52
24ième année Paraît 6 x par an mars-avril-juin-septembre-octobre-décembre Afgiftekantoor 8500 Kortrijk 1 - 2de afdeling - P3A9190 - E.R. Evolution Media Group - Vlasstraat 17 - 8710 Wielsbekez n°. 2 - avril 2016 Magazine spécialisé pour les boulangeries, pâtisseries, confiseries, chocolateries et glaceries PP Pain & Pâtisserie & Waldkorn ® , le temps révèle son goût. Voir au verso Avƣ ct n NOUVEAU

PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

24iè

me

ann

ée

Para

ît 6

x p

ar

an

mar

s-av

ril-

juin

-sep

tem

bre-

oct

obr

e-d

écem

bre

Afg

ifte

kan

too

r 85

00

Kort

rijk

1

- 2d

e af

del

ing

- P3

A91

90

- E

.R.

Evo

luti

on

M

edia

G

rou

p -

Vla

sstr

aat

17

- 87

10

Wie

lsb

ekez

n°. 2

- a

vril

2016

Magazine spécialisé pour les boulangeries, pâtisseries, confi series, chocolateries et glaceries

PPPain & Pâtisserie

&

Waldkorn®, le temps révèle son goût.

Voir au verso

Av� � Dé� c� � � � t � � � n

Av� � NOUVEAU

15723_adv_haver_5x5_FR.indd 1 14/03/16 12:47

PP_1604_01_CSM_Flapcover.indd 1 26/04/16 09:26

Page 2: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

L’avoine est riche en fibres, vitamines et minéraux, et c’est notamment pour cette raison qu’elle gagne

maintenant en popularité. Chez Waldkorn®, nous estimons que cette céréale mérite son propre pain :

le Waldkorn® Avoine!Un pain authentiquement artisanal, sans numéros E,

huile de palme et lactose.

Idéal pour tousCe pain léger à la croûte croustillante possède un

goût doux et neutre. Il est adapté à chaque moment de la journée et pratique pour apporter de la variété

dans le régime alimentaire.

Avoi � Un e pl� � � c� n�

à n� ve au � ès re � � � ée

NOUVEAU

Waldkorn®, le temps révèle son goût.

CSM Benelux S.A.Borrewaterstraat 182 I 2170 Merksem I Belgique Tél. +32 (0)3 641 71 15 I Fax +32 (0)3 641 71 20 www.csmbakerysolutions.com

[email protected]

COMMANDEZ MAINTENANT WALDKORN® AVOINE ET RECEVEZ LE PACK PROMO GRATUIT

Page 3: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

MACHINES À DOSER

DOSSIER FORMATION

REPORTAGESurprice

24iè

me

ann

ée

Para

ît 6

x pa

r an

m

ars-

avri

l-ju

in-s

epte

mbr

e-o

cto

bre-

déc

embr

e A

fgif

teka

nto

or

850

0 Ko

rtri

jk

1 -

2de

afde

ling

- P3

A91

90

- E

.R.

Evo

luti

on

M

edia

G

rou

p -

Vla

sstr

aat

17

- 87

10

Wie

lsb

ekez

n°. 2

- a

vril

2016

Magazine spécialisé pour les boulangeries, pâtisseries, confiseries, chocolateries et glaceries

PPPain & Pâtisserie

&

Page 4: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

Rue François Léon Bruyerre, 34 B-6041 Gosselies (Charleroi) Tél. 071.25.01.22

NOUVELLE GAMME

SERIE UF

PRIX SUR

DEMANDE

Page 5: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

Edito

P&P avril 2016 5

Cher lecteur,C'est à contrecœur que nous abordons ce sujet, mais nous ne pouvons hélas plus l'éviter. Depuis quelques mois, la presse aborde régulièrement la question du pain. Sans se soucier d'une quelconque con-naissance de la situation, divers gourous autoproclamés propagent ainsi des vérités partielles et des mensonges bien complets aux oreilles du monde. À chacun son mé-tier, pensons-nous alors. Un homme ne vit pas que de pain et d'eau fraîche, comme le dit le dicton. Et même dans cette revue professionnelle, nous n'écrirons pas que chacun doit manger et mangera du pain chaque jour. Mais bannir intégralement le pain et le dénigrer comme un produit nocif et addictif est complètement insensé. Nous regrettons que les médias se laissent abuser par ce genre d’élucubrations. Mais nous ne nous inquiétons pas outre mesu-re. Cette eff ervescence retombera rapide-ment. Le pain constitue depuis des siècles un pilier important de notre alimentation. Le pain est bon, nourrissant et sain. Tel est le message principal du boulanger au con-sommateur. Et il n'y a que l'excès qui nuit, comme le sait heureusement chacun.

