Pass patrimoine po 2016

  • View
    254

  • Download
    38

Embed Size (px)

DESCRIPTION

 

Text of Pass patrimoine po 2016

  • P R H I S T O I R E B A R O Q U E P A T R I M O I N EC L O T R E R O M A N C H T E A UF O R T I F I C A T I O N S A R T M O D E R N EE T H N O L O G I E N A T U R E S C I E N T I F I Q U ET E C H N I Q U E M M O I R E P E I N T U R E

    passPatrimoine66

    L e p a t r i m o i n e e n t e r r e c a t a l a n e

    2016

    Des

    rductions

    Pass grat

    uit

    60LIEUX

  • pass patrimoine 66Visitez malin ! D

    es

    rductions

    Pass grat

    uit

    60LIEUX

    Comment utiliser votre Pass Patrimoine 66 ?Avec le Pass Patrimoine 66, vous bnficiez dun tarif rduit ds votre 2me visite dans lensemble des 60 sites et monuments prsents dans ce support. Noubliez pas de le faire tamponner chaque visite pour bnficier directement dune rduction. La personne qui vous accompagne peut galement profiter de cette offre.Vous trouverez le Pass Patrimoine 66 gratuitement dans les 60 sites et monuments partenaires ainsi que dans les offices de tourisme, les structures dhbergement ou vous pouvez aussi en faire la demande auprs de lAgence de Dveloppement Touristique des Pyrnes-Orientales au +33 (0)4 68 51 52 53.1re visite plein tarif puis rductions.Valable jusqu ldition 2017, une seule fois pour un mme site ou monument.Offre non cumulable avec dautres formes de promotion.

    Amb el Pass Patrimoni 66, beneficieu duna tarifa reduda a partir de la vostra segona visita en el conjunt dels 60 llocs i monuments presents en aquest suport. No descuideu fer-ho segellar a cada visita per beneficiar directament duna reducci. La persona que us acompanya pot igualment gaudir daquesta oferta.Trobareu el Pass Patrimoni 66 gratutament en els 60 llocs i monuments socis aix com en les oficines de turisme, les estructures dallotjamet o podeu tamb fer-ne la demanda a prop del Turisme 66 al +33 (0)4 68 51 52 53.

    * primera visita a plena tarifa i a continuaci reduccions. * Vlid fins a ledici 2017, una nica vegada per un mateix lloc o monument. * Aquesta oferta no es pot sumar amb altres descomptes i/o promocions.

    Enjoy discounted-rate tickets from your second visit on the Pass Patrimoine 66 60 cultural sites. Do not forget to get it stamped on each site you will visit to benefit discounted rates. The person you are travelling with can also benefit from this offer.You will be able to get the Pass Patrimoine 66 for free in 60 partner sites and monuments, in tourist offices and accommodations. Do not hesitate to ask the Tourism 66 +33 (0)4 68 51 52 53.

    *Full price for your first visit, discounted-rates tickets from the second one. *valid until the publication of the 2017 edition, works only once a site or monument. * Offer cannot be combined with any other discounts.

    Mit dem Pass Patrimoine 66 bekommen Sie ab der 2.Besichtigung einer der in unserer Broschre prsenten Sehenswrdigkeiten und eines der Monumente (60) eine Preisermigung. Denken Sie bitte daran, diesen Pass bei jeder Besichtigung stempeln zu lassen, damit Sie in den unmittelbaren Genuss der Ermigung kommen. Ihre Begleitung kann ebenfalls davon profitieren. Sie bekommen den Pass Patrimoine 66 gratis in allen 60 beteiligten Sehenswrdigkeiten und Monumenten, in den Fremdenverkehrsmtern, so wie in den Unterknften; Sie knnen diesen ebenfalls telefonisch unter der Nummer +33 (0)468 515253 im Tourisme 66 (Departementsauschuss fr Tourismis) bestellen.

    * Besichtigung voller Preis, danach Ermigufng. * Gltig bis zur Neuauflage 2017, einmal pro Sehenswrdigkeit oderMonument. * Angebot mit anderen Preisnachlssen sind nicht kumulierbar.

    Crdits photographiques : CD 66 M. Castillo, M. Jauzac, A. Abdoun, L. Artus, J-P Dalbra, Ferran Freixa, F. Hdelin, T. Kuteni, C. Levillain, A. Marchand, A. Perez, E. Revault CMN, M. Ripoll, P. Sales, C. Tarraso, Eau Sea Bleue Entre ciel et mer C. Tricot, J-L Vaills, Bains de St-Thomas, Caves Byrrh, Cellier Dominicains, Copylux, Dom Brial, Ferme de Dcouverte, Fort St-Elme, Four solaire de Mont-Louis, Grotte de Fontrabiouse, Jardin exotique de Ponteilla, Maison du Patrimoine de Vernet, Maison du Patrimoine Franoise Claustre, Moulin huile de Millas, Muse de Cerdagne, RETP Mont-Louis, Terres des Templiers, Villes de Maureillas, Mosset, Palau-del-Vidre, Prades et Elne.

  • dito

    Cada any, el Departament ofereix el Pass Patrimoni per a permetre de visitar les innombrables riqueses de Catalunya Nord. Aix podreu descobrir de manera privilegiada les abadies, els castells, els forts, els museus, els llocs cientfics girats cap a la innovaci i les energies renovables, els espais naturals o encara els vilatges fortificats que abunden en terra catalana. Aquest document me permet de recordar que el Departament actua amb determinaci per salvaguardar el patrimoni. Dna suport a lacci dels i de les que fan viure aqueixos tresors i que sn disposats a compartir llurs coneixements amb vs. S, aquest viatge en terra nordcatalana vos revelar llocs mgics i paradisacs. Sigueu benvinguts en aquest patrimoni excepcional que fa lorgull dels Pirineus Orientals i dels seus habitants.

