42
© ECS Electronics B.V. Page 1 CT-050-D1 / 261120NN Revision: 17 Citroën Citroën Citroën Citroën Citroën Citroën Citroën Citroën Citroën Peugeot Peugeot Peugeot C2 C3 C3 C3 C3 DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018 03/2013 >> 06/2018 03/2011 >> DAM 12531 03/2011 >> DAM 12531 2006 >> 2007 >> 2007 >> Peugeot Peugeot Peugeot Peugeot Peugeot Citroën Peugeot 308 308 308 3008 5008 Berlingo Partner SW CC 11/2008 >> 11/2008 >> 2009 >> 12/2009 >> 10/2010 >> 11/2011 >> 05/2015 11/2011 >> 05/2015 DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL • Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose It. DIN/ISO Norm 11446. • Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. • Technische Änderungen vorbehalten. • Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhänger verwenden. • Achtung! Bitte lesen Sie vorab diese Anleitung, nehmen Sie diese zur Kenntnis und verweisen Sie Ihren Kunden auf das Bedienbuch bezgl. der eventuell zu treffenden Maßnahmen zum ziehen eines Anhängers. • Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie die ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22552327 • Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-P.• Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. • Sous réserve de modifications techniques. • Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. • Attention! Avant de commencer le branchement, on vous prie de prendre compte des connections à faire dans la notice, ainsi que communiquer directement à votre client les mesures à prendre pour tirer une remorque. • S’il y a des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 30 minutes et contacter ECS l’Aide en ligne: [email protected] / 00800 22 55 23 27. • Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446.• Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. Technische wijzigingen voorbehouden. Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. Opgelet! Wij verzoeken U dringend vooraf deze instructie door te nemen, hiervan kennis te nemen en uw cliënt te verwijzen naar het instructieboekje betreffende de eventueel te nemen maatregelen voor het trekken van een aanhangwagen.• Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446. We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. Attention! Before Installation, please read this manual carefully and inform your customer to consult the vehicle owners manual to check for any vehicle modifications required before towing. • In the event of functional problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446. El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. Atención: lea atentamente este manual antes de la instalación e informe al cliente que debe consultar el manual de usuario del vehículo para conocer cualquier modificación realizada.• En caso de tener problemas con su funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en contacto con el servicio de atención telefónica: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446. Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione. Attenzione! Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a invitare a vostra volta i clienti a leggere il manuale del conducente sulle eventuali misure da prendere per l'attacco di un rimorchio. • In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: [email protected] / 00800 22 55 23 27. • Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446. • Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. Tekniska ändringar förbehålles. Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. Varning! Innan installation, läs den här handboken noga och informera din kund om att läsa fordonets användarhandbok för att undersöka vilka eventuella ändringar som behöver göras på fordonet. • Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme, kontakta reservdels-helpline [email protected] / 00800 22 55 23 27. Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 13-P zásuvkou do normy DIN/ISO 11446. Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. Změny mohou být provedeny bez oznámení. Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. Upozornění! Prosíme, abyste si nejdříve přečetli tyto instrukce, seznámili se s nimi a odkázali své zákazníky na příručku týkající se případných opatření, která musí být přijata pro tažení přívěsu.• Při problémech funkčnosti je třeba vyhledávání chyb omezit na cca 0,5 hodiny, kontaktujte ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 13-P stikdåse, DIN/ISO, norm 11446.Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. Kan ændres uden varsel. Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer. OBS! Før installation skal denne vejledning læses omhyggeligt og din kunde skal informeres om at kigge i køretøjets håndbog for at kontrollere om der skal laves eventuelle ændringer på køretøjet inden bugsering. • Ved funktionsproblemer skal fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS Technical Support:[email protected] / 00800 22 55 23 27. Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446 mukainen 13-P liitin.Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. Huomio! Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen asennusta ja tiedota asiakkaita tarkistamaan kaikki ajoneuvon muutoksen ajoneuvon omistajan käyttöoppaas ennen hinausta.Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. • Virhehaku on rajoitettava toiminto-ongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 13-P μέχρι DIN/ISO Κανόνας 11446. Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. Προσοχή! Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό προσεκτικά και ενημερώστε τον πελάτη σας να συμβουλευτεί το εγχειρίδιο ιδιοκτητών οχήματος ώστε να ελέγξει τυχόν τροποποιήσεις που απαιτούνται στο όχημα πριν τη ρυμούλκηση.Σε περίπτωση προβλημάτων λειτουργίας να περιοριστεί η αναζήτηση σφαλμάτων σε περ. 0,5 δευτ., επικοινωνήστε με τη γραμμή υποστήριξης ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446. Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. Tekniske endringer forbeholdes. Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. OBS! Les denne bruksanvisningen nøye før installasjon. Be kunden om å rådføre seg med brukerhåndboken for kjøretøyeiere for å sjekke om kjøretøyet må modifiseres før tauing.• Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27. Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 13-P stykowym gniazdem DIN/ISO 11446.Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. Podlega zmianom bez powiadomienia. Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. Uwaga! Przed zainstalowaniem należy dokładnie przeczytać tę instrukcję i poinformować klienta o konieczności sprawdzenia w instrukcji posiadacza pojazdu w celu sprawdzenia przed holowaniem, czy nie wprowadzono do pojazdu jakichkolwiek zmian. • W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową [email protected] / 00800 22 55 23 27. Partnr.: CT-050-D1

Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

© ECS Electronics B.V. Page 1 CT-050-D1 / 261120NNRevision: 17

CitroënCitroënCitroënCitroënCitroënCitroënCitroënCitroënCitroënPeugeotPeugeotPeugeot

C2C3C3C3C3DS3DS3C4C4207207207

PlurielPicassoIII (A51)

CabrioletPicassoGrand Picasso

CCSW

11/2005 >>11/2005 >>11/2005 >>2009 >>2010 >>12/2009 >> 06/201803/2013 >> 06/201803/2011 >> DAM 1253103/2011 >> DAM 125312006 >>2007 >>2007 >>

PeugeotPeugeotPeugeotPeugeotPeugeotCitroënPeugeot

30830830830085008BerlingoPartner

SW

CC

11/2008 >>11/2008 >> 2009 >>12/2009 >>10/2010 >>11/2011 >> 05/201511/2011 >> 05/2015

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

• Einbauanleitung Elektrosatz Anhängervorrichtung mit 13-P Steckdose It. DIN/ISO Norm 11446. • Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass eine unsachgemäße und nicht in einer Fachwerkstatt durchgeführte Montage einen Verzicht auf Entschädigung jeglicher Art insbesondere bezüglich des Produkthaftpflichtrechts zur Folge hat. • Technische Änderungen vorbehalten. • Widerstand nur gemäß der Tabelle auf dem Anhängerverwenden. • Achtung! Bitte lesen Sie vorab diese Anleitung, nehmen Sie diese zur Kenntnis und verweisen Sie Ihren Kunden auf das Bedienbuch bezgl. der eventuell zu treffenden Maßnahmen zum ziehen eines Anhängers. • Bei Funktionsproblemen ist die Fehlersuche auf ca. 0,5 Stunden zu begrenzen, kontaktieren Sie die ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22552327