Dries Van DammeRédacteur en [email protected]

Reportage 6 Cherché et trouvé: l'inspiration parisienne

Formation 10 Le boulanger est le héros de tout cliènt

Formation 13 Concours Jacques Saey

Concours 14 Shinichi Asaba remporte le Trophée Jacques Rouard 2016

Matières 18 L'alcool gélifi é contourne les droits d'accises premières

Interview 20 Benjamin Bouvard, chef pâtissier en cuisine de l'Hôtel de Chassieu

Fiche 492 23 Christof Thorrez: Corbeille de sorbets

Fiche 493 25 Bert Vanheuverzwijn: Lucy

Fiche 494 27 Hein Vandenberghe: Red Lady

Fiche 495 29 Philippe Collignon: Moelleux au chocolat

La glace 32 Le plaisir intense de la glace artisanale

Machines à glace 34 La machine adéquate pour chaque étape de production

Les machines 36 Gain de temps et dosage exact à doser En visite 40 Bakkerij Heidi à Sint-Katherina-Lombeek

Sandwiches 42 Pistolet Original, Christophe Hardiquest

Juridique 43 Ne m'appelez plus!

Matières 44 Le beurre ou la margarine: opter pour le résultat premières

En bref 48

VIP- Partners

1 PROFITEZ DETOUT VOTRE

CONTENUINTERACTIF

432B&B

juni 2015 39

38

juni 2015

binnenkijken B&BTekst: Kurt Deman. Foto’s: The Image Factory.

BINNENKIJKEN BIJ

PATISSERIE BOSSU IN

NAZARETH

Eigen visie toegepast

“We bezochten panden in alle windrichtingen en gingen onder

meer in het Brusselse op prospectie”, blikt Sabrina terug. “Onze

toekomstige bakkerij moest aan verschillende criteria voldoen.

Het pand dat we uiteindelijk kozen, bevond zich in relatief goede

staat en beschikte over uitbreidingsmogelijkheden en een groot

potentieel clientèle. Die optelsom gaf voor ons de doorslag.”

De focus van de vorige eigenaars lag vooral op brood. Patisserie,

chocolade en viennoiserie waren nevenproducten. Het Wervikse

koppel hield er een andere visie op na. Sam genoot zijn opleiding

in Ter Groene Poorte werkte onder meer bij Prestige in Waregem

en volgde verschillende stages bij Pierre Hermé in Parijs. Hij werd

er in zijn overtuiging gesterkt dat kwaliteit over de hele lijn tot

uiting moet komen. Hij breidde het aanbod patisserie, chocolade,

koekjes en andere huisbereide specialiteiten meteen fors uit. Een

investering in het atelier was daartoe een absolute noodzaak. Vijf

jaar na de opening werd ook de winkel onder handen genomen.

De voorbije edities van B&B plaatsten we al verschillende bakkerijen in de kijker die op de shortlist van Gault

& Millau prijken. Ditmaal houden we halt bij Patisserie Bossu in het Oost-Vlaamse Nazareth. Vijftien jaar

geleden namen Sam Bossu en Sabrina Henry er een voor die tijd heel klassieke bakkerij over.

denconsole met chocolade en confiserie. Je wandelt er als klant

sowieso langs, waardoor het moeilijk is om aan de zoete verleiding

te weerstaan. Het centrale winkelgedeelte is uitgediept ten op-

zichte van de toonbanken en wanden. De patisserie bevindt zich

zo op ooghoogte, terwijl het personeel een goed overzicht over

de zaak behoudt. Dat Sam, Sabrina en hun team perfectionisten

zijn, komt onder meer tot uiting in de verpakking en de afwerking

van de producten. Enkele blikvangers in het patisseriegamma zijn

‘Ravel’, een luchtige parfait van melkchocolade met feuilletinebo-

dem, ‘Mousse framboos’ met een interieur van vanille en biscuit,

afgewerkt met een makaron, en ‘Maya’, een vanillemousse met

crème van passie-mango en kokosbiscuit. Naar aanleiding van

belangrijke feestdagen zet Patisserie Bossu uiteraard haar beste

beentje voor. De moelleux met koffie en crème van sinaasappel

was in de paasperiode een festijn voor smulpapen.

Kwaliteitsvisie

“We streven dagelijks naar een superieur resultaat op het vlak

van smaak, textuur en originaliteit”, licht Sam toe. “De grond-

stofselectie vind ik heel belangrijk. Hoewel de prijs van sommige

ingrediënten de afgelopen jaren fors is gestegen, wil ik hierop geen

toegevingen doen. Je moet je klanten te allen tijde een constante

kwaliteit bieden. Die aanpak zal zeker zijn vruchten afwerpen. We

volgen ook de seizoenen en werken met het fruit van het moment.”

Patisserie Bossu besteedt eveneens uitgebreid aandacht aan haar

broodassortiment en ontbijtkoeken. “Brood is voor een bakkerij

in een kleinere gemeente als Nazareth onontbeerlijk. We bieden de

echte klassiekers aan, maar ook specialiteiten als rustiek brood en

biobrood.”

Team uit de duizend

Sam en Sabrina hebben alle lof voor hun equipe. “We werken

tijdens de week met één bakker, twee patissiers en twee winkelda-

mes. Tijdens het weekend komt daar nog versterking bij”, verdui-

delijkt Sam. “Geen overbodige luxe, gezien het grote aantal bestel-

lingen dat we optekenen. Ons team is heel hecht en onze mensen

zijn altijd bereid om elkaar bij te staan. Ik nodig hen ook uit om

mee te denken over smaken en texturen. Onze vaste patissier

Peter Cnudde beschouw ik als mijn professionele rechterhand.

