Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

Embed Size (px)

Citation preview

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    1/166

    R. GRAFFIN F. NAUProfesseurs l'Institut catholique de Paris

    PATROLOGIA ORIENTAIS

    TOME IV FASCICULE 5 N 19

    HISTOIRE DE SAINT PACOMEUNE RDACTION GRECQUE INDITE DES ASCETICA

    PUBLIE AVEC LA TRADUCTION DE LA VERSION SYRIAQUE

    ANALYSE DES MSS. GRECS PALIMPSESTESPARIS Suppl. 480 ET CHARTRES 1753, 1754 (Deux planches)

    HISTOIRE DE SAINT JEAN-BAPTISTEATTRIBUE A SAINT MARC L'VANGLISTE

    TEXTE GREC PUBLI AVEC TRADUCTION FRANAISE

    MIRACLE DE SAINT MICHEL A COLOSSESTEXTE GREC PUBLI AVEC L'ANCIENNE VERSION LATINE

    PAR

    F.NAU

    avec le concours de J. BOUSQUET

    EDITIONS BREPOLS

    TURNHOUT BELGIQUE

    1981

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    2/166

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    3/166

    PATR. OR. T. IV. iN

    HISTOIREDE SAINTPACOME(UNE RDACTION INDITE DES ASCETICA)

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    4/166

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    5/166

    RECUEIL DE MONOGRAPHIES

    II1

    HISTOIRE DE SAINT PACOME

    (UNE RDACTION INDITE DES ASCETICA)

    TEXTEGRECDESMANUSCRITS

    PARIS 881 ETCHARTRES1754AVEC UNETRADUCTIONDE LA VERSIONSYRIAQUE

    ET UNE ANALYSE DUMANUSCRIT DE PARIS SUPPL. GREC 480

    PAR

    J. BOUSQUET ET F. NAUi

    EDITIONS BREPOLS

    TURNHOUT BELGI UE

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    6/166

    PERMIS D'JM PRIMER.

    Paris, le 19juin 1907.

    G. LEFEVBRE.

    Vic. Gn.

    Tous droits rservs.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    7/166

    INTRODUCTION

    I. Rdactions, DJA DITES,DE LA VIE DE SAINT PACOME.

    1 Vita sancti Pachomii, abbatis Tabennensis, auctore graeco incerto, inter-

    prete Dionysio exiguo, abbate Romano. Cette traduction latine, faite par

    Denys le Petit au commencement du vie sicle, est publie en particulierdans la Patrologie latine de Migne, t. LXXIII, col. 229 272. Nous dsigne-rons cette traduction et aussi cette dition par le mot Denys.

    2 Vita sancti Patris nostri Pachomii, ex Simeone metaphraste. Cette traduc-

    tion latine a t faite par Hervet sur un texte grec attribu tort au Mta-

    phraste et indit encore. La traduction de Hervet se trouve en particulierdans Surius, Depi-obatis sanctorum vitis, Cologne, 1617, t. III, p. 195 sqq.

    Nous dsignons cette traduction latine (chap. i xc) et aussi notre dition

    prochaine du texte grec correspondant (g 73 204) par la lettre M.

    3 B(o; tou ywu nayoyjxtou. Ce texte grec est la compilation la plus consi-

    drable qui ait t consacre saint Pacme. Il a t dit par les Bollandistes,

    d'aprs trois manuscrits, dans les Acta Sanctorum, Paris, 1866, Maii, t. III,

    p. 22*-43*' et traduit p. 295 333. L'un au moins de ces trois manuscrits,

    Vatic. 819, n'aurait pas d tre utilis pour cette dition, car il appartient

    la rdaction dite mtaplirastique et non la prsente2. Nous dsigneronscette dition des Bollandistes par le mot Acta.

    4 'Ex toufjio-jtoS viou nxyoujxiou. Ce texte grec renferme plutt des rcits

    spars qu'une vritable histoire. Les Bollandistes l'ont dit et traduit (loc.

    cit., p. 44* 53* et 333 345)sous le titre Paralipomena de SS. Pacomio et

    Theodoro*. Le vritable titre est fourni par un manuscrit Vita ex asceticis

    1. P. 25*sqq. de l'dition de 1680.2. Deplus parmi les cinq manuscrits de la rdaction mtaplirastique quenous avons

    collationns, le Vaticanus 819 est celuiqui se rapproche le plus de la traduction deHervet. L'dition des Bollandistes semble donc plutt une compilation de divers manus-crits qu'une dition d'une famille de manuscrits. La base de leur dition est le ms. deFlorence Plut. XI,Cod. IX,p. 163 v 183 v, du xie sicle.

    3. dition de1680, p. 51* et 334.4. L'un des deux (ou trois) mss. employs semble n'avoir renferme que la moiti de

    la publication et avoiromis de la page 49*,col. 1, B,jusqu' lapage 53*.col. 1,A. Cf.

    in frap. 453,note 5.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    8/166

    410 INTRODUCTION.[126]

    et par la version svriacrue a h'asfieticnn Hrs mninAs t!a TahannJc n'Ot ,*et par la version syriaque L'asceticon des moines de Tabennisi c'est unesuite de rcits, analogues ceux de l'histoire lausiaque, car il y a analogiecomplte pour les titres et la disposition des matires l'histoire lausiaque

    porte les titres suivants (xxxvni) Vie de l'abb Pacme et de ceux quitaient avec lui; (xxxix) Vie de l'abb Aphthonios; (xl) D'une

    vierge sur

    laquelle on avait port un faux tmoignage; (xli) D'une vierge qui simulait la

    folie; (xlii) De saint Pitiroum. Les mss. grecs dits par les Bollandistes ren-ferment des titres analogues non reproduits dans l'dition Le ms. de Milan

    aprs la Vie de saint Pacme portait le texte qui nous occupe sous le titreVit a ex asecticis de sclent capita ~1 t' et chacun de ces quatorze chapitres avaitson titre Sur saint Thodore, etc., jusqu' la fin'. Le ms. de Florence djcit (Plut. XI, Cod. IX) porte le titre adopt par les Bollandistes 'Ektou pfou

    tq iylvj nayoufxiou, puis (p. 191 v. 200 v.) compte dix-huit chapitres et leurdonne les titres suivants I/IIepi tou yiou 0eoopou (cf. infra g 9). II.

    IleplSiVavo (g 12). III. FIspl toO aveu tyok*vTa'vTo e*

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    9/166

    [127] INTRODUCTION. 411L-J

    5 Une version syriaque trs ancienne dont il ne semble exister qu'uneseule rdaction. On la trouve dans le Paradisus' Patrumcompil la fin duviie sicle par Enanjsu, moine Nestorien du couvent de Beit-Ab, la de-

    mande dupatriarche Georges (661 680) Cette version syriaque semble

    plus ancienne qu'Enanjsu, car elle se trouve dj parmi les rcits relatifs aux

    pres gyptiens dans un ms. de Londres du vne sicle add. 17173. Ce ma-nuscrit renferme fol. 82, des rcits sur lespres gyptiens; fol. 90v,l'Asce-

    ticon des moines dePacme fol. 109v,la vie de Malchus fol. 115r, la vie de

    Jean de Lycopolis2. Le syriaque traduit, sans doute possible, le texte des

    Paralipomena y compris la courte introduction, mais sans le chapitre xvmcontre l'idoltrie. Deplus le syriaque suit l'ordre non des Paralipomena mais

    des mss. AD(cf. infra II, 1et2)et reprsente donc un tat intermdiaire. Il

    semble que le texte commun aux mss. AD a t insr dans le mme ordre,mais avec quelques modifications de rdaction, dans un manuscrit grec du

    Paradisits Patrum. Ce manuscrit grec a t traduit en syriaque (d'o l'add.17173), puis cette traduction syriaque a t comprise telle quelle la fin du

    viie sicle dans lacompilation d'Ebedjsu. Le mme texte grec a t extrait

    nouveau du manuscrit du Paradisus Patrum (ex Asceticisou x,toupiou), l'exclu-

    sion des rcits de l'histoire lausiaque, pour complter la Vie de Pacme desActa. On a interverti cette fois plusieurs paragraphes et on a ajout la finun long sermon sur l'idoltrie pour constituer ainsi lesParalipomena3.

    La version syriaque a t dite par le R. P. Bedjan et, plus rcemment,

    par M. W. Budge3. Nous la dsignons par la lettre S et en donnons une

    traduction franaise.

    1. Cf. \V. Whight, Syriac literature, Londres, 1804,p.174 176 et R.Duval,Lalittraturesyriaque,Paris, 1899,p.156 157.

    2. Laversionsyriaque est encore contenuedans lapremire partiedums. du BritishMusumadd. 12175quiest du vn ou duvme sicle;dans le ms. de Berlin Sachau 321

    qui est datparM. Sachau de l'an 741etparM. ]Vf.-A.Kugenerdu ixcsicle (cf.Patro-

    logie Orientale,t.II, p. 205, note 1); dans les mss.syriaques de Paris234,du xm0 sicle,et 236duxne,enfin dans les mss. nestoriensqui renfermentla compilationd'Ebedjsuditeparle R. P. Bedjan (Acta martyrum etsanctorum,t. Vil)etpar M.Budge (The

    bookofParadise, Londres, 1904,cit plus bas).Notonsquele ms. de Londres add.14668.dat de866,en contient aussi unfragment.

    3. L'dition des Paralipomena donnepar lesBollandistes est divise en 41para-graphes.Voicil'ordreprimitifconservparADetparlesyriaqueet l'arabe 1 6 (= 9 18 infra) 13 16(= 20 25] 7(= 2627) 17 23(= 2835) 8 il (= 36 38); 24 33 (= 39 51);12 (= 52); 34 36(= 66 68). Enfin37 41 corres-

    pondent l'addition contrel'idoltrie.4. Actamartyrumet sanctorum,t.V,Paris, 1895,pp.122 176et 701 704.5. Thebookof Paradise ofPalladius edited and translatedbyE. A. Wallis Budge,

    2 vol., Londres,1904.Nous nous sommesassurqueles deux ditionsreproduisentlemmetexte. Leurs diffrencessont de l'ordre des variantes

    quele R. P.

    Bedjana donnes

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    10/166

    412 INTRODUCTION. [128]

    6 Plusieurs versions coptes dites et traduites nar M. Amlinaan dans6 Plusieurs versions coptes dites et traduites par M. Amlineau dansles Annales duMuseGuimet, t. XVII, Paris, 1889, pp. 1-334, et dans les M-moires de la Mission archologique franraise au Caire, t. IV, Paris, pp. 521-608.

    7 Une version arabe publie et traduite par M. Amlineau dans les An-nales du MuseGuimet, Ibid., pp. 337 712. M. P. Ladeuze admontr

    que le

    copte provient hors peut-tre quelques rcits du grec des Acta et quel'arabe est une compilation rcente de -toutes provenances' rappelons seu-lement que le compilateur arabe a traduit (pp. 605 639) les Ascetica qui ne

    figuraient pas auparavant dans son uvre;' il est remarquable qu'il suit nonpas l'ordre des Paralipomena, mais celui de ADS. Voici la concordance arabe605-608 (= A, 17-19 = P, 5-6); 608 (= A, 20-21 == P, 13); 608-611 (= A,24-26 == P, 15-16); 611-613 (= A, 27= P, 7); 613-620 (= A, 28-31 = P,17-19); 620-G25 (-- A, 33-35 P, 21-23); 625-633- (= A, 39-51 = P, 24-33); 633-635 (= A, 52 P, 12) 635-639 (= A, 66-68 = P, 34-36). De plus643-652 (= A, 69-71, manque dans P). Ainsi les nos 7 et 12 de P sont placsdans l'arabe au mme endroit que dans ADS.

    Les autres paragraphes des Ascetica figurent auparavant dans l'arabe etc'est sans doute pour cela que certains ont t supprims ici. Ainsi AD 3 5 (= arabe 366-369); 6 (= 379-380); 7 (= 376-379); 8 (==381-382); 9-11(= 430-432); 12 16 (= 518-533); 22-23 (= 366); 36-38 (= 439-440); 53(-= 400-402); 54 56" (= 575-578); 57 (= 409-410); 58 (= 420-424); 59*H 603); 591'(= 424-425); 61 (= 434); 62 (= 411-412); 63 (= 569-570); 64(= 572-573); (J.V (= 446-V.8); 651'(= 4'ji-4'i2); 69-71 (= 643-652). Nous

    n'avons pas trouv dans l'arabe de passage parallle aux paragraphes 32,56\ 60 et 72.

