14
CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR • Démarrage avec ou sans sélecteur à clé. • Entrées et sorties programmables. • DEL frontales pour diagnostic et alarme moteur. CONTRÔLEURS POUR GROUPES ÉLECTROGÈNES AUTONOMES • Contrôle de tension et courant de générateur. • Protection moteur. • Entrées et sorties programmables. • Propriétés alarmes programmables. CONTRÔLEURS POUR GROUPES ÉLECTROGÈNES AVEC FONCTION DE CONTRÔLE AUTOMATIQUE DU SECTEUR (AMF) • Démarrage automatique du générateur et commutation de la charge sur la ligne d’urgence en cas de mauvais fonctionnement du secteur principal. • Gestion en “transition ouverte” de contacteurs, disjoncteurs motorisés et commutateurs motorisés. • Protection moteur. • Entrées, sorties et alarmes programmables. CONTRÔLEURS POUR PARALLÈLE SECTEUR-GÉNÉRATEUR ET GÉNÉRATEUR-GÉNÉRATEUR • Synchronisation secteur-générateur en “transition fermée”. • Répartition de charge secteur-générateur avec contrôle de l’appel de l’une des sources. • Gestion de générateurs en parallèle (mode îlot avec répartition de charge). UNITÉS D’AFFICHAGE À DISTANCE • Panneaux de commande et d’affichage à distance. • Indicateur d’alarme et d’état à distance. • Sorties numériques pour gestion à distance des alarmes et de l’état. DISPOSITIFS DE COMMUNICATION, LOGICIELS ET ACCESSOIRES • Interfaces de communication. • Entrées et sorties numériques et analogiques supplémentaires. • Module GPRS-GSM. • Logiciel de configuration/supervision. • Application mobile (App). Page 26-6 Page 26-7 Page 26-8 Page 26-9 Page 26-10 Page 26-11

Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

  • Upload
    others

  • View
    2

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR• Démarrage avec ou sans sélecteur à clé.• Entrées et sorties programmables.• DEL frontales pour diagnostic et alarme

moteur.

CONTRÔLEURS POUR GROUPES ÉLECTROGÈNESAUTONOMES• Contrôle de tension et courant de générateur.• Protection moteur.• Entrées et sorties programmables. • Propriétés alarmes programmables.

CONTRÔLEURS POUR GROUPES ÉLECTROGÈNESAVEC FONCTION DE CONTRÔLE AUTOMATIQUE DUSECTEUR (AMF)• Démarrage automatique du générateur et

commutation de la charge sur la ligne d’urgenceen cas de mauvais fonctionnement du secteurprincipal.

• Gestion en “transition ouverte” de contacteurs,disjoncteurs motorisés et commutateursmotorisés.

• Protection moteur.• Entrées, sorties et alarmes programmables.

CONTRÔLEURS POUR PARALLÈLE SECTEUR-GÉNÉRATEUR ET GÉNÉRATEUR-GÉNÉRATEUR• Synchronisation secteur-générateur en “transition

fermée”.• Répartition de charge secteur-générateur avec

contrôle de l’appel de l’une des sources.• Gestion de générateurs en parallèle (mode îlot avec

répartition de charge).

UNITÉS D’AFFICHAGE À DISTANCE• Panneaux de commande et d’affichage à

distance.• Indicateur d’alarme et d’état à distance.• Sorties numériques pour gestion à distance

des alarmes et de l’état.

DISPOSITIFS DE COMMUNICATION, LOGICIELSET ACCESSOIRES• Interfaces de communication.• Entrées et sorties numériques et analogiques

supplémentaires.• Module GPRS-GSM.• Logiciel de configuration/supervision.• Application mobile (App).

Page 26-6 Page 26-7

Page 26-8 Page 26-9

Page 26-10 Page 26-11

Page 2: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

CHAP. - PAGEContrôleurs de groupes électrogènes et contrôle moteur

Contrôleurs de protection moteur .................................................................................................................................. 26 6Contrôleurs pour groupes électrogènes autonomes ...................................................................................................... 26 7Contrôleurs pour groupes électrogènes avec fonctions de contrôle automatique du secteur (AMF) ............................. 26 8Contrôleurs pour parallèle secteur-générateur et générateur-générateur ...................................................................... 26 9Unités d’affichage à distance ........................................................................................................................................... 26 10Dispositifs et accessoires de communication. ................................................................................................................. 26 11Logiciels .......................................................................................................................................................................... 26 12

Dimensions ................................................................................................................. 26 13

GE

ST

ION

D’É

NE

RG

IE

Larme gamme de fonctionsrépondant aux exigences de toutesles applications.Plage d’alimentation 12-24VDCpour chaque produit.Entrées, sorties et alarmesentièrement programmables.Ports de communication RS232,RS485, USB, Ethernet.Contrôle des moteurs à traversCANbus.Logiciel de configuration et desupervision.Gestion du modem pour l’envoi demessages d’alarme et d’e-mail.

CONTRÔLE GROUPES ELECTROGENES ET CONTRÔLE MOTEUR 26

Page 3: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

26

26-2

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteur

Caractéristiques

CONTROLEURS MOTEURS CONTROLEURS POUR GROUPES ELECTROGENES AUTONOMES

RGK 30 RGK 20 RGK 400SA RGK 600SA RGK 700SA RGK 800SARGK 420SA RGK 601SA

Contrôle tension générateur – L-N � L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-NContrôle courant – – L1 L1-L2-L3 L1-L2-L3 L1-L2-L3-NFréquence assignée – 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60/400HzEntrées numériques n° 4 4 5 nég.+1 pos. (urg.) 4 nég.+1 pos. (urg.) 6 nég.+1 pos. (urg.) 8 nég.+1 pos. (urg.)Sorties numériques n° 2 (relais) 3 (SSR) 5 (SSR) 6 (SSR) 3 (relais) + 4 (SSR) 3(relais)+6 (SSR)+1(SO)Entrées moteur démarré “D+” et “AC” “D+”, “AC”, Hz “D+”, Hz “D+”, Hz “D+”, “AC”, Hz “D+”, “AC”, HzEntrées résistive niveau- – – 1+2 (EXP1040)pression-température (programmables comme entrées)Contrôle à distance – – – –Interface CANbus – – – RGK 601SATension assignée batterie 12/24VDC 12/24VDC 12/24VDC 12/24VDC 12/24VDC 12/24VDCPlage d’alimentation auxiliaire 9 à 33VDC 9 à 35VDC 7 à 33VDC 7 à 33VDC 7 à 33VDC 7 à 33VDCContrôle tension réseau – – – – – –Plage de tension assignée – 10 à 277VAC 100 à 480VAC 100 à 480VAC 30 à 600VAC 30 à 600VACProgrammation rapport TP – –Courant d’entrée assigné – – 5A/1A 5A/1A 5A/1A 5A/1AMesure tension TRMS – –Mesure courant TRMS – –Afficheur – ACL 7 chiffres ACL à icônes ACL graphique ACL graphique ACL graphique

rétroéclairé rétroéclairé, rétroéclairé, rétroéclairé,128x80 pixels 128x80 pixels 128x80 pixels

