de navigation» page 60■ Gérer mémoire – trier les contacts, réglage de l'adresse du domicile et suppres-

sion de destinations» page 61■ Infos version – affichage de la version actuelle des données de navigation

59Notice d'utilisation du système de navigation

Page 62: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Options d'itinéraire

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 59 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Options d'itinéraire.

■ Proposer 3 itinéraires alternatifs – activation/désactivation de la sélection ma-nuelle du type d'itinéraire (économique, rapide, court)» page 76

■ Itinéraire :– sélection automatique du type d'itinéraire préférentiel (désactiva-tion de la sélection manuelle de l'itinéraire)■ Economique – l'itinéraire le plus économique avec un temps et un kilométrage

les plus réduits possible – affiché en vert■ Rapide – l'itinéraire le plus rapide jusqu'à destination, même si un détour est

nécessaire - s'affiche en rouge■ Court – l'itinéraire le plus court jusqu'à destination, même si un détour est né-

cessaire - s'affiche en orange■ Itinéraire dynamique – activation/désactivation du calcul d'itinéraire dynamique

à l'aide d'informations de trafic TMC» page 79■ Éviter autoroutes – activation/désactivation de l'utilisation d'autoroutes■ Éviter ferries et trains-autos – activation/désactivation de l'utilisation de

ferrys et de trains-auto■ Éviter routes à péage – activation/désactivation de l'utilisation d'autoroutes

à péages■ Éviter tunnels – activation/désactivation de l'utilisation de tunnels à péages■ Éviter routes à vignettes – activation/désactivation de l'utilisation de routes

avec obligation de vignette■ Afficher vignettes disponibles – sélection, dans la liste de routes avec obliga-

tion de vignette, pour quelles routes une vignette valide est disponible

Carte

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 59 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Carte.

■ Jour/Nuit : – sélection de la couleur de fond de la carte■ Jour – fond clair■ Nuit – fond sombre■ Automatique – représentation de la carte sur fond clair ou sombre ; le fond de

la carte change dès que les feux sont allumés (sauf les feux de jour)

■ Zoom automatique – activation/désactivation du zoom avant ou arrière auto-matique de l'affichage de la carte pendant la conduite» page 62

■ Afficher signalisation routière – activation /désactivation de l'affichage despanneaux de signalisation

■ Sélectionner catégories de destinations spéciales. – sélection dans la liste desdestinations spéciales affichées sur la carte (max. 10 destinations spécia-les)» page 74

■ Afficher repères de destinations spéciales. – activation/désactivation des logosde société affichés pour les destinations spéciales

■ Afficher favoris – activation/désactivation de l'affichage des favoris■ Recommandation de voie – activation/désactivation de l'affichage de la fenêtre

avec la recommandation de voie pour les carrefours complexes» page 77

Options de ravitaillement

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 59 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Options de ravitaillement.

Lorsque l'aiguille de la jauge de carburant atteint le niveau critique, le messaged'avertissement suivant s'affiche, si l'option est activée : Attention : Réservoirpresque vide. Voulez-vous chercher une station-service à proximité ?

■ Sélectionner station-service préférée – réglage de la marque de station-servicepréférée (les stations-services de la marque sélectionnée s'affichent en premiè-res position de la liste lors d'une recherche)

■ Alerte réserve de carburant – activation/désactivation de l'affichage du messa-ge d'avertissement en cas de réserve de carburant insuffisante, avec les optionssuivantes :■ Annuler – fermer la fenêtre avec le message d'avertissement■ Chercher – recherche de la station-service la plus proche ; une fois une sta-

tion-service sélectionnée, le guidage est calculé à partir de la position actuelledu véhicule

Instructions de navigation

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 59 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Instructions de naviga-tion.

60 Navigation

Page 63: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Volume – réglage du volume sonore des messages du système de navigation■ Instructions de navigation : – réglage du type d'instructions de navigation

■ Détaillée – instructions de navigation détaillées■ Abrégée – instructions de navigation abrégées■ Uniq. si perturb. – instructions de navigation seulement en cas de perturba-

tions du trafic■ Aucune instruction de navigation pendant appel – activation/désactivation des

instructions de navigation pendant une communication téléphonique (en cas del'utilisation d'un téléphone relié au dispositif mains libres » page 49)

Réglages étendus

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 59 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Réglages étendus.

■ Indication temps : – sélection du temps à afficher dans la ligne d'état■ Heure arrivée – Affichage de l'heure prévue d'arrivée à destination■ Durée du trajet – affichage du temps de trajet prévisionnel jusqu'à destina-

tion■ Ligne de statut : – affichage des informations concernant la destination sélec-

tionnée dans la ligne d'état■ Destination – affichage des informations sur la longueur et la durée du guida-

ge vers la destination■ Nouvelle étape – affichage des informations sur la longueur et la durée du

guidage vers l'étape■ Remarque : Frontière passée – activation/désactivation de l'affichage de la fe-

nêtre d'information avec les limites de vitesse autorisée lors du franchissementdes frontières nationales

■ Mode démo – activation/désactivation du guide en mode de démonstration■ Définir point de départ mode démo – saisie du point de départ pour un calcul

d'itinéraire provisoire en mode de démonstration■ Annuler – annulation de la saisie■ Position – sélection de la position actuelle du véhicule comme point de départ■ Adresse – sélection de l'adresse comme point de départ

Gestion de la mémoire

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 59 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Gestion de la mémoire.

■ Trier par : – tri des contacts téléchargés d'un un téléphone connecté■ Nom – tri des contacts par les noms■ Prénom – tri des contacts par les prénoms

■ Définir adresse domicile – affichage/saisie/modification de l'adresse de domici-le■ Position actuelle – réglage de l'adresse de domicile selon la position actuelle■ Adresse – saisie d'une nouvelle adresse » page 63. Si l'adresse du domicile a

déjà été saisie, l'écran affiche les éléments suivants :■ – zoom arrière de l'affichage de la carte■ – zoom avant de l'affichage de la carte■ Éditer – modification de l'adresse du domicile

■ Supprimer mes destinations spéciales (POI perso.) – suppression de destina-tions spéciales personnelles

■ Mettre à jour mes destin. spéciales (POI perso.) – mise à jour de destinationsspéciales personnelles

■ Supprimer données utilisateur – sélection des données à effacer (la suppres-sion des données sélectionnées s'effectue en appuyant sur Supprimer)■ Dernières destinations – suppression de la liste des dernières destinations■ Mémoire de destinations – suppression de la liste des destinations enregis-

trées■ Mémoire de circuits – suppression de la liste des circuits enregistrées■ Mes destinations spéciales (POI personnels) – suppression de la liste des

destinations spéciales personnelles■ Historiques localités – suppression de la liste historique des lieux saisis■ Adresse domicile – suppression de l'adresse du domicile définie■ Destinations repère – suppression de la destination repère

61Notice d'utilisation du système de navigation

Page 64: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Commande de la carte

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Information préalables 62Options d'affichage de carte 62Commande de la carte 62Signalisation routière 63Saisie de l'adresse du domicile 63

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Information préalables

Fig. 34 Représentation de la carte : Me-nu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 62 et tenez-encompte.

› Appuyer sur NAV .

Le dernier menu ouvert en mode Navigation s'affiche.

Si un autre menu que le menu principal » fig. 34 est affiché, vous pouvez accéderau menu principal en appuyant de nouveau sur NAV .

Description du masqueCarteSymbole de panneau de circulation» page 63Position actuelle du véhicule

A

B

C

Ligne de statut » page 61Symboles pour destinations spéciales» page 74

Options d'affichage de carte

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 62 et tenez-encompte.

Il est possible de commuter entre différents types d'affichage de la carte de navi-gation en fonction du contexte. De plus, une fenêtre supplémentaire peut être af-fichée avec de plus amples informations de navigation.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur .

Les points suivants s'affichent :› – 2D – position actuelle du véhicule sur la représentation de la carte en 2D› – 3D – position actuelle du véhicule sur la représentation de la carte en 3D› – représentation de la carte en 3D avec représentation spatiales de bâti-

ments (carte topographique)› – affichage de la destination sur la carte (ne s'affiche qu'après le calcul de l'iti-

néraire)› – affichage de la carte synoptique (après le calcul de l'itinéraire, l'itinéraire à

partir de la position du véhicule jusqu'à la destination s'affiche, l'échelle de car-te s'adapte en fonction de la longueur de l'itinéraire)

› Jour/Nuit – représentation de la carte sur fond clair ou sombre› Fenêtre supplémentaire – activation/désactivation de l'affichage de la fenêtre

supplémentaire sur la carte» page 64

Commande de la carte

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 62 et tenez-encompte.

Déplacement de la carteVous pouvez déplacer la carte dans toutes les directions en faisant glisser le doigtsur l'écran dans la direction souhaitée.

Modification de l'échelle› au moyen du bouton de menu 2 ;› en plaçant deux doigts sur l'écran et en rapprochant ou en écartant ensuite ces

deux doigts.

D

E

62 Navigation

Page 65: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Touches de commande et symboles d'affichage de carte■ - modification de l'orientation de la carte en fonction du contexte

■ Dans la représentation 2D de la carte, la carte pivote et la flèche indiquant desens du déplacement C » fig. 34 à la page 62 est dirigée vers le bord supéri-eur de l'écran ou le nord est indiqué vers le bord supérieur de l'écran et la flè-che C indique le sens de déplacement du véhicule

■ Dans la représentation 3D de la carte, la carte pivote et la flèche indiquant desens du déplacement C est dirigée vers le bord supérieur de l'écran (sil'échelle de la carte est supérieure à 100 km, la carte est orientée vers leNord).

