View
217
Download
0
Embed Size (px)
Citation preview
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
1/124
PATROLOGIA ORIENTALIS
TOME III FASCICULE 1 N 11
SUIVIES DU TRAIT D'AHOUDEMMEH SUR L'HOMME
D'AHOUDEMMEH ET DE MAROUTAMTROPOLITAINS JACOBITES DE TAGRIT ET DE L'ORIENT
TEXTES SYRIAQUES INDITS PUBLIS, TRADUITS ET ANNOTS
PAR
R. GRAFFIN F. NAU
Professeurs V Institut catholique de Paris
RECUEIL DEMONOGRAPHIES
HISTOIRES
Professeur l'InstitutcatholiquedeParis
EDITIONS BREPOLS
TURNHOUT/BELGIQUE
1982
1
F. NAU
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
2/124
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
3/124
PATROLOGIAORIENTALIS
HISTOIRES D'AHOUDEMMEH ET DE MAROUTA, SUIVIES DU TRAIT
D'AHOUDEMMEH SUR L'HOMME
RFUTTION D'EUTYCHIUS PAR SVRE, VQUE D'ASHMOUNAN,LE LIVRE DES CONCILES
SARGIS D'ABERGA, PREMIRE ASSEMBLE
R. GRAFFIN F. NAU
TOME TROISIME
IM11 I F. NAU
N12 II G. CHBLI
n13 III R. BASSET
LE SYNAXAIRE ARABE JACOBITE
IM14IV S. GRBAUT
EDITIONS BREPOLS
TURNHOUT BELGIQUE1982
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
4/124
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
5/124
f>ATR.On. T. lit. i
D'AHOUDEMMEH n m MAROUTA
SUIVIES DU TRAIT D'AHOUDEMMEH SUR L'HOMME
HISTOIRES
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
6/124
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
7/124
RECUEILDE MONOGRAPHIES
AHOUDEMMEH ET DE MAROUTA
MTROPOLITAINSJACOBITESDE TAGRIT ET DE L'ORIENT
SUIVIES DU TRAITD'AHOUDEMMEHSUR L'HOMME
TEXTESSYRIAQUESINDITSPUBLIS,TRADUITSETANNOTS
PAR
HISTOIRES
(VIeETVII-SICLES)
F. NAUPROFESSEUR A L'INSTITUT CATHOLIQUEDE PARIS
EDITIONS BREPOLS
TURNHOUT BELGIQUE
1982
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
8/124
lredition, Paris 1905
Tous droits rsorvs.
PERMIS D'IMPRIMER
Paris, le 25 septembre 1905.
P. FAGES, v. g.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
9/124
Les historiens proprement dits, grecs et syriens, ont attir et retenu
l'attention des premiers chercheurs et ont t bientt publis. Les
caractres grecs dits de Franois 1er,ont servi composer avant tout
autre ouvrage
les histoires ecclsiastiques
d'Eusbe, de Socrate, de
Thodoret, de Sozomne et d'vagrius les histoires ou chroniques
rdiges en langue syriaque figurent aussi parmi lespremiers ouvragesde cette littrature qui ont t vulgariss ou publis. La mine semble
bienprs d'tre puise et, moins de compter sur l'heureux hasard quiafait dcouvrir MgrRahmani deux joyaux de la littrature historique
syriaque 2il ne reste plus qu' glaner aprs nos heureux prdcesseurs.Il nous semble intressant et utile dans cet ordre d'ides de runir les
monographies (histoires locales etbiographies) les plus importantes, car
elles sont les auxiliaires de l'histoire gnrale. Bien des dtails peuventnous paratre oiseux l'auteur, absorb par la vue de son clocher natal
ou de son hros, oublie qu'il occupe seulement une infime portion de
l'espace et du temps et lui consacre autant d'encre et de parchemin queBossuet en a consacr Y Histoire universelle. Il ne faut pas oublier
cependant que ce point faible des monographies fait aussi leur valeur
leur auteur a l'avantage de bien possder son sujet et d'en tre impr-
gn il nous le prsente comme un fruit frachement cueilli, recouvert
encore de son duvet et de la rose de la dernire nuit, tandis quel'au-
teur d'une histoire universelle, s'il n'omet pas cesfaits, les rduit un
nom ou une date. Il importe seulement de ne pas s'en laisser imposer
parun titre et de nepas prendre unpangyrique rcent pour une source
1. Paris,1544. 2.ChroniquedeMichelleSyrien(publieparJ.-B. Chaiot,Paris,1899,etc.)et Chroniconcivileet ecclesiasticum,I,Scharf(MontLiban),1994.
AVERTISSEMENT
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
10/124
AVERTISSEMENT. [61()
historique, moins qu'il n'ait utilis des sources perdues. Dans cetordre d'ides nous trouverons encore bien des textes intressants pu-
blier, tant grecs que syriaques'. Nous leur ajouterons de trs courtesnotes pour signaler les passages parallles ou les rapprochements que
fournissent les dictionnaires et les livres usuels, afin de faire profiterle lecteur de tout le travail que nous avons d fournir enprparant cesditions et afin delui permettre de mieux faire ensuite.
Nous rendons les nomspropres bien connus par leur quivalent fran-
ais Sem'oun par Simon, etc.; nous transcrivons les noms peu oupasconnus l'aide des lettres indiques par M. Rubens Duval, Trait de
grammaire -syriaque, Paris, 1881, p. xm, l'exception des semi-
voyelles o, w,que nous rendons par ou (pluriel masculin), par ou
et et enfin par , ou ei. Les autres voyelles (non surmontes d'unaccent
circonflexe)sont introduites
par nous
pour faciliter la
prononcia-tion et n'ont pas de caractre correspondant en syriaque. Nous repro-duisons fidlement le texte desmanuscrits; nous conservons lespointsau-dessus ou au-dessous qui distinguent l'ethpa'al de l'ethpe'el, la pro-nonciation forte de la prononciation douce, le participe du prsent, le
pa'el du pe'al, etc. nous ajoutons des titres dans la traduction pour en
faciliter la lecture.
F. NAU.
Nousavonsdjpubliettraduit Uneversionsyriaqueinditedela Viede Sche-
noudi,Paris,1900.ViedeJean BarAphtonia,Paris, 1902.HistoiredeDioscorecriteparsondiscipleThopiste,Paris,1903.HistoiredeThas; Publicationdes textesgrecsinditsetde diversautrestexteset versionsdanslesAnnalesditMuseGuimet,t. XXX,Paris,1902etc.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
11/124
HISTOIRE DE MAR AHOUDEMMEH1 1
APOTRE DES ARABES DE MSOPOTAMIE
(VIeSICLE)
INTRODUCTION
I. Au vie sicle, les monophysites perscuts par l'empereur Justinien22
et protgs par l'impratrice Thodora ne laissrent pas que de faire des
proslytes. Ils convertirent leur foi l'thiopie et les Arabes de Msopo-tamie. La conversion des thiopiens ou Nubiens a t raconte par Jean
d'Asie 3, la conversion des Arabes le sera dans la prsente histoire. Un
grand nombre d'Arabes taient dj chrtiens avant le vie sicle; Socrate a
racont la conversion de Moavia, reine des Sarrasins, au temps de l'em-
pereur Valens4, et il nous reste des listes d'un grand nombre de couvents
monophysites qui existaient au viesicle chez les Arabes5, mais il semble
ne s'agir alors que des peuples situs l'ouest de l'Euphrate. M. Nldeke
place en effet dans la province de Damas 6 les nombreux couvents dont nous
venons de parler. L'uvre propre de Mar Ahoudemmeh serait donc la con-
version des Arabes nomades deMsopotamie entre Tagrit, le mont Singara,Balad et Nisibe. C'est peut-tre lui que l'on doit faire remonter le titre
d'vque des Arabes que l'on trouve ensuite dans l'glise monophysitcet qui fut port en particulier du vin0 au ixe sicle par Georges, ami de
Jacques d'desse7.
1.OuAhudmh,ou Achudemes.Cf.Wright,Catalogueofsyriacmss. in th'eBritis/iMusum,Londres,1872,p. 1113,col.2et 1242,col.2: ontraduitgnralementcenomsyriaqueparle frredesa mre. 2. De527 566. 3.VoirenparticulierJeand'Asie,historienecclsiastique,parM.l'abbDuchesne,lu dansla sancepubliqueannuelledescinqacadmiesdu 25octobre1892,page22.
4.Uist.eccl.,1.IV, ch.XXXVI.MIGNE,P. G.,t.LXVII,col.556-557. 5.Cf.WRIGHT,Catal.ofsyriacmss.,pp. 709-714.6. Cf.ZDMG.,XXIX,pp. 419-444.Ds410,ily auraiteu un vque Hira.commencementdu vr siclelesNestorienset lesMonophysites,conduitsparSimonde Beit Arsam,s'ydisputrentlaprpondrance,maislesprincesarabesde Hirarestrentattachsaupaganismejus-qu'aumilieudu vr sicle.Cf.J.Labourt,Lechristianismedans l'Empire,perse,Paris,1904,p. 206,n. 4. 7.L'vanglisationdesArabesestraconteendtailparAssmani,Bibl.Or.,t.III, n, p.dxci-DCIx.LespagesdxcviiietdxcixsontconsacresauxArabesde Msopotamie.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
12/124
HISTOIRE DE SAINT MAR AHOUDEMMEH. [8i:
Ahoudemmeh n'tait connu jusqu'ici que par de courtes notices de Jean
d'Asie et de Bar Ilbraeus ou de Michel et par une note bibliographique
d'bedjsu. Nous commenons par reproduire et traduire les textes de ces
quatre auteurs; ils proviennent en majeure partie de sources diffrentes de
la prsente histoire et ne font donc pas double emploi avec elle.
II. Parmi les signataires du concile tenu en554 parle catholicos Joseph
(552-557)se trouve un certain Ahoudemmeh, vque de Ninive
tI~~ ~M_at (var. 0~0*0~) o~ot'o-o.
Les Nestoriens en faisaient mmoire'
III. Jean d'Asie, mort en 585 ou peu aprs, c'est--dire contemporain
d'Ahoudcmmch, lui consacre le rcit suivant'
:a.:I!L" ~o-M~f ~~o ~J.ot; /l~,a lool :C)'-(;
_^3f vi>s..), jeu. vQ-!yJ-OjOOjJO:^o> voL)j; ^iioo j-o.3 |jxAotai |ooj yjii. v^.oi> ) "c>yOOVA^^oo f>>P^-Jt
^^X. ^o^o |;. loi> voViopo^ojtijj |Vs. v> ji3 )oo( ov^cla wo;u\ )Jo:voo,Ca*o w^X:aoL/ 1!wJ-aom;^^J v l vl Ns00? ^ 00 ^" |.aVacO>
tSii>Sy.v; y>r*> v- v1-^0?I l^ -i0' ^ w^ aelf ocaa;/ ,*>>^>oi^ :M^ao vo^tu> oojVhi
~ola )~o :~.nvo' v0!1 L V'.P' r^"9 to-aa-*
)t.& ~.t~a ~.n-tt Po. ,L.O '1; ~j..u.O .~1. ~-so ~a-'o ~9" ~o .t 0)Lo-~ Q~co
vaaLVi.QJJO voi. vO-j; .voov^ ya.9 K-.| >*> v-0) vO taJ -i** v
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
13/124
[0] INTRODUCTION. ^>
afin qu'il ft aussi au courant et qu'il examint en lui-mme ce qu'ils disaient
entre eux en particulier, qu'il apprcit leurs paroles et qu'il st quels taient
parmi eux (les plus) loquents. A l'arrive des Orthodoxes, il ordonna aux
deux partis de se runir tous tant qu'ils taient et de paratre en sa prsence.
