84
GE Oil & Gas Positionneur Masoneilan* SVi* 1000 Guide de démarrage rapide (Rév. G) Classification de données GE : Publique

Positionneur Masoneilan* SVi* 1000 - Baker Hughes...Positionneur Masoneilan* SVi* 1000 Guide de démarrage rapide (Rév. G) Classification de données GE : Publique 2 | GE Oil & Gas.©

  • Upload
    others

  • View
    39

  • Download
    2

Embed Size (px)

Citation preview

  • GE Oil & Gas

    Positionneur Masoneilan* SVi* 1000

    Guide de démarrage rapide (Rév. G)

    Classification de données GE : Publique

  • 2 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    À propos de ce guide

    Le présent guide de démarrage rapide traite de l'instrument SVi1000 et du logiciel qu'il prend en charge :

    □ avec la version 2.2.1 (pour HART® 5) ou 3.1.1 (pour HART®)7 du firmware. □ avec la version 3.20.0 ou une version supérieure de ValVue 3 □ avec le communicateur HART® équipé de DD publié pour SVi1000.

    Les informations contenues dans ce manuel peuvent faire l'objet de modifications sans avis préalable.

    Les informations contenues dans ce manuel ne peuvent être retranscrites ou copiées, partiellement ou

    totalement, sans l'autorisation écrite préalable de General Electric Company.

    Le manuel ne garantit en aucun cas la valeur marchande du positionneur ou du logiciel ou sa capacité

    d'adaptation aux besoins spécifiques des clients.

    Veuillez signaler toute erreur ou question sur les informations contenues dans ce manuel à votre

    fournisseur local ou visitez www.geoilandgas.com/valves.

    AVIS DE NON-RESPONSABILITÉ

    LES PRÉSENTES INSTRUCTIONS FOURNISSENT AU CLIENT/OPÉRATEUR DES INFORMATIONS DE RÉFÉRENCE IMPORTANTES, SPÉCIFIQUES AU PROJET, QUI COMPLÈTENT LES PROCÉDURES D'EXLOITATION ET D'ENTRETIEN HABITUELLES DU CLIENT/OPÉRATEUR. LES POLITIQUES D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE ÉTANT SUSCEPTIBLES DE VARIER, GE (GENERAL ELECTRIC COMPANY, SES FILIALES ET SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES) N'A PAS POUR BUT DE DICTER DES PROCÉDURES SPÉCIFIQUES, MAIS D'INDIQUER LES LIMITATIONS ET EXIGENCES DE BASE IMPOSÉES PAR LE TYPE D'ÉQUIPEMENT FOURNI.

    CES INSTRUCTIONS PARTENT DU PRINCIPE QUE LES OPÉRATEURS DISPOSENT DES CONNAISSANCES GÉNÉRALES QUANT AUX CONDITIONS D'EXPLOITATION SÉCURISÉES DE L'ÉQUIPEMENT MÉCANIQUE ET ÉLECTRIQUE DANS LES ENVIRONNEMENTS POTENTIELLEMENT DANGEREUX. ELLES DOIVENT DONC ÊTRE INTERPRÉTÉES ET APPLIQUÉES EN ASSOCIATION AVEC LES RÈGLES DE SÉCURITÉ APPLICABLES AU SITE ET AUX EXIGENCES PARTICULIÈRES À L'UTILISATION DE TOUT AUTRE ÉQUIPEMENT SUR LE SITE.

    CES INSTRUCTIONS NE SONT PAS CONÇUES POUR TRAITER DE TOUS LES DÉTAILS OU MODIFICATIONS DE L'ÉQUIPEMENT, NI POUR COMPRENDRE TOUTES LES CONTINGENCES POSSIBLES À PRÉVOIR DANS LE CADRE DE L'INSTALLATION, DE L'EXPLOITATION OU DE L'ENTRETIEN. SI DE PLUS AMPLES INFORMATIONS SONT NÉCESSAIRES OU SI DES PROBLÈMES PARTICULIERS SURVIENNENT ET QU'ILS NE SONT PAS SUFFISAMMENT EXPLIQUÉS DANS LE CADRE DE L'UTILISATION FAITE PAR LE CLIENT/OPÉRATEUR, IL CONVIENT D'EN AVISER GE.

    LES DROITS, OBLIGATIONS ET RESPONSABILITÉS DE GE ET DU CLIENT/OPÉRATEUR SONT STRICTEMENT LIMITÉS À CEUX QUI SONT EXPRESSÉMENT MENTIONNÉS DANS LE CONTRAT STIPULÉ DANS LE CADRE DE LA FOURNITURE DE L'ÉQUIPEMENT. AUCUNE REPRÉSENTATION NI GARANTIE SUPPLÉMENTAIRE NE SONT ASSURÉES PAR GE POUR CE QUI EST DE L'ÉQUIPEMENT OU DE SON UTILISATION, NI DONNÉES OU SOUS-ENTENDUES PAR LE BIAIS DES INTRUCTIONS DU PRÉSENT MANUEL.

    CES INSTRUCTIONS SONT FOURNIES AU CLIENT/OPÉRATEUR DANS LE SEUL BUT DE L'AIDER À INSTALLER, TESTER, UTILISER ET/OU ENTRETENIR L'ÉQUIPEMENT DÉCRIT. CE DOCUMENT NE DOIT EN AUCUN CAS ÊTRE REPRODUIT, TOTALEMENT OU PARTIELLEMENT, DANS LE BUT D'ÊTRE TRANSMIS À UNE TIERCE PARTIE, SANS L'ACCORD PRÉALABLE ÉCRIT DE GE.

    Droits d'auteur

    Tous les logiciels sont la propriété intellectuelle de GE Oil & Gas. L'ensemble de la conception et de la

    fabrication de l'interface SVi1000 Smart Valve est la propriété intellectuelle de GE Oil & Gas.

    Copyright 2017 by General Electric Company. Tous droits réservés.

    Réf. 720008664-779-0000 RÉV G

    http://www.geoilandgas.com/valves

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 3

    Sommaire

    1. Informations relatives à la sécurité ................................................... 5 Symboles de la documentation ......................................................................................................................... 5

    Sécurité du produit SVi1000 ................................................................................................................................. 6

    2. Introduction................................................................................................................ 9 Introduction ..................................................................................................................................................................... 9

    Fonctionnalité ................................................................................................................................................................ 10

    Modes .................................................................................................................................................................................. 13

    Fonctions des diodes LED ...................................................................................................................................... 15 Composants principaux .......................................................................................................................................... 17

    3. Montage et câblage ............................................................................................... 19 Introduction ..................................................................................................................................................................... 19

    Étape 1 : Montage du SVi1000............................................................................................................................ 21

    Précautions nécessaires ................................................................................................................................... 21

    Montage du SVi1000 sur des vannes rotatives ................................................................................. 22

    Montage du SVi1000 sur des vannes linéaires .................................................................................. 27

    Ensemble à aimants intégrés ........................................................................................................................ 30

    Étape 2 : Raccordement du tuyau et de l'alimentation d'air .......................................................... 31

    Étape 3 : Câblage du SVi1000 ............................................................................................................................. 32

    Directives de câblage ......................................................................................................................................... 33 Câblage d'une unité SVi1000......................................................................................................................... 34

    4. Vérification et Configuration............................................................................. 39 Aperçu ................................................................................................................................................................................. 39

    Étape 1 : Inspection de l’actionneur, des liaisons ou de tout adaptateur rotatif .............. 41

    Étape 2 : Vérification du montage et ajustement des liaisons ...................................................... 41

    Étape 3 : Vérification de l'ensemble magnétique. ................................................................................. 41

    Contrôle visuel ......................................................................................................................................................... 41

    Utilisation de ValVue pour vérifier la position des aimants....................................................... 42

    Étape 4 : Contrôle de l'alimentation en air ................................................................................................. 42

    Étape 5 : Vérification du câblage électrique .............................................................................................. 43

    Étape 6 : Configuration ............................................................................................................................................ 43

    Recherche automatique des butées haute et basse .................................................................... 43

    Réglage de la butée haute .............................................................................................................................. 44

    Réglage ........................................................................................................................................................................ 45 Paramétrage automatique ............................................................................................................................. 48

    5. Logiciel ValVue et SVi1000 .................................................................................. 49 Aperçu de ValVue ........................................................................................................................................................ 49

  • 4 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Version d'essai ValVue et SVi1000 DTM ................................................................................................. 49

    Installation du logiciel ValVue et SVi1000 DTM ................................................................................. 50

    Logiciel Masoneilan ............................................................................................................................................. 50 Communicateur portatif HART® ....................................................................................................................... 54

    A. Théorie SVi1000 ........................................................................................................55 Introduction .....................................................................................................................................................................55

    Configurations du SVi1000 ............................................................................................................................. 55

    Pratiques pour la mise à la terre ................................................................................................................ 56 Tension disponible en mode de courant à chute simple ........................................................... 56

    B. Limites de charge du contact en option ..................................................... 57 Configuration générale Remarques ................................................................................................................57 Option Sortie de retransmission ........................................................................................................................ 59

    C. Définition de la tension disponible d'un positionneur SVI dans un système de contrôle ................................................................................................... 61

    Introduction .............................................................................................................................................................. 59 Réglage du test de conformité ........................................................................................................................... 61

    D. Spécifications, pièces détachées et références ...................................... 63 Spécifications physiques et opérationnelles ............................................................................................. 63

    Pièces détachées .........................................................................................................................................................69

    Installation dans un environnement dangereux et déclaration de conformité ............... 70

    Modifications apportées au document

    Version/Date Modifications

    B / 01-2012 Mise à jour de ES-761 à la rév. B.