Wanneer ik er even niet ben, weet ik dat het atelier bij hem in

goede handen is. Dat geeft een geruststellend gevoel.”

Créateurs de desserts

Sam draagt zijn passie ook uit in de vereniging ‘Créateurs de des-

serts’. Die groepering van zelfstandige, gemotiveerde ambachtslui

wil het beroep op een originele, creatieve manier promoten. “We

komen beurtelings op bezoek bij een lid van de vereniging om

onze kennis te delen en de nieuwste ontwikkelingen op de voet

te volgen. De verschillende meningen op het vlak van onder meer

zaakvoering, techniek en marketing laten je toe om jezelf in vraag

te stellen en het bakkersambacht op te waarderen.” Eind 2013

werd Patisserie Bossu genomineerd door de culinaire gids Gault

& Millau in de categorie ‘patisserie’. In het voorjaar verscheen een

shortlist voor 2015 en daar is dit huis voor fijnproevers opnieuw

terug te vinden. “We beschouwen het als een mooie erkenning

voor onze dagelijkse inzet”, besluit Sabrina. “De vermelding kreeg

twee jaar geleden veel weerklank, waardoor tal van nieuwe klan-

ten hun weg naar onze zaak vonden. Dat we nu opnieuw verkozen

zijn, betekent dat we niet op onze lauweren rusten. We zijn meer

dan ooit gemotiveerd om het beste van onszelf te geven!”

Patisserie Bossu - Drapstraat 14 - 9810 Nazareth

Tel. 09-385 42 57 - [email protected]

www.patisseriebossu.be

Geleidelijk gegroeid

De inwoners van de regio Sint-Martens-Latem, De Pinte en Na-

zareth zijn koopkrachtig, maar tegelijk ook kritisch en sceptisch.

Dat mochten Sam en Sabrina zelf ervaren. “De eerste weken na de

opening lokten we veel nieuwsgierigen. Na een tijdje stagneerde

onze verkoop en bleef die zelfs enigszins onder de verwachtingen.

Het speelde in ons nadeel dat wij hier niet bekend waren. Toch

kwam er al snel een kentering. De kwaliteit van onze producten en

klantvriendelijke aanpak geraakten via mond-tot-mondreclame al

snel wijdverspreid. We krijgen nu klanten van heinde en verre over

de vloer: uit het Brugse, Noord-Frankrijk of Aalst. De consument

is bereid om een forse afstand af te leggen voor de bakkerij- en

patisserieproducten van zijn voorkeur.”

Perfectionisme

De winkelinrichting is strak, smaakvol en uitnodigend. Witte en

zwarte tinten domineren het geheel. Opvallend is de centrale mid-

Sam Bossu en Sabrina Henry.Het fijngebak ziet er beeldig uit.

Het centrale winkelgedeelte werd uitgediept. De verpakkingen ogen exclusief.

juni 2015

binnenkijken B&B

Tekst: Kurt Deman. Foto’s: The Imag

BINNENKIJKEN BIJ

PATISSERIE BOSSU

NAZARETH

Eigen visie toegepast

“We bezochten panden in alle windrichtingen en gingen onder

meer in het Brusselse op prospectie”, blikt Sabrina terug. “Onze

toekomstige bakkerij moest aan verschillende criteria voldoen.

Het pand dat we uiteindelijk kozen, bevond zich in relatief goede

staat en beschikte over uitbreidingsmogelijkheden en een groot

potentieel clientèle. Die optelsom gaf voor ons de doorslag.”

De focus van de vorige eigenaars lag vooral op brood. Patisserie,

chocolade en viennoiserie waren nevenproducten. Het Wervikse

koppel hield er een andere visie op na. Sam genoot zijn opleiding

in Ter Groene Poorte werkte onder meer bij Prestige in Waregem

en volgde verschillende stages bij Pierre Hermé in Parijs. Hij werd

er in zijn overtuiging gesterkt dat kwaliteit over de hele lijn tot

uiting moet komen. Hij breidde het aanbod patisserie, chocolade,

koekjes en andere huisbereide specialiteiten meteen fors uit. Een

investering in het atelier was daartoe een absolute noodzaak. Vijf

jaar na de opening werd ook de winkel onder handen genomen.

De voorbije edities van B&B plaatsten we al verschillende bakkerijen in de kijker die op de short

& Millau prijken. Ditmaal houden we halt bij Patisserie Bossu in het Oost-Vlaamse Nazareth

geleden namen Sam Bossu en Sabrina Henry er een voor die tijd heel klassieke bakkerij over

Geleidelijk gegroeid

De inwoners van de regio Sint-Martens-Late

zareth zijn koopkrachtig, maar tegelijk ook

Dat mochten Sam en Sabrina zelf ervaren

opening lokten we veel nieuwsgierigen. N

onze verkoop en bleef die zelfs enigszins

Het speelde in ons nadeel dat wij hier ni

kwam er al snel een kentering. De kwali

klantvriendelijke aanpak geraakten via

snel wijdverspreid. We krijgen nu klan

de vloer: uit het Brugse, Noord-Frank

is bereid om een forse afstand af te le

patisserieproducten van zijn voorke

Perfectionisme

De winkelinrichting is strak, sma

zwarte tinten domineren het geh

gebak ziet er beeldig uit

PARTOUT DANS CETTE ÉDITION PAIN&PÂTISSERIE OÙ VOUS RETROUVEZ LE JOLIMENT COLORÉ SYMBOLE CP, PLUS D’INFORMATIONS DIGITALES SONT DISPONIBLES.

