Polar CS200 User Manual Francais

Embed Size (px)

Citation preview

Polar CS200Manuel dUtilisation

TABLE DES MATIRESLes informations concernant lutilisation du produit avec le Capteur de Cadence sont indiques en bleu. 1. PRSENTATION DU CARDIO / COMPTEUR POLAR CS200 ...................................................................................................7 1.1 COMPOSANTS DU CARDIO / COMPTEUR ...................................................................................................................7 1.2 DMARRAGE FACILE ................................................................................................................................................8 1.3 INSTALLATION DU SUPPORT VLO, DU CARDIO / COMPTEUR ET DES CAPTEURS DE VITESSE ET DE CADENCE ....................................................................................................12 1.3.1 Support Vlo et Cardio / Compteur .............................................................................................................12 1.3.2 Capteur de Vitesse .....................................................................................................................................13 1.3.3 Capteur de Cadence ...................................................................................................................................15 1.4 COMMENT PORTER LMETTEUR ............................................................................................................................17 MODE EXERCICE .............................................................................................................................................................18 2.1 ENREGISTREMENT DE LEXERCICE ET MESURE DE LA FRQUENCE CARDIAQUE ....................................................18 2.2 FONCTIONS DISPONIBLES PENDANT LEXERCICE ...................................................................................................20 2.3 ARRTER LEXERCICE ET CONSULTER LE FICHIER RSUM ...................................................................................25 MODE FILES (FICHIERS) - REVOIR LES DONNES SAUVEGARDES .............................................................................27 3.1 CONSULTER LE FICHIER DEXERCICE .....................................................................................................................27 3.2 EFFACER LES FICHIERS UN PAR UN .......................................................................................................................31 MODE TOTAL VALUES (VALEURS CUMULES) ...............................................................................................................32 MODE SETTINGS (RGLAGES) ......................................................................................................................................37 5.1 CYCLING SET (RGLAGES CYCLISTES - RGLAGES DES DISTANCES POUR LESTIMATION DE LHEURE DARRIVE ET LENREGISTREMENT AUTOMATIQUE DES TEMPS INTERMDIAIRES)..............................37FRANAIS 5

2.

3.

4. 5.

5.2 5.3 5.4 5.5 5.6 5.7 6.

TIMER SET (RGLAGES DES MINUTEURS) ...........................................................................................................39 LIMITS SET (RGLAGES DES LIMITES) .................................................................................................................40 5.3.1 OwnZone.....................................................................................................................................................42 BIKE SET (RGLAGES VLO) ...............................................................................................................................45 WATCH SET (RGLAGES DE LA MONTRE) ............................................................................................................49 USER SET (RGLAGES PERSONNELS) .................................................................................................................51 GENERAL SET (RGLAGES GNRAUX : VOLUME SONORE ET UNITS) ................................................................54

MODE CONNECT (CONNEXION) - COMMUNICATION DES DONNES ..............................................................................55 6.1 DITER DES RGLAGES DEPUIS UN PC ...................................................................................................................55 6.2 TRANSFRER VOS DONNES DEXERCICE VERS LE CALENDRIER DENTRANEMENT SUR INTERNET .......................56 ENTRETIEN ET RPARATIONS ..........................................................................................................................................57 PRCAUTIONS DEMPLOI.................................................................................................................................................60 QUESTIONS FRQUENTES ................................................................................................................................................62

7. 8. 9.

10. CARACTRISTIQUES TECHNIQUES ...................................................................................................................................64 11. GARANTIE INTERNATIONALE POLAR ................................................................................................................................66 12. DCHARGE DE RESPONSABILIT .....................................................................................................................................67 13. INDEX ..............................................................................................................................................................................68

6

FRANAIS

1. PRSENTATION DU CARDIO / COMPTEUR POLAR CS2001.1 COMPOSANTS DU CARDIO / COMPTEURLe Cardio / Compteur Polar CS200 se compose des lments suivants : Cardio / Compteur Le Cardio / Compteur afche et enregistre vos donnes cyclistes ou vos donnes dexercice pendant la sance. Programmez vos donnes personnelles sur le Cardio / Compteur et analysez vos donnes dexercice aprs votre sance. Support Vlo Polar Installez le Support Vlo sur votre guidon / potence et xez le Cardio / Compteur dessus. Capteur de Vitesse Polar Capteur de Vitesse sans l mesurant la vitesse et la distance vlo. Capteur de Cadence Polar Un Capteur de Cadence est inclus dans le coffret Polar CS200cad. Le Capteur de Cadence sans l mesure la cadence de pdalage par minute. Les informations concernant lutilisation du produit avec le Capteur de Cadence sont indiques en bleu. Le Capteur de Cadence nest pas inclu dans le coffret Polar CS200. Il est cependant disponible en option en tant quaccessoire. Emetteur cod Polar WearLink Lmetteur dtachable transmet le signal de votre frquence cardiaque au Cardio / Compteur. Les lectrodes intgres dans la ceinture lastique dtectent votre frquence cardiaque. Services Internet Polar Le site Internet Polar Cycling Coach (www.PolarCyclingCoach.com) est un service Internet complet conu pour vous aider atteindre vos objectifs dentranement. Linscription gratuite vous donne accs un programme dentranement personnalis, un calendrier dentranement, des articles utiles et bien plus encore. Pour proter des dernires amliorations des produits Polar et de conseils en ligne, consultez notre site : www.polar.. Service Aprs-Vente et Informations sur la Garantie Internationale. Si vous rencontrez des problmes dutilisation avec votre Cardio / Compteur, retournez-le avec le Formulaire de Retour votre Service Aprs-Vente agr Polar. La Garantie de 2 ans Polar est mise pour les clients ayant fait lacquisition de ce produit. Conservez la Carte Internationale de Garantie, ainsi que votre preuve dachat.

FRANAIS

7

1.2 DMARRAGE FACILEEffectuez vos rglages dans le mode Rglages de Base (Heure, Date, Units et Rglages Personnels).

Comment effectuer les Rglages de BaseSoyez trs prcis lorsque vous effectuez vos Rglages de Base. En effet ces rglages inuent sur lexactitude des donnes (consommation calorique, dtermination de la OwnZone, etc.) Activez le Cardio / Compteur en appuyant sur le bouton CENTRAL. Lafchage se remplit de symboles. 1. Appuyez sur le bouton CENTRAL. BASIC SET (Rglages de Base) safche. 2. Continuez en appuyant sur le bouton CENTRAL et suivez les tapes ci-dessous.Lcran afche : 3. Time Set (Rglages Heure) Mode 24 h/12 h Appuyez sur le bouton DROIT pour : Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider

Bouton DROIT Slectionner le format 12h ou 24h. Bouton DROIT Slectionner AM ou PM.

Bouton CENTRAL

AM / PM (pour le format 12h)

Bouton CENTRAL

8

FRANAIS

Lcran afche : Hours (Heures)

Appuyez sur le bouton DROIT pour : Bouton DROIT Ajuster les heures.* Bouton DROIT Ajuster les minutes.*

Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider Bouton CENTRAL

Minutes (Minutes)

Bouton CENTRAL

4. Date Set** (Rglages Date) Day / Month (Jour / Mois)

Bouton DROIT Ajuster le jour (en format 24h) ou le mois (en format 12h).* Bouton DROIT Ajuster le mois (en format 24h) ou le jour (en format 12h).* Bouton DROIT Ajuster lanne.*

Bouton CENTRAL

Month / Day (Mois / Jour)

Bouton CENTRAL

Year (Anne)

Bouton CENTRAL

Remarques : *Lorsque vous ajustez une valeur, les chiffres dlent plus vite si vous appuyez longuement sur le bouton DROIT. **Le format dafchage de la date dpend du format dafchage de lheure (24h : jour - mois - anne / 12h : mois - jour - anne). Aprs le remplacement de la pile ou aprs avoir rinitialis le Cardio / Compteur, vous navez que la date et lheure re-paramtrer dans les Rglages de Base. Vous pouvez ignorer les autres rglages en appuyant longuement sur le bouton GAUCHE.

FRANAIS

9

Lcran afche : 5. Unit (Units) kg/cm ou lb/ft

Appuyez sur le bouton DROIT pour : Bouton DROIT Slectionner les units pour le poids et la taille : kg/cm ou lb/ft. Bouton DROIT Ajuster votre poids en kilogrammes ou en livres. Remarque : si vous vous tes tromp dunits, vous pouvez toujours les modier en appuyant sur le bouton GAUCHE et en revenant ltape 5.

Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider Bouton CENTRAL

6. Weight (Poids) kg/lb

Bouton CENTRAL

7. Height (Taille) cm/ft

Bouton DROIT Bouton CENTRAL Ajuster votre taille en cm ou en ft. Ajuster votre taille en pouces (si vous avez choisi lb/ft). Bouton CENTRAL Bouton DROIT Ajuster le jour (en format 24h) ou le mois (en format 12h). Bouton DROIT Ajuster le mois (en format 24h) ou le jour (en format 12h). Bouton DROIT Ajuster lanne. Bouton CENTRAL

8. Birthday (Date de Naissance) Day / Month (Jour / Mois)

Month / Day (Mois / Jour)

Bouton CENTRAL

Year (Anne)

Bouton CENTRAL

10

FRANAIS

Lcran afche : 9. Sex (Sexe) Male / Female (Masculin / Fminin)

Appuyez sur le bouton DROIT pour : Bouton DROIT Slectionner votre sexe.

Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider Bouton CENTRAL

Settings done (Rglages effectus) safche. Pour changer vos rglages, appuyez sur le bouton GAUCHE jusqu ce que vous reveniez au rglage dsir. Pour valider vos rglages, appuyez sur le bouton CENTRAL, lcran revient ensuite lafchage de lHeure. Si, en mode Heure, vous appuyez sur le bouton GAUCHE ou vous nappuyez sur aucun bouton pendant cinq minutes, le Cardio / Compteur passe automatiquement en mode conomie dnergie (afchage vide). Vous pouvez ractiver le Cardio / Compteur en appuyant sur nimporte quel bouton.

FRANAIS

11

1.3 INSTALLATION DU SUPPORT VLO, DU CARDIO / COMPTEUR ET DES CAPTEURS DE VITESSE ET DE CADENCE1.3.1 SUPPORT VLO ET CARDIO / COMPTEUR 1. Vous pouvez installer le Support Vlo et le Cardio / Compteur sur le guidon, du ct gauche ou du ct droit de la potence, ou bien directement sur la potence.2.

2. Positionnez le support caoutchouc sur le guidon ou la potence et placez le Support Vlo dessus.

4. Placez le Cardio / Compteur sur le Support Vlo et faites-le tourner dans le sens des aiguilles dune montre jusqu entendre un dclic. Pour le dtacher, appuyez sur le Cardio / Compteur et faites-le tourner simultanment dans le sens inverse des aiguilles dune montre.

3.

3. Positionnez les colliers de serrage au niveau des pattes de xation du Support Vlo, faites ensuite le tour du guidon / de la potence et serrez fortement. Coupez ensuite les extrmits des colliers qui dpassent. FRANAIS

12

1.3.2 CAPTEUR DE VITESSE Pour installer le Capteur de Vitesse et laimant de rayon, vous avez besoin de ciseaux et dun petit tournevis. 1. Fixez le capteur de vitesse (B) sur la fourche de votre vlo, du ct oppos votre cardio / compteur Cycle (A), et vers lavant. La distance maximale entre le capteur de vitesse et le cardio / compteur Cycle est de 30-40 cm/1-13. Dans le cas o le cardio / compteur Cycle est x la potence, ou si vous vous exercez rgulirement dans un environnement comportant des perturbations lectromagntiques, cette distance doit tre rduite (30 cm/1 minimum). Le capteur de vitesse doit former un angle dapproximativement 90 degrs avec le cardio / compteur Cycle.1. 2.