    II. REDACTIONS JNKIHTES.

    I" B:o; toO aa/.ap;o-j1 lay/>u;xiou.Ce texte groc ost conserv dans le ms. deParis du xesicle n" 881, fol. 222 255; il comprend a) une partie des rcitsdj contenus dans l'histoire lausiaque (g I 8), h) tous les rcits des Parali-

    pomena'- dans une rdaction et un ordre diffrents (g9 52 et 66 68),c) d'autres rcits qui se trouvent aussi dans la vie dite

    mtaphrastique et dont

    le texte grec n'a pas encore t dit (g 53 65 et 69 73). Nous avons dj ditque l'ordre des rcits du ms. 881 est exactement l'ordre suivi dans la versionsyriaque, cf. supra I, 5". Nous allons diter ci-dessous cette rdaction. Nous la

    p. 122 17(i cl 701 704. Dans notre traduction nous avons tenu compte des varianteslorsqu'elles correspondaient autexte grecoriginal.

    1. htude sur le ci-nobitisme Pakhomienpendant le /P sicle et la premire moitidu V'\

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    11/166

    [129] INTRODUCTION. 413

    dsignerons par la lettre A. Dans les variantes la lettre Adsigne le ms. 881dsignerons par la lettre A. Dans les variantes la lettre Adsigne le ms. 8812 Une rdaction provenant du Mont Athos Les premiers feuillets sont

    perdus, les suivants sont conservs partie Chartres (ms. n 1754) et partie Paris (ms. suppl. grec 480). Lapartie conserve neprsente aucune lacune2,le ms. de Paris fait suite immdiate auxfeuillets deChartres 3.C'est M. l'abb

    Clerval, professeur l'Institut catholique deParis, quenous devons d'avoir pucollationner le ms. 1754*. Nous dsignons ce ms. (Chartres-Paris), ainsi quesa rdaction de laVie.dePacme, par la lettre D. C'est un ms. palimpseste.D'aprs M. Omont, le texte sous-jacent est en gnral du viu sicle et laViedePacme, rcrite par-dessus, est du xive5. Cette rdaction commence parles Ascetica du ms. A. C'est la mme rdaction et le mme ordre depuis le

    13 ci-dessous jusqu'au 49 c. Apartir du $50ci-dessous, les diffrences netardent pas s'accentuer; le ms. Dprsente des omissions, concorde tanttavec P et tantt avec les Acta pour suivre enfin franchement jusqu' la fin

    (hors en quelques points) la rdaction des Acta(voir Planrh" i).Nous donnons ci-dessous la collation du ms. Daussi longtemps qu'il ren-

    ferme le mme texte que le ntre0 ( 13 49; manuscrit 1754 deChartres,fol. 1 24 et ms. suppl. grec 480 de Paris, fol. J). Nous ditons ensuite le

    passage intermdiaire (suppl. grec480, fol. 2 14)o 1) suit tantt A, tanttP et tantt les Acta. Enfin partir de l'endroit o D offre le mme texte quelesActa, nous nous bornons l'analyser, en indiquant le commencement etla finde chaque chapitre avec les omissions, additions ou modifications.

    3 Rdaction utiliseparNicon. Il est regrettable que la premire partie du

    ms. D soit perdue, mais l'tude des citations de la Vie de Pacme qui sontfaites par Nicon au xie sicle nous a conduit conclure qu'il utilisait la r-daction du ms. D etque cette rdaction devait porter, avant les Aseelica, la

    premire partie de la Vie des Acta.Nous avons tudi la collection de Nicon dans le ms. 37 du fonds Coislin

    et avons trouv que cet auteur, sous le titre uniforme de i/. tov [iiv(sic)tq3

    1. Sur le ms.881, cf. inf'rap.421.2. Lesfeuillets du ms. de Chartres ont t intervertis parle relieur et doivent tre

    lus9 24,puis1 8.3. Cf.infra 47,p.474 Lepassaged'un ms. l'autre se fait au milieu d'un mot Stoest dans le ms. de Chartres etTr,pifa

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    12/166

    414 INTRODUCTION. [130]1# n 8.,Ri, n 1"'1.' i .> >

    yioo xa/w-xou,cite au fol. 84v, Acta, 69 70; au fol. 92r,A, 28(cf. infra,p.447); au fol. 196v, Dfol. 23 v (cf. infra, p. 510); au fol. 218v, Acta, 5, 43,55 au fol.228, A, 51; aufol. 244v,Acta,4 aufol. 319, A, 2(cf. infra, p. 425),

    puis Dfol.23 r(cf. infra, p. 509). Tous ces passages se trouvent dans le ms.D4. Deplus les rcits de D fol. 23 v et 23 r (ange du mercredi et visite de

    Macaire) ne se trouventIjuedans la Viedu ms. D2. C'est donc cette compilationqui a t utilise par Nicon. Or comme celui-ci cite encore une partie de la

    rgle de Pacme (A, 2)et les numros 4 et 5 de la rdaction des Acta(et nonde la rdaction mtaphrastique), nous pouvons en conclure avec bien des

    probabilits que la rdaction Drenfermait d'abord la premire partie des Acta

    puis le commencement du texte Aci-dessous.4 Nous avons crit que la rdaction dite mtaphrastique est encore indite

    (cf. supra I, 2). Nous en avons dj transcrit oucollationn cinq manuscritset en ferons l'objet d'une prochaine publication. Nous avons collationn aussi

    les trs nombreuses citations de cette rdaction qui figurent dans lerecueilde Paul le moine ou Paul Euergtinos (E) (f 1054)3.

    La Vie mtaphrastique se compose dedeux parties bien distinctes lapre-mire, 74 134(Surius, chap. i xLin; Denys, chap. i xxxyii), est pluttuneVie dePacme, tandis que laseconde, g135 205(Surius, ch. xliv xc;Denys, ch. xxxvm liv), est plutt l'histoire desmoines de Pacme, ou mieuxencore n'est qu'une collection d'Ascetia. Le ms. 881 dufol. 255 au fol. 278 v"nerenferme quela premire partie le scribe renvoie ensuite la Vie Aqui estcrite auparavant (ms. 881, fol. 222 255). Cettepremire partie aussi (chap. i

    xliij) a t seule utilise par le rdacteur des Acta. Par contre la secondepartie se retrouv plus ou moins complte l'exclusion de lapremire, dansA et dans tous les recueils (YAscetica.

    11est noter encore que le dernier chapitre cle Surius (ch. xc),qui sembleun hors-d'uvre dans la Vie mtaphrastique, nese trouve pas en effet dans lems. Bet a doncchance de n'avoir pas appartenu ds l'origine cette rdaction.

    J HorsActa,'},4 et A. 2quinepouvaienttrouverplace que dans lapartie perdue dums. 1).

    2. -NousavonsaussicomparNicon.fol. 210 r. avec1), fol.10v.etAria, finde55,etavons trouv dans Niconplusieursdespetites particularitspropres I)..'5.Dans cettedition, nous citons ce recueil d'aprslems. de Paris n" 85(5.mais,pour

    l'ditionde la Viemtaphrastique,nousdisposerons,grceauR.P. S. Vailh, del'ditionpublie Athnes en 1J01 iyvayojvTjveoxiOYywvp-/]jjiaTwvxai GioacxaXc'cov.Tapi riaXouToiciojTTOyu.ovayo"J.tousCiepyeTvouETCix.aXoou.evou.vuvorptrovixoioxaiot'atoa7ravati;bno'Avx.2t. nopvou.SurPaul,voir Echos d'Orient,nov. 1900,p.300-373.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    13/166

    [131] INTRODUCTION. 415

    III. ESSAI DE COMPARAISON DES SOURCES grecques.

    M. Paulin Ladeuze (loc. cit.) a class avec beaucoup depntration et desuccs tous les textes connus de lui. Trs

    peu de ses rsultats devront tre

    lgrement modifis. L'importance de la Vie'des Acta(Vie C de M. Ladeuze)reste intacte aussi bien queson rle vis--vis des traductions arabes et coptes.Mais nos publications montreront que la diversit des rdactions estbeaucoup

    plus grande qu'on nepouvait lesupposer et qu'il est difficilederemonter unesource unique. En d'autres termes, les diteurs successifs ont procd parcompilations et non par extraits.

    1 L'HistoireLausiaque et les Ascetica. Il semble apriori quel'histoire Lau-

    siaque de Pallade doive tre leplus ancien crit qui nous ait consign desAscetica. Cette

    proposition toutefois serait difficilement dmontre. Car la

    composition des Ascetica semble avoir t en Egypte une sorte de gnrationanonyme et spontane. Plusieurs collections ne sont dsignes que par lesnoms des traducteurs du me au vie sicle Rufin, Plage, Jean, Paschase. Dscette poque aussi l'ouvrage de Pallade tait envahi par des rcits que l'onmettait tort ou raison sous son patronage. Les versions syriaques con-

    serves dans des manuscrits du yic sicle attribuent dj Pallade de nom-breux rcits qui n'ont pas t rdigs par lui.

    On pourrait donc supposer peut-tre que Pallade a utilis pour la rdac-tion des

    chapitres xxxvni xlii consacrs aux moines de Pacme, des docu-

    ments prexistants. Dans ce cas l'histoire Lausiaque et la Vie Areproduiraientindpendamment l'une de l'autre une source commune xaTvivapu^a(p. 427,1. I); axor/.oir,caSi(p. 428, 1. 1.5) auraient chance d'tre la leon originale;Pallade aurait introduit des dtails personnels quine se trouvent ni dans A nidans l'arabe, cf. dition Butler', p. 94 'A

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    14/166

    410 INTRODUCTION. [132]-v la\ lllVLVli 11V1\. Llazj

    tio.n se rapproche plus queles Paralipomena de l'ancienne traduction latine de

    Denys (cf. infra % 67-68,p. 497, note 1, et 498, notes 2, 3, 4); deplus l'accordde A avec l'histoire lausiaque nous montre que son auteur transcrivait fid-lement ses sources. Enfin le titre desParalipomena extoupiouou ex Ascelicis,les donne comme un extrait. Cet extrait a t fait d'abord pour

    complterl'histoire lausiaque o letraducteur syriaque l'a trouv puis en a t tir, avecmodification de l'ordre des chapitres, pour complter la Vie des Actaque lestraducteurs syriens n'ont jamais connue.

    3 La Vie traduitepar Denyset la Vie ditemtaplirastique.Lapriorit revient la Vie traduite parDenys dont laseconde n'est qu'une

    nouvelle dition trs peu revue mais beaucoup augmente. Leur quasi identitdans les rcits communs est vidente M. Ladeuze a dj fait remarquerqu'elles ont mme ordre, nous allons citer un chapitre pour montrer qu'ellesont mmerdaction.

    M Denys (ch. n).M

    'Ev oixal [luyoi[urj;?t,xalaTo;r'E"X-}/v sx xpoyovcov'jTTxpywv,xal ^tzycovsv

    WviatSi,s)iou;y.oiXavOpeomaJ'.wOsi;izxoktoOsoi},sysvsTOypiTTtavo.Outova vsaxrtr/XuuaeVtr xpTarovrr,cr/.yf.2iavTtiivsvTuyyavovTcovri&etw ^i-y7){Aa.Tt,Tr,vsxi:aioo;y.sptxwaToOivy/fcrac8a'.iro-

    iTiav,a^iayptoOtAou;acoxal xsvt 'E)^7)vp.TuyyzvsiTrpootjxia.

    Denys (ch. n).Per idem tempus Pachomius qui-

    dam, secundum ritum et traditionem

    parentum gentilis, apud Thebadam

    commanens, divina gratia guber-nante, Christianus effectus est. Hic

    i ab adolescentia sua proecipuain fru-

    galitatis dicitur arripuisse virtutem.

    Idcirco autem pro gloria Christi, quinos de tenebris vocavit ad lucem, et

    pro utilitate eorum qui ista lecturi

    sunt, strictim conversationem ejusqun fuerit a parvulo, refero, quia atanta perfectione ejus initia quoqueipsa nondiscrepant.