Entrées pick-up magnétique – – RGK 600SAmoteur démarréEntrée vitesse moteur “W” "W" ou fréquence "W" ou fréquence "W" ou fréquence "W" ou fréquence "W" ou fréquence

générateur générateur ou générateur ou "Pick-up" générateur ou générateur ou “Pick-up” (RGK 600SA) “Pick-up” “Pick-up”

Entrée analogique auxiliaire – – – – –Extension E/S – – 1 x EXP1040 RGK RR RGK RR 3 x EXP... + RGK RRPort USB/optique frontal – –Port Wi-Fi frontal – –Port USB à l’arrière – – – – – EXP1010Port Ethernet avec fonction – – – – – EXP1013serveur Web Modem GPRS/GSM – – – – – EXP1015Port série RS232 – (TTL) – – EXP1011Port série RS485 – – – – –Enregistreur d’évènements – – –RTC (horodateur) – – – – –Entrées/sorties programmables –Fonction logique Automate – – – –AlarmesAlarmes utilisateur n° – 1 2 4 8 8Personnalisation propriété alarme –Tests alarmes, évènements – –et paramètresLangues standard (type) n° – – 5 (GB - I - F - E - D) 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)�Langues à télécharger – – –Répartition de charge – – – – – –Générateurs en parallèle – – – – – –Synchronisation secteur- – – – – – –générateur (transition fermée)Degré de protection IP40 IP40 IP40, IP65 avec IP40, IP65 avec IP65 IP65sur face avant IEC joint� joint optionnelCertifications cULus, EAC cULus, EAC cULus (en cours), EAC cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC

� Fréquence seulement. � Seulement pour RGK 400SA. � Possibilité de charger d’autres langues sur le contrôleur.

Page 4: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

26

26-3

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteur

CONTRÔLEURS POUR GROUPES ÉLECTROGÈNES CONTRÔLEURS PARALLÈLE / AVEC FONCTION DE CONTRÔLE RÉPARTITION DE CHARGE

RGK 600 RGK 700 RGK 800 RGK 900 RGK 900SARGK 601RGK 610

Contrôle tension générateur L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-NContrôle courant L1-L2-L3 L1-L2-L3 L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-NFréquence assignée 50/60Hz 50/60Hz 50/60/400Hz 50/60/400Hz 50/60/400HzEntrées numériques n° 4 nég.+1 pos. (urg.) 6 nég.+1 pos. (urg.) 8 nég.+1 pos. (urg.) 12 nég.+1 pos. (urg.) 12 nég.+1 pos. (urg.)Sorties numériques n° 6 (SSR) 3 (relais) + 4 (SSR) 3 (relais) + 6 (SSR) + 1(SO) 3 (relais + 6 (SSR) + 1(SO) 3 (relais) + 6 (SSR) + 1(SO)Entrées moteur démarré “D+”, Hz “D+”, “AC”, Hz “D+”, “AC”, Hz “D+”, “AC”, Hz “D+”, “AC”, HzEntrées résistives niveau pression-temp.Contrôle à distance RGK 610Interface CANbus RGK 601Tension assignée batterie 12/24VDC 12/24VDC 12/24VDC 12/24VDC 12/24VDCPlage d’alimentation auxiliaire 7 à 33VDC 7 à 33VDC 7 à 33VDC 7 à 36VDC 7 à 36VDCContrôle tension réseau L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N L1-L2-L3-N –Plage de tension assignée 100 à 480VAC 30 à 600VAC 30 à 600VAC 30 à 600VAC 30 à 600VACProgrammation rapport TPCourant d’entrée assigné 5A/1A 5A/1A 5A/1A 5A/1A 5A/1AMesure tension TRMSMesure courant TRMSAfficheur ACL graphique ACL graphique ACL graphique ACL graphique ACL graphique

rétroéclairé, rétroéclairé, rétroéclairé, rétroéclairé, rétroéclairé,128x80 pixels 128x80 pixels 128x80 pixels 128x112 pixels 128x112 pixels

Entrée pick-up magn. moteur démarré RGK 600/RGK 610Entrée vitesse moteur "W"/"Pick-up" "W" ou fréquence "W" ou fréquence "W" ou fréquence "W" ou fréquence

(RGK 600/RGK 610) générateur générateur générateur générateurou fréquence du générateur ou “Pick-up” ou “Pick-up” ou “Pick-up” ou “Pick-up”

Entrée analogique auxiliaire – –Extension E/S RGK RR RGK RR 3 x EXP... + RGK RR 4 x EXP... + RGK RR 4 x EXP... + RGK RRPort USB/optique frontalPort Wi-Fi frontalPort USB à l’arrière EXP1010 (RGK 610) – EXP1010 EXP1010 EXP1010Port Ethernet avec fonction serveur Web – – EXP1013 EXP1013 EXP1013Modem GPRS/GSM – – EXP1015 EXP1015 EXP1015Port série RS232 EXP1011 (RGK 610) EXP1011 EXP1011 EXP1011Port série RS485 EXP1012 (RGK 610) –Enregistreur d’évènementsRTC (horodateur) – –Entrées/sorties programmablesFonction logique Automate –AlarmesAlarmes utilisateur n° 4 8 8 16 16Personnalisation propriété alarmesTests alarmes, évènements, paramètresLangues standard (type) n° 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)� 5 (GB - I - F - P - E)�Langues à télécharger –Répartition de charge – – –Générateurs en parallèle – – – –Synchronisation secteur-générateur – – – –(transition fermée)Degré de protection sur face avant IEC IP40, IP65 avec joint IP65 IP65 IP65 IP65

optionnelCertifications cULus (en cours pour cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC cULus, EAC

RGK 610), EAC

Page 5: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

PORT OPTIQUE DE PROGRAMMATIONLe port optique présent sur le panneau frontal permet, à travers un port USBstandard ou via Wi-Fi, de communiquer avec un ordinateur, un Smartphone etune tablette, pour exécuter des opérations de programmation, de diagnosticet de téléchargement des données sans couper l’alimentation de l’armoireélectrique.

SYSTEMES DE FIXATION DES CABLES/MODULES D’EXTENSION 4 logements se trouvent à l’arrière du contrôleur, pour fixer les câbles reliés

aux bornes de manière ordonnée, à l’aide de colliers. Il y a aussi une bride enplastique pour fixer les modules d’extension dans des applications soumises àde fortes vibrations.

UNE CLASSE SUPERIEURE ! POSSIBILITÉ DE PERSONNALISATIONUne section du panneau frontal permet de personnaliserla description du contrôleur en insérant le modèle, lelogo, la marque de fabrique, le numéro de série, desinscriptions, etc.

