12
DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565 Pompes Nessie ® Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63/70/80 Les pompes PAH 2/4/6.3, 10/12.5, 25/32 et 50/63/70/80 sont destinées à fournir un débit d’eau sous haute pression. Basées sur le principe des pistons axiaux, elles offrent l’avantage d’une construction très légère et compacte. Généralités Nessie® est une marque déposée de Danfoss A/S PAH 25/32 vue en coupe Par conception, les pièces mobiles de ces pompes sont lubrifiées par l’eau. Aucune lubrification par huile n’est donc requise. Tous les organes sont conçus pour assurer une longue durée de vie avec un haut rende- ment permanent et un entretien minimum. Les pompes sont à cylindrée fixe et le débit est proportionnel au nombre de tours de l’arbre d’entraînement et à la cylindrée de la pompe. 1: joint d’arbre 2: bride de montage / carter avec roulement 3 : purgeurs 4: anneau de maintien 5 : piston/patin 6: plaque d’équilibrage 7: plateau incliné 8 : barillet 9 : ressort 10 : plaque de distribution 11 : bride d’assemblage 03-2004 Fiche technique

Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

  • Upload
    others

  • View
    4

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565

Pompes Nessie®

Type PAH 2/4/6.3, 10/12.525/32 et PAH 50/63/70/80

Les pompes PAH 2/4/6.3, 10/12.5, 25/32 et50/63/70/80 sont destinées à fournir un débitd’eau sous haute pression. Basées sur leprincipe des pistons axiaux, elles offrentl’avantage d’une construction très légère etcompacte.

Généralités

Nessie® est une marque déposée de Danfoss A/S

PAH 25/32 vue en coupePar conception, les pièces mobiles de cespompes sont lubrifiées par l’eau. Aucunelubrification par huile n’est donc requise.Tous les organes sont conçus pour assurerune longue durée de vie avec un haut rende-ment permanent et un entretien minimum.Les pompes sont à cylindrée fixe et le débitest proportionnel au nombre de tours del’arbre d’entraînement et à la cylindrée de lapompe.

1 : joint d’arbre2 : bride de montage /

carter avec roulement3 : purgeurs4 : anneau de maintien5 : piston/patin6 : plaque d’équilibrage 7 : plateau incliné8 : barillet9 : ressort

10 : plaque de distribution11 : bride d’assemblage

03-2004

Fiche technique

Page 2: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

2 DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565

Avantages

Exemples d’applications

Numéros de code

Caractéristiques techniques

• Pompe très compacte et peut être accou-plée directement au moteur électrique ou àcombustion

• Ne génère que des pulsations insigni-fiantes dans la ligne haute pression

• Pas d’entretien préventif (pas d’entretienpériodique tel que vidange du lubrifiant ouremplacement de pièces d’usure)

• Installations hydrauliques stationnaires etmobiles

• Systèmes fonctionnant sous haute pression

1) Pour des versions spéciales, contacter le service commercial de Danfoss2) Pour des informations techniques, contacter le service commercial de Danfoss3) Les pompes standard ont un corps en aluminium

Pompes PAH, version standard 2 4 6.3 10 12.5 25 32 63 70 80

Cylindrée géométrique cm3/min-1 2 4 6.3 10 12.5 25 32 63 70 80

Pression maxi. - continu 1) bar 100 140 140 160 160 160 160 160 160 160

Pression maxi. - intermittent 2) bar 120 160 160 180 180 180 180 180 180 180

Pression maxi. - pointe 3) bar 160 200 200 220 220 220 220 220 220 220

Vitesse maxi. - continu 4) min-1 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800 1800

Vitesse mini. - continu 4) min-1 700 700 700 700 700 700 700 700 700 700

Débit maxi. - continu à 1500 min-1 5) l/min 2.2 5 8 13.5 17 34 44 86 97 112

Puissance maxi. absorbée à 1500 min-1 kW 0.6 1.6 2.5 4.2 5.3 10.5 13.5 26 29 33

Poids kg 4.4 4.4 4.4 7.7 7.7 9.7 9.7 20.5 20.5 20.5

1) pour des pressions plus élevées, contacter le service commercial de Danfoss2) pression intermittente est < 10 % de chaque minute3) pression de pointe est < 1 % de chaque minute4) pour des vitesses supérieures ou inférieures, contacter le service commercial de Danfoss5) débit à pression maxi. en continu

• Longue durée de vie• Tous les éléments de la pompe sont en

matériaux résistant à la corrosion et lessurfaces extérieures sont faciles à nettoyer

• Peu de pièces d’usure.