Quand ils furent devant lui et que les deux partis se furent placs chacun d'un
ct le chef des Orthodoxes tait un vque, un saint nomm
Ahoudemmehle roi leur ordonna de discuter et de dire entre eux ce qu'ils tenaient au sujet
de leur foi. Le Catholique avec les siens commena parler aux Orthodoxes,
ceux-ci coutrent patiemment tout son discours1puis parlrent ( leur tour); ils
rfutrent toutes ses paroles et le couvrirent de confusion en prenant le roi pour
juge. Les questions discutes alors furent nombreuses et ne sont pas faciles
exposer par crit, nous nous en abstiendrons donc. Le roi Kosrau approuva
et loua lesparoles des Orthodoxes et dit au Catholique Ceux-l savent ce qu'ils
disent et peuvent tablir et dmontrer leurs paroles qui meparaissent, moi
aussi, vraiment exactes, tandis que les vtres sont confuses, embrouilles et
n'ont pas de fondement, au point que vous ne semblez pas tablir vos et
qu'elles ne me paraissent pas avoir une base ferme' commece qu'ont dit les au-
tres. J'ai reconnu par l que vous ne les accusez pas devant moi avec justice
etraison; aussi, d'aprs ce que j'ai vu etentendu, je vous ordonne de ne plus les
poursuivre et de ne plus leur porter prjudice. Quand il eut donn ces ordres,
tous les Orthodoxes seprosternrent, lesalurent, lui rendirent et dirent
Seigneur, ils nous perscutent, nous attaquent et nous dpouillent; ils dtruisent
nos glises et nos monastres, ils ne nous laissent pas y offrir Dieu (lesprires
et des supplications pour le soutien et la conservation de votre vie et de votre
royaume. Alors il leur commanda avec fermet Allez, construisez vosglises
et vos monastres et personne n'aura plus pouvoir de vous molester. Ainsi, aprs
l'avoir salu et avoir pri pour lui, ils retournrent chez eux en grande exul-tation. Depuis lors tous les Orthodoxes du pays des Perses en grande
con-
fiance sans aucune crainte, au point qu'aprs avoir roru cet ordre, ils osrent
faire un grand acte ils tablirent eux aussi un Catholique par les mains du bien-
heureux Mar Jacques, voque des Orthodoxes, ce qui eu lieu jusque-l
dans le pays des Perses. Depuis lors et jusque maintenant il cleut un Catholique
pour les fidles.Nous savons par ailleurs que le Catholique nestorien Joseph
devait sa
charge la faveur de Chosros 1erdont il tait mdecin, et qu'il usait de
grande brutalit vis--vis de ses suffragants il les dposait, les emprison-
nait" et,
s'il faut en croire Barlbraeus,
lorsqu'un
homme simple et born
venait le trouver, il le faisait attacher par ses serviteurs devant une man-
1. LUI. il commena et i l finit. 1. On. peut traduire solidit et vriti'! . Il. C.is-
mondi, Maris, Amr'l et Slibae de palriarchis Nestorlanorum commentai' ia, Rome, 1807, p. 24-25.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
14/124
10 HISTOIRE DE SAINT MAR AHOUDEMMEH. [10]
geoire et lui faisait mettre un mors, comme un ne \ Les Nestoriens,
grce l'appui d'un autre mdecin, amenrent Chosros dposer Joseph, ilsemble mme qu'ils allrent jusqu' l'interdire2.
Nous pouvons donc nous demander si Ahoudemmeh et les vques queJean d'Asie appelle Orthodoxes n n'taient pas simplement des dissidents
nestoriens dtachs du catholicos pour raisons personnelles et aussi pourmotifs de doctrine, prdcesseurs de Henana d'Adiabne et de Sahdona. Jac-
ques Barade aurait eu l'habilet de rattacher ces vques acphales sa
doctrine, dont ils ne se rapprochaient sans doute gure plus que de l'ortho-doxie chalcdonienne, en leur ordonnant lui-mme un mtropolitain. Nous
pourrions ainsi identifier Ahoudemmeh avec l'vque de Ninive qui assista en544 au concile du catholicos Joseph3. Il est d'ailleurs peu probable que deux
vques contemporains aient port ce nom assez trange que l'on traduit par le frre de samre
Cette hypothse aurait encore l'avantage de nous expliquer pourquoi bed-
jsu, qui ne mentionne pas en gnral les crivains jacobites, consacre une
notice Ahoudemmeh etpourquoi le trait de celui-ci sur l'homme est con-serv dans un manuscrit quisemble nestorien, car il necontient, avec des traduc-tions d'anciens auteurs grecs, qu'un trait du Nestorien Davidde Beit Rabban5.
IV. Bar Hbraeus crit dans sa Chronique ecclsiastique, d. Abbelooset Lamy, t. II, col. 99-101
~a9o~wo o.)O! ~!oL,o/! J.9o!; iL~,
V~t-O/ ^*J^7; pX.Ol.p wfiDO>O.Sa B.4^3l |^io/tOO . (-XJO_.> yV\O ) ) la I Vil NJJL3 ^ \o i ot-L^O w-JXOLL/ Jj p O)
Joe;wVao. pu , l . aiv lai, op o> a~ f w .p o o ot ^ >; {o .o i\ < p*Jio} )Ln.fe>. \o .Qo oo onnv.o P-ap' fc-> )ao >.a| |oof
.)jl ^o.
I dCooj | j v.V^
P-30 'Pt-'0
P'P w {o .JLo'fa^o |U~ ^.oiOj_.(_3
|o t ^ d o.^>qM ^po^ue ( p^ co o ) ' w
put xio jj| I-A^^ ^l * - . pt d o; I k Q- PM t^^)N-s ^{o .v^ito^ p^otv^o; t ^(L ^>^ \l 'r~l 1 !
|IS-3Ofi. s3ieo.j^ rpoj a / upo; oij_. ovxcis jjjio j^ | ,>v> oo) wao. joo .w^o^ oiopauto Of^iOi./o \^cD 3t )Ln.nNao
,|)0->^oj |Lpo )O > |a*3.o .O)VV pLa.'(H^o av-sLo .pua- K*o ^ol^oLo IpAioL tux p.^ ^=4-=> v'L
Aprsla perscution des orthodoxes d'Orient, Ahoudemmehfut mtropolitaindel'Orient.
1lfut ordonnpar Jacques (Barade)>l'an 870 desGrecs(559). On ditqu'il futconsacr vque du Beit 'Arbapar Christophore, catholique des Armniens, et
mtropolitainde l'Orient par Jacques. MarAhoudemmehvisita lespeupladesArabes-
quivivent sous des tentes et il en catchisa beaucoup.Dieu opra parses mains des
1.C.hr.ercl.,Ii,417. 2. Omnisacerdotiigraduamoverunt.H. Gismondi,loc.cit. 3.Joseph,ditsonbiographe,remplittrs biensonofficeduranttroisans (552-555),aprsquoiilperscutalesv-ciuesetlesprtres(H.GISMONDI,loc.cit.). 4. C'estainsiqueles dissidentsHenanad'AdiabneetSalidonanoussontaussiconnussurtoutparlesauteursnestoriens. 5. Ms.du BritishMusumadd.14620.Voirplusloinl'appendice.11seraitintressantencoredesavoirsile monastrede BeitAsofut d'abordtransportle corpsd'Ahoudemmeh(infra,p. 48)n'appartenaitpasauxNestoriens.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
15/124
[11p INTRODUCTION. H
prodiges etdes miracles. Il cra aussi des prtres et des moines et leur btit le mo-
nastre nomm de 'Anqn et un autre, ct de Tagrit, appel Gtant. H cat-
chisa aussi dans Tagrit un grand nombre de Mages, ainsi qu'un enfant de la race
royale des Perses qu'il baptisa et appela George. Quand le roi l'apprit il fut irrit
etfit couper la tte de MarAhoudemmeh, le vendredi deux du mois d'ob (aot), Van
886 des Grecs(575). Les chrtiens demandrent son
corps, l'envelopprent et l'ense-
velirent dans l'glise deMahouz.
V. Michel le Syrien rsume pour son compte l'anecdote de Jean d'Asie
(supra, III) qui ne se trouve pas dans la prsente vie'
.^jjlo; ojua^mjoyNarmNo.U-jOO)j^*> |V^.U*3MM- \*as**lopo;a~f.x> p^>c^>
. joULXao |N*oto )l a~l r-=o . o jo t su t ^ x o! a -Mo .|^V3. P*> > o^ma ^o^ | Ki ; ( jj q
^ut^o|o .wj-o
.pS v voov.t "1" JjuV *xx3o .ovm^joo .opei(u|) |fioo~o Ifio. vaa.;o o coa pojljo
.pa^olpai. |J> 1^)
.M-*sfcvov-NJ.o.\Lf.vJ^JU-MV"poil- .o^Vo^ou^o ^N- \S>\|J^~ o^aao.otojwN*/o
A la mme poque (vivait) Mar Ahoudemmeh, vque dans le pays des Perses,homme instruit et saint. Les Nestoriens de Nisibe et des environs s'levrent contre
lui, et le bienheureux fut contraint de paratre devant Kosrau, roi des Perses.
Ils amenrent le catholique des Nestoriens et, par des dmonstrations empruntes
l'criture et la nature, le saint vainquit le catholicos. Kosrau, comme ceux qui
taient avec lui, admira la science et,la sagesse d Ahoudemmeh et le loua. Sur
l'ordre du'roi les deux partis s'assemblrent. Les Orthodoxes se trouvrent tre-
cinq fois plus nombreux que les Nestoriens; Kosrau les encouragea Idtir une
glise et se montrer ouvertement; ce fut un soufflet pour les Nestoriens.
VI. bedjsu lui consacre la note suivante 2
Mo .jJo pk\>\j&0 liai ji M^-Ipopv*1^ &* ^j v'^ Jioo.">>&^.;Ivielio.jkai.poo\l\n.co |is.V>cuItcuifeo3J|i
Ahoudemmeh composa un ouvrage contre les philosophes; un autre contre les
Mages; des dfinitions de tout genre; un ouvrage de rhtorique; des discours sur la
composition de la personne*; deux discours si la volont apouvoir sur la nature
(sur le libre arbitre?); un ouvrage sur l'me et sur l'homme microcosme. Il a crit
aussi des enseignements d'un style lgant et clair
1.Chronique,d.Chabot, Paris,1902,t. II, p.251(traduction)et 313(texte). Michel
rpteen-
corela mmeide,d'aprsJean d'Asie ou d'Ephse,p. 339(traduction)et 367(texte).Cf.supra.2.Assmani,Bibl.Or.,III, i,p.192. 3. Le ms. add. 14620du British Musuma conservquelquespagesd'un trait d' Ahioudemmehsur lacompositionde l'hommeencorpset en me(cf.Wright.Catalogue,p. 802)qui peut tre identifiaveccelui-ciet quenouspublions enappendice la finde cetravail. Assmaniimprime tort 1-x>ao. 4. Unegrammairea aussiportson nom. Cf. Wright,SyriacLiterature,Londres,1894,p.98,et RubensDuval,La littraturesyriaque,p.290.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
16/124
12 HISTOIRE DE SAINT MAR AHOUDEMMEH. [121
Vil. Le pseudo-Denys le mentionne au temps de Chosros et de Jus-
tinien'
l'joyaso \J.ntyh No 1 XV&IS.Ooyo)tof ^^Doo
(Alors)tait clbre Ahoudemmehcatholique (primat) chezlesPerses etmartyr.
VIII. La prsente histoire, crite sous forme d'homlie, complte les
renseignements qui prcdent etpeut tre rsume brivement comme il suit
Ahoudemmeh, n Balad, dans le Beit 'Arba, fut d'abord (vque?)Nestorien. Il devint monophysite, quitta le monde et sa famille, attaqua les
Nestoriens, fut consacr vque du Beit 'Arba et nomm mtropolitain d'O-
rient par Jacques Barade en 559. Ilvanglisa les Arabes de Msopotamie quitaient encore barbares et adoraient des idoles; ceux-ci ne le laissaient pas
toujours approcher de leurs campements, mais ilgurit la fille d'un de leurs
chefs qui tait possde du dmon et, depuis lors, il eut libre accs auprsd'eux. Il tablit dans chaque tribu un prtre et un diacre, fonda desglises, et
bientt les Arabes surpassrent les autres chrtiens en ferveur et enasctisme,en particulier ils commencrent le carme une semaine avant les autres. Il
combattit aussi les Mages et composa des ouvrages de thologie et de
philosophie aujourd'hui perdus mais dont bedjsu a conserv le catalogue.Il fonda un grand monastre 'Anqen et une belle glise en l'honneur de
saint Serge (prs de Balad?) pour y attirer les Arabes qui allaient vnrer
ce saint martyr Resafa; ce monastre fut brl par des moines dissidents et
rebti par ordre du roi. Il fonda encore le monastre de Ga'tan*. Il baptisa,dans le monastre 'pamri, un fils de Chosros Anourchivan et lui donnale nom de Georges.Il fut arrt pour ce fait en l'anne 573, par ordre de
Chosros, conduit Sleucie-Ctsiphonet condamn mourir de faim. Il n'taitpas encore mort le douzime jour de sa dtention et Chosros permit alorsaux fidles de le visiter. Il passa deux ans en prison avec un carcan au cou
etdes fers aux pieds et mourut le vendredi 2 aot 575; les gardes lui coup-rent la tte aprs sa mort.. Il fut enterr d'abord Sleucie-Ctsiphon dans
l'glise des Rebibs,puis port au monastre de Beit s. Les habitants de
Tagrit vinrent rclamer son corps et l'obtinrent de Isou' Zec.,suprieur de
Beit s, mais la barque qu'ils montaient fut arrte par une tempte en
face du bourg d'qrount o ils durent enfin laisser les ossements du saint;ils en obtinrent cependant unepetite partie qu'ils portrent Tagrit. L'au-teur termine
par un
appel la charit des fidles.