TÉLÉCHARGEZ L’APPLICATION CP CLICKER SUR ITUNES OU GOOGLE PLAY

VISEZ LA ZONE CLICABLE DE LA PAGE

SCANNEZ LA ZONE À L’AIDE DE L’APPLICATION CP CLICKER

SUCCÈS GARANTI POUR L'ARTISAN!

Sommaire

Page 6: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

6

Même si ces prix sont fous et les portions minuscules: Paris reste, jusqu’à nouvel ordre, la capitale de la pâtisserie, la ville dont émergent les tendances et les nouvelles directions. Des professionnels belges avides d’inspiration de chefs parisiens, furent invités par Debic pour une tournée à travers la capitale française.

CHERCHÉ ET TROUVÉ: L’INSPIRATION PARISIENNE

Texte: Dries Van Damme. Photos: FrieslandCampina.

l’autre côté de la place se trouve un des deux magasins parisiens du

chocolatier Patrick Roger. La boutique ne donne aucunement une

sensation classique. Roger forge son chemin à lui, un peu têtu peut-

être mais avec succès. La chocolaterie étalée égale des vraies œuvres

d’art. L’orang-outan en chocolat dans l’étalage est particulièrement

impressionnant. Mais ici aussi, des prix astronomiques. Une boîte 16

pralines se paye 48 €.

Un peu plus loin, nous passons La Maison du Chocolat. Le con-

traste avec Patrick Roger ne peut pas être plus grand. La maison

est totalement conforme à l’image traditionnelle et au goûts classi-

ques. Les gâteaux carrés sont surprenants. Non seulement tendan-

ce mais également pratiques donnant moins de perte de coupe. Sur

l’avenue des Champs Élysées, nous nous marquons une halte chez

Ladurée. Le macaron, fourré d’une multitude de pâtes au goût osé,

est une spécialité de la maison. L’intérieur XIXe du magasin reste,

aujourd’hui toujours, une grande attraction touristique. De chez

Ladurée nous allons vers Pierre Hermé, qui d’ailleurs, a travaillé

tant chez Ladurée que chez Fauchon, et qui contribua grandement

à repositionner la pâtisserie Parisienne sur la carte. Nous y décou-

vrons de près la signature caractéristique du pâtissier. Chaque

macaron est combiné de deux ou trois goûts. Nous y goûtons entre

autres le mariage particulier entre cerises, citron et tonka. Même

si l’assortiment de Hermé est restreint, il n’en est pas moins consé-

quent. Les combinaisons de goût des macarons reviennent égale-

ment dans les bûches de la maison.

Il y a quatre ans, nous faisions une tournée similaire : une sortie d’une

journée en passant par une douzaine d’enseignes réputées à Paris.

Si entre-temps beaucoup de choses ont changé? Quand même.

Nous sommes d’accord, les valeurs sûres comme Fauchon et

Ladurée attirent toujours beaucoup. Mais nous trouvons égale-

ment de nouveaux noms, des étoiles se dressant au firmament.

L’atmosphère dans la ville est assez retenue. À certains moments

il nous manque l’effervescence d’antan. Sur les Champs-Élysées le

trafic va-et-vient. Pas de files, ce qui est étrange. Un peu plus tard

dans la journée, la tension monte lorsque émerge la nouvelle d’une

action antiterroriste en cours à Forest. Personne ne soupçonne,

qu’exactement une semaine plus tard - notre visite à Paris eut lieu

le 15 mars - le monde aura le regard figé sur Bruxelles, pour toutes

les raisons les plus horribles.

L’art comestibleQuel meilleur endroit pour commencer notre visite que celui de la

Place de la Madeleine? Fauchon est plus que probablement l’enseigne

d’épicerie fine la plus réputée au monde. C’est ici que les grands noms

comme Jean-Michel Perruchon et Christophe Adam trouvent leur

source. Les éclairs -une des spécialités de la maison - sont parfaits :

comme des œuvres d’art. Les prix, eux, sont en conséquence. Chez

Fauchon, vous allez payer 6,50 à 7,50 € pour un éclair ou une tartelette.

Un petit gâteau aux framboises vous coûtera rapidement plus que 20 €.

Et ce ne sera pas la dernière fois que les prix nous surprennent. De

avril 2016reportage P&P

Bruno Van Vaerenberg fait le guide à travers Paris pour les professionnels.

Page 7: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

P&Pavril 2016 7

Encore des macarons… et la meilleure pâte de fruitsA La Grande Epicerie, nous sommes interpellés par de produits

tendances : un millefeuille vertical et une pâte de châtaignes. En

passant par Angelina -un autre classique – et par La Pâtisserie des

Rêves de Philippe Conticini nous nous rendons chez Jacques Gen-

in, un nom qui perce petit à petit au grand jour. Un magasin attra-

yant au plancher et la pierre blanche calcaire pose immédiatement

le ton. Les lapins de Pâques originaux aux coloris frais en pâte de

fruits savoureuse font le reste. Un des vendeurs lève le secret : le

chocolatier ne travaille qu’avec des vrais fruits, sans sucre ajouté.