■ – un effleurement de l'écran aligne la carte sur la position du véhicule (la tou-che de commande s'affiche dans l'affichage de la position du véhicule lors d'undéplacement de la carte)

■ – un effleurement de l'écran oriente la carte vers la position d'arrivée ou l'af-fichage de l'itinéraire (la touche de commande s'affiche dans l'affichage de ladestination ou de l'itinéraire lors d'un déplacement de la carte)

■ – le numéro sous le symbole indique l'altitude1)

■ – un effleurement de la carte réduit l'échelle pour quelques secondes avantde revenir à sa valeur initiale (aperçu rapide)

■ – affichage de la taille de l'échelle de carte réglée manuellement■ – affichage de la taille de l'échelle de carte réglée automatiquement■ – activation/désactivation du zoom automatique pendant un guidage. Le

symbole indique que le zoom automatique est activé. Si le zoom automatiqueest activé, l'échelle de la carte change automatiquement en fonction de l'itiné-raire emprunté (échelle de la carte importante pour les autoroutes/échelle de lacarte réduite pour les localités)

Le zoom automatique peut être désactivé par un effleurement de → oumanuellement en modifiant l'échelle d'affichage de la carte. Un nouvel effleure-ment de (touche de commande mise en valeur en vert) désactive à nouveau lezoom automatique. Le zoom automatique peut également être activé ou désacti-vé dans les paramètres de navigation . » page 60

Le zoom automatique n'est opérationnel que si la carte est orientée en fonctionde la position du véhicule (la touche de commande ne s'affiche pas).

Signalisation routière

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 62 et tenez-encompte.

Le système permet d'afficher à l'écran de l'appareil les panneaux de signalisationB » fig. 34 à la page 62 qui :

› sont enregistrés dans les données de navigation des cartes ;› sont détectés par la caméra.

Les informations à propos d'une signalisation routière détectée par la caméraavant ont toujours priorité sur les données de navigation enregistrées.

Quand la fenêtre supplémentaire Signalisation routière n'est pas affichée, seule-ment un panneau de signalisation s'affiche sur l'écran de l'appareil.

Activation la fonction d'affichage des panneaux de signalisation » page 60.

Saisie de l'adresse du domicile

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 62 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Gestion de la mémoire →Définir l'adresse du domicile.

Si l'adresse du domicile n'a pas été enregistrée, une fenêtre de saisie s'afficheavec le message suivant :

Veuillez sélectionner comme adresse du domicile : Votre position actuelle ouune nouvelle adresse.

Les touches de commande suivantes s'affichent :› Position actuelle – réglage de l'adresse de domicile selon la position actuelle› Adresse - saisie de l'adresse du domicile en écrivant l'adresse » page 68

Description du processus de modification ou de suppression de l'adresse du domi-cile » page 61.

1) Pour permettre l'affichage de l'altitude, les signaux d'au moins cinq satellites sont nécessaires et leguidage ne doit pas se trouver en mode de démonstration.

63Notice d'utilisation du système de navigation

Page 66: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Fenêtre supplémentaire

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Menus dans la fenêtre supplémentaire 64Audio 64Boussole 65Manœuvre 65Signalisation routière / Trafic 66GPS 66Carte 67

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Menus dans la fenêtre supplémentaire

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

La fenêtre supplémentaire sert à afficher des informations complémentaires enfonction du contexte du menu sélectionné.

Activation› Dans le menu principal Navigation appuyer sur NAV .

ou

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Fenêtre supplémentaire.

La dernière fenêtre supplémentaire à avoir été ouverte s'affiche.

Désactivation› Dans le menu principal Navigation appuyer sur NAV .

ou

› dans la fenêtre supplémentaire, appuyer sur

ou

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Fenêtre supplémentaire.

Menus dans la fenêtre supplémentaire :■ Audio – commande de la lecture de la source audio actuellement sélection-

née » page 64 ;■ Boussole – affichage de la position actuelle du véhicule par rapport aux points

cardinaux » page 65 ;■ Manœuvre – affichage des instructions de navigation suivantes (manœuvre),

des destinations spéciales suivantes ou des détails d'un croisement » pa-ge 65 ;

■ Signalis. rout. – affichage de la signalisation routière enregistrée dans les don-nées de navigation des cartes ou détectés par la caméra avant ; » page 66

■ GPS – affichage des coordonnées géographiques de la position actuelle du véhi-cule » page 66 ;

■ Carte – affichage de la carte » page 67.

Audio

Fig. 35 Fenêtre supplémentaire : Audio

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

La fenêtre supplémentaire Audio permet de commander la lecture de la sourceaudio sélectionnée » page 28.

64 Navigation

Page 67: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Touche de commande Action Fonction

/ Appui Changement de station

/ Appui

Lecture/pause : La lectu-re est interrompue et lesymbole passe à ; lalecture redémarre là oùelle a été interrompue surnouvelle impulsion surcette touche

Appui bref (dans les 5 se-condes qui suivent le dé-but de la lecture du titre)

Lecture de la plage précé-dente à partir de son dé-but

Appui bref (après les 5première secondes sui-

vant le début de la lectu-re de la plage)

Reprise au début de lalecture de la plage ac-tuelle

Appui longa) Retour rapide dans la pla-ge

Appui brefLecture de la plage sui-vante à partir son début

Appui longa) Avance rapide dans laplage

a) Plus vous maintenez la touche enfoncée pendant longtemps, plus l'avance/le recul est rapide.

Boussole

Fig. 36 Fenêtre supplémentaire : Bous-sole

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

La fenêtre supplémentaire Boussole permet d'afficher la position actuelle du vé-hicule par rapport aux points cardinaux.

Manœuvre

Fig. 37 Fenêtre supplémentaire : Manœuvre

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

Une instruction de navigation s'affiche dans la fenêtre supplémentaire Manœu-vre (Manœuvre).

Informations affichées :› À l'approche de l'emplacement d'une bifurcation (un croisement, par ex.) un dé-

tail de l'instruction de navigation s'affiche dans la fenêtre supplémentaire ; unefois cet emplacement dépassé des informations sur les instructions de naviga-tion suivantes s'affichent de nouveau ;

› Le nom ou de la rue ou le numéro de rue de la position actuelle et trois direc-tions suivantes des instructions de navigation comprenant le nom ou de la rueou le numéro de rue ;

› Distance au lieu de la prochaine instruction de navigation, y compris l'indicationnumérique de la distance restant à parcourir ;

› Des informations sur la destination spéciale suivante (une station-service, unparking, par ex.) s'affichent.

65Notice d'utilisation du système de navigation

Page 68: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Signalisation routière / Trafic

Fig. 38 Fenêtre supplémentaire : Signa-lisation routière

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

La fenêtre additionnelle Trafic affiche la signalisation routière.

Jusqu'à 3 panneaux de circulation et 3 panneaux de circulation supplémentairespeuvent être affichés.

Si le message Pas de signalisation routière disponible. s'affiche dans la fenêtresupplémentaire, la caméra avant n'a détecté aucun panneau de signalisation oule véhicule se trouve en dehors du territoire couvert par les données de naviga-tion.

Autres informations » page 63.

GPS

Fig. 39 Fenêtre supplémentaire : GPS

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

La fenêtre supplémentaire GPS (Global Positioning System) sert à afficher des in-formations sur la position géographique actuelle du véhicule.

Informations affichées■ - Longitude géographique1)

■ - Latitude géographique1)

■ - Altitude2)

■ Satellites :- Nombre de satellites reçus/disponibles

1) Afin d'afficher les informations de longitude et latitude géographiques de la position actuelle du vé-hicule, les signaux d'au moins trois satellites sont nécessaires.

2) Pour permettre l'affichage de l'altitude, les signaux d'au moins cinq satellites sont nécessaires et leguidage ne doit pas se trouver en mode de démonstration.

66 Navigation

Page 69: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Carte

Fig. 40 Fenêtre supplémentaire : Carte

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 64 et tenez-encompte.

La fenêtre supplémentaire Carte sert à afficher une carte supplémentaire.

Options de la représentation de la carte■ - modification de l'orientation de la carte en fonction du contexte

■ Dans la représentation 2D de la carte, la carte pivote et la flèche indiquant desens du déplacement C » fig. 34 à la page 62 est dirigée vers le bord supéri-eur de l'écran ou le nord est dirigé vers le bord supérieur de l'écran et la flècheC indique le sens de déplacement du véhicule

■ Dans la représentation 3D de la carte, la carte pivote et la flèche indiquant desens du déplacement C est dirigée vers le bord supérieur de l'écran (sil'échelle de la carte est supérieure à 100 km, la carte est orientée vers leNord).

■ - Affichage de l'itinéraire (l'échelle de la carte est adaptée à la longueur del'itinéraire)

■ – 2D – position actuelle du véhicule sur la représentation de la carte en 2D■ – 3D – position actuelle du véhicule sur la représentation de la carte en 3D■ – affichage de la taille de l'échelle de carte réglée manuellement■ – affichage de la taille de l'échelle de carte réglée automatiquement■ – activation du zoom automatique pendant un guidage. Le symbole indique

que le zoom automatique est activé. Si le zoom automatique est activé, l'échellede la carte change automatiquement en fonction de l'itinéraire emprunté(échelle de la carte importante pour les autoroutes/échelle de la carte réduitepour les localités)

67Notice d'utilisation du système de navigation

Page 70: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Navigation

Saisie d'une nouvelle destination

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Possibilités de saisie de destination 68Adresse 68Carte 69

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Possibilités de saisie de destination

Fig. 41 Possibilités de saisie d'une des-tination

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 68 et tenez-encompte.

Sélectionnez le menu permettant la saisie d'une destination » fig. 41.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Options → .

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Nouvelle destina-tion/étape → Options →

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin.spéciales → Options → .

Description du masqueAdresse» page 68Destination spéciale» page 71Sur la carte » page 69

Assurez-vous que vous avez saisi la destination correctement, par ex. en la fai-sant afficher sur la carte. Plusieurs lieux ou autres destinations différents peu-vent porter le même nom.

Il n'est pas possible de saisie les coordonnées GPS pour saisir des destinations.

Adresse

Fig. 42 Saisie de destination au moyende l'adresse

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 68 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Options → Adresse

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Nouvelle destina-tion/étape → Options → Adresse

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin.spéciales → Options → Adresse.