Telle est, en rsum, l'histoire d'Ahoudemmeh, mtropolitain (ou ma-
phrien3)de l'Orient, l'un desprdcesseurs de Bar Hbraeus dans cette charge.
1.lilbl. Or.,III, i, p.193. 2.Prsde Tagritd'aprsBarHbraeus. 3. Lemtropolitaind'O-rient ordonnaitdesvqueset desprtres, aussi fut-ilnommMaphrianusquasi Fcundator
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
17/124
[13] INTRODUCTION. 13
Elle nous montre surtout la vitalit et la force d'expansion de l'Eglise mono-
physite l'poque mme oelle tait leplus violemment persute.Cette histoire est conserve dans un seul manuscrit (add. 14645 du British
Museum) crit en l'anne 936'. En septembre 1902 nous en avons transcrit
Londres et fait lithographier le texte syriaque et nous nous proposions d'y
joindre une traduction, lorsque laPatrologie orientale prenant son essor nousfit renoncer ce premier travail provisoire pour donner une dition dfi-nitive. Nous avons dispos, pour corriger les preuves, d'une photographiedu manuscrit deLondres mise libralement notre disposition parMgrGraffin.
F. NAU.
Ecclesia?, PAYNESMITH,Thesaurus,col.3230.Cetitrenefigurepas encoredansles deuxprsenteshistoires.
1. Cf. YVmGHT, Catalogne, III, p. 1111 et 1113.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
18/124
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
19/124
~oL
O~O~CL~/
1
)fS~~L
|fO Ifotoo |>
). m ot^J^ndo }! m )jxuu io^j ).tv qj^ vV-^o ot^ijbeud
"9 ).V>> ^2*9 2O|KJJL09 ) t2OQJu
> t ..V)O ^OO'jO )-*> )o-^
^Aoi .Jj't^ )\U oi-^eoia^ )ooi ;Aot )1| ^m^> . o ^^o \j*J>\t
s&'yJx tdoou; oda_- >^j3klaJ9 JJo -j/ V^f-1? ^i12^? j^ood >.*>tNo JJi
^O ^9 )jLTu/ .sCDOkS^OLd) l*y\^9 OtK^JtO .OLOQJ
It-Su^! )la^09O -.CHJuJ
)ioL~ JJ~ o JJ~oJ~ ~o~~i~o~u~i~o.;t-J'jLi~ao;otio~~.^ov 'k-J ^9 .)L^a pojLa ysL+soXlo )9oVp^d ypl/o .KliJ )lo t j n ^o
1. uj-sojMs. 2.Legi iterum k^a.
HISTOIREDE SAINTMARAHOUDEMMEH,APOTRE ET SAINT MARTYR
I. PRFACE. Par l'arrive de Notre-Seigneur Jsus-Christ parmi leshommes i et par la naissance glorieuse du Dieu puissant, notre Sauveur
et notre Vivificateur Jsus le Messie, par sa venue du ciel sur la terre pournotre salut, la race de l'homme terrestre2 a t enrichie de beaucoup de
5 dons que -la bouche des mortels nepeut raconter, comme elle nepeut rendre
grce au donateur
qui s'est rduit nant, et apris l'apparence d'un serviteur,
selon la parole du bienheureux Paul*, pour nous dlivrer de la servitudede Satan. Il s'incarna et naquit de la Sainte Vierge, pour nous orner
de puret et de saintet. Il fut envelopp de langes et plac dans une
1.Littralementprsdu genrehumain. 2. LUI. d'Adamterrestre. 3.Philipp.,n, 7.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
20/124
ouxlj!/ yKVi.Ms.-noa. JjLo vJ^j*)>oujmoo ^.n .JK-o Iva-s;
t*0tOfLCt^Oy^?/? OtioJ^Ji^KiJ jLfiCUbA^O.J^jj^^O yK^iO )o> **jV
)ktn\ /9 JLjlsu/ )K^e Ko\ ^. J vai.M JLjoi)-^a\\9 ) 1 fr >\ \o
~1 ~O J~o ~o ~~00~ )0.00 .J )J~j~e )t; m.~1!
otlt mN voj/ Jt-^J? >*)^ba^ yoo^a^ |Iq^lS^ ot**O99^^oJ vit^ ojm.\
J^t-? )^V -a iLC ^0 J^;{ );O9 )oio .)LL^j9
JL9O{OioJKjUb9CH1^S>O3^O|oK-j j-9 OtloDOJL^ S^N'JyV>
humble crche pour nous exalter et pour dtruire l'orgueil des dmons.IIgrandit dans une pauvre maison pour nous enrichir nous qui sommes
pauvres de sa pauvret. Il fut circoncis et offrit le sacrifice' pour nous
dlivrer de la servitude de la chair et du pch. Il fut baptis dans lefleuve du Jourdain afin de sanctifier les eaux pour la rmission de nos fautes.Il fut tent par le dmon pour nous faire reposer en paix (loin) des pas-sions mauvaises et funestes. Il monta providentiellement pour nous surla croix, arracha ainsi radicalement le bois de latransgression d'Adam3, et
planta, sa place, la croix*de la victoire. En dpouillant sa chair, il dvoilales chefs et les dominateurs de ce monde tnbreux4. Il entra chez lesmorts pour prcher aussi une joyeuse esprance aux mes qui s'y trouvaient.Il ressuscita du tombeau le troisime jour et nous ressuscita avec lui dansla gloire. Il envoya son esprit dans les curs de tous les peuples pour les
appeler l'adoration de la croix, et voil que depuis lors la terre entirese rjouit dans la connaissance de la vrit.
Le bon matre ne nous abandonna pas ainsi, mais, de gnration en
gnration, il nous suscita ses saints, hommes courageux, qui servirentDieu de tout leur cur et chassrent, par leurs actions remarquables, toutel'obscurit de la nuit qui est l'uvre du mal. Ils prparrent devant nous
1.Cf.Luc,11,24. 2.Lesmotsentreparenthsesne figurentpas dansletexte;c sontdesaddi*tionsou desexplications.3. L'arbrede la sciencedubienet du mal 4. Cf.Eph.,vi,12.
fol. 210or a.
fol. 210
r b.
fol.210jIr a..rOa.
padfieIl
si(la
Pile:m ..Oj V>9f> ./ m*\ V> ) > yO O|JLd9O9 ^O .0^0 )K-,oJ^iO
J^s^mm)Xou^
K_4l*9 >o
J^)^J^ J i w> i yo m
v >, o Jaoi ^claIcd/;
vooi\ii\ l ^ujjs yokj) ^^1 )) *> J-l^ ^>nn
ILi^/90 ,va"N .9 Jo^
wt~o~.) )io)J~~a-a ~l! \oJLj~ ~~
..Jet. ro
1. ^i.)jLftiO MS.
la v oie dans laquelle nous marcherons pour arriver au sentier de la justice; de
corporels nous deviendrons spirituels, de terrestres nous serons enlevs aux
cieux, notre service (notre cit) sera dans le ciel, selon la parole de l'Aptreet nous chercherons les c hoses d'en haut et non celles de l a terre2. L'un de ceux-l,
qui (prparaient) cette voie qui mne et conduit au ciel, e st saint Mar Ahou-
demmeh, dont je crains d'aborder l'histoire parce que sa conduite est leve,
sa beaut est grande et il est admirable par ses actions spirituelles et
divines. Les paroles dites par le Dieu de l 'univers saint Moyse m e con-
viennent trs bien Quitte tes souliers, p arce que le lieu o tu es est saint*.
Moi aussi , humble, faible et indigne, je crains et je tremble de m'appro-cher des illustres actions de cet homme remarquable. Et je n'entreprends
pas, humble que je suis, d'numrer et de raconter compltement une ws )t / .)-d^9 )U)-d ot-s> ) >or>m >/ ^l^I/o .ouoot
- > o i_ .)ooi
1^ *VfflV JJ )iQ,\ 5/ Jliaioli
J *t ^ > v, 5/
1. M s. om. ; 2. f*|k^M Ms.
la richesse del'opprobre
du Christl'emportait
sur les trsorspassagers
de ce monde'. Il se retira et mprisa ses
parents, sa famille et en mme
temps l e m on de entier, i l march a allgrement
la suite du Messieparce qu'il
aperut clairement et vit que
ce mondepassager
n'estrien, que
s a r ic he ss e
ne demeure pas, et
que son
pouvoir n e s ubs is te
pas. Selon la
parole de
saint Paul 2 sa renomme parvint toutecette terre orientale pour
largula-
rit de sa conduite, pour sa
pit, pourson abondante charit envers tous
les hommes, il fut appel par la
grce de Dieu
qui scrute les choses caches,
juge les choses futures et connat tout par avance,
et il fut faitvque
dans lepays
des Arabes, et en mme t em ps m t ro po li ta in 3.
III. SON APOSTOLAT EN Msopotamie. Oh! l'homme admirable! Oh! la
beaut sans limitequi
tait cache dans ce saint homme etq ui r es pl en di t
e t s 'achevapar
l a d es ce nt e du Saint-Esprit! Quand il eut
reu le don de per-
fection(l'piscopat)
dupontife qui
le consacra et du saintvangile
du Messie,
i l d s ir a vivement souffrir pour le Messie et marcher sur les traces des saints
1 . C f. Hbr xi. 2C.. 2. Rom., x, 18. 3. Il reut d onc en mme temps ces deux dignits [des
mains de Jacques Barade en 5 59. Il faut interprter dans ce sens le texte de Bar Hbraeus (cf.
Introd.. iv). t ,h ri st op ho r( ,, C at ho li qu e des Armniens, ne put concourir cette ordination. car les
deux Catholiques nomms Christophe ou Christophore sont placs par Saint-Martin, Mmoires kist. cl
gogr. sur l'Armnie, Paris, 1818, t. I, p. 438, aux annes 515-521 (cf. BAR Hbraeus, Chron. eccl., II.
87) et 625-628. D'aprs le texte de Jean d'Asie cit plus haut, Introd., m, Ahoudemmeh avait dj t
v qi ie (s ans doute de Ninive); Jacques Barade lui attribua le Beit 'Arba dont le titulaire tait m-
t ro po li ta in ( cf. Syn od ic on Or., p . 0 67, 67 8) .
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
25/124
[21]1 III. SON APOSTOLAT EN MSOPOTAMIE. 21
5
(
i
10]
y
J
i
(
r>
I
1
(
1
10 (
t
c
15
n
fol. 211
v a.
fol. 211
v b.
fol. 211
v" a.
fol. 211
v b.
l-i^^D
^otr>M.X:t\
JA)^
s-w^ia/o :wl| ).*> ^cxoJt-oaa^
yoot\ ^N 1 o^tflu^/o opcuMo on
>^6t
K^J^. :)t ,v>
>ogo
A
y
^*o. oiv^o^or>.
v\ini>)v)ii,yo )iv>oiv> JiTa* 2|ju{;o
:~IcLojoJpejo
lo-
^o 0001 s-JdJK^o; l^&l |^pw
;K^ >nuo
J1q-dj? ) i -j -o(oL.|;
.|K^o )pKs
I^d;)uva )i.m-> q^suo :).iv); o^^ ol^. JJ^
.Jjljl
y^X^oo:jJdwo
0001
yoouK-/ J^v^t^ao :|mtv^ 0001
^y^ciA
i-30
.Jiv->^
*yJ JJ
t-^ :) ^W? )vvv\
vpoiXo ^o
0001
^.v>t
..o
:vOO4fc0^i^ooi
)^i^> jooi
^oJ )l^of> Jjl-sj ^e ja^o ^9
ooi.).ivi;
oifOtaJ yOoi^^N
1. op>o Ms. 2. Ms. secunda manuoi.ljo.
