13
ABB/ Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden www.abb.com/jokabsafety Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur

Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

  • Upload
    others

  • View
    5

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

ABB/ Jokab Safety Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Sweden

www.abb.com/jokabsafety

Traduction de la notice originale

Tina 10A/B/C Adaptateur

Page 2: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 2 www.abb.com/jokabsafety

Lire et comprendre ce document

Veuillez lire et comprendre ce document avant d'utiliser les produits. Veuillez consulter votre représentant

ABB JOKAB SAFETY si vous avez des questions ou des commentaires.

GARANTIE

ABB JOKAB SAFETY garantit ses produits contre les défauts de matériaux et de fabrication pour une période d'un an (ou une autre période si spécifiée) à partir de la date de vente par ABB JOKAB SAFETY.

ABB JOKAB SAFETY RÉFUTE TOUTE REPRÉSENTATION OU GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE, QUANT À L'ABSENCE DE CONTREFAÇON, LA QUALITÉ MARCHANDE OU LA CONFORMITÉ AUX FINS D'UNE UTILISATION OU D'UN USAGE PARTICULIER DES PRODUITS. TOUT ACHETEUR OU UTILISATEUR RECONNAIT QUE L'ACHETEUR OU L’UTILISATEUR SEUL DETERMINE SI LES PRODUITS SATISFERONT CONVENABLEMENT AUX EXIGENCES OU À LEUR USAGE PRÉVU. ABB/JOKAB SAFETY RÉFUTE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPLICITE OU IMPLICITE.

LIMITATIONS DE RESPONSABILITÉ

ABB JOKAB SAFETY NE PEUT ETRE TENUE RESPONSABLE DE DOMMAGES PARTICULIERS, INDIRECTS OU CONSECUTIFS, DE LA PERTE DE PROFITS OU DE REVENUS LIES A L’UTILISATION DES PRODUITS, QUE LA RECLAMATION SOIT AU TITRE DE VIOLATION DE CONTRAT OU DE GARANTIE, OU BIEN AU TITRE DE NEGLIGENCE OU DE RESPONSABILITE STRICTE.

En aucun cas la responsabilité d'ABB JOKAB SAFETY ne doit dépasser le prix à l’unité du produit pour lequel la responsabilité est invoquée.

EN AUCUN CAS ABB JOKAB SAFETY NE POURRA ÊTRE TENUE RESPONSABLE DE LA GARANTIE, LA RÉPARATION, OU D’AUTRES RÉCLAMATIONS CONCERNANT LES PRODUITS SAUF SI L’ANALYSE DE ABB JOKAB SAFETY CONFIRME QUE LES PRODUITS ONT ÉTÉ MANIPULÉS, STOCKÉS, INSTALLÉS ET ENTRETENUS CONVENABLEMENT ET QU’ILS N’ONT PAS ÉTÉ SOUMIS À DES ABUS, UNE MAUVAISE UTILISATION OU DES MODIFICATIONS OU RÉPARATIONS INAPPROPRIÉES.

ADÉQUATION Á L’USAGE

ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité aux normes, codes, ou règlementations qui s'appliquent à la combinaison de produits dans le champ d’application ou d'utilisation du produit. À la demande du client, ABB JOKAB SAFETY fournira les documents de certification établis par des tiers qui identifient les classements et les limites d'utilisation qui s'appliquent aux produits. Cette information en soi ne suffit pas à une complète détermination de l'aptitude des produits en combinaison avec le produit final, la machine, le système, ou une autre application ou utilisation.

Voici quelques exemples d'applications pour lesquels une attention particulière doit être accordée. Ceci n'est pas une liste exhaustive de toutes les utilisations possibles des produits, et n’implique pas que les utilisations énumérées sont appropriés pour les produits :

Usage extérieur, usage impliquant une contamination chimique ou une interférence électrique potentielles, ou bien conditions ou usages non décrits dans le présent document.

Systèmes de contrôle d'énergie nucléaire, systèmes de combustion, systèmes ferroviaires, systèmes d'aviation, matériel médical, machines de divertissement, véhicules, et installations soumises à des réglementations particulières de l’industrie ou des autorités.

Systèmes, machines et équipement posant un danger de mort et un danger matériel.

Veuillez connaître et respecter toutes les interdictions d'utilisation applicables aux produits.