Description du masquePaysVille/Localité

A

B

C

A

B

68 Navigation

Page 71: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

RueSaisir le numéro de rue (la touche de commande ne devient active qu'après lasaisie de la rue)Saisir le numéro de rue (la touche de commande ne devient active qu'après lasaisie de la rue)

Certaines positions d'adresse se complètement automatiquement sur la base dedonnées de la dernière destination. Un effleurement F , le guidage vers l'adressecomplétée automatiquement est lancé.

Vous pouvez modifiez les positions complétées automatiquement en donnantune impulsion sur la position, puis en la modifiant dans le masque de saisie » pa-ge 9.

La saisie s'effectue pas à pas dans les différents masques de saisie.

Afin de pouvoir démarrer le guidage, les positions pays, localité et rue doiventavoir été saisies.

Dans l'écran de saisie de la rue, il est possible de sélectionner, à la place du nomde rue, le centre de la ville saisie en appuyant sur Centre. Il n'est alors plus néces-saire de saisir un numéro de rue ou un carrefour.

Pendant la saisie de l'adresse, la touche de commande Carte dans l'écran de sai-sie » page 9. Un appui sur la touche de commande fait ouvrir une fenêtre conte-nant la carte » page 69, ce qui permet de préciser ou contrôler l'adresse saisie.

Vous pouvez énoncer un numéro de rue ou un complément d'adresse sous la for-me d'un nombre. Le système indique la liste de combinaisons de destinationstrouvées avec les deux nombres.

Si le numéro de rue saisi n'est pas trouvé, un menu s'affiche permettent de con-crétiser la position de la destination :

■ Aucun numéro de maison – saisie de l'adresse sans le numéro de rue et afficha-ge d'un menu avec les détails de la destination

■ Numéro de rue le plus proche possible : – saisie du numéro de rue proposé parl'appareil

■ Entrer croisement – ouverture d'un menu avec les carrefours de la rue saisie

Si l'adresse a été correctement saisie, les options suivantes s'affichent :

■ Démarrer - succès du calcul de l'itinéraire■ Options d'itinéraire – affichage du menu de paramétrage d'itinéraire » page 60■ Mémoriser - Enregistrement de la destination dans la mémoire de destina-

tions» page 9

C

D

E

Carte

Fig. 43 Saisie de la destination sur la carte

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 68 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Options → Dans la carte

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Nouvelle destina-tion/étape → Options → Dans la carte

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin.spéciales → Options → Dans la carte.

La saisie sur la carte est aussi utilisable pour la saisie de la zone de recherche dedestinations spéciales » page 71.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin.spéciales → Zone de recherche → Sélectionner sur la carte → Éditer.

La destination sur la carte peut être saisie grâce aux coordonnées GPS ou à lacroix de visée » fig. 43.

Coordonnées GPSLa destination peut être saisie au moyen des données de latitude et de longitude(données GPS).

69Navigation

Page 72: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

En appuyant sur la touche de commande avec les valeurs des données de latitudeet de longitude de la destination, un menu s'affiche avec l'option permettantl'exactitude. La valeur théorique peut être saisie à l'aide des touches de fonctiondotées du symbole /. En effleurant l'écran, sans s'approcher des touches defonction, un menu de base apparaît pour la saisie de la destination sur la carte.

La croix de visée se déplace sur les coordonnées saisies, permettant ainsi la véri-fication de la position de la destination saisie.

La croix de viséeLa croix de visée affiche la position de l'adresse préremplie.

Régler la position de la destination souhaitée au centre de la croix de visée en dé-plaçant le doigt sur la carte.

Le point de contact de la croix de visée suit le mouvement du doigt sur l'écran etles valeurs des données de latitude et de longitude de la destination saisie sontimmédiatement modifiées.

Le symbole affiche l'échelle de la carte active, modifiable lors de la sai-sie » page 62.

Dans la zone inférieure de l'écran s'affichent l'adresse ou la longitude/latitudegéographiques du point défini.

Confirmer la destinationConfirmez la position de la destination en effleurant OK. Les options suivantess'affichent alors :

■ Mémoriser - Enregistrement de la destination dans la mémoire de destina-tions» page 9

■ Editer – retour au menu principal avec possibilité de saisie de la destina-tion» page 68

■ Options itin. – affichage du menu pour le paramétrage de l'itinéraire » page 60■ Démarrer – le calcul de l'itinéraire est démarré avec ensuite la sélection du type

d'itinéraire et le guidage, ou avec le guidage selon le type d'itinéraire préféren-tiel

Réduire/agrandir la carteEn appuyant sur la touche de commande avec le symbole , la carte passe en vued'ensemble.

En appuyant sur la touche de commande avec le symbole , la carte s'affiche surune partie de l'écran ainsi que le menu pour la saisie des coordonnées GPS.

Saisie des destinations mémorisées

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Mes destinations 70Adresse du domicile 71Destination propre (vCard) 71

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Mes destinations

Fig. 44 Menu Mes destinations

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 70 et tenez-encompte.

Ce menu sert à sélectionner le type des destinations enregistrées dans la mémoi-re de l'appareil » fig. 44.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Destinations etcontacts →

ou

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Dernières destinations →.

70 Navigation

Page 73: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Touches de commande dans le menu Mes destinations

Touche Signification

Dernières destinations

Mémoire des destinations (destinations enregistrées et destina-tions repère)

Favoris

Liste de contacts avec adresses enregistréesa) (le téléphone doitêtre connecté par Bluetooth® » page 49)

a) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

La confirmation d'une des options de menu de destinations et de contacts fait af-ficher les options suivantes :

■ Chercher – la touche de commande s'affiche si le nombre d'entrées est supéri-eur à 5 ; un appui sur cette touche lance la recherche d'une destination ou d'uncontact sur la base du nom enregistré dans le menu des destinations » page 9

■ – informations détaillées sur la destination ou le contact

La confirmation d'une destination permet soit de lancer le guidage, soit d'afficherles détails de la destination, en fonction du contexte » page 80.

Adresse du domicile

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 70 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Adresse du domicile.

Si l'adresse du domicile n'a pas été saisie, faites-le » page 63.

Lorsque le type d'itinéraire préférentiel est réglé, un appui sur l'Adresse domiciledémarre le calcul et le guidage, ou bien, après le calcul, sélectionnez le type d'iti-néraire pour faire démarrer le guidage.

Destination propre (vCard)

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 70 et tenez-encompte.

L'appareil permet de charger des destinations propres au format vCard à partird'une carte mémoire SD, d'un CD/DVD ou d'une clé USB.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Importer destinations.

Une liste de sources à partir desquelles l'importation de données est possibles'affiche » page 38.

Après la sélection de la source, un appui sur l'option de menu Importer toutes lesvCards de ce dossier permet de démarrer l'importation des fichiers enregistrés auformat vCard vers la mémoire de l'appareil.

Destination spéciale

Saisie d'une nouvelle destination spéciale

Fig. 45 Menu principal

Ouvrez le menu principal.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Options → Destination spé-ciale

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Nouvelle destina-tion/étape → Options → Destination spéciale

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Autres destin.spéciales.

Description du masqueSélection d'une zone de rechercheMenu des zones de recherche en fonction du contexteRecherche de destination spéciale par nomRecherche de destination spéciale par catégorie

1

2

3

4

71Navigation

Page 74: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Zone de recherche des destinations spéciales

Fig. 46 Zone de recherche des destina-tions spéciales

Sélectionnez d'abord une zone de recherche pour la destination spéciale.

› Pour saisir une nouvelle destination spéciale, appuyer sur 1 » fig. 45 à la pa-ge 71 dans le menu principal.

Les options de recherche suivantes 2 s'affichent selon le contexte.

Zones de recherche

Environs de la position – dans un rayon autour de la position actuelle du vé-hiculeEnvirons destination – recherche dans un rayon autour de la destinationEnvirons de l'étape suivante – recherche dans un rayon autour de l'étapesuivanteSur l'itinéraire – recherche le long de l'itinéraire calculéEnvirons de l'adresse – recherche dans un rayon autour de l'adresse saisieSélectionner sur la carte – recherche dans un rayon autour du point indiquésur la carte

Recherche et sélection d'une destination spéciale

Les destinations spéciales sont recherchées dans la zone de recherche sélection-née » page 72.

Option de recherche : » fig. 45 à la page 71

A

B

C

D

E

F

Saisie et recherche par nom de destination spéciale » page 9Saisie et recherche par catégorie de destination spéciale sélectionnée » pa-ge 74

Le menu des destinations trouvées s'affiche une fois la recherche terminée. Lemenu est trié en fonction de la distance à la zone de recherche saisie et contientun maximum de 200 résultats.

La sélection d'une option du menu affiche les détails de la destination ainsi queles options suivantes :

■ Composer n° – démarrage d'une communication téléphonique1) (si un téléphoneest connecté par Bluetooth® et que la destination est saisie au moyen du numé-ro de téléphone du contact)

■ Démarrer – lancer le calcul d'itinéraire» page 76■ Mémoriser - Enregistrement de l'adresse dans la mémoire de destinations

Dans les détails de destinations spéciales, effleurez / ou en faites glisser ledoigt sur l'écran pour faire afficher des destinations spéciales individuelles parmiles entrées trouvées.

Numérotation abrégée d'une destination spéciale

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur .

Touches de commande dans le menu de recherche de destinations spéciales :

Touche Signification

Parking

Restaurant

Station-service

Une impulsion sur une option de menu fait afficher une liste des destinations sui-vantes spéciales de la catégorie sélectionnée.

La sélection d'une option de menu dans la liste de destinations spéciales sélec-tionnées affiche les détails au sujet de la destination.

3

4

1) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

72 Navigation

Page 75: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Restriction de la recherche dans un rayon autour del'emplacement actuel, de la destination, de l'étape et le longde l'itinéraire

Fig. 47 Zone de recherche des destina-tions spéciales

La figure s'applique aux options de zones de recherche 1 » fig. 45 à la page 71suivantes.