Aptres. Quandil eut scrut les
prceptes
duChrist,
i l t ro uv a
beaucoup
de
choses
qu'il
avait
enseigneset recommandes ses saints
Aptreset
surtoutAllez, enseignez et baptisez
toutes les
nations
et cette sainte
parole
quifut dite au chef des
Aptres 2
Pais mes
brebis 3et
quelest le serviteur
fidle
et
sage pour que
son matre l'tablisse sur ses
domestiques afin qu'il
donne la
nourriture en sontemps
sesserviteurs*;
et ces talentsque
le m atre a donns
ses serviteurs et dont il leur a demand lesintrts5, il
prit
sur lui la
croix du Christqui
est une arme de victoire et il sortit la recherche des
brebis errantes
quiservaient de nourriture aux animaux
sauvages parce
qu'ellesn'taient
pas
entres dans le bercail du Christ et
qu'elles
taient
tombes dans la boue
putride
de l'adoration d'idoles sans vie.
Il
y
avait
beaucoupde
peuplesentre le
Tigreet
YEuphrate
dans le
pays
qui
est
appel Gezrt 6 ils
y
demeuraient sous des tentes et taient barbares
et homicides; ils avaient de nombreuses
superstitionset taient le
plus
ignorantde tous les
peuples
de la terre
jusqu'au
moment o la lumire du
Messie vint luire
pour
eux.
Depuis longtemps,ce saint brlait d'un divin
zle leur
gard
et vou lai t
jeteren eux le feu du Messie dont il est dit Je
1.Matth., xxviii,
19. 2. Saint Pierre. 3.Jean, xxi, 16-17. Le syriaque emploie
trois mots dif-
frents *La2
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
26/124
foi. 212r" .
*(' .
->o ^o ^9 p
.*JL*oj^sJbS^
K-=> vooj; oul^lj oou K* j \ v> t v> .|aq _o I^oV-s ^oia^
^9 ooi J t-A; JK-i )oi_^ol Jioiaj loJ^ )?)-*? )J,a^j ^bo
v^oiq^KaJ;
~~JJ JcOl .t. )J~~~A J.o~ :01
vd/ v pfi *?> /o){ jty>
Jl ,?> )iy^^NA\ JK.Nm oo* 0019 oi ,m v >n m\
!()I. .JloJ~ cm ~Q J~JJ ~11! .')J~A );
JjLaa^ oipo/ | XaJ-o*V ^o; f\
ooi;)vmo ^K-i>
9 001 j^o v>jv>\
JJ~JL~O Jl~J ))0t~ .))Q~O~O Ot~D) jb~jL ~CL~
.j.a.:)OI~~0;
yOO>Vl\ )OOU9 (oC^JJ yO^-CU i-S .*)jL^O ) - i>\ t OtO^OJ K-| |-2O K^)>X..A
^t^KiO .J. \ V>9 OlK-^Vo/yO^JO -,t^ t/N/* loi yQ-l/
'fetA-OJO
V.O-1 1 " *S ^T
vOJl 1 I ^ r^- V^ 1 ^| N? V n V^y I V >A > V O| JLOtO-
) so :s^v-*> )iy-vj);oC^ po
.vjoo\n ? )1 ^0^9
otlL^^o^{
:o iy >
v^/w /'C.jeter le feu sur la terre et je dsire seulement qu'il s'allume*. 11
voyait qu'ils taient mauvais; leur langue tait difficile ils taient barbares et
meurtriers.
Quand il fut rempli de la grce de Dieu, de Tpiscopat qui lui fut confr
avec le saint Esprit, il se consacra compltement suivre l'image divine 2 pourramener ce (peuple) de l'erreur des dmons la lumire admirable de la con-naissance de la vrit. Lorsque le saint Mar Ahoudemmeh s'engagea dans cette
voie apostolique, il appela Dieu son aide, lui qui promet grande puissanceaux vanglisfiteurs. Il supplia aussi la troupe des Aptres de prier Dieu avec
lui pour (sa) prdication* en rappelant le psaume lxvii, que le bienheureux
David comme au nom d'un aptre rcitait ainsi Deus misereatur nostri avecle reste du psaume. C est avec -propos et convenance que les saints Ap-tres ont chant ce saint cantique, pour demander ainsi Dieu d'tre avec
eux et de les aider dans la prdication de l'Evangile, afin qu'ils connais-
sent les voies du Seigneur et que les nations soient dlivres3 des ennemisspirituels que 1 Notre- Seigneur) dvoila en livrant sa chair, selon la parole du
bienheureux Paul Quand il eut commenc ce psaume et qu'il eut vers sur
1. Luc, xji. V.i.-l. A imiterNoire-Seigneur. 3. LUI. et quesoitconnuedans les nationssadlivrance:cf.Ps.lxvi iayiu. :>. 'j. Cf. Eph.. n. l'i.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
27/124
JJ)..$~ -4;p -LUI J~o{ g-.ei
oot :o4-bo>a -j | 'i **) ^| i o\^ vooK^il jio . >Vt*
J*V^a )viv>\> yooi i v> |a*9 ^9 ^Mot Jocx +*-{ )V~t* ) ^cu-V-=>?
(JL^ld yood^^jflDo V2^ s 1 ^\nn9 )v> 2ojl^9{ >.oooi ^i ^
jLk^t>9 oiS VfcnN j-s^o > */tD ftjto .);K-t_bo ) *v>t.o .y^>aio jiotojo
) %T~n 000. .>fg>yQoilo^N; jL^ocuo .|j^
0001 y* n -mi JJo OOO4w.clV9 )- \f^
)K.,yiV> y m1 v>
^001 K-o
foC^jJ .yOOUL^O)oO| * f 1^O -> yONV>HtO yOOtloN O^lKj9 OJS.
J>jl ^ou^Os 0001 ^lo) w^xcm JLd)j ^001yJ^diK^oo -Joot |J^o K-*j-i-ol
1. f-oiPMs. 2. Ms. 3. o additur sec.manuinfralineam. 4. vpVpjMs- 5. vpw^^Ms. 6.^od-so Ms. 7.- t Ms.yodadditursupra lineam unde sec. manukla*aL.
une terre aride et afflige qui manquait d'eau les torrents spirituels de la pr-dication vanglique, l'esprit des (barbares) commena s'clairer par la
remarquable doctrine de saint Mar Ahoudemmeh, qui tait enchan dans levritable amour divin. Les dmons qui taient adors par les peuples barbares
comprirent aussitt que leur puissance passait, que leur culte disparaissait,que la lumire rgnait, que les tnbres se dissipaient. Ils commencrent
organiser la guerre contre saint Mar Ahoudemmeh avec puissance et force. Ils
lui apparaissaient nuit et jour, se plaignaient de lui, lui disaient Qu'y a,-t-il entre nous et toi, saint de Dieu1 ? tu n'as pas de pouvoir ici . Ce saint
Mar Ahoudemmeh les chassait comme des mouches. Comme il. chantait con-
stamment des psaumes et plus particulirement le lxviii6 et disait QueDieu se lveet que tous ses ennemis soient dissips, etc., il dtruisait les templesde leurs sacrifices, et brisait les idoles
qu'ils
contenaient. Il
y
avait des cam-
pements arabes qui lui rsistaient, ne le laissaient pas approcher et n'cou-
taient pas sa parole. Eloign d'eux, il priait Dieu avec instance, et les
pierres auxquelles ils donnaient les noms de leurs dieux sourds taient brises.
1.Cf. Marc,i, 2'i. 2. Ps.lxviidans la Vulgate.
[23] III. SON APOSTOLAT EN MSOPOTAMIE. 23
foi:212rb.
fol. 2121-)r b.
J.
y
J.
t
10
0
J
?
1
C
I
5 (
(
(
1
t
10 ]
s
J
]
15 1
]
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
28/124
24 HISTOIRE- DE SAINT MAR AHOUDEMMEH. [24J
fol.212V a.
fol. 212vb.
fol.212va.
fol. 212v b.
5
10
5
10
15
~ooJkjL~~ J~~m J4!loJJ,&llo.~ ~ootSo~
(-^jl\ .|ooi y\ * jeu ,y^\o Jooi jb^o*J^ .Jooi *asl*o JclS?? Jjlsu/
.JLO99^O^A ^09 ^.f .OU-bOOOOI ft^S V^OIO ,fl|lft\p |OO| 9>l)j-^>>?
tyooiK.j tvi la^v ovIoKjj ..nr>n^fc Jlo tyootiK^ J99p jAoocL ^o ( --"*
vOX^ojljo ^ooi^ ovloKj JIj Jjla- :%oiaAoi{o^N. ^% *- \OO^X^ oi^. 1K^ .oi&2ke
^opeo :|KecL9 |\o^t 01^ )ooio :|ooi U**i Uy^l .^ooi^A
vOoCisO ^i. 061 :)i 1 ..o l^BuJi >i^mo n^ ..x^ :>^a )o^s JL^e
.)KJL*.jij J^cl ^e o^d )jtt^> JL^-o )^ 1 >^ vJ^>po Kxs^d jj>eL>a^
loA .-jLkJLd J9JLA.9Jlaji.^ ^e JL^dfd ^^019 )1o-j id{ ^yeu^s y&*t
)iio^ -J-^? opjie oA t>*i/ :otla^? J i>i 2 y&S +so J^ ) t--
)f-x^9 .9! JJo oiioia/ V\l/ .o^Vr0/0 op9CLd ^o ot9io.|aj )v^^?
1. Cs*pMs.
Dieu opra parmi eux beaucoup de signes et de prodiges par le moyen dusaint il expulsait les diables, purifiait les lpreux, *gurissait les malades',chassait par sa prire les verges de la colre (divine), mais (les Arabes)fuyaient devant lui, comme devant un perscuteur.
Un jour qu'il les suivait et qu'ils ne le laissaient pas approcher de leur
camp, mais allaient sa rencontre avec des pierres et le chassaient pour ne
pas le laisser approcher et ne pas entendre ses paroles, il fut rempli d'af-fliction leur gard cause de leur cruaut et de la duret de leur cur;il y avait une semaine qu'il n'avait pas pris de nourriture; comme c'tait le
soir, il s'agenouilla devant Dieu et dit Seigneur Dieu tout-puissant, mi-
sricordieux, plein de bonts et de grce, toi qui as tendu ton filet vivifiantsur tous les peuples et as arrach tout le monde l'abme des maux, ramne
aussi, dans tes misricordes, les mes2 de ces barbares de l'erreur des mau-vais dmons la connaissance de la vrit . Quand le bienheureux euttermine sa prire, un ange du Seigneur lui apparut sous l'aspect d'un
moine 3, il le releva et lui dit Prends confiance, Ahoudemmeh, et ne' crainspas. L'uvre que tu as commence se terminera dans la joie, les barbarest'couteront et ils travailleront comme des bufs sous le joug doux et lger
1. Cf.Matth., x,8. 2. NouslisonsOn peut conserver]LoUcnquidonneun sensanalogue,maisle motmotestplusdifficile faire. 3. Litt. d'unhommepur.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
29/124
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
30/124
26 HISTOIRE DE SAINT MAR AHOUDEMMEH. [261
fol. 213r b.
fol. 213r b.