2. Attachez le support caoutchouc au capteur.

3.

3. Faites passer les colliers de serrage travers les trous du capteur et du support caoutchouc.

4.

Si la distance entre le capteur de vitesse et le cardio / compteur Cycle dpasse la distance recommande (comme sur certains VTT, cause de leur fourche suspendue), le capteur de vitesse peut tre positionn sur la fourche du mme ct que le cardio / compteur Cycle. La distance maximale est alors de 50 cm/16.

4. Positionnez le Capteur sur la fourche avant de faon ce que le logo POLAR soit dirig vers lextrieur. Ajustez les colliers de serrage autour de la fourche mais sans les serrer.FRANAIS 13

5. Positionnez laimant sur un rayon de la roue avant, au mme niveau que le Capteur de Vitesse. Le trou de laimant doit passer en face max 4 mm / du Capteur lorsque la roue 016 tourne. Dans un premier temps, serrez lgrement la vis de laimant, avec un tournevis, an quil ne bouge plus. Ne serrez pas encore fortement.5.

que laimant et que le Capteur de Vitesse sont correctement positionns, serrez fortement la vis de laimant avec un tournevis an quil ne bouge plus. Serrez aussi fermement les colliers de serrage autour du Capteur de Vitesse et coupez les extrmits qui dpassent. Votre scurit est primordiale. Lorsque vous tes vlo, restez toujours attentif la route et la circulation an dviter les accidents et les blessures. Vriez que vous pouvez manuvrer le guidon normalement et que les cbles de freins et de changement de vitesse ne se coincent pas dans le Capteur de Vitesse ou le Support Vlo. Vriez aussi que le Capteur ne gne pas le pdalage, le freinage ou le changement de vitesse. Avant de partir vlo, pensez paramtrer la circonfrence de roue de votre vlo sur le Cardio / Compteur. Pour plus dinformations, reportez-vous aux pages 47-48.

Ajustez le positionnement de laimant et du Capteur de Vitesse, de faon ce que laimant passe trs prs du Capteur sans le toucher. Pour ce faire, orientez autant que possible le Capteur vers la roue/les rayons. La distance maximale entre le Capteur de Vitesse et laimant de rayon doit tre de 4 mm / 016. Le capteur de vitesse et laimant sont la bonne distance lorsque vous pouvez glisser un collier de serrage entre les deux. Faites tourner la roue avant an de voir la vitesse sur lcran du rcepteur. Si la vitesse apparat, le capteur de vitesse et laimant sont correctement positionns. Une fois

14

FRANAIS

1.3.3 CAPTEUR DE CADENCE Pour installer le Capteur de Cadence et laimant de manivelle, vous avez besoin de ciseaux. 1. Positionnement du Capteur de Cadence : vous pouvez max 80 cm / linstaller sur le tube diagonal 26 de votre vlo. La distance maximale entre le Capteur de Cadence et le Cardio / Compteur ne doit pas excder 80 cm / 26. Si ncessaire vous pouvez aussi linstaller sur le tube vertical / la tige de selle de votre vlo.1. 2 A.

3. Avant dajuster le Capteur sur le tube diagonal, le tube vertical ou la tige de selle, vriez que son emplacement est propre et sec. Si le Capteur touche la manivelle (lorsque celle-ci tourne), positionnez celui-ci un peu plus haut. Dans un premier temps, serrez lgrement les colliers de serrage, an que le Capteur ne bouge plus. Ne serrez pas encore fortement.3. 4.

2. Fixez le support caoutchouc au Capteur de Cadence (A) et faites-passer les colliers de serrage au travers des trous du Capteur et des trous du support caoutchouc (B).

2 B.

4. Positionnez laimant assez haut et du ct intrieur de la manivelle. Avant dajuster laimant sur la manivelle, vriez que son emplacement est propre et sec. Fixez laimant la manivelle avec ladhsif fourni.

FRANAIS

15

5.max 4 mm / 016

5. Ajustez le positionnement de laimant de manivelle et du Capteur de Cadence, de faon ce que laimant passe trs prs du Capteur sans le toucher. Pour ce faire, orientez autant que possible le Capteur vers laimant.

La distance maximale entre le Capteur de Cadence et laimant de manivelle est de 4 mm / 016. Le capteur de vitesse et laimant sont la bonne distance lorsque vous pouvez glisser un collier de serrage entre les deux. Attention : lorsque la manivelle tourne, laimant doit passer en face du coin infrieur du Capteur, mme lorsque celui-ci est positionn sur le tube vertical. Le coin infrieur du Capteur est indiqu par la che sur lillustration ci-contre. Une fois que laimant et que le Capteur de Cadence sont correctement positionns, serrez fermement les colliers de serrage autour du Capteur de Cadence et coupez les extrmits qui dpassent. Avant de partir vlo, pensez paramtrer la circonfrence de roue de votre vlo sur le Cardio / Compteur et activez la fonction Cadence. Pour plus dinformations, reportez-vous aux pages 45-48.

16

FRANAIS

1.4 COMMENT PORTER LMETTEURLe codage du signal de votre frquence cardiaque rduit les risques dinterfrences lis la prsence dautres cardios proximit. Pour que la recherche du code soit efcace et assurer ainsi une rception sans interfrences de votre frquence cardiaque, gardez votre Cardio / Compteur dans un rayon de 1 mtre / 3 pieds de lmetteur. Vriez que vous ne vous trouvez pas proximit dautres personnes portant des cardios ou dautres sources dinterfrences lectromagntiques. Pour plus dinformations sur les interfrences, reportez-vous au chapitre Prcautions dEmploi, page 60.

Pour mesurer votre frquence cardiaque, vous devez porter lmetteur. 1. Humidiez bien les lectrodes de la ceinture lastique, en les passant sous leau. 2. Fixez lmetteur dtachable la ceinture : positionnez la lettre L de lmetteur dtachable sur le mot LEFT (Gauche) de la ceinture, puis fermez le bouton-pression. Rglez la longueur de la ceinture an que celle-ci soit ajuste confortablement. Positionnez la ceinture autour de votre poitrine, juste en dessous des muscles pectoraux, puis fermez le deuxime boutonpression. 3. Vriez que les lectrodes humidies sont bien plaques contre votre peau et que le logo Polar de lmetteur WearLink est positionn correctement (au centre de votre thorax et lendroit). Reportez-vous aux chapitres suivants pour mesurer votre frquence cardiaque.3.

1.

2.

Pour dtacher lmetteur de la ceinture lastique, maintenez chaque lment entre le pouce et lindex et effectuez une torsion comme indiqu sur lillustration.Remarque : si le Cardio / Compteur nafche pas votre frquence cardiaque, vriez que les lectrodes sont bien humidies et que la ceinture lastique est bien ajuste.FRANAIS 17

2. MODE EXERCICE2.1 ENREGISTREMENT DE LEXERCICE ET MESURE DE LA FRQUENCE CARDIAQUELe Cardio / Compteur peut enregistrer jusqu 7 Fichiers dexercice. Vous pouvez dmarrer lenregistrement de vos sances de deux faons. Si vous avez activ la fonction AutoStart (Dmarrage auto.), le Cardio / Compteur dmarre automatiquement lenregistrement lorsque vous commencez pdaler et le stoppe automatiquement lorsque que vous arrtez de rouler. Si la fonction AutoStart est dsactive, vous pouvez dmarrer lenregistrement de lexercice en appuyant sur le bouton CENTRAL. Pour plus dinformations sur la fonction AutoStart, reportez-vous aux pages 45-46. 1. Portez lmetteur comme dcrit au chapitre Comment porter lEmetteur, page 17. Pour xer le Support Vlo et les Capteurs de Vitesse et de Cadence sur votre vlo, reportez-vous aux pages 12-16. 2. Activez votre Cardio / Compteur en appuyant sur le bouton CENTRAL et dmarrez depuis lafchage de lHeure. Le Cardio / Compteur dtecte et afche automatiquement votre frquence cardiaque aprs une quinzaine de secondes et licne en forme de cur entoure dun cadre safche et clignote.* La dure de lexercice nest pas encore enregistre. 3. Placez votre Cardio / Compteur sur son support. Si vous avez activ lAutoStart (AutoStart on), votre vitesse safche automatiquement ds que vous commencez faire du vlo. Si vous avez dsactiv lAutoStart (AutoStart off), vous pouvez dmarrer lenregistrement manuellement en appuyant sur le bouton CENTRAL et commencer faire du vlo : le chronomtre dmarre et votre vitesse safche. 4. Si vous avez activ lAutoStart (AutoStart on), le Cardio / Compteur stoppe automatiquement lenregistrement de lexercice, lorsque vous vous arrtez. Si vous avez dsactiv lAutoStart (AutoStart off), vous pouvez arrter lenregistrement en appuyant deux fois sur le bouton GAUCHE. Pour plus dinformations sur larrt de lenregistrement dun exercice, reportez-vous la page 25.18 FRANAIS

Si votre frquence cardiaque ne safche plus et que 00 safche, la dtection du signal de votre frquence cardiaque sest arrte. Rapprochez le Cardio / Compteur du logo Polar de lmetteur pour lancer une nouvelle recherche de la frquence cardiaque. Aucune pression sur les boutons nest ncessaire. Si vous avez activ la fonction OwnZone, la dtermination de la OwnZone commence lorsque lenregistrement de lexercice dmarre. Pour plus dinformations, reportez-vous au chapitre OwnZone la page 42. Pour ignorer la dtermination de la OwnZone et conserver votre prcdente OwnZone, appuyez sur le bouton CENTRAL safche. Si vous navez pas dtermin votre OwnZone auparavant, le Cardio / lorsque le symbole OwnZone Compteur utilise les limites de frquence cardiaque bases sur votre ge.Remarque : * Le cadre autour de licne en forme de cur indique que le signal de votre frquence cardiaque est cod. Si le Cardio / Compteur ne dtecte pas votre frquence cardiaque, vriez que les lectrodes sont humides et que la ceinture lastique est bien ajuste.

FRANAIS

19

2.2 FONCTIONS DISPONIBLES PENDANT LEXERCICERemarque : vos donnes dexercice ne sont sauvegardes que si le chronomtre a t dclench depuis plus dune minute ou si un temps intermdiaire (lap) a t enregistr.

Changer les donnes de lafchage : appuyez sur le bouton DROIT pour afcher les options suivantes : 1. Lorsque vous avez enregistr au moins un temps intermdiaire, Dist (Distance parcourue) alterne sur lcran avec Trip (Distance intermdiaire). Trip (Distance intermdiaire) revient zro chaque fois que vous enregistrez un temps intermdiaire pendant lexercice, en appuyant sur le bouton CENTRAL. Vitesse (Km/h ou m/h) Cadence de pdalage Frquence cardiaque. Si la frquence cardiaque ne safche pas ou si vous navez pas paramtr vos rglages personnels, la vitesse safche la place. La vitesse et la frquence cardiaque safchent aussi sous forme graphique : plus il y a de barres, plus votre vitesse et votre frquence cardiaque sont leves et inversement. Une barre reprsente 5 km/h ou 3 mph, pour la vitesse. Lorsque les 10 barres sont afches, votre vitesse est donc de 50 km/h ou 30 mph, ou plus.Remarque : En appuyant longuement sur le bouton DROIT, le Cardio / Compteur fait dler automatiquement les options. Le dlement peut tre dsactiv en appuyant de nouveau longuement sur le bouton DROIT.