    ~r. ~nn.1I.r1n. T'Y'\r..r1:~rIIon~I"Io. J-r..L~ .1.M n'a donc fait que reprendre, sans grande modification, le texte traduit

    par Denys et lui a ajout entre la premire et la seconde partie (chap. xliv lvjii de la traduction Hervet) un long supplment d'A.seetica. Il est bon de noter

    que tous les Asceticu de M (chap. xliv xc) figurent dans A, hors le chapitrelxxx et quelques lignes du chapitre lxxxiv.

    4 La Vie A et la seconde partie de la Vie mtaphrasti(jue. Puisque ces deuxtextes renferment les mmes matires, peu de chose prs, et dans une r-

    1. Car la Vie dite mtaphrastique n'est qu'une nouvelle dition du prototypede la Vietraduite par Denys. Lexemplaire de Denys portait d'ailleurs une addition postrieure, savoir la

    rgledonne soi-disant

    par l'ange (chap.xxi

    xxu).

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    15/166

    [133J INTRODUCTION. 417

    daction souvent identique, il est trs probable aue l'un s'est conmlt avecdaction souvent identique, il est trs probable que l'un s'est complt avecl'autre. A est form de deux parties distinctes l'une commune avec D, les

    Paralipomena, le syriaque et l'arabe o l'on trouve toujours le nom de Pacmesous la forme xaxoujjuo( 52 et sans doute 66 68'), l'autre qui manqueenDPS et dans l'arabe o l'on trouve xa^^to (53 65 et 69 73), cf. infra,

    p. 421-422.Nous vons ditqueles Asceticade la Vie M forment aussi deux parties l'une

    plusancienne qui se trouve dj chezDenys(ch. LIX xc),l'autre ajoute depuis(ch. xliv Lvm). Malheureusement pour la clart, ces deux parties ne con-cordent pas en A et M mais se compntrent2. Leur dpendance n'apparatdonc pas clairement. Cependant la Vie mtaphrastique semble avoir voulu

    prsenter un texte prexistant dans un meilleur ordre. C'est trs frappant dsla premire histoire qui est celle de Jonas (Hervet, chap. xliv xlv; A, g46-49 Parai. n" 28 31, arabe 630-631). Il est donc possible que le rdacteur

    mtaphrastique ait tir de la Vie A ce qui manquait dans la rdaction deDenys.

    5 La Vie desActa et la Yiemtaphrastique. La premire partie est parallle(Acta, nos 1 35, Hervet ch. IXLIII),jusque-l l'une provient de l'autre. Iln'en est pas de mme de la fin. Les Acta ont utilis des sources nouvelles ensus de divers Ascetica3. Il est commode de supposer qu'une Vie de Thodorea t juxtapose une Vie dePacme pour constituer la rdaction desActa.

    IV. BUT DELA PRSENTEPUBLICATION.

    1 Elle mettra en relief aux yeux des savants la grande diversit desrdactions de la Vie de saint Pacme et les amnera, croyons-nous, se de-mander si cette diversit ne doit pas s'expliquer par des compilationssucces-sives de sources diverses plutt que par des extraits d'une source unique. Cessources multiples seraient a)des collections ! Asceticaplus ou moins ten-dues, h) uneVie dePacme, c)une Viede Thodore

    1. Cependanten 08 on trouve 7rayw{Jiio;cf.infra p.422.2. Voici la concordance ch. xliv de la traduction Hervet (= !< 4 0, 40 de A); xlv (=

    47, 48) ; xlvi (= 50); xlvh (= 52) ; xlviii (=.51): xlix (= 51" . 54) ; (= 55, 50a) LI (=;50", 53); lu (= 57); lui (. 57b, 9, 10, 11); liv (== 58a): lv (=58", 5911) lvi (= 59"); lvii

    (= 00, 01) Lvm (=62 12a) lix lxv (= 12b 10, 03% 17 21) lxv" et lxvi (= 03", 64)lxvii LXXVIII (= 24 38) LXXIX (= 65) lxxxi lxxxv (= 39 43) lxxxvi xc (=00 73).

    3. DiverschapitresdesActa serapprochent plusou moinsde diversparagraphesdeA.38bdes Acta(cf.A,54);39des Acta(cf. A,55);40 (cf.50, 53);41(57): 43(58);44(02) 45 (00)47 (59)49(911)51 (0304) 54 (3738) 55 (051-)57 (05a) 59 (20)02 63 (73); 65"(17)00 (12)07 (15 10).

    4. Unerdactionde cette Vie est conserve encopte Annales du Muse Guimetit. XVII, Paris, 1889.p.215 294.Elle estparallle la fin des Acta.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    16/166

    418 INTRODUCTION. [134]'=iV ii a iava~ v V a avw. L-J

    Quelques Ascetica2 se trouvent dans l'histoire lausiaque complte plustard par lesParalipomena. CesAscetica,complts pard'autres, forment la Vie

    A. Le texte grec traduit par Denys en introduisait dj la fin de son histoire.

    Le rdacteur mtaphrastique qui reprenait laVie de Denys la compltait parles Ascetica.de la Vie A inconnus de

    Denys. Le rdacteur D, cit

    dj au

    xi sicle par le moineNicon, en introduisait une collection au milieu de son

    ouvrage et le traducteur arabe traduisait cette collection vers la fin de son

    travail.LaVie dePacme laplus ancienne estpeut-tre celle queDenys traduisait

    ds le commencement du vie sicle dans la premire partie de son uvre.

    Elle forme aussi la premire partie de la Viemtaphrastique, de D(deNicon)et des Acta.

    D'autres sources, peut-tre une Vie de Thodore rdige la suite de la

    Vie de Pacme,

    ont servi constituer les Acta et la fin de D. La Vie la pluscomplte serait celle dums. D,si nous avions conserv le commencement tel

    queNicon e cite. A sondfaut c'est celle des ctaqui est capitale cause du

    nombre des faits et des dtails qui ysont compils et conservs2" Nous ditons la Vie A (ms. 881, fol. 222 255, que nous avonscolla-

    tionn avec la partie parallle du ms. D, g 13 50). Notre dition reproduitdonc dans le texte et aux variantes les mss. A et D2. On trouvera aussi quel-

    ques variantes empruntes auxParalipomena (P), aux Acta,ou la Viemta-

    phrastique (mss. BCEFG), mais ces dernires variantes ne sont nullement sys-

    tmatiques, car les textes

    correspondants sont dits ou vont l'tre. Nous

    donnons une traduction de la version syriaque parce'qu'elle tait jusqu'ici peuaccessible. Comme elle a mme ordre et mme sens gnral que le grec A,elle pouvait facilement lui tre juxtapose. Enfin nous transcrivons ou

    analysons en dtail la fin du ms. Dpour donner une exacte connaissance de

    cette rdaction.W Les nombreux lecteur.s.qui s'intressent peu aux discussions des textes et

    aux

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    17/166

    [135] INTRODUCTION. 419

    pratique de socialisme collectiviste qui ait jamais t tent et sans doute quipratique de socialisme collectiviste qui ait jamais t tent et sans doute quile serajamais. Carpour amener les hommes vivre ensemble sans se dchirer

    mutuellement par la langue ou la force, sans que les forts et les habiles

    profitent de leur force et de leur habilet pour faire travailler les faibles

    leurprofit et leur prendre tout cequ'ils peuvent avoir' de dsirable, ce n'tait

    pas trop de la pratique impose des conseils del'vangile du renoncement la famille et aux plaisirs pour supprimer ainsi les -causes de rixes, de ja-lousies et de cupidit, de l'obissance et de l'humilit pour viter les liguesainsi que les luttes et l'anarchie qui s'ensuivent, enfin de la croyance aux

    rcompenses ternelles pour trouver le courage de- mener une vie altruiste

    ici-bas.En dehors de lapratique des vertus monacales, le socialisme collectiviste,

    si beau dans les solitudes gyptiennes, n'est qu'un instrument de combat aux

    mains dequelques habiles. Ils se connaissent assez pour savoir qu'en dehors

    du christianisme, leur socit idale est irralisable, aussi ne sepressent-ilspas, eux et leurs adhrents, d'aller la fonder dans les terres neuves et inha-

    bites si nombreuses encore aujourd'hui. Ils ne quittent pas la socit prsente,parce qu'ils envivent et qu'ils esprent bien, s'il yajamais un essai de socit

    nouvelle, tre les directeurs du travail , c'est--dire prendre les instru-ments de travail qu'ils n'ont pas et se faire nourrir par les autres.

    Siquelques-uns conservent des doutes ce sujet, qu'ils commencent pars'tudier eux-mmes, c'est encore l, aussi bien qu'au temps deSocrate, le

    commencement de toute sagesse qu'ils mettent ensuite leurs actes d'accord

    avec leurs thories; puis, lorsqu'ils auront russi se rformer eux-mmes,ils pourront alors mais alors seulement se donner enexemple et deman-der aux autres de faire comme eux.

    Cetemps n'arrivera pas, car une socit matrialiste nedispose quede laforce et de la cupidit pour conduire les hommes, elle peut dtruire maiselle ne peut pas difier. Pour imposer aux hommes, dont la nature est

    mauvaise, le travail, l'obissance, le respect de soi-mme et des autres, cen'tait pas trop dujoug religieux, car, mme dutemps dePacme, les fermentsdestructifs de toute socit ne manquaient pas dans les communauts

    l'orgueil et les brigues (infra, g9 11, 58), la paresse ( 24),l'avarice (g 35),la concupiscence (g 3943), la gourmandise (g 46);la vaine gloire (g 66). Ona mme pris prtexte del, surtout dans ces derniers temps, pour traiter trsdurement cesmalheureux moines on s'est appliqu, dans certains ouvrages-, les dfendre, assez inutilement d'ailleurs, car les dtracteurs sont tropsouvent des hommes de parti pris et ils ont toujours la ressource, lorsqu'ilsmanquent de bonnes raisons, d'accuser ledfenseur des moines de partialit.

    1. C'estl le processussuiviparsaintPacme,infra 2.2. Cf. P.

    Ladeuze,toc.

    cit.,p.327 366 La chastetdesmoines

    pakhmiens,

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    18/166

    420 INTRODUCTION. [136]

    La meilleure dfense nous parat donc tre touiours celle que le comte deLa meilleure dfense nous parat donc tre toujours celle que le comte de

    Montalembert crivait dj en tte de ses Moines d'Occident

    Nous avons le droit de dire aux dtracteurs habituels des moines, qui sont en mme

    temps les apologistes de leur proscription Savez-vous quel est le seul reproche que

    vous puissiez justement leur adresser? C'est de vous avoir ressembl.

    Qu'tait-ce quecette dgnration, cette sensualit, ce relchement dont vous leur faites un crime, si ce

    n'est une conformit trop exacte avec votre propre genre de vie?. Est-ce bien vous

    qu'on n'a peut-tre jamais vus ployer le genou, depuis votre enfance, dans un temple

    chrtien, qui vous rigez en docteurs de la prire et de l'office canonial? Avez-vous donc

    si scrupuleusement rprim en vous-mmes tous les dsirs et toutes les faiblesses de la

    chair, pour qu'il vous soit donn de peser au poids du sanctuaire les dsordres plus ou

    moins bien constats de certains moines? Contez-nous donc vos efforts, disait Bossuet

    certains rigoristes de son temps. Ah! si vous vouliez bien commencer par essayer de la

    rgle la plus relche, par vous contraindre aux observances de l'Ordre leplus dgnr,vous pourriez monter avec quelque autorit au tribunal de l'histoire et votre pre censure

    pourrait inspirer quelque confiance. Quoi! les Bndictins mangeaient de la viande; lesCarmes dchausss portaient des souliers; les Cordeliers neceignaient plus leurs reins de

    la corde! En vrit! et vous qui les accusez, que faites-vous de tout cela?

    Ils ne se donnaient plus la discipline aussi souvent qu'autrefois Mais vous, combien

    de fois par semaine la prenez-vous? Ils ne consacraient plus la prire, au travail, autant

    d'heures qu'ils le devaient! Et vous, o sont les champs que vous avez fconds de vos

    sueurs, les mes que vous avez sauves par vos oraisons? Aprs tout, les plus coupables,les plus dpravs vivaient comme vous vivez. Voil leur crime. Si c'en est'un, ce n'est

    pas vous qu'il appartient de le chtier. Eh quoi vous commencez par infecter l'glisede vos vices, et puis vous lui reprochez d'en tre atteinte et souille! Vous administrez

    lepoison

    la victime et vous lui faites un crime d'y avoir succomb! Lasocit

    moderne, qui s'est engraisse de la dpouille des ordres monastiques, peut s'en contenter,

    elle ne doit pas vouloir qu'on insulte leur cadavre.