5
10
F
s
L
10
t
3
3
t 15
0001^*tio Jooi t-? JyrftN oot Jjo>St . .l it / :oOoia/ ^pe ) . r> )ooi
jt Mf> JL09? )>V> > m*> jlboLd po .yo j J ) JLmO9O JV > )-d/ ^CLJLd pCL^J9 ^fJkO .}K*J)} )K^9a^0NV>\ ^9
Va^-J |^)b )^.J^9 Ua-/ *J)-^ U^i ^-^-3 ^ l k-/ h010
s2^)bo )lvli9 t*i 9Q.s o\o Jlj -XswO Jl yy ?> ^A).'jo )lpo >vooK ^ivi^
2, J~ )t)~~Tn\~ JJl ~t~o;o~~ )o.,n\ loot
y^po l > >nojL^a^oo ) r> rin V JLJLjio ) n^% )_a9OA9 ^oi .Jpso )ooi
J9OM1O )loJ^, ^_iO jjo JoO( ^) V>*V>
j^^CU QUOOi ^_bO JJo ^yOfUO ^9
.)) Y . rt> jloVl/ ^0 jiin ^K^/o juls :oi09a*/ ^^o Jjl^o^i ot ioiaut ->o
1. doJS^ S^ Ms. 2. ^>^>>o additur in margine. 3. ^w*1^? Ms.
il y eut (grande) joie en ce jour saint Mar Ahoudemmeh se rjouissait d'avoir
trouv la dixime pice de monnaie qui tait perdue et les a utres taient
heureux d'tre honors de la vue de l'homme de Dieu. Comme il purifiait et
3 dlectait leurs penses par les douces paroles du Saint-Esprit pour les
rendre dignes du saint baptme, ils lui dirent, comme l'eunuque Philippe2
Voici de l'eau, qu'est-ce qui empche de nous baptiser? 11 ouvrit aussitt, au milieu
de leur camp, la source de la vie nouvelle, c'est--di re le baptme symbo-
lique, et il commena baptiser au nom du Pre, du Fils et du Saint-Esprit,
symbole de la Trinit sainte et adorable par-dessus tout.
IV. SES oeuvres CHEZ LES ARABES. [1 s'appliquait, avec grande pa-
tience, passer par tous leurs campements il les instruisait et les enseignait
par de nombreux discours. Et ce n'est pas seulement les enseigner et les
instruire qui tait pnible saint Mar Ahoudemmeh, mais il endurait et suppor-
tait de nombreuses souffrances de lapart
du froid,
de la chaleur,
des chemins
difficiles et dserts et des eaux amres que l'on y trouvait; i l ne cessait
cependant pas son jene parfait, ses* prires et ses veilles. Il runit par son
zle et fi t venir des prtres de beaucoup de pays par de douces paroles et par
1. Cf. Luc, xv, s-l). 2. Actes, vm, 3G.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
31/124
|jlx./ .yOoC^ Joot ^fju^oo )ooi >m.9>v^ )A..aotaao t-so )Kv> nh -> J^bcLao
^ JS . J lpt* Joj-Jl ^CLCOO sfiOSL^O )tV>O )t.tO y*s )J^V* ^3^ /iffiM
jjp^a xco o-s* m > 1^j{ yp Vi9 ) *>/ .yOOtK-s'fJ^ ) I .V; jc*_baji
^09/9 jjp*a-CDo )1q-=>i '^Jlso voq >\> no ) ^v> >tj no nits'm v>
JuJLO (L9j9 ~Ot .4^oC^ |JL*OO )oO| x-~>JO JJAL* )oO| ,-3-* OOI .JJ^J*^ )oO|
J^|^ > ^K* tVooi.aQ, oi^d/ )oC^n Kou99 )1VK*j>o ^oCS^ao +so
y^\ JojS^ ysl~\ 04^0 ;),v>t v> )ot\) ou;
^6t )n i m \ )Kjota.^o
001 *)y*l yaA\^Jo|^ ) ivk) :)oC^ VtL*9 j / j^aooi N9 .o .K-Dj
*.oot^10 .v> ) ,ant ->9 yQVi^/9
)jl3u{ :) 1 v> .yv> ^aSoi oooto Cyas^ ssouKjo
J^t) I i9 't-.K- ..yCXMK-OJ > m Ve ^O9 ^OLSO ) t 1 IJ>
yOOi^O N^ ^O
|^lft^^ y- 1^^ yom I V> 1-fcOtA JLop vd/; yO-Jl .|-I>J.V- |y VK>
1, ^Zil Ms.
2.
^iw^*avj^ Ms. -i. **o* Ms.
't.
^oOi Ms.)t~ 0 J~ :J-
des dons il les suppliait et les flattait pour (en arriver ) tablir dans chaque
tribu un prtre et un diacre. Il fonda des glises et leur donna les noms
des chefs de leurs tribus, afin qu'ils les aidassent dans toute chose ou alaire
dont elles auraient besoin. Il consacra des autels, les mit dans les glises,
il s'occupa de toute chose et affaire qu'il fallait pour l'glise,
il les a cheta et
les lit venir, ce qui est juste, beau et convenable pour un vque de vrit.
Il a ttacha ensuite leur cur toutes les perfections de la pit et plus
spcialement aux dons envers les indigents; ce qui rend semblable Dieu
mme qui aime (cette vertu) comme il est crit Dieu aime le joi/ou.r
donateur et le Messie a dit dans l'Evangile Donnez et on rous don-
nera2, et Soyez donc misricordieux comme Vest votre Pre cleste*. Leurs
aumnes se rpandaient sur tous les hommes et e n tout lieu. mais plus par-
ticulirement sur les s aints monastres qui sont encore soutenus par eux
jusque maintenant dans leurs ncessits corporelles le monastre saint et
divin de Mar Matta'1 et de Kkt6 et de Beit Mar Sergs* et la communaut
1. II Cor., ix. 7. 2. Luc, vi, 38. 3. Luc, vi, 30. h. Sur l a montagne al-Maqlub ou Lll'ef. au
nord-est de Mossoul. Cf. Badger, The. Neslorians ami Iheir riluals, 1852, 1, 95 et Hitler, Enllninilc,ix, 735. Hoffmann. Aaszge, p. 175-176. 5. I as. Mentionn par BAR Hbuaevs, C.hron. eccl.. 1I.
Abbeloos et Lamy, II, 70. Cf. Assmani, Bibl. Or., II, 403. Ce monastre est diffrent du prcdentbien que Bar Hbraeus semble les confondre. Cf. Hoffmann, Auszge, p. 17(>. Il est dillrenl aiis^i du
monastre de J k aa ou de Mar Abraham. Cf. Hoffmann, Ausziige, p. 19. G. Cf. Hoffmann, Aiis-
zgi\ p. 120. V. infra, p. 29-30, Ci.
li;l. 2l:iV a.
fol. 213aV I).J.
fol.21:: tv a.
fui. V Ij.
5 J,
t
y
e
10 .
b-
u
d
ti
d
d
5 il
1(
S'
n
10 d
n
a
ti
J1
1:. d
127; V. SES UVRES CHEZ LES ARABES 277
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
32/124
2 HISTOIRE DE SAINT MAR AHOUDEMMEH. (28j
r
fol. 214r a.
v
S
(]
r
fIl
a
c
s
Il
h1;8(
fol. 214r a.
S
5
10
5
10
15
Jl; J4,t. ~o-~ J;).
).tcn~
J~;o;J~oto~oo .)Luao~;o f~~ooot~ J~~ ) t~ .ot-~o;
> o Ml .aJjoi
a^ .^001^4L-S*>-o JJ-J^-d )L^^o^ y-, ^ot oopt ^-au*
iioojofil yoou^ k_ ) i nn i/?o ) i m v,o Jl^jo Jl j JK -s oia -io ;
t-~o ~O~)jL~~ .tju~o~
,rio .oj otXj ) v> v
m\\JJ, voous K_/ )\ )_jLj/o
llai^a-ou vCxx-M )^CLau-o (LjuL^o J1)L^d JJu s/o J|{
J^L^ ;o,
^o J-SmJ^oo K^soJ J^jl*^ Jlp, KsjU/; K-io/ ^.do ) ~i f l^U
Jjlx^ fjtba^ K-)L^ ).tv>>
ol^ a^. ^su yoouVoj ycuoi ) ^V? v
.~a.!0 ~1!0 .\nn\; ~;o;o
ycui k~l )jyNftm\
JiojKjo JoC^s, )X
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
33/124
,29] IV. SES UVRES CHEZ LES ARABES. 29
5
10
5
lu
loi. 2l'iIli- b.
fol. 21hr h.
JJ .~0~0 jjLOOt ~00~ )o0t ~n.9L~OO ~00< )o0< J~OJ~O )ot2~
JKaJLs J-io* jioj-s y o dlo yft ifl n ii JJ9 (oC jJ yon *l
.yOOilcL^ ^o ok uULJt ..otle^ ^oiLiO ^jso
o )J~\ J.
)J~s~~ )jL~ Jl/o
JJ~ Ot~ Jt-00 hl.=o' ~~0 Ot~ ~-3LOO Jt
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
34/124
30 IlfSTOIRE DE SAINT MAR AHOUDEMME11. !30:
* fol. 2l'ia.
CI
fol. 214 aV" il.
l1
5
10
5
10
15
jlou/ ou* )jlo .ua; ^ v\ *-)O ,< l .l i^ sd/ tt-L^. )K .j >o J mi fv
otlo-^N ^o JLjlSu JLKjfco voo*_=>> \cut .*J*Ji JLjcljlo w> youcoo )>) *
(KjL^io/ JkjLsajJL ,[fn,q^ JjJLaa^o )i^ JJL-A ^JLiopoo ,-Jjoi J^a^i
JJLa )oi\jJj oi .) ii.jo jLSAo ^09 ) ..vil JnWvivo .J^a^cu/to jL2S^9
11~JO ).L~O~
JL~OOt JJ~JL~O) Jio-OO-aL~~O J.0~9L~O )iQ-3L~L~OO )ioA~JLBO
)loi\ ^nvo J . \ .,q>i> | ,so.M Joi2 v fcoa_^i )lo >o \o .(^oi j )oMt .)KJL.^o
yQO|N> i ^-oll xf^^i J^? l^"1 )ioK .) ,imo||o (jLio;
.looi uk~/ ) KA^o (^ 7^ .i^K^ oooi i ^ty
^-^/
JU/ uJujJ vooiA joot )ooi9 ) n fo m "^oo .looi )v> m ch-sj ); cn\i\
jooi jLboK^o u^o
~Ot JJ~OO~ 00< .6JI Ik~~o )JL |-Q- JO V>t > Oj. I S> ^t-iJLiv )Ll9)Ld .>ll s^AO j*
par sa construction que par tout ce qu'il contenait. Il y runit une nom-
breuse communaut et il lui donna de belles rgles qui purif iaient Trne du
tumulte de ce monde; elle pratiquait la vie nouvelle et bienheureuse du
Paradis, l'office continuel de nuit et de jour, la doxologie des saints livres, ce
qui pla t Dieu, la modestie, l 'humili t, la belle discipline spirituelle, le
jene continuel, les saintes prires, les pures veilles, le pieux asctisme,
l'exercice de l a charit et l'accueil des pauvres et d es trangers. Une table
abondante et charge de t ous les biens y tait dresse pour tous ceux qui
arrivaient sa porte; c'tait comme un jardin rempli de biens pour tout
le pays o,i il tait situ; et tout ce dont les hommes de ce pays avaient
besoin (leur) tait fourni par lui.
Satan qui, ds le commencement, jalousa nos premiers pres1, les fit
choir du Paradis plein de v ie et les rendit tributaires de la mort et du pch,
jalousa aussi cet endroit. Il commena par souffler l'oreille de ceux quifaisaient si
volont, comme le
serpent l'oreille
d'Eue; il
excita ceux quitaient loigns de D ieu et taient hrtiques-, et ils brlrent le monas-
iin temple |& u9 'on pierres tailles) ddi au martyr Sergius et un monastre. On signale uncouvent |k>-u>o9 prs dAnlioche (Wiugiit. Catalogue, p. 498, col. 2) et prs de Telia (Land, Aneedotasyriaca, II, p. :i(>5). 1. LUI. le commencement de notre race. '2. LUI. errants.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
35/124
[31] TV. SES UVRES CHEZ LES ARABES. 31
5
10
15
5
10
15
fol. 21''tvo 1).
fol. -21'iv" b.
oiK-s, Io'r i t > yo) JJ oiti > 001
X-* ) oj
) ^n^NvsN yoj{ ?>fr> ocx JIojJjs* )i M *> ) 1 otu**o JK ny*t o
O|^N> jKl,m In^O w*O/o -Ji^s O*->t- y^'fa ).>O l-$l )f.Q I VUOl
odL&~t-&o1001 o~JL~~ J; .01 t-t-~U; ~o-ao
..) ~\So;
icH-^ocxKoo, -s )oot K-/? s y>t
+ vtN*) > i *lf ,ou^o>ql- ', v> ) t *>
)) V fioo .cxo-s^^io looi ) n \*flr>
(oiJ^si )K ..o ilo JJ^ v>, o ^e
J; o~ .0&0 Ot.~O)Q-M~ ~:2~! ~.J~JJ 0001, *10
rn\ ^^> K^>)v-^ij JJ ? *ou^
^o{o Qtaa\ ^$^00 )la c*Xd yeu
Jjlooi \jl la^/o ^\
)^o-^ ^V>*V>yooou; )jlx>/ JI^Aa jla^o?
voJ^ooi .)la_2. y 1v>/ yoJ^oot JV y*-
-^i ^oK^oot 0JL5 i~*>/
Jn~ro ~if\Yt\ JOOt-l JI! ..)L~jL~~)LjLOM~
h;o ~oj~ ~to ); n ) ~< ~o< Mo
I. o a(W. s ec. manu. 2. ^ ac/r/. sec. m.
tre; l 'illustre communaut qu'il contenait fut disperse, comme le groupe
apostolique l'avait t au temps de l a
grande et spirituelle crucifixion. Mais
Dieu, qui rendit Adam sa premire beaut et chassa Satan
par
un
justejugement, chassa aussi les adversaires de la foi orthodoxe et exalta la force
1
de l'glise. 11
plaa des intentions pacifiques dans le cur du roi qui fit re-
btir ce monastre tel qu'il tait auparavant. Par la prire de saint Mar Ahou-
demmeh, tout ce qui y avait t se retrouva sa place, la confusion de S atan
et de ses partisans, il abonda en moines et e n b eaux ornements plus que le
premier la louange divine montait de s on intrieur, et beaucoup y louaient
Dieu. Saint Mar Ahoudemmeh appela le suprieur avec toute la communaut,
i l lui parla et lui dit Tiens tes frres avec soin dans une grande pit,
prie constamment Dieu pour eux, et montre-toi en bel exemple3, afin qu'ils
imitent tes actions . Il dit encore aux frres Mes enfants, aimez-vous
les uns les autres4, soyez constants dans la prire, recevez les trangers
d'un bon cur, afin que votre t ravail ne s oit pas vain .
