4
D Montageanleitung Schlauchträger / Schlauchwagen GB Assembly Instructions Hose Reel / Hose Trolley F Instructions de montage Dévidoir portable / Dévidoir sur roues NL Montage-instructie Slanghouder / Slangenwagen S Monteringsanvisning Slangvinda / Slangvagn I Istruzioni di montaggio Avvolgitubo / Carrelli avvolgitubo E Instrucciones de montaje Portamangueras / Carros portamangueras P Instruções de montagem Porta Mangueiras / Carros porta-mangueiras DK Monteringsvejledning Slangetromle / Slangevogn Art. 2691 Art. 2692

OM, Gardena, Dévidoir portable / Dévidoir sur roues, Art ...€¦ · Assemble drum as shown in diagram sequence B. 3. Assemble crank handle and connection as shown in diagram sequence

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

  • D MontageanleitungSchlauchträger /Schlauchwagen

    GB Assembly InstructionsHose Reel /Hose Trolley

    F Instructions de montageDévidoir portable /Dévidoir sur roues

    NL Montage-instructieSlanghouder /Slangenwagen

    S MonteringsanvisningSlangvinda /Slangvagn

    I Istruzioni di montaggioAvvolgitubo /Carrelli avvolgitubo

    E Instrucciones de montajePortamangueras /Carros portamangueras

    P Instruções de montagemPorta Mangueiras /Carros porta-mangueiras

    DK MonteringsvejledningSlangetromle /Slangevogn

    Art. 2691 Art. 2692

  • 32

    D Montage:Zur Montage benötigen Sie einen Kreuzschlitz-Schrauben-dreher.1. Schlauchwagen / -träger entsprechend der Bildfolge A

    montieren. Schubbügel bei Erstmontage über den spür-baren Anschlag vollständig einschieben.

    2. Trommel entsprechend der Bildfolge B montieren.3. Kurbel und Anschluss-Hülse entsprechend der Bildfolge

    C montieren.

    Lagerung:

    ➞ Vor der Frostperiode den Schlauchwagen frostsicher lagern.

    G Assembly:You will need a Phillips (cross-head) screwdriver toassemble your hose trolley.1. Assemble hose trolley /hose reel as shown in diagram

    sequence A. When assembling for the first time, push in the guidehandle over the catch as far as it will go.

    2. Assemble drum as shown in diagram sequence B.3. Assemble crank handle and connection as shown in

    diagram sequence C.Storage:

    ➞ Store your hose trolley away from frost before the first frost sets in.

    F Montage:Pour le montage vous avez besoin d’un tourneviscruciforme.1. Monter le dévidoir sur roues /dévidoir portable suivant

    les illustrations A. Lors du premier montage, enfoncer entièrement l'étrierde poussée en dépassant la butée.

    2. Monter le tambour suivant les illustrations B.3. Monter la manivelle et raccord suivant les illustrations C.

    Stockage:

    ➞ Ranger le chariot à l'abri du gel avant la saison froide.

    V Montage:Voor de montage heeft u een kruiskopschroevendraaiernodig.1. Slangenwagen /slanghouder in de volgorde op

    afbeelding A monteren. Duwerbeugel bij eerste montage volledig over devoelbare aanslag inschuiven.

    2. Trommel in de volgorde van afbeelding B monteren.3. Kruk en aansluiting in de volgorde van afbeelding C

    monteren.

    Opslag:

    ➞ Voor de vorstperiode de slangenwagen vorstvrij opbergen.

    S Montering:För montering behövs en stjärnskruvmejsel.1. Montera slangvagn /slangvinda enligt bildserie A.

    Vid första montering: Skjut in handtaget helt tills det taremot.

    2. Montera trumman enligt bildserie B.3. Montera veven och anslutning enligt bildserie C.

    Förvaring:

    ➞ Lagra slangförvaringen på frostsäker plats.

    I Montaggio:Per montare il carrello, servirsi di un cacciavite a croce.1. Assemblare le altre parti come da fig. A.

    Inserire semplicemente il manico spingendolo a fondofino alla battuta.