NE JAMAIS UTILISER LES PRODUITS POUR UN USAGE IMPLIQUANT DE GRAVES DANGERS MORTELS OU MATÉRIELS SANS S'ASSURER QUE LE SYSTÈME DANS SON ENSEMBLE A ÉTÉ CONÇU POUR REMÉDIER AUX DANGERS, ET QUE LE PRODUIT ABB JOKAB SAFETY EST CORRECTEMENT ÉVALUÉ ET INSTALLÉ POUR L'UTILISATION ENVISAGEE POUR L'ENSEMBLE DU MATÉRIEL OU DU SYSTÈME.

DONNÉES RELATIVES À LA PERFORMANCE

Malgré tous les efforts réalisés pour assurer l'exactitude des informations contenues dans ce manuel, ABB JOKAB SAFETY se dégage de toute responsabilité pour toute erreur ou omission et se réserve le droit d’apporter des modifications et des améliorations sans préavis. Les données relatives à la performance qui sont indiquées dans ce document servent de référence pour l'utilisateur afin de déterminer l’aptitude et ne constituent pas une garantie. Elles peuvent représenter le résultat des conditions d'essai d’ABB JOKAB SAFETY, et les utilisateurs doivent les adapter aux exigences de l'application effective. La performance réelle est sujette à la garantie et aux limitations de responsabilité d’ABB JOKAB SAFETY.

Page 3: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 3 www.abb.com/jokabsafety

Table des matières

1 Introduction ..................................................................................................................................... 4

Objet de ce document ............................................................................................................................................... 4

Public visé ................................................................................................................................................................. 4

Connaissances requises ........................................................................................................................................... 4

Remarques spéciales ............................................................................................................................................... 4

2 Vue d'ensemble ............................................................................................................................... 5

Description générale ................................................................................................................................................. 5

Réglementation de sécurité ...................................................................................................................................... 5

3 Connexions ...................................................................................................................................... 6

Exemples de connexion ............................................................................................................................................ 7

4 Installation et maintenance ............................................................................................................. 8

Précautions d'installation .......................................................................................................................................... 8

Maintenance ............................................................................................................................................................. 8

Test des fonctions de sécurité .................................................................................................................................. 8

Recherche de panne ................................................................................................................................................ 8

5 Fonctionnement .............................................................................................................................. 9

Voyants ..................................................................................................................................................................... 9

Signal d'information .................................................................................................................................................. 9

6 Caractéristiques techniques ......................................................................................................... 10

Dimensions ............................................................................................................................................................. 12

7 Déclaration CE de conformité ...................................................................................................... 13

Page 4: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 4 www.abb.com/jokabsafety

1 Introduction

Objet de ce document

Cette notice a pour but de décrire les adaptateurs Tina 10A/B/C et de fournir les informations nécessaires à leur

installation et à leur fonctionnement.

Public visé

Ce document est destiné au personnel d'installation agréé.

Connaissances requises

Le lecteur de ce document est supposé disposer des connaissances suivantes :

• Connaissances de base des produits ABB Jokab Safety.

• Connaissance de la sécurité des machines.

Remarques spéciales

Observer les mises en gardes mises en valeur comme suit :

Danger !

Risque de blessures graves !

Instruction ou procédure dont une exécution incorrecte peut entraîner des blessures pour le technicien ou autre personnel.

Attention !

Risque de détérioration de l'équipement !

Instruction ou procédure dont une exécution incorrecte peut entraîner une détérioration de l'équipement.

NB : Les notes sont utilisées pour fournir des informations importantes ou des explications.

Page 5: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 5 www.abb.com/jokabsafety

2 Vue d'ensemble

Description générale

Les adaptateurs d’ABB Jokab Safety sont utilisés pour adapter au circuit de sécurité DYNlink d’un module de

sécurité Vital ou d’un automate de sécurité Pluto, des capteurs de sécurité classiques où la sécurité repose sur des

signaux statiques à un ou deux canaux, des sorties OSSD ou une détection de court-circuit, par exemple.

Tina 10A, B et C sont utilisés pour connecter des monofaisceaux et barrières immatérielles Orion ou Focus ayant

des sorties OSSD à un circuit de sécurité DYNlink. Il permet également des interconnexions externes complètes

avec le câblage M12 qui réduit le câblage et les connexions dans l’armoire électrique.