• Lutte anti-incendie• Installations de rinçage et de nettoyage• Systèmes d’humidification

03-2004

Pompes Pompes enstandard 1) acier inoxydable

PAH 2 180B0024 Standard

PAH 4 180B0022 Standard

PAH 6.3 180B0023 Standard

PAH 10 180B0008 Standard

PAH 12.5 180B0007 Standard

PAH 253) 180B0015 180B0036

PAH 323) 180B0016 180B0037

PAH 502) 180B0047

PAH 633) 180B0017 180B0040

PAH 703) 180B0042

PAH 803) 180B0018 180B0041

Page 3: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565 3

Rendement total, pompes standard

Pression à l’aspiration

Température

Charges sur l’arbre

Les valeurs susmentionnées sont des valeurs moyennes

L’eau fournie peut provenir d’un réservoir pla-cé au-dessus de la pompe ou directement dela distribution. La pression à l’entrée de lapompe (T) doit être comprise entre 0 et 4 bar (atm).

PAH 4/6.3 PAH 10/12.5

PAH 25/32 PAH 63/70/80

Température du fluide:• Doit être comprise entre +3° C et +50° C à

pression maxi. en continu• Doit être comprise entre +3° C et +60° C à

maxi. 100 bar.

Température ambiante:• Doit être comprise entre 0° C et +50° C.

Température de stockage:• Doit être comprise entre -40° C et +70°C.

Pour des températures de fonctionnement infé-rieures à +3° C, lire le paragraphe consacré à laprotection contre le gel et contacter le service com-mercial de Danfoss pour l’Hydraulique à Eau.

Pour des températures plus élevées, contactezl’organisation de vente Danfoss pourl’Hydraulique à Eau.

L’arbre de la pompe ne peut être exposé àdes charges axiales ou radiales. C’est pour-quoi il est recommandé d’utiliser un accou-plement flexible pour la liaison au moteurélectrique ou à combustion.

03-2004

Si une pression de suralimentation plus éle-vée s’avère nécessaire, contactez l’organisa-tion de vente Danfoss pour l’Hydraulique àEau.

Page 4: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

Niveau sonore

Filtration

Installation

Le tableau indique le niveau sonore en dB(A)mesuré à une distance de 1 m de la pompedans une salle de résonance. Le niveau sono-re sans résonance est calculé en soustrayant3 dB(A) des valeurs constatées.

Pompes standard 40 bar 140 bar

PAH 2 58 72

PAH 4 58 72

PAH 6,5 61 72

PAH 10 73 71

PAH 12,5 73 71

PAH 25 68 71

PAH 32 68 72

PAH 63 74 78

PAH 70 74 78

PAH 80 74 78

*) Contacter le service commercial de Danfoss si des pom-pes avec un niveau sonore plus réduit sont exigées.

L’eau fournie doit être filtrée par un filtre 10 µm abs., β10 > 5000.

Dans les systèmes fermés (systèmes hydrau-liques), où l’eau du circuit est aspirée dans unréservoir et retourne vers ce même réservoiraprès utilisation, le filtre doit être placé sur lecircuit de retour.

Dans les systèmes ouverts (alimentation per-manente en eau fraîche), le filtre doit être pla-cé avant la pompe ou le réservoir pour assu-rer une filtration permanente.

Pour plus de détails concernant les filtres,contacter le service commercial de Danfoss.

4 DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565

Pour éliminer le risque de cavitation, unepression positive doit toujours être maintenuedans la ligne d’alimentation (T) de la pompeen observant les recommandations suivantes:

1) placer le réservoir au-dessus de la ligned’alimentation de la pompe (le niveau del’eau dans le réservoir devra toujours êtreau-dessus de la pompe).

1. Système hydraulique fermé avec circulation d’eau via un réservoir.

2) placer le filtre sur la conduite de retour etpas sur la conduite d’aspiration.

3) dimensionner la conduite d’aspiration demanière à obtenir une perte de chargeminimale (grand diamètre interne, conduiteaussi courte que possible, éviter lescoudes et raccords ayant un diamètreinterne trop étroit).

03-2004

Page 5: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565 5

Installation

3. Systèmes ouverts avec alimentation en eau provenant directement du réseau de distribution.

1) Pour éliminer le risque de cavitation, unepression positive comprise entre minimum0,9 bar abs. et maximum 5 bar abs. doittoujours être maintenue.

2) Placer un pressostat, réglé à minimum 0,9 bar abs., entre le filtre et la pompe. Le contacteur doit arrêter le moteurd’entraînement de la pompe lorsque lapression descend sous 0,9 bar abs.