DIMENSIONS

Le profil et la profondeur totale réduitefacilitent l’installation des contrôleursmême dans des armoires électriquestrès compactes.

56 (2.20”)

59 (2.32”) 12 (0.47”)

157

(6.1

8”)

EXP...

DEGRE DE PROTECTION IP65 Le panneau frontal du contrôleur et

le joint interne de l’afficheur ont étéconçus pour garantir un degré deprotection IP65. Par ailleurs, laprésence du film anti-UV permetd’installer l’appareil à l’extérieur.

INSTALLATIONLa fixation par vis en métal garantit unetenue constante au cours du temps.

CAPACITÉ D’EXTENSION Les fonctions de base des contrôleurs RGK 800 et RGK 900 peuvent être

facilement multipliées jusqu’à un nombre maximum de 4 modules grâce aumodule d’extension EXP :- Entrées et sorties numériques et analogiques

- Sorties statiques opto-isolées - Sortie à relais - Interface RS232 opto-isolée - Interface RS485 opto-isolée - Interface Ethernet opto-isolée avec la fonction serveur Web - Enregistreur de données et horodateur - Modem GPRS/GSM.

CLICK!

33(1.30”)

RGK 700RGK 800RGK 900

RGK 800 (3 modules)RGK 900 (4 modules)

RGK 800RGK 900

RGK 800RGK 900

26-4

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteurRGK 700 - 800 - 900

26

Page 6: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

MODEM GPRS/GSM

Après avoir inséré une carte SIMhabilitée au trafic des données, lescontrôleurs RGK 800 - RGK 900peuvent envoyer des messages SMSet des messages e-mail d’alarme oude notification ou bien les derniersévènements enregistrés dans le fichierjournal à un serveur FTP.

INTERFACE ETHERNET OPTO-ISOLÉEAVEC LA FONCTION SERVEUR WEB

Navigation Web de chaque contrôleurrelié à Ethernet à travers le moduled’extension EXP10 13.

PORT DE COMMUNICATIONCANBUS

La plupart des modèles est dotée desérie d’un port de communicationCAN-J1939.

FONCTION AUTOMATE

L’utilisateur peut associer les étatsinternes des contrôleurs aux signauxprovenant de l’installation afind’activer les sorties et de déclencherdes alarmes.

GESTION DE LA CHARGE L’utilisateur dispose de différentes

méthodes pour contrôler lesconditions de charge ; chaquecontrôleur possède des paramètresspéciaux :

- RGK 700 - RGK 800 : délestage et charge fictive - RGK 900 : modes de charge de

base et écrêtage de la pointe.

PARALLÈLE Les contrôleurs RGK 900 et RGK

900 SA sont en mesure de gérer lacommutation entre le secteur et legénérateur sans couperl’alimentation électrique de lacharge. Par ailleurs, ils peuventcontrôler la connexion en parallèlede deux ou plusieurs générateurs enpartageant la charge entre plusieurssources.

Le modèle RGK 900MC est enmesure de contrôler et desynchroniser le fonctionnement enparallèle du secteur à l’aide d’unbus de puissance composé dedifférents groupes électrogènes.

UNITÉS À DISTANCEAfficheurs à distance

L’utilisateur dispose d’unitésd’affichage “miroir” permettantd’intervenir à distance sur groupeélectrogène.

Afficheur à distance

Il permet de visualiser et d'arrêterles alarmes

Unité de relais d’indicationalarmes/état

Elle permet de transmettre sur descontacts sans tension, l’état et lesalarmes des contrôleurs RGK....

LOGICIEL DE SUPERVISION est un logiciel basé sur le

web qui permet de contrôler, demanière facile et efficace, lessystèmes électriques et lesappareillages présents.

Système avec serveur multi-clientbasé sur MS SQL RDBMS avecinterface navigateur Web.Gestion simultanée des différentscanaux de communication avec uneconfiguration indépendante(protocoles, vitesse, RS232, RS485,Ethernet, modem).L'interface fournit une page-écranen temps réel, des tableaux desdonnées enregistrées, desgraphiques et l’indication desalarmes.

SOLUTION CLOUDLe logiciel de supervision est aussi disponible en versioncloud, qui ne requiert l’installationd’aucun kit logiciel sur les serveurspour son utilisation.

LOGICIEL DE CONFIGURATION ETDE CONTRÔLE À DISTANCE

est un logiciel pour laconfiguration des paramètres et decontrôle à distance, intégré danstous les contrôleurs pour groupesélectrogènes de dernière générationRGK, dotés d’un port decommunication.

EXTENSIONL’utilisateur dispose d’une large gamme de modules pouraugmenter les capacités des contrôleurs.

MODEM GPRS/GSM Parmi les modules d’extension, se trouve le modem GPRS/GSMqui est automatiquement configuré par le contrôleur du groupeélectrogène.

MAINTENANCE Gestion de la maintenance programmée sur plusieurs périodes.

DESIGN ERGONOMIQUELe contrôleur présente un design ergonomique et uneesthétique soignée dans les moindres détails.

26-5

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteurRGK 700 - 800 - 900

26

Page 7: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

26-6Accessoirespage 26-11

Dimensionspage 26-13

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteur

26

Caractéristiques générales RGK 30INTERFACE OPÉRATEUR– 2 boutons de programmation– 1 DEL de signalisation de l’état moteur– 1 DEL de signalisation du préchauffage des bougies– 5 DEL signalisation de l’état des alarmes– démarrage uniquement à distance.

ENTRÉES/SORTIES– entrées numériques : 3 négatives et 1 positive

(démarrage/arrêt par sélecteur à clé à distance)– sorties numériques : 2 relais (1 programmable)

Certifications et conformitéCertifications obtenues : marque UL Listed, pour USA etCanada (cULus-File E93601), comme contrôleurs degénérateurs-dispositifs auxiliaires ; EAC.Conforme aux normes : IEC/EN 61010-1,IEC/EN 61000-6-2, EN 55011, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

Caractéristiques générales RGK 20INTERFACE OPERATEUR– 1 sélecteur à clé ON-OFF pour mise sous tension– 1 bouton START moteur semi-automatique– 2 boutons de programmation– afficheur ACL à 7 chiffres (heures, Hz, VBatt)– 1 DEL de signalisation de l’état moteur– 1 DEL de signalisation du préchauffage des bougies– 5 DEL de signalisation de l’état des alarmes– démarrage local ou à distance.

ENTRÉES/SORTIES Fonctions programmables :– entrée fréquence générateur

– entrées numériques : 3 négatives et 1 positive– sorties numériques : 3 statiques (1 programmable) – entrées, sorties et alarmes toutes programmables.

FONCTION SUPPLEMENTAIRE– configuration rapide avec logiciel PC (port série

TTL/RS232).