    C / 04-2012 Mise à jour de ES-761 à la rév. D.

    D / 05-2013 Mise à jour des composants du kit rotatif.

    E / 09-2013 Mise à jour du plan des limites de charge du contact et ajout d'une référence à ce plan dans l'installation. Ajout d'un avertissement quant à la polarité dans le chapitre sur les limites de charge. Ajout de ES-761 Rév. E.

    F / 03-2016 Mise à jour du chapitre sur les limites de charge.

    Mise à jour des indications de câblage et des descriptions générales à inclure dans le

    câblage et les caractéristiques de la retransmission.

    Ajout de ES-761 Rév. F.

    Mise à jour de toutes les références à ValVue afin de correspondre à la

    version 3 de ValVue, ainsi que les modifications de licence.

    G / 03-2017 Ajout du chapitre sur la définition de la tension

    disponible. Mise à jour du chapitre sur les limites

    de charge de la diode Flyback. Mise à jour des

    parties traitant du téléchargement du logiciel. Mise à jour de ES à la rév. G.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 5

    1. Informations relatives à la sécurité

    Ce chapitre fournit des informations sur la sécurité et définit les symboles de la documentation.

    Symboles de la documentation

    Les instructions du SVi1000 contiennent des avertissements, mises en garde et remarques

    pour alerter, le cas échéant, sur les sujets de sécurité ou autres informations importantes. Lire attentivement les instructions avant l'installation et la maintenance de votre instrument. Pour une exploitation sans danger, il est indispensable d'observer entièrement les mentions AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE.

    AVERTISSEMENT

    MISE EN GARDE

    REMARQUE

    Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait entraîner des blessures graves ou la mort.

    Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait endommager l'instrument ou des équipements, ou entraîner la perte de données.

    Indique des faits et conditions importants.

  • 6 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Sécurité du produit SVi1000

    Pour les positionneurs SVi1000 destinés à être utilisés avec un réseau d'air comprimé industriel :

    Prendre soin de mettre en place un dispositif de soulagement de la pression approprié si

    l'application de la pression d'alimentation du système pourrait provoquer le mauvais

    fonctionnement d'un équipement périphérique. L'installation doit être conforme aux codes

    locaux et nationaux concernant l'usage de l'air comprimé et des instruments.

    Installation générale, entretien ou remplacement

    □ Les produits doivent être installés conformément à toutes les réglementations et normes nationales et locales par des opérateurs qualifiés respectant des procédures de travail sécurisées.

    Un équipement de protection individuel doit être utilisé si les

    pratiques de travail sûres le prescrivent sur le site.

    □ S'assurer de l'utilisation correcte de l'équipement de protection contre les chutes lors de travaux en hauteur, conformément aux pratiques de travail sûres. Utiliser des équipements et procédures de sécurité appropriés pour prévenir la chute d'outils ou d'équipements au cours de l'installation.

    □ En fonctionnement normal, l’alimentation en gaz comprimé du Svi1000 est évacuée dans la zone environnante, et peut nécessiter des précautions supplémentaires ou des installations spécialisées.

    Installation à sécurité intrinsèque

    Les produits homologués pour une utilisation dans des installations à sécurité intrinsèque DOIVENT ÊTRE :

    □ Installés, mis en service, utilisés et entretenus en conformité avec les réglementations nationales et locales et en conformité avec les recommandations contenues dans les normes pertinentes relatives à ces environnements.

    □ Utilisés uniquement dans les situations qui respectent les conditions de certification figurant dans ce document et après vérification de leur compatibilité avec la zone d'utilisation prévue et de la température ambiante maximale autorisée.

    □ Installés, mis en service et entretenus par du personnel qualifié et compétent ayant suivi une formation appropriée sur les instruments

    utilisés dans ces zones.

    AVERTISSEMENT Avant d'utiliser ces produits avec des fluides/gaz comprimés autres que l'air ou pour des applications non industrielles, consulter l'usine. Ce produit n'est pas destiné à servir sur des équipements de vie.

    Ne pas utiliser des instruments endommagés. AVERTISSEMENT

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 7

    AVERTISSEMENT L’installation dans les endroits confinés mal aérés, susceptibles de contenir des gaz autres que l'oxygène, peut conduire à un risque d'asphyxie du personnel.

    Utiliser uniquement les pièces de rechange d'origine fournies par le fabricant, afin de garantir que

    les produits soient conformes aux exigences essentielles de sécurité des Directives européennes.

    Les changements de caractéristiques, de structure, ou de composants utilisés ne nécessitent

    pas obligatoirement la révision de ce manuel, à moins que ces changements n'affectent

    directement le fonctionnement et les performances du produit.

  • 8 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Cette page est intentionnellement laissée en blanc.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 9

    2. Introduction

    Introduction

    Le Guide de Démarrage Rapide du SVi1000 est destiné à aider un technicien de terrain

    expérimenté à efficacement installer et configurer un SVi1000. Si vous rencontrez des

    problèmes qui ne sont pas traités dans ce guide, consultez la notice d'instructions SVi1000,

    contactez votre représentant local, rendez-vous sur www.geoilandgas.com/valves, ou

    contactez notre service d'assistance au numéro (+1) 888-784-5463. Les bureaux de vente

    sont indiqués à la dernière page de ce document.

    Cette partie donne une introduction sur le positionneur et ses composants.

    http://www.geoilandgas.com/valves

  • 10 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    5

    6

    7

    8

    Fonctionnalité

    Toutes les connexions au module électronique de l'instrument sont effectuées par la carte

    de raccordement. La carte de raccordement standard du SVi1000 comporte un bornier

    avec des bornes à vis.

    En option, vous pouvez commander une unité configurée à l'aide de deux contacts

    numériques ou d'une sortie de retransmission à 4 positions de 20 mA.

    La Figure 1 montre la carte de raccordement standard.

    Bouton de recherche automatique Bouton annuler/statut et LED 4 des butées haute et basse et LED 1

    Bouton de la Butée Haute et LED 2 Mise à la terre

    Bouton d'auto-paramétrage et LED 3 Sélecteur de configuration 4- 20 mA

    Signal d'entrée Vis de réglage d'ouverture maximale

    Figure 1 Fonctions de réglage – Version standard

    1

    2

    3

    8 4

    5

    6

    7

    1

    2

    3

    4

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 11

    La Figure 2 illustre la carte de raccordement de l'interrupteur optionnel, ainsi que les manomètres en option.

    Contact de sortie SW #2

    (en option)

    Contact de sortie SW #1

    (en option)

    Manomètres (en option)

    Figure 2 Carte de raccordement de l'interrupteur optionnel et manomètres

    La Figure 3 illustre la carte de raccordement de la retransmission de position optionnelle, ainsi que les manomètres en option.

    4-20 mA Signal de sortie (en option)

    4-20 mA Signal d'entrée

    Manomètres

    (en option)

    Mise à la terre

    Figure 3 Retransmission de position optionnelle

  • 12 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    L'interface utilisateur locale permet de configurer l'instrument et d'effectuer les opérations

    essentielles d'étalonnage. Ces opérations se composent de :

    Sélecteur de la configuration

    Recherche automatique des butées haute et basse

    Réglage de la butée haute

    Ce sélecteur permet de définir les fonctions suivantes :

    □ Sens d'action de l'air dans l'actionneur

    □ Choix de paramètres de réglage prédéfinis ou auto-paramétrage

    Cette fonction règle automatiquement les butées haute et basse.

    Cette procédure est illustrée au chapitre « Recherche automatique

    des butées haute et basse » page 43.

    Utiliser la vis de réglage de la butée haute pour effectuer

    l'ajustement de la butée haute et l'enregistrer dans l'instrument.

    Cette procédure est illustré au chapitre « Réglage de la butée

    haute (ouverture maximale) » page 44.

    Auto-paramétrage Le processus d'auto-paramétrage détermine les paramètres de réglage optimal pour la vanne mise en service. Cette fonction n'est active que lorsque le sélecteur de configuration est réglé sur la position Auto-paramétrage. Cette procédure est illustrée au chapitre « Auto-paramétrage » page 48.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 13

    Modes

    Le SVi1000 fournit les modes de fonctionnement suivants :

    □ Mode Normal

    □ Mode prioritaire HART® (en modes Manuel et Réglage du ValVue)

    □ Mode de Sécurité

    □ Processus de mise en service (Via l'interface utilisateur locale)

    □ Recherche des butées via l'interface utilisateur locale

    □ Ajustement de la butée haute via l'interface d’utilisateur locale

    □ Paramétrage automatique via l'interface utilisateur locale

    Le SVi1000 démarre toujours dans le mode dans lequel l'unité a été laissé avant la coupure

    d'alimentation, sauf en mode Sécurité lorsque la condition à l'origine de la mise en en sécurité

    a été corrigée.

    AVERTISSEMENT Toujours s'assurer que le SVi1000 est revenu en mode Normal après toute activité de configuration.

    Mode Normal Dans ce mode, la vanne suit le signal d'entrée 4-20 mA.

    HART®

    Mode prioritaire

    Dans le mode prioritaire HART®, les boutons de l'interface

    utilisateur locale sont désactivés jusqu'à ce qu'un bouton soit

    enfoncé : la commande locale est alors rétablie.

    Vu de l'interface de l’instrument, cela fonctionne comme les modes Manuel et de Réglage à partir d'un logiciel sur ordinateur et

    d'autres outils d'interface HART®.