La pectine traditionnelle est remplacée par la pomme. À conseiller!

Via Dalloyau et Chapon nous atterrissons chez L’Eclair de Génie

de Christophe Adam. Il y a quelques années ce chef partageait sa

vision sur le développement de nouveaux éclairs, pour Fauchon à

l’époque (voir B&B n°. 2/2010), lors de sa visite à Bruges.

Cette ligne sera résolument suivie au sein de sa propre enseigne.

Chaque mois, il présente un nouvel éclair, doté de son numéro de

série. Lors de notre visite le compteur se trouvait à 180 sortes dif-

férentes. Et oui, hélas, ici aussi l’éclair n’est pas donné..., qu’aviez-

vous pensé?

Que va nous rapporter un pâtissier ou un chocolatier belge d’une

telle visite à Paris ? Entre autres, que le positionnement de prix

est relatif. Les prix des chefs parisiens sont liés à l’environnement

et à leur clientèle : les loyers sont élevés, et les clients sont souvent

touristes. Déplacez cette pâtisserie vers une commune courante

en Flandre ou en Wallonie et vous vous retrouvez avec une histoire

totalement différente. Néanmoins l’expérience du voyage à travers

les trouvailles astucieuses et les combinaisons de goûts inhabituels

des maîtres parisiens restent insolites. Cela ne laisse indifférent,

aucun professionnel.

Cher ou pas…on se régale toujours à Paris!Les pâtissiers offrent un mélange intéressant de classiques et produits innovatifs.

vous donne la quantité d’eau voulue à la température voulue

Vandeputte Climatisation sprl

Vannestenstraat 6 | B-8740 PittemT +32 (0)51 46 41 01 | F +32 (0)51 46 41 02

[email protected]

www.vandeputte-klimatisatie.be

RÉFRIGÉRANTS D’EAU & DOSEURS D’EAU

Page 8: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

Iddergemstraat 599470 DenderleeuwTél. +32 53-66 65 10(sur rendez-vous)

Industrieweg 8, 3620 LanakenTél. +32-89-73 14 21 - Fax +32-89-73 19 50

www.peeters-bvba.bee-mail: [email protected]

“Qualité et économie d’énergie

sur mesure”

Aménagements de magasins

- Qualité- Économe par sa récupération d’énergie- Compact- Flexible- ...

PRODUIT EN BELGIQUE, DE LA FÈVE AU CHOCOLAT

Depuis 100 ans déjà,les meilleurs ingrédients

de la fève au chocolat

DÉCOUVREZ NOTRE HISTOIRE SUR WWW.CALLEBAUT.COM

#CALLEBAUT

Page 9: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède
Page 10: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

10

avril 2016P&Pformation

L’enseignement, c’est bien davantage qu’assurer une formation. Tout au long de leur carrière scolaire, les jeunes futurs boulangers sont progressivement gagnés par la passion du produit alimentaire, par son histoire et par la philosophie de la profession.Mais quelles sont les perspectives d’avenir du métier de boulanger?

“LE BOULANGER EST LE HÉROS DE TOUT CLIENT”

Texte: Dries Van Damme. Photos: Marc Masschelein.

A l’occasion de la journée portes ouvertes du centre de formation Ter

Groene Poorte à Brugge les visiteurs étaient invités à suivre un débat

concernant les défis auxquels sont confrontés le secteur de la boulangerie

et sa formation. Faisaient partie de la table ronde : Robèrt van Beckhoven

(Maître-Pâtissier et Maître-Boulanger aux Pays-Bas et connu du grand

public en tant qu’animateur et membre de jury de quelques programmes

de boulangerie à la télé néerlandaise, tels que ‘de CupCakeCup’ et ‘Heel

Holland bakt’, le professeur émérite, le dr ir. André Huyghebaert (ancien

chef de l’équipe sécurité et qualité alimentaires de l’Université de Gent),

Davina De Naeyer (élève de septième année de spécialisation à Ter Groene

Poorte) et Dries Van Damme (rédacteur en chef du Magazine Pain et

Pâtisserie). Sabine Goethals, présentatrice des programmes de télé sur les

chaînes Vitaya, Focus-WTV et AVS posait les questions.

Le nombre de boulangers-artisans est en décroissance. Com-

ment redresser cette tendance ?

Robèrt van Beckhoven: “Aux Pays-Bas, nous avons déjà réussi.

Chez nous, faire de la boulangerie est tendance. L’influence de la

popularité des programmes de pâtisserie à la télé est indéniable et

les écoles de boulangerie doivent refuser des candidats. Elles vont

même jusqu’à imposer un numerus clausus. On constate une haus-

se de la population de quelque 25%. Les écoles sont archipleines.”