20

FRANAIS

2.

Indicateur de vitesse suprieure Cadence Frquence cardiaque

ou infrieure

la Vitesse Moyenne.

3.

Kilocalories consommes jusqu prsent. Le dcompte des kilocalories ne commence que lorsque la frquence cardiaque safche. Si la frquence cardiaque ne safche pas ou si vous navez pas paramtr vos rglages personnels, la vitesse safche la place. Chronomtre ou dure dexercice. Cadence Frquence cardiaque

4.

Estimation de lheure darrive. Si la fonction Riding distance (Distance parcourir) est dsactive, la vitesse safche la place. Si vous paramtrez la distance que vous souhaitez parcourir, le Cardio / Compteur dtermine lheure darrive estime votre destination, en fonction de votre vitesse. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 37. Heure Cadence Frquence cardiaqueFRANAIS 21

5.

Limites de frquence cardiaque : votre limite infrieure de frquence cardiaque safche sur la gauche et votre limite suprieure de frquence cardiaque safche sur la droite. Licne en forme de cur se dplace vers la gauche ou vers la droite en fonction de votre frquence cardiaque. Lorsque licne en forme de cur nest pas visible, votre frquence cardiaque se situe soit en desous de la limite infrieure qui clignote, soit au-dessus de la limite suprieure qui clignote. Lalarme retentit alors, si le volume sonore est activ. Si la frquence cardiaque ne safche pas, les limites napparaissent pas. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 40. Temps pass dans la zone cible, cest--dire entre les limites de frquence cardiaque. Cadence Frquence cardiaque

6. Frquence cardiaque moyenne et indicateur de hausse cardiaque moyenne sur la dernire minute. ou de baisse de la frquence

Le Taux horaire de dpense calorique (en kcal/h) ainsi que le Taux kilomtrique de dpense calorique (kcal/km or kcal/m) safchent en alternance. Si la frquence cardiaque ne safche pas ou si vous navez pas paramtr vos rglages personnels, la vitesse safche la place. Cadence Frquence cardiaque22 FRANAIS

Alarme de Zone Cible : avec lAlarme de Zone Cible, vous tes sr de vous entraner la bonne intensit. Quand les limites de zone cible sont actives, le Cardio / Compteur met des bips sonores chaque fois que vous vous trouvez au-dessus ou en dessous de vos limites. Vous pouvez programmer les limites de zone cible dans le mode Settings/Limits SET (Rglages/Limites). Pour plus dinformations, reportez-vous la page 40. Si vous vous trouvez en dehors de votre zone cible, lafchage de votre frquence cardiaque clignote et le Cardio / Compteur met des bips sonores chaque battement de votre cur. Le symbole dans le coin suprieur droit indique que le volume sonore de lAlarme de Zone Cible est activ. Les bips sonores des boutons peuvent aussi tre activs/dsactivs dans le mode Settings (Rglages). Pour activer ou dsactiver le volume sonore, reportez-vous la page 54.Remarque : lorsque les limites de frquence cardiaque ne sont pas actives, aucune alarme de zone cible ne retentit lors de lenregistrement de lexercice. Par ailleurs, aucune donne de zone cible ne sera sauvegarde dans Summary File (Fichier Rsum) ou dans File (Fichier).

Enregistrer des Temps intermdiaires (Lap Time) et le Cumul des temps intermdiaires (Split Time) : appuyez sur le bouton CENTRAL pour enregistrer les temps intermdiaires et le cumul des temps intermdiaires. Lap Time (Temps intermdiaire) indique le temps coul au bout dun temps intermdiaire. Split Time (Cumul des temps intermdiaires) indique le temps coul entre le dbut de lexercice et le dernier temps intermdiaire (par exemple du dbut de lexercice jusquau 4me temps intermdiaire).

Temps intermdiaire

Cumul des temps intermdiaires

Numro du temps intermdiaire

Frquence cardiaque moyenne du temps intermdiaire.

Remarques : Si vous avez activ la fonction AutoLap (Enregistrement automatique de temps intermdiaires) dans le mode Settings (Rglages), votre Cardio / Compteur enregistrera automatiquement des temps intermdiaires chaque fois que vous atteindrez la distance pr-rgle, par exemple tous les kilomtres ou tous les miles. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 37. Vous pouvez enregistrer jusqu 50 temps intermdiaires. Lorsque la mmoire est pleine, LapTime FULL (Temps intermdiaires saturs) safche. Vous pouvez toujours prendre des temps intermdiaires pendant votre exercice, mais ceux-ci ne sont plus enregistrs. FRANAIS 23

Timers (Minuteurs) : les Timers (Minuteurs) de votre Cardio / Compteur sont activs lorsque vous enregistrez un exercice. Si Timer 1 (Minuteur 1) est activ seul, un bip sonore retentira chaque fois que la dure programme se sera coule pendant lexercice. Si Timer 2 (Minuteur 2) est aussi activ, les deux minuteurs alterneront durant lexercice. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 39.

Mettre un exercice en Pause :1. Appuyez sur le bouton GAUCHE. Lenregistrement de lexercice, le chronomtre et les autres calculs sont mis en pause. 2. Pour reprendre lenregistrement de lexercice, appuyez sur le bouton CENTRAL. Eclairage de lafchage : si vous activez le rtro-clairage de lcran en appuyant longuement sur le bouton CENTRAL pendant lenregistrement dun exercice, lafchage sclairera automatiquement au cours du mme exercice chaque fois que vous appuierez sur nimporte quel bouton.Remarque : si la dure maximale denregistrement (99 heures 59 min 59 s) est dpasse, le Cardio / Compteur met un bip sonore, met lenregistrement en pause et afche HALT (Arrt). Arrtez lenregistrement en appuyant sur le bouton GAUCHE. Pour savoir comment librer de la mmoire pour enregistrer de nouveaux Fichiers en supprimant danciens Fichiers, reportez-vous la page 31.

24

FRANAIS

2.3 ARRTER LEXERCICE ET CONSULTER LE FICHIER RSUM1. Appuyez sur le bouton GAUCHE pour mettre lenregistrement de lexercice en pause. Paused (En pause) safche. 2. Appuyez sur le bouton GAUCHE. Summary FILE (Fichier Rsum) safche et les informations suivantes dlent :Donnes enregistres dans le Fichier Rsum Dure totale de lexercice enregistr. Frquence cardiaque moyenne.

Limits In Zone Kcal AvgSpeed Avg Cad.

Limite suprieure et infrieure de votre zone cible, si les limites ont t rgles. Temps pass dans votre zone cible de frquence cardiaque. Kilocalories dpenses pendant lexercice. Vitesse moyenne. Cadence moyenne.

FRANAIS

25

Donnes enregistres dans le Fichier Rsum Distance RideTime Distance parcourue. Dure passe vlo. Par exemple, si vous arrtez de faire du vlo mais narrtez pas lenregistrement de lexercice, le dcompte de la dure passe vlo va automatiquement sarrter, mais la dure de lexercice continuera de scouler. Si la fonction AutoStart est active, la dure dexercice et la dure passe vlo sont identiques, puisque le Cardio / Compteur dmarre et arrte automatiquement lenregistrement lorsque vous commencez et arrtez de rouler.

26

FRANAIS

3. MODE FILES (FICHIERS) - REVOIR LES DONNES SAUVEGARDESLe Fichier dExercice vous permet de revoir vos donnes cyclistes ainsi que dautres donnes dexercice enregistres au cours de votre sance. Le Cardio / Compteur enregistre les donnes dans le Fichier ds que vous lancez lenregistrement de votre sance en appuyant sur le bouton CENTRAL, ou si vous utilisez la fonction AutoStart (Dmarrage auto.). Vos donnes dexercice ne sont sauvegardes que si le chronomtre a t dclench depuis plus dune minute ou si vous avez enregistr au moins un temps intermdiaire.Appuyez sur le bouton CENTRAL Date / Time / Your latest File (Date / Heure du chier le plus rcent) Appuyez sur le bouton DROIT Date / Time / Your Files before the latest one (Date / Heure des chiers prcdents : parcourez-les en appuyant sur le bouton DROIT) Appuyez sur le bouton DROIT Delete FILES (Effacer Fichiers)

3.1 CONSULTER LE FICHIER DEXERCICE1. Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT. FILES (Fichiers) safche. 2. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Date et Time (Heure) safchent en alternance. 3. La date et lheure laquelle lexercice a commenc safchent en alternance. Le numro du Fichier dexercice le plus rcent safche. Appuyez sur le bouton DROIT pour consulter les donnes enregistres. Le numro le plus lev indique le Fichier le plus rcent.Remarque : Delete FILES (Effacer Fichiers) est la dernire Option du mode FILES (Fichiers). Pour effacer des chiers, reportez-vous la page 31.

4. Pour consulter les donnes enregistres dans un Fichier, appuyez sur le bouton CENTRAL. 5. Appuyez sur le bouton DROIT pour consulter les donnes suivantes.FRANAIS 27

Donnes enregistres dans le Fichier dExercice Exe.Time Avg HR / Max HR Dure de lexercice enregistr. La frquence cardiaque moyenne ainsi que la frquence cardiaque maximale safchent en alternance, en battements par minute (bpm). Remarque : si vous rglez vos limites de frquence cardiaque en pourcentage de FCmax, ces valeurs seront afches aussi en pourcentage de FCmax. Limits In/Above/Below Zone Kcal Distance AvgSpeed Max Avg Cad. Max Limites de frquence cardiaque (en bpm ou en %) utilises au cours de lexercice (si les limites ont t rgles). Donnes qui safchent en alternance : Temps pass dans (In Zone), au-dessus (Above) et en dessous (Below) de votre zone cible pendant lexercice (si les limites ont t rgles). Kilocalories dpenses au cours de lexercice. Distance parcourue. Vitesse moyenne et maximale.

Cadence moyenne et maximale.

Remarques : Les donnes alternent automatiquement sur votre cran. Pour les consulter plus rapidement, appuyez sur le bouton CENTRAL. Appuyez longuement sur le bouton CENTRAL pour activer le rtro-clairage dans le mode File (Fichier).

28

FRANAIS

Donnes enregistres dans le Fichier dExercice RideTime LAPS Dure passe vlo. Nombre de temps intermdiaires enregistrs au cours de lexercice. Remarque : les donnes des temps intermdiaires ne safchent que si vous avez enregistr au moins un temps intermdiaire au cours de votre exercice. 6. Pour consulter les donnes du meilleur temps intermdiaire, appuyez sur le bouton CENTRAL.

BestLap (Meilleur temps intermdiaire) safche avec les donnes correspondantes. Temps intermdiaire le plus court. Numro du meilleur temps intermdiaire.