Certifications et conformitéCertifications obtenues : marque UL Listed, pour USA etCanada (cULus-File E93601), comme contrôleurs degénérateurs-dispositifs auxiliaires; EAC.Conformes aux normes : IEC/EN 61010-1,IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

Référence Description Q Poids par emb. n° [kg] RGK 30 12/24VDC pour sélecteur 1 0,160 à clé de démarrage- arrêt externe 96x48mm/3.78x1.89” RGK 20 12/24VDC, afficheur ACL, 1 0,270 sélecteur à clé d’alimentation intégré, avec port de programmation TTL 72x72mm/2.83x2.83”

Contrôleurs moteur

RGK 20

RGK 30

Page 8: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

26-7Accessoires et logicielspages 26-11 et 12

Modules d’extension page 28-2

Dimensionspage 26-13

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteur

26

Caractéristiques générales pour RGK 400SA - RGK 420SA– Clé à 3 positions (OFF, démarrage local, démarrage à distance),

extractible en position OFF et démarrage à distance (pourRGK420SA)

– Alimentation : 7 à 33 V DC– Entrées V AC : L1-L2-L3-N générateur– Contrôle tension monophasée, biphasée et triphasée – Plage nominale de mesure de tension : 100 à 480VLL

(triphasé+N)– Rapport TP programmable– Plage de mesure de fréquence : 45 à 65Hz– Courant d’entrée : monophasé, /5A ou /1A– Afficheur : ACL à icônes (52x35 mm)– Port de programmation : IR avec support pour dongle CX01

(USB) et CX02 (Wi-Fi)– Technologie NFC pour la configuration des paramètres– Mode d’économie d’énergie– Entrées : 5 négatives + 1 positive pour urgence– Sorties : 5 positives, 2 A, protégées– Pin commun dédié aux sorties EV et START à utiliser avec le

bouton coup-de-poing – Détection de démarrage moteur : “D+”, Hz– Entrées de vitesse moteur : "W" ou "Pick-up" magnétique– 1 entrée analogique résistive pour la pression de l’huile, la

température du moteur ou le niveau de carburant – Textes des alarmes et paramètres dans 5 langues– Textes des alarmes personnalisables (2 alarmes)– Température de fonctionnement : -30 à +60 °C– Configuration des paramètres à l’aide de la technologie NFC

avec l’application– Compatibilité avec les logiciels et .

Caractéristiques généralesRGK 600SA - RGK 601SA - RGK 700SA - RGK 800SA– Alimentation : 7 à 33 V DC– Entrées V AC : L1-L2-L3-N générateur– Contrôle tension monophasée, biphasée et triphasée – Plage nominale de mesure de tension : • 100 à 480 V AC pour RGK 600SA et RGK 601SA • 30 à 600 V AC pour RGK 700SA et RGK 800SA– Rapport TP programmable– Plage de mesure de fréquence : 45 à 65 Hz– Courant d’entrée : triphasé, /5 A ou /1 A– ACL graphique : 128x80 pixels rétroéclairé– Port de programmation : IR avec support de dongle CX01

(USB) et CX02 (Wi-Fi)– Pin commun dédié aux sorties EV et START à utiliser avec le

bouton coup-de-poing– Détection de démarrage moteur : “D+”, Hz– Entrées de vitesse moteur : "W" ou "Pick-up" magnétique (sauf

RGK 601SA)– 1 port CANbus-J1939 (sauf RGK 600SA)– 3 entrées analogiques pour la pression de l’huile, la

température du moteur ou le niveau de carburant – 1 port intégré de gestion à distance des alarmes – Mémoire rémanente pour les évènements – Textes des alarmes, des évènements et des paramètres dans

5 langues– Textes des alarmes personnalisables (8 alarmes)– Température de fonctionnement : -30 à +70 °C.– Protocoles de communication Modbus-RTU et Modbus-ASCII– Compatibilité avec les logiciels et .

Seulement pour RGK 700SA – RGK 800SA– Logique Automate pour entrées, sorties et états internes – 1 port de communication : RS232 pour RGK 700SA; RS485

pour RGK 800SA– Degré de protection : IEC IP65 sur face avant ; indiqué pour

l’utilisation avec des installations externes type 4X UL/CSA.

Seulement pour RGK 800SA– Plage de mesure du courant neutre : 0,050...6 A ou 0,050...1,2A– Support de fréquence : 400 Hz– 1 entrée analogique programmable– Protocole de communication Modbus-TCP– Contrôle du courant de fuite vers la terre/masse – Horodateur (RTC).

Certifications et conformitéCertifications obtenues : marque UL Listed, pour USA et Canada(cULus-File E93601), comme contrôleurs de générateurs-dispositifs auxiliaires ; en cours d’approbation pour RGK4...SA;EAC.Conforme aux normes : IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2,IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.Logiciels et , application Voir le chapitre 27Modules d’extension série EXPVoir le chapitre 27, page 2.

Référence Description Q Poids par emb. n° [kg] RGK 400SA 12/24 V DC, afficheur ACL à 1 0,410 icônes, 5 entrées, 5 sorties RGK 420SA 12/24VDC, afficheur ACL à 1 0,430 icônes, sélecteur à clé à 3 positions, 5 entrées, 5 sorties RGK 600SA 12/24VDC, afficheur ACL 1 0,540 graphique avec entrée vitesse pick-up, 4 entrées, 6 sorties RGK 601SA 12/24VDC, afficheur ACL 1 0,530 graphique, port CANbus, 4 entrées, 6 sorties RGK 700SA 12/24VDC, afficheur ACL 1 0,900 graphique, port série RS232, port CANbus, 6 entrées, 7 sorties RGK 800SA 12/24VDC, afficheur ACL, 1 0,980 graphique port série RS485, portCANbus. Extensible avec modules EXP... 8 entrées, 10 sorties

Propriétés et fonctions programmables Caract. RGK 4...SA RGK 6...SA RGK 700SA RGK 800SA Entrées 5 4 6 8 Sorties – – 3 3 à relais Sorties 5 6 4 7 statiques isolées Entrées 1 3 3 4 numér./ résistives

Contrôleurs pour groupesélectrogènes autonomes

RGK 400SA

RGK 600SA - RGK 601SA

RGK 420SA

RGK 700SA - RGK 800SA Référence Description

MODULES D’EXTENSION ET ACCESSOIRES POUR RGK 4...SA EXP10 40 2 entrées numériques/résistives, 2 sorties statiques EXP10 41 2 entrées à thermocouple, 2 sorties statiques EXP80 05 Joint pour coffret IP65 ACCESSOIRE POUR RGK 600SA ET RGK 601SA EXP80 01 Joint pour coffret IP65 MODULES D’EXTENSION POUR RGK 800SA Entrées et sorties. EXP10 00 4 entrées numériques opto-isolées EXP10 01 4 sorties statiques opto-isolées EXP10 02 2 sorties numériques et 2 sorties statiques, opto-isolées EXP10 03 2 sorties à relais de 5 A 250 V AC EXP10 04 2 entrées analogiques opto-isolées 0/4- 20mA ou PT100 ou 0-10V ou 0 à ±5V EXP10 05 2 sorties analogiques opto-isolées 0/4- 20mA ou 0-10V ou 0 à ±5V EXP10 08 2 entrées numériques opto-isolées et 2 sorties à relais de 5 A 250VAC EXP10 40 2 entrées numériques/résistives, 2 sorties statiques EXP10 41 2 entrées à thermocouple, 2 sorties statiquesInterfaces de communication EXP10 10 Interface USB opto-isolée EXP10 11 Interface RS232 opto-isolée EXP10 12 Interface RS485 opto-isolée EXP10 13 Interface Ethernet avec fonction serveur Web EXP10 15 Modem GPRS/GSM

APPLICATION AUTONOME

CHARGE

G

PANNEAU DE CONTROLE

EXP 10...