• Instructions de montage du faisceau électrique pour crochet d'attelage conforme à la norme DIN/ISO 11446 prise 13-P.• Il est expréssement prévu qu' on ne saurait se prévaloir d'un quelconque préjudice contractuel ou rédhibitoire si le montage avait été fait en dépit des dites instructions ou dans un garage ne disposant pas des équipments adéquats. • Sous réserve de modifications techniques. • Ne excessez pas la charge maximale, indiquée dans le tableau. • Attention! Avant de commencer le branchement, on vous prie de prendre compte des connections à faire dans la notice, ainsi que communiquer directement à votre client les mesures à prendre pour tirer une remorque. • S’il y a des problèmes de fonctionnement, limiter la recherche de défaults à env. 30 minutes et contacter ECS l’Aide en ligne: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Montage-handleiding elektrokabelset voor trekhaak met 13-P contactdoos vlg. DIN/ISO norm 11446.• Wij wijzen er met nadruk op, dat ondeskundige en niet door een vakkundige werkplaats uitgevoerde montage tot gevolg heeft dat daardoor ieder recht op schadevergoeding, ook op wettelijke aansprakelijkheid inzake produkten, vervalt. • Technische wijzigingen voorbehouden. • Gebruik alleen belasting volgens aansluittabel op het getrokken voertuig. • Opgelet! Wij verzoeken U dringend vooraf deze instructie door te nemen, hiervan kennis te nemen en uw cliënt te verwijzen naar het instructieboekje betreffende de eventueel te nemen maatregelen voor het trekken van een aanhangwagen.• Bij werkingsproblemen moet de foutencontrole tot ca. 0,5 uur beperkt worden, neem contact op met de ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Fitting instructions electric wiring kit tow bar with 13-P socket up to DIN/ISO Norm 11446. • We would expressly point out that assembly not carried out properly by a competent installer will resultin cancellation of any right to damage compensation, in particular those arising by virtue of the product liability act. • Contents of these kits and their fitting manuals are subject to alteration without notice, please ensure that these instructions are read and fully understood before commencing installation. • Do not overload circuits; the maximum loads per connection are detailed in this manual. • Attention! Before Installation, please read this manual carefully and inform your customer to consult the vehicle owners manual to check for any vehicle modifications required before towing. • In the event of functional problems, troubleshooting must be limited to about 0.5 hours, contact the ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Instrucciones de montaje de kit eléctrico para enganche de remolque con caja de conexiones 13-P según norma DIN/ISO 11446. • El montaje inapropiado y efectuado por personal no cualificado originará la pérdida de todo derecho a indemnización o la expiración de toda responsabilidad civil con respecto al producto. • Nos reservamos el derecho a efectuar modificaciones técnicas. • Utilice sólo cargas de acuerdo a la tabla de conexión del vehículo remolcado. • Atención: lea atentamente este manual antes de la instalación e informe al cliente que debe consultar el manual de usuario del vehículo para conocer cualquier modificación realizada.• En caso de tener problemas con su funcionamiento, la búsqueda de errores está limitada a aprox. 0,5 horas, por lo que le recomendamos ponerse en contacto con el servicio de atención telefónica: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Istruzioni di montaggio di set di cavi elettrici per gancio da traino con zoccolo a 13-P conforme alla norma DIN/ISO 11446. • Sottolineiamo espressamente che un montaggio inadeguato ed eseguito da un'officina non specializzata ha come conseguenza il decadere di qualsiasi diritto al risarcimento danni, nonché alla responsabilità legale relativa ai prodotti. • Ci si riserva il diritto di apportare modifiche tecniche. • Utilizzare esclusivamente un carico conforme alla tabella degli allacci relativa al veicolo in questione. • Attenzione! Vi invitiamo a leggere attentamente questo manuale e a invitare a vostra volta i clienti a leggere il manuale del conducente sulle eventuali misure da prendere per l'attacco di un rimorchio. • In caso di problemi di funzionamento, la ricerca di errori dovrebbe essere limitata a circa 0,5 ore. Contattare il centralino di assistenza per i fasci di cavi: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Monteringsanvisningar elkabelsats för dragkrok med 13-P kontaktdosa enligt DIN/ISO norm 11446. • Vi påpekar med eftertryck att all rätt till skadeersättning och all laglig ansvarighet förfaller om monteringen inte har utförts på rätt sätt och av en professionell verkstad. • Tekniska ändringar förbehålles. • Använd endast belastning enligt anslutningstabellen på det dragna fordonet. • Varning! Innan installation, läs den här handboken noga och informera din kund om att läsa fordonets användarhandbok för att undersöka vilka eventuella ändringar som behöver göras på fordonet. • Vid funtionsproblem ska felsökningen begränsas till ca 0,5 timme, kontakta reservdels-helpline [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Montážní pokyny: souprava pro elektrické propojení tažné tyče s 13-P zásuvkou do normy DIN/ISO 11446. • Výslovně zdůrazňujeme, že jakákoli montáž, která není provedená ve specializované dílně, má za - následek odvolání nároků na kompenzaci jakéhokoli druhu, obzvláště vyplývajících ze zákona o odpovědnosti za způsobené škody. • Změny mohou být provedeny bez oznámení. • Používejte pouze při maximálním nabití podle tabulky na tažném vozidle. • Upozornění! Prosíme, abyste si nejdříve přečetli tyto instrukce, seznámili se s nimi a odkázali své zákazníky na příručku týkající se případných opatření, která musí být přijata pro tažení přívěsu.• Při problémech funkčnosti je třeba vyhledávání chyb omezit na cca 0,5 hodiny, kontaktujte ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Monteringsvejledninger for det elektriske ledningsføringssæt for trækstang med 13-P stikdåse, DIN/ISO, norm 11446.• Vi ønsker at gøre udtrykkeligt opmærksom på atforkert samling, der ikke er udført af et specialiseret værksted, resulterer i bortfaldelse af kompenseringskrav af alle slags, i særdeles krav der måtte opstå omkring det lovpligtige ansvar. • Kan ændres uden varsel. • Brug kun den maksimale belastning, i overensstemmelse med forbindelsestabellen for bugserede køretøjer. • OBS! Før installation skal denne vejledning læses omhyggeligt og din kunde skal informeres om at kigge i køretøjets håndbog for at kontrollere om der skal laves eventuelle ændringer på køretøjet inden bugsering. • Ved funktionsproblemer skal fejlsøgningen begrænses til ca. 0,5 time, kontakt ECS Technical Support:[email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Ohjeet vetokoukun sähkökaapelisarjan asentamiseen, jossa on DIN/ISO 11446 mukainen 13-P liitin.• Korostamme, että kaikki oikeudet vahinkokorvaukseen kuten myös valmistajan laillinen vastuu raukeavat, mikäli asennusta ei ole toteutettu oikealla tavalla eikä ammattitaitoisen asiantuntijan toimesta. • Oikeus teknisiin muutoksiin ilman erillistä huomautusta pidätetään. • Huomio! Lue tämä käyttöopas huolellisesti ennen asennusta ja tiedota asiakkaita tarkistamaan kaikki ajoneuvon muutoksen ajoneuvon omistajan käyttöoppaas ennen hinausta.• Kuormita työvirtapiiriä ainoastaan hinattavan ajoneuvon kytkentäkaavion mukaisesti. • Virhehaku on rajoitettava toiminto-ongelmien esiintyessä noin 0,5 tuntiin, ota yhteys ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Οδηγίες συναρμολόγησης ηλεκτρικού σετ καλωδίων μπάρας ρυμούλκησης με υποδοχή 13-P μέχρι DIN/ISO Κανόνας 11446. • Επισημαίνουμε κατηγορηματικά ότι οποιαδήποτε εσφαλμένη συναρμολόγηση, η οποία δεν έχει πραγματοποιηθεί ειδικό εργαστήριο θα οδηγήσει σε αποποίηση των αξιώσεων επιβολής αποζημιώσεων οποιουδήποτε είδους, ειδικά όσα προκύπτουν από το νόμο ευθύνης προϊόντων. • Μπορεί να τροποποιηθεί χωρίς προηγούμενη ειδοποίηση. • Χρησιμοποιείτε μόνο μέγιστο ηλεκτρικό φορτίο σύμφωνα με τον πίνακα σύνδεσης στο ρυμουλκούμενο όχημα. • Προσοχή! Πριν την εγκατάσταση, διαβάστε το εγχειρίδιο αυτό προσεκτικά και ενημερώστε τον πελάτη σας να συμβουλευτεί το εγχειρίδιο ιδιοκτητών οχήματος ώστε να ελέγξει τυχόν τροποποιήσεις που απαιτούνται στο όχημα πριν τη ρυμούλκηση.• Σε περίπτωση προβλημάτων λειτουργίας να περιοριστεί η αναζήτηση σφαλμάτων σε περ. 0,5 δευτ., επικοινωνήστε με τη γραμμή υποστήριξης ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Monteringsanviser elkabelsett for trekkrok med 13-P koblingsboks ifølge DIN/ISO norm 11446. • Vi påpeker ettertrykkelig at all rett til skadeerstatning og rettslig ansvar forfaller dersom monteringen ikke er blitt utført på riktig måte og av et profesjonelt verksted. • Tekniske endringer forbeholdes. • Overskrid ikke grensene anvist i tilkoblingstabellen på tilhengeren eller det tilkoblede kjøretøyet. • OBS! Les denne bruksanvisningen nøye før installasjon. Be kunden om å rådføre seg med brukerhåndboken for kjøretøyeiere for å sjekke om kjøretøyet må modifiseres før tauing.• Ved funksjonsproblemer må feilsøket begrenses til ca. 0,5 timer, kontakt ECS Technical Support: [email protected] / 00800 22 55 23 27.