7. Parcourez les temps intermdiaires avec le bouton DROIT. En appuyant sur le bouton CENTRAL, vous pouvez consulter les donnes suivantes : Cumul des temps intermdiaires. Temps intermdiaire. FCmax et FC moyenne du temps intermdiaire safchent en alternance. Remarque : le dernier temps intermdiaire est enregistr automatiquement lorsque lexercice est arrt en appuyant sur le bouton GAUCHE, mais il ne peut jamais tre le meilleur temps intermdiaire.

FRANAIS

29

Donnes enregistres dans le Fichier dExercice Speed (Vitesse) Vitesse au moment o vous avez enregistr le temps intermdiaire. Vitesse moyenne du temps intermdiaire.

Cadence Cadence au moment o vous avez enregistr le temps intermdiaire. Cadence moyenne du temps intermdiaire.

Distance Les distances intermdiaires et cumules safchent en alternance.

Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE.

30

FRANAIS

3.2 EFFACER LES FICHIERS UN PAR UNVous pouvez librer de la mmoire en supprimant des Fichiers. Une fois quun Fichier est supprim, il nest pas possible de le reconsulter. Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT. FILES (Fichiers) safche. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Appuyez sur le bouton DROIT jusqu ce que Delete FILES safche. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Appuyez sur le bouton DROIT pour parcourir les Fichiers. Appuyez sur le bouton CENTRAL pour slectionner le Fichier effacer. Le Cardio / Compteur afche : Are You sure (Etes-vous sr). 6. Pour supprimer le Fichier, appuyez sur le bouton CENTRAL. Sinon, appuyez sur le bouton GAUCHE pour annuler la suppression. Vous pouvez continuer parcourir les Fichiers en appuyant sur le bouton DROIT. Pour continuer supprimer des Fichiers, revenez ltape 4. Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE. 1. 2. 3. 4. 5.

FRANAIS

31

4. MODE TOTAL VALUES (VALEURS CUMULES)Les Valeurs Cumules ou Totals se composent la fois des valeurs maximales et du cumul des donnes enregistres au cours de toutes vos sances dexercice. Ces valeurs sont mises jour automatiquement, chaque fois que vous arrtez lenregistrement dun exercice.

Consulter les Valeurs Cumules1. Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT jusqu ce que TOTALS (Cumuls) safche. 2. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Tot.Time (Dure totale) et la dure totale dexercice safche. 3. Appuyez sur le bouton DROIT pour consulter les donnes suivantes :Valeurs Cumules Date laquelle le cumul a dmarr. Dure cumule dexercice.

Appuyez sur le bouton CENTRAL Tot.Time / Date (Dure totale / Date) Appuyez sur le bouton DROIT Tot.Kcal / Date (Cumul Kcal / Date) Appuyez sur le bouton DROIT Odometer / Date Odomtre1 Odomtre2 (Si utilis) Appuyez sur le bouton DROIT Distance1 / Date Distance2 (Si utilise) Appuyez sur le bouton DROIT MaxSpeed / Date (Vitesse max / Date) Appuyez sur le bouton DROIT Max.Cad / Date (Cadence max / Date) Appuyez sur le bouton DROIT RideTime / Date (Dure passe vlo / Date) 32 FRANAIS

Date laquelle le cumul a dmarr. Cumul des kilocalories dpenses.

Valeurs Cumules Date laquelle le cumul a dmarr. Lodomtre et la date laquelle le cumul a dmarr safchent en alternance, ainsi que le cumul des deux vlos (vlo 1 et vlo 2). Remarque : lodomtre mesure le cumul de la distance parcourue et ne peut tre remis zro qu partir de votre PC, en utilisant la fonction Polar UpLink. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 55.

FRANAIS

33

Valeurs Cumules Date laquelle le cumul a dmarr. Cumul de la distance parcourue pour le vlo 1 et pour le vlo 2 (la Distance 1 est mise jour quand vous utilisez le vlo 1 et la Distance 2 est mise jour quand vous utilisez le vlo 2).

Date de la mise jour. Vitesse maximale sur la priode.

34

FRANAIS

Valeurs Cumules Date de la mise jour. Cadence maximale sur la priode.

Date laquelle le cumul a dmarr. Cumul de la dure passe vlo.

Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE.

FRANAIS

35

Remettre les Valeurs Cumules zro ou revenir aux Valeurs Maximales de Vitesse et de Cadence prcdentesUtilisez les Valeurs Cumules comme compteur saisonnier de vos donnes dexercice, en le remettant zro par exemple en n de saison. Plutt que de tout remettre zro, vous pouvez aussi revenir aux Valeurs Maximales de Vitesse et de Cadence prcdentes. Lorsquune valeur a t remise zro ou bien remplace par sa valeur prcdente, elle ne peut tre rcupre. Depuis nimporte quel afchage du tableau prcdent (Tot.Time, Tot.Kcal, Distance1/2, MaxSpeed, Max.Cad, Ride Time) : 1. Appuyez sur le bouton CENTRAL pour remettre zro la valeur slectionne. Reset? (Remettre zro ?) safche. 2. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Are You Sure (Etes-vous sr ?) safche. 3. Si oui, appuyez sur le bouton CENTRAL. Sinon, vous pouvez annuler la remise zro en appuyant sur le bouton GAUCHE. Pour revenir aux valeurs prcdentes de vitesse et de cadence : 1. Dmarrez depuis les afchages MaxSpeed (Vitesse maximale) ou Max.Cad (Cadence maximale). 2. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Reset? (Remettre zro ?) safche. 3. Appuyez sur le bouton DROIT. Return Old (Revenir prcdent) safche. 4. Pour revenir la valeur prcdente, appuyez sur le bouton CENTRAL. Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE.Remarque : lodomtre ne peut tre remis zro qu partir de votre PC, en utilisant la fonction Polar UpLink. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 55.

36

FRANAIS

5. MODE SETTINGS (RGLAGES)Vous pouvez consulter et modier les rglages dans le mode Settings (Rglages).Conseil : Les rglages peuvent tre congurs sur PC en utilisant la fonction Polar UpLink Tool. Ils peuvent alors tre transfrs depuis votre PC vers votre Cardio / Compteur. Pour plus dinformations, reportezvous la page 55.

Pour effectuer les rglages :Appuyez sur le bouton CENTRAL Cycling SET (Rglages Cyclistes) Appuyez sur le bouton DROIT Timer SET (Rglages Minuteurs) Appuyez sur le bouton DROIT Limits SET (Rglages Limites) Appuyez sur le bouton DROIT Bike SET (Rglages Vlo) Appuyez sur le bouton DROIT Watch SET (Rglages Montre) Appuyez sur le bouton DROIT User SET (Rglages Personnels) Appuyez sur le bouton DROIT General SET (Rglages Gnraux)

Slectionnez ou ajustez la valeur avec le bouton DROIT. Pour valider votre slection et continuer dans le menu, appuyez sur le bouton CENTRAL. Pour annuler votre slection et revenir au mode ou au menu prcdent, appuyez sur le bouton GAUCHE.

5.1 CYCLING SET (RGLAGES CYCLISTES - RGLAGES DES DISTANCES POUR LESTIMATION DE LHEURE DARRIVE ET LENREGISTREMENT AUTOMATIQUE DES TEMPS INTERMDIAIRES)Dans le mode Cycling Set (Rglages Cyclistes) vous pouvez effectuer les rglages suivants : RideDist (Distance parcourir) : Paramtrez la distance que vous souhaitez parcourir et le Cardio / Compteur fera une estimation de votre heure darrive destination en fonction de votre vitesse. AutoLap (Enregistrement automatique de temps intermdiaires) : Paramtrez la distance pour lenregistrement automatique des temps intermdiaires et le Cardio / Compteur enregistrera les donnes dun temps intermdiaire chaque fois que vous atteindrez la distance pr-rgle. Par exemple, si vous paramtrez 1 km ou 1 mile, le Cardio / Compteur enregistrera un temps intermdiaire tous les kilomtres ou miles.FRANAIS 37

Ces deux fonctions ne sont actives que lorsque vous enregistrez votre exercice. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 20. 1. Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT jusqu ce que SETTINGS (Rglages) safche. 2. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Cycling SET (Rglages Cyclistes) safche. 3. Continuez en appuyant sur le bouton CENTRAL et suivez les tapes ci-dessous :Lcran afche : 4. RideDist (Distance parcourir) On / OFF Appuyez sur le bouton DROIT pour : DROIT Activer ou dsactiver la fonction distance parcourir. DROIT Ajuster les kilomtres ou les miles. DROIT Activer ou dsactiver la fonction enregistrement automatique de temps intermdiaires. Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider CENTRAL (Ignorez ltape 5, si vous avez dsactiv la fonction) CENTRAL

5. RideDist (Distance parcourir) On 6. AutoLap (Enregistrement automatique de temps intermdiaires) On / OFF 7. AutoLap (Enregistrement automatique de temps intermdiaires) On

CENTRAL (Ignorez ltape 7, si vous avez dsactiv la fonction)

DROIT Ajuster les kilomtres ou les miles.

CENTRAL

Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE.

38

FRANAIS

5.2 TIMER SET (RGLAGES DES MINUTEURS)Votre Cardio / Compteur dispose de deux Timers (Minuteurs) fonctionnant en alternance, lorsque vous enregistrez votre exercice.Conseil: Vous pouvez par exemple programmer ces Timers (Minuteurs) pour penser vous rhydrater intervalles rguliers ou pour raliser des sances avec des phases dintervalles diffrentes (intervalle et rcupration).

1. 2. 3. 4.

Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT jusqu ce que SETTINGS (Rglages) safche. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Cycling SET (Rglages Cyclistes) safche. Appuyez sur le bouton DROIT. Timer SET (Rglages Minuteurs) safche. Continuez en appuyant sur le bouton CENTRAL et suivez les tapes ci-dessous :Appuyez sur le bouton DROIT pour : DROIT Activer ou dsactiver le minuteur. Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider CENTRAL (Ignorez ltape 6, si vous avez dsactiv la fonction) CENTRAL

Lcran afche : 5. Timer 1 (Minuteur) On / OFF

6. Timer 1 (Minuteur) On

DROIT Ajuster les minutes (0-99 minutes). DROIT Ajuster les secondes (0-59 secondes).

CENTRAL

Pour programmer le Timer 2 (Minuteur 2), rptez les tapes 5 et 6. Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE.

FRANAIS

39

5.3 LIMITS SET (RGLAGES DES LIMITES)Dans Limits SET (Rglages des Limites), vous pouvez programmer vos limites de frquence cardiaque de 3 faons diffrentes : Manual Limits (Limites Manuelles) : vous pouvez programmer une zone cible de frquence cardiaque en rglant votre limite suprieure et votre limite infrieure de frquence cardiaque manuellement. OwnZone : votre Cardio / Compteur peut dterminer automatiquement votre zone cible dexercice arobie (cardiovasculaire) individuelle. Cest votre OwnZone (OZ). La OwnZone vous permet de toujours pratiquer votre activit physique dans des limites sres et efcaces. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 42. Limits Off (Limites Dsactives) : vous pouvez aussi dsactiver la zone cible et ses limites. Il ny a alors plus de limites de frquence cardiaque pendant lenregistrement de lexercice, et les donnes lies la zone cible de frquence cardiaque (InZone) seront absentes de Summary File (Fichier Rsum) et de File (Fichier). Utilisez votre zone cible de frquence cardiaque ou la fonction OwnZone pour maintenir le niveau dintensit correspondant vos objectifs. 1. Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT jusqu ce que SETTINGS (Rglages) safche. 2. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Cycling SET (Rglages Cyclistes) safche. 3. Appuyez sur le bouton DROIT. Limits SET (Rglages Limites) safche.