2. Systèmes ouverts avec alimentation d’eau en provenance d’un réservoir.

1) placer le réservoir au-dessus de la ligned’alimentation de la pompe (le niveaud’eau dans le réservoir devra toujours êtreau-dessus de la pompe)

2) placer le filtre dans la ligne d’alimentationavant le réservoir

3) dimensionner la conduite d’aspiration demanière à obtenir une perte de chargeminimale (grand diamètre interne, conduiteaussi courte que possible, éviter lescoudes et raccords ayant un diamètreinterne trop étroit).

03-2004

Page 6: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

6 DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565

Montage

Eau

Les dessins montrent comment monter lapompe et la relier au moteur électrique ou àcombustion.

A : accouplement flexibleB : lanterneC : arbre du moteur

Au cas où d’autres montages seraient néces-saires, contacter le service commercial deDanfoss pour de plus amples informations.

Pour assurer un montage aisé de l’accouple-ment flexible sans utiliser d’outillage, les tolé-rances doivent être dimensionnées commementionné.

Observer les tolérances recommandées pourl’accouplement flexible utilisé, car toute char-ge axiale sur l’arbre doit être évitée.

La qualité de l’eau concernant sa pureté et sacomposition chimique/micro-biologiquedépend de l’origine de l’eau comme décrit ci-dessous.

La qualité de l’eau dans les systèmes hydrau-liques doit au minimum être identique à cellerequise pour l’eau potable.

Classification de l’eau :L’eau utilisée dans des systèmes hydrau-liques à eau en provenance du robinet peutêtre classée selon 3 groupes principaux :

A) Eau « crue »L’eau « crue » provient souvent de forages oude puits. Habituellement l’eau est soumise àun traitement simple, tel que la filtration. Laqualité de l’eau « crue » peut varier fortement.Dans certains cas/endroits, il s’agit principale-ment d’eau de qualité potable, dans d’autrescas/endroits, l’eau peut contenir beaucoupd’ocre, d’humus et des résidus végétaux.

Il est donc important d’analyser l’eau en fonc-tion de certaines applications. Applications typiques où l’eau « crue » peutêtre utilisée :• Equipement de lutte contre l’incendie• Nettoyage sous haute pression.

La capacité du filtre est un paramètre impor-tant pour ces applications car l’eau peutcontenir un nombre important de particules,sable, ocre etc.

B) Eau potableL’eau potable subit un procédé de purificationbeaucoup plus complexe que l’eau « crue ».L’eau potable provient aussi bien d’eau desource que d’eau de surface (rivières et lacs).Les autorités locales sont chargées decontrôler la qualité de l’eau.

Eau de source :La qualité de l’eau de source est normale-ment bonne et un processus minimum estrequis. Habituellement, seuls une filtration etune ventilation sont appliquées pour éliminerles dioxydes de carbone agressifs, le fer et lemanganèse.

Eau de surface (lacs et rivières) :En plus des procédés susmentionnés se rap-portant à l’eau de source, il est essentiel dedésinfecter et de traiter cette eau de manièreplus approfondie car l’eau de surface esthabituellement contaminée chimiquementet/ou micro-biologiquement.Habituellement, du chlore est utilisé pourdésinfecter l’eau ce qui lui donne cet arrière-goût caractéristique de chlore.De plus, des rayons UV peuvent être utilisésen substitution ou en complément du traite-ment au chlore.

NB !Utiliser toujours l’eau en provenance du robi-net d’eau froide pour minimiser le risque decontamination micro-biologique de l’eau.

03-2004

Page 7: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565 7

Eau C) Eau techniqueL’eau technique peut être divisée en 3 groupes :

• l’eau adoucie• l’eau déminéralisée• l’eau traitée par osmose inverse

L’eau adoucie* et l’eau déminéralisée* nepeuvent être utilisées comme eau potabledans la majorité des pays européens car lesproduits chimiques utilisés sont dangereuxpour la santé.

* uniquement d’application pour les systèmes ouverts

La description des procédés utilisés est tou-jours expliquée dans les systèmes de produc-tion de l’eau douce, déminéralisée et parosmose inverse.

En cas d’utilisation d’autres fluides tels queHFA, HFC etc., contacter le service commer-cial de Danfoss.

Les pompes pour eau technique sont reprisesdans une fiche technique séparée

Si un système exige une protection antigel,Danfoss recommande les antigels DOWCALN ou CHILLSAFE. Tous deux sont du typeMono Propylène Glycol bio-dégradable.

(DOWCAL N est produit par POLO)(CHILLSAFE est produit par ATCO)

Les producteurs de DOWCAL N et CHILLSA-FE recommandent un mélange de minimum30 % de DOWCAL N/CHILLSAFE pour éviterla formation d’un bio-film dû à la dégradationbiologique de leur produit.