Page 9: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

26-8Accessoires et logicielspages 26-11 et 12

Modules d’extensionpage 28-2

Dimensionspage 26-13

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteur

26

CHARGE

G

PANNEAU AMF

Caractéristiques générales RGK 600 - RGK 601 - RGK 610 - RGK 700 - RGK 800– Alimentation : 7 à 33 V DC– Entrées VAC : L1-L2-L3-N secteur et générateur– Contrôle de tension monophasée, biphasée et

triphasée avec ou sans neutre– Plage de mesure de tension : • 480 VAC pour RGK 600, RGK 601 et RGK 610 • 600 VAC pour RGK 700 et RGK 800 – Plage nominale de mesure de tension : • 100 à 480 VAC pour RGK 600, RGK 601 et RGK 610 • 30 à 600 VAC pour RGK 700 et RGK 800– Plage de mesure de fréquence : 45-65 Hz– Rapport TP programmable– Plage de mesure de courant (triphasé) : 0,050 à 6A ou

0,050 à 1,2A– Afficheur ACL graphique : 128x80 pixels rétroéclairé– 1 port de programmation USB/optique et Wi-Fi sur

face avant– Détection de démarrage moteur : "D+", tension et

fréquence de générateur– Entrées de vitesse moteur : "W" ou "Pick-up"

magnétique (sauf RGK 601)– 1 port CANbus-J1939 (sauf RGK 600 et RGK 610)– 3 entrées analogiques pour la pression d’huile, la

température du moteur et le niveau de carburant– 1 port intégré de gestion à distance des alarmes– Mémoire rémanente des évènements– Textes des alarmes, des évènements et des

paramètres dans 5 langues– Textes des alarmes personnalisables (8 alarmes)– Fichier journal des évènements– Protocoles de communication Modbus-RTU et

Modbus-ASCII (sauf RGK 600 et RGK 601)– Compatibilité avec les logiciels et .– 1 logement pour le module EXP (EXP10 10, EXP10 11,

EXP10 12) sur le modèle RGK 610– 3 logements pour le module EXP sur le modèle

RGK 800.

Seulement pour RGK 700 – RGK 800– Logique Automate pour entrées, sorties et états

internes– 1 port de communication : RS232 pour RGK700;

RS485 pour RGK 800– Degré de protection : IEC IP65 en face avant ; indiqué

pour l’utilisation avec des installations externes type4X UL/CSA.

Seulement pour RGK 800– Plage de mesure du courant neutre : 0.050 à 6A ou 0.050 à 1.2A– Support de fréquence 400Hz – 1 entrée analogique programmable– Protocole de communication Modbus-TCP – Contrôle du courant de fuite vers terre/masse – Horodateur (RTC)

Certifications et conformitéCertifications obtenues : marque UL Listed, pour USA etCanada (cULus-File E93601), comme contrôleurs degénérateurs-dispositifs auxiliaires ; en coursd’approbation pour RGK4.610; EAC.Conformes aux normes : IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

Logiciels etVoir le chapitre 27.

Modules d’extension série EXP Voir le chapitre 28, page 2.

Référence Description Q Poids par emb. n° [kg] RGK 600 12/24VDC, afficheur ACL 1 0,540 graphique, avec entrée vitesse pick-up, 4 entrées, 6 sorties RGK 601 12/24VDC, afficheur ACL 1 0,540 graphique, port CANbus, 4 entrées, 6 sorties RGK 610 12/24VDC, afficheur ACL 1 0,600 graphique, avec entrée vitesse pick-up, 4 entrées, 6 sorties, extensible avec modules EXP... RGK 700 12/24VDC, afficheur ACL 1 0,880 graphique, port série RS232, port CANbus, 6 entrées, 7 sorties RGK 800 12/24VDC, afficheur ACL 1 0,960 graphique, port série RS485, port CANbus, 8 entrées, 10 sorties, extensible avec modules EXP...

Contrôleurs pour groupesélectrogènes avec fonctionde contrôle automatique dusecteur (AMF)

Propriétés et fonctions programmables Caractéristiques RGK 600 RGK 700 RGK 800 RGK 601 RGK 610 Entrées 4 6 8 Sorties à relais – 3 3 Sorties statiques 6 4 7 isolées Entrées 3 3 4 numériques/ résistives

APPLICATIONAMF (AUTOMATIC MAINS FAILURE)

Référence Description ACCESSOIRES POUR RGK 600, RGK 601 ET RGK 610 EXP80 01 Joint de corps IP65 MODULES D’EXTENSION POUR RGK 610 ET RGK 800 Interfaces de communication. EXP10 10 Interface USB opto-isolée EXP10 11 Interface RS232 opto-isolée EXP10 12 Interface RS485 opto-isolée MODULES D’EXTENSION POUR RGK 800 Entrées et sorties. EXP10 00 4 entrées numériques opto-isolées EXP10 01 4 sorties statiques opto-isolées EXP10 02 2 sorties numériques et 2 sorties statiques, opto-isolées EXP10 03 2 sorties à relais de 5 A 250VAC EXP10 04 2 entrées analogiques opto-isolées 0/4-20mA ou PT100 ou 0-10V ou 0 à ±5V EXP10 05 2 sorties analogiques opto-isolées 0/4-20mA ou 0-10V ou 0 à ±5V EXP10 08 2 entrées numériques opto-isolées et 2 sorties à relais de 5 A 250VAC EXP10 40 2 entrées numériques/résistives, 2 sorties statiques EXP10 41 2 entrées à thermocouple et 2 sorties statiques Interfaces de communication. EXP10 13 Interface Ethernet avec fonction serveur Web EXP10 15 Modem GPRS/GSM

RGK 700 - RGK 800

RGK 600 - RGK 601 - RGK 610

EXP 10...