40

FRANAIS

4. Continuez en appuyant sur le bouton CENTRAL et suivez les tapes ci-dessous :Lcran afche : 5. TYPE Manual / OwnZone / Off (Manuel / OwnZone / Off) Appuyez sur le bouton DROIT pour : DROIT Selectionner Manual (Limites manuelles), OwnZone (Dtermination automatique de votre zone cible de frquence cardiaque) ou Off (Dsactiv). DROIT Slectionner le format de FC : battements par minute ou % de votre FCmax. DROIT Ajuster la limite suprieure de frquence cardiaque. DROIT Ajuster la limite infrieure de frquence cardiaque. Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider CENTRAL (Ignorez les tapes 6-8, si vous avez dsactiv la fonction)

6. HR / HR% SET (FC bpm / % FCmax) 7. HighLimit (Limite suprieure) 8. LowLimit (Limite infrieure)

CENTRAL (Ignorez les tapes 7-8, si vous avez slectionn la OwnZone) CENTRAL

CENTRAL

Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE.

FRANAIS

41

5.3.1 OWNZONE Votre Cardio / Compteur peut dterminer automatiquement votre zone cible dexercice arobie (cardiovasculaire) individuelle. Cest votre OwnZone (OZ). La OwnZone mesure les changements dans la variabilit de la frquence cardiaque au cours de votre chauffement. Pour la plupart des adultes, la OwnZone correspond peu prs 65-85% de la frquence cardiaque maximale. Les limites de OwnZone sont dtermines pendant votre chauffement en moins de 5 minutes soit vlo, soit en marchant ou en courant. Certaines activits comme le vlo Indoor facilitent la dtermination de la OwnZone, car il est plus facile de contrler sa vitesse sur un vlo dintrieur quen extrieur. Le principe est de commencer votre sance dexercice trs lentement, une faible intensit, cest dire une frquence cardiaque infrieure 100 bpm / 50% de votre FCmax. Acclrez ensuite progressivement pour augmenter votre frquence cardiaque. Avec la fonction OwnZone, vos exercices sont moins difciles et plus agrables. La fonction OwnZone a t dveloppe pour les personnes en bonne sant. La dtermination de la OwnZone se base principalement sur la variabilit de la frquence cardiaque, elle peut donc chouer chez des personnes qui souffrent de tension artrielle leve, darythmie ou qui suivent certains traitements mdicaux.

42

FRANAIS

Dterminer vos limites OwnZone de frquence cardiaqueVriez les points suivants avant de commencer la dtermination de votre OwnZone : Les Rglages Personnels que vous avez indiqus sont exacts. Le Cardio / Compteur vous demandera de complter les donnes manquantes (par exemple la date de naissance) avant daccepter les rglages de limites. La fonction OwnZone est active. Chaque fois que vous dmarrez lenregistrement dun exercice et que la fonction OwnZone est active, le Cardio / Compteur recherche votre OwnZone. Pensez rednir votre OwnZone : Lorsque vous vous exercez dans un environnement diffrent ou lorsque vous pratiquez un autre type dactivit. Si vous reprenez lentranement aprs plus dune semaine de repos. Lorsque vous ne vous sentez pas en grande forme physique au moment de commencer un exercice, comme par exemple lorsque vous tes malade, stress ou que vous navez pas encore rcupr de la sance prcdente. Aprs avoir chang vos rglages. safche. Si vous 1. Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton CENTRAL. Le symbole OwnZone souhaitez ignorer la dtermination de la OwnZone et utiliser la dernire limite OwnZone, appuyez sur le bouton CENTRAL. 2. La dtermination de la OwnZone se droule en 5 tapes : Marchez ou roulez faible allure pendant 1 minute. Pendant cette tape gardez votre frquence cardiaque en dessous de 100 bpm / 50% de la FCmax. Chaque fois quune tape sachve le Cardio / Compteur met un bip sonore (si lalarme sonore est active) et lafchage sclaire automatiquement (si vous avez activ le rtroclairage prcdemment), indiquant que ltape sachve. Marchez ou roulez allure normale pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre frquence cardiaque de 10-20 battements / 5% de la FCmax. Marchez ou roulez allure soutenue pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre frquence cardiaque de 10-20 battements / 5% de la FCmax. Courez faible allure ou roulez vive allure pendant 1 minute. Augmentez progressivement votre frquence cardiaque de 10-20 battements / 5% de la FCmax. Courez ou roulez trs vive allure pendant 1 minute. FRANAIS 43

3. A un certain moment durant les cinq tapes, vous entendrez deux bips sonores. Ce signal sonore indique que le Cardio / Compteur a dtermin votre OwnZone. Si la dtermination de votre OwnZone a russi, OwnZone et Updated (Mis jour) safchent en alternance avec les limites de frquence cardiaque, afches en battements par minute (bpm) ou en pourcentage de la frquence cardiaque maximale (%FCmax), en fonction de vos rglages. 4. Si la dtermination a chou, vos dernires limites OwnZone seront utilises et OwnZone ainsi que les limites de frquence cardiaque safchent. Ou, si vous dterminez vos limites OwnZone pour la premire fois, le Cardio / Compteur utilisera les limites de frquence cardiaque bases sur votre ge.

Vous pouvez prsent continuer votre exercice. Pensez vous maintenir dans votre zone cible de frquence cardiaque an doptimiser les bnces de votre exercice. Pour plus dinformations sur la OwnZone, veuillez consulter nos sites www.polar. et www.polarownzone.com.

44

FRANAIS

5.4 BIKE SET (RGLAGES VLO)Vous avez la possibilit de programmer deux vlos diffrents sur le Cardio / Compteur. Vous pouvez pr-programmer les rglages pour les deux vlos et, lorsque vous commencez votre exercice, il vous suft alors de slectionner le vlo 1 ou le vlo 2. Pour chaque vlo vous pouvez paramtrer les rglages suivants : AutoStart on/off (Dmarrage automatique) : La fonction AutoStart dmarre et arrte automatiquement lenregistrement de lexercice lorsque vous commencez ou vous arrtez de rouler. Cadence on/off : Le Capteur de Cadence sans l mesure la cadence de pdalage par minute. Ce Capteur est disponible en option. Wheel (Roue) : Les rglages de circonfrence de roue sont requis pour obtenir les donnes cyclistes. Pour plus dinformations, reportez-vous la page suivante. 1. Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT jusqu ce que SETTINGS (Rglages) safche. 2. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Cycling SET (Rglages Cyclistes) safche. 3. Appuyez sur le bouton DROIT. Bike SET (Rglages Vlo) safche.

FRANAIS

45

4. Continuez en appuyant sur le bouton CENTRAL et suivez les tapes ci-dessous :Lcran afche : 5. Bike 1 / 2 (Vlo 1 ou 2) Appuyez sur le bouton DROIT pour : DROIT Slectionner les rglages vlo que vous souhaitez effectuer : vlo 1 ou 2. DROIT Activer ou dsactiver la fonction AutoStart. Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider CENTRAL

6. AutoStart On / OFF (Dmarrage automatique) 7. Cadence On / OFF 8. Wheel (Roue)

CENTRAL

DROIT Activer ou dsactiver la fonction Cadence. DROIT Ajuster la circonfrence de roue (mm) de votre vlo.

CENTRAL

CENTRAL

Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE.Remarques : La circonfrence de la roue est toujours indique en mm, pour plus de prcision. Les fonctions de mesure de la vitesse et de la distance sont toujours actives.

46

FRANAIS

Vous avez plusieurs options pour dterminer le diamtre de votre roue :* MTHODE 1. Trouvez sur votre roue lindication de diamtre. Dans le tableau ci-dessous, recherchez le diamtre de votre roue en pouces ou en ERTRO. Notez la circonfrence correspondante en millimtres dans la colonne de droite.ERTRO 25-559 23-571 35-559 37-622 47-559 20-622 52-559 23-622 25-622 28-622 32-622 42-622 47-622 Diamtre de roue (pouces) 26 x 1.0 650 x 23C 26 x 1.50 700 x 35C 26 x 1.95 700 x 20C 26 x 2.0 700 x 23C 700 x 25C 700 x 28 700 x 32C 700 x 40C 700 x 47C Rglage circonfrence de roue (mm) 1884 1909 1947 1958 2022 2051 2054 2070 2080 2101 2126 2189 2220

Remarque : *les circonfrences de roue dans le tableau ci-dessus sont donnes titre indicatif. En effet la circonfrence de la roue dpend du type de pneu et de la pression du pneu.

FRANAIS

47

MTHODE 2. Tracez une ligne transversale sur le pneu avant et faites tourner la roue en la tenant de manire perpendiculaire au sol. Vous pouvez aussi prendre la valve comme point de repre. Tracez une ligne de marquage sur le sol. Faites avancer votre vlo suivant une trajectoire bien droite sur un plan plat de faon parcourir une rvolution complte. Vriez que la roue est toujours bien perpendiculaire au sol. Dessinez une deuxime ligne sur le sol exactement lendroit o le marquage sur le pneu avant touche le sol.mm -4 mm mm

Maintenant, mesurez la distance entre les deux lignes. Soustrayez 4 mm de cette valeur pour tenir compte du poids de votre corps. Vous obtiendrez la circonfrence de la roue, soit la valeur que vous devrez programmer dans le Cardio / Compteur.

48

FRANAIS

5.5 WATCH SET (RGLAGES DE LA MONTRE)Dans le menu Watch Set (Rglages de la Montre), vous pouvez modier les rglages de lheure et de la date. 1. 2. 3. 4. Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT jusqu ce que SETTINGS (Rglages) safche. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Cycling SET (Rglages Cyclistes) safche. Appuyez sur le bouton DROIT. Watch SET (Rglages de la Montre) safche. Continuez en appuyant sur le bouton CENTRAL et suivez les tapes ci-dessous :Appuyez sur le bouton DROIT pour : DROIT Slectionner le format 12h ou 24h. DROIT Slectionner AM ou PM. DROIT Ajuster les heures. DROIT Ajuster les minutes. Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider CENTRAL

Lcran afche : 5. Time (Heure) 24h/12h

AM / PM (en format 12 h)

CENTRAL

CENTRAL

CENTRAL

FRANAIS

49

Lcran afche : 6. Date* Day / Month (Jour / Mois)

Appuyez sur le bouton DROIT pour :

Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider

DROIT Ajuster le jour (en format 24h) ou le mois (en format 12h). DROIT Ajuster le mois (en format 24h) ou le jour (en format 12h). DROIT Ajuster lanne.

CENTRAL

Month / Day (Mois / Jour)

CENTRAL

Year (Anne)

CENTRAL

Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE.Remarque : *lordre dafchage de la date dpend du format dafchage de lheure slectionn (24h : jour - mois - anne / 12h : mois - jour - anne).