    En mode prioritaire HART®, les tâches suivantes sont prises en charge via HART par ValVue ou toute interface basée sur DTM

  • 14 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Mode Sécurité Quand un défaut grave entraîne la mise en mode Sécurité du SVi1000, la pression de sortie est réduite et le voyant rouge de la

    LED Statut est allumé en permanence. Si le défaut est considéré

    comme pouvant être effacé automatiquement, alors, une fois

    corrigé, l'appareil revient en mode Normal. Si le défaut ne peut être

    effacé automatiquement, l'appareil nécessite une réinitialisation

    après correction de la condition de mise en sécurité.

    Processus de Mise en Service

    Ce sont des états temporaires qui sont activés quand une

    commande, émise par l'interface utilisateur locale, dicte leur

    utilisation. Lorsque le positionneur exécute un Processus de Mise en

    service, un voyant d'état indique cette activité (voir « Fonctions des

    diodes LED » page 15). Des exemples de Processus de Mise en

    Service sont la recherche automatique des butées haute et basse et

    l'auto-paramétrage. Une fois qu'une tâche se termine, l'appareil

    revient en mode Normal.

    □ Définir la caractérisation : linéaire, égal % (30, 50, Camflex), Ouverture rapide et personnalisée

    □ Activer ou désactiver le transfert sans à-coups

    □ Définir la valeur Vanne presque fermée

    □ Autoriser de dépasser les éventuelles limites lors du réglage

    □ Configurer le forçage à la fermeture

    □ Définir les limites inférieure et supérieure de position

    □ Configurer les limites d'erreur de position (marge d'erreur et Temps 1)

    □ Configurer le contact de sortie

    □ Effectuer une recherche manuelle des butée

    □ Définir l’ajustement de la butée haute

    □ Définir la position de la vanne □ Commander l’ouverture ou la fermeture totale de la vanne

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 15

    Fonctions des diodes LED

    La Figure 4 montre les diodes LED de l'interface utilisateur locale et explique leur emplacement et fréquences de clignotement.

    LED 1 (vert)

    LED 2 (vert)

    LED 3 (vert)

    LED 4 (rouge)

    Figure 4 LED du SVi1000

    Dans le Tableau 1, les points représentent une diode LED active et les tirets représentent les diodes

    LED éteintes. Le clignotement illustré se répète aussi longtemps que cette condition existe.

    LED 1 (vert) LED 2 (vert) LED 3 (vert)

    LED 4 (rouge)

    Figure 5Exemple de clignotement des diodes LED

    Tableau 1 : Signification des clignotements des LEDs et dépannage

    Indication Modèle

    Mode Normal LED 1 LED 2 LED 3

    Alerte Instrument

    (En mode Défaut

    (auto-correction))

    LED 1 LED 2 LED 3

    LED 4

    Hors service (mode prioritaire

    HART®)

    LED 1 LED 2 LED 3

    LED 4

  • 16 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Tableau 1 : Signification des clignotements des LEDs et dépannage (suite)

    Indication Modèle

    Mode de Sécurité

    LED 1 LED 2 LED 3

    LED 4

    Dépannage

    L'appareil n'est

    pas sous tension

    ou est en mode

    Économie

    d'énergie

    Toutes les LEDs sont éteintes. L'alimentation électrique n'est pas suffisante.

    Échec du processus

    ou ou

    Le type de clignotement dépend du processus qui a échoué et se répète

    jusqu'au moment où on appuie sur le bouton Annuler.

    Configuration

    hors plage de

    fonctionnement

    Si un paramètre est hors de la plage de fonctionnement, la diode LED

    verte associée clignote deux fois plus vite que normalement jusqu'à ce

    qu'une valeur acceptable est appliquée.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 17

    Composants principaux

    La Figure 6 montre les principaux composants de l'unité à titre de référence.

    Relais pneumatiq

    I/P

    Plaque à bornes

    Module électronique

    Figure 6 Composants principaux du SVi1000

    Relais

    pneumatique

    I/P

  • 18 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Cette page est intentionnellement laissée en blanc.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 19

    3. Montage et câblage

    Introduction

    Cette partie décrit comment monter et câbler le SVi1000, qui comprend :

    □ « Étape 1 : Montage du SVi1000 » page 21.

    □ « Montage du SVi1000 sur des vannes rotatives » page 22

    □ « Montage du SVi1000 sur des vannes linéaires » page 27

    □ « Étape 2 : Raccordement du tuyau et de l'alimentation d'air » page 31

    □ « Étape 3 : Câblage du SVi1000 » page 32

    AVERTISSEMENT

    Le non-respect des exigences énoncées dans le présent manuel peut entraîner la mort et la destruction de l'équipement.

    Avant d'installer ou d'utiliser cet instrument, LISEZ ATTENTIVEMENT LES INSTRUCTIONS. Se reporter à « Installation dans un environnement dangereux et déclaration de conformité » page 70 pour obtenir des instructions détaillées.

    Ne pas se connecter à un PC ou modem HART dont la sécurité intrinsèque n'est pas homologuée à un circuit à sécurité intrinsèque sauf du côté sécurisé de

    la barrière. Ne pas utiliser le PC dans une zone dangereuse si la conformité aux règlementations

    locales et à l'installation n'est pas assurée. Voir « Installation dans un environnement dangereux et

    déclaration de conformité » page 70

    MISE EN GARDE

    .

    Pour les unités équipées d'interrupteurs optionnels, consulter « Limites de charge du contact en option » page 57.

    AVERTISSEMENT

  • 20 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    MISE EN GARDE Ne pas connecter un modem HART® et un PC à un circuit de contrôle, sauf s'il s'agit d'un contrôleur HART® compatible ou équipé d'un filtre HART. La perte de contrôle ou une défaillance du processus pourrait se produire si le circuit de sortie du contrôleur n'est pas compatible avec un signal HART.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 21

    Étape 1 : Montage du SVi1000

    Ce guide fournit les instructions pour le montage d'un SVi1000 à la fois sur les vannes

    rotatives et à piston. Le processus de montage peut être divisé en trois parties :

    1. Fixation du support de montage sur l'actionneur.

    2. Installation de l'ensemble magnétique.

    3. Montage du SVi1000 sur le support de montage.

    MISE EN GARDE Durant le fonctionnement, le couvercle du SVi1000 doit être en place et fixé à l'aide des quatre vis.

    REMARQUE Monter le SVi1000 avec les raccordements de tubulures orientés vers le bas pour faciliter l'écoulement des condensats.

    Précautions nécessaires

    Pour éviter toute blessure ou dommage du processus lors de l'installation ou du

    remplacement d'un positionneur SVi1000 sur une vanne de régulation, assurez-vous que :

    □ Si la vanne est située dans une zone dangereuse, veiller à ce que la zone a été certifiée comme sûre ou à ce que l'alimentation électrique de la zone a été débranchée avant de retirer les couvercles ou débrancher des câbles.

    □ Couper l'alimentation en air de l'actionneur et de tout équipement monté sur la vanne.

    □ S'assurer que la vanne est isolée du process, soit en l'arrêtant, soit en utilisant des vannes de dérivation et d'isolement. Étiqueter les vannes d'arrêt ou dérivation pour éviter leur actionnement alors que le travail est en cours.

    □ Purger l'air de l'actionneur et vérifier que la vanne est à sa position normale sans air.

    Pour la procédure d'installation des kits de montage sur vannes rotatives et linéaires, consultez

    les instructions de montage contenues dans la boîte du kit de montage.

  • 22 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Montage du SVi1000 sur les vannes rotatives

    Cette partie décrit la procédure de montage du SVi1000 sur les vannes de régulation rotatives

    qui ont moins de 60° de rotation, telle la Camflex.

    La Figure 7 illustre les éléments du kit.

    Support de montage

    Figure 7 Composants du kit rotatif

    La Figure 8 montre une vue de côté d'un actionneur Camflex, le SVi1000 et un kit de montage.

    SVi1000

    Actionneur rotatif

    Support de montage

    Figure 8 Camflex avec support de montage (vue latérale)

    Vis de

    montage Rallonge Aimant

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 23

    Outils nécessaires :

    □ Clé 6 pans M5 □ Clé 6 pans M4

    □ Clé 6 pans M3

    Pour le montage du SVi1000 :

    1. Fixation du support de montage sur l'actionneur (Figure 9).

    Support de montage

    Côté plus long

    Trous de montage

    Vis à tête creuse 5/16" -18UNC x 0.62" long

    Arbre pour prise de position de la vanne

    Monter la partie longue du support de montage à gauche, face à l'actionneur, si possible

    Figure 9 Montage du support sur l’actionneur de la vanne

    2. Visser l'extension à l'arbre de prise de position de la vanne (Figure 10).

    Support Ensemble

    Extension

    Arbre pour prise de position de la vanne

    Visser les vis M4 (une seule montrée)

    L'installer en serrant la vis à tête creuse 1/4"-28 UNF

    Figure 10 Rallonge de l'arbre de prise de position de la vanne

    Aimant Support Ensemble

    Extension

    Arbre pour prise de position de la vanne

  • 24 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Pression

    interne dans

    la vanne

    Fonctionne-

    ment sous

    vide

    L'arbre de l'obturateur est poussé vers ses butées mécaniques,

    généralement un palier ou roulement. Sur les vannes où la prise de

    position s'effectue directement en bout d'arbre, une Camflex par

    exemple, l'arbre doit être appuyé contre sa butée pour configurer

    correctement le positionneur SVi1000. Au cours des essais

    hydrostatiques, l'arbre est poussé contre sa butée et un presse-

    étoupe serré normalement le maintient dans cette position.

    L'arbre de la vanne est aspiré dans le corps par la dépression

    agissant sur l'arbre, mais l'accouplement magnétique doit être

    monté en affleurement avec le support de montage.