Dries Van Damme: “Pour la première fois depuis longtemps, nous con-

statons également qu’en Flandre, le nombre d’élèves dans les écoles de

boulangerie est en hausse. Il est vrai que ces jeunes mettront des années

à accéder au monde du travail. Dans un passé récent, nous avons con-

staté une continuelle baisse de la population de boulangers. Il est cepen-

dant possible d’arrêter cette tendance. Les jeunes décrochent souvent en

s’imaginant que le travail du boulanger est principalement une activité

nocturne, ce qui rend les relations sociales quasi impossibles. Toutefois,

actuellement plusieurs solutions sont disponibles. Sans réduire la tâche

du boulanger à une activité 9-to-5, il est toujours possible d’éliminer une

partie du travail de nuit.

Robèrt van Beckhoven: “Moi non plus, au départ, je n’étais pas

attiré par le métier de boulanger, à cause du travail de nuit. Je ne

voulais pas mourir en pleine nuit, devant mes fours, entre quatre

murs. Finalement, j’ai fait le pas parce que je prends vraiment plaisir

à exercer ce métier. Mais je m’organise pour ne travailler que le jour.”

Davina De Naeyer: “Le travail de nuit ne me fait pas peur. Mes

amis me demandent parfois si j’y trouve mon compte. Oui, je veux

m’impliquer pleinement et le travail de nuit fait partie du boulot,

tout simplement. La satisfaction que le métier me procure fait

largement le contrepoids.”

Tout près du clientEt si le travail de nuit n’est plus une condition inhérente au métier, y

a-t-il des chances que davantage de jeunes optent pour la profession?

Dries Van Damme: “En effet. Le terme ‘travail de nuit’ est source

Robèrt van Beckhoven: "Je m’organise pour ne travailler que le hour”. Le panel a discuté les défis actuels du secteur de la boulangerie.

Page 11: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

LA GAMME UMAMI REMPORTE LETROPHÉE DE L’INNOVATION

De Marne 2, 8701 PT Bolsward, | Postbus 222, 8700 AE Bolsward, Les Pays-Bas Tél. +31-(0)515 57 57 17 | Fax +31-(0)515 57 57 97

[email protected] | www.vandeleur.beA brand of Royal Smilde Bakery

Le mot japonais Umami signifie «délicieux»ou «salé». Ces deux adjectifs correspon-dent parfaitement à ces gâteaux salés queVan de Leur a introduit sur le marché en sixsaveurs différentes avec des ingrédientsnutritifs, sans sucre ajouté et une fortevaleur ajoutée, ce qui vous permet decréer quelque chose de vraiment spécial !

ECHANTILLONS GRATUITS ?MARTIN BOOMSMATél. 0473 53 47 61

Page 12: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

12

avril 2016P&Pformation

de bien des malentendus. Nous avons à disposition une technolo-

gie et des techniques qui permettent de transposer le travail dans

la journée. C’est profitable tant à la vie sociale du boulanger qu’à

sa relation avec le client, puisque le boulanger, désormais présent

derrière son comptoir est à même de répondre aux questions de ses

clients. ”

Robèrt van Beckhoven: “Pour ses clients, le boulanger doit jouer

le rôle de héros. La popularité des programmes de boulangerie à la

télé incite les spectateurs à mettre la main à la pâte. Ils ne tardent

pas à se rendre compte de la difficulté du métier. Loin de considé-

rer ces boulangers d’un jour comme des concurrents, le profession-

nel devrait, au contraire, être disponible pour fournir des explicati-

ons concernant quelque ingrédient ou recette, lorsqu’on fait appel

à lui. La relation client-boulanger ne s’en trouvera que renforcée.”

André Huyghebaert: “Voilà une évolution dont on ne peut que se

féliciter: le consommateur et l’artisan se rapprochent en échange-

ant leur savoir.”

Et si tout le monde se met à faire du pain et de la pâtisserie ?Le

gagne-pain du boulanger ne sera-t-il pas menacé ?

Robèrt van Beckhoven: “Bien sûr que non, au contraire. Le bou-

langer ‘maison’ élargira ses compétences et appréciera davantage

la qualité qu’il retrouve chez son boulanger. Il comprendra que

les variations de prix de la pâtisserie sont dues à une plus grande

complexité dans la manufacture de tel ou tel petit gâteau. En

regardant ces émissions à la télé, il constatera à quel point il est

difficile de réussir la pâtisserie. Ainsi se crée l’appréciation pour la

profession.”

BalivernesCertains programmes télévisés font ainsi la promotion du mé-

tier de boulanger, mais simultanément, les médias sèment le

doute, via certaines célébrités qui prétendent que le pain serait

mauvais pour la santé.

André Huyghebaert: “Balivernes! Les célébrités qui déclarent ne

pas manger d’hydrates de carbone se trompent lourdement. Le

pain doit faire partie intégrante de notre alimentation. Le pain est

bon pour la santé. Il est vrai que le pain complet est plus riche en

éléments nutritifs, mais les produits à base de farine blanche of-

frent également un potentiel. Il n’y a absolument pas de raison à

délaisser le pain.”

Comment combattre ces informations erronées, divulguées par les médias ?Dries Van Damme: “Dans ce contexte, le boulanger peut jouer un

rôle capital. Il consiste à informer le consommateur et à répondre

aux questions de celui-ci. D’ailleurs, les déclarations actuelles des

célébrités ne sont que d’importance minime. Elles relèvent d’une

mode tout à fait passagère.”