Aprs ces paroles, il fit sur eux le vnr signe de la croix, les laissa et
1. Lilt. la corne. 2. Sans doute Chosros Ie" (531-5/it). 3. t;f. Tite, n, 7. '.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
36/124
fol. 215yi
i" a
fol. 215 N
fol. 215r" a.
fol. 215 Cj ^be oA KS-i /i ^ot JK*ot2sjioio vitii
^9 loA V-?O t9O|Ollo topC^U/ QfJLO9Of ).*i*l^ yOO|Ni\ rt>
K^jo J-)^oo )nm\ JUJ-* Jl^o^o )Kjo^a Jv-9 (ll j; ooi J_^>j-.1^4 J*-3^
'och JUJLa^jpJ^oo -.-.ci JL9*o|_30001 yj V\ nOJoi;^^Oo .*jL*^o ou>
t\\O J^wSLAOJ-*9O9 YSi">fjLdO^JtO .OOOIyOO|J&S-/)) (T>)j I \pj.
,*l \ jf-MOJt-M t^^ )^ JV| S ^IVi *-S\l**> :|y> tiOJL-39O)_^Vl
0001y't ^> "^3 OV>o .yy^ ^J>^sV/ y^\ Jla/ i-5 |_jloo mu>-oo
..jjcx ^{9 )n m JUjLd;*po{ t-9 )o(AjJ )K^> ^tl 0001 ^^u ^ol
ujKisv; Jv*?9 i-ioji ^o^/ JN.Ny> t^oo )K^9 Ijot ^{9 jKao; N>i ^>l/
s2lS-.tVAjK^^9 )V-? ^09 )lo \ H> po .Ot09Ou{w^^O).t , f>9 JL*3o{
|^o ^-)?o ..j . j>V\ u9 o^Lo^lV};)v-_d )KjoV-o/ Ju/ d/
N5S^-iO.vQj{ Qu_iwmjKi) I >V/9)OO|
j-3?O.) yO9) fi >) ^>O) iOt
>,, L; > yl .iO. ^>{ JlV>O|V>yOOJ>0 O^ OjOI\ "> OOO|y^W m99
0(^x1 -.vQj/ l^euL)i0^v jbOf ^/ )LL3u{J^J^A^l yOO^O ^0 Ol^ 'OVd
alla faire la divine visite qui lui avait t commise par la grce de Dieu.
Quand il eut visit tous les peuples qu'il avait instruits, qu'il les eut dirigs,conduits et amens toute bonne action, il voulut encore construire un monas-tre dans un lieu loign, dans un pays difficile, dessch et sans eau, parce
que ceux qui suivaient ce chemin et parcouraient ce pays souffraient beau-coup. Il btit de grandes et belles constructions, fit de grandes et belles
portes et creusa deux puits, l'un l'intrieur du monastre, l'autre l'ex-trieur. Il le consacra et y rassembla une communaut deprs de quarantehommes. Ds lors tous ceux qui passaient par l louaient Dieu et disaient Dans une terre difficile comme celle-ci, a t bti un tel lieu grand et ac- 1
compli . Ce monastre fut appel de Galan1, ou de saint Mar AhoudemmehEtquand, cause de leur voisinage du monastre deGa'tan, il connut encoreles hommes d'qrount2, camp (xarpa)d'orthodoxes ami du Messie, et (sut)commeils taient zls dans la foi et le culte des saints, il voulait les visiterconstamment parce qu'ils taient plus chers sesyeux que tous les chrtiens, 1
comme Jean aux yeux de notre Sauveur plus que tous les Aptres; aussi il
1.CepassageHxelapositiondece monastre.BarHbraeus(Chron.ceci.,II, 101)leplacectde Tagrit.Il faut entendrequelquedistance,de Tagrit.Desmss.deBarHbraeusportent*d etLJiua^ibidem. 2.Villesituesur leTigreentreTagritet Beitsd'aprsla finde laprsentehistoire.Cf.infiv,pp. 48-50.
32 HISTOIRE DE SAINT MAR AHOUDEMMEH. [32J
V
o
1515
loi. 2i:>v"a.
loi. 215v"a.
PATR. OP.. T. III. ;{
)OO| )i~ CH_2> J n.l. .O9 OtV^OJt ^^iO .UQjO > ftO^ >
^u*/:9O**J vOOt^
.->o(al^ JAcL vooC^_* oot *)-=>i ot^ot^ |oou JLOJ9 Joints J^ foo
|) -^t^V -| O| M NO Oi_J5O J t V>9 O| V>p *> frwjj ."> > i
l cC^aii .0009 a*.} ) i ^rt oot
\x^oi| -.a-*>J ).v>.9 ))o t
N> v>N
)Jn^ nNl/f Jl. *> ot-^ nffii ooto Joi^S; oiN.
iin ^> tK joop ->o v>o) j ooot y> ,n \-i0? ^/? vQJi v / J i oi _ o
.chK^^o ojuw )1) V ^>o 1 f>i m il/o Ojicuiilo \^u)1|o .) v>9
)' >"
OIJU 99 ) ^> tO* 1 vJu/ \A; wOt )o*J^Sj C H> O - > j , K (T> >< >O
4 >y f>9 ) .\ vKi,* > K^j^tK^ ;.) i y i *>9 y ooil y > > > I-m^ *ot^
~.2~ JQOIJo ~o-~Lj ~o\v>Ko) t,IV>
1. opst/o Ms. 2. l^^P Ms. Sic infra, ut notabitur.
(alla ) jusqu' les
appeler Le
champ d u Messie , cause de la splen-
deur de leur foi et de leur pit. Il voulait les
regarder t ou te heure, comme
not re Sauveur regardait toujours Jean,
cause de sa beautspirituelle.
V. Il BAPTISE UN FILS du ROI Ghosros 1er.Quand Dieu voulut donner un
terme salongue course,
luiqui,
toute sa vie, a va it t ra va il l vaillamment
lavigne
du Messie, et avait amen beaucoup d'hommes au
royaume du ciel
par lui ( le Messie) , avec lui, et par
sespropres mains,
alors ce bienheureux
M ar A ho ud em me h d s ir a t er mi ne r sa vie
pour la
gloire de Dieu et recevoir aussi
la couronne dumartyre
comme ceuxqui auparavant
avaient t tmoins et
ministres de laprdication
du Messie, qui furent tus, lapids, scis1,
et
qui endurrent
beaucoup de souffrances
pour l ui. La
grce de Dieu
disposa
(tout), elle
qui donne
chaque homme selon la bont de sa volont et
qui se
complat dans les belles actions des hommes et surtout dans la mort des saints.
A cettepoque,
autemps
de Kosraul'ancien, roi des Perses2, le fils
du roi s'enfuit pour abandonner le paganisme de ses pres e t devenir chr-
tien3.Quand
il sortit duroyaume
ets'engagea
dans cette sainte voie, Dieu qui
1. Cf. Hb r., xi, 37. 2. Ghosros Ier qui rgna de 531 579. Cf. Nldeke, Geschichlc d er P os er
und Araber, Leyde, 1879, p . 428-430 et 4 35. 3. En 572-573, c ar o n t ro uv er a plus loin que l a m or t
d 'A ho ud em me h, s ur ve nu e d eux ans aprs, arriva le 2 aot 575.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
38/124
oOaJ^'JKaJ Jj>? JK^ ia^o :J-Jj )tt.t > voo^o, J^jo
-otcuieuouo
JlwU L~iol JouSs ,,i \ jLtau/ . .odo^ jl
foi^ ^09 ^dKjo/o
)* .? oot ^oui-oo JXaa;; JLNr> olcj oi^oo oi^ 0010 .)ioju9 U*>
)'t-4^o )lo_ K_^
^o o cx iVo .01090
*> )*v\*V>; cn^
)t-*y-* )-ioa l oC>. jw> J y n ) HK JLbeLd ci v> m->o .Jiox^;
s^oiaN^ VM ."1^ )K^Q N> \v>
->t jl^xo/ Qt ^o
vo;a^o ^io )lajj ) -> .V oi^
^o^-o J v> t; vCuX^Jo/j o t ^>>o
.L^eooiVS Jl Vao IKt^o )tcL^? oijojo ^oiqjlx^
K--s ) Mo
Ms.
o
dirige les pas de ses fidles
et v eut sauver tous 1rs hommes et les amener la
connaissance de la vrit le conduisit vers Mar Ahoudemmeh pour qu'il le
baptist et que Dieu
lui montrt la voie droite du christianisme. Car u n grand
danger de mort menaait celui qui le baptiserait, et il nV avait personne cette poque qui
hat compltement le monde et qui mprist la vie transi-
toire, comme ce saint Mar Ahoudemmeh. Quand le saint vit le fils du roi et
qu'il lui eut racont la cause de sa visite, i l fut rempli de joie et comprit que
Dieu le lui envoyait pour qu'il dlivrt son me de la servitude diabolique du
paganisme et pour que
lui-mme ret cause de l ui la couronne de l a victoire.
Le saint appela le fils du roi l'cart et purifia son esprit de la vtust et de
l'impuret du paganisme,
il le dlecta des paroles des s aints Livres et lui
montra la loi vritable du christianisme. Au matin il sanctifia les eaux et le
baptisa dans le s aint monastre dpamri, il le revtit de la robe brillante
du saint baptrme, chaussa ses pieds de la prparation
de l'Evangile de paix,
luisigna
le front de la croix victorieuse avec le saint ppov2, le dota des
saintes prires et l'envoya au pays
des Romains.
1. 1 Tim.. n, 't. 2. la confirmation qui suivait le baptme chez les Monophysites. Jean de
Telia dclarait mme que le baptme sans la confirmation tait incomplet. Lamy, Disseiiatio de Syro-
niiu/iilc in rv fiuliarislivd, Louvain, 18:>9,pp. 85 et 2OH-2O2.
5
10
.")
10()
15i-)
+fol.215v"b.
fol. 215 I)
v b.PJ
34 HISTOIRE DE SAINT MAR AHOUDEMMEH. [34]
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
39/124
(35] VI. SON ARRESTATION. 35
5
10
5
10
15
fol. 21fir a.
+ fol. 216r b.
fol. 21Gr" a.
fol. 216r b.
.JL^k-o J jldVo JLj l o )^v/ ) Av )-i^ .^j/ J-a-JJ ^^>; Joot
K.^A
J> V JLocho ts>ot .> JJo ^oioj-iwio .oilm \ae |_Jt_o/ * 9*0.0 't
^o ^00 -j/ JU-o/ )t .) ^o .*vf> Jt Jl? J i N*v>9 ru t >o
Jl^9 Kj^^ Jlaj)-D t *>99 ^.9 ) .9O9j/ ^>O ^OO .^Ol1oI{
'J~-t~OO~~J ~\mh
ooOt ~J .101 J;lh ,QJ( .Jka.