    3. Effectuer l’installation des aimants et leur alignement avec le capteur de position, en procédant ainsi :

    a. Coulisser le porte-aimant dans l'extension d'arbre. Les aimants sont dans la bague du porte-aimant. L'axe magnétique est constitué par la ligne imaginaire traversant le centre des deux aimants.

    b. Faire tourner le support de l'aimant de telle sorte que l'axe magnétique soit vertical lorsque la vanne est en position fermée (Tableau 2). Si le kit de montage est installé sur une vanne ouverte par manque d'air, appliquer de l'air dans l'actionneur pour fermer la vanne avant l'installation du support de l’aimant.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 25

    Tableau 2 : Alignement du capteur de déplacement

    Système de

    montage rotatif Sens de déplacement

    Orientation des

    aimants

    Position de la

    vanne

    Position brute (comptage) du

    Capteur

    Rotatif < 60° Rotation dans le

    sens horaire ou anti-

    horaire

    (0°)

    Fermée (0%) 0 +/- 1000

    > 60° Rotation dans le

    sens horaire avec point

    de consigne croissant

    (-45°)

    Complètement

    ouverte

    Ou

    complètement

    fermée

    -8000 +/- 1500

    ou

    +8000 +/- 1500

    > 60° Rotation

    Rotation dans le sens

    horaire avec point de

    consigne croissant

    (+45°)

    Complètement

    ouverte

    ou

    complètement

    fermée

    -8000 +/- 1500

    ou

    +8000 +/- 1500

    Règle générale

    pour les autres

    configurations

    Toute rotation horaire

    ou anti-horaire

    (0°)

    50 %

    déplacement

    (demi-course)

    0 +/- 1000

    c. Aligner l'extrémité du support de l'aimant en affleurement avec l'extrémité du support de montage. Fixer le porte-aimant avec les deux vis M4.

    d. Glisser le joint en V sur le porte-aimant. Vous pouvez également vérifier la position des aimants à l'aide du logiciel ValVue en lisant la position brute (comptage) du capteur et en la comparant avec celles du tableau 2.

    4. Fixer le SVi1000 sur le support de montage au moyen de quatre vis M6 x 20

    mm à tête cylindrique.

    5. S'assurer qu'il n’y a aucune interférence avec la saillie du capteur de position.

  • 26 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    6. S'assurer que le joint en V est en contact avec la jupe autour de la bague de

    centrage sur le SVi1000 (Figure 11).

    MISE EN GARDE Ne pas faire reposer le positionneur sur la bague de centrage.

    Aligner l'extrémité du porte-aimant au ras de l’extrémité du support de montage

    Le joint en V doit être en contact avec la bague de centrage

    Bague d'alignement

    Joint en V

    Figure 11 Joint en V Camflex

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 27

    Montage du SVi1000 sur les vannes linéaires

    Cette partie explique la procédure de montage du SVi1000 sur les vannes linéaires en utilisant

    comme exemple les actionneurs à ressorts multiples modèle 87/88 de GE. La Figure 13 page

    27 illustre le levier standard pour toutes les tailles d'installation. Voir « Ensemble à aimants

    intégrés » page 30 pour l'ensemble IM en option.

    Outils nécessaires :

    □ Clé mixte 7⁄16" (2 requises)

    □ Clé mixte 3⁄8"

    □ Clé mixte 1⁄2"

    □ Tournevis Phillips

    □ Clé 6 pans M4

    □ Clé 6 pans M3

    1. Monter le support de montage standard sur la vanne à l’aide des deux (2) vis UNC 5/16- 18.

    Figure 12 Support de montage pour vannes linéaires avec levier standard

    2. S'assurer que le levier est goupillé à l'ensemble de l'aimant et solidement maintenu

    par une vis à tête plate M5, de sorte que l'axe magnétique soit vertical lorsque le

    levier de la vanne est en position fermée. Serrer la vis de levier (Figure 13).

    Figure 13 Porte-aimant et levier standard pour vannes linéaires

    Pour installer le levier, utiliser une vis à tête plate M5.

    D

    C

    A B

  • 28 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    3. Sélectionner le trou de montage selon la course de la vanne à l'aide du

    Tableau 3. Sauf indication contraire, le montage du SVi1000 implique que

    l'actionneur se trouve dans la position verticale normale. Le trou de montage

    dans l’ouverture à fente du support de montage doit être laissé en faisant face

    à l’actionneur, avec l'actionneur en position verticale.

    Tableau 3 : Orifice de montage de la vanne linéaire et longueur de tendeur

    Taille de

    l'actionneur

    Masoneilan

    87/88

    Course Trou de

    fixation

    Trou du

    levier

    Longueur de

    molette

    6 et 10 0,5 à 0,8''

    (12,7 - 20,32 mm)

    A A 1,25"

    (31,75 mm)

    10 0,5 à 0,8''

    (12,7 - 20,32 mm)

    A A 1,25"

    (31,75 mm)

    10 >0,8 – 1,5"

    (20,32 - 41,5 mm)

    B B 1,25"

    (31,75 mm)

    16 0,5 à 0,8''

    (12,7 - 20,32 mm)

    B A 2,90"

    (73,66 mm)

    16 >0,8 – 1,5"

    (20,32 - 41,5 mm)

    C B 2,90"

    (73,66 mm)

    16 >1,5 – 2,5"

    (41,5 - 63,5 mm)

    D C 2,90"

    (73,66 mm)

    23 0,5 à 0,8''

    (12,7 - 20,32 mm)

    B A 5,25"

    (133,35 mm)

    23 >0,8 – 1,5"

    (20,32 - 41,5 mm)

    C B 5,25"

    (133,35 mm)

    23 >1,5 – 2,5"

    (41,5 - 63,5 mm)

    D C 5,25"

    (133,35 mm)

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 29

    4. Visser la tige de transmission dans le connecteur de la tige de l'actionneur (Figure 14).

    Boîtier de l'aimant

    Montez une vis de fixation 1/4-20 x1

    La longueur de la molette est indiquée au Tableau 3

    Extrémité de la tige filetée à filetage à droite

    Levier et tendeur SVi1000

    Extrémité de la tige filetée à filetage gauche : Installez un écrou 1/4-20 x 1 et une vis

    Figure 14 Montage des levier et tendeur SVi1000

    5. Fixez l'extrémité de la tige filetée à pas à droite au levier à l’aide d’une vis et d'un

    écrou (Figure 14).

    6. Visser le contre-écrou à pas à droite et le tendeur sur l'extrémité de la tige

    filetée à pas à droite sur environ deux tours. La longueur de la molette dépend

    de la taille de l’actionneur. Voir le Tableau 3 page 28.

    7. Fixer le sous-ensemble avec les aimants, y compris le levier et l'extrémité de la

    tige filetée à pas à droite, au support de montage en utilisant quatre vis à tête

    plate M5 X 10 mm.

    8. Attacher l'extrémité de la tige filetée à gauche sur la tige de transmission avec un

    écrou 1/4-20 UNC et visser le contre-écrou en pas à gauche sur l'extrémité de la tige.

    9. Mettre la vanne en position fermée. par manque d'air :

    □ Fermée : vanne fermée par manque d'air : à l'aide de l'air, provoquer la course totale de l'actionneur.

    □ Ouverte : évacuer tout l'air dans l’actionneur.

    10. Visser le tendeur sur l'extrémité de la tige filetée à gauche (Figure 14).

    11. Régler le tendeur jusqu'à ce que le trou dans le levier soit aligné avec le trou

    d'alignement dans le support. Serrer les deux contre-écrous du tendeur (Figure 14).

    Montez un écrou 1/4-20 x 1

  • 30 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    12. Veiller à ce que le tendeur réglable soit parallèle à la tige de vanne. Vérifier que

    le trou dans le levier est aligné avec le trou d'alignement dans le support

    lorsque la vanne est en position fermée. Vérifier que le support est monté en

    utilisant les orifices appropriés (Figure 15).

    Trous de montage

    Fente

    de montage

    Alignez le levier avec le trou d'alignement

    Figure 15 Veillez à une bonne linéarité de position

    13. Monter le SVi1000 sur le support et fixez-le avec les quatre vis à tête

    cylindrique M6.

    Ensemble à aimants intégrés

    Le kit d’assemblage avec Aimants Intégrés (IM) est une option destinée aux utilisateurs qui

    souhaitent réaliser leur propre kit de montage sur vannes linéaires (Figure 16). Ce kit permet une

    plus grande marge de manœuvre lors de l'installation.

    Figure 16 Levier SVi1000 installé avec les aimants intégrés

    REMARQUE Il est possible d'utiliser un support personnalisé avec l'option Aimants Intégrés. Consulter le plan 720012413 pour toute assistance.

    A

    B

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 31

    Étape 2 : Raccordement pneumatique

    Pour raccorder l'air d'alimentation :

    1. Raccorder la tubulure à l'orifice d'alimentation en air. Le diamètre de la tubulure doit être au minimum de 1⁄4" (Figure 17).

    Raccordement à l'actionneur 1/4" NPT

    Raccordement de l'alimentation 1/4" NPT

    Raccordement de la conduite

    2. Mettre en place la tubulure en partant de l’orifice de la pression de sortie jusqu'à

    l’actionneur. Le diamètre de la tubulure doit être au minimum de 1/4".

    REMARQUE Le SVi1000 est prévu pour fonctionner avec un air propre, sec et exempt d'huile, conformément à la norme ANSI-ISA-57.3 1975 (R1981) ou ISA-S7.3-1975 (R1981).

    Figure 17 Ports pneumatiques

  • 32 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    3. Veillez à ce que l'air d'alimentation soit conforme aux paramètres du Tableau 4.

    Tableau 4 : Exigences d'alimentation en air

    Point de rosée Au moins 18 °F (10 °C) en dessous de la température ambiante

    minimum anticipée.