Tous les adaptateurs Tina 10 ont un connecteur M12 femelle 8 pôles pour une connexion facile au récepteur Orion

et un connecteur M12 mâle 5 pôles pour une installation rapide vers le circuit de sécurité DYNlink. Le Tina 10B est

doté d’un connecteur M12 femelle 5 pôles supplémentaire pour la connexion d’un bouton de réarmement local

Smile. Le Tina 10C est aussi doté d'un troisième connecteur M12 femelle 5 pôles et celui-ci permet d'alimenter un

émetteur Orion (au lieu d'un M12-3B).

L'adaptateur Tina 10A/B/C est conçu pour une utilisation dans les circuits de sécurité conforme à EN 60204-1.

Réglementation de sécurité

Danger !

Veuillez lire soigneusement ce manuel dans son intégralité avant d'utiliser le dispositif.

Les dispositifs doivent être installés par un électricien formé conformément à la réglementation en matière de

sécurité, aux normes et à la Directive Machines.

Le non-respect des instructions, un usage non conforme avec celui indiqué dans cette notice, une installation ou

une manipulation incorrectes du dispositif peuvent compromettre la sécurité des personnes et du site.

Pour l'installation et l'usage conforme du produit, les remarques spéciales de la notice doivent être observées et les

normes techniques relatives à l'application doivent être respectées.

En cas de non-conformité avec la notice ou les normes, en particulier en cas d'altération et/ou de modification du

produit, toute responsabilité sera exclue.

Page 6: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 6 www.abb.com/jokabsafety

3 Connexions

Connecteur vu côté câble

Bouton de réarmement Smile par modèle d’Orion

Orion Smile, référence

Orion1 Base Smile 11RO1, 2TLA022316R3000

Orion2 Base Orion2 Extended Orion3 Extended

Smile 11RO2, 2TLA022316R3100

Orion3 Base Smile 11RO3, 2TLA022316R3200

Orion1 Extended ―

Câble entre Orion et Tina 10A/B/C

Orion Câble, référence Tina 10A/C Tina 10B

Orion1 Base

M12-CTO1BA, 2TLA022315R3000 √ ―

M12-CTO1BM, 2TLA022315R3100 ― √

Orion2 Base Orion2 Extended Orion3 Extended

M12-C134, 2TLA020056R5000 M12-C334, 2TLA020056R5100

√ √

Orion3 Base M12-CTO3B, 2TLA022315R3200 √ √

Orion1 Extended ― ― ―

Récepteur Orion: M12 femelle 8 pôles, Tina 10A/B/C

1 ) Blanc: +24 VDC

Tina 10B: Test/réarmement

2 ) Marron: +24 VDC

3 ) Vert: -

4 ) Jaune: -

5 ) Gris: OSSD1

6 ) Rose: OSSD2

7 ) Bleu: 0 V

8 ) Rouge: (LMS)

Émetteur Orion: M12 femelle 5 pôles, Tina 10C

1 ) Marron: +24 VDC

2 ) Blanc: -

3 ) Bleu: 0 V

4 ) Noir: -

5 ) Gris: -

Vital / Pluto: M12 mâle 5 pôles, Tina 10A/B/C

1 ) Marron: +24 VDC

2 ) Blanc: Entrée signal DYNlink

3 ) Bleu: 0 V

4 ) Noir: Sortie signal DYNlink

5 ) Gris: Information

2

1

5

4

3

1

2

5

3

4

21

7

6

5

4

38

12

3

4

5

6

78

M12 mâle 5 pôles

M12 femelle 5 pôles

M12 mâle 8 pôles

M12 femelle 8 pôles

Smile:

M12 femelle 5 pôles, Tina 10B

1 ) Marron: +24 VDC

2 ) Blanc: +24 VDC vers Orion

3 ) Bleu: Voyant de réarmement

4 ) Noir: Test/Bouton de réarmement

5 ) Gris: (Lampe d’inhibition)

Page 7: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 7 www.abb.com/jokabsafety

Danger !

La sortie d'information ne doit jamais être utilisée pour la sécurité.

Les connexions OSSD ne doivent pas être utilisées dans un but autre que celui spécifié. Toute tentative

d'altération des boucles peut engendrer un danger mortel.

Attention !