    Each year, the Department offers you the Heritage Pass so that you can visit the countless riches of the Pyrenees-Orientales. It makes you a privilged visitor of abbeys, castles, fortresses, museums, scientific sites that focus on innovation and renewable energy, natural areas, or the fortified villages that abound in Catalonia. The Pass is a good example of how the Department is acting decisively to safeguard our heritage. It supports the work of the men and women who keep these treasures alive and who are willing to share their knowledge with you. Your trip through Catalonia will reveal magical and heavenly places. Welcome to this fabulous heritage, the pride of Pyrenees-Orientales and its inhabitants.

    Jedes Jahr bietet Ihnen das Dpartement an, den Kulturpass fr die unzhligen Reichtmer der Pyrnes-Orientales zu besuchen. Sie knnen auch die Abteien, Schlsser, Burgen und Museen vorrangig besuchen, die wissenschaftlichen Orte die sich auf Innovation und erneuerbare Energien konzentrieren, Naturgebiete oder die befestigten Drfer die reichlich in Katalonien sind. Dieses Dokument erlaubt mir daran zu erinnern, da das Dpartement entschlossen handelt, das Patrimonium zu behalten. Es untersttzt die Handlungen von denen, die diese Schtze behalten und die bereit sind, ihr Wissen mit Ihnen zu teilen. Ja, diese Reise in Katalonien wird Ihnen magische und himmlische Orte zeigen. Seien Sie herzlich Wilkommen in diesem wunderbaren Erbe, der Stolz der Pyrnes-Orientales und Ihrer Bewohner.

    Chaque anne, le Dpartement vous offre le Pass Patrimoine pour vous permettre de visiter les innombrables richesses des Pyrnes-Orientales. Vous pourrez ainsi dcouvrir de manire privilgie les abbayes, les chteaux, les forteresses, les muses, les sites scientifiques tourns vers linnovation et les nergies renouvelables, les espaces naturels ou encore les villages fortifis qui foisonnent en terre catalane. Ce document me permet de rappeler que le Dpartement agit avec

    dtermination pour sauvegarder le patrimoine. Il soutient laction de ceux et de celles qui font vivre ces trsors et qui sont prts partager leurs connaissances avec vous. Oui, ce voyage en terre catalane vous rvlera des lieux magiques et paradisiaques. Soyez les bienvenus dans ce patrimoine fabuleux qui fait la fiert des Pyrnes-Orientales et de ses habitants.

    Hermeline MALHERBE, Prsidente du Dpartement des Pyrnes-Orientales

    Snatrice

  • La Raho

    Rserve Naturelle de Nyer

    RivesaltesSt-Paul-de-Fenouillet

    La JonqueraMuseu de lExil

    Figueras Museu Dali

    1

    2

    34

    5

    6

    78

    10

    1112

    13 14

    15

    16 17 1819

    20

    21

    22

    24 23

    25 26

    27 28

    29

    3031 32 33

    34

    35

    36

    373839

    40

    41 42

    43

    4445

    46

    4748

    49 50

    51

    5253

    5455 56

    57

    58

    59

    60

    9

    LGENDE

    Chteaux & Fortifications Castells & Fortificacions - Castle & Forts Festungswerke & Schlsser

    PrhistoirePrehistria - Prehistory - Vorgeschichte

    Patrimoine Naturel & ScientifiquePatrimoni Natural & Cientific - Natural & Scientific Heritage - Naturerbe & Wissenschaftliches KulturgutPatrimoineTechnique & Mmoire de la vie quotidiennePatrimoni etnolgic & Tecnic - Ethnic & Technical heritageEthnologisches & technisches KulturerbeArts Moderne & ContemporainArts Modern & Contempori - Modern & Contempory ArtsModerne & zeitgenssische Kunsts

    Du Mdival au BaroqueArt Romnic & Barroc - Romanesque & Baroque Art Romanische & Barock Kunst

    Patrimoines Culturels ImmatrielsPatrimonis Culturals Immaterials - Immaterial Cultural heritagesImmatrielles Kulturerbe

  • La Raho

    Rserve Naturelle de Nyer

    RivesaltesSt-Paul-de-Fenouillet

    La JonqueraMuseu de lExil

    Figueras Museu Dali

    1

    2

    34

    5

    6

    78

    10

    1112

    13 14

    15

    16 17 1819

    20

    21

    22

    24 23

    25 26

    27 28

    29

    3031 32 33

    34

    35

    36

    373839

    40

    41 42

    43

    4445

    46

    4748

    49 50

    51

    5253

    5455 56

    57

    58

    59

    60

    9

  • Sentinelles catalanes de VaubanLe 7 novembre 1659, par le trait des Pyrnes, lEspagne cde quelques places fortes en Flandre ainsi que les provinces dArtois et du Roussillon. De plus, Louis XIV pouse linfante dEspagne. Dsormais, les Pyrnes marquent la frontire sud de la France. De 1659 1667, Louis XIV ne songe pas fortifier sa nouvelle frontire. Mais ds 1669, les incursions ennemies menaant le Roussillon, Vauban est missionn pour amliorer les places existantes. En plaine, Collio