    2. Montare il tamburo attenendosi alla figura B.3. Montare la manovella e collegamento attenendosi alla

    figura C.Ricovero:

    ➞ Prima dell’inverno riporre il carrello avvolgitubo in luogo riparato.

    E Montaje:Para el montaje necesita un destornillador para tornilloscon ranura en cruz.1. Montar el carro portamanguera /portamanguera como

    muestra la figura A. Introducir la barra de empuje, en el primer montaje,completamente hasta el tope perceptible.

    2. Montar el tambor como muestra la figura B.3. Montar la manivela y conexión como muestra la

    figura C.

    Almacenaje:

    ➞ Guardar el carro portamangueras en lugar protegido contra las heladas durante el invierno.

    P Montagem:Para montagem necessita de uma chave de parafusosPhilips.1. Montar o carro de mangueira /porta mangueiras de

    acordo com a sequência de imagens A. Em caso da primeira montagem, insira o estribo demanobra completamente, para além da primeiraresistência do entalhe.

    2. Montar o tambor de acordo com a sequência de imagens B.

    3. Montar da manivela e ligação de acordo com a sequência de imagens C.

    Armazenamento:

    ➞ Guardar o carro de mangueira ao abrigo de geadas, antes do início do período de geadas.

    Q Montering:Du skal bruge en stjerneskruetrækker for at samle dinslangevogn.1. Slangevognen /slangetromle monteres i henhold til

    billederne A. Skydebøjlen skal skubbes fuldstændigt ind over detmærkbare anslag ved første montering.

    2. Tromlen monteres i henhold til billederne B.3. Håndsving og kobling monteres i henhold til

    billederne C.

    Opbevaring:

    ➞ Før frostperioden skal slangevognen opbevares på et frostfrit sted.

  • 54

    B

    C 2692

    C 2691

    1 2 3

    1 2 3

    1 2 3

  • 6

    Service

    Deutschland/GermanyGARDENA Manufacturing GmbHService CenterHans-Lorenser-Str. 4089079 Ulm Produktfragen: (+49) 731490-123Reparaturen: (+49) [email protected]

    ArgentinaArgensem de Comercializa-dora Mecafron S.A. Casilla de Correo 193(1625) Escobar, Pcia. de Buenos Aires Phone: (+54)[email protected]

    AustraliaNYLEX Consumer Products 50 – 70 Stanley DriveSomerton, Victoria, 3062Phone: [email protected]

    Austria /ÖsterreichGARDENA Österreich Ges. m.b.H.Stettnerweg 11-152100 KorneuburgTel.: (+43) 226274545-36 [email protected]

    BelgiumGARDENA Belgium NV/SASterrebeekstraat 1631930 Zaventem Phone: (+32) [email protected]

    Brazil Palash Importação e Comércio LtdaRua Américo Brasiliense 2414 – Chácara Sto. Antonio São Paulo – SP – CEP 04715-005, BrazilPhone: (+55) [email protected]

    BulgariaDENEX LTD.2 Luis Ahalier Str., 7th floorSofia 1404Phone: (+359) [email protected]

    CanadaGARDENA Canada Ltd. 100 Summerlea RoadBrampton, Ontario L6T 4X3Phone: (+1) [email protected]

    ChileGarden Chile S.A.San Sebastián 2839Ofic. 701 ALas Condes - Santiago de ChilePhone: (+56) [email protected]

    Costa RicaCompania Exim Euroiberoamericana S.A. Aptdo Postal 1260San José Phone: (+506) [email protected]

    CroatiaKLIS d.o.o.Stančičeva 7910419 VukovinaPhone: (+385)[email protected]

    CyprusFARMOKIPIKI LTDP.O. Box 709874, Digeni Akrita Ave.1641 NicosiaPhone: (+357) [email protected]

    Czech RepublicGARDENA spol. s.r.o.Řípská 20a, č.p. 115362700 Brno Phone: (+420) 800100425(Hotline)[email protected]

    DenmarkGARDENA Norden ABSales Office DenmarkBox 9003S-20039 MALMÖ[email protected]

    FinlandHabitec OyTiilitie 1401720 Vantaa

    FranceGARDENA FrancePARIS NORD 269, rue de la Belle EtoileBP 57080 ROISSY EN FRANCE95948 ROISSY CDG CEDEXTél. : (+33) [email protected]