    Nous n'ajouterons rien ces loquentes paroles2 Nous demanderons seu-

    lement notre lecteur d'envisager, avec une complte quit, tous ces anciens

    tableaux de la vie monacale contenus dans la prsente publication et les

    publications similaires il admirera avec nous l'humilit, l'abngation, le

    support mutuel pratiqus par la grande majorit des moines, et il sera fier

    d'appartenir une race qui a produit de tels hommes comme nous l'avons dit,

    il trouvera ici maintes occasions de s 'instruire et de s'difier.

    1. Les Moines d'Occident, lntrod., ch. vu. d. Lecoffre. Paris, 1873, t. 1,p. clxxii-

    clxxv.

    2. Cependant nous devons faire remarquer qu'un chrtien quelconque ne remontera

    pas bien haut dans son ascendance sans trouver quelques anctres les plus moraux et

    les mieux quilibrs de ses anctres qui ont t vous au cloitre.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    19/166

    1137] INTRODUCTION. 421

    PATR.OR.T. IV. .0

    V. NOTESURLE MS. 881 (A). (Voir Planche IL)

    Ce manuscrit est trs mauvais, l'accentuation souvent n'existe pas (nousne l'avons pas rtablie dans les variantes de ce ms.); lorsqu'elle existe, elle

    est en gnral mauvaise, nous n'aurions donc pu donner un texte correct siM. J. Bousquet, agrg del'Universit, vice-recteur et professeur de grec l'Institut Catholique deParis, n'avait corrig notre copieet donn ensuite tousses soins l'dition dutexte grec. Aussi nous avons joint son nom au ntreen tte de cette publication. Il a bien voulu nous rdiger lesnotes suivantessur le ms. A'

    1Orthographe. L'orthographe de notre copiste est entirement vicie

    par les consquences de l'itacisme. Sans doute, le son est ordinairement

    reprsent par uni2, mais il y a confusion perptuelle entre ces diffrents

    quivalents de f, qui sont vi,/ etet t. C'est ainsi qu'on rencontre eWrj(g 5),pixpot (g 13) pour l$7i et puxpot;et, au contraire, iwGaai, t&ioi, ypiav (g 5),pourTanrecai,tsXeioi,XPt'av>*a[^ptoi(g 7),-/jTicrev(g 12) pourxajr/j'Xapiot,Y)T7]

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    20/166

    422 INTRODUCTION. [138]

    yepdvTwvalterne avecyeptovTwvetatwpoavecOewSwpo; toutes ces confusionsyepdvTwvalterne avecyeptovTwvetatwpoavecOewSwpo; toutes ces confusions

    sont trop frquentes pour que nous ayons cherch les relever chaque fois.

    Notons enfinque le nom de notre saint, crit nagoupio;jusqu'au paragraphe54, reparat au paragraphe 57 sous la formercayotyiio,qu'il conserve jusqu'la fin. Lechangement de main, dans l'criture dumanuscrit, n'est cependant

    pas vident. Il pourrait y avoir l une simple rectification du copiste, unretpur voulu unepellation juge meilleure on sait que, devant leslabiales,l'o ou watone tend s'assourdir en ou(tmoin laformemoderne fyou^e= I^ojasv);on tait donc port, sans dout, prononcer, suivant la place del'accent,

    tt

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    21/166

    [139] INTRODUCTION. 423

    l'emploi du rflchi auroupour la premire et la seconde personne e&ovjcoct'l'emploi du rflchi auroupour la premire et la seconde personne e&ovjcoct'

    vapeaurov(62); le verbe aupluriel avec un sujet neutre efolvp.ovacTvfpia(8);le mode indicatif aprs sv v

    Cette dernire remarque nous amne noter le caractre gnral dustyle,qui est assez clair, sans trop d'affectation ni de mauvais got, mais tranant

    et diffus auplus haut degr.

    VI. SIGLES EMPLOYS.

    JDans les variantesA == ms. 881 de Paris fol. 222 255.D = ms. 1754 de Chartres fol. 1 24 complt par le ms. suppl. 480 de

    Paris.On trouve aussi

    quelques variantes des mss. suivants.

    B = 1453 de Paris.C =suppl. 441 de Paris.E = compilation de Paul Euergtinos d'aprs le ms. 856 de Paris (cf.

    supra II, 4,p. 414).F = Vatic. 819.G = Vatic. 1589.Ces mss. BCEFG reprsentent une mme rdaction dite mtaphrastique

    (supra I, 2 et II, 4,p.409 et414).N

    compilation de Nicon

    d'aprs le ms. Coislin n 37(cf.

    supra II, 3).

    P ou Paral. = Paralipomena (cf. supra I, 4,p. 409).Acta = ActaSS., Maii, t. III, p. 22 sqq. (cf. supra I, 3,p. 409).2 Dans la traduction.A = Vie publie ici(1 73).M = Vie dite mtaphrastique que nous publierons pour complter celle-ci

    (gg74 134).Cf. supra I, 2 et II, 4. On utilisera laconcordance de A et M

    quenous donnons (supra III, 3,p. 417, note 2) en attendant notre prochaine

    publication.S= version syriaque publie par le R. P. Bedjan (cf. supra,I, 5, p. 411).

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    22/166

    42 INTRODUCTION. [140J

    Nous donnons la traduction de cette version et renvovons l'dition duNous donnons la traduction de cette version et renvoyons l'dition duR. P. Bedjan.

    Denys = traduction latine de Denys le Petit (cf. supra I, 1,p. 409).Dans la traduction du syriaque nous mettons entre deux petits traits' les

    mots qui n'ont pasleurs quivalents dans legrec nous signalons les lacunes

    du syriaque par deux de ces traits runis enfin nous indiquons par unastrisque toute diffrence importante entre lesyriaque et legrec'

    Les autres notations ont le mme sens qu'aux variantes.

    F. Nau.

    1. L'astrisquesert aussi marquer le commencementdes colonnes ou despages,dans ce casil estrptenmarge.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    23/166

    BJO2 TOT MAKAPIO HAXOYMIOT1.

    1. TavvY].ou|j.vvi,sv *5)Tla.yo'io? kx va r'Xixa3:1

    IXOWllG~~O''t"tVS"I't" ~1)OOC~O~,ou't"w x,OCJl.OU:J.E"I.t,S"I OCX.U~J.~O';EX,"IEIX'f) ~X,tIX

    tv fjLOvvpvj^{ov 7rtTCo6v{

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    24/166

    426 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [142J

    fol. 222 3,

    v a~U~~p.

    fol. 222 EtClOVV b

    a f. 222 impvaVO

    a

    n em]

    A f. 222 muniv'h

    les m

    &S>.T0>

    pts, i

    l xi>

    TCO I'

    8pOVOU!

    xal xo

    axv

    T/]V |A7

    ffXVpOTSslffiaertv

    Tiv, X),

    YYXou,

    yo, xai

    anges11. JtTl

    d'ici

    tous ]

    qui t'

    pnilqui i

    longt

    trois

    conc

    cellu]assis

    tures

    apprt

    xai xar tvtutov TM&tof/.svov

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    25/166

    [143] LA RGLE DE SAINT PACOME. 427

    fol. 223f a

    A f. 223r a

    sTuiTtocevoi^xXktx.w 7C*t&tot,v oixal xar/ivapi&iaicop

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    26/166

    loi. '2->li

    fol. 223

    A f. 223 Crl>

    d

    A f. 2233

    rb

    v a

    v a

    1> 1.' 4 e, 1 1 1 1

    5. Ceux qui mangent dans une mme salle se couvriront la tte avec lesscuculles, afin qu'un frre ne voie pas un frre mcher. Celui qui mange ne

    doit pas parler nijeter les yeux ailleurs, en dehors de la tablette et de latable. Chaque jour (il faut) faire douze prires, afin que la prire soit inces-sante, et tout autant durant la nuit. A la neuvime heure, lorsque le grandnombrejuge bon de manger, (onfera)trois prires, et au soir, six prires; chaque prire onchantera (un) psaume.

    Pacme faisant observer l'ange que les prires taient peunombreuses,l'ange luidit Cela suffit;j'ai tabli ces (prires), afin que mme les petits

    puissent arriver accomplir la rgle et ne s'affligent pas comme s'ils taientmal dgrossis. Quant aux parfaits, ils n'ont pas besoin de loi', car, retirs

    dans leurs cellules, ils consacrent toute leur existence la loi divine. 6 2. L'ange du Seigneur donna ces lois Pacme, lui remit la tablette et

    s'loigna. Pacme fit tout ce que l'ange du Seigneur lui avait command surla tablette et fonda trois monastres, parmi lesquels Je premier et leprincipal,o demeurait Pacme lui-mme et d'o procdrent les autres monastres,contenait mille trois cents hommes, le suivant en contenait deux cents etcelui qui les suivit trois cents. De ceux-l provinrent les autres monastresnombreux, attachs la mme rgle et contenant jusqu' sept mille hommes.

    1.Cf.I Tim.,i, . 2. Les 6-8manquentdansDenysetse trouventdansl'histoirelausiaque.

    OpocravTiXyovTOi;SetoO Ila^oujjUoutw yYs^woxt Xtyaiet.yeiaxw6yyeXo' 'Ixavdv.Tauxa; S StsTuirwcra,tb^vetvxal to{xtxpoiriTe'XsvTGV'xavovaxal jr/)'Xu'Treatb TrotvfTou o8kreXeioi6,vopeffi'aypetav7ox spucytvxa'auTO-jypv xatxeXlat86'Xovauxv x^v x^ xoo 0eoGvopOsaiaxapajrwpet-X(oav'J.

    6. TaCxavop.oGexv((7a6yysXoRuptouxwlapu^iw, xal ^oaxw xy)v e'Xxovcnrscxr,x' axou.'Exo^aevSe6 Eiayoo^ioca(yyvsxa^svaxwev x^ &s>xoyye^Kupi'ou,xal .

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    27/166

    [145] LA RGLE DE SAINT PACOME. 429

    v b

    r a

    v b

    r"a

    1 fol. 223

    c

    v

    K fol. 22'i

    i

    7

    )

    A

    3 A f. 223

    r

    3

    S

    i

    )

    A f 22't

    e

    7. 'Ev toutw T(j>(AovaoTYipto),iv w 6Ila^ou^tocoxet, yeyovacivftix topirptovt-%

    ^v?ol poTiipE1t wevnfxovTa,xaX^typacpoixa, xa|r/iXa:piot2fc`

    Sco&exa,xXsxovTe.auatoc

    ffwupi^otTiXia,xjaiiTwetxoat,xai puXaxa3 Tp.oi^exaTiov,al>.ot

    ^aOeav^icepav,xai Ot[ivrcpfAtav,>.>.ot ^e T7),a>jTaiSe wpavtouicoTa[/.outayouciv.'Ev ovTeXeuT^viirapQsvo,

    1. pw A. 2. |At A. 3. Littera post

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    28/166

    fol. 224 a{v a

    Af.22'. 1';

    fol. 224 xci- hi

    Hcdjau tC

    p. ISt

    i- I)

    9. 'E7cava^pap'vTe; tg> ^oytp, cuyyevT)

    twv7rpoTepa>vspouuuv

    "E9o ^v to

    S&o toS crfouirarpo; Iaou(uou, fy' x&rm ^ue'pa, sic wpi xotieiVty SiSacxa^a; aroO. Suva^OvTwvov xaT lo xivTwv,

    /ce^etisi sodpo)tivi ^eXw, sixoerasTyi XP'V0VX,0VTt2'}. ^v p^, >aX95. P apour titre Dela vie desaint Pacme ou encore c.jcAsceticis de iisdem, capitaxiv .