    Matières particulaires

    Filtrage à 5 microns

    Teneur en huile Moins de 1 ppm en poids

    Contaminants Exempt de tout contaminant corrosif

    4. Alimenter le filtre régulateur avec un air comprimé propre et sec.

    5. Ouvrir l'alimentation en air.

    6. Régler le filtre régulateur.

    La pression d'alimentation doit être au minimum 5 psi supérieure à l'échelle

    ressort de l'actionneur, mais ne doit pas dépasser la pression nominale de

    l’actionneur. Se reporter au manuel de la vanne ou de l'actionneur.

    Étape 3 : Câblage du SVi1000

    AVERTISSEMENT Respecter la réglementation nationale et locale en vigueur visant les installations électriques. Avant toute intervention sur l'appareil, veiller à ce que l'instrument soit hors tension.

    MISE EN GARDE Toute mauvaise installation ou mise à la terre peut provoquer du

    bruit ou de l'instabilité dans la boucle de régulation. Les composants électroniques internes sont isolés de la terre. La mise à la terre du boîtier est inutile à des fins fonctionnelles, mais la mise à la terre du boîtier peut être nécessaire pour se conformer aux codes locaux.

    Le chapitre « Limites de charge du contact en option » page 57 fournit les procédures pour effectuer le câblage sécurisé des limites de charge du contact.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 33

    Principes de câblage

    Directives pour assurer le bon fonctionnement du signal de courant continu, de l'alimentation

    continue et de la communication HART avec le SVi1000 :

    □ La tension du SVi1000 doit être de 9 V environ pour un courant de 20 mA. « Définition de la tension disponible d'un positionneur SVI dans un système de contrôle » page 61.

    □ Le signal du SVi1000 doit être un courant régulé dans la plage de 3,2 à 22 mA.

    □ Le circuit de sortie du contrôleur ne doit pas être affecté par les tonalités HART® qui sont dans la gamme de fréquence comprise entre 1 200 et 2 200 Hz.

    □ Dans la gamme de fréquence des tonalités HART, une impédance de boucle de plus de 220 Ohms est nécessaire, typiquement 250 Ohms.

    □ Les tonalités HART® peuvent être imposées par le positionneur et un dispositif de communication situé n'importe où sur le circuit de signalisation.

    □ Le câblage doit être blindé pour éviter le bruit électrique qui pourrait interférer avec les tonalités HART®, avec le blindage mis à la terre.

    □ Le câblage doit être correctement mis à la terre en un seul endroit.

    □ Pour plus de détails, pour les méthodes de calcul de la résistance du câblage et de la capacité, ainsi que pour le calcul des caractéristiques du câble, se reporter à la Spécification FSK Physical Layer de HART®.

    □ Dans les cas des installations en Split Range la tension de sortie doitêtre suffisante pour faire fonctionner deux positionneurs (11 V @ 4 mA, 9 V @ 20 mA) et la perte de tension prévue dans le câble.

    □ L’utilisation d'une source de tension à basse impédance nuit au SVi1000. La source de courant doit être un véritable dispositif limiteur de courant à haute impédance. Une source de courant adéquate permet d’une façon explicite le réglage du courant, pas la tension.

    □ Retransmission de position : lors du câblage de cet élément :

    □ utiliser le même calibre de fil que pour la boucle de régulation de 4-20 mA.

    □ Veiller à ce que le signal de retransmission de position soit connecté à la carte d'entrée analogique du système de contrôle.

    □ Veiller à ce que la boucle de régulation soit alimentée et prendre les mesures à l'aide d'un mètre.

    AVERTISSEMENT Ce processus peut entraîner un mouvement de la vanne. Avant de continuer, s'assurer que la vanne est isolée du processus. Éloigner les mains des pièces en mouvement.

  • 34 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Câblage d'une unité SVi1000

    Outils nécessaires :

    □ Pinces à dénuder

    □ Tournevis à tête plate pour le couvercle et les connecteurs

    Pour le raccordement :

    MISE EN GARDE Pour assurer le bon fonctionnement, respecter la polarité du signal + et -, respectivement.

    MISE EN GARDE Lire l'Annexe B « Limites de charge du contact en option » page 57 avant de poursuivre. La charge sur ces interrupteurs doit être conforme aux limites décrites ici.

    1. Desserrez les quatre (4) vis du couvercle et retirez le couvercle du SVi1000 (Figure 18).

    Figure 18 Couvercle avant

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 35

    2. Brancher l'interrupteur de signal d'entrée 4 - 20 mA et l'interrupteur en

    option ou la retransmission de position :

    a. Dénuder la gaine isolante à l'extrémité des deux câbles 0,43"/11 mm.

    b. Insérer entièrement l'extrémité dénudée des câbles dans la borne

    appropriée. Si nécessaire, desserrer la vis de la borne pour insérer le câble.

    Consulter l'étiquette placée à côté de chaque borne de vis afin de connaître la

    fonction de la borne et sa polarité (voir la Figure 19 pour les raccordements 4 -

    20 mA et la Figure 20 page 36 pour la retransmission de position).

    c. Serrer les vis des bornes (à un couple de 5 à 7 livre·pouce).

    Contacts de sortie optionnels

    4- 20 mA Signal d'entrée

    Mise à la terre

    Figure 19 Connexions au module électronique à l'aide des contacts

    (via la carte de raccordement)

    Guide

  • 36 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Figure 20 Raccordements au module électronique avec retransmission de position (via la carte de raccordement)

    3. Procéder à la « Vérification et configuration » tel qu'indiqué page 39. Consulter « Résolution des problèmes de raccordement » page 36 pour vérifier si les raccords sont corrects.

    Résolution des problèmes de raccordement

    Unité de base/Unité des interrupteurs en option

    Pour résoudre un problème de raccordements sur la boucle de régulation :

    1. Raccorder un voltmètre en tension continue aux bornes d'entrée.

    □ Pour un courant d'entrée entre 4 et 20 mA, la tension varie entre 11 V et 9 V, respectivement.

    □ Si la tension dépasse 11 V, vérifier que la polarité est correcte.

    □ Si la polarité est correcte mais que la tension est inférieure à 8,05 V, la tension de la source de courant n'est pas conforme.

    2. Vérifier que la source peut fournir 20 mA à l’entrée du SVi1000. Si cette valeur

    ne peut être atteinte, vérifier la source.

    Arbre pour prise de position de la vanne

    Signal de sortie 4- 20 mA

    Mise à la terre

    Signal d'entrée 4-20 mA (boucle de régulation 4 - 20 mA)

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 37

    Unités de retransmission de position

    Pour résoudre un problème de raccordements sur la boucle de régulation :

    1. Raccorder un voltmètre en tension continue aux bornes d'entrée et de sortie.

    □ Pour un courant d'entrée entre 4 et 20 mA, la tension varie entre 11 V et 9 V, respectivement.

    □ Si la tension dépasse 11 V, vérifier que la polarité est correcte.

    □ Si la polarité est correcte mais que la tension est inférieure à 8,05 V, la tension de la source de courant n'est pas conforme.

    2. Vérifier que la source peut fournir 20 mA à l’entrée du SVi1000. Si cette valeur

    ne peut être atteinte, vérifier la source.

    Pour réparer les raccordements de retransmission :

    □ Vérifier que la tension d'entrée du circuit de retransmission est au moins de 10 V (maximum 30 V).

    □ Vérifier que le courant de retransmission est au moins de 3,2 mA. Si le positionneur SVi1000 perd de la puissance et que le circuit de retransmission reste sous tension, le signal AO sera 3,2 mA.

  • 38 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Cette page est intentionnellement laissée en blanc.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 39

    4. Vérification et Configuration

    Présentation

    Ce chapitre décrit les procédures d'étalonnage pour assurer un positionnement correct de la vanne :

    1. « Étape 1 : Inspection de l’actionneur, des liaisons ou de tout adaptateur rotatif » page 41

    2. « Étape 2 : Vérification du montage et ajustement des liaisons » page 41

    3. « Étape 3 : Vérification de l'aimant » page 41

    4. « Étape 4 : Contrôle de l'alimentation en air » page 42

    5. « Étape 5 : Vérification du câblage électrique » page 43

    6. « Étape 6 : Configuration » page 43

    REMARQUE Effectuer toutes les procédures de ce chapitre avant de mettre le SVi1000 en service.

  • 40 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Remarques sur l'agressivité

    Paramétrage de l'agressivité Si le SVi1000 DTM et le DD vous permettent de régler

    l'agressivité, les boutons poussoirs en revanche ne le

    font pas. Toutefois, dans les trois méthodes, la valeur

    de l'agressivité est héritée d'un réglage effectué

    auparavant (réglage automatique ou manuel). Après

    avoir défini l'agressivité et les autres valeurs à régler,

    elles sont mémorisées dans NVRAM.

    Le SVi1000 permet à l'utilisateur de définir le niveau

    d'agressivité pour le réglage automatique ; la plage

    admissible varie de-9 à +9, où 0 (zéro) est le réglage

    normal. Le niveau d'agressivité influe sur la vitesse de

    la course et le dépassement. Une valeur négative

    RALENTIRA la vitesse de la course et aidera à

    minimiser le dépassement. Une valeur positive

    ACCÉLÈRERA la vitesse de la course et pourra ajouter

    un certain dépassement. La valeur d'agressivité

    recommandée pour les vannes de régulation, sans

    booster de volume, est de 0. Dans les applications

    avec un booster de volume et/ou des vannes

    d'échappement, le niveau d'agressivité n'est pas très

    influant. Pour le réglage automatique, il est

    généralement situé entre 0 et 3. Réduire la sensibilité

    des boosters de volume en ouvrant la vanne à

    boisseau de dérivation intégrale d'environ 1 à 2 tours.