La fonction du réservoir d’eau est de fourniren permanence de l’eau propre, dissiper lachaleur, évacuer l’air et permettre des varia-tions du volume d’eau.

La capacité minimale du réservoir doit êtredimensionnée en fonction du volume requispour refroidir l’eau, le volume requis pour lescylindres et pour permettre l’expansion del’eau. Normalement, un réservoir ayant unecapacité de 1-3 fois le débit de la pompeexprimé en litre/minute est suffisant pour lessystèmes fermés. Pour les systèmes ouvertsles besoins sont > 0,7 fois le débit de la pom-pe exprimé en litre/minute, pour autant qu’il yait un renouvellement de l’eau > 15 % dudébit de la pompe.Placer la conduite d’aspiration au-dessus dufonds du réservoir à approximativement 1,5fois le diamètre de la conduite d’aspiration« D » pour éviter l’aspiration d’impuretés. Ilfaut toujours maintenir tous les raccordementsdu réservoir (aspiration, drainage et retour) sousle niveau de l’eau du réservoir. Les conduitesde drainage et de retour doivent être placéesaussi loin que possible de la conduite d’aspi-ration et, de préférence, séparées par uneplaque de séparation à l’intérieur du réservoir.De plus, les conduites d'aspiration, de draina-ge et de retour doivent être coupées suivantun angle de 45° (voir exemple).

Protection antigel

Réservoir

03-2004

Sens horaire (CW) vu du coté du bout del’arbre de la pompe (illustré par une PAH10/12.5)

Pour une rotation anti-horaire (CCW), contac-tez l’organisation de vente Danfoss pourl’Hydraulique à Eau.

Sens de rotation

Page 8: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

Mise en fonctionnement de la pompe :Lorsque la pompe est déconnectée de l’arri-vée d’eau, elle sera vidée de son eau.Avant la remise en route, la procédure men-tionnée dans le paragraphe « mise en route »sera appliquée.

Précautions lors du stockage ou du trans-port :Si le système est vidé de son eau, il doit êtreprotégé contre la corrosion à l’aide d’unmélange comprenant au minimum 35 % demono-propylène glycol.

Cette protection doit être assurée dans les 2jours suivant la vidange du système.

S’il y a un risque de gel pendant le transportou le stockage, le système doit être protégécomme mentionné ci-dessus.

Pour de plus amples informations concernantles produits antigel, contacter le service com-mercial de Danfoss.

Procédures recommandées :1. Circuits hydrauliques fermés et systèmes

ouverts avec réservoir :1.1 Vider l’eau du système1.2 Remplir le système avec le mélange

eau/glycol au travers d’un filtre 10 µm abs.

1.3 Démarrer le système. Ne pas oublier de purger la pompe (bouchon « C ») si nécessaire

1.4 Activer les fonctions qui doivent être protégées par la solution eau/glycol

1.5 Vidanger la solution1.6 la pompe est maintenant protégée

contre la corrosion interne et le gel.

2. Systèmes ouverts avec alimentation eneau provenant directement du robinet :2.1 Déconnecter le système (la pompe) de

l’alimentation en eau2.2 Vider la pompe par le purgeur inférieur.

Resserrer le bouchon du purgeur lorsque la pompe est vide

2.3 A l’aide d’un flexible, connecter la pompe à un réservoir contenant une solution antigel et le retour à ce même réservoir.

2.4 Faire démarrer et arrêter rapidement lapompe. Assurez-vous que la pompe ne tourne pas à sec

2.5 Vidanger la solution antigel (purgeur inférieur). Resserrer le bouchon lorsque la pompe est vide

2.6 La pompe est maintenant protégée contre la corrosion interne et le gel.

8 DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565

Mise en route :Le système doit être rincé avant la mise enroute pour éliminer de possibles particules enprovenance des tubes, flexibles etc. Avant lamise en route de la pompe, il faut desserrer lebouchon de purge « C ». Lorsque l’eau sortdu bouchon, cela signifie que la pompe estremplie d’eau; alors, le bouchon « C » seraresserré. Il faut également vérifier que le sensde rotation de la pompe est correcte. Lorsquela pompe est connectée au réservoir ou aurobinet d’alimentation d’eau, la pompe peutêtre mise en route (vérifier que l’arrivée d’eausoit ouverte).