50

FRANAIS

5.6 USER SET (RGLAGES PERSONNELS)Lexactitude des Rglages Personnels inue sur la prcision de certaines fonctions (consommation calorique, dtermination de la OwnZone, etc.). 1. 2. 3. 4. Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT jusqu ce que SETTINGS (Rglages) safche. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Cycling SET (Rglages Cyclistes) safche. Appuyez sur le bouton DROIT. User SET (Rglages Personnels) safche. Continuez en appuyant sur le bouton CENTRAL et suivez les tapes ci-dessous :Appuyez sur le bouton DROIT pour : DROIT Ajuster votre poids en kilogrammes ou en livres. Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider CENTRAL

Lcran afche : 5. Weight (Poids) kg/lb

6. Height (Taille) cm/ft

DROIT Ajuster votre taille en cm ou en ft. Ajuster votre taille en pouces (si vous avez choisi lb/ft).

CENTRAL CENTRAL

FRANAIS

51

Lcran afche : 7. Birthday (Date de naissance) Day / Month (Jour / Mois)

Appuyez sur le bouton DROIT pour : DROIT Ajuster le jour (en format 24h) ou le mois (en format 12h). DROIT Ajuster le mois (en format 24h) ou le jour (en format 12h). DROIT Ajuster lanne. DROIT Ajuster votre FCmax, si vous connaissez votre valeur actuelle de FCmax mesure en laboratoire. Votre FCmax (220-ge) safche par dfaut lorsque vous rglez cette valeur pour la premire fois. DROIT Ajuster votre valeur de frquence cardiaque en position assise (voir les instructions sur la page suivante). DROIT Slectionner le sexe : Male (Masculin) ou Female (Fminin).

Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider CENTRAL

Month / Day (Mois / Jour)

CENTRAL

Year (Anne)

CENTRAL

8. HR Max (FCmax)

CENTRAL

9. HR Sit (FCassis)

CENTRAL

10. Sex (Sexe) Male / Female (Masculin / Fminin)

CENTRAL

Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE.52 FRANAIS

Frquence cardiaque maximale (HRmax / FCmax)La FCmax est utilise pour dterminer la dpense calorique. La FCmax est le nombre le plus lev de battements par minute (bpm) que peut atteindre le cur humain au cours dun effort physique maximal. Cest aussi un outil extrmement utile pour dterminer lintensit dun exercice. La faon la plus able de dterminer votre FCmax personnelle est de raliser un test leffort dans un laboratoire.

Valeur de frquence cardiaque en position assise (HRsit / FCassis)La FCassis est utilise pour dterminer la dpense calorique. La FCassis est votre frquence cardiaque habituelle lorsque vous ne pratiquez aucune activit physique (lorsque vous tes assis). Pour dterminer votre FCassis, asseyez-vous et tenez le Cardio / Compteur dans votre main et portez lmetteur. Dmarrez la mesure pour visualiser la frquence cardiaque sur lcran. Aprs 2-3 minutes, appuyez sur le bouton CENTRAL depuis lafchage de lHeure pour voir votre frquence cardiaque. Cest votre FCassis. Pour calculer plus prcisment votre FCassis, rptez lopration plusieurs fois et calculez votre moyenne.

FRANAIS

53

5.7 GENERAL SET (RGLAGES GNRAUX : VOLUME SONORE ET UNITS)Vous pouvez consulter et modier les rglages ci-dessous dans le mode General Settings (Rglages Gnraux) : Sounds KeySound Units 1. 2. 3. 4. Volume sonore activ / dsactiv . Bips sonores des boutons activs / dsactivs. Le rglage des units affecte les donnes personnelles et les rglages de la montre.

Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT jusqu ce que SETTINGS (Rglages) safche. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Cycling SET (Rglages Cyclistes) safche. Appuyez sur le bouton DROIT. General SET (Rglages Personnels) safche. Continuez en appuyant sur le bouton CENTRAL et suivez les tapes ci-dessous :Appuyez sur le bouton DROIT pour : DROIT Activer / dsactiver le volume sonore. DROIT Activer / dsactiver les bips sonores des boutons. Appuyez sur le bouton CENTRAL pour valider CENTRAL

Lcran afche : 5. Sound (Volume sonore) On / OFF 6. KeySound (Bips sonores des boutons) On / OFF 7. kg/cm ou lb/ft Unit (Units)

CENTRAL

DROIT Slectionner les units : kg/cm ou lb/ft.

CENTRAL

Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE.

54

FRANAIS

6. MODE CONNECT (CONNEXION) - COMMUNICATION DES DONNES6.1 EDITER DES RGLAGES DEPUIS UN PCLe Cardio / Compteur Polar CS200 vous permet en option de programmer facilement vos rglages sur votre PC, puis de les transfrer vers votre Cardio / Compteur, avec la fonction Polar UpLink. Cette fonction vous permet aussi de personnaliser lcran de votre Cardio / Compteur en tlchargeant des logos. Tlchargez la fonction Polar UpLink sur nos sites : www.polar. ou www.PolarCyclingCoach.com. Pour utiliser la fonction Polar UpLink, votre PC doit possder une carte son et des haut-parleurs dynamiques ou couteurs. Pour plus dinformations, reportez-vous au chapitre Caratristiques Techniques. Consultez les sites www.polar. et www.PolarCyclingCoach.com pour plus dinformations. Transfrer des rglages du PC vers votre Cardio / Compteur : 1. Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT jusqu ce que CONNECT safche. 2. Maintenez votre Cardio / Compteur moins de 10 cm / 4 des couteurs ou des hautparleurs du PC. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Send FILES (Envoi de Fichiers) safche. 3. Appuyez sur le bouton DROIT. Receive DATA (Rception des donnes) safche. 4. Lancez le transfert des donnes depuis votre PC. 5. Si le transfert des donnes a fonctionn, Ok (Effectu) safche. Si le transfert a chou, Failed (Echec) safche.

Appuyez sur le bouton CENTRAL Send FILES (Envoi Fichiers) Appuyez sur le bouton DROIT Receive DATA (Rception Donnes)

FRANAIS

55

6.2 TRANSFRER VOS DONNES DEXERCICE VERS LE CALENDRIER DENTRANEMENT SUR INTERNETLe site Internet Polar Cycling Coach est un service Internet complet conu pour vous aider atteindre vos objectifs dentranement. Linscription gratuite vous donne accs un programme dentranement personnalis, un calendrier dentranement, des articles utiles et bien plus encore. Pour accder tous ces services, inscrivez-vous sur le site www.PolarCyclingCoach.com. Grce leur fonction SonicLink intgre, les Cardios / Compteurs Polar CS200 et CS200cad permettent de transfrer vos Fichiers dexercice vers votre calendrier dentranement personnel sur le site Internet Polar Cycling Coach. Pour ce faire, lapplication Polar WebLink est ncessaire. Vous pouvez tlcharger cette application gratuitement sur le site www.PolarCyclingCoach.com. Pour pouvoir transfrer vos donnes dentranement, votre PC doit tre quip dune carte son et dun microphone. Transfrer des Fichiers de votre Cardio / Compteur vers le site Internet : 1. Depuis lafchage de lHeure, appuyez sur le bouton DROIT jusqu ce que CONNECT safche. 2. Maintenez votre Cardio / Compteur moins de 5 cm / 2 des couteurs ou des haut-parleurs du PC. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Send FILES (Envoi de Fichiers) safche. 3. Appuyez sur le bouton CENTRAL. Send ALL (Tout envoyer) safche. Vous pouvez, suivant votre choix, envoyer tous les Fichiers ou un Fichier la fois. 4. Si vous dsirez envoyer un Fichier la fois, appuyez sur le bouton DROIT pour parcourir les Fichiers. Slectionnez ensuite le Fichier que vous souhaitez envoyer en appuyant sur le bouton CENTRAL. 5. Si vous dsirez envoyer tous les Fichiers la fois, appuyez sur le bouton CENTRAL lorsque Send ALL (Tout envoyer) safche. 6. Si le transfert des donnes a fonctionn, Ok (Effectu) safche. Si le transfert a chou, Failed (Echec) safche. Pour revenir lafchage de lHeure, appuyez longuement sur le bouton GAUCHE.Remarque : pour plus dinformations, reportez-vous aux pages daide de lapplication Polar WebLink.56 FRANAIS

7. ENTRETIEN ET RPARATIONSComme tout appareil lectronique, votre Cardio / Compteur Polar doit tre manipul avec soin. Les conseils ci-dessous vous aideront remplir les conditions de la garantie et apprcier ce produit pendant de nombreuses annes. Evitez les chocs sur les Capteurs de Vitesse et de Cadence, pour viter de les endommager. vitez lexposition directe aux rayons du soleil pendant de longues priodes (par exemple, sur la plage arrire dune voiture, ou toujours x sur le Support Vlo).

Entretien de votre Cardio / Compteur Polar Le Cardio / Compteur et les Capteurs de Vitesse et de Cadence sont tanches, vous pouvez donc les utiliser sous la pluie. Pour conserver leur tanchit, ne nettoyez pas le Cardio / Compteur et les Capteurs de Vitesse et de Cadence avec un jet sous pression et ne les immergez pas sous leau. Rangez votre Cardio / Compteur Polar et son metteur au sec et dans un endroit frais. Ne le rangez pas dans un matriau impermable lair, comme un sac plastique, lorsquil est encore humide. La transpiration et lhumidit sont conducteurs dlectricit, votre metteur risquerait de continuer fonctionner mme si vous ne le portez plus, ce qui diminue la dure de vie de la pile. Le Cardio / Compteur doit rester propre. Nettoyez-le rgulirement, avec le Capteur de Vitesse et le Capteur de Cadence, leau savonneuse. Schez-le ensuite soigneusement avec un linge doux. Nutilisez jamais dalcool, de matriaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des dtergents chimiques. Les tempratures de fonctionnement pour le Cardio / Compteur sont comprises entre -10 C et +50 C / +14 F et +122 F.

RparationsDurant les deux ans de garantie, nous vous recommandons de vous adresser un Service Aprs-Vente agr Polar pour toute rparation ventuelle. La garantie ne couvre pas les dommages directs ou indirects lis lintervention dun service non agr par Polar Electro.

Piles des Capteurs de Vitesse et de CadenceContactez un Service Aprs-Vente agr Polar lorsque vous devez remplacer vos Capteurs de Vitesse ou de Cadence.

Pile du Cardio / CompteurNous vous recommandons fortement de faire remplacer la pile du Cardio / Compteur par un Service Aprs-Vente agr Polar. Dans la mesure du possible, vitez douvrir le couvercle du compartiment de la pile. Cependant, si vous souhaitez changer la pile vous-mme, veuillez suivre les instructions en page suivante.Remarques : an de ne pas fragiliser le couvercle du compartiment de la pile, il est recommand de ne louvrir que lors du remplacement de celle-ci.FRANAIS 57

Lindicateur de pile faible et le texte LowBatt. (Pile faible) safchent lorsque la capacit de la pile est infrieure 10-15%. La pile doit alors tre remplace. Lclairage et les bips sonores du Cardio / Compteur sont automatiquement dsactivs lorsque le symbole safche. Lutilisation excessive de lclairage de lcran et de lalarme affaiblit la pile plus rapidement. En environnement froid, le tmoin de faible niveau de pile peut safcher, mais disparatra ds le retour une temprature normale.

pile, vriez que le joint dtanchit nest pas endommag et quil est correctement positionn dans son encoche. 5. Remettez le couvercle du compartiment de la pile en place en le vissant dans le sens des aiguilles dune montre, avec la pice de monnaie. Assurez-vous que le couvercle est correctement ferm !Remarques : Sil est utilis conformment aux instructions du fabricant, le joint dtanchit du couvercle de la pile est prvu pour tenir toute la dure de vie du Cardio / Compteur. Sil savre cependant quil est endommag, nous vous recommandons de contacter un Service Aprs-Vente agr Polar. Les joints dtanchit de rechange sont disponibles uniquement auprs des Services Aprs-Vente agrs Polar. Aprs un changement de pile, effectuez de nouveau les Rglages de Base. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 8. Gardez les piles hors de porte des enfants. En cas dingestion, appelez immdiatement un mdecin. Les piles doivent tre stockes dans le respect de la rglementation locale.