• Instrukcje montażu zestawu okablowania elektrycznego dyszla holowniczego z 13-P stykowym gniazdem DIN/ISO 11446.• Chcielibyśmy wyraźnie zaznaczyć, iż wszelki nieprawidłowy montaż, który nie jest wykonywany w specjalistycznym warsztacie pociąga za sobą utratę możliwości dochodzenia wszelkiego typu roszczeń, w szczególności tych wynikających z odpowiedzialności producenta za swój produkt. • Podlega zmianom bez powiadomienia. • Używać tylko takiego maksymalnego obciążenia które wynika z tabliczki połączeń holowanego pojazdu. • Uwaga! Przed zainstalowaniem należy dokładnie przeczytać tę instrukcję i poinformować klienta o konieczności sprawdzenia w instrukcji posiadacza pojazdu w celu sprawdzenia przed holowaniem, czy nie wprowadzono do pojazdu jakichkolwiek zmian. • W przypadku problemów ograniczyć wyszukiwanie błędów do ok. 0,5 godziny, skontaktować się z linią serwisową [email protected] / 00800 22 55 23 27.

Partnr.: CT-050-D1

Page 2: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

© ECS Electronics B.V. Page 2 CT-050-D1 / 261120NN

X

+15

OPTION +15

Vorbereitung für +15Préparation pour +15Voorbereiding voor +15 Preparation for +15 Preparación para +15Preparazione per +15Förberedelse för +15Příprava pro +15Forberedelse for +15Valmistelu varten +15Προετοιμασία για +15Forberedelse på +15Przygotowanie do +15

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

Ergänzungsatz; fragen Sie Ihren Lieferanten.Set d'extension; consultez votre fournisseurUitbreidingsset; raadpleeg uw leverancierExtension kit; consult your supplierEquipo de extensión; consulte con su proveedorSet di ampliamento; rivolgersi al proprio fornitoreFörlängningssats; be leverantören om rådProdlužovací souprava; poraďte se s vaším dodavatelemForlængelsesæt; henvend dig til din leverandørLisäsarja; kysy neuvoa toimittajaltasiεξάρτηση επέκτασης; Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σαςPåbyggingssett; forhør deg med din leverandørZestaw rozszerzający; należy skonsultować się z dostawcą

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

SP-135-ZZ

Einze

lteilli

ste

Liste

de p

ieces

Onder

delen

lijst

Part

list

Lista

de c

ompo

nent

es

Elenc

o com

pone

nti

Dellist

a

Sezn

am d

ílů

Del-lis

te

Osalu

ette

lo

Κατάλ

ογος

εξαρ

τημά

των

Dellist

e

Lista

częś

ci

DE FR NL GB ES IT SE CZ DK FI GR NO PL

DU

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bedienungsanleitung

Mode d'emploi

Gebruikershandleiding

User guide

Guía del usuario

Manuale di istruzioni

Bruksanvisning

© ECS Electronics B.V. www.ecs-electronics.com CT-026-DL / 210305RHRevision: 0

Citroën C4 Hatchback

Partnr.: CT-026-DL

2x1x 20 Amp.