Page 10: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

26-9Accessoires et logiciels pages 26-11 et 12

Modules d’extension page 28-2

Dimensionspage 26-13

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteur

26

Caractéristiques générales– Alimentation : 7 à 36 V DC– Entrées VAC : L1-L2-L3-N secteur seulement pour RGK 900– Entrées VAC : L1-L2-L3-N générateur– Valeur nominale de mesure de tension : 600VAC (UL/CSA)– Plage de mesure de tension : 30-720 VAC– Plage de mesure de fréquence : 45 à 65Hz ou 360 à 440Hz– Rapport TP programmable – Plage de mesure de courant (triphasé + N) : 0,05-6A ou

0,05 ou 1,2A– Quatrième TI pour mesure du neutre ou détection du

courant de fuite vers terre/masse– ACL graphique, 128x112 pixels rétroéclairé– 13 entrées numériques – 3 sorties à relais de 8A 250VAC– 6 sorties statiques de 2A, protégées – 1 sortie statique 50 mA– Détection de démarrage moteur : "D+" tension et fréquence

de générateur– 1 entrée de vitesse moteur : “W” ou “Pick-up” magnétique– 3 entrées analogiques pour la pression d’huile, la

température du moteur et le niveau de carburant– 1 entrée analogique programmable – 2 sorties analogiques de contrôle des tours moteur

(limiteur de vitesse)/régulateur de tension (AVR) – Textes des alarmes, des évènements et des paramètres

dans 5 langues (téléchargeables via web)– Textes des alarmes personnalisables (16 alarmes)– Fichiers journal des évènements– Protocoles de communication Modbus-RTU, Modbus-

ASCII et Modbus-TCP– Logique booléenne pour entrées, sorties et états internes– Compatibilité avec les logiciels et– Degré de protection: IEC IP65 face avant ; indiqué pour

l’utilisation avec des installations externes type 4X UL/CSA– Buzzer intégré– Mot de passe multi-niveau– Fonction Veille (mode économie d’énergie)– Synchronisation et répartition de charge.

FONCTIONS PRINCIPALES– Menus de sélection rapide des programmation des

paramètres nominaux– Fonction “Autocall” pour l’envoi automatique d’e-mails

et/ou SMS en cas d’évènements/alarmes prédéfinis– Contrôles secteur (seulement RGK 900) / générateur :

ordre des phases, coupure de phase, tension maxi et mini,fréquence maxi et mini, asymétrie, tension

– Maintenance programmable à différents intervalles– Contrôle du courant de fuite vers terre/masse – Synchronisation secteur-générateur (transition fermée ATS)– Secteur en charge de base et générateur en écrêtage de la

pointe – Gestion des générateurs en parallèle (mode îlot)– Planification du démarrage du groupe électrogène.

Certifications et conformitéCertifications obtenues : marque UL Listed pour USA etCanada (cULus-File E93601), comme contrôleurs degénérateurs-dispositifs auxiliaires; EAC.Conforme aux normes : IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC/EN 61000-6-3, UL 508, CSA C22.2 n° 14.

Logiciels etVoir le chapitre 27.

Référence Description Q Poids par emb. n° [kg] Contrôleur autonome. RGK 900SA Gestion parallèle entre groupes 1 1,040 électrogènes. 12/24 VDC, ACL graphique, port RS485 et port de programmation USB/optique et Wi-Fi sur face avant. Extensible avec modules EXP... Contrôleur AMF (contrôle automatique du secteur). RGK 900 Contrôle parallèle 1 1,040 secteur-générateur. 12/24 VDC, ACL graphique, avec port RS485, port de programmation USB/optique et Wi-Fi sur face avant. Extensible avec modules EXP...Contrôleur secteur-ATS (contrôle commutation source autom. et de secteur). RGK 900MC Contrôle secteur - ATS et parallèle 1 1,040 avec générateurs multiples contrôlés par RGK 900SA. 12/24VDC, ACL graphique, avec port série RS485 et port de programmation USB/optique et Wi-Fi. Extensible avec modules EXP...

Contrôleurs mise enparallèle secteur-générateur et générateur-générateur

MISE EN PARALLELE SECTEUR-GENERATEUR

CHARGE

G

PANNEAU AVEC SOURCESPARALLELES

MODE ILOT

G

PANNEAU

G

PANNEAU

G

PANNEAU

CHARGE

ATS ET MISE EN PARALLELE SECTEUR-GROUPES

G

PANNEAU

G

PANNEAU

G

PANNEAU

CHARGE

Référence Description MODULES D’EXTENSION POUR RGK 900... Entrées et sortie. EXP10 00 4 entrées numériques opto-isolées EXP10 01 4 sorties statiques opto-isolées EXP10 02 2 sorties num. et 2 sorties stat., opto-isol. EXP10 03 2 sorties à relais de 5 A 250 V AC EXP10 04 2 entrées analog. opto-isolées 0/4-20 mA ou PT100 ou 0-10 V ou 0 à ±5V EXP10 05 2 sorties statiques opto-isolées 0/4-20 mA ou 0-10 V ou 0 à ±5 V EXP10 08 2 entrées num. opto-isolées et 2 sorties à relais de 5A 250VAC EXP10 40 2 entrées num./résistives, 2 sorties stati. EXP10 41 2 entrées à thermocouple, 2 sorties stati. Interfaces de communication. EXP10 10 Interface USB opto-isolée EXP10 11 Interface RS232 opto-isolée EXP10 12 Interface RS485 opto-isolée EXP10 13 Interface Ethernet, fonction serveur Web EXP10 15 Modem GPRS/GSM

RGK 900SA - RGK 900

PANNEAU

EXP 10...

RGK 900 a été conçu pour des applications de synchronisationsecteur-générateur telles que :a) Générateur unique maintenu en parallèle avec le secteur en

mode “charge de base” (générateur alimenté à vitesseconstante)

b) Générateur unique maintenu en parallèle avec le secteur enmode “écrêtage de la pointe” (la puissance secteur import-export est limitée à une valeur constante et les appels de charge,en cas de demande élevée, sont alimentés par le générateur)

c) Générateur unique en AMF avec parallèle temporaire avec lesecteur (pour les urgences, avec AMF en transition fermée).

RGK 900SA a été conçu pour des applications de répartitionde charge sur un bus isolé sans secteur :a) Parallèle entre des générateurs qui travaillent ensemble en

mode îlot sur le bus de puissance en partageant la chargeentre eux

b) Générateurs reliés entre eux pour maintenir la réserve depuissance (puissance totale disponible moins la puissancede charge) sans une plage prédéfinie, en mettant soustension et hors tension les générateurs selon le niveau depriorité.

L’association des unités RGK 900SA et RGK 900MC a été conçue pour les contrôlede charge avec des générateurs multiples en parallèle sur le bus de puissance et lesecteur. Dans ces cas, l’unité RGK 900MC contrôle, en mode charge de base ouécrêtage de la pointe, le secteur et le bus de puissance composé de plusieursgénérateurs dont chacun est contrôlé par un RGK 900SA.