Lors du démarrage initial, la pompe devratourner pendant 5 minutes sans pression pouréliminer d’éventuelles particules en provenan-ce des tubes, flexibles, etc.Les systèmes hydrauliques doivent être rincésavec une solution comprenant un agent net-toyant (concentration 3 %) pendant 60minutes. Ensuite, la solution sera vidangée etle système sera à nouveau rincé pendant 30minutes à l’aide d’eau pure (voir instructions« Nettoyage de systèmes hydrauliques fonc-tionnant à l’eau »). Finalement, l’élément fil-trant sera remplacé.

Sauvegarde de la pompe en fonctionne-ment :Lorsque la pompe fonctionne, elle doit tou-jours être alimentée en eau dans le but d’évi-ter qu’elle tourne à sec.Dans des systèmes avec réservoir, il estrecommandé d’installer un indicateur deniveau équipé d’un contacteur qui arrêtera lemoteur d’entraînement au cas où le niveau del’eau serait trop bas.Dans des systèmes ouverts sans réservoir, ilest recommandé de monter un pressostatentre le filtre et la pompe dans le but d’arrêterle moteur d’entraînement de la pompelorsque la pression d’alimentation descendsous 0,9 bar abs. Ceci pour éviter que lapompe ne tourne à sec.Pour tous les systèmes, il est recommandéd’installer un indicateur de température quiarrêtera le moteur d’entraînement de la pom-pe lorsque la température dépasse 50° C.

Filtre : Après la mise en route, il est recommandé dechanger l’élément filtrant après 1-10 heuresde fonctionnement. Ensuite, l’élément filtrantsera remplacé dès que l’indicateur de colma-tage en indiquera la nécessité.

Fonctionnement

03-2004

Page 9: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565 9

Exemples de systèmeshydrauliques à eau

Système hydraulique stationnaire

Système hydraulique mobile

03-2004

Page 10: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

P : raccord pression G3/8, profondeur 15T : raccord réservoir G3/4, profondeur 17C : purgeur G1/4, NV = 6 mm, profondeur 14D : clavette 5 × 5 × 20, DIN 6885

10 DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565

Dimensions PAH 2, PAH 4 et PAH 6.3

Dimensions PAH 10 et PAH 12.5

P : raccord pression G1/4, profondeur 11T : raccord réservoir G1/2, profondeur 15C : purgeur M6, hexagone NV = 4 mmD : clavette 5 × 5 × 20, DIN 6885

03-2004

Page 11: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565 11

Dimensions PAH 25 et PAH32 en version standard(corps en aluminium)

Dimensions PAH 25 et PAH 32 en version acierinoxydable

03-2004

P : raccord pression G 3/4, profondeur 16T : raccord réservoir G 11/4 , profondeur 20C : purgeur G 1/4, NV = 6 mm, profondeur 12D : clavette 8 × 7 × 32, DIN 6885

P : raccord pression G 3/4, profondeur 20T : raccord réservoir G 11/4, profondeur 20C : purgeur G 3/8, NV = 8 mm, profondeur 14D : clavette 8 × 7 × 32, DIN 6885

Page 12: Pompes Nessie Type PAH 2/4/6.3, 10/12.5 25/32 et PAH 50/63 ...lafamilledurefuge.free.fr/doc/S5/S5-transmission_puissance/S8/pom… · Nessie® est une marque déposée de Danfoss

12 DKCFN.PD.010.A5.04 521B0565

Danfoss n’assume aucune responsabilité quant aux erreurs qui se seraient glissées dans les catalogues, brochures ou autres documentations écrites. Dans un souci constant d’amélioration,Danfoss se réserve le droit d’apporter sans préavis toutes modifications à ses produits, y compris ceux se trouvant déjà en commande, sous réserve, toutefois, que ces modifications n’affectentpas les caractéristiques déjà arrêtées en accord avec le client. Toutes les marques de fabrique de cette documentation sont la propriété des sociétés correspondantes.Danfoss et le logotype Danfoss sont des marques de fabrique de Danfoss A/S. Tous droits réservés.

DK-6430 NordborgDanemark

Produced by Danfoss G1 advertising agency 04.02 Bi.DJ

Dimensions PAH 63 et PAH80 en version standard(corps en aluminium)

Dimensions PAH 63, PAH70 et PAH 80 en versionacier inoxydable

P : raccord pression G 11/4, profondeur 23T : raccord réservoir G 11/2, profondeur 23C : purgeur G 1/4, NV = 6 mm, profondeur 14D : clavette 10 × 8 × 45, DIN 6885

P : raccord pression G 11/4, profondeur 23T : raccord réservoir G 11/2, profondeur 23C : purgeur G 3/8, NV = 8 mm, profondeur 14D : clavette 10 × 8 × 45.2, DIN 6885