Pour changer la pile du Cardio / Compteur, il vous faut un petit tournevis, une pice de monnaie et une pile (CR 2032). 1. Utilisez une pice de monnaie adapte la fente du couvercle, puis ouvrez celui-ci en appuyant lgrement dessus et en le dvissant (sens inverse des aiguilles dune montre). 2. Retirez le couvercle du compartiment de la pile. La pile tant xe au couvercle, elle doit 2. tre souleve dlicatement avec un petit tournevis et remplace par une pile neuve. Veillez ne pas endommager le letage au dos du couvercle. 3. Insrez la pile ct ngatif (-) en bas (contre le Cardio / Compteur) et le ct positif (+) contre le couvercle. 4. Le joint dtanchit du couvercle de la pile est x sur celui-ci. Ne remplacez celui-ci que sil est endommag. Avant de refermer le couvercle du compartiment de la1.58 FRANAIS

Entretien de votre metteur WearLinkDtachez le botier de lmetteur de la ceinture lastique aprs usage. Si vous appliquez sur votre peau une crme ou un spray insecticide, assurez-vous que le produit nest pas mis en contact avec lmetteur.

metteur WearLink Nettoyez rgulirement lmetteur dtachable aprs usage leau savonneuse. Nutilisez jamais dalcool, de matriaux abrasifs tels que de la paille de fer ou des dtergents chimiques, sur aucune partie de lmetteur.

Schez lmetteur UNIQUEMENT avec un linge. Toute autre mthode pourrait lendommager. Ne mettez jamais lmetteur dtachable dans un lavelinge ou un sche-linge.

Ceinture WearLink Vous pouvez laver la ceinture en machine une temprature de 40 C/ 104 F. Nous vous conseillons cependant de placer la ceinture dans un let de protection. Nous vous recommandons de laver la ceinture aprs chaque usage, notamment aprs utilisation dans une eau fortement chlore (comme leau de piscine). Ne mettez pas la ceinture scher dans un sche-linge. Ne repassez pas la ceinture.

3. Retirez le joint dtanchit du botier de la pile et remplacez-le par un nouveau joint dtanchit. 4. Positionnez la pile de sorte que le ct ngatif (-) soit contre le circuit et le ct positif (+) contre le couvercle. 5. Ajustez la pile dans son botier, puis remettez le couvercle de manire ce que la che soit dirige vers la position OPEN (ouvert). Vriez que le joint dtanchit est correctement positionn dans son encoche. 6. Appuyez doucement sur le couvercle an quil soit au mme niveau que le botier. 7. Verrouillez le couvercle en faisant tourner la che, dans le sens des aiguilles dune montre, sur la position CLOSE (ferm) laide dune pice de monnaie. Vriez que le couvercle est bien ferm !Remarque : An de ne pas endommager le couvercle du botier de votre metteur, il est conseill de ne louvrir quen cas dabsolue ncessit. Si vous effectuez le remplacement de la pile vousmme, nous vous recommandons de changer le joint dtanchit du couvercle chaque fois. Polar ne pourra en aucun cas tre tenu responsable de dommages affectant ltanchit suite une intervention ou un changement de pile non conformes. Pour les USA et le Canada : les joints dtanchit vendus en tant quaccessoires sont uniquement disponibles auprs des services aprs-vente agrs Polar. Gardez les piles hors de porte des enfants. En cas dingestion, appelez immdiatement un mdecin. Les piles doivent tre stockes dans le respect de la rglementation locale.FRANAIS 59

Pile de lmetteur WearLinkLa dure de vie moyenne de la pile de lmetteur est estime 2 ans (1 h/jour, 7 jours/semaine). Si votre metteur ne fonctionne plus, il se peut que cela provienne de la pile. Pour changer la pile, il vous faut une pice de monnaie, un joint dtanchit et une pile (CR 2025). 1. Ouvrez le botier de la pile de lmetteur laide dune pice de monnaie, en la tournant dans le sens inverse des aiguilles dune montre, de la position CLOSE (ferm) la position OPEN (ouvert). 2. Retirez le couvercle du botier de la pile, enlevez la pile usage et placez une pile neuve.

8. PRCAUTIONS DEMPLOILe Cardio / Compteur Polar afche toutes les donnes de votre performance. Il indique le niveau deffort physiologique et lintensit dun exercice. Il mesure aussi la vitesse et la distance avec le Capteur de Vitesse Polar. Le Capteur de Cadence Polar est conu pour mesurer la cadence vlo. Aucun autre usage nest sous-entendu ou induit.

Interfrences lectromagntiquesDes perturbations peuvent se produire proximit de lignes haute tension, feux de signalisation, catnaires de trains, bus ou tramways, de postes de tlvision, de voitures, dordinateurs, de compteurs vlo, dquipements de cardio-training, de tlphones portables ou quand vous traversez des portiques de scurit.

Rduction des risques lis la pratique dune activit physiqueLactivit physique peut prsenter certains risques. Avant de commencer une activit physique rgulire, prenez le temps de rpondre aux quelques questions suivantes concernant votre sant. Si vous rpondez par lafrmative lune de ces questions, nous vous conseillons de consulter un mdecin avant de commencer un programme dentranement. 60

Avez-vous cess toute pratique dune activit physique depuis plus de 5 ans ? Avez-vous de lhypertension ou un taux de cholestrol lev ? Prsentez-vous des signes ou des symptmes dune pathologie quelconque ? Prenez-vous des mdicaments pour la pression artrielle ou pour le coeur ? Avez-vous (ou avez-vous eu) des problmes respiratoires ? tes-vous en priode de convalescence ou suivez-vous actuellement un traitement mdical ? tes-vous porteur dun stimulateur cardiaque ou dun autre appareil lectronique implant ? Est-ce que vous fumez ? tes-vous enceinte ? FRANAIS

Notez que la frquence cardiaque peut aussi tre affecte par divers facteurs comme les mdicaments pour le coeur, la circulation sanguine (en particulier en cas dhypertension), le psychisme et lasthme, les arosols pour les voies respiratoires, ainsi que par certaines boissons nergtiques, lalcool et la nicotine. Il est essentiel que vous restiez attentif aux ractions de votre organisme pendant lexercice. Si lexercice vous semble pnible ou si vous vous sentez fatigu, il faut interrompre lexercice ou poursuivre dune manire moins intense. Remarque lintention des personnes porteuses dun stimulateur cardiaque, dun dbrillateur ou dun autre appareil lectronique implant. Les personnes porteuses dun stimulateur cardiaque utilisent le Cardio / Compteur Polar leurs propres risques. Avant lutilisation, Polar recommande un test deffort sous contrle mdical. Ce test permet de vrier la scurit et la abilit de lutilisation simultane du stimulateur cardiaque et du Cardio / Compteur Polar. Si vous tes allergique une substance quelconque qui soit en contact avec la peau ou si vous souponnez une raction allergique provoque par ce produit, vriez les matriaux de fabrication rpertoris en page 64. Pour viter les ractions cutanes dues lmetteur, ne le portez pas mme la peau, mais par-dessus un T-shirt. Veillez toutefois bien humidier le T-shirt lendroit o sont places les lectrodes. Sous leffet combin de la transpiration et du frottement, la ceinture mettrice laisse parfois des traces noires qui peuvent tacher les vtements clairs.

FRANAIS

61

9. QUESTIONS FRQUENTESQue faire si... ...lcran dafchage est vide ? Si vous utilisez le Cardio / Compteur pour la premire fois : Le Cardio Cardio / Compteur est en mode conomie dnergie au dpart usine. Pour activer lappareil, appuyez deux fois sur le bouton CENTRAL. Le mode Basic Settings (Rglages de Base) safche. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 8. Si vous avez dj utilis le Cardio / Compteur auparavant : Lcran passe en mode conomie dnergie si, en mode Heure, vous nappuyez sur aucun bouton pendant 5 minutes. Vous pouvez ractiver le Cardio / Compteur en appuyant sur nimporte quel bouton. Sinon, il se peut que la pile du Cardio / Compteur ne fonctionne plus (Voir la question suivante pour plus de renseignements). ...la pile du Cardio / Compteur doit tre remplace ? Il est conseill de coner tous les entretiens un Service AprsVente agr Polar. Cela est particulirement important si vous voulez que votre garantie reste valide et ne soit pas affecte par des procdures de rparation incorrectes effectues par du personnel non agr. Le Service Aprs-Vente Polar contrlera ltanchit de votre Cardio / Compteur aprs le remplacement de la pile et procdera une rvision complte de lensemble du Cardio / Compteur. ...le Cardio / Compteur ne rpond plus aux boutons ? Si le Cardio / Compteur ne rpond plus aux boutons, rinitialisezle. Pour le remettre zro, appuyez sur tous les boutons la fois jusqu ce que lafchage se remplisse de symboles. En appuyant sur nimporte quel bouton, le Cardio / Compteur revient au mode BASIC SET (Rglages de Base). Pour plus dinformations, reportez-vous la page 8. Si cela ne fonctionne pas mieux, faitesvrier la pile. Remarque : si vous nappuyez sur aucun bouton aprs avoir rinitialis le Cardio / Compteur, celui-ci revient lafchage de lHeure au bout dune minute. safche ? ...licne Un des premiers signes de faiblesse de la pile est lapparition de licne de pile faible lcran. Pour plus dinformations, reportezvous la page 59. Remarque : en environnement froid, le tmoin de faible niveau de pile peut safcher, mais disparatra au retour une temprature normale. ...le Cardio / Compteur dune autre personne cre des interfrences ? Eloignez-vous de cette personne et continuez votre exercice normalement. Sinon, an dviter les interfrences engendres par le Cardio / Compteur de cette personne : 1. Retirez lmetteur de votre poitrine pendant 30 secondes. Restez distance de votre partenaire.