■ Environs de la position - position actuelle■ Environs de la destination - destination■ Environs de l'étape suivante – l'étape suivante■ Sur l'itinéraire - Itinéraire

Les options de menu affichées dans la zone de recherche ne sont données qu'àdes fins d'information et il n'est pas possible de les modifier.

Description du masque

PaysLocalitéRue

Une impulsion sur 3 ou 4 » fig. 45 à la page 71 fait démarrer la recherche dedestinations spéciales pour la zone de recherche sélectionnée.

A

B

C

Restriction de la recherche dans un rayon autour de l'adressesaisie ou du point défini sur la carte

Fig. 48 Recherche de destinations spéciales : dans un rayon autour del'adresse saisie ou du point défini sur la carte

La figure s'applique aux options de zones de recherche 1 » fig. 45 à la page 71suivantes.

■ Environs de l'adresse – recherche dans un rayon autour de l'adresse saisie■ Sélectionner sur la carte – recherche dans un rayon autour du point indiqué sur

la carte

Vous pouvez modifier les options de menu affichées dans la zone de recherchedéfinie par la saisie d'une adresse » fig. 48.

Description du masque

PaysLocalitéRue

Les options de menu affichées dans la zone de recherche définie par définitiond'un point sur la carte ne sont offertes qu'à des fins d'information et il n'est paspossible de les modifier » fig. 48.

Description du masque

L'effleurement ouvre un masque pour la saisie d'un point sur la carte» pa-ge 69PaysLocalitéRue

A

B

C

D

E

F

G

73Navigation

Page 76: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Catégories de destinations spéciales

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Voiture et voyage 74Achats et restauration 74Sociétés et établissements publics 75Urgences 75Attractions touristiques et loisirs 75Autres destinations affichées sur la carte 75

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Des symboles permettant l'identification des types de destinations s'affiche sur lasection de carte affichée.

■ Sélectionner toutes – affichage d'une liste de toutes les destinations dans lazone de recherche, en commençant par la destination la plus proche

■ Cat. (alphabétiquement) – affichage de toutes les catégories de destinationsspéciales triées par ordre alphabétique

Voiture et voyage

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 74 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Gares routières Stations-service

Stations-service offrantdu gaz naturel

Stations-service offrant duGPL

Échangeurs d'autoroute Sorties/accès d'autoroutes

Hôtels et motels Frontières

Aéroports Gares ferroviaires

Aires de service Parkings

Locations de voitures Concessionnaire SKODA

Service SKODA Ferrys et trains-autos

Informations touristi-ques

Activation/désactivation de l'affichage des logos d'entreprises .

Achats et restauration

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 74 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Électronique Cafés

Centres commerciaux Vie nocturne

Habillement Guichets automatiques ban-caires

Restaurants Vins et spiritueux

74 Navigation

Page 77: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Sociétés et établissements publics

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 74 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Banques Centres communaux

Temples Entreprises

Cimetières Palais des congrès

Poste Gouvernement et administra-tions

Établissements d'ensei-gnement

Ambassades

Urgences

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 74 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Pharmacies Services médicaux

Hôpitaux Police

Attractions touristiques et loisirs

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 74 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Autostadt Golf

Casinos Cinémas

Musées Monuments

Parcs Centres sportifs

Aérodromes Attractions touristiques

Sport nautique Arts du spectacle

Parcs de loisirs Ski

Autres destinations affichées sur la carte

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 74 et tenez-encompte.

Sym-bole

Signification Symbo-

leSignification

Adresse du domicile Favori

Destination Étape

Centre-ville Centre bourg

Guidage

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Calcul d'itinéraire 76Instructions de navigation sous forme graphique 76

75Navigation

Page 78: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Instructions de navigation 77Itinéraire 77Recommandation de voie 77

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Calcul d'itinéraire

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

L'itinéraire est calculé après la saisie de la destination. Le calcul est influencé parles réglages des options d'itinéraires » page 60 (type d'itinéraire, itinéraire dyna-mique, etc.).

L'itinéraire est recalculé à chaque fois que vous ignorez une instruction de guida-ge ou que vous déviez de l'itinéraire. Cela peut prendre quelques secondes. Lesinstructions de guidage peuvent ensuite être à nouveau transmises.

Lorsque le mode Démo est activé » page 61, l'appareil demande si le guidage doitêtre démarré en mode Démo ou Normal.

Le mode Démo affiche une simulation d'itinéraire vers la destination saisie. Il per-met de parcourir l'itinéraire calculé « sous la forme de situation type », unique-ment sur l'écran.

Si une option d'itinéraire alternatif est activée, des touches de commande pourles types d'itinéraire avec des informations sur la longueur de l'itinéraire et la du-rée probable du trajet s'affichent après le calcul.

Touches de commande pour les types d'itinéraires

Touche Signification

Itinéraire économique

Itinéraire rapide

Itinéraire court.

Le choix du type d'itinéraire démarre le guidage.

Une fois le calcul terminé, des informations supplémentaires s'affichent à côtédes touches de fonction des types d'itinéraire en fonction des paramétrages » pa-ge 60, par ex. l'utilisation d'autoroutes , de routes à péage , etc.

Lorsque l'option d'alternatives d'itinéraire est désactivée, l'itinéraire est calculé etle guidage démarre en fonction de l'itinéraire préférentiel » page 60.

Il est possible de sélectionner un itinéraire dont le calcul est terminé avant que lecalcul des autres itinéraires se soit achevé.

L'appareil tente de poursuivre le guidage, même si les données de navigationsont incomplètes ou qu'il n'existe pas de données pour la zone sélectionnée (parex. sens uniques, catégories de routes, etc.).

Interruption et poursuite du guidage

Si le contact est coupé et remis et que la clé est restée dans la serrure de contact(sur les véhicules équipés du système KESSY : seulement le contact a été coupé) :› Dans les 30 min qui suivent – le guidage reprend en tenant compte de l'itinérai-

re calculé› entre 30 et 40 min – l'écran passe en mode « veille » (mode d'économie

d'écran), le guidage reprend en tenant compte de l'itinéraire calculé ;› entre 40 et 120 min – le message Continuer guidage ? s'affiche sur l'écran de

l'appareil ; le guidage reprend en tenant compte de l'itinéraire calculé après con-firmation ;

› plus de 120 min – le guidage est abandonné.

Si le contact est coupé et remis et que la clé a été retirée de la serrure de contact(sur les véhicules équipés du système KESSY : le contact a été coupé et la portedu conducteur ouverte) :› Dans les 10 min qui suivent – le guidage reprend en tenant compte de l'itinérai-

re calculé› entre 10 et 120 min – l'écran passe en mode de « veille » (mode d'économie

d'écran), le message Continuer guidage ? s'affiche sur l'écran de l'appareil ; leguidage reprend en prenant compte de l'itinéraire calculé après confirmation ;

› plus de 120 min – le guidage est abandonné.

Instructions de navigation sous forme graphique

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

Les instructions de navigation sous forme graphique s'affichent :› Visuel du combiné d'instruments » page 14 ;› dans la fenêtre supplémentaire sur l'écran de l'appareil » page 65.

76 Navigation

Page 79: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Instructions de navigation

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

L'appareil délivre des instructions de navigation. Les instructions de navigationdémarrent dès que le calcul de l'itinéraire est terminé ou que vous avez sélection-né le type d'itinéraire.

Avant une bifurcation, l'appareil émet jusqu'à 3 recommandations :

Vous pouvez faire répéter la dernière instruction de navigation :› en appuyant sur le bouton de menu 2 » fig. 1 à la page 6 ;› en appuyant sur la touche-icône 2 » fig. 10 à la page 14 du volant multifonc-

tion.

Le moment du message de navigation dépend du type de route sur laquelle circu-le le véhicule, ainsi que de la vitesse de circulation. Sur les autoroutes par ex. lapremière annonce est émise env. 2 000 m (6 000 ft) avant l'endroit où il convientde quitter l'autoroute.

Pendant le guidage dynamique, le système attire l'attention sur les perturbationsde la circulation sur l'itinéraire emprunté. Si un nouvel itinéraire est calculé en rai-son d'une perturbation de la circulation, le message Calcul de l'itinéraire encours... retentit.

Réglez le volume de sortie des instructions de navigation ou désactivez- les encas d'appel téléphonique » page 60.

Itinéraire

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

En cas de disponibilité d'un itinéraire calculé vers la destination, cet itinéraire re-commandé est affiché.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur .

Le menu suivant s'affiche :■ Stopper le guidage – terminer le guidage■ Nouvelle destination/étape – saisie d'une nouvelle destination ou ajout d'une

étape dans l'itinéraire calculé » page 68 ou » page 78

■ Infos itinéraire – affichage des informations relatives à la destination ainsi qu'àl'itinéraire calculé (réglage des informations affichées » page 61)■ Mémoriser destination - Enregistrement de la destination via le masque de

saisie» page 9■ Liste d'itinéraires – affichage de la liste des sections d'itinéraires

■ Bouchon devant – en cas de constatation d'une perturbation (un bouchon, parex.), vous pouvez la saisir manuellement. Après la saisie, l'appareil effectue unnouveau calcul et propose un contournement. Pour enregistrer les données dubouchon, effleurez l'échelle, mit / ou faites tourner le bouton de menu2 » fig. 1 à la page 6 vers la gauche ou la droite.

Les symboles affichés dans les informations d'itinéraires

Symbole Signification

Heure d'arrivée à la destination ou à l'étapea)

Temps restant jusqu'à la destination ou l'étapea)

Distance restante jusqu'à la destination ou l'étape

a) Si l'heure d'arrivée dépasse minuit ou la durée de trajet restant est supérieure à 24 h, s'affiche àl'intérieur du symbole.

Recommandation de voie

Fig. 49 Recommandation de voie

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 75 et tenez-encompte.

Dans le menu principal du mode Navigation, il se peut que des recommandationsde voie A » fig. 49 s'affichent pour certains carrefours, échangeurs d'autoroute,etc.