Toutes les couleurs de câbles indiquées sont celles des câbles standards de ABB Jokab Safety.

Un câble blindé est nécessaire entre ce module et le reste du circuit de sécurité.

Exemples de connexion

Page 8: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 8 www.abb.com/jokabsafety

4 Installation et maintenance

Précautions d'installation

Visser le câble ou le dispositif au connecteur M12 du Tina, puis approcher doucement le Tina de la surface de

montage et le fixer à l'aide d'un boulon M4.

Danger ! Toutes les fonctions de sécurité doivent être testées avant de démarrer le système.

Maintenance

Danger !

Les fonctions de sécurité et le système mécanique doivent être testés régulièrement, au moins une fois par an,

pour vérifier le bon fonctionnement de toutes les fonctions de sécurité (EN 62061:2005+A2:2015).

En cas de panne ou de dommage du produit, contacter ABB Jokab Safety. Ne pas essayer de réparer le produit

car il pourrait être endommagé de façon permanente, ce qui compromettrait la sécurité du dispositif et pourrait

entraîner des blessures graves.

Test des fonctions de sécurité

Vérifier le bon fonctionnement du dispositif de sécurité comme suit :

• Couper le circuit de sécurité DYNlink en amont du dispositif. Le voyant doit clignoter vert/rouge.

• Ouvrir la protection (en plaçant une main entre le récepteur et l'émetteur Orion par example). Le voyant

doit être rouge.

• Le voyant doit être vert quand la protection est OK et le circuit de sécurité ininterrompu en amont (le

dispositif reçoit le signal DYNlink).

Recherche de panne

Voyants Cause probable de la panne Contrôles et mesures à prendre

Voyant rouge

Capteur ouvert Contrôler l'état du capteur

Connexion incorrecte entre les boucles Contrôler soigneusement le câble de la barrière immatérielle.

Entrée +24 VDC sur la broche 2 (aucun signal DYNlink)

Contrôler si présence d'un +24 VDC sur l'entrée (broche 2). Si oui, contrôler le câble et le dispositif en amont et réparer.

Tous voyants éteints Absence d'alimentation électrique Contrôler l'alimentation,+ 24 VDC / 0 V

Voyant vert (mais aucune sortie DYNlink détectée)

Entrée du signal DYNlink défectueuse (impulsions asymétriques)

Contrôler l'entrée DYNlink et le dispositif en amont

Voyant faible ou rouge et vert simultanément.

Module défectueux Le module doit être remplacé. Contacter ABB Jokab Safety.

Danger ! Remplacer le module défectueux par un neuf. Ne jamais shunter le circuit de sécurité avec un Tina 1A

ou autre.

Page 9: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 9 www.abb.com/jokabsafety

5 Fonctionnement

Voyants

Voyant État voyant Description Signal d'entrée sur la broche 2

Voyant sur Tina

Vert Circuit de sécurité fermé (protection OK) Entrée du signal DYNlink

Vert-rouge (clignote) Circuit de sécurité ouvert (protection OK) 0 V en entrée

Rouge Circuit de sécurité interrompu (protection ouverte)

+24 VDC en entrée ou circuit de sécurité ouvert

Signal d'information

L'état de la sortie d'information dépend du signal d'entrée, voir le tableau ci-dessous. Toutefois, si la sécurité est

interrompue sur le dispositif connecté à ce module, le signal d'information est toujours bas.

Signal d'entrée sur la broche 2 Entrées OSSD Sortie

d'information sur broche 5

Pas de signal DYNlink ou connecté à 0 VDC Une ou les deux entrées OSSD basses,

c.-à-d. que la sécurité est interrompue Bas

Pas de signal DYNlink ou connecté à 0 VDC Les deux entrées OSSD hautes Haut

+24 VDC constant Une ou les deux entrées OSSD basses,

c.-à-d. que la sécurité est interrompue Bas

+24 VDC constant Les deux entrées OSSD hautes Bas

Présence signal DYNlink Une ou les deux entrées OSSD basses,

c.-à-d. que la sécurité est interrompue Bas

Présence signal DYNlink Les deux entrées OSSD hautes Haut

Délai de commutation de la sortie signal d'information Haut Bas Bas Haut

Délai de commutation de la sortie signal d'information ~ 160 ms ~ 2 ms

Danger ! Le signal d'information n'est pas sécurisé et ne doit jamais être utilisé pour la sécurité.