Modules d’extension EXP Voir le chapitre 28, page 2.

Page 11: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

26-10Dimensionspage 26-13

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteur

26

Caractéristiques des afficheurs à distanceIls permettent de visualiser et de contrôler à distance lesparamètres des contrôleurs. – Alimentation batterie 12/24VDC – Afficheur ACL graphique rétroéclairé : • 128x80 pixels pour RGK 800... • 128x112 pixels pour RGK 900...– 13 boutons de programmation et de fonction– 10 DEL de signalisation du fonctionnement et de l’état – Buzzer intégré– 4 entrées numériques– 2 sorties numériques– Section transversale conducteur : 0.2 à 2.5mm² (24 à

12 AWG; 18 à 12 AWG pour UL/CSA)– Couple de serrage : 0.56Nm (4.5lbin)– Degré de protection sur face avant : IEC IP65; indiqué

pour l’utilisation avec des installations externes type4X UL/CSA

– Port série d’interface : RS485 opto-isolé (RGK...RD);CANbus-J1979 (RGK...SA).

Caractéristiques de l’annonciateur à distance RGK RAIl permet de visualiser les alarmes et de les arrêter. – Alimentation double 100-240VAC / 12-24VDC – Afficheur graphique ACL, rétroéclairé, 120x112 pixels,

tactile– Buzzer intégré– Sortie statique (SSR) pour signalisations alarmes

globales– Port d’interface RS485 opto-isolé– Section transversale conducteur : 0.2 à 2,5mm²

(24 à 12 AWG; 18 à 12 AWG pour UL/CSA)– Couple de serrage : 0.56Nm (4.5lbin)– Degré de protection sur face avant : IEC IP54;

UL type 1.

Caractéristiques de l’unité de relais pour indicationsd’alarmes/étatUnité d’extension externe à relais pour la gestion àdistance des alarmes/étatsFixation sur profilé DIN 35 mm (IEC/EN 60715).Communication avec les contrôleurs RGK... à travers unbus CAN ou des entrées à impulsions :– 12 sorties à relais dont 5 à contact inverseur (SPDT)

de 5A 250VAC / B300 et 7 contacts N/O (SPST) de2.5A 250VAC / C300

– Alimentation 12/24VDC– Possibilité de brancher en cascade jusqu’à 2 unités

RGK RR pour un total de 24 relais – Distance maximale d’installation à partir des

contrôleurs RGK 6... et RGK 700... RGK 900 : • CANbus : 30m (grande vitesse) • Entrées/sorties : 1,000m (faible vitesse)– Section transversale conducteur : 0.2 à 2.5mm2

(24 à 12 AWG)– Couple de serrage : 0.56 Nm/4.5lbin.

Certifications et conformitéCertifications obtenues : UL Listed, pour USA et Canada(cULus - File E93601), comme unité de dispositifsauxiliaires, unité à relais et contrôleurs à distance degénérateur, pour tous, en cours d’approbation pour lesmodèles RGK900...; EAC.Conformes aux normes : IEC/EN 61010-1, IEC/EN 61000-6-2, IEC 61000-6-3, UL508, CSA C22.2 n° 14.

Pour les schémas électriques et les caractéristiquestechniques, se reporter aux instructions techniques àtélécharger sur le site Web local ou global ou biencontacter notre Service clients (voir la couverture internedu catalogue).

Référence Description Q Poids par emb. n° [kg] RGK 800 RD SA Afficheur à distance 1 0.820 pour RGK 800SA, 12/24VDC, degré protection IP65 RGK 800 RD Afficheur à distance 1 0.820 pour RGK 800, 12/24VDC, degré protection IP65 RGK 900 RD SA Afficheur à distance 1 0.980 pour RGK 900SA, 12/24VDC, degré protection IP65 RGK 900RD Afficheur à distance 1 0.980 pour RGK 900, 12/24VDC, degré protection IP65 RGK RA Annonciateur à distance 1 0,360 pour RGK 7..., RGK 8..., RGK 9..., ACL graphique, tactile 128x112 pixel, degré de protection IP54

Unités d’affichage àdistance

Référence Description Q Poids par emb. n° [kg] RGK RR Gestion à distance 1 0,420 d’alarmes/états, 12/24VDC, 12 sorties à relais, entrée à impulsions, port de communication CANbus

Indicateur d'état desalarmes

RGK RA

RGK RR

RGK 800RD

Page 12: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

26-11

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteur

26

Accessoires

Caractéristiques généralesDispositifs de communication et de connexion pour lescontrôleurs de groupes électrogènes RGK 4... - RGK 6... -RGK 7... - RGK 8... - RGK 9... pour ordinateurs,Smartphones, tablettes, modems et bus.

CX 01Ce dongle USB/optique doté de câble, permet de relier les contrôleurs des groupes électrogènes RGK 4... - RGK 6... - RGK 7... - RGK 8... -RGK 9... à un ordinateursans couper l’alimentation de l’armoire électrique afin deprogrammer les paramètres, de télécharger des donnéeset des évènements, d’effectuer le diagnostic et de mettreà jour le micrologiciel.

CX 02A travers la connexion Wi-Fi, les contrôleurs RGK 4... -RGK 6... - RGK 7... - RGK 8... - RGK 9... peuvent être vuspar un ordinateur, un Smartphone et une tablette sansbesoin de câbles pour programmer les paramètres,télécharger les données et les évènements, effectuer lediagnostic, charger/télécharger des projets et cloner lecontrôleur.

CX 03Antenne compatible avec la plupart des réseaux mobilesmondiaux, grâce à la possibilité d’utilisation sur lesfréquences 850/900/1800/2100 MHz.Degré de protection IP67 IEC.Fixation par trous de Ø12mm/0.47”.Longueur de câble 2,5m/7.23yd.

Pour les schémas électriques et les caractéristiquestechniques, se reporter aux instructions techniques àtélécharger sur le site Web local ou global ou biencontacter notre Service clients (voir la couverture internedu catalogue).

Caractéristiques généralesPour les caractéristiques générales, voir le chapitre 28.

Dispositifs decommunication pour RGK 4... - RGK 6... - RGK 7...RGK 8... - RGK 9...

Référence Description Q Poids par emb. n° [kg] CX 01 Dongle USB/optique, câble 1 0.090 de connexion PC�contrôleur program., téléch. données, diagonistic, mise à jour logicielle CX 02 Dongle Wi-Fi connexion 1 0.090 PC�contrôleur pour program., télécharg. données, diagnostic, téléchargement de projets et clonage du contrôleur CX 03 Antenne GSM/GPRS penta-band 1 0.090 (850/900/1800/1900/2100MHz) pour module d’extension EXP10 15 pour RGK 800... - RGK 900...