20 Amp.

3x 3x

10x

1x

1x

U1

M

40 Amp.

40 Amp.

T

1x

F

M X

G

U1

L2

L1

OPTION +15

OPTIONSP-161-ZZ

Option SP-161-ZZ: Fog off extension harness

F Page 33- 38

4x

L3

L4

Page 3: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

ROUTING

1

© ECS Electronics B.V. Page 3 CT-050-D1 / 261120NN

! Code3:3

INFO

BK BN BU GNGY WH YE OG RDPISchwarzNoirZwartBlackNegroNeroSvartČernáSortMustaΜαύροSvartCzarny

DEFRNLGBESITSECZDKFIGRNOPL

WeißBlancWit White BlancoBiancoVitBíláHvidValkoinenΛευκόHvitBiały

GelbJauneGeelYellowAmarilloGialloGulŽlutáGulKeltainenΚίτρινοGulŻółty

OrangeOrangeOranjeOrangeNaranjaArancioneOrangeOranžováOrangeOranssiΠορτοκαλίOransjePomarańczowy

PEViolettVioletPaarsPurpleMoradoViolaLilaFialováLillaPurppuraΜοβLillaPurpurowy

RotRougeRoodRedRojoRossoRödČervenáRødPunainenΚόκκινοRødCzerwony

RosaRoseRozePinkRosaRosaRosaRůžováPinkVaaleanpunainenΡοζRosaRóżowy

BraunMarronBruin Brown MarrónMarroneBrunHnědáBrunRuskeaΚαφέBrunBrązowy

GrünVertGroen Green VerdeVerdeGrönZelenáGrønVihreäΠράσινοGrønnZielony

GrauGrisGrijs Grey GrisGrigioGråŠedáGråHarmaaΓκριGråSzary

BlauBlueBlauw Blue AzulBluBlåModráBlåSininenΜπλεBlåNiebieski

L4

L2 L1L3

U1

X

F

G

M

T

Page 4: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

© ECS Electronics B.V. Page 4 CT-050-D1 / 261120NN

3 4

2x 17mm1

2

2

1

C2

5

1

2

34

5

C3

3

2

1

2

34

Page 5: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

8

9

7

2

1

17mm x33x

2

3

31

6

17mm x2

2 2

3 3

1

C3

Page 5 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

Page 6: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

2

3

1

10

© ECS Electronics B.V. Page 6 CT-050-D1 / 261120NN

2

x5

33

C3 Pluriel

11

12

13

1

2

17mm

1

Page 7: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

14

C3 Picasso

15

C3 III / DS3 / DS3 Cabriolet

© ECS Electronics B.V. Page 7 CT-050-D1 / 261120NN

5

5

4

4

1

1

2

2

3

3

16

C3 Picasso / C3 III / DS3 / DS3 Cabriolet

Page 8: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 8 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

207 CC

17

1918

2x

1 2

207

1

1

3

3

2

2

2

20

Page 9: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 9 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

207 CC

21

22

2x

7x

2x

13mm

1

1

1

6

4

4

7

53

3

3

2

2

Page 10: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 10 CT-050-D1 / 261120NN

23

207 SW

2x

207 / 207 CC / 207 SW / 308 CC

24

4x

!

© ECS Electronics B.V.

1

1

6

4

7

5

3

2

2

308 SW

10mm

25

4

1

2

3

Page 11: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 11 CT-050-D1 / 261120NN

308

3008 / C4 Picasso

27

2x

2x

28

2

4

1

3

5

26

© ECS Electronics B.V.

1

1

2

2

3

3

4

4

5

6

Page 12: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 12 CT-050-D1 / 261120NN

308 CC

30

3431 32

29

© ECS Electronics B.V.

1

2

3

5

4

1

2

1

2

Page 13: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 13 CT-050-D1 / 261120NN

3008 / C4 Picasso

5008 / C4 Grand Picasso

33

34

35

308 SW / 308 / 308 CC / 3008 / 5008 / C4 Picasso / C4 Grand Picasso

© ECS Electronics B.V.

1

2

5

4

2

1

3

Page 14: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

37

Page 14 CT-050-D1 / 261120NN

Citroën Berlingo / Peugeot Partner

36

© ECS Electronics B.V.

38

C2 / C3 / C3 Pluriël

X

1

2

SEAL WITH SILICONE.

3

Page 15: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 15 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

X

40

C3 III / DS3 / DS3 Cabriolet

2

1

C3 Picasso

39

X21

X

1

2

207 / 207 SW

41

SEAL WITH SILICONE.

3

SEAL WITH SILICONE.

3

SEAL WITH SILICONE.

3

Page 16: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 16 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

X

1

2

43

207 CC

SEAL WITH SILICONE.

3

207 SW

42

X

T

21

ø 35mm

1

2

X

44

308 SW

SEAL WITH SILICONE.