    Great BritainGARDENA UK Ltd.27/28 Brenkley Way Blezard Business ParkSeaton BurnNewcastle upon Tyne NE13 [email protected]

    GreeceAgrokip-Psomadopoulos S. A.33 A, Ifestou str. Industrial Area194 00 Koropi, AthensPhone: (+30) 2106620-225and [email protected]

    HungaryGARDENA Magyarország Kft.Késmárk utca 221158 BudapestPhone: (+36) 80204033(Hotline)[email protected]

    IcelandÓ. Johnson & KaaberTunguhalsi 1110 Reykjavik

    IrelandMcLoughlin’s Ltd.Unit 5Norther Cross Business ParkNorth Road, FinglasDublin 11

    ItalyGARDENA Italia S.p.A.Via Donizetti 2220020 Lainate (Mi)Phone: (+39) [email protected]

    JapanKAKUICHI co., Ltd.Sumitomo Realty & Develop-ment Kojimachi BLDG., 8F5 – 1 Nibanncyo, chiyoda-ku, Tokyo 102-0084Phone: (+81)-(0)[email protected]

    LuxembourgMagasins Jules NeubergBoîte postale 12L-2010 Luxembourgrue GluckL-2549 Luxembourg-GasperichPhone: (+352) - [email protected]

    NetherlandsGARDENA Nederland B.V. Postbus 50176 1305 AD ALMERE Phone: (+31) [email protected]

    Neth. AntillesJonka Enterprises N.V. Sta. Rosa Weg 196 P.O. Box 8200 Curaçao Phone: (+599) [email protected]

    New ZealandNYLEX New Zealand Ltd.Building 2118 Savill DriveMangere, AucklandPhone: +64 [email protected]

    NorwayGARDENA Norden ABSales Office NorwayKarihaugveien 891089 OSLO

    PolandGARDENA Polska Sp. z o.o.Szymanów 9d 05-532 BaniochaPhone: (+48) [email protected] Portugal Lda.Edif. GARDENAAlgueirão2725-596 Mem MartinsPhone: [email protected]

    RomaniaMADEXINTERNATIONALSRLȘoseaua Odăii 117–123Sector 1, București, RO 013603Phone: (+40) 21352-7603 /4 /5 /[email protected]

    Russia / ��������� «������ ��»

    ���������� �����, �. 32�123 007 �. ������

    SingaporeHY-RAY PRIVATE LIMITED40 JALAN PEMIMPIN#02-08 Tat Ann BuildingSingapore 577185Phone: (+65) [email protected]

    SerbiaDOMEL d.o.o.Savski Nasip 711070 Novi BeogradSerbiaPhone: (+381) 112772204miroslav. [email protected]

    SloveniaGARDENA d.o.o. Brodišče 151236 Trzin Phone: (+386) [email protected]

    South AfricaGARDENA South Africa (Pty.) Ltd.P.O. Box 11534Vorna Valley 1686Phone: (+27) [email protected]

    SpainGARDENA IBÉRICA S.L.U. C/Basauri, nº 6 La Florida 28023 MadridPhone: (+34) 917080500 (4 líneas)[email protected]

    SwedenGARDENA Norden ABFörsäljningskontor SverigeBox 900320039 Malmö[email protected]

    Switzerland/SchweizGARDENA (Schweiz) AGBrüelstrasse 48157 Dielsdorf Tel.: 01/[email protected]

    TurkeyGARDENA Dost Dıș TicaretMümessillik A.Ș. Sanayi Çad. Adil Sok. No.134873 Kartal – IstanbulPhone: (+90) [email protected]

    Ukraine /���� Altsest JSC4 Petropavlivska StreetPetropavlivska BorschahivkaTown08130 Kyivo SvyatoshynRegionPhone: +380 44 [email protected]

    USAGARDENAMelnor, 3085 Shawnee Drive Winchester, VA 22601Phone: (540) [email protected]

    2691-20.961.01/1006© GARDENA Manufacturing GmbHD-89070 Ulm http: //www.gardena.com