    P et Sportent lepetit exorde suivant (noustraduisons S) Les chosesquiont t critespeuvent, monavis, procurer une aide suffisante,mais en revenant aux mmes choses, l'auditeur est renduplus attentif au sens spirituel de ce que nous avons dit. Refuser par paresse d'crire ces chosesattire le danger sur celui qui refuse . 2. Nous ajoutonsle prsent titre. ;$.Cette phrase secomprend peu en tte de S et de P s'ils nesontpas unsimpleextrait de l'histoire lausiaque. Ellemanque dans la Vie

    mtaphrastique (M) 148.Cf. Artn,

    p.32 n 49. 4.Cf. M

    g14!).

    foLrr

    430 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [146]~'j""N,a'a!.ao 1 u..vxa^iaWai ar/iv at Xoirral wapvoi ayouctv xal TiGasiv aTvjv xap ty,v yav toO

    woTapoO.TIspvTsSe ot sXfpoi, aaa tw Trpeffim'ptpx.al Toi 8taxdv>, \uxk rcopjAetou',xXa&oueXaiwvxai paeiwvsmepfievoi, outw? (Ta tj/aXpip&aayouatv aTVJvei to xspav,

    xal vto tioi pyi'jiacriv 'v tw pva.xiTTOUfftvaf/Jv..7ripocy,

    xi

    o

    (71

    xe

    &l

    av

    o

    'l 2

    f]1pm

    tt

    dl

    v

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    29/166

    il1. Lorsque le Grand entendit cela, il gmit et dit Savez-vous com-ment le mal a pris commencement dans le monde? Comme ceux-ci dirent D'o? Il leur rpondit et dit De l'orgueil, qui fit tomber l'toile

    Lucifer qui se lve le matin, et elle se brisa sur la terre N'avez-vous pasentendu ce

    qui est crit L'homme aucur altier est en

    abomination devant leSeigneur2; et Quiconques'lve seraabaiss, mais celuiqui s'humilie seralev*.Le dmon vous adpouills de toute votre vertu et vous ne vous en tes pasaperus, car l'orgueil est la mre et leprincipe de tous les maux. Ce n'est

    pas (seulement) Thodoreque vous avez abandonn enpartant, mais lorsquevous avez fui laparole deDieu, vous avez perdu le saint Esprit. Malheureux envrit et dignes de toute compassion, comment n'avez-vous pas compris queSatan tait celui qui agissait en vous ?Pour cela donc vous vous tes loignsde Dieu. 0 legrand prodige Dieu s'est humili et at obissant jusqu' la mort'

    1 Cf.MZ150.-r2. Cf.Luc,xvi,15. 3. Matth.,xxm,12. 4. Cf.Pliilipp.,n. s.

    [147J SUR THODORE. 4*11

    [XTe,euyiTe2 7rTOUtaSo^ouw Bedjanp. 124

    1

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    30/166

    fol. 225 Sla(7Xr"b

    fol. 225 [/.vva

    liedjan pleurp.lu:,p. 1e:~SI VO

    4:52 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. 1148]

    r, cpci* o 7cavut|/7i\o xal 7^'av >7tpu.ey()rl,&i ttj TawavTTiTo;,tov xogjiov e aurv

    zaTaoi L

    Couvt

    xaXu

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    31/166

    1149] SUR SILVAIN. 433

    fol. 225

    v b

    fol. 220r a

    ledjaup. 120

    rcavu ice[/.e>.eTOty auTou 4u3C*te*Xpovou &woXXou7cape"X()6vTOr,p

    Tvi

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    32/166

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    33/166

    1151] SUR SILVAIN. 435

    ei'W ouvxev6ev epaurov, oti ehc 0u(xe^ vepttw6.psToDJMti iro2 Toiouttav y(v

    4 fol. 226

    vo b

    "1.

    P

    4 'oojiil

    &. 128

    ei'W ovxev6ev epaurov, oti ebc 0u(xe^ vept tw6.psToDJMti iro2 Toiouttav y(v

    vfyv; KXaw ouv, &Xol, ooupevo; prrcu xaroricoO&i; a9v xal ^pwv {*$utoti4

    4xo yvxjut et yv

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    34/166

    fol. 227 >,i a

    fol. 227(-r b

    Bedjanp. 129

    et dit Si je savais que celui dont je veux parler doit trouver dans c&t$e

    louange un sujet de vaine gloire, je ne vous le ferais pas connatre; mais

    comme je sais que plus il est lou et plus il s'humilie et se mprise liai-

    mme, je puis donc sans crainte le louer devant vous tous, afin que voas

    le preniez pour modle. Toi, Thodore, et tous ceux qui luttent comme toi

    dans le monastre", vous avez li le dmon comme un passereau, l'avez

    i plac sous vos pieds et le foulez tous les jours comme la poussire mais si

    vous vousngligez, le dmon, tendu sous vos pieds, se relvera et com-

    battra de nouveau contre vous, tandis que ce jeune Silvain qui a failli, il ya peu de temps, tre chass du monastre cause de sa ngligence, a

    subjugu compltement le dmon et l'a tu, de sorte qu'il ne peut plus ap-

    procher de lui il l'a entirement vaincu par sa grande humilit.

    4.i(i VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [152]

    ^aytov 'Etc' l'fih&ixqeiv$eivti xevo^o^srv1yt\ ireploup(.>.Xa>Xyeiv,ouxv auv-

    cTvicraTMtqioutov, oCKVsicet^yjot&axptotiwaivou^evo;[/.XXovT. xaTaitaxyitai. A.

    1.a(jLXv)aTaiA. 11. D adil. . 12. ayt? I). 13.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    35/166

    [153] SUR L'ENTERREMENT D'UN PCHEUR. 437TI1U'

    1~~t.I\.U w~nM.w.Iu~. wY J. I 1 v

    tpres la reaaciion metapnrastique M; ~'

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    36/166

    438 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [154]

    f~< ~2 2 .X., 1,1~ ~1-1 3 /~)*trir!

    loi. 228 TO

    fol. 228 '.ayjrviavsxi^et/.vucxtn mvexpw,w; /.al

    PxppwvwfjLOTviTaU7upatvivto ytvo'fxevov.nooyp /p;pwvtoO vttouou aToO

    to T/.V)'vtou.a,xtvviTov/.a.1''wvov/.sijxevove G'j[X7ri6tav2e^Gwvo/w/.TStpvicev av;vjv 5s xocivoTepoveajJLa

    1!i'So(Jt.V7rap' jj."vto Xpt

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    37/166

    va

    p. 132

    [155J SUR L'ENTERREMENT D'UN PCHEUR. 439

    o'jto uolpr o yp v taTS>.eixev vipv ttjv aamov tocuttiv uvviv.E yoOv'11/.al to.

    fol. 228 Q

    Hodjan

    o'jto utolpr ou yp av taTS>.eixev vipv ttjv aamov tocuttjv Suvviv. E yoOv'11/.al to.

    [[AZTtaaToGJtauvivatiroivica, 2 tv ^afyiov cruy^topvxrovlyr,vat.

    18. '7ro/.pi; & d (jt,a>C3cptoIla^oujjwo; eirav aro* 'AXr., &gX.uo(xvou2 'Ev yp Guy^upriato 6p.v ^aX)itv2", (; vpw-xpsc/.oi

    pw/.o;xat,-a.p TM woti, evXvv^pw-ictovir>.iopo(popta.,to v, /.aTpovr,Gatti [j.sX)iOU(7yiev xpiai xoXsw23. Ehy/j yp ttxc/cov yaoV/To;2'1d0e, 'C'flfe- wpocpxffeiSi' (5v ^p^aca'. ivc/nzt tou X7iy^ive; 7)[i5c;Ta t7, ";i xuTo

    1. XtirsvI). ! ypAD. 2. D add. XX. 3. 7r>,etwA. 4.olxTtpwA. 5.om. \). t>.axvD. " tai AD om.ex. ox. 8. 6s D. 9. P om.itepad aoXoy. 10.J>a),taiA. 11.nXtovs;A.

    12.axoA. 13. vovAD. 14. -yov AD. 15. P add. jaet' iavtov. 16. OeXxatA. 17. D om.xatyj- 18 D add. xa. 19. ouvi6yi|Xvo;D. 20. v.aixap.A. 21. Po//l. to(ast"6X.si; y^v *v.22.(jvyx. Yev6ff6atxawt-(ie;XysxD. 23. P om.tyj(aeXX. 24. uriYr)yp ya6.>vD. 25. xax'A.

    pas laiss cette ternelle souffrance. Nous te demandons donc bien quetu aies fait brler ses habits, de nous laisser dire le chant

    1.8 2. Il rpondit et leur dit En vrit, mes frres, j'ai plus que vous

    piti de celui qui gt ici; c'est parce que j'en prends grand souci, comme un

    pre, que j'ai command cela. Vous, vous prenez soin de ce corps visiblemais moi, je lutte pour son me. Car si vous chantez sur lui, des tourmentsnombreux lui (en) adviendront; le compte en sera exig de celui pour lequelon chante, parce qu'il n'est pas parti en ayant droit au chant des psaumesSi donc vous voulez augmenter ses peines ternelles, chantez; car je vousdis la vrit si vous chantez sur lui, comme il en souffrira davantage,il vous maudira cause de (ces) chants. Parce que je connais ce qui est

    utile son me; je ne m'occupe pas de ce corps mort Si je vous laisse

    chanter, Dieu m'accusera d'avoir sacrifi au respect humain pour avoir

    nglig, en vue de la tranquillit humaine, les choses utiles Fme qui sera

    supplicie au jugement. Parce que Dieu est une source de bont, il nedemande que des prtextes afin de les saisir et de faire couler vers nousles flots de sa grce. Si donc nous, qui avons t gratifis par Dieu de laconnaissance de la divine mdecine, nous n'apportons pas toute souffrance

    1.LUI. le psaume. 2. Cf. 111S 163. 3. LUI. la puissance dos psaumes tant sur lui.4. Lill. jeserai trpuv devantDieu.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    38/166

    fol.228 yf

    v b

    fol. 229

    BedjaneiP-133 le

    r" ut

    440 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [156]

    ou .- A~.~r,* Ae7ftn 'Fu ivi\> r.ire'f ni

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    39/166

    [157J PAROLES DES DMONS. 441

    fol. 229r b

    fol. 22aV a

    Bedjan

    p. 134

    L, J

    aTo.FevouivouSeaToOw iuouo[/.lAiov-nj(aovyjjtetvvi,-/ixouasvpwvivtspvsv tg>

    epi,xal vavewxa;et&ev2ttjv (j.V

    t xxyQyiva^tovra/.aTaXaw^evtov ^eXdv. 'O ^xpo aTO6 s ^wr,v.'ATrsXaxs7oOv

    ujAstsv eip^'vviit^v [/.ovyjvujav,Texva. IlapajcV/ielSexotv ^XwvetTrsvaTo;tovTporcovT'flewpia'xal TCOffTps'4/avTeet^v {^ov/jvaTv,xal 7cuGo'u.evoiitspi T'fl

    5toif/.7.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    40/166

    fol. 229 Y

    fol. 230 fa1" a

    Bedjanp. i;{.)

    rEp.

    rc

    V b 1

    442 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [158]

    yvo; aTv Tjv xaxoupyiav, oaov smvoi sxpa'(ov ecpT,{jt.o'jVTaTov, tocoOtcv aTo;

    vaowv rcpotov 0ov s^topLoloyerof toc auToS fxapxa varpictov ttjv xaxoupytav

    twv &ai[j!.o'v.(i>v2,eAeysvSe xal xpo; ccto* O ^'Jvac6e 3[/. c'jvaprcacrai 4 Twpoxevo-

    So^'av, w voGuoraTor ol&x yap (/.o'j toc;vojxa;, Si' a? cxpsilw5 tcxvtot$ xAaeiv irepl t^

    aiwviou xolafjew. O &op,aiovtt; mxp' [/.v ^su^o^oyia xai &op; rcaT?);*pLv

    yp t spyov7rtoAta ^uj^tov Igtiv. O

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    41/166

    l159] ARRIVE AU MONASTRE. 443

    1 rr\ ;tai G)top5oup.a10, ^at >.s7:T0>.^ava. 25. 'Axouffa TaTa yio yspwv etrav aTw' 'Eir^TipodpYjorasv ttj stcivoiscT*fl

    Tcolu^oyta tov loyicjAOV vi sti swlv sTepa; pp&yov20. To

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    42/166

    444 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [160J

    Tto'pvcptoutm '0 8 vieriV Ilevraxocrta. Rai >ivi axr d>Eo=n.ot2artu 'pyco toutm '0 8 vieriV Ilevraxocrta. Rai >.yeiaxw# 4>psp.012aTx

    (tjf^e,va ywp.eTp7]'c(i>aura'1. 'Eve^vTcov twv ^iociwv,xe>.eu6iaura et; T TtuppV/iOvivai.RauevTwv &s arwv, E7uevwp to; [/.ayefpou "Q^sp tov xavo'va tv^o8vT u[uv Treplty; TivSeX

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    43/166

    [161] RVLATION SUR DES HRTIQUES. 445

    fol. 231

    r a

    fol. 231

    r b

    Bedjanp. 138

    zvT&khpsxT)ijotoTTTGtorc .ou(7iv v ov20 aroiv g nfiv {/.ovvjv, xa.i gXovxwv irpo'"1

    aTv fl

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    44/166

    fol. 231

    fol. 231

    Kedjan pp. 1 139 cl

    v a

    v b1 'To oia|apTpo[xat ^v svcotciovto'j 0ou 'ti tco. av9pw7o;vaytv((7/.cov'lipiyvyiv,

    i. TrtffUA. 2.niyvtD. 3. om. I). ovI). 5.upoopiTixovA. pxvI). C. y.aixrjvrjv0t(7(jivivt% YPa?^^iXtavI). 7.voffspS;1). 8.SiaMexA. 9. t P. 10. om. D. 11. (iey.yeoaffat1). 12. ajtouSetvA. 13. axwv1). 14.xai napExaXscrsvxv svxo Yvwptuaiaxi ttiv trt-8u8wvYyeXo;xupou X^etaroi ti P. 15. aresa;r,v t^) *

    cpr

    p

    yjvyei8

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    45/166

    [163] RVLATION SUR L'TAT DES FRRES. 447

    r" a

    p.140

    fol.232

    i

    i

    l

    L

    Bedjan

    L J

    xal&j(op,evo;t cruvray^aTa1arouel;.xupiva ^ou (/iXtat xaTavxav,xal r, xV/ipovo(/.iaaxou Vriv2tv gv.o'toto aiet-TTTSVaTOU.