3

SEAL WITH SILICONE.

2

1

Page 17: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 17 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

X

46

3008 / C4 Picasso

45

308

X21

ø 35mm

XT INFO

3

4

2

1

308 CC

X

47

1

2

SEAL WITH SILICONE.

SEAL WITH SILICONE.

2

1

SEAL WITH SILICONE.

5

SEAL WITH SILICONE. 3

Page 18: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 18 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

21

ø 35mm

1

3 X

5008 / C4 Grand Picasso

48

Citroën Berlingo / Peugeot Partner

49

XT INFO

2

X

XT INFO

1

2

SEAL WITH SILICONE.

4

SEAL WITH SILICONE.

3

Page 19: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 19 CT-050-D1 / 261120NN

A

B

Option 1Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NL

CZ

SE

DK

FI

GR

NO

PL

GB

ES

IT

Page 40

INFO

C

D

Option 2

Option 3

Option 1

Option 2

Option 3

X

X

X

All Models

© ECS Electronics B.V.

1 2 3 4

1 2 3 4

Page 20: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

50

M

M M

Page 20 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

1 2 3 4

All Models

G

51

10mm

C2 / C3 / C3 Pluriël

52

C2

M

Page 21: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

© ECS Electronics B.V. Page 21 CT-050-D1 / 261120NN

53

C3

54

C3 Pluriël

M

M

M

55

3

C3 Picasso

1

2

10 mm

G

Page 22: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 22 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

M

C3 III / DS3 / DS3 Cabriolet

56

1

10 mm

G2

M

G

57

10mm

207 / 207 CC / 207 SW

58

207 / 207 SW

Page 23: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 23 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

M

59

207 CC

M

M

61 62

10mm

308 SW

60

2

10 mm

G

1

308

G

Page 24: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

© ECS Electronics B.V. Page 24 CT-050-D1 / 261120NN

63

308 CC

M

10mmG

M

10 mm

G1

2

3008

5008 / C4 Picasso / C4 Grand Picasso

65

M

64

2

10 mm

G1

Page 25: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 25 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

66

Citroën Berlingo / Peugeot Partner

10 mm

G

M

67

!WH

L1

2

WH

3

1

All Models (not 207 / 207 CC / 207 SW)

Page 26: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 26 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

L22GN

STOP

1

3

69

All Models

L1

2

WH

1

3

!WH

207 / 207 CC / 207 SW

68

Page 27: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 27 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

70

C2 / C3 / C3 Pluriel / C3 Picasso / C3 III / DS3 / DS3 Cabriolet / C4 / 207 / 207 CC 308 SW / 308 308 CC / 3008 / Berlingo / Partner

C2C3C3 Pluriël

73

74

U1

U1

71

72

C3 PicassoC3 IIIDS3DS3 Cabriolet308 SW308308 CC3008C4 / 207207 CCBerlingoPartner

U1

U1

Page 28: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

BK

C3 Picasso / C3 IIIDS3 / DS3 Cabriolet 308 SW / 308 308 CC / 3008 / C4 207 / 207 CCBerlingo / Partner

C3 Picasso / C3 IIIDS3 / DS3 Cabriolet 308 SW / 308 308 CC / 3008 C4 / 207 / 207 CCBerlingo / Partner

Page 24 CT-050-D1 / 131211DC© ECS Electronics B.V. Page 28 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

U1

71

72

6

40 39 38 37 36

! Choose free position

U1

U1

240 39 38 37 36

U1

+30OG

1 UNLOCK

75Page 307

75Page 308

20 A

mp.

20 A

mp.

C3 Picasso / C3 III / DS3 / DS3 Cabriolet / C4 / 207 / 207 CC / 308 SW / 308 308 CC / 3008 / Berlingo / Partner

2

+30BN/WH

+30BN/WH

+30OG

Pos.: ....

Position

5Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

CZ

DKFI

GRNOPL

DE

FRNLGBES

ITSE

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.

20 Amp.

20 Amp x2.

U1

LOCK3

1 UNLOCK

4

20 A

mp.

20 A

mp.

LOCK

Pos.: ....

Position

6Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

CZ

DKFI

GRNOPL

DE

FRNLGBES

ITSE

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.

20 Amp.

20 Amp. x2

3

5

7

4

Page 29: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

U1

6

3

1 UNLOCK

Page 29 CT-050-D1 / 261120NN

73

74

© ECS Electronics B.V.

C2 / C3 / C3 Pluriël

C2 / C3 / C3 Pluriël

U1

C2 / C3 / C3 Pluriël

L3

L41

2

34

80Page 327

40 39 38 37 36

! Choose free position

2

+30BN/WH

+30OG

U1

LOCK

20 A

mp.

20 A

mp.

4

Pos.: ....

Position

5Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

CZ

DKFI

GRNOPL

DE

FRNLGBES

ITSE

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.

20 Amp.

20 Amp. x2

5

UNLOCK

U1 640 39 38 37 36

U1

+30OG

10

LOCK7

Pos.: ....