77Navigation

Page 80: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Activation/désactivation de la fonction » page 60.

Mes circuits

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Nouveau circuit 78Éditer le circuit 78Mémoire des circuits 79

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Nouveau circuit

Fig. 50 Saisir nouveau circuit

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 78 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Nouveau circuit ;un menu s'ouvre pour permettre la saisie d'un nouveau circuit

ou

› dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Nouvelle destina-tion/étape ; un menu s'ouvre pour permettre la saisie d'une nouvelle destina-tion » page 68.

Les itinéraires peuvent être préréglés. Une fois l'itinéraire déterminé, vous pou-vez démarrer le guidage ou enregistrer l'itinéraire pour une utilisation ultérieure.

Il est possible d'ajouter jusqu'à dix étapes à l'itinéraire pendant le guidage. Le gui-dage s'effectue en fonction de l'ordre des étapes sur l'itinéraire. Une fois l'étapesuivante atteinte, le guidage continue vers la destination suivante.

Vous pouvez permuter des destinations individuelles, en posant le doigt sur unedestination et la déplaçant à une autre position.

Description du masqueSaisie d'une nouvelle destination d'itinéraireSélection d'une destination d'itinéraire parmi les destinations enregis-trées » page 70Enregistrement de l'itinéraire dans la mémoire des circuitsCalcul de l'itinéraire saisi et démarrage du guidageInterruption du guidageSuppression de l'étapeDémarrage du guidage directOuverture des détails sur la destination » page 80Étape dans la numérotation continueDestinationHeure d'arrivée à la destination ou à l'étapeTrajet restant jusqu'à la destination ou l'étape

Lorsque vous appuyez sur le nom d'une destination d'une étape, un menu s'affi-che pour permettre la modification de la destination (, , ).

Une fois le calcul de l'itinéraire terminé, l'heure prévisionnelle d'arrivée et le trajetla destination s'affichent.

Éditer le circuit

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 78 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Éditer circuit :une liste de destinations sur l'itinéraire en cours s'affiche.

Le guidage n'est pas interrompu.

Lorsque vous appuyez sur le nom d'une destination d'une étape, un menu s'affi-che pour permettre la modification de la destination » page 78.

A

B

C

D

E

78 Navigation

Page 81: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Mémoire des circuits

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 78 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal du mode Navigation, appuyer sur → Mémoire de cir-cuits : une liste d'itinéraires enregistrés s'affiche.

Sur confirmation d'un itinéraire dans la liste, un menu s'ouvre pour l'itinéraire sé-lectionné contenant les destinations ainsi que la possibilité de modifier les desti-nations et de démarrer le guidage . » page 78

Radioguidage

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Trafic (TMC) 79Activation/désactivation de l'itinéraire dynamique 79Détails des messages routiers 80

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Trafic (TMC)

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 79 et tenez-encompte.

TMC (Traffic Message Channel) est un service de données numériques émis par lastation radio pour la transmission permanente de messages d'information routiè-re.

› Un appui sur TRAFFIC fait afficher une liste de messages d'information routièreMessage routier X/Y.

X/Y affiche un message routier issu de l'ensemble des messages routiers reçus.

Une impulsion sur une entrée de message d'information routière fait afficher lesdétails correspondants » page 80.

Les messages d'information routière TMC sont pris en compte pendant le guidagepour optimiser l'itinéraire en cas de perturbations de circulation.

Si un canal de transmission de messages de radioguidage TMC est captable àl'emplacement actuel, les messages d'information routière TMC sont constam-ment mis à jour en arrière-plan. La station radio actuellement en écoute n'a aucu-ne influence sur la réception des messages d'information routière.

La réception de message d'information routière TMC est toujours activée et iln'est pas possible de la désactiver.

La pertinence du guidage dynamique dépend de la fiabilité des messages d'infor-mation routière diffusés. Les rédactions des émetteurs de radiodiffusion de mes-sages d'information routière sont responsables de leurs contenus.

Les messages d'information routière TMC ne sont analysés et enregistrés par lesystème intégré d'autoradio et de navigation que si les données de navigationsont disponibles pour la zone traversée.

Activation/désactivation de l'itinéraire dynamique

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 79 et tenez-encompte.

› Dans le menu principal Navigation appuyer sur → Options d'itinéraire → Iti-néraire dynamique.

Les messages d'information routière influencent le guidage dynamique sur la ba-se des données TMC quand la fonction Itinéraire dynamique » page 60 est active.

Le contournement d'un bouchon sur la base des messages d'information routièreTMC n'apporte pas toujours un gain de temps, p. ex. si le trajet de contournementest surchargé.

Si le guidage calculé rencontre des perturbations de trafic, l'appareil tient encompte le fait que la déviation nécessite du temps.

Itinéraire dynamique activéLes perturbations de circulation sur l'itinéraire reçues du TMC et la section, sontreprésentées sur la carte par un symbole de couleur (par ex. , , , etc.).

Les sections concernées se trouvant sur l'itinéraire sont représentées en rouge.Les sections de route de l'itinéraire résultant d'un nouveau calcul de l'itinérairesuite à un message d'information routière sont représentées en orange. Les per-turbations de circulation ne se trouvant pas sur l'itinéraire sont représentées surla carte par un symbole gris.

79Navigation

Page 82: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Itinéraire dynamique désactivéVous ne serez pas informé des perturbations qui se trouvent sur votre itinéraireet le système intégré d'autoradio et de navigation vous dirigera à vers la pertur-bation. Toutefois, les messages d'information routière restent automatiquementmises à jour dans l'appareil et vous pouvez les afficher en appuyant sur la toucheTRAFFIC .

Si l'une des perturbations de la circulation affichée se situe sur votre itinéraire, ilest également possible d'activer le guidage dynamique pendant le guidage oud'exclure le tronçon manuellement » page 77.

Détails des messages routiers

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 79 et tenez-encompte.

Le message routier contient :› Tout – affichage de toutes les informations routières› Itinéraire – message d'information routière sur l'itinéraire actuel› une carte comportant les indications des perturbations de la circulation ;› une fenêtre contenant la description de la perturbation de la circulation ;› - zoom avant de la fenêtre avec la description de la perturbation du trafic ;› - zoom arrière de la fenêtre avec la description de la perturbation du trafic ;› une ligne d'informations sur l'ancienneté et l'émetteur du message ;› - afficher les informations routières précédentes ;› - afficher les informations routières suivantes ;›- afficher la liste de toutes les informations routières reçues.

Gestion de la destination

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Détails sur la destination 80

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Détails sur la destination

Fig. 51 Gestion des destinations

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 80 et tenez-encompte.

Les informations et fonctions suivantes s'affichent dans les détails de la destina-tion :› Carte synoptique avec identification de la position de la destination au moyen

du symbole ;› Informations détaillées sur la destination ;› – zoom arrière de l'affichage de la carte d'aperçu ;› – zoom avant de l'affichage de la carte d'aperçu.

En fonction du type de destination, les fonctions de commande suivantes s'affi-chent.

Nouvelle destination ou l'un des destinations enregistrées dans la liste desdernières destinations

Le menu est affiché lors de la saisie de la destination en appuyant sur si celle-cin'est pas dans la mémoire de destinations.

Lancer le calcul d'itinéraireAffichage du menu pour le paramétrage de l'itinéraire » page 60Enregistrement de la destination dans la mémoire de destinations» page 9

Destination dans mémoire des destinationsLe menu est affiché lors de la saisie de la destination en appuyant sur si celle-cin'est pas dans la mémoire de destinations ou dans la liste de favoris.

A

B

C

80 Navigation

Page 83: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Éditer – modification de la destination enregistrée■ Favori – ajout ou suppression de la destination dans la liste des favoris■ Supprimer – suppression de la destination■ Mémoriser comme – modification du nom, puis enregistrement de la destina-

tion » page 9■ Options d'itinéraire – affichage du menu de paramétrage d'itinéraire » page 60■ Démarrer – lancer le calcul d'itinéraire

Destination spécialeLe menu s'affiche :

› quand vous effleurez dans l'option de menu de la liste des destinations spé-ciales trouvées ;

› quand vous effleurez le symbole de la destination spéciale sur la carte.

■ Composer n° – démarrage d'une communication téléphonique1) (si un téléphoneest connecté par Bluetooth® et que la destination est saisie au moyen du numé-ro de téléphone du contact)

■ Démarrer – lancer le calcul d'itinéraire» page 76■ Mémoriser - Enregistrement de la destination dans la mémoire de destinations

Adresse du domicileLe menu s'affiche après la saisie de l'adresse du domicile.

■ Mémoriser - Enregistrement de l'adresse du domicile dans la mémoire de l'ap-pareil

1) Cette fonction n'est prise en charge que par certains téléphone portables.

81Navigation

Page 84: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Véhicule

Systèmes du véhicule

Réglages du véhicule

Entrée en matière

Vous trouverez dans ce chapitre des informations sur les sujets suivants :

Sélection du mode de conduite 82Données véhicule 83Chauffage et ventilation stationnaires 84Système ESC 85Pneus 85Système d'aide à la conduite 85Stationnement et manœuvres 86Eclairage 86Rétroviseurs et essuie-glaces 87Ouverture et fermeture 87Sièges 87Indicateur multifonction 87Service 88Rétablissement des paramètres d'usine 88Réglage du Climatronic 88

Concentrez-vous avant tout sur les consignes de sécurité » page 4, Remarquesimportantes.

Les réglages des systèmes du véhicule ne peuvent être effectués que lorsque lecontact est mis.

Nota

■ Les différents systèmes sont décrits dans le document » Notice d'utilisation duvéhicule.■ Si vous désactivez les fonctions de certains systèmes, quelques fonctions, tellesque des éléments du système ESC, se réactivent automatiquement à la mise ducontact, pour des raisons de sécurité.■ Un appui sur la touche CAR fait afficher le dernier menu affiché du .