62

FRANAIS

2. Remettez lmetteur, rapprochez le Cardio / Compteur jusqu votre poitrine proximit du logo Polar de lmetteur. Le Cardio / Compteur remet dtecter les impulsions de frquence cardiaque. Continuez votre sance normalement. ...le Cardio / Compteur ne mesure pas les calories ? Pour mesurer les calories que vous brlez au cours de votre sance, vous devez porter lmetteur. ..la frquence cardiaque, la vitesse, la distance ou la cadence afche est irrgulire ou trs leve ? Vous vous tes peut-tre approch dune source de signaux lectromagntiques puissants qui faussent la valeur de la frquence cardiaque. Cela peut se produire proximit de lignes haute tension, de feux de circulation, de catnaires de trains ou de tramways, de remontes mcaniques, de voitures, de compteurs de vlo, dquipements sportifs utilisant un moteur (par exemple, les quipements de cardio-training) ou de tlphones portables. Inspectez lenvironnement et loignez-vous de la source dinterfrence. Si vous avez toujours des donnes de frquence cardiaque errones sur votre Cardio / Compteur, mme aprs vous tre loign de la source dinterfrences, ralentissez votre allure et prenez vos pulsations manuellement. Comparez-les avec les donnes de frquence cardiaque du Cardio / Compteur. Si celles-ci sont toujours extrmement leves, la cause peut en tre une arythmie cardiaque. Bien que la plupart des arythmies ne soient pas dangereuses pour la sant, nhsitez pas consulter votre mdecin pour plus de renseignements. Pour viter les interfrences avec un autre cycliste utilisant un Capteur de Vitesse ou de Cadence sans l, gardez une

distance dau moins 1 mtre / 34 entre votre Cardio / Compteur et le Capteur Vitesse ou de Cadence de lautre utilisateur. ...la frquence cardiaque ne safche pas (00)? Vriez que les lectrodes de lmetteur sont humidies et que lappareil est bien positionn. Vriez que lmetteur Polar est propre. Contrlez quil ny a pas de source dinterfrences prs du Cardio / Compteur Polar (lignes haute tension, tlviseur, tlphone portable, crans cathodiques, etc.). Vriez aussi que vous ntes pas proximit (1 m / 3 ft) dautres utilisateurs de cardiofrquencemtres, lorsque vous dmarrez la recherche de la frquence cardiaque. Une arythmie cardiaque ou un incident cardiaque ont pu engendrer une modication de la forme de votre signal ECG. Dans ce cas, veuillez consulter votre mdecin. ...la vitesse et la cadence en vlo ne safchent pas ? Vriez que le positionnement et la distance entre le Capteur de Vitesse, laimant et le Cardio / Compteur sont corrects. Vriez que vous avez bien entr les rglages vlo dans votre Cardio / Compteur. Pour plus dinformations, reportez-vous la page 45. Si 00 apparat de faon irrgulire, ceci peut tre du des interfrences lectromagntiques temporaires dans votre environnement immdiat. Si 00 apparat de faon constante, vous avez peut-tre dpass 4500 / 3500 heures dutilisation et la pile du Capteur de Vitesse ou du Capteur de Cadence est dcharge.FRANAIS 63

10. CARACTRISTIQUES TECHNIQUESCardio / Compteur Matriau : Boter en polymre thermoplastique Prcision de la montre : Infrieure 0.5 secondes par jour une temprature de 25 C/ 77 F. Prcision de la frquence cardiaque : 1 % ou 1 bpm (la plus haute des deux valeurs) ; applicable une frquence rgulire. La frquence cardiaque safche en battements par minute (bpm) ou en % de votre frquence cardiaque maximale. Amplitude de la frquence cardiaque : 15-240 Capacit maximale de mmoire du chier : 99 h 59 min 59 s Nombre de chiers dexercice : 7 chiers dexercice Afchage de la vitesse instantane: 0 - 127 km/h ou 0 - 75 mph Afchage de la cadence : 25-199 rpm Temprature de fonctionnement : -10 C +50 C / +14 F +122 F Autonomie de la pile : En moyenne 2 ans en utilisation normale (1h/jour, 7 jours sur semaine) Type de pile : CR 2032 Joint dtanchit du compartiment de la pile : OR 23.6 x 1.0 (Gomme silicone) Emetteur Type de pile : CR 2025 Joint dtanchit pile : joint thorique FPM 20.0 x 1.0 Autonomie de la pile : en moyenne 2 ans en utilisation normale (1h/jour, 7 jours sur semaine) Temprature de fonctionnement : -10 C +50 C / +14 F +122 F64 FRANAIS

Matriau du botier metteur : Polyamide Matriau de la ceinture lastique : Polyurthane, polyamide, nylon, polyester et lasthanne Capteurs de Vitesse et de Cadence Autonomie de la pile du Capteur de Vitesse : En moyenne 4500 heures dutilisation normale (1 h/jour, 7 jours sur semaine) Autonomie de la pile du Capteur de Cadence : En moyenne 3500 heures dutilisation normale (1 h/jour, 7 jours sur semaine) Prcision : 1 % Matriau : Boter en polymre thermoplastique Temprature de fonctionnement : -10 C +50 C / +14 F +122 F APPLICATIONS SYSTEME REQUISES Polar WebLink et transfert de donnes SonicLink PC Windows 98/98SE/ME/2000/XP Carte son Microphone Application Polar UpLink PC Windows 98/98SE/ME/2000/XP Carte son Haut parleurs ou casque dynamiques

Les produits Polar sont tests ltanchit suivant la norme internationale ISO 2281. Les produits sont classs en 3 catgories diffrentes en fonction de leur tanchit. Vriez le degr dtanchit de votre produit Polar, indiqu sur le capot arrire du rcepteur. Comparez-le ensuite au tableau ci-dessous. Remarque : ces dnitions ne sappliquent pas forcment aux produits dautres fabricants. Marquage au dos du Eclaboussures, transNatation, botier piration, gouttes de pluie baignade Water resistant (Etanche) Water resistant 50m (Etanche 50m) Water resistant 100m (Etanche 100m) X X X X X X Plonge avec tuba Plonge sous-marine avec bouteilles Caractristiques dtanchit Eclaboussures, gouttes de pluie, etc. Minimum requis pour la natation*Pour une utilisation frquente dans leau mais pas de plonge sous-marine

*) Lmetteur Polar WearLink est tanche 30m.

FRANAIS

65

11. GARANTIE INTERNATIONALE POLAR La prsente garantie internationale Polar est mise par Polar Electro Oy pour les acheteurs ayant fait lacquisition de ce produit dans tous les pays lexception des USA et du Canada. Pour ces deux derniers pays la prsente garantie internationale Polar est mise par Polar Electro Inc. Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. garantissent lacheteur initial que ce produit est exempt de dfauts lis aux matires premires ou la fabrication, et ce, pendant un dlai de 2 ans partir de la date dachat. En plus de la Carte de Garantie Internationale, conservez bien votre preuve dachat. La prsente garantie est limite, elle ne couvre pas la pile du Cardio / Compteur, ni les botiers fls ou casss, ni la ceinture lastique. Elle ne couvre ni les dommages lis une mauvaise utilisation ou une utilisation abusive du produit, ni les dommages lis au non-respect des prcautions dutilisation, ni les accidents. Elle ne couvre pas le mauvais entretien de lappareil, ni son usage commercial. La garantie sera annule si lappareil a t ouvert ou manipul par du personnel non agr Polar. La garantie ne couvre pas les dommages, pertes, dpenses ou frais, directs ou indirects, de porte gnrale, conscutive ou particulire, causs ou lis lusage du produit. Durant la priode de garantie, lappareil est soit rpar gratuitement, soit remplac par le Service Aprs-Vente agr Polar. Cette garantie naffecte pas les droits lgaux des consommateurs applicables dans de cadre des lgislations nationales en vigueur, ni les droits des consommateurs lencontre du revendeur concernant les litiges lis aux contrats dachat et de vente.

0537

Lestampille CE indique que ce matriel est conforme aux dispositions de la directive 93/42/CEE.

Le symbole reprsentant une poubelle sur roues barre dune croix indique que les produits Polar sont des instruments lectroniques, soumis la Directive 2002/96/EC de lUnion Europenne, concernant le tri slectif des dchets lectriques et lectroniques (WEEE). Ainsi, ces produits doivent tres tris sparment dans les pays de lUnion. Polar vous encourage galement limiter les effets possibles des dchets sur lenvironnement ou sur la sant publique dans tous les autres pays, en vous conformant aux lgislations locales concernant le tri slectif et, dans la mesure du possible, en sparant les dchets lectroniques. Polar Electro Oy est une entreprise certie ISO 9001:2000. Copyright 2005 Polar Electro Oy, FIN-90440 KEMPELE, Finlande. Tous droits rservs. Ce guide ne peut tre reproduit mme partiellement sous aucune forme et par aucun moyen que ce soit sans laccord crit pralable de Polar Electro Oy. Tous les noms et logos annots du symbole dans le Manuel dutilisation ou sur lemballage de ce produit sont des marques de la socit Polar Electro Oy, sauf pour Sound Blaster qui est la marque de Creative Technology, Ltd. Tous les noms et logos annots du symbole dans le Manuel dutilisation ou sur lemballage de ce produit sont des marques dposes de la socit Polar Electro Oy, lexception de Windows qui est la marque dpose de Microsoft Corporation.66 FRANAIS

12. DCHARGE DE RESPONSABILIT Les informations contenues dans ce manuel sont donnes titre indicatif seulement. Les produits dcrits sont susceptibles de modication sans avis pralable de la part du fabricant, en raison de perfectionnements techniques permanents. Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne prennent aucun engagement, naccordent aucune garantie quant ce manuel, ni aux produits dcrits. Polar Electro Oy / Polar Electro Inc. ne sont donc en aucun cas responsables des dommages, pertes, dpenses ou frais, directs ou indirects, de porte gnrale, conscutive ou particulire, causs ou lis lusage des produits dcrits dans ce manuel. Ce produit est protg par un ou plusieurs des brevets suivants : FI68734, DE3439238, GB2149514, HK812/1989, US4625733, FI88223, DE4215549, FR92.06120, GB2257523, HK113/1996, SG9591671-4, US5491474, FI88972, FR92.09150, GB2258587, HK306/1996, SG9592117-7, US5486818, FI96380, US5611346, EP665947, DE69414362, FI4150, DE20008882.3, US6477397, FR0006504, FI4069, DE29910633, GB2339833, US6272365, FI107776, US6327486, FI110915, US6537227, US6277080, FI111514, GB2326240, US6361502, US6418394, US6229454, EP836165, FI100924, WO96/20640, US6104947, US5719825, US5848027, EP1055158, US6714812, FI88972, FR92.09150, GB2258587, HK306/1996, SG9592117-7, US5486818. Autres modles dposs.

Produit par : Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.

FRANAIS

67

13. INDEXActivation/dsactivation des bips sonores ........................23 Alarme de zone cible ...................................................23 AutoLap (Enregistrement automatique de temps intermdiaires)..................................................................23 AutoStart (Dmarrage automatique) .................................18 Bike Set (Rglages Vlo) ...................................................45 Capteur de Cadence ......................................................7, 15 Capteur de Vitesse ........................................................7, 13 Chronomtre......................................................................20 clairage ...........................................................................24 metteur ...........................................................................17 Enregistrement dun exercice ............................................18 File (Fichier) ......................................................................27 Fonction Polar UpLink........................................................55 Fonction WebLink ..............................................................56 Format 24h/12h ..................................................................9 Frquence cardiaque ............................................ 18-19 Halt (Arrt) ........................................................................24 HRsit (FCassis).....................................................................53 LapTime full (Temps intermdiaires saturs) ....................23 Limites de frquence cardiaque ........................................40 Mesurer la frquence cardiaque ........................................18 Rglages de la date .................................................... 49-5068 FRANAIS

Rglages Personnels .........................................................51 Remplacement de la pile............................................. 58-59 Remise zro du Cardio / Compteur .................................62 Settings (Rglages)...........................................................37 Tmoin de faible niveau de pile .................................58 Timers (Minuteurs) ............................................................39 Totals (Valeurs Cumules).................................................32 Units (Rglages des units) ..............................................54

Manufactured by Polar Electro Oy Professorintie 5 FIN-90440 KEMPELE Tel +358 8 5202 100 Fax +358 8 5202 300 www.polar.