    Kal -o

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    46/166

    fol. 232 XI Vt (

    fol. 232 V/)V

    Va

    Bedjan qu'i 1

    p. 141 arri

    r"bu bT71>

    448 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [164]

    Ziixev ffatiTw xxx Xpisxov ece , x al xv u.>.>,ovxa TrXaxufftxv 'aecai xeiv

    f/.ovae,' etil n'est

    personnequi lesouvre 2,car l'impie sera enlev pour qu'il nevoiepas lagloire duSeigneur3.

    32 'Maintenant que vous avez entendu cela, mes frres, travaillons detoute notre me enplaant toute heure lamort devant nos yeux, et encon-sidrant les supplices redoutables qui doivent mener l'esprit au sentiment,

    aprs quoi l'me porte enpleurant le poids (ducorps), car (l'esprit) ouvre lesyeux de i meet la conduit sans retard des choses terrestres jusqu' Dieu.Bien plus, lorsque l'humilit aamen lempris des choses (terrestres, l'esprit)amne lame tre exempte de vaine gloire, modeste et dlivre de toute

    pense terrestre .Notre medonc, mesfrres, fera chaque jour de la philoso-phie. notre lourd corps, et lorsque nous allons nous coucher lesoir elle dirachacun desmembres du corps 0 pieds,

    tantque vous pouvez vous tenirdroits etvous mettre en mouvement,- avant de mourir et d'tre immobiles, obissez avec bonne volont votre matre. Elle dira aux mains 6

    mains une heure viendra o vous resterez immobiles, o vous serez lies ensemble et ovousn'aurez plus un mouvement; pourquoi donc, avant de tomber cette heure-l, cessez vous d'tre tendues vers le Seigneur7 A10Jrmie,'Va' -V*,f ?' U'n-Unepartiedecetextereste"

    PATR. OR. n.IV. 13l

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    52/166

    454 VIE DUBIENHEUREUX PACOME. [170

    XsyTWotw; vjAr,lwv.

    (x piv et;,tov to'tcov pu wopeu^vai, ce ^ et t/)v yv;v avanai e r, etafpiK,

    uco\V.Te xal cr,weSovt xaTavaWtvT*, apca/ic o5v ar7Jt,xal wpocx.uvett 0

    oxvco. Aae pu ty]Vatciatv St tjv 5ax.p(ovYvwpi*(o(isvvivyvc^iffovt SecTwOTV)t);v

    siysvr,

    rrou5oo"Xt'av ^acracrovp.e iupo6u{i>^op"Xoyou[Xv/v

    xpTOUce faGtcLyJiwxi tco

    (( a^b>v pi Oe'^covxotp.(7Gxi2 xal va*Tac8at etaiwvtov^d^aciv 5ca.ToSt/.ac-/i(xe. Ecrai

    yp zatpoors 6 papuraTO xervo; t:vo^la^ecrGa ce piXXei. 'Ev .xo^ff^ fxou,

    Gwp., o>.au.ricviTe7tt aurwv cwr-zipta. Te'Xeceici8^ tt,

    1.agirai A. 2. xoipicOatP. 3. (7ti)|xevA. 'i. t SouA. :.).tA. 6. 6at A.

    7. tok A. S. 6i

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    53/166

    [171] ACHAT DE BL DURANT UNE FAMINE. 455

    vuxt v tt] ai8cLGY.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    54/166

    456 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [172]

    KxoicTOUapyovTo;' ov HXti\tv t aTvsw; too xatpoTr,

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    55/166

    [173! CONTRE L'AMOUR DE L'ARGENT. 457

    r b

    v a

    fol. 236

    i fol. 236

    i>

    Bedjanp. 150

    gitou, stcuGsto tvTpo'-rcovTfl2

    yopacia,statjxawv3 n^izu eew t tcXoov

    yiycov' "Eva zo/jcovtou ev touto TC7C0iYDcx;,xal o touto (/.dvov

    X>. xa.1 aXXwv /.xtv o oxot-

    ~ivwv GiTCV,)0, 8 PI., ~tEPox ~vETavx~v9 t0 ~rcocrGxc.Il Ti;~ i~i(;)tivcov1 gtova.T^ouci'8 Xaov,icepoxveTiXa{/.Y|V9a-jTw10icowaytwwspi-

    refTev"8,ti ei^o^eviroi^aat o/.^s>Xo(Jt,V7to'^ou>>oi.xocvt;yivc9atitvcTtovto 7replTa jisprj TauTaxoc^ao Tuyy-voucriv3'tcwXeitw32; e^aevTwtpTOUTcicrTfiUdavTOaT,va.3:iSfixaTpivpTawv34,xal o/.y$ioscTivti

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    56/166

    F loi. 236 oV->v b

    a

    Bedianp. 151 san

    35 Le mme frre ayant reu un jour du cordonnier beaucoup de

    sandales et d'autres choses pour vendre, perut plus que le prix indiqu

    par le cordonnier et lui

    apporta les oboles.

    Lorsque le cordonnier eut reules oboles, il avait fix cinquante pices d'argent2 le prix de la peau et

    du travail de ses mainspour les jours durant lesquels il fit ces objets,

    comme il trouva trois fois plus d'argent, il alla aussitt prs du Grand et

    lui dit En vrit, notre pre, ce frre ne convient pas pour de telles

    affaires, car il possde encore l'esprit sculier. Le Grand lui dit Quelle

    est la chosequ'il

    a mal faite? Le cordonnier rpondit et dit Je lui ai

    donn les sandales et d'autres objets vendre, et je lui ai dit quel tait leur

    1. Cf. M Z 182:Parai., n 23; arabe, p. 623. Le syriaque porte le titre suivant Comment, lorsqu'on

    vendait le travail des frres, il ne voulait mme pas qu'ils prissent le prix exact. 2. ^*oo^

    ''5 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [174J

    outw; 6 SsXmo xaOwiaoaxalet 6 Mvatc, xal viveYxevtv ttov ey. ttW *#.im. outw; 6 SsXo xaOw icpOff6Taev 6 Myx, xal viveyxev tv *tov sx tuvte y^igupTawv toD XoxoTTtvoo :i yopaaa, aTCOo'o t TroXiTeuoyivto 4 r xa-rv vopu GfAXTa

    oti [/.sr 7io? Gujxia ^s^fAsvo;, o\ t^v TOU e),Atto to'te oov ox xa

    aT cav aXioc xal

    erepa 20 e\), tti

    tw ^taTC(oXr,(7at, eiprr/.w30 aToi

    1. stnev B. 2. xar AD. 3. vo|

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    57/166

    r" a

    i- b

    p. 152

    [175] CONTRE L'AMOUR-DE L'ARGENT. 459

    tt)V icogotyito. tt ti^. '0 B, 7w>}.Yi

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    58/166

    loi. 237y a To?-

    1 Bedjan|

    p. 153 Le

    >&vas19 et t-^v xapSiav. aToG" xa vou0Tv ayev " aT"1- ''Ah\yt, o-opivovTM yva ty ffxvfcew tov jxovoc/wov yvvaia)? xal p%.(o;, y.aTa T-flv tou XpwToO38

    'jap(>TV](jiv2i, xal e^ei lv opotvo; tviv fXTa tv yi'wv 25 ^xpTopwv xoivwv{av. 'Exei-

    vou Se xa6' xa'ffTnv Ix caTavixi vepyta20 7rip.V0VT0?2T, xal ^ioy>0vTO28 tw ytw2",iva 'j^viTai TOp aToO80, Ivexev tt dtxapou aTO wtujtia, ^ouX6{xevo Meya31

    1. Les 36 38 sont cits par Paul le moine, ms. 856, p. 244. 2. o. enc^; xai 1). 3. D rfrf.

    aoxfym xa6' autv. 4. xoaa tv pov (E x. Tuepitou piou) to mov . Ji(tt&vB 5. au. aoOaiaOtvBE. 6. BE om. aio. 7. ato. E'KT8ex6ei{03v xat totriffa; Xtya v)|XpaE. 8. tUmi P. 9. Brfrf. xal tqtov 0OXPitt eipuveuooK. E xai x/j; xx. Xapm OnO'TaXiivic&aiic*1poxoirromc. 10. fiaxa^p{ou B, oi8(|iou D. 11. x&jo. A, E om. to oi. xac Xp. 1> .oXpt(7Tov. 12. BE add. o5v. 13. eOeA.

    14. BE om. xpi. 15. BE add. np jxo. 16. Ysvo[JiatA. 17. vou6Tet aTvBE. 18. Dadd.totov. 19. wievai. 20. aTOIXsye8 B. 21. E om. (ruYXo>prj(rat. aTet add. >v. 22. ay.to (lovaroipiov B (to |xovaXo E). 23. xupi'ou D. -24. B add. tv p(ov aou xaTopaxia. 25. Tr,v tvB; E om. yiwv. 26. xa9' Ix. t^v mOu|u'av B. 27. lttTetvovTS!; BP. 28. xotvcovav. tov 8s X^aivtovtov iiifixen dvy^pYiffYKel>6Tv et? t^v xapStav aou. xec'vou8 r vtVTo;W. xa6' xaxnv niTEvovTo;t^v 7rt6y(iav sic toto xai voXXovto; E. 29. suit, e toOto xa XXovto; tov ytov B. 30. toutou*BE, TcepaTo D. 31. E om. svexev ad [iya.

    36 Sur un solitaire qui DEMEURAIT AU monastre ET qui fut SAISI d'un

    dsir intempestif du martyre 2. Il y avait un certain frre qui menait seul

    la vie rmitique, l'un de ceux qui taient trs clbres. Quand il appritla divine conduite de notre pre saint Pacme, il lui demanda de le recevoir

    dans le monastre. Quand le Grand l'eut reu et qu'il eut pass quelque

    temps parmi les frres, il dsira le martyre au temps o le monde tait en

    paix, l 'Eglise prospre et, par la grce de Dieu, tranquille; lorsque le bienheu-

    reux et Christophore Constantin rgnait. Il implorait constamment le bienheu-

    reux et disait Prie pour moi, notre pre, afin que je devienne martyr.