Position

9Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

CZ

DKFI

GRNOPL

DE

FRNLGBES

ITSE

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.

20 Amp.

20 Amp. x2

+30BN/WH

20 A

mp.

20 A

mp. 8

80Page 3211

Page 30: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 26 CT-050-D1 / 131211DC© ECS Electronics B.V. Page 30 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

C3/C4 / 308 SW / 308 / 308 CC / 3008 / Berlingo / Partner

75

4

40 Amp.40 Amp.

Option 1 Option 2

1

2

3

6

U1

3

20 A

mp.

20 A

mp.

1 UNLOCK

5008 / C4 Picasso / C4 Grand Picasso

76

240 39 38 37 36 35 34 33 32

! Choose free positionU1

+30OG

+30BN/WH

Pos.: ....

Position

5Uživatelská příručka. Brugervejledning.Käyttöohjeet.Οδηγός χρήστη.Brukerveiledning.Instrukcja obsługi.

CZ

DKFI

GRNOPL

DE

FRNLGBES

ITSE

Gebrauchsanleitung.Mode d'emploi.Gebruikershandleiding.User guide.Guía del usuario.Manuale di istruzioni.Bruksanvisning.

20 Amp.

20 Amp. x2

4

77Page 31

For DS3

C3:308 SW:308:308 CC:3008:C4:Berlingo:Partner:

Pos. 7Pos. 2Pos. 2Pos. 2Pos. 2Pos. 6Pos. 7Pos. 7

LOCK

Page 31: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

DS3 / DS3 Cabriolet

Page 26 CT-050-D1 / 131211DC© ECS Electronics B.V. Page 31 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

77

78

79

40 Amp.40 Amp.

Option 1 Option 2

Pos.7

Old fusebox

New fusebox

New fusebox

40 Amp.40 Amp.

Option 1 Option 2

Pos.7

Page 32: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 32 CT-050-D1 / 261120NN

INFO

© ECS Electronics B.V.

All Models

80

! Code3:3

C2

For model 2016 PDC cut off

Menu

GarageDiagnoseDiagnose

PARK DISTANCE CONTROL

PARK DISTANCE CONTROL

Only forO.E.M PDC

81

Functional test WARNING

OFF

VHz

Hz

Hz

Hz

A

V

COM10A

400mA

mA

V

mV

HOLD MINMAX RANGE

DC

Manual Range 60+

V

part no.

LIGHTMATE IILIGHTMATE III

L 54 STOPR

Reverse+

30++

15+

Page 33: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 33 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

INFO SP-161-ZZ

INFO

All Models

C2Optional SP-161-ZZ 2x!

F

M

7

Fragen Sie Ihren Lieferanten.Consultez votre fournisseur.Raadpleeg uw leverancier.Consult your supplier.Consulte con su proveedor.Rivolgersi al proprio fornitore.Be leverantören om råd.Poraďte se s vaším dodavatelem.Henvend dig til din leverandør.Kysy neuvoa toimittajaltasi.Συμβουλευθείτε τον προμηθευτή σας.Forhør deg med din leverandør.Należy skonsultować się z dostawcą.

OPTION

Beim Anbau und Betrieb von Ladungsträgern mit eigener Beleuchtung (z.B. Fahrradträgern) muss die Nebelschlussleuchte des Fahrzeuges abgeschaltet werden.

DE

SP-161-ZZ

Page 34: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 34 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

FM

C3

C3 Pluriël

Optional SP-161-ZZ 2x!

FM

INFO SP-161-ZZ

INFO

INFO SP-161-ZZ

INFO

INFO SP-161-ZZ

INFO

Optional SP-161-ZZ

C3 Picasso

FM

Optional SP-161-ZZ

YE

Page 35: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 35 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

INFO SP-161-ZZ

INFO

C3 III & DS3DS3 Cabriolet

Optional SP-161-ZZ

MFPos.2

Peugeot 207 / 207 SW

INFO

Optional SP-161-ZZ 2x!

F

M

Pos.2

Page 36: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 36 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

Optional SP-161-ZZ 2x!

INFO SP-161-ZZ

Peugeot 207 CC

INFO

F

M

Peugeot 308 SW

INFO

Optional SP-161-ZZ

WH

FM

Page 37: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 37 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

INFO SP-161-ZZ

INFO

Peugeot 308

Peugeot 308 CC

Peugeot 3008

M F

Optional SP-161-ZZ 2x!

WH

F

M

Optional SP-161-ZZ

INFO

INFO

GN+BU

WH

MOptional SP-161-ZZ F

Page 38: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 38 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

PI F

MOptional SP-161-ZZ

M

INFO SP-161-ZZ

Peugeot 5008INFO

INFO

INFO

Optional SP-161-ZZ 2x!

F

Citroën C4 Picasso / C4 Grand Picasso

Citroën Berlingo / Peugeot Partner

M

F

Optional SP-161-ZZ 2x!