Back to basicsComment voyez-vous l’avenir du secteur de la boulangerie?Robèrt van Beckhoven: “Nous remontons mille ans en arrière.

Notre secteur retrouve ses bases. Témoin en est le succès du pain

au levain. Le boulanger expérimenté se trouve confronté à un véri-

table défi, puisqu’il doit changer de fond en comble son approche

et sa méthode de travail. Un programme complexe, qui requiert

pas mal d’efforts, mais très instructif.”

Dries Van Damme: “Une bonne formation à la base est essentielle

et après, le boulanger y ajoute sa touche personnelle. ”

Davina De Naeyer: “En effet. Je me rends compte dès à présent,

pendant mes stages qu’il y a une grande différence entre ce que

l’école nous apprend et la manière dont on applique la théorie sur

le terrain. Voilà le côté passionnant du boulot.”

Robèrt van Beckhoven: "Le boulanger ne doit pas voir les bou-langers d’un jour comme des concurrents."

André Huyghebaert: "Le pain fait partie intégrante de notre ali-mentation."

Davina De Naeyer: "Le travail de nuit ne me fait pas peur."

Page 13: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

13avril 2016 P&P

Texte: Dries Van Damme. Photos: Marc Masschelein.

Pendant la 23e édition du Concours Jacques Saey, les élèves de l'Institut Emile Gryzon d’Anderlecht ont remporté la plupart des prix. Les deux médailles d'argent du PIVA d’Anvers ont couronné les ‘meilleurs espoirs’.

L’INSTITUT EMILE GRYZON SE DISTINGUE LORS DU CONCOURS JACQUES SAEY

Pour cette vingt-troisième édition, des élèves des écoles de pâtis-

serie de Flandre, de Wallonie et de Bruxelles sont venus mesurer

leur force lors du Concours Jacques Saey. Ce concours est des-

tiné aux élèves de moins de 21 ans en formation de pâtisserie,

de chocolaterie et de confiserie. Pour chaque école et chaque catégorie - chocolat ou

sucre - deux élèves maximum peuvent participer. Les candidats-participants envoi-

ent un dossier avec des photos de leur pièce maîtresse en chocolat ou en sucre. Parmi

ces propositions, le jury a sélectionné cette année treize participants pour la finale :

des élèves de l’Institut Emile Gryzon d’Anderlecht, du PIVA d’Anvers, de l’ITCA de

Namur, du VTI De Spijker de Hoogstraten et du Campus Ledebaan d’Alost.

La finale a eu lieu le 4 mars. Les finalistes ont disposé d'une journée sur place pour

y créer leurs pièces, sous l'œil attentif du président du jury Alexandre Bourdeaux

(Barry Callebaut Chocolate Academy). Dans les deux catégories du concours, les

participants ont imaginé des montages à propos du thème de ‘la tradition et le

folklore belges’. Et ils ont bien évidemment assuré un spectacle passionnant.

L’Institut Emile Gryzon est sorti largement vainqueur de ce concours, avec des

médailles d'or dans les deux catégories ainsi que trois autres prix. Le PIVA a mis

la main sur deux médailles d'argent, que le jury a également qualifié de ‘meilleurs

espoirs’. En tant que partenaire de l'événement, Brood & Banket Magazine offre un

abonnement annuel à tous les élèves participants. Pour l'édition de 2017, les partici-

pants se concentreront sur le thème des ‘Bandes dessinées belges’.

Les lauréatsChocolat: Valentine Lebrun (Institut Emile Gryzon)

Lynn Van Dommelen (PIVA)

Matthias Mestdach (Campus Ledebaan Aalst)

Sucre: Vanessa D’Ostuni (Institut Emile Gryzon)

Stef Meulendijks (PIVA)

Kawtar Boubnane (Institut Emile Gryzon)

Prix du ministre: Valentine Lebrun (Institut Emile Gryzon)

Meilleure pièce thématique: Vanessa D’Ostuni (Institut Emile Gryzon)

Meilleur espoir chocolat: Lynn Van Dommelen (PIVA)

Meilleur espoir sucre: Stef Meulendijks (PIVA)

Premier prix Chocolat

Valentine Lebrun.

Premier prix Sucre

Vanessa D'Ostuni.

INSTITUT PROVINCIAL D’ENSEIGNEMENTSECONDAIRE DE HESBAYERue de Huy, 123 - 4300 WAREMME - Tél. : 019 69 66 00

www.mafuturecole.be 0800 14 162

SECTION :BOULANGERIE - PÂTISSERIE

© 2

011 J

upite

rimag

esformation

Page 14: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

14

Fidèle à ce qui représente désormais une tradition, Passion Pâtisserie organisait, le 8 mars dernier à Horecatel, le 5e Trophée Jacques Rouard. Une compétition qui, cette année encore, a mis en exergue le talent de jeunes pâtissiers créatifs et volontaires.