0001y ro gyK oo .Jju^-s yootJLscu^A.s ) v^otojL^Cbvo K^JL^o 0^019
,J~ J1~ o
1001 )LjLO; .J ~Ot~~CL~O a..6Ot; J!Ot .~)t .~^s m.,D JoO(9 JJo '.yt-^ J^^09 "LbOJLJ9 JoOt J~3?9 .^0,JsbO ^O v^OIO^
1. ow Ms. prima manu: ol sec. m. 2. -f Ms. 3. U^ P Ms.
VI. SON arrestation. Quand le roi apprit la fuite de son fils et
aucun des serviteurs du royaume ne savait o il tait all il manda des
messagers lgers et des chevaux rapides et les envoya d ans toutes les pro-
vinces de son empire; ils le cherchrent et n e le trouvrent pas. Le roi fit
rechercher de quel ct i l tait parti, quelle route i l avait pr ise, qui l'avait reu
et par qui i l avai t t perverti. Les adversaires de toute justice et surtout de
la sainte Egl ise2, qui cherchaient le lieu et le temps favorables pour accomplir
leur volont mauvaise et cruelle, coururent vite exciter le roi par de mauvaises
paroles, et i ls s'efforaient, non s eulement d'accuser et de (faire) mettre
mort le saint lui-mme, mais encore d'opprimer toute la sainte glise. Ils n e
se souvinrent pas d e ce que notre Sauveur avait dit ses disciples Sur
cette pierre je bt irai mon glise et les portes du Schol ne prvaudront pas contre
elle3. Ils dirent au r oi 11 y a un sducteur dans le .pays des Arabes, il a
sduit ton fils et l 'a perdu en lui
envoyant un
message et u ne lettre il nes'est pas born le dcider fuir, mais il l'a encore baptis et Fa fait chr-
tien . Ils coururent annoncer cela au roi, et il en souffrait par-dessus tout,
car i l aurait prfr apprendre la mort de son fils que d e le savoir chrtien. J
1. Sans doute les Nestoriens, engrand crdit la cour de Perse. 2. Jacobite. 3. Matth.. xvi. 17.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
40/124
30 HISTOIRE DE SAINT MAR AI1OUDEMMEII. [36]
fol. 216v" a.
loi. 21V" l.
5
10
15a-
5
10
15
totaS^ vyXkv* Jooi ^A^ )"N-v^\ uoA; )K*JLd yocxkj^o* ^ao
JV^KS JL J y~lo :|ooi ^jo^Joo Joj>
J^jl 7-/0 .ovojo- *>
U-t*>
JK>* otJ> ), yy> ) f -| u9 -oia^. J001 OLtUfeoo j-ioV )1jlao :Jocx ^oou
Jjuauf .c**>;a~/ ^po Jjl^ ~ok^ ojU| JLSLo JLxaVo JaJLs J^>
^rft*^ .(.JOVi hX> .*t v * X ) jn.V>\ v*OUJO&J I >^O
)t-Vj-^?
JicLsi^ a -mJa ooi ..Mi.tlKio JjujI, otlpa^ -oilo .Jb4 l-pa V |^>
A Jv* Kj,>t )*N*v> Ij^-oa-qNo .0001
^.ntivo^i oia^^V
>^io po .)ooi J^aolJJjoio Jlo^ -.vcu/ )> V> x** OO1 *llOirivSn^
)oot JL^Iioo^s^ jl Jooi ^j oiv^oj
liu-o odo n ,i w> m ln^.n
^i, K-Ki )ooi ^JU^-io P *r^^? 1^ *-yu.*il
v-^K
oubJ oul^ -.01-^ o^a
^joo Jlao; v^oto \\o
^.5 )^ y~>\ J-e0^? )a
>^ik olD> .A*jLauftAoo K- r) N.
JK v > * oio > 1 )- N ;
yoji )v> v>\ a.vv>t
V ^01 Jooi^jf JkmiiN )v^>/ ^/
.*-
1. sec. manu supra lineam.
Par leurs mauvais rcits, ils excitrent le roi, qui lana des menaces contre
saint Mar Ahoudemmeh il tai t enflamm comme une fournaise de feu, il
rugissait comme un lion1 et prparait
de grands supplices contre le saint. On
envoya aussitt des mchants
messagers et des chevaux
rapides
contre saint
Mar A houdemmeh, afin de l'amener, avec insultes et moqueries, Mahz 2, la
porte du roi cruel . Quand
ils arrivrent prs de saint Mar Ahoudemmeh, Dieu,
qui adoucit les eaux de Morath qui changea
les eaux en un bon vin et adoucit
le fiel du serpent spirituel', changea aussi de m al en bien les curs de c es
messagers ils l'abordrent avec le respect d aux saints,
ils tombrent
ses pieds, les baisrent et firent connatre l 'ordre du roi avec gards et
douceur. Quand il les vit, il fut rempli de joie
et d'exultation; cause
de sa modestie et de son humilit :i, il ne se mit pas rire aussi-
tt, mais il r it dans l'heure (qui suivit),
car son esprit tait fortifi contre
la souffrance de la chair et c ontre la mort el le-mme. Il se prpara de tout
cur souffrir pour le Christ; il monta aussitt sur son ne, avec courage
et allgresse, et partit comme une brebis pour
l'abattoir. Quand les peuples
1 Le texte ajoute au carnage . 2. Sleucie-Ctsiphon. Ce mot est souvent crit Mahzo (avec
les points du pluriel). 3. Exode, xv, 25. Notre texte porte Ma- comme la Peschito. Le grec porte
Me^. ' -Tob,x\. l'i. 5. Le texte ajoute et de la souffrance de son matre qu'il portait .
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
41/124
[37] VI. SON ARRESTATION. 'M
5
10
15~->
5
10
15
lui. llGfiv" 1>.
fol. -211Y" b.
:JK*o3s )JLaA vo\\ ^oio )Ldo oi j&o :o,aa\U/ ou*} >jL*^?
)ooi yooto/; ^^o vQj/ Ly-^l Jla-j-3o (Lsi ) >o -4 yOOiJS. K-V^
jL9 )'/ .CXI I V V yOj-^sl^ 19 OOOt y ft \*V>
tA^OO ..K^jj^Jl
Juj jjuj~2>? .q-oV2>1/o o i .I/o .oocx ^jo_sJSo>o J90-J lo^o^do :oooi
^U.9
.000l ~o~ .OI~ n-tt' )i)Lx~ao ~o .a.9 oP.
v.o^dQjQL^ ooot ^a^o .J^otS^ Ksi sA^lx )Uau{o .^los/ K^9 t-J
'-k.! 000 .Ot-~0~ ~0 ~m ..J~O; )?0~'
yiv> ^*pL^^LttA J-iwi yj o/ .yi^j J^i y^ofcoo h \*vi\. jLsoi;
^PO U-.- )) ^>9 P ^ V I ^XXX xl Jly t*pO Kj/o .y^S\^ yOb^.oKj
)^O99 J?oiJ^ j^o^ '.yyi IV> ^t-^ ooot
y nvV
^^flD? ..oOoiq.
)oot JLl^oo yooiJ^ )ooi .>\ *v> J ^) v> m -> -.aoiaaul- yO^Kj yOouVoj;
p
.JKaJ^o JJ90 )Kjx^ JJ 9 yoooij JLlsl*/ .yOoC^ )ooi ))* ! v>o >vooioJS^>
? ?jj/o -.JJ^ JJ O.M/ wJ^.9 ) o/ )JL3 jJo vi5i/ JJ .JJLDO1 yOO^ )oO| P/
~~0~ oig cm >0 9 )J~ ~0 ~JL~~ C>61 )~t~0 ~-bOOJLO
J. o adiL sec. m. supra lin.
Arabes qui avaient t instruits par lui et introduits dans la demouro divine,
l'apprirent, ils en furent trs affligs et tous furent saisis d'une grande dou-
leur et de souffrance, parce qu' il tait leur pre en vrit ot ils souffraient
beaucoup d'tre privs de sa socit. Avec grand zle ils bouillonnaient, br-laient comme un feu, et ils r flchirent et complotrent comment ils pourraient
le dlivrer. Quand ils eurent beaucoup rf lchi son sujet, ils lui dirent Que
ferons-nous? car nous n'avons personne comme toi. Comment nous laisses-tu
orphel ins ? Ils pleuraient devant lui comme un petit enfant qui est priv de
sa mre i ls le suppliaient et disaient Nous donnerons au roi trois fois ton
poids d'or, ou, s'il le demande, vingt hommes des ntres seront mis mort
pour toi; et toi, Matre, n'abandonne pas tes fils . Quand saint Mar Ahoudem-
meh les vit t rs affligs de ce qu'il les quittait, au point de donner pour lui le
sang de leurs cous, il les instruisit doucement, parla leurs curs et les
consola, pour qu'ils fussent sans tristesse et sans soucis. Il leur disait II
n'est pas convenable ni beau que je donne ma voie d'autres et que j 'en
prouve un dommage, puisque c'est moi que Dieu a choisi pour y marcher, je
veux me donner moi-mme pour le Christ qui nous a rachets du pch de
1. Cf. Rom., v, 10, 14; vil, 5 et 7.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
42/124
38 1UST0IHK DE SAINT MAH AHOUDRMMEH. [38]
M.217i" a.
fol. 217rb.
lui.-217
i1"a.
fol.-217!'I.
5
10
15
10
15
oot* otlo -\l Jj/ ^ft'v ^^01 ya.o .oK^l/ jUo^ ot yeJ sQ-d/;I? (j^clS
oC^ K*{ "^cd; i 1 >l- JoSs 0,01 ycnX ; .Jj/ Jeu* JJ *3 sdU^A j'o^;
v^V^l* yOL^ ^Kj; ocx >.)^euV loJL^oo JLjli/ wULd; )mi ^> )J,c^a
) 1 1(T>..AOO JJo JLO JiJk yCliN y+liO ,vQJL^->J JJ^OOCU yPo^vS .OIJU^
vooC^o ^oio^N t-o .) t. a JUll-Xjl^o }a *t o tlo t ->vv> Cio ^bo
.oiiK-s ^o yj/ ^doi/o -.oi^ol^ji yooi^ sijolJlo yoou A w^ .J^>)t n
)J y > 0 ^0 yy ^Vl )o| 'J^w^O ^Vl yOOUL^O - | ^O
)jU^O9 ^OIO V> O )Lj 9{ "^O^ yOOMLJ O^O ,> O ^O > o\o0 -Jk J^)
~;11 ~0 yt .~lo 0001
~~CCL~aL~OO .Ot~O;Q- K..a.^o JJ ) J -=>; otS. looi )JLcup (-A^t- >soojl. ^9 +3 .sA) JJ ^po au/ 1
yOOt JJwJO ^j|j yOOtlaJL CUOt y lo .yOO^SOA ^JJJ )*>\V>9 It-SVp/ ^
Oi^v J^9 >^2^O :v^OtoJL*{ ^O9 ^Xd JO|J^9 )OO| ^f-^9 N^0 ^9 ^0*
oi io :o-A ^.ial J;^ ) lo t v> >oi
1. &\j> Ms.
cette loi qui a t crite cause de la transgression de notre premier pre
Adam. De plus je lui rends grces de m'avoir appel cela, bien que je n'en
sois pas digne. Dieu, qui est plein de sollicitude et de misricorde pour les
hommes, aura s oin de vous; il vous accordera de faire sa volont tous les
jours de votre vie il vous entourera d'une muraille leve qui rsistera
tous les efforts du dmon et des hommes mchants . Comme tous l'accom-
pagnaient en foule, il pria sur eux, leur laissa sa paix et les fit le quitter.
Quand il se f ut loign de prs de deux milles, voil que deux hommes
appartenant d'autres campements vinrent en pleurant et se prosternrent
devant saint Mar Ahoudemmeh ils le suppliaient et lui d isaient Nous t'en
prions, seigneur, aie piti de nous, et viens dans nos camps, car un ange de
mort (une grande mortalit) nous crase, nous ne restons plus qu'un petit
nombre et, si tes prires ne nous aident pas et n'implorent pas Dieu pour nous,
aucun de nous ne subsistera . A ces paroles, le s aint fut trs afflig de ce queles messagers du roi ne lui permettaient pas d'aller avec eux et de prier pour
eux selon leur foi. Mais, comme i l savait que Dieu est partout, et qu'il entend
celui qui l'invoque avec une vraie foi, i l se f i t aussitt apporter un encen-
soir, l e fit allumer et y plaa devant Dieu de l'encens, t moin odorifrant de sa
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
43/124
[39] VI. SON ARRESTATION. 3*)
5
10
15
5
10
15
fol. "217v" a:
loi. 217v a.