    Le Grand l'avertissait de ne plus laisser cette pense monter dans son

    cur, car il lui disait Frre, supporte avec vaillance et sans tache le

    labeur des moines, en dirigeant ta vie comme il plat au Christ, et tu auras

    part dans le ciel avec les martyrs. Comme son dsir s'affermissait chaque

    jour en ce sens et qu'il importunait le saint ce sujet, celui-ci, pour tein-

    1. Cf. M 183. 2. Les Parai, placent ceci au n 8, tandis que ADS n'ont pas cette inter-version. Los 3-38sont cits par Paul le moine, ms. 856, p. 244; ils sont rsums dans les Acta au

    TV 0

    m VIKDU BIENHEUREUX PACOMK. [170]36. 'Hv ti SeAo1, ncu'ca xa6' auxov, tv 2 rxvu fauro'pav 3 outo, xoii-

    ffa tov ov xal ayygAixv (tov to you warp;4

    Ilaxoujuou, itxpx*Ae

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    59/166

    [177J D'UN SOLITAIRE QUI DSIRAIT LE MARTYKK. 4611' 1 -il .1-

    fol. 237v b

    fol. 238r a

    Bedjanp. 154

    wo\iy.y.i. 18. Kal jrpovt ovrwv

    mae10 tv ^cpwv wepi v^adv20 Tiva21, sv /) nro>.X Gpua ic p^ev2", rcrTstlev -Tup

    aTo 6 p-xtapio tov eXv toutov23, tov 6TCi0u[Jt.ovTa [Afn>s; P, BXejx-[j.oai B, BXe'{A(/.eP, Xe|i.(jiSai; D. 1Pioouoc.vi^3.Latroisimeformeest une corruptiondela seconde. 3. II-Cor.,vi, 2-3.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    60/166

    fol. 238 MrtV- h

    77FE

    Bedjan Jap. 1,">

    462 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [178]i,t\ ~r 'SI -.11o/nravojv sicopsueTO7rp xo zkyo. FevofAEvouS octou7ueplxvjvep(jt,ov,-ax}.6ovT;

    -nro tou opou o't (apapot e7Ct x &peucracai xxvxtoGtv ax /.al "axVyc.avxaxv xo xoO voi, e&ricravr /_ipa axou* xal Xa^ovre; xov ovov xeyovt;B. 6. (jiovaxD. 7. Dadrf. xai 8.etSoXot;E.

    '.>.om.I). 10. tSA, eoP. 11. jj.ovaxovBP. 12. B add. ntv. 13. tirai A. Vt.tjtu-)ouvA. Ttot^aat,(ist 8v[ioOnpoa^Xovatwxar. Y ?axwv*a; rteO.ovTe;BE. 15. axvD.16, lili om. aTiXiy. A ^yw7112?-17. ttirai A. 18. 3 om. vxpnovxx. 19.B add. aOtwv

    20. om. l). 21. yjov(jiepovxataYptov,eB, o^kti;E,8t). A. 22. earciaevA. 23. vtjvV. 24. xtivev A. 25. xp'. 01

    ).ouv

    16, J"1

    V.> :>

    bl

    arr

    ren

    l'a]aul

    cr

    tu

    le

    lail

    leuet

    pu

    38 Quand il descendit de la montagne et revint lui, il comprit son

    i. Cf. M S185;Parai., n lu.

    1

    et

    sai

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    61/166

    v" a

    v" b

    p. 156

    [179J D'UN SOLITAIRE QUI DSIRAIT LE MARTYRE. 463

    \ov tyiv1 seiav Viv mto(ykv xal ayiaac auToO Ta iaTix x*l TutLa;2 rcoXX to

    fol. 238

    fol. 2"H

    Bedjan

    Xov Se rnv aeiav fjv irotoiaev xl xa&cot9, wtep, 'ti oux vfcouipto la^upo12 slirsv o.tw'13' 'Avacrra,

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    62/166

    'hv'j VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [180]

    fol. 239r a

    fol. 23.X Si x^rou TTiCTp^aiirp; axov. At

    touto {Ar,^oyv^ ceauxoO' ecrxiv yp eXmiwxyipta. 'Evyxp, YjV/)17jjloixoDcat xaxx iczvxa

    ir.GuyovjceXi'ov"M 7CO"/cX(ai

    2i>auxov,/.at" p/i^evi

    cjvx'jyv"7 swOU axo-j",

    1. 'Auow B. 2. 1Hom.),.awt. o'j'te. 3. B r/< SuviiO^vat.4. P ot. xai o viva(j.ai. 5. y.wvED. (i.axo-jxatxXatovtoB. 7.B om.Tcp;avtv. 8.(rea'JTvE. y. xaTffTicra;B. 10. xffai BI).

    11.'?ta fiO]TyjaXffffi;B et aiUl.6ti xa' ciaovirs/O)opav;iro t^; yj;,otw;ji.axpv'.' ^(lvta; vojjua;(B,f. 62r"b) y)|xwv(sic P); 1)e6>.aaaav. 12.irapa7rT(i)(jLaTiD. 13. TtoaTpae'vtaP.14. 15om.irrjtv. 15.vTiaeiB. 16. 1) om.o-jv. 17. 6)^;B. 18. B oui. xat irvra. 19.t j1). 20. B am.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    63/166

    fol. 239

    V a

    Bedjanp. 157

    [181J APPARITION DU DMON. 4G5

    xal xp {'av1 cGuiv2 aTov aXa xal pTOV v)pv xal uwp pdvov3, et; oXov tv ypdvov

    f' ~'b 1 ') ftv t I f t~xai xp {'av1 cGuiv2 aTovaXa xal pTOVv)pvxal uwp pdvov3, a; 'Xovtov ypdvov

    rife &naTo,Suo &

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    64/166

    loi. 23v" b

    fol. 2 Ml r a

    Bedjanp. 158

    bedjan (

    p- 159

    otcoSe&NfcravTa1, SXeyevarSr 0xpcet v Rupuo, 0eoSpe, xxl p yama'

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    65/166

    [183] APPARITION DU DMON. 467

    'x,rm.. ,y mv ri.vi iwi.w_ Tnarn "J~IY ~11,j'e. ~`,. l"'A6td~"I_ TZ. .I.

    fol. 240r" b

    fol. 240v a

    Bedjanp. 160

    yyi'eiv tivi [xv. Tocutoc s xxvra cuve (xot &i tov vavpw^cavra Kupiovxto yp sxetvo e^coxev jxiv ou

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    66/166

    468 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [184]

    fol. 2'K> TTiVb

    fol. 2 VI >W

    r" il/.al

    Hedjan 4

    p. lfilviens

    ya.(7i{x>

    i'!Xai

    &uv(ie

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    67/166

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    68/166

    fol. 241vb

    fol. 242v a

    *'Beiljanp. \m

    470 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [1861

    43 Tlowiac Si vvoaV/)c. xaTicac xavra tou utyoUou vpovTa, mrYYeitav aTO43. Ilpwta^eysvofxvv);,xaTicaxavra tou(xeyc&ouypovTa,mfyyeAevaTO

    xavTa osa eTfvxalyixousevicap touXepiouo>at{/.ovo.'AicaTe&ev# xal irpo to

    6vrat 'Mai pvat [JuyXouurcp^ovTaypovTa,.yo'(/.eva.'E'XovtoouvTOUo*e>.'ore xoucaiaTaTtvapo"Xo(iatet[ tov Myav17.

    1. vou;A. 2.Dadd.87iots;om.deindetotovav.x.fiy. 3.5D. 4. Dadd.. 5. iXa-aav B. 6. Badd. fiYce.7. xeiv- A. 8. -t A, en B. 9. TtpaTvB,om.D.10.'Pw^eovA. 11.B om.8t. 12.(ir.TsA.13. 8t-rimeSvaiXXivtfftlaXevB. Dom.ti.14.Bom.Ilax- 15.lPf>-eiitetvB. 16.D om.(aovovet add.5itop|i)vwi;.17.it>.Y)(j.(..8t'tepoutw hey^.xl>T6*o(iTW?'lh!*6vovP0^0^1I1"8evTv xaP5{aouxaxVVWTTr.ve'vai

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    69/166

    lui. 2-?i Ij

    Bedjanp. ii;'iIl

    [187] PACOME REOIT LE D ON DES LANGUES. 471

    'A/toucac o TaOra 6 Mvac exi suasv vavctOTiffaL tqv oLLvivMfwrtt Amnij4. TVTvi ^-iv/f/vr.^'Axouca & TaOra Mya ks^oktsv vayap7)5vaita icpw^$ktavxai owrViptavjiato 6(xyaB. 4. tei A. 5.veuaaA. 6.x8Sa

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    70/166

    fol. 242{Jy* b

    lui. 2'ri av a

    Bedjanp. 1K5

    >

    46'. Sur un SAINT HOMME, NOMM Jonas2, QUI tait LE jardinier DE

    l'un des MONASTRES, ET SUR UN PRODIGE QUE FIT le grand PACME DANS LE

    monastre DE Jonas. Le jour suivant, le bienheureux alla v isiter les autres

    ^monastres il arriva au monastre appel Mouchnsis 3 et y entra. Il y avait,

    au milieu de ce monastre, un grand figuier o quelques enfants avaient l'habi-

    tude de monter en cachette, d'arracher (des figues) et de les manger. Lorsque

    le Grand entra et approcha de ce figuier,

    il vit un esprit impur qui y tait

    1 assis; il connut aussitt que c'tait le dmon de la gourmandise. Quand

    le saint reconnut que c'tait ce dmon qui trompait les enfants,

    ilappela

    le

    jardinier et lui dit Frre, coupe ce figuier, car c'est

    une cause de scan-

    dale pour ceux dont l'esprit

    n'est pas affermi, et il n'est pas bien qu'il reste

    au milieu du monastre. Le jardinier ces paroles fut trs afflig.

    1. Cf. M Z1 35 Parai., n 28; arabe, p. 030. 2. ^a>> 3. mo\*t&ax> uo asao uai|a*>.

    En copte ttM.OTyonC Tmouclions. p. 72.

    472 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [188]

    P t\ t A lJ.' f 2t\ 1 1 lJ.aAAei T?) ^taX/.Tcp1 . AiopGwcjxevo ov auTov w" e&ei, xal 6-p tv x>.7](/.p.*A7]6VT(>v

    ax> irpocru[x.vo, xal:i [xervotav tt;v xpocyoucav opica axto5, Trapasv-evo aTGV

    tw Rupiw e^vftev arc' axoD.

    46. 'Eylvexo &Itci ttjv aiptov ^et'v et eiuGxedav tov p,axxp'.ov Tiv

    >.otTCwv [/.o-

    viv. IlapxaXwv & v tyj jxovy, t?) eyo|V7) Mouywvcreto 7 eicvfei

    lv aTTJ. 'Ev Ss tw

    pw tt,; (xovr,;8 iGxaTO eruxvi |eyaXr,, sv -5) guxyj 9 Tiva twv Trat iwv eoOei10, "Xapaiw;11 t

    vtovra, tCXsiv12 ar/j cruxa xal cteiv | EtaeXOwv Se Meya, xal syyica15 tt,

    a xavi'(/.evov"

    xal esw eyvb) tw irveu^axt on t^

    yac?Tpijj.apyia; cxlv 6 Sai^wv, xal

    'ti axo saTtv iraTv Ta xai&ia. Ka>.'c tov

    xYiTCO'jpov xa >.yei aiTW' "A^eXe, xd(|;ov ty)v (Juxtiv TatjTviv, xt crxxv aXov

    ctiv

    to ttjv yvw(j!.yiv ijl'o eyouctv &pai'av, xal 'ti irpeTt irpy{i.a ctIv, va aunri tTTaTat ev

    {/..iav noXXwv av 6e^ 6tr)yififfO{i.at.ToC yp (leifXou fiet tj noX).

    (kouo^ xa' xarviv |xov7|vtuuwffavTo; SeXcpo Suvato; Ttji irv.sufi.aTis xupv)(Tiv tv Xoittv, XXtaTO

    x '.aXt(ji[i.Tov,Ta (Aov ii(JXTrro(isvou napaXXovT TE xaxsff, v TM Eiffsp-/eff9ai aOTOv v tij (i,ovy,

    'ffTaTo auxvi Xiav (nj/viXr,v tiva tv mxiStwv. 7. Miov^wirei P; MovxwffoD. 8. y;; vTM \l. 1).