LE TROPHÉE JACQUES ROUARD 2016 DÉCERNÉ AU CANDIDAT JAPONAIS SHINICHI ASABA

Cette fois, trois jeunes pâtissiers avaient été sélectionnés

par Passion Pâtisserie sur base de remise de dossier de

candidature. Ils venaient de : Mettet, Adrien Janssens

(Pâtisserie Wilmot), du Luxembourg (Steinfort) Florian

Crugnola et de Bruxelles (Pâtisserie-chocolaterie Yasushi

Sasaki à Woluwé-Sant-Pierre), Shinichi Asaba. A l’issue

des épreuves, c’est au candidat japonais qu’est revenu le

Trophée Jacques Rouard 2016, Shinichi Asaba. Florian

Crugnola remporta la 2e place et Adrien Janssens la 3e.

Comme précédemment lors des 4 autres compétitions,

ces épreuves ont amené les concurrents à réaliser un

dessert sur assiette inspiré du traditionnel merveilleux

et un gâteau boutique présenté sur pièce montée sur

base du thème «50 ans de gastronomie». Thème inspiré

de l’anniversaire du salon Horecatel qui soufflait effec-

tivement ses 50 bougies.

Texte et photos: Joëlle Rochette (www.joellerochette.com).

La pièce montée créatrice de Shinichi Asaba.

avril 2016P&Pformation

Page 15: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

15P&Pavril 2016

Pour rappel, ce concours destiné aux jeunes professionnels âgés d’au

moins 18 ans, est organisé par l’asbl Passion Pâtisserie et Horecatel

depuis 2011, au Wex de Marche-en-Famenne (Condroz). Jean-Yves

Wilmot est le Président de l’asbl alors que Dimitri Salmon préside,

quant à lui, le jury. Celui-ci est composé de membres de l’Association

Passion Pâtisserie, d’un représentant d’Horecatel et de profession-

nels de l’Horeca. Mettant en évidence de façon professionnelle les

talents de jeunes pâtissiers travaillant dans toutes les régions du

pays, le Trophée Jacques Rouard a pour objectif d’encourager, de

rassembler et de récompenser les plus motivés du secteur de la pâtis-

serie et de la chocolaterie.

Nouveaux goûts«Innover, exceller, surprendre et partager sont les maîtres mots de

la philosophie du concours Trophée Jacques Rouard. Les candidats

peuvent être aidés par un coach qui, pour sa part, ne pourra interve-

nir que verbalement lors des épreuves. Le concours a également pour

objectif d’éveiller le public à de nouveaux goûts, nouvelles tendances

et au dynamisme de la profession de pâtissier-chocolatier», rappelle

Jean-Yves Wilmot.

Un président heureux de cette nouvelle édition qui n’hésita pas à nous

parler du niveau des candidats, d’année en année, plus élevé grâce à la

motivation et au talent de ces jeunes participants. Cette fois, il soulig-

na la difficulté supplémentaire du concours qui demandait de revisi-

ter le Merveilleux. Le candidat japonais l’ayant impressionné d’emblée

par son savoir-faire en matière de jeu de textures, il releva également

cette technique singulière employée par Shinichi pour mixer forte-

ment un beurre de cacao qui allait ainsi avoir une belle apparence de

crème chantilly. Très peu de sucre dans ses préparations et beaucoup

de saveurs comme un visuel impressionnant de sa pièce montée par-

faitement inscrite dans le thème de l’année qu’était «50 ans de gastro-

nomie» semblent aussi avoir été les éléments déterminants pour que

Shinichi Asaba emporte haut la main ce 5e Trophée Jacques Rouard.

Page 16: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

Windels MachineryKortrijkstraat 38770 IngelmunsterT. 051-30 32 91www.windelsmachinery.com

Athena - campus CLW LendeledePastoor de Beirstraat 78860 LendeledeT. 051-31 85 20www.athena-school.be

WINDELS MACHINERY AMÉNAGE

UN NOUVEL ESPACE DÉDIÉ À LA PRATIQUE

CLW LENDELEDE MOTIVE LES ÉTUDIANTS GRÂCE À UN ATELIER PROFESSIONNELQue ce soit pour les formations comme pour l’enseignement, il ne s’agit pas seulement d’apprendre des techniques et des compétences. C’est aussi une question de motivation et de développer la fi erté professionnelle des étudiants. Pour une école, il vaut mieux avoir des conditions idéales pour associer tous ces éléments. C’est pourquoi le CLW Lendelede a investi dans un atelier complètement neuf, aménagé comme un atelier professionnel. Windels Machinery a réalisé le projet de A à Z.

Le CLW Lendelede (Centrum Leren & Werken – Centre de formation en

alternance de GO! (Gemeenschapsonderwijs van de Vlaamse Gemeen-

schap) est une école qui propose un enseignement professionnel à temps

partiel). Le campus fait partie du groupe d’écoles SO Athena. Dès le

second degré, les étudiants peuvent s’y rendre pour suivre une formation

où ils auront cours deux jours par semaine et seront liés à un contrat de

travail à temps partiel pour les trois autres jours. Le CLW Lendelede pro-

pose différentes formations pratiques, dont la boulangerie, la vente et un

module de base de collaborateur de cuisine grâce auquel les étudiants

peuvent ensuite accéder aux formations de chef et de sous-