    Lors du réglage de la vanne à boisseau, veiller à ne

    pas endommager le siège, le fermer délicatement

    puis ouvrir de 1 ou 2 tours.

    Dynamique d'agressivité Une valeur inférieure de l'agressivité génère des

    valeurs PID moins élevées, une réponse plus lente et

    moins de dépassement.

    Une valeur plus élevée génère des valeurs PID plus

    élevées, une réponse plus rapide et plus de

    dépassement.

    Après avoir défini l'agressivité voulue et l'avoir

    paramétrée, tous les réglages automatiques futurs

    utiliseront automatiquement cette même valeur,

    jusqu'à ce que l'utilisateur la modifie.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 41

    Étape 1 : Inspection de l’actionneur, des liaisons ou de tout adaptateur rotatif

    1. Vérifier que l'ensemble n'a pas été endommagé pendant le transport s'il s'agit d'un SVi1000 pré-monté, inspecter physiquement l'actionneur et le système d'accouplement.

    2. Consigner les informations suivantes pour la configuration de la caisse :

    □ Vanne Air tend à Ouvrir ou Air tend à Fermer

    □ Pression nominale de l'actionneur

    □ Échelle ressort de l’actionneur

    □ Caractéristique intrinsèque de la vanne de régulation : linéaire, égal pourcentage ou autre.

    REMARQUE

    Se reporter à la fiche technique de la vanne ou consulter le numéro de modèle de la vanne de régulation.

    Étape 2 : Vérification du kit de montage et de l’accouplement

    Examiner le montage et procéder aux ajustements nécessaires avant de mettre en

    fonctionnement le positionneur et de vérifier sa configuration.

    Étape 3 : Vérification de l'ensemble magnétique.

    Il existe deux méthodes de vérification des aimants du SVi1000 :

    □ « Contrôle visuel » page 41 □ « Utilisation de ValVue pour vérifier la position des aimants » page 42

    Contrôle visuel

    Vannes rotatives

    □ Vérifier que le montage a été effectué comme indiqué au paragraphe « Montage du SVi1000 sur des vannes rotatives » page 22.

    Vannes linéaires

    1. Veiller à ce que le tendeur réglable soit parallèle à la tige de vanne.

    2. S'assurer que le montage est correct en vérifiant que le trou dans le levier est

    aligné avec le trou d'alignement dans le support lorsque la vanne est en position

    fermée. Veiller à ce que le support soit monté à l'aide des trous appropriés (voir

    le Tableau 3 page 28).

  • 42 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Utilisation de ValVue pour vérifier la position des aimants

    Pour vérifier la position des aimants à l’aide du logiciel ValVue :

    1. Se connecter au positionneur conformément aux instructions de ValVue.

    a. Après avoir installé et configuré le positionneur avec un Modem HART® dans une boucle de communication conforme au HART®, si nécessaire, installer ValVue sur l'ordinateur qui est connecté au modem HART®.

    b. Lancer ValVue.

    c. Sélectionner le positionneur installé à partir de la liste des Appareils connectés.

    d. Sélectionner l’onglet Check (Vérifier) pour consulter les conditions d'exploitation en cours du positionneur sélectionné.

    2. Lire les données brutes de position. Lorsque la vanne est :

    □ Fermée, la valeur doit se situer entre - 1000 et +1000 pour une vanne linéaire ou une vanne rotative à rotation ≤ 60°.

    □ À mi-course, la valeur doit se situer entre -1000 et +1000 pour une vanne rotative à rotation supérieure à 60 °.

    Étape 4 : Contrôle de l’alimentation en air

    Pour vérifier l'alimentation en air :

    1. Ouvrir l'alimentation en air.

    2. Régler le filtre régulateur.

    3. La pression d'alimentation doit être au minimum supérieure à 5 psi par rapport à

    la plage du ressort de l'actionneur, mais ne doit pas dépasser la pression

    nominale de l'actionneur. Se reporter au manuel de la vanne ou de l'actionneur.

    4. Vérifier qu'il n'y a pas de fuite aux raccordements entre le filtre détendeur et le positionneur.

    5. Vérifier que la tuyauterie n'est pas pliée ou écrasée.

    6. Vérifier que tous les raccords ne présentent aucune fuite.

    MISE EN GARDE Ne pas utiliser de bande d'étanchéité en Téflon sur les tuyaux. Le ruban Téflon risque de se décomposer en particules nocives pour les composants pneumatiques.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 43

    Étape 5 : Vérification du câblage électrique

    Voir l'annexe C « Définition de la tension disponible d'un positionneur SVI dans un système de contrôle » page 61.

    REMARQUE Toute mauvaise installation ou mise à la terre peut provoquer du bruit ou de l'instabilité dans la boucle de régulation. Les composants électroniques internes sont isolés de la terre. La mise à la terre du boîtier est inutile à des fins fonctionnelles, mais la mise à la terre du boîtier peut être nécessaire pour se conformer aux codes locaux.

    REMARQUE Dans les cas des installations en Split Range, la tension de sortie

    doit être suffisante pour faire fonctionner deux positionneurs (11 V à 4 mA, 9 V à 20 mA) et la perte de tension prévue dans le câble.

    Étape 6 : Configuration

    Cette partie décrit la configuration et l'étalonnage à l'aide des boutons-poussoirs de l'interface

    utilisateur locale. On peut également utiliser ValVue et un PC avec un modem HART® ou un

    communicateur portatif HART®. Le paragraphe 5 « Logiciel ValVue et le SVi1000 » page 49

    décrit les fonctions du logiciel ValVue.

    Avant de modifier la configuration du SVi1000, vérifier la configuration existante. Utiliser les

    procédures suivantes pour exécuter les butées automatiques, l'ajustement de la butée ouverte,

    les réglages prédéfinis et l'auto-paramétrage.

    AVERTISSEMENT Ces procédures peuvent faire bouger la vanne. Avant de continuer, s'assurer que la vanne est isolée du processus. Éloigner les mains des pièces en mouvement.

    Recherche automatique des butées haute et basse

    Cette procédure, dans une première phase, évacue tout l'air de l’actionneur et mesure la

    position, puis remplit complètement l'actionneur d'air et mesure la position. À partir de ces

    mesures, on détermine la position de la vanne. Une correction peut être faite sur la butée

    haute si la course nominale de la vanne est inférieure à la pleine course. Pour effectuer la

    recherche automatique des butées :

    1. Définir le sens d'action de l'air (0-7 pour Air tend à Ouvrir ou 8-F pour Air tend à Fermer).

    2. Appuyer sur le bouton Recherche Automatique des Butées jusqu'à ce que la LED verte N°1 s'allume, puis relâcher (environ 2 secondes pour s'allumer et

    libérer avant 7 secondes). L'appareil va passer dans un mode de réglage et la

    LED verte N°1 clignote jusqu'à la fin du processus. La procédure de recherche

    des butées commence. Lorsqu'elle est terminée, l'appareil revient

    automatiquement en mode Normal.

    Si besoin, appuyer sur Annuler pour annuler la procédure et la LED verte N°1

    s'éteint, l'appareil revient en mode normal et aucun changement ne se produit.

  • 44 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Réglage de la butée haute (ouverture maximale)

    Pour certaines vannes, la course de la tige dépasse la course nominale de la vanne. Le SVi1000

    permet de compenser cela, afin que la position de la vanne indique 100 % à la course

    nominale. La plage de réglage de l'ouverture maximale est comprise entre 60 % et 100 %.

    Pour effectuer le réglage de l'ouverture maximale :

    1. Appuyer sur le bouton de réglage de la limite d'ouverture pendant 2 à 7 secondes,

    jusqu'à ce que la LED verte N°2 s'allume, puis relâcher. La LED verte 2 clignote.

    2. Déplacer la vanne à l'endroit désiré via la vis de réglage d'ouverture maximale. (Figure 21).

    Figure 21 Vis de réglage de la Butée Haute

    3. Appuyer sur le bouton de réglage de la limite d'ouverture pendant plus de 2 secondes.

    La LED verte s'éteint, la nouvelle ouverture maximale est sauvegardée dans

    l'appareil et l'appareil est mis en mode Normal.

    Si besoin, appuyer sur Annuler pour annuler la procédure et la LED verte N°1

    s'éteint, l'appareil revient en mode normal et aucun changement ne se produit.

    Vis de réglage de la Butée Haute

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 45

    Réglage

    Méthode de réglage de SVi1000 :

    □ Réglages prédéfinis ; la mise en service la plus rapide et facile consiste à utiliser un réglage prédéfini pour l'actionneur utilisé (« Bibliothèque de

    réglages prédéfinis »). L'utilisation des réglages prédéfinis permet de gagner du temps, car le réglage automatique n'est pas nécessaire.

    □ Paramétrage automatique : Si l'opérateur le souhaite, il peut effectuer le réglage automatique (voir « Réglage automatique » page 48).

    □ Réglages PID : La troisième méthode consiste à régler manuellement les paramètres PID afin de les ajuster avec précision. Voir l'aide en ligne.

    Bibliothèque de réglages prédéfinis

    Les réglages prédéfinis sont effectués en fonction de la taille de la vanne ou de l'actionneur. La Figure 22 illustre le graphique qui s'affiche sur l'interface utilisateur locale. Lorsque la taille de vanne augmente, les valeurs augmentent de 1 à 7 et de 9 à F. 0 et 8 sont réservés au réglage automatique des vannes ATO et ATC respectivement.

    Les réglages prédéfinis sont immédiatement activés.

    Le gain augmente quand les valeurs de réglage augmentent.