Sélection du mode de conduite

Fig. 52 Console centrale : Touche pourla sélection du mode de conduite

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

Le menu de sélection du mode de conduite permet de régler le véhicule sur undes trois modes de conduite préréglés Normal, Sport, Eco, ainsi que le mode deconduite Individuel, qui permet des réglages personnalisés.

Si un mode différent du mode de conduite Normal est sélectionné, le symbole » fig. 52 s'allume dans la touche.

Le mode de conduite sélectionné s'affiche dans la ligne d'état du menu principalpour les modes de fonctionnement » fig. 57 à la page 88 (en haut à gauche).

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche .

■ Normal – activation du mode Normal■ Annuler – fermer le menu de sélection du mode de conduite■ Information – affichage des réglages de mode

■ Sport – activation du mode Sport■ Annuler – fermer le menu de sélection du mode de conduite■ Information – affichage des réglages de mode

82 Véhicule

Page 85: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Eco – activation du mode d'économie de carburant■ Annuler – fermer le menu de sélection du mode de conduite■ Information – affichage des réglages de mode

■ Individuel – activation du mode Individuel■ Annuler – fermer le menu de sélection du mode de conduite■ Setup – réglage individuel

■ Direction : – réglage des caractéristiques de la direction assistée■ Normal – normale■ Sport – sportive

■ Moteur : – réglage des caractéristiques du moteur/de l'entraînement■ Normal – normale■ Sport – sportive■ Eco – économique

■ ACC : – réglage de l'accélération du véhicule lorsque le régulateur de vitesseadaptif est activé■ Normal – normale■ Sport – sportive■ Eco – économique

■ Feux directionnels : – réglage des caractéristiques des phares avant à ajus-tage automatique■ Normal – normale■ Sport – sportive■ Eco – économique

■ Climatiseur : – réglage des caractéristiques du Climatronic■ Normal – normale■ Eco – économique

■ Réinitialiser mode – réglage du profil Normal

Nota

Si vous n'effectuez aucune opération sur l'appareil pendant plus de 10 secondesenv. quand le menu « Sélection mode de conduite » est affiché, le système repas-se au dernier menu sélectionné ou désactive l'appareil.

Données véhicule

Fig. 53 Données de la conduite/état du véhicule

Fig. 54 Affichage de contrôle des pneus-Exemple de représentation :contrôler pression du pneu AR D

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → .

Description du masqueKilométrageDurée du trajetVitesse moyenneConsommation moyenne de carburantAutonomie approximative

A

B

C

D

E

83Systèmes du véhicule

Page 86: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Représentation de l'autonomie (si l'autonomie prévisionnelle est inférieure à300 km, le véhicule s'approche lentement du symbole : )Représentation du véhicule (les parties du véhicule représentées en couleurdonnes des avertissements au sujet de ces parties ; une impulsion sur le vé-hicule fait afficher des messages d'avertissement)

■ Données – affichage des données de conduite » fig. 53

L'une des trois mémoires de données de la conduite peut être affichée à l'écran :

■ Depuis départ – données de trajet individuel■ Longue durée – données de conduite sur une longue durée■ Depuis le plein – données après l'appoint de carburant

Les touches / permettent de commuter entre les différentes mémoires de don-nées de la conduite.

■ Appareils de confort – affichage de jusqu'à trois appareils présentant la plus im-portante consommation de carburant et affichage de la quantité de carburantconsommée pour le fonctionnement de tous les systèmes de confort » Noticed'emploi du véhicule, chapitre Conduite et environnement

■ Statut véhicule – affichage des informations concernant l'état du véhicu-le » fig. 53 ou la surveillance de la pression des pneus■ Statut véhicule – affichage des informations concernant l'état du véhicule

■ / – aucun message/avertissements au sujet de l'état du véhicule, nom-bre de messages (en cas de présence d'un seul message, seul un texted'avertissement s'affiche)

■ – affichage des informations au sujet de l'état du système START &STOPP

■ Aff. contrôle pression pneus (RKA) – fonction de surveillance de la pressiondes pneus » fig. 54■ SET – démarrage d'un nouveau processus de calibrage

Les touches / permettent de commuter entre les différents menus.

Nota

Les messages d'avertissement relatifs à l'état du véhicule ainsi que les informa-tions concernant le système STOP & START figurent dans le document » Noticed'emploi du véhicule.

F

G

Chauffage et ventilation stationnaires

Fig. 55 Chauffage à l'arrêt : Menu principal/réglage de l'heure de program-mation

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

Appuyer sur la touche CAR / SETUP sur l'unité de commande du Climatronic .

Réglage

Heure de départ : Jour de la semaine et heure à laquelle le véhicule doit êtreopérationnel» fig. 55Chauffage/ventilation : Réglage du mode de fonctionnementSélection des heures de programmation, désactivation de l'heure de pro-grammationRéglage de l'heure de programmation 1 à 3 et de la durée (10 à 60 minutes)Lorsque le chauffage ou la ventilation fonctionnent, les fenêtres s'affichenten rouge ou en bleu

Nota

■ Il n'est possible d'activer qu'une seule heure de programmation à la fois. L'heurede programmation se désactive après le démarrage automatique. Pour un pro-chain démarrage, activez l'une des heures programmées.■ Dans le réglage du jour dans l'heure de programmation, il se trouve une positionentre dimanche et le lundi ne portant aucun nom de jour. Si vous effectuez un ré-glage sur cette position, le véhicule sera opérationnel à l'heure sélectionnée, in-dépendamment du jour de la semaine.

A

B

C

D

E

84 Véhicule

Page 87: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ L'installation se désactive à la fin de la durée de fonctionnement ou elle peutêtre désactivée soit en appuyant sur la touche d'activation/de désactivation di-recte , soit au moyen de la télécommande radio.■ Si une autre heure est réglée » page 25, Réglages de la date et de l'heure,l'heure de programmation se désactive automatiquement. Il faut alors réactiverl'heure de programmation.

Système ESC

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Système ESC:. .

■ Activé – activation de tous les éléments du système ESC■ ASR désactivé – désactivation du système ASR■ ESC Sport - Activation de ESC Sport

Pneus

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Pneus.

■ Aff. contrôle pression pneus (RKA) – fonction de surveillance de la pression despneus■ SET – démarrage d'un nouveau processus de calibrage

■ Pneus d'hiver – réglage de la limitation de vitesse quand des pneus d'hiver sontmontés■ Alerte de vitesse – activation/désactivation de l'avertissement de vitesse

pour les pneus d'hiver■ Alerte à – réglage de la vitesse d'avertissement

Système d'aide à la conduite

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Système d'aide à la conduite.

■ ACC (régulateur de distance) – réglage du régulateur de vitesse autoadaptatif■ Program. de conduite : – réglage de l'accélération du véhicule lorsque le régu-

lateur de vitesse autoadaptatif est activé1)

■ Normal – normale■ Sport – sportive■ Eco – économique

■ Dernière distance sélectionnée – activation/désactivation de la dernière dis-tance sélectionnée

■ Distance : – réglage de la surveillance de la distance aux véhicules suivis■ Très faible – distance très courte■ Faible – distance courte■ Moyenne – distance moyenne■ Grande – grande distance■ Très grande – distance très grande

■ Front Assist (syst. surveill. périmétrique) – réglage de l'assistant de surveillancede la distance aux véhicules suivis■ Activé – activation/désactivation de l'assistant■ Alerte préventive – activation/désactivation de l'avertissement■ Afficher l'alerte de distance – activation/désactivation de l'avertissement de

distance■ Lane Assist (assistant maintien de voie) – réglage de l'assistance au maintien de

voie■ Activé – activation/désactivation de l'assistant■ Maintien de voie automatique – activation/désactivation du maintien de voie

automatique■ Détection signalisation routière – réglage de l'assistant de détection de signali-

sation routière■ Affichage sur indicateur multifonction – activation/désactivation de l'afficha-

ge des panneaux de signalisation sur le visuel d'informations■ Détection remorque (affichage panneaux) – activation/désactivation de l'affi-

chage des panneaux de signalisation en cas de traction d'une remorque

1) Pour les véhicules avec sélection du mode de conduite, ce réglage se fait dans le menu » page 82,Sélection du mode de conduite.

85Systèmes du véhicule

Page 88: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Détection de fatigue – activation/désactivation de la détection de fatigue■ Protection proactive des occupants – activation/désactivation de la protection

proactive des passagers

Stationnement et manœuvres

Fig. 56 Affichage sur le visuel du système optique d'aide au stationnement

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Stationnement et manœuvres.

Description du masqueActivation/désactivation du système sonore d'assistance au stationnementDésactivation du système optique d'assistance au stationnementRemarque affichée : Contrôlez la distance !Affichage de la voie sélectionnée en fonction de l'angle de braquageUn obstacle dans la voie sélectionnée détecté jusqu'à présent en dehors dela zone de collision est représenté par un segment jauneUn objet détecté dans la zone de collision est représenté par un segment decouleur rouge : arrêtez la manœuvre !Une zone sans obstacle détecté est représentée par un segment transpa-rent.Un obstacle détecté dans la zone balayée en dehors de la zone de collisionest représenté par un segment blanc.

A

B

C

D

E

F

G

H

■ ParkPilot – réglage de l'assistant au stationnement■ Activation automatique – activation/désactivation de l'affichage réduit de

l'assistant au stationnement (pour la marche avant)■ Volume avant – réglage du volume des capteurs avant■ Réglage de la tonalité avant – réglage de la tonalité des capteurs avant■ Volume arrière – réglage du volume des capteurs arrière■ Réglage de la tonalité arrière – réglage de la tonalité des capteurs arrière■ Réduction vol. audio :– réduction de volume

■ Off – pas de réduction du volume■ Faible – faible réduction du volume■ Moyenne – réduction moyenne du volume■ Élevée – forte réduction du volume

Nota

■ L'affichage réduit de l'assistant au stationnement s'active automatiquement parex. en cas de circulation en accordéon dans un embouteillage, lorsque la distancepar rapport à l'obstacle est très court.■ Vous pouvez faire passer l'affichage réduit du système d'assistance au station-nement en affichage plein écran en donnant une impulsion sur l'écran dans la zo-ne de l'affichage.