    9. i'

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    71/166

    r a

    p. 166

    il80j HISTOIRE DE JONAS. 473

    4/. itoVac os sXvsxo G 'y.tco'jqc ovnrY>y.nv Trp'i/.irTriv 'y'vmv ?v t/i nn\)vr;T-nn{r.\

    foi. 243

    Bedjan

    47. 'Iwva de s^ysTO 6

    /r,7troup 6ySoY))coa, xal (/.ovo sytov TCaaav2 xr)v .7)v18 'pxou" ^X {jw'vov

    0~0~ 1

    ~,ETK 'Xs7TTO~K~,(poi wxvxe

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    72/166

    fol. 243 VUir b

    loi. 213 SV1Va

    xapdvTtva x. t. ),. 2. Jean, VI, 38.-1 [-- ".X. 1,,ti-,

    PATR. OU. T. iv. 3;J

    Taxa aouca; ^sXcpovterpvy)xo xvj xv Xoyi;ytV,x.puiso(7to;rcax-E>pdvTtvax. T.).. 2.Jean, VI,38.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    84/166

    48(i VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [202]

    1

    fol. 248 71V"J>

    (( 1

    loi. 248 Cv a

    Af. 248niOr>b m

    r. 'i ge;v

    nai

    av

    x

    sa;

    ~Ye'1r(1

    eyj

    ?>7]"

    TOU

    vvc

    a. &

    12.xa)./23.

    tonres

    di

    tonver

    err

    d'

    led'u

    Th

    paiGr

    mn

    jcalre JcotAct1xpo ^Tiacv", pj &ia[/.eivr, omtito, d&X Tuvepydpevotier twv ^e^otov,

    srr^te x[AeTpTi(Jt,vo)tov apxov3, xxt t6 4 irxpaTiQfUvdv cot t|r/;fxa0 aeTa"Xf/.av*>cxi

    a-TeTTxvu xopecrv;?7,utovo; [/.xTacTa 8twp.xTircapytov, pjTe iraltv octovo; cov to

    cwaa TCpd&pajcxTaT/fi, XV autv xupvx9 irpo r? (tava[/.eitoC v,av H tv tyi xauyvieeux; vixytt'2 W[/.ovx* t;o^j yap to),ou9si tvJ tcXxvy, Is'ywv

    Ti; toto icoO^ypa-TUTai*p.) v/icrTsuffYi,(xr, *,6jv

    SvflwcEVtco MevxXcp'8 tt;v ^o).(j^tav X'jtoO. Ar.a>.OYidt/.evcos We^wpoTr,vvepyeiav(!lTOUf^ixdXou, xal tov iroix.tXov xtou xp ^{/.a? tc6X{xov6xuaa(je xxl ^o'flr," cd^px,

    vvowv |e6' Vfl apx vY^ew;21 ycovi^ecrx'.22 tov (xovxyov"3 yp-^ 77po;Ta; vri-r'yvou

    ofx TOU vTiit>.oi;. 'E>>6ovto; ov TOU yiou, xal ejr^v TCCrir(

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    85/166

    [203J SAGESSE DE THODORE. 487

    ~` l'ol. u48v" b

    v b

    1

    1

    i A f. 248

    TOtvcuTipiMDVKupto;7)(Ji.wv'lYiaoXpiffTifaccxoaTOV,xal aTOffwpovicOe;.6oO(Hv^eXo na^

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    86/166

    /,8 VIE DU BIENHEUREUX IWCOME. [2(W

    ,' (, I" S~SY~6~/u.st' oXyov y i a d twv ^cpwv xvXusev et tov /.o'v.ov, y//} uvr.Osi; evsyaetv tv

    ),aopvTOUKupwu uyov.Kal xpof6el6 waxvipicpo; toOto 7:aX e).. yoYA. l/uy.r,HK.

    |i, lia BK. VI.sic C;np;TtXXud-.vHP; rcA'jTivA. 1:{. F.(1.xai ro).).xt;)v.at?t' v;11.-~a- BE. 1: sicC;'ltp6:;'lt).).VlnvBI'; 1t,.vt1tVA. 1: Etl.XIX:-'lto.-i1lt;)ixi 't' t'(J;

    Yu^vwOvto;uipou;. l't.xaipiavxr,v tiXt^v K. !>. P (i'l.P om.avtov. 17. ).).oA. 18.lri s'arrte Paul. 1'.Cf.Avla.p.31*,n" 'i.">. -2.

    loi. 2V,>

    )" a

    fol. 2'it

    r h

    A f. -2W

    r a~li

    r. -lit 1.)

    I- 1)

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    87/166

    [205] SHIl THODORE. W>>

    fol. 249v" a

    AI". 2VIv" il

    yevoavov? 6pav to; auTo &sV.po tcavra, xat Tiva jxv

    aTwv Tcupi ; p/iTe tou v.or,[j.vo

    'l1 ~~E~ 10 11' 67i~t'~aTO; va^wpev ^uva^Oat, [j/fiT1 au Pal7,etv l0 axo; H sv~,v t xoTay.w, &ioc tvjv twv Ovipuov

    fi' "E' l 1'"

    _rloc 1 1

    3' 1ttXtiOuv."Et1. & aTO'jouxwaTr,OTO, o12 x cpopxi7.a

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    88/166

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    89/166

    ' fol. 250r b

    A f. 250r b

    [207J CONSTRUCTION D'UN MONASTRE. 491

    63. 'Axouffa1$TauTvjTf, xaHi&iaywyy)

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    90/166

    lui. 20"fv"a

    fol. 250xo)V bvb

    UJJUV.

    a f. 250audva

    assi

    f. 250sori\'0b hon

    492 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [208

    .jnxap

    ujxv,w cootTtvexalayovTe7)

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    91/166

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    92/166

    4H4VIE DU BIENHEUREUX PACOME.

    r210]

    6WMO:C6V. '0 E n~-)/Mtttn/- le-vet' M N~ /11 N/M/11 ~

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    93/166

    [211] CONTRE LA VAINE GLOIRE. 495

    ra

    Tiviv{/.eyocXtoVaoeX..oytff{A,otd{/.evo

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    94/166

    v.m VIE du BiKNiircnRrcrx pacomk. [212-

    I/iscOiarcdixx xr,; [iaciXca aro\>. Rai Tra/zv vtWj $sX

    -r o vt)

    ~2TC5:arabe, p.

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    95/166

    letl jan

    p. 17:.1

    lui. 2.V2V" b

    y'1 j IIISTOIRE D'ATHNODORE (OU1 fi~)7

    7:OT6 S1:LIU,/(X)'W"(y);riv 7.~e(fJ(;)\I,o~ixotll:/a,t7rO'r CMC-7- tr~rJlJ1'11'"r,i'i''). \v f' r v m r\t:ot6 tt,; 7TiGuvayw^ tv ieXcpiv, oSs xoipfBT) 7;(/.p*; ttots ew V-fa ed&ou aTou-

    eoGei s xar v-jxto, -rrpo tou yjxQeuWai 1

    aTv iro

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    96/166

    498 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [214!

    i i 1-r,- .11~ 1 .~r,rAr~ovnr

    fol. 25'3 )"YEr a

    *fo!.2M Xptrh b

    Bedjan gUp. 176

    toi

    7)ViX~

    T5

    T

    a~e

    ~XKp.s6aSx t% xo/-eu; ^Xov arcv

    vayojievoi,e^axal wpe

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    100/166

    fol. 25/i va

    fol. 2;> itov

    a-

    Ar. :>;>' a utt.v 1).

    +a r. -2r>5ch(i" ,-i..

    v" b.\,nb(7(0{J

    502 VIE DU BIENHEUREUX PACOME. [218]

    ^oyic^wv (Xtottwv jcal capy.uv 7$oviv,peyavTe >tevooei7rT(oxpoceu^e-

    TOU

    xal

    $101

    'J7T0o

    Il>

    Aai

    CT!

    TO?

    ,`.

    per

    san

    excam

    tre

    rect

    ma

    atti

    1

    ace

    sorDie

    jou

    tout

    br

    igr

    }koyitevoo>ei7rTtoxpoceu^e-Gat,ichosesqui prcdent, afin,grce cette rgle, de tendre vers des(perfections)

    plusavances en recherchant le bien au-dessus de leurge, afin deprogresseret de tendre laperfection, comme le bienheureux Samuel,lorsqu'il demeurait

    1.1Coi1.,xil,:sl.2. Jeun,xm,-].">.3.Ps. Liir,8. h. Ps. xv,8.

    1

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    101/166

    [219] MORT DE SAINT PACOME. 503

    Vx fol.255i r b.

    r

    e

    si

    e

    ;t

    X

    e A f. 255S rb.

    X

    ile

    vaco7ipo(jpuwv.Kai yac xauapayv eTOt[/jttoopuTOupyt'avgtiv,v o ^epcoia t:o)>-lv {/.oj^tovx.aap6ew7aTYjvwtaTacpeTai.4>u>.TTeivovy;[/.ypv!to irepitou ve'ou

    irpoV/.oxov,oiuo6

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    102/166

    M)r. -2 v

    D . 2 v Ku

    ElOJ

    M) f. rxa\

    O'J

    i- 'i;ixoo[xy)(;M,1:);P, :W.ici D .suit A. 3. D intercale iciune partie ci Aclo. n'ut, d'aprs la it'daction des Acta. 't. 1) levienl A, 51; P. 33.

    A. :,2: P, U.

    xal

    oi.

    irc\

    TO?~;t

    7Tp(

    Ct)>YOia

    TO

    (beu

    S-j/tL

    at'x~s

    T?

    .usa

    Comme nous l'avons crit (cf. introduction, p. 413), le commencement du ms. D est

    parallle au texte du ms. A que nous ditons (jusqu'au 50) et nous en avons donn lacollation. Aprs le 50 le ms. D prsente; quelques lacunes et concorde tantt avec A,tantt avec P ou les Acta, pour suivre entin franchement le texte des Acta. Nous donnonsci-dessous un assez long extrait de la priode intermdiaire o D se rapproche succes-sivement des divers autres textes, afin de permettre de rechercher entre eux une filiation;aprs quoi, lorsque D devient conforme aux Acta, nous nous bornons signaler sesomissions et ses additions avec les incipit et les desinit qui correspondent tous lesnumros des Acta. Nous esprons donner ainsi une exacte connaissance de cette curieuse

    compilation

    ANALYSE DU MANUSCRIT D'

    APPENDICE

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    103/166

    [221] ANALYSE DU MANUSCRIT D. 505

    Toxo Ss S7rotr|

  • 8/12/2019 Patrologia Orientalis Tome IV - Fascicule 5 - - HIST. S. PACOME - ANALYSE MSS. PALIMPSESTES

    104/166

    ">00 APPENDICE. [222]

    5

    10

    i

    15

    20

    25

    i) 30

    Ii

    >35

    >>

    40

    v

    3E45i

    1) f. 7 V"

    oc

    1) f. 6 v

    D f. 7 r"

    Df. 8 r>

    Df. 8 v

    *,{*YP iraVTtoXyei, xal 6 Kupto; ^awv 'Iy)Y]u.ieo>9ew; fxovdovTE;guvtoi xai ao|i XaXovTE*IXaa; ti; spoiv ttote iv ttj ico'Xei ^[xiv

    VIlvw Siairpaaai I6ouXeto, t^; TtoXso);y)[/.wvevSov iroXX; i^ouar);. 'A7rExpi]Ss aTw Kopvi^-Xio; XsywV 'Hxouffr) tcote Sti a IXaTai ttj irXsoj; Ildvw itoiodtv IXaiov avsu Xo;, tJ[ji; yP

    Y

    T

    TTOVTU7T0VEJ^OVTE.

    px

    Hx

    a

    X

    h

    0

    E

    U

    X

    '

    b

    oc

    a

    yvi

    (

    a

    y

    f>

    I

    (

    i>.)

    TTT ~c :f~r.~f..t~ 7- 7~.T*7~ T. 1')_ 11I. Notes sur trois ~~t.res~~lc~ctionsde la ji~~~~e~saint~lcc.ia-.l>~a~ti~Stc(mss,683, 770 et 1190).

    Ces trois rdactions, charges de prodiges, peuvent servir derepoussoir la prcdente que nous ditons.

    La plus longue est conserve dans le ms. de Paris 1190, crit en 1568parle moine Paphnuce' A l'ge de cinq ans, Jean se retire dans le dsert el$to ^eyd^evovKappfXiov'po;(fol. 199").C'tait d'ailleurs l un bien de sa famille,ilcommena dj y baptiser h $1 -h j6>7i,ivt/.ov3aroOjctt^sc.Les aptres avec la sainte Vierge,Elisabeth et Marie, sur de Lazare, prennent son corps pour l'ensevelir v

    T?)opeivv)et to (AVTjfxebvZa^apiatoGirarpa-r