Page 10: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 10 www.abb.com/jokabsafety

6 Caractéristiques techniques

Fabricant

Adresse ABB JOKAB SAFETY

Varlabergsvägen 11 SE-434 39 Kungsbacka Suède

Références/Désignations Tina 10A v2: 2TLA020054R1210

Tina 10B v2: 2TLA020054R1310

Tina 10C v2: 2TLA020054R1610

Alimentation électrique (à l'exclusion de l'alimentation d’Orion)

Type d'alimentation électrique obligatoire PELV/SELV

Tension de service +24 VDC +20%, -20%

Consommation totale de courant Nominal : 25 mA

Maximale : 35 mA

Signal DYNlink (La tension d'alimentation est de +24 VDC, sauf indication contraire)

Tension signal entrée DYNlink Minimale : 8 VEFF

Maximale : 15 VEFF

Tension signal sortie DYNlink Minimale : 8 VEFF

Maximale : 15 VEFF

Délai entre signal entrée DYNlink et signal sortie DYNlink

t < 120 µs

Remarque: La valeur efficace de la tension est indiquée afin de faciliter la mesure du signal DYNlink carré avec un multimètre.

Sortie d'information (La tension d'alimentation est de +24 VDC, sauf indication contraire)

Tension de sortie haute

basse

Typique : 22 VDC

< 2 VDC

Courant de sortie Maximale : 10 mA

Entrées OSSD (La tension d'alimentation est de +24 VDC, sauf indication contraire)

Courant d'entrée par canal Typique : 10 mA

Généralités

Indice de protection IP67

Température ambiante Stockage : -10…+55°C

Fonctionnement : -10…+55°C

Plage d'humidité 35 à 85 % (sans gel ni condensation)

Matériau du boîtier TPU

Connecteur Tina 10A v2: M12 femelle 8 pôles, M12 mâle 5 pôles

Tina 10B v2: M12 femelle 8 pôles, M12 femelle 5 pôles, M12 mâle 5 pôles

Tina 10C v2: M12 femelle 8 pôles, M12 femelle 5 pôles, M12 mâle 5 pôles

Dimensions 77 x 36 x 15 mm (L x I x H)

Poids ~ 40 g

Couleur Noir

Page 11: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 11 www.abb.com/jokabsafety

Normes de sécurité/harmonisées

Conformité Directive Machines européenne 2006/42/CE

EN ISO 12100:2010, EN 60204-1:2006+A1:2009, EN 62061:2005+A2:2015, EN ISO 13849-1:2015, EN 61496-1:2013

IEC/EN 61508-1…7 SIL3, PFHD= 4.50·10-9

EN 62061 SIL3

EN ISO 13849-1 Niveau de performance : PLe, catégorie 4

Certificats TÜV Nord

Informations destinées à une utilisation aux États-Unis/au Canada

Source d'alimentation Utilisez une source d'isolement adaptée, conjointement avec un fusible conforme à la norme UL248. Le fusible doit être de 4 A d'intensité nominale max. et doit être installé dans l'alimentation électrique +24 VDC, pour limiter le courant disponible.

Certificat

Degré de pollution 2

Altitude 2 000 m (max.)

Humidité 80 % max. pour les températures jusqu'à 31 °C

Alimentation électrique 24 VDC, 25 mA

Déclaration d'utilisation intérieure Pour une utilisation en intérieur uniquement

Température -10 à 55 °C

Page 12: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 12 www.abb.com/jokabsafety

Dimensions

Tina 10A

Tina 10B

Tina 10C

NB : Toutes les dimensions sont en millimètres.

13,4

11,2

36

77

4,5

46,5

36

77

46,511,2

13,4

36

77

46,511,2

13,4

Page 13: Original Instructions Tina 10A/10B/10C · Traduction de la notice originale Tina 10A/B/C Adaptateur ... ADÉQUATION Á L’USAGE ABB JOKAB SAFETY n'est pas responsable de la conformité

2TLC010042M0301 rev.B 13 www.abb.com/jokabsafety

7 Déclaration CE de conformité

ABB AB / JOKAB SAFETY Varlabergsvägen 11, SE-434 39 Kungsbacka, Suède

www.abb.com/jokabsafety