Eclairage

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Eclairage .

■ Assistants éclairage – réglage de l'assistant des feux■ Light Assist – activation/désactivation de l'assistant de feux de route■ Heure d'enclench. :– réglage de la sensibilité du capteur de lumière envers le

changement d'intensité de la lumière ambiante■ Tôt – sensibilité élevée■ Moyenne – sensibilité moyenne■ Tard – sensibilité réduite

■ Eclairage automatique en cas de pluie – activation/désactivation de la com-mande d'éclairage automatique en cas de pluie

■ Feux diurnes – activation/désactivation de l'éclairage diurne■ Clignotants confort – activation/désactivation des clignotants Confort

86 Véhicule

Page 89: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Mode voyage : – réglage des feux tourisme■ Circulation à droite – pour la conduite à droite■ Circulation à gauche – pour la conduite à gauche

■ Éclairage d'ambiance – réglages de l'éclairage de l'habitacle■ Éclairage d’instruments/commandes - Réglage de la luminosité de l'éclairage

des instruments et des commandes■ Éclairage de plancher – réglage de la luminosité de l'espace pour les jambes

■ Fonction Coming/Leaving home - Réglage de la fonction COMING HOME/LEAVING HOME■ Fonction Coming home – réglage de la durée d'éclairage après avoir quitté le

véhicule (0 à 30 secondes, 0 – fonction désactivée)■ Fonction Leaving home – réglage de la durée d'éclairage après avoir déver-

rouillé le véhicule (0 à 30 secondes, 0 – fonction désactivée)

Rétroviseurs et essuie-glaces

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Rétroviseurs et essuie-glaces.

■ Rétroviseurs – réglages des rétroviseurs■ Réglage synchronisé des rétroviseurs – activation/désactivation du réglage

synchronisé des rétroviseurs extérieurs■ Abaissement en marche arrière – activation /désactivation de l'abaissement

du rétroviseur du passager avant■ Rabattement pendant stationnement – activation/désactivation du rabatte-

ment des rétroviseurs au moyen de la télécommande radio ou du capteurdans la poignée (KESSY)

■ Essuie-glaces – réglages des essuie-glaces■ Balayage automatique en cas de pluie – activation/désactivation de la com-

mande automatique des essuie-glaces avant en cas de pluie■ Essuie-glace arrière auto – activation/désactivation des essuie-glaces auto-

matiques arrière

Ouverture et fermeture

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Ouverture et fermeture.

■ Commande des glaces – réglage de la commande des glaces■ Ouverture confort : – réglage de l'ouverture confort

■ Toutes les vitres – toutes les vitres■ Glace conducteur - Vitre du conducteur uniquement■ Off – désactivation de l'ouverture confort

■ Verrouillage central – réglage pour l'ouverture et la fermeture des portes■ Déverrouillage portes : – réglage du déverrouillage des portes

■ Toutes les portes – toutes les portes■ Une seule porte - porte conducteur ou pour le système KESSY porte con-

ducteur ou passager■ Côté du véhicule - portes du côté conducteur ou pour le système KESSY por-

tes du côté conducteur ou passager■ Verrouillage automatique – activation/désactivation du verrouillage automa-

tique au démarrage■ Confirmation acoustique – activation/désactivation des signaux sonores lors

du verrouillage et du déverrouillage du véhicule avec système d'alarme antivol

Sièges

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Sièges .

■ Mémoriser position du siège - Enregistrement de la position du siège conduc-teur et des rétroviseurs extérieurs dans la clé de contact lors du verrouillage duvéhicule■ Clé du véhicule activé – activation/désactivation de l'enregistrement des posi-

tions du siège du conducteur et des rétroviseurs extérieurs lors du verrouilla-ge du véhicule

Indicateur multifonction

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Indicateur multifonction .

■ Consommation actuelle – activation/désactivation de l'affichage de la consom-mation actuelle en carburant à l'écran du combiné

■ Cons. moyenne – activation/désactivation de l'affichage de la consommation decarburant moyenne à l'écran du combiné

87Systèmes du véhicule

Page 90: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

■ Quantité d'appoint – activation/désactivation de l'affichage de la quantité d'ap-point à l'écran du combiné

■ Consommateur de confort – activation/désactivation de l'affichage de la con-sommation des consommateurs confort à l'écran du combiné

■ Écoconseils – activation/désactivation des messages d'astuces pour une con-duite peu gourmande en carburant à l'écran du combiné

■ Durée du trajet – activation/désactivation de l'affichage de la durée de trajet àl'écran du combiné

■ Trajet – activation/désactivation de l'affichage du trajet à l'écran du combiné■ Vitesse moyenne – activation/désactivation de l'affichage de la distance

moyenne à l'écran du combiné■ Affichage numérique de la vitesse – activation/désactivation de l'affichage de

la vitesse momentanée à l'écran du combiné■ Alerte de vitesse – activation/désactivation de l'affichage de l'alerte de vitesse

à l'écran du combiné■ Température d'huile – activation/désactivation de l'affichage de la température

d'huile à l'écran du combiné■ Température liquide de refroidissement

– activation/désactivation de l'affichage de la température du liquide de refroi-dissement à l'écran du combiné

■ Réinitialiser les données "Depuis départ" – réinitialisation de la mémoire detrajets individuels dans le visuel Infoloisirs et à l'écran du combiné

■ Réinitialiser les données "Longue durée" – réinitialisation de la mémoire à longterme dans le visuel Infoloisirs et à l'écran du combiné

Service

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Service .

■ N° du véhicule : - Affichage du numéro d'identification du véhicule■ Révision : - Nombre de km/jours avant le prochain service■ Service Entretien Intermédiaire : - Nombre de km/jours avant la prochaine vi-

dange d'huile

Rétablissement des paramètres d'usine

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

› Appuyer sur la touche CAR → → Réglages usine .

■ Tous les réglages – toutes les options de menus■ Système d'aide à la conduite – menu Système d'aide à la conduite■ Stationnement et manœuvre – menu Stationnement et manœuvres■ Éclairage – menu Éclairage■ Rétroviseurs et essuie-glaces – menu Rétroviseurs et essuie-glaces■ Ouverture et fermeture – menu Ouverture et fermeture■ Indicateur multifonction – menu Indicateur multifonction

Quand vous sélectionnez l'une des options de menu ci-dessus, le système de-mande si vous souhaitez vraiment réinitialiser les réglages.

■ Annuler – retour au menu supérieur■ Réinitialiser – réinitialisation des réglages

Réglage du Climatronic

Fig. 57 Climatronic : Menu principal

Lisez tout d'abord l'exposé introductif figurant à la page 82 et tenez-encompte.

Lorsque le Climatronic est activé, l'écran affiche les températures souhaitées ré-glées côté conducteur et passager » fig. 57. En fonction de la température souhai-tée réglée, le flux d'air sortant des bouches d'air est affiché en bleu (températureinférieure à 22 °C) ou en rouge (température supérieure à 22,5 °C).

En mode automatique du Climatronic, l'écran affiche AUTO.

88 Véhicule

Page 91: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Affichage du menu principal› Appuyer sur la touche SETUP de l'unité de commande du Climatronic.

■ Profil climatiseur :– réglage des mode de fonctionnement du Climatronic■ ON/OFF – activation/désactivation du Climatronic■ – accès au réglage du chauffage et de la ventilation stationnaires » page 84■ – réglages du Climatronic

■ Profil climatiseur :– réglage des mode de fonctionnement du Climatronic■ Faible – Faible puissance de fonctionnement, fonctionnement silencieux■ Moyen – Puissance de fonctionnement de base■ Intensif – Puissance de fonctionnement accrue

■ Recyclage automatique de l'air ambiant – activation/désactivation du modede recyclage automatique de l'air ambiant

■ Chauffage additionnel automatique – activation/désactivation du chauffagerapide de l'habitacle

Nota

■ Si l'appareil n'est pas actionné pendant plus de 10s dans le menu Climatronic etsi celui-ci n'était pas allumé avant d'appeler le menu Climatronic, l'appareils'éteint.■ Si vous désactivez le mode automatique du Climatronic en augmentant ou enréduisant la vitesse du ventilateur, la représentation en couleur du flux d'air desbuses de soufflage ne s'affiche pas.

89Systèmes du véhicule

Page 92: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Index alphabétique

AACC 85Adresse 68Adresse du domicile 61Affichage contrôle des pneus 83Affichage de contrôle des pneus 85Affichage d'information

Instruction de navigation 65Manœuvre 65

Affichage sur écran 8Allumage de l'appareil 6AM 29Aperçu de l'appareil 5ASR 85Assistant au stationnement 86Assistant de feux de route - Light Assist 86Audio 28

Médias 34Radio 28

Audio Bluetooth 41AUX 43, 44

BBalayage automatique de la vitre arrière 87Balayage automatique du pare-brise en cas de

pluie 87Basculement de la surface du rétroviseur - abais-

sement en marche arrière 87Bluetooth

allumer/éteindre 26Raccorder le téléphone à l'appareil 52Réglages 26visibilité 26

CCalcul d'itinéraire 76Capteur de lumière - Heure d'enclench. de la lu-

mière 86Carte 60

Affichage 62Commande 62Informations préalables 62Menu principal 62Options d'affichage 62Recommandation de voie 77

Carte mémoire SD 43Catégories de destinations spéciales 74

Achats et restauration 74Attractions touristiques et loisirs 75autres destinations 75Sociétés et établissements publics 75Urgences 75Voiture et voyage 74

CD 42Chauffage et ventilation stationnaires

Réglages 84Clavier 9, 25Clignotant confort 86Climatronic

Fonctionnement automatique 88Mode de fonctionnement 88Mode recyclage automatique de l'air ambiant 88