    Figure 22 Sélection des réglages prédéfinis

  • 46 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Pour choisir et utiliser les valeurs d'un réglage prédéfini :

    □ Tourner le Sélecteur de configuration pour sélectionner un réglage prédéfini (Figure 23).

    Figure 23 Sélecteur de la configuration

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 47

    Le Tableau 5 donne des lignes directrices pour le réglage du sélecteur de configuration en

    fonction de la taille de l'actionneur.

    Tableau 5 : Instructions pour le réglage du sélecteur de configuration en fonction de l’actionneur

    ATO ATC Taille de l'actionneur

    Exemples

    1 9 Petite 1) 4,5" Camflex (7-15 SR)

    2 A

    2) 6" Camflex (7-15 SR)

    3 B

    3a) n°6, 87(ATC), 3-15 SR

    3b) n°6, 88(ATO), 11-23 SR

    3c) n°10, 87 (ATC), 3-15 SR

    3d) n°10, 88(ATO), 11-23 SR

    4 C

    4s) n°#6, 87(ATC), 6-30 SR

    4b) n°6, 88(ATO), 21-45 SR

    4c) n°10, 87 (ATC), 6-30 SR

    4d) n°10, 88(ATO), 21-45 SR

    5 D

    5a) n°16, 87(ATC), 3-15 SR

    5b) n°16, 88(ATO), 11-23 SR

    5c) n°23, 87 (ATC), 3-15 SR

    5d) n°23, 88(ATO), 11-23 SR

    6 E

    6a) 7" Camflex, 7-24 SR

    6b) 9" Camflex, 7-24 SR

    7 F Grande

    7a) n°16, 87(ATC), 6-30 SR

    7b) n°16, 88(ATO), 21-45 SR

    7c) n°23, 87 (ATC), 6-30 SR

    7d) n°23, 88(ATO), 21-45 SR

  • 48 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Paramétrage automatique

    Cette procédure dure normalement entre trois et dix minutes et actionne la vanne par étapes,

    pour régler les paramètres de positionnement PID pour une meilleure réponse à toute

    variation du signal d'entrée.

    Cette procédure remplace toute configuration précédente appliquée à

    l'aide des réglages prédéfinis. Pour lancer le paramétrage automatique

    du SVi1000 :

    1. Régler le Sélecteur de configuration sur le paramètre de réglage automatique

    (Figure 24) :

    □ 0 pour une vanne ATO (application Air tend à ouvrir)

    □ 8 pour une vanne ATC (application Air tend à fermer).

    Figure 24 Sélecteur de la configuration

    2. Appuyer sur le bouton Auto-Paramétrage jusqu'à ce que la LED verte N°3 s'allume, puis relâcher (environ 2 à 7 secondes). L'appareil passe dans un mode de réglage et la LED verte clignote 3 fois.

    La procédure commence.

    Lorsqu'elle est terminée, l'appareil revient automatiquement en mode Normal.

    Pour annuler le processus, appuyer sur Annuler et la LED verte N°3 s'éteint,

    l'appareil revient en mode normal et aucun changement ne se produit.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 49

    5. Logiciel ValVue et SVi1000

    Aperçu de ValVue

    Cette partie présente d'une manière générale le logiciel ValVue qui peut être utilisé pour

    configurer le SVi1000 à partir d'un ordinateur configuré HART®.

    REMARQUE Une fonction de clonage est disponible pour le positionneur SVi1000. Le clonage transfert les paramètres de configuration et d'étalonnage d'un dispositif à l'autre. Les opérations de clonage ne doivent être effectuées que par du personnel GE ou des partenaires qualifiés spécialement formés, afin d'exécuter correctement la fonction de clonage. Cette fonction n'est pas disponible durant le fonctionnement normal de ValVue. Pour de plus amples informations, contacter GE ou l'un de ses partenaires.

    Version d'essai de ValVue et SVi1000 DTM

    Il vous faut télécharger les logiciels ValVue et SVi1000 DTM, puis les installer, afin de pouvoir

    configurer et utiliser le SVi100. Voir « Installation des logiciels ValVue et SVi1000 DTM » page 50.

    Les logiciels SVi1000 DTM et ValVue sont équipés d'une version d'essai de ValVue. Pendant les

    60 jours qui suivent la première installation, le logiciel ValVue assure le cadre FDT dans lequel

    le logiciel SVi1000 DTM fonctionne. Le logiciel SVi1000 DTM permet de configurer, étalonner,

    effectuer un diagnostic, extraire une tendance et bien plus encore. Après la période d'essai de

    60 jours, ValVue doit être enregistré pour pouvoir être utilisé.

  • 50 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Installation de ValVue et du logiciel SVi1000 DTM

    Cette partie présente le logiciel ValVue qui peut être utilisé pour configurer le SVi1000 à partir

    d'un ordinateur configuré HART®

    . Les exigences doivent inclure au minimum :

    □ Windows® 7, Windows® Server 2003 SP3, Windows® Server 2008 SP2, Windows® 8, Windows® Server 2012

    □ 64 Mo de RAM

    □ Espace libre sur le disque dur 1 G □ Port série ou port USB disponible (ou Bluetooth)

    □ Un modem HART® et les câbles appropriés

    Logiciel Masoneilan

    Téléchargement et installation de ValVue 3

    1. Aller à la Bibliothèque des ressources (https://www.geoilandgas.com/file-download-search) et entrer ValVue dans le champ de recherche (flèche sur la Figure 25).

    Figure 25 Centre de téléchargement : Recherche de la Vanne 3

    Les résultats s'affichent (cadre rouge sur la Figure 25).

    http://www.geoilandgas.com/file-download-search)http://www.geoilandgas.com/file-download-search)http://www.geoilandgas.com/file-download-search)

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 51

    2. Cliquer sur Download (Télécharger) sous ValVue Installer Download (Téléchargement de l'installateur ValVue) pour afficher la Figure 26.

    Figure 26 Boîte de dialogue d'ouverture

    REMARQUE La boîte de dialogue qui s'affiche pour le téléchargement varie en fonction du programme utilisé.

    3. Cliquer sur Save File (Enregistrer fichier), puis sur OK pour enregistrer par défaut

    le dossier Téléchargement Windows.

    REMARQUE Pour que l'installation soit plus rapide, enregistrer le fichier de téléchargement sur l'ordinateur de bureau/portable. Ne pas procéder à l'installation depuis le site Internet.

    4. Ouvrir Windows Explorer et cliquer sur le dossier Téléchargements Windows.

    REMARQUE Si vous avez installé ValVue 3 auparavant, une invite vous propose de le désinstaller ; il vous faut ensuite exécuter l'installateur à nouveau pour terminer la mise à niveau.

    REMARQUE Si vous procédez à une mise à niveau depuis ValVue 2.x, il vous faut mettre à jour l'emplacement de la base de données SQL afin qu'elle corresponde à celle de ValVue 3.

    5. Double-cliquer sur l'installateur et suivre les instructions afin de procéder à l'installation.

  • 52 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Téléchargement et installation de SVi1000 DTM

    1. Aller à la Bibliothèque des ressources (https://www.geoilandgas.com/file-download-search) et entrer SVI1000 DTM dans le champ de recherche (flèche rouge sur la Figure 27).

    Figure 27 Centre de téléchargement : Recherche de SVi1000 DTM

    Les résultats s'affichent (cadre rouge sur la Figure 27).

    2. Sélectionner Download (Télécharger) sous SVi1000 DTM pour afficher la Figure 28.

    Figure 28 Boîte de dialogue d'ouverture

    REMARQUE La boîte de dialogue qui s'affiche pour le téléchargement varie en fonction du programme utilisé.

    http://www.geoilandgas.com/file-download-search)http://www.geoilandgas.com/file-download-search)http://www.geoilandgas.com/file-download-search)

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 53

    3. Cliquer sur Save File (Enregistrer fichier), puis sur OK pour enregistrer dans le dossier Téléchargements Windows.

    REMARQUE Pour que l'installation soit plus rapide, enregistrer le fichier de téléchargement sur l'ordinateur de bureau/portable. Ne pas procéder à l'installation depuis le site Internet.

    4. Ouvrir Windows Explorer et cliquer sur le dossier Téléchargements Windows.

    REMARQUE Si vous avez installé une version précédente de SVi1000 DTM, une invite vous propose de la désinstaller ; vous devez ensuite exécuter une nouvelle fois l'installateur pour terminer la mise à niveau.

    5. Double-cliquer sur l'installateur et suivre les instructions afin de procéder

    à l'installation.

  • 54 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Communicateur portatif HART®

    Alors que le SVi1000 est équipé d'une interface utilisateur locale, la vérification et la

    configuration peuvent également être effectuées en utilisant un communicateur portatif

    HART® standard.

    Connecter le communicateur portatif HART® (HHC) au SVi1000 comme illustré sur la Figure 29.

    Consulter le manuel du produit HART® Communicator fourni avec HHC ou d'autres dispositifs de

    communication HART®.

    Figure 29 Raccordement d'un Communicateur HART® au SVi1000

    12,00 mA

    + -

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 55

    Annexe A. Théorie SVi1000

    Introduction

    Le SVi1000 fournit un bon fonctionnement des vannes de régulation avec une installation et

    une mise en service extrêmement simples. Il est équipé d'un capteur de position sans contact

    permettant un positionnement précis et qui ne nécessite aucun entretien. Le relais

    pneumatique du SVi1000 est une technologie d'amplification à deux étages avec des pièces

    en acier inoxydable pour une grande durabilité. Grâce aux technologies HART® eDDL et FDT-

    DTM, le positionneur Masoneilan SVi1000 offre une interopérabilité avec les systèmes de

    commande des principaux fournisseurs.