WH

Page 39: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 39 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

Manual

INFO

INFO

Products & Service: https://www.ecs-electronics.nl/test-equipment

[email protected]

tel: +31 (0)76 573 0020

MONDAY TO FRIDAY08.00 - 12.0013.00 - 17.00

FITT

ERS

TECH

NICAL

SUPPORT

Page 40: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 40 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

INFO

1

12 135

67

89

10

112

342 4

87

6

312

11

1

10

9

5

13

BK/RD

BN/WH

BKYE

WH

WH

BU

WH

BN

GN

-

RD1,00mm2

RD2,50mm2

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

DE

FR

NL

GB

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

ES

IT

SE

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

CZ

DK

FI

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

GR

NO

PL

1-8 STOPReverse +

-15 amp.

30++

-15 amp.

15+ 10 9

21W21W 21W 42W 3x21W 42W 21W 180W/10Amp 180W/15Amp

DIN/ISO 11446

Pmax

YE BU WH GN BN RD1,00mm² 2,50mm²

BK BK/RD BN/WHRD WH - WH

1/L 2 3/31 4/R 5/58-R 6/54 7/58-L 8 9 10 11 12 13

BK BN BU GNGY WH YE OG RDPISchwarzNoirZwartBlackNegroNeroSvartČernáSortMustaΜαύροSvartCzarny

DE

FR

NL

GB

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

WeißBlancWit White BlancoBiancoVitBíláHvidValkoinenΛευκόHvitBiały

GelbJauneGeelYellowAmarilloGialloGulŽlutáGulKeltainenΚίτρινοGulŻółty

OrangeOrangeOranjeOrangeNaranjaArancioneOrangeOranžováOrangeOranssiΠορτοκαλίOransjePomarańczowy

PEViolettVioletPaarsPurpleMoradoViolaLilaFialováLillaPurppuraΜοβLillaPurpurowy

RotRougeRoodRedRojoRossoRödČervenáRødPunainenΚόκκινοRødCzerwony

RosaRoseRozePinkRosaRosaRosaRůžováPinkVaaleanpunainenΡοζRosaRóżowy

BraunMarronBruin Brown MarrónMarroneBrunHnědáBrunRuskeaΚαφέBrunBrązowy

GrünVertGroen Green VerdeVerdeGrönZelenáGrønVihreäΠράσινοGrønnZielony

GrauGrisGrijs Grey GrisGrigioGråŠedáGråHarmaaΓκριGråSzary

BlauBlueBlauw Blue AzulBluBlåModráBlåSininenΜπλεBlåNiebieski

COLORTABLE

Anschluss Steckdose

Connection de la prise

Contactdoos aansluiting

Socket connection

Conexión de la caja de enchufe

Allaccio zoccolo

Anslutning kontaktdosa

Objímkový konektor

Stikdåse forbindelse

Pistorasia liitäntä

Υποδοχή σύνδεσης

Tilkobling koblingsboks

Połączenie przez gniazdo

DE

FR

NL

ES

IT

SE

CZ

DK

FI

GR

NO

PL

GB

Page 41: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

Page 41 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.

colortable Page 3

L

R

58L

58R

L

R

54

54G

BU

Ground/31

STOP

R

INFO POWER SCHEDULE CT-050-D1

+15

option

option

SP-161-ZZ

U1

G

M

F

L1

L2

A B

A B

XYEBUWHGNBNRDBKBKRDBNWHRDWH-WH

L trailer54G trailerGroundR trailer58 R trailer 54 trailer 58 L trailerBU trailer+30 (12 V)+15 (12 V)Ground-Ground

12345678910111213

13 1411 129 107 85 63 41 2

12 3

7 89 10

5 63 41 2

7 89 10

5 63 41 2

4321

4321

Page 42: Partnr.: CT-050-D1DS3 DS3 C4 C4 207 207 207 Pluriel Picasso III (A51) Cabriolet Picasso Grand Picasso CC SW 11/2005 >> 11/2005 >> 11/2005 >> 2009 >> 2010 >> 12/2009 >> 06/2018

INFO POWER SCHEDULE CT-050-D1

--in

123

--RD

--+15 (12 V)

M

G

F

L1

L2

U1

1234567891011121314

RDOGRD/WHYEBURDBKOGWHBNGNBUBNBKRDOG

54 trailer+30 (12 V)RL trailer5458 L trailerCAN LGroundCAN HR trailer54G trailer58 R trailerBUT+30

outininoutinoutin-inoutoutoutoutin

A12345678910

GNGNGNGNGNGNGNGNGNGN

-CAN L---CAN H----

----------

B12345678910

GNOG+GNGNGNGNBN+GNGNGNGNGN

-CAN L---CAN H----

-in---in----

A1234

GNGNGNGN

--54-

----

B1234

GNGNGN+BURD

GN

--54-

--in-

BU 54G trailer out

OPTION+15

OPTION: SP-161-ZZ

WH Ground -1

1

OG +30 in1 BNWH +30 in1

Page 42 CT-050-D1 / 261120NN© ECS Electronics B.V.