COMING HOME 86Commande

Images 48Médias 35

Commande confort des glaces 87Commande de l'appareil 8

Ecran de l'appareil 8Levier de commande 10sur l'écran de l'appareil 8sur l'écran du combiné 10Volant multifonction 11, 13, 14

Commande vocale 15Activation/désactivation 16Commande 17Conditions de fonctionnement 16Instructions vocales générales 18Médias 19Navigation 20Non-reconnaissance d'une instruction vocale 17nouvelle saisie d'instruction vocale 17Radio 19Réglages 26Signification des symboles dans la description

d'instruction vocale 18Stopper/restaurer la saisie 17Téléphone 20

Communication 49Phonebox 52

Conférence téléphonique 57Connexion sans fil à l'antenne extérieure

voir Phonebox 52Consommateur confort 83Coupler appareil 53Coupler téléphone 53

DDAB 31

Commande 32Informations sur les stations 33Réglages 32

Dans la carte 69Date 25Déclaration de conformité 4Description de l'appareil 6Destination propre 71Destinations mémorisées 70Destination spéciale 71

Achats et restauration 74Attractions touristiques et loisirs 75autres destinations 75Catégories 74

90 Index alphabétique

Page 93: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Numérotation abrégée 72Recherche 72Sélection 72Sociétés et établissements publics 75Urgences 75Voiture et voyage 74Zone de recherche 72, 73

Détails sur la destination 80Détection de fatigue 85Détection de signalisation routière 85Déverrouillage portes: 87Données

conduite 83Consommateur confort 83statut véhicule 83

Données de navigation 59DVD 42DVD-Vidéo 45

Réglages 46DVD vidéo

Commande 46Menu 47Menu principal 45

EEclairage automatique en cas de pluie 86Eclairage de jour 86Eclairage des instruments 86Eclairage tourisme - mode voyage 86Écoconseils 87Ecran 24Écran 5Ecran de l'appareil

Clavier 9commande 8Commande 8

Ecran du combinéCommande 10Téléphone 13

Écran tactile 5Éditer le circuit 78Entrée externe

AUX 44MEDIA IN 44

Entretien téléphonique 57Equipement du véhicule

Déclaration de conformité 4Étape 78Extinction de l'appareil 6

FFenêtre supplémentaire 64

Activation/désactivation 64Audio 64Boussole 65Carte 67Coordonnées géographiques 66GPS 66Instruction de navigation 65Manœuvre 65Menus 64Signalisation routière 66Trafic 66

FM 29Fonction Memory de la clé à radiocommande 87Fonctions téléphone 54Formats de fichier 38Formats des données

Conditions préalables et limitations 40Front Assist 85

GGestion de la mémoire 61Gestion des destinations

Détails sur la destination 80Guidage 75

HHeure 25

IImages 28, 47

Affichage 47Commande 48Menu principal 47Réglages 47Sélection de la source 48

Importer des destinations 71Indicateur multifonction 87Informations d'itinéraire 77Informations préliminaires 4Instructions de navigation 60, 77Instructions de navigation sous forme graphique 65, 76iPod (iPad, iPhone) 44Itinéraire 77Itinéraire dynamique

Activation/désactivation 79

JJukebox 40

LLane Assist 85Langues de clavier supplémentaires 25LEAVING HOME 86Lecteur Bluetooth 41Lecture d'un DVD vidéo 46Levier de commande 10Ligne d'état 8Limitation de vitesse pour les pneus d'hiver 85

91Index alphabétique

Page 94: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

MMasque de saisie

Caractères spécifiques à la langue 25Masque de saisie avec clavier

Mémorisation 9Recherche 9

Masque de saisie avec clavier numérique 10MEDIA IN 44Médias 34

Audio Bluetooth 41Carte mémoire SD 43Commande 35Commande vocale 15, 19DVD-Vidéo 45Formats de fichier 38Jukebox 40Liste des dossiers 36, 37Liste des titres 36, 37Médias pris en charge 38Menu principal 34Réglages 35Sélection de la source 38Source 37Volant multifonction 11

Mémoire des circuits 79Mémorisation de stations radio 29Menu

Images 47Médias 34Réglages 23Réglages de l'appareil 23Téléphone 49Vidéo 45

Menu DVD vidéo 47Menu principal

DVD vidéo 45Images 47Navigation 58Radio 28

Réglages de l'appareil 23Téléphone 50

Menus de l'appareil 7Mes circuits 78

Éditer le circuit 78Mémoire des circuits 79Nouveau circuit 78

Mes destinationsMenu 70

Messages routiersInformations 80

Mode de conduite 82Muet 7Multimédia

AUX 43USB 43

NNavigation 58, 68

Adresse du domicile 63Calcul d'itinéraire 76Carte 60Catégories de destinations spéciales 74Commande de la carte 62Commande vocale 15, 20Destinations mémorisées 70Données de navigation 59Gestion de la mémoire 61Instructions de navigation 60, 77Instructions de navigation sous forme graphique 76Itinéraire 77Menu principal 58mes circuits 78Options de ravitaillement 60Options d'itinéraire 60Préface 58Réglages 59Réglages étendus 61Saisie de destination 68

Signalisation routière 63Volant multifonction 14

Nouveau circuit 78Numéro d'identification du véhicule 88Numéro VIN 88

OOptions de ravitaillement 60Options d'affichage de carte 62Options d'itinéraire 60

PPhonebox 52Plage de fréquences 29Port externe

USB 44Protection antivol 4Protection des composants 4Protection proactive des occupants 85

RRabattement des rétroviseurs extérieurs - rabat-

tement pendant le stationnement 87Raccorder le téléphone

à l'appareil 52Radio 28

Commande 29Commande vocale 15, 19DAB 31Menu principal 28Plage de fréquences 29Radioguidage (TP) 30Réception radio analogique 28Réglages 29Volant multifonction 11

Radioguidage (TP) 30Réception radio analogique 28

92 Index alphabétique

Page 95: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Réception radio numérique 31Recherche automatique de stations 29Recommandation de voie 77Réglage des systèmes du véhicule

Chauffage et ventilation stationnaires 84Climatronic 88Eclairage 86Indicateur multifonction 87Ouverture et fermeture 87Pneus 85Rétablissement des paramètres d'usine 88Rétroviseurs et essuie-glaces 87Service 88Sièges 87Stationnement et manœuvres 86Système d'aide à la conduite 85Système ESC 85

Réglages 23Appareil 23Bluetooth 26Clavier 25Commande vocale 26Date et heure 25DVD-Vidéo 46Ecran 24Gestion des favoris 55Images 47Langue 23Langues de claviers supplémentaires 25Menus 23Mode de conduite 82Navigation 59Profil utilisateur 55Réinitialiser réglages usine 26Son 24Téléphone 50Unités 25Volume 7

Réglages du véhicule 82Réglages étendus 61Réglages usine 26

Réglage synchronisé des deux rétroviseurs 87Régulateur de distance 85Remarques importantes 4Rétablissement des paramètres d'usine 88

SSaisie de destination 68

Adresse 68Adresse du domicile 71Carte 69Destination propre 71Destination spéciale 71Possibilités 68

Saisie de destinationsÀ partir de la liste 70

Saisie de la destinationAdresse du domicile 63

Saisie sur la carte 69Sélection de la source 38

Images 48Sélection de la source vidéo 46Sélection de plage de fréquences 29Sélection du mode de conduite 82Sélection d'une station radio 29Sièges

Réglages 87Signalisation routière 63Son 24Source 37START-STOPP 83Station radio

Mémorisation 29Recherche 29Sélection 29

SupportsCD/DVD 42

Sur l'écran du combiné 11Systèmes du véhicule 82

TTéléphone 49

Commande vocale 15, 20Conférence 57Connexion automatique 54Connexion rapide 54Couplage 53Déconnexion 54Fonctions 54Listes d'appels 56Menu principal 50Messages sur l'écran 51Numérotation abrégée d'un numéro de télépho-

ne 55Profils Bluetooth 52Réglages 50Répertoire 56Saisie d'un numéro de téléphone 55Volant multifonction 13

TMCRadioguidage TMC 79

Touche de commande 8Touches fonction 8TP (radioguidage) 30Trafic 79

Informations 80Itinéraire dynamique 79

UUnités 25USB 43, 44

VvCard 71Verrouillage automatique 87Vidéo 28, 45

Médias 34Visuel 5

93Index alphabétique

Page 96: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

Visuel d'informationNavigation 14

Volant multifonctionDVD-Vidéo 11Médias 11Navigation 14Radio 11Téléphone 13

Volumeéteindre 7régler 7

ZZone de recherche 72

Sélectionner dans la carte 69

94 Index alphabétique

Page 97: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

ŠKODA AUTO a.s. travaille en permanence au perfectionnement de tous les typeset modèles. Veuillez noter que des modifications du matériel fourni sont possiblesà tout moment, qu'il s'agisse de sa forme, de son équipement ou de sa technique.Les données concernant l'aspect extérieur, les performances, les cotes, les poids,les normes et les fonctions du véhicule correspondent au niveau d'informationtechnique au moment de la mise sous presse. Certains équipements ne serontéventuellement disponibles qu'ultérieurement ou ne seront proposés que surcertains marchés, des informations vous seront fournies par un partenaireŠKODA. Par conséquent, il n'est pas possible de se prévaloir des indications, illus-trations et descriptions figurant dans la présente notice.

Toute reproduction, polycopie, traduction ou autre utilisation, même partielle, eststrictement interdite sans l'autorisation écrite de ŠKODA AUTO a.s..

Tous droits prévus par la législation sur les droits d'auteur expressément réservésà ŠKODA AUTO a.s.

Sous réserve de modifications.

Publication par : ŠKODA AUTO a.s.

© ŠKODA AUTO a.s. 2013

Page 98: Notice d'utilisation Infodivertissement Columbus Système ...ws.skoda-auto.com/OwnersManualService/Data/fr/Octavia_5E/05-2013/... · Structure de la présente notice d'utilisation

www.skoda-auto.com

ColumbusInfotainment francouzsky 05.2013S00.5614.12.405E0 012 151 BM