I~J! ~OOt~QJOt.')o~ ~J~ ;;c.o .J;Q.J
..oifc^o ol/ U-^pl v^Jo^ V^/ *!&-?. v> ^ot ) jioio wol/o )-~>
001 \O:> )ood. JJo lOOtJ ~~nt~~t ~o .J~ ~o~~
OOOt O.X> t_DO yOOiJ^ Jo| K./ ),UlV>.O|; )- O -J ^>t VpO-iCX-
vK-^Utio ^ib v*j* |eo*9 oi^N^Nv)],/ opo/o .JLiiaio w^-d!/
~ll )~\t~ Ot-~O .OtJL~O ~t ~~O O.0 .)L~) ;m~ )Lu~ )i~0~
~j~ ~t )t~o;o ~a~J.~ J. Cl'~ JOOI oe.>!
~oo .J.
J~ )i~~o~ jL~eo t .J~Jl ,Q.J~
^*o-s 6- .yoKj/ ^-t^0/ v? y**l )* *i^o *4*q
l.t,^m ^oio^|^
j~J~A~O )i~ k..J.-ll 0~ ~JJ~0
jb
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
44/124
40 HISTOIRE DE SAINT MAR AHOUDEMMEH. L40j
foi.217Vb.
fol. 218i" a.
loi- 217v b.
loi. 218r"a.
lu
ir.~I
r>
lu
t.")
; )t- p/j vOOUL^e J_o .jooi (99
p JJ9
."V^a ^J>>Kj/
^>^? ^opoj ^P*f +* OUU^J > v^* 'rV"
)ooi )f^9 ^0 ^9 .099K&/ wotaS^.> vfJi )iVv>9 jj-^p/o^oiOfJ^o^lo 001
;i
ocxJoi; :v^{ *s>
s^oiaS^ oooty
nm*> IfJLJio)^o>^ Ji^>09
l^\q!^o
OULJ9 It-^0/ Jf-* ^)i-CO ) "l\ *V OJ^X sftlti'V) JUw^>
sJU^d9 jjOi^s oCbv ^O
> \ yy'%
^\oip ) t o
^9001
,y> \otJjl*,
^bo o^ J.lj*v>o c>
.*oi^^ ^.io
)j9^^o :| o ;V-^
U^aV^o JoCStt -V-Iio/ t-D )ooi JJ>I^o 3 K -) Joot1
|_jiO4 &lJS. 1/ ,|jyl y^Noi
v-.K^/ chi :>>S9 0 01 r \i i yoot *>9
.)KJL^ Jjdo JJa^ ) W; olajv^^ouoo^ .Jk.nN.vn^o )iaDj
^sla
wOt~~~oto~c~~o .J~~o
))- wOI~ .od~ )n\t~
COI
~o
)-^jlo )ocx K , o . 'j ii Xl V); ^ota^Ofjs )ooi yo\J> ^eo^T h^y-o 001
:)^N*^>9
1. additur in marg. 2. U^^op .Ms. :{. Cv. ]\ls.
Cependant saint Mar Ahoudnnmch avanait avec rapidit
etdiligence
en
compagniedes
messagers du roi. II l eur avait demand de lui donner un
peu de dlai et i ls l'avaient accord en
(lui) disant Fais vite ce
que tu as
faire, afin que nous ne recevions
pas une
punition du roi
pour nous tre
attards .Ouand
ils arrivrent la villeroyale1 lui,
sesdisciples
et les
messagers envoys contre lui, tous les serviteurs du roi qui
lovoyaient
le me-
naaient de supplices et disaient C'est celui-l
qui a
baptis le (ils du roi,
l'a fait chrtien et aopr
ungrand
mal dans leroyaume.
Malheur lui car l e
roi le fera souffrir, il dliera de force le l ien de son me avec soncorps
et
l'enlvera cette vie . Le saint, entendant ces paroles, priait instamment et
disait Dieu misricordieux etpatient qui
aides tous les hommes et nous as
appels dans cette vie
par ta volont, accorde-moi maintenant une victoire
complte
contre la
tyrannie
d'un roi
impie
et ennemi du b ien .
VII. Sa captivit. Comme il terminait saprire,
desmessagers
cruels
le tranrent et l'introduisirent devant le roi. Le s aint se tint avec confiance
devant lui; il n'y avait ni
frayeur ni
crainte dans son
esprit. Quand le roi leva
1. Mahoz ou Sleucio-Ctsiphon. Cf. supra, p. 36.
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
45/124
gjuAa^; ^^o *)^90i K-JS. )m i JAuupoo V- )>!/
)>- v>
JL u eo . (jLLCLio J jki o **oi9 ^61 .JoC^v; V-^ ottoA^^s-s .oot ). vi t >
:otvnrt>)U 1% jb^Je p?^/ ) v> m 'V3? ) 9O ^K^{ l^onrrt^a/ ..JL^^oJ^
^ottloot )L.mo looi
JLSlA^; oiK^^GLdo :)ooi ^to )ooi J^o-^
wOl-l~o .~Ot-.i~O- k.Jl )~-3L~~ ~!o tA-0 ~4
Jlj/ pa^^o; >ii,a ^ooK-/ Jjoio Jo^ ^io \j\ yx*jo );o6. ^j yo'+a
.ot ei ^^Jo^J^ch ^-oo JU^c-pi J
t \o >; )ts^J^^ft V> )K^tn aj/; oot J^L o/ JLjoo );K^J JJ/ .^VK-so
woi^o{o JJou^9 (jul^ojl^o cOtoL^ o .jLuo^ JJo )Iv l^o oC\ ^Xo; ssjI
0^^09/0 JJj't-3? J^p aJ *{o .oi^o. ^otof 1 v> \io 0,01 ^^o .)^d{ K^a^
1. Ji^oov ]\Is. 2. Ij*^003 Ms. $. saj additnr in marg.
les yeux et le vit, il lui dit Quel est ton nom et de quelle v ille es-tu? ;>
Le saint rpondit au roi Mon nom est A houdcmmeh. Par
lagrce
de Notre-
Seigneur Jsus-Christ, je n'ai pas i ci de pays, ni de ville,
ni de famille parce
que mon service cit) est dans le ciel Par la grce de Dieu qui enrichit les
pauvres et fortifie les faibles, je suis vque et chef des chrtiens . Le roi
admira sa prestance; combien il tait majestueux
et beau; et son langage
qui tait cisel2 et savant puis il l'interrogea et lui dit Tu as baptis
mon fils et tu l'as fait chrtien? Le saint lui rpondit courageusement
Je ne connais pas ton iils, mais je suis plac par Dieu et j'ai pour charge
de baptiser les hommes et de l es faire sortir des tnbres vers l a lumire
de vrit, et de l'erreur paenne la connaissance complte
de la religion
des chrtiens . Aprs ces paroles, le roi fut trs agit et irrit, il ordonna
ses soldats de ne pas lui infliger de supplices qui le feraient mourir en un
jour
ou deux, mais de le
jeter
dans cette
prison
d'o personne ne sortit vivant
> et de ne lui laisser porter ni vivres ni habits. Les serviteurs de l'inique
le saisirent et l'y conduisirent. Il y entra a vec ses disciples, on apporta
un
collier de fer qu'on lui passa au cou et qu'on scella avec le sceau du roi on
1. Philip., m, 20. 2. L it t. sculpt.
loi. 21.Sl' I).
foi. 21Svr" 1).
5
10
15
5
10
15~-)
[41]i VII. SA CAPTIVIT. 41
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
46/124
42 HISTOIRE DE SAINT MAR AHOUDEMMEH. [42]1
fol- 218 .Jv a.
fol. 218v 1~lli.
5
10
15
5
10
15'a
qa
^Ji.frrruy) ^ojlj/ Joou vjJy/K-us ^V-J? \ojoi^ otKJ^joo
oCb^9^o )inio m\ yuj }*01^ jAs^Joo:oila^ ^J-*>9J^ioi k-/j
vAJLJhOOyOSL^./^VW yO^Nv
:oo. ~;1 )t. ot-~o; t., C ~ao
ypol* "00 *.)^uQd/J^39 OKl^ l'Q^J GL^.^^* .t-^Kxo{Jl ^0^>
^t ^l yooubo_cjo ^^oxj JJ{ ^omit Yv>\loo,cho^ JLa^oop ^o; oooi
lm ~QJ~n.t~0 ~C~ ,~OI.~ \CU~J~ 'A9JO.)~
s~OtcLS~~0v>t io^Of-d -otiocii
.)^{ ^ 0LbJ^9),X>O JL^0O^9fl yOOUy^2^a^JO .^10 yOoC^
'01)j;\n4^J ^X K*/ Jllsj; :JLkmJt^s^ t-^ J-tioo- ^X^i^l/? IV*
V99 o Jivta-^ .^Ju^; yo^ \y~ JJo-J^ K-^s )joO^
1.Iju^o'PMs. 2. V^oMs.
lui attachadesfers aux pieds et onavertit sonsujet lesgardiens de la
prison Siquelqu'un des chrtiensd'ici entreprs de lui et lui portequelquechosepoursubvenir sesncessitset cellesde sesdisciples et
que le roil'apprenne,il vous punira fortement,vous fera priretvous ferasouffrir.
Les gardiensde laprison legardaient doncjouret nuit avec soin, et,quandsaint MarAhoudemmeheutpassen prison prs de douzejourssansrienmanger,ils entrrent,parcequ'ilsdisaient 11est djmort avecses
disciples,entrons,prenonsle sceauduroi, puis jetons-les dehors. Ils en-trrent donc et les trouvrent quichantaientl'office du matin,et ils virentsaint MarAhoudemmehdont levisage brillait et dontla figure rayonnaitcommele soleil
quandil selveau matin, et ses
disciples
aveclui ils n'a-
vaientaucunmalet leurscorpstaientconservscommeau premierjouro ilstaiententrsen prison. Ils furent dansl'admirationetdirent, pleins d'ton-nementet de crainte Quelle estcettechosenouvelleque nousvoyonsau-
jourd'hui parcet homme? Voil longtempsquenousgardons cetteprison et
8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome III - Fascicule 1 - No. 11 - Histoires d'Ahoudemmeh et de Marouta
47/124
5
10
15
5
10
15
f ol . 2 18
y" b.
f ol . - 2V J
r a.
+ fo l. 218
v" b.
f ol . 2 1' J
r" a.
[43J VU. SA CAPTIVIT. -11
4- Il t.. t 1. ,11 -'t", 1 -n 0 1VaAa^o JJo :)^ud/ K-^ U< **$ & M^oi ~^ f l *>
j.J.AI r .'otioJ~ ^> Jooi JJo .< K-J^ W->a^o :o
od>~ P0)-? fi Ji^100 o-i J* ^V30^
^ol Joot M? ^J)o .)jl2*^o; JAuupo oiXa^ |oi JlaW. Ki^o^/o
oot t:^ Jv^^)joi? ooot ^V^>|o .)j;?a- sa/ )ai--o V^P .opol
j^s; '^j ^o .JjV^gu |joi ^ioN-n/ )AS^a\ 06, >3/o .(Lba^Vio )o^?
^001 ^-oot )l)Js x> |ii/o .^oi^a^>i JJo ^oxj l J.i.jsm.p ^0 oiic^ ^oxj;
^0 J001 ?vi J^'r^0 ool yV>Nf
*s-^> -010^
.vooi-i^^ JJjJo voXxj? ooot JJL^co (juujls Jvsj Jt-Sj ^o
)ti*.i^
^aiJ; )^i; N^J> ) ^lj :l/ ^Jls; )
i; ^*? 2aXi0A po
^o; ^o; ^o otlo^ cl/ .^o^o-^dI JJo ^.a^ .)f> Ja^ -^Mj
Uio Jov^S K^w-? A^ ? vooi-juu^ JJ/ ryooi^ ^sJb. Joot
1. Vu^VSMs. '1. ^**Ms.
nous n'avons jamais vu ce que nous voyons aujourd'hui; car