Référence Description Q Poids par emb. n° [kg] Câbles de connexion. 51 C2 Pour PC � contrôleur, 1 0.090 longueur 1.8m/2yd 51 C3 Pour PC � modem GSM 1 0.210 longueur 1.8m/2yd 51 C4 Pour PC � RS232/RS485, 1 0.147 convertisseur, long. 1,8 m/2yd Convertisseur. EXC CON 01 Convertisseur RS485/Ethernet, 1 0.400 12 à 48VDC, avec kit de montage sur profilé DIN 4 PX1 Convertisseur de bureau 1 0.600 RS232/RS485 opto-isolé, 220 à 240VAC (110 à 120VAC disponible sur demande).� Répétiteur pour extension bus RS485 Passerelle. EXC M3G 01 Passerelle RS485/Modem 3G, 1 0.340 9,5 à 27VAC/9,5 à 35VDC, avec antenne et câble de programmation Pour contrôleurs RGK 600..., RGK 601... et RGK 610. EXP80 01 Joint IP65 de corps 144mm Pour RGK 4...SA. EXP80 05 Joint IP65 de corps 110mm� Convertisseur de bureau opto-isolé RS232/RS485, vitesse de

transmission maxi 38,400, gestion automatique ou manuelle de la lignede TRANSMIT, 220-240VAC ±10% (alimentation 110-120VAC surdemande).

51 C4

CX 01

CX 02

CX 03

EXC M3G 01

4 PX1

EXC CON 01

Page 13: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

26-12

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteurLogiciels

26

Logiciel de supervision et de gestion de l’énergie Le logiciel permet de contrôler à distance lescontrôleurs RGK....Voir les détails dans le chapitre 27.La structure et les applications se basent sur un système degestion de la base de données relationnelles MS SQL. Laconsultation a lieu à travers des navigateurs Internetdisponibles sur différentes plateformes et systèmesd’exploitation.C’est un système extrêmement polyvalent, accessiblesimultanément, via VPN ou Internet, par un grand nombred’utilisateurs/postes de travail.

Logiciel de configuration et de contrôle à distance est un logiciel de configuration et de contrôle à distancedes paramètres qui est partagé par tous les contrôleurspour groupes électrogènes de dernière génération RGK,dotés d’un port de communication. On peut l’installer enenvironnement Windows® ; il est en mesure de seconnecter en mode simple (un noeud à la fois) aucontrôleur pour groupes électrogènes RGK relié auréseau.– Il supporte la connexion à travers des dongles CX01

(USB), CX02 (Wi-Fi), USB, RS232, RS485, Ethernet etmodem.

– Configuration des produits : • Définition des paramètres • Gestion du fichier de projet– Mise à jour du micrologiciel des produits (à travers

CX01)– Contrôle à distance : • Monitoring des principales mesures • Envoi de commandes aux produits – Lecture de la mémoire des alarmes et des

évènements. Voir les détails dans le chapitre 27.

Application mobile pour smartphone et tabletteL'app (Setup And Maintenance 1) permet de

programmer le contrôleur, d’afficher les conditions d’alarme,d’envoyer des commandes, de lire les mesures, detélécharger des données statistiques et des évènementsmais aussi d’envoyer les données collectées via e-mail. Ils’agit d’une connexion Wi-Fi vers smartphone ou tabletteutilisant le dongle CX02. Elle est compatible avec lesapplications iOS et Android. Pour plus de détails, voir lechapitre 27 ou contacter directement notre Service Client(voir la couverture interne).

L'application pour RGK 4... SA, avec technologie NFCintégrée, permet de configurer les paramètres à distance.Les paramètres peuvent être enregistrés dans un fichierpour être stockés. Elle est compatible avec lesAndroid. Pour plus de détails, voir le chapitre 27 oucontacter notre Service Client (voir la couverture interne ducatalogue).

Logiciel de configuration et de contrôle à distance

Logiciel de supervision et de gestion de l’énergie

APP

APP

Page 14: Page 26-6 Page 26-7 CONTRÔLEURS DE PROTECTION MOTEUR

26-13

Contrôle de groupes électrogènes et contrôle moteurDimensions [mm (in)]

26

9(0.35")

35(1.38")

10(0.39")

72 (2.83")

72 (2

.83"

)

73.5 (2.89")68 (2.68")

68 (2

.68"

)

CONTROLEURS DE PROTECTION MOTEURRGK 20 Perçage

92 (3.62")

92 (3

.62"

)

96 (3

.78"

)

19(0.75")96 (3.78")

90.8

(3.5

7")

24(0.94")

AFFICHEUR A DISTANCE RGK RA Perçage

D7D7

D20D20

D9D9D8D8 D10D10

D29D29 D28D28 D19D19

D18D18 D27D27

D21D21 D30D30

D2D2

D22D22

OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 ON

OUT 7 OUT 8 OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12 COM

TR

L H

SG

15 16 17 18

CAN

11 12 13 147 8 9 103 4 5 61 2

OUT 1 OUT 2 OUT 3 OUT 4 OUT 5 OUT 6 OUT 7

33 34 35 3629 30 31 3225 26 27 2721 22 23 2419 20

OUT 8 OUT 9 OUT 10 OUT 11 OUT 12

__ +__

SUPPLYPULSE IN

REMOTE RELAYS UNIT

+COM

INP

107

(4.2

1")

46.5 (1.83")

54.2 (2.13")19.8(0.78")

99.6

(3.9

2")

116 (4.57")

96 (3

.78"

)

INDICATEURS D' ETAT D’ALARMES RGK RR

92 (3.62")

92 (3

.62"

)

CONTROLEUR POUR GROUPES ELECTROGENES AUTONOMESRGK 400SA Perçage

160

(6.3

0")

180

(7.0

9")

240 (9.45") 33(1.30")

56 (2.20")

59 (2.32")

157

(6.1

8")

12(0.47")

220 (8.66")

RGK 700, RGK 800RD..., RGK 900RD... excluded.

CONTROLEURS POUR GROUPES ELECTROGENES RGK 700... - RGK 800... - RGK 900... - AFFICHEURS A DISTANCE RGK 800RD - RGK 800RD SA - RGK 900RD - RGK 900RD SA Perçage

144 (5.67”)

144

(5.6

7”)

43.3 (1.70”) 10(0.39”)

35(1.38”)

138 (5.43”)

138

(5.4

3”)

CONTROLEURS POUR GROUPES ELECTROGENES PerçageRGK 600... - RGK 601... - RGK 610

92 (3.62")81 (3.19")

16(0.63")

9(0.35")

48 (1

.89"

)

45 (1

.77"

)

96 (3.78")

44 (1

.73"

)

RGK 30 Perçage

EXP 10...

110 (4.33”)

110

(4.3

3”)

65 (2.56”)55 (2.16”)

8.5 (0.33”)

RGK 420SA

110 (4.33”)

110

(4.3

3”)

65 (2.56”)55 (2.16”)

8.5 (0.33”)

EXP 10...

38(1.50")