    Configurations du SVi1000

    Le schéma de la Figure 30, Installation en zone non dangereuse illustre une configuration de système type.

    Les schémas de câblage sont généralisés. Le câblage réel doit se conformer à la partie

    Installation électrique du manuel et aux réglementations électriques locales.

    Figure 30 Installation en zone non dangereuse

    Des informations et diagrammes quant à l'installation du SVi1000 dans une zone dangereuse protégée par des pratiques de câblage de sécurité intrinsèque sont fournis au paragraphe

    ES-761 Exigences du câblage de sécurité intrinsèque (« Installation dans un environnement dangereux et déclaration de conformité » page 70).

    Zone non dangereuse

  • 56 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    Principes de mise à la terre

    Pour garantir une mise à la terre correcte, veiller à ce que le boîtier, le signal et les connexions

    à la terre soient effectués en conformité avec les pratiques normalisées de mise à la terre de

    l'usine. Tout point dans la boucle peut être référencé à la terre, mais il ne doit jamais y avoir

    plus d'un point à la terre. Normalement la mise à la terre est reliée au régulateur ou à la

    barrière de sécurité intrinsèque.

    Les vis utilisées pour la mise à la terre du boîtier sont situées à l'extérieur du boîtier. Le boîtier

    est isolé de tous les circuits et peut être mis à la terre localement, conformément aux

    réglementations applicables.

    Tension disponible pour le mode de tension à seul chute

    Le SVi1000 exige 9,0 V à 20 mA et 11,0 V à 4 mA. Les dispositifs HART® types nécessitent PLUS

    de tension à puissance élevée et les sources avec PLUS de courant ont MOINS de tension

    disponible à puissance plus élevée. Le SVi1000 est unique parce qu’il nécessite moins de

    tension à courant plus élevé, ce qui complète la caractéristique de la source de courant

    nécessitant seulement 9 V à 20 mA.

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 57

    Annexe B. Limites de charge du contact en option

    Remarques générales sur la configuration

    Le SVi1000 supporte deux sorties de contact identiques, SW#1 et SW#2 (contacts de sortie

    numériques), qui peuvent être logiquement liées aux bits de statut. Les bornes de contact de sortie

    numérique sont des contacts à semi-conducteurs. Chaque contact fonctionne avec sa propre

    alimentation et doit être raccordé au connecteur approprié sur le bornier du module électronique.

    Les contacts sont sensibles à la polarité et doivent être raccordés uniquement à un circuit de courant

    continu. La borne (+) du contact doit être électriquement positive par rapport à la borne (-). Si la borne

    (+) est électriquement négative par rapport à la borne (-), le contact deviendra conducteur.

    Il doit y avoir une charge en série dans le circuit pour éviter tout dommage au contact. Si le contact est connecté directement sur la source d'alimentation, le courant sera limité uniquement par la capacité de l'alimentation, ce qui risque d'endommager le contact.

    Ce chapitre traite des précautions à prendre lors de la configuration d’un système. Voir « Sortie de

    retransmission en option » page 59 pour de plus amples détails quant à un SVi1000 équipé d'une

    retransmission.

    Contact OFF (hors tension) Contact ON (sous tension)

    VSWITCH 30 VCC max. < 1 V (Tension de saturation du contact)

    ISWITCH < 0,200 mA (Courant de fuite du contact) 1 A max.

    MISE EN GARDE

    MISE EN GARDE

    Une erreur de polarité à la connexion se traduit par une connexion réellement fermée.

    Consulter le personnel qualifié pour garantir que les exigences électriques du contact sont satisfaites.

  • 58 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    La tension maximale applicable aux bornes des contacts de sortie numérique est de 30 Vcc. Il

    s’agit d’un paramètre de circuit ouvert (le contact numérique est à l’état ouvert). Dans des

    conditions de circuit ouvert, le courant du contact est inférieur à 0,200 mA.

    Le courant nominal maximal du contact est 1 A. Quand le contact est sur ON, la tension typique

    du contact est < 1 V. Le circuit externe doit impérativement contrôler la tension afin que la

    tension de saturation du contact soit maintenue.

    Lorsque le contact est sur on (fermé), la tension externe doit chuter sur la charge (Figure 31).

    MISE EN GARDE

    La charge doit être conçue de manière à ce que le courant dans le circuit soit de < 1 A à tout moment. Certains appareils de tiers, tels que les lampes à incandescence ou solénoïdes, exigent une protection contre les CEM de retour et de surcharge pour limiter le courant à < 1 A.

    Figure 31 Schéma simplifié de l’installation des contacts : Configuration correcte

    La charge est conçue pour s'assurer que la tension sur le contact est < 1 V.

    CHARGE

    Sortie contact SVi1000 : < 1 V avec

    contact sur ON

    Si la charge est inductive (solénoïde, lampe à incandescence, etc.), installer une diode Freewheel ou Flyback afin d'éviter que le contact n'endommage les crêtes de tension EMF.

    Source de tension

    externe

    +

    -

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 59

    Sans une charge, lorsque le contact est sur on (fermé), la tension externe chute sur le contact. Cela endommage le contact (Figure 32).

    Figure 32 Schéma simplifié de l’installation des contacts : Configuration non autorisée

    Sortie de retransmission en option

    Introduction

    Le SVi1000 prend en charge une option de suivi de la retransmission de position 4-20 mA. La

    sortie de retransmission requiert une source d'alimentation CC (10 V~30 V) pour bien

    fonctionner. Le signal pourrait entrer dans un module d'entrée analogique DCS/PLC pour lire

    la position actuelle de la vanne.

    Les bornes de sortie sont sensibles à la polarité et doivent être raccordées uniquement à un

    circuit de courant continu. La borne (+) de retransmission doit être électriquement positive par

    rapport à la borne (-).

    En conditions de travail normales, la sortie de retransmission suit la position de la vanne en

    émettant un signal analogique de 4- 20 mA. Si le positionneur cesse de fonctionner sous l'effet

    de la perte de puissance de la boucle ou d'un dysfonctionnement, la sortie de retransmission se

    maintient autour de 3,2 mA.

    Ce chapitre traite des précautions à prendre lors de la configuration d’un système.

    MISE EN GARDE

    MISE EN GARDE

    Une erreur de polarité du branchement provoquera un mauvais fonctionnement du dispositif ou endommagera le circuit interne.

    Consulter le personnel qualifié pour garantir que les exigences électriques du contact sont satisfaites.

    SVi1000 Sortie du

    contact

    Une chute totale de tension se produit sur le contact (pas de limite

    de courant)

    NON AUTORISÉ Source de tension

    externe

  • 60 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    La résistance de série externe est généralement située dans un module d'entrée analogique

    DCS/PLC afin que la position (actuelle) de la vanne puisse être transformée en tension (Figure 33).

    Figure 33 Schéma d'installation de l'option de retransmission simplifiée

    Débit de courant 4 - 20 mA

    Contact SVi1000

    Retransmission

    Source de tension externe :

    10 V à 30 V

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 61

    Annexe C. Définition de la tension disponible d'un positionneur SVI dans un système de contrôle

    Ce document explique comment définir la tension disponible d'un positionneur SVI. Il est

    applicable aux dispositifs SVI II AP, SVI II ESD, SVI II APN et SVi1000.

    Voici une définition de la tension disponible : la tension qui doit être disponible à la sortie du

    système de contrôle afin d'acheminer le courant de contrôle à travers le SVI II AP et tous les

    dispositifs de résistance disposés en série avec lui.

    Mesurer la tension à travers les bornes SVI II AP ne fournit pas la tension réellement disponible

    pour le système, car le positionneur règle automatiquement la tension pendant que le courant le traverse. De plus, cela n'indique pas la tension du système qui est disponible sous charge.

    Ainsi, si le test de conformité doit être effectué, il convient de le faire avant l'installation.

    Utiliser un potentiomètre 1K, car cette valeur est le maximum pour la plupart des cartes de

    sortie analogiques et parce qu'à 20 mA elle équivaut à 20 VCC, ce qui amplement suffisant.

    Réglage du test de conformité

    1. Configurer un réglage de test comme illustré sur la Figure 34.

    Figure 34 Réglage du test de conformité

    2. Envoyer 4 mA au réglage du test.

    3. Augmenter la valeur du potentiomètre jusqu'à ce que le courant de la boucle atteigne 3,95.

    4. Lire la tension du potentiomètre : elle devrait être > 11 VCC. Cette valeur est la

    tension de système disponible à la sortie minimum.

  • 62 | GE Oil & Gas © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés.

    5. Envoyer 20 mA au réglage du test.

    6. Augmenter la valeur du potentiomètre jusqu'à ce que le courant de boucle atteigne 19,95 mA.

    7. Lire la tension du potentiomètre : elle devrait être > 9 VCC. Cette valeur est la

    tension de système disponible à la sortie maximum.

    Le Tableau 6 indique quelques valeurs de tension disponible aux bornes du positionneur à différentes courants.

    Tableau 6 : Plage de tension attendue aux bornes du positionneur

    Courant Tension disponible

    requise aux bornes

    du positionneur

    Tension attendue mesurée aux

    bornes du positionneur

    4 mA 11 V 10 à 11 V

    8 mA 10,5 V 9,5 à 10,5 V

    12 mA 10 V 9 à 10 V

    16 mA 9,5 V 8,5 à 9,5 V

    20 mA 9 V 8 à 9 V

  • © 2017 General Electric Company. Tous droits réservés. Guide de démarrage rapide du positionneur Masoneilan SVi1000 | 63

    Annexe D. Spécifications, pièces détachées et références

    Caractéristiques physiques et opérationnelles

    Cette section présente les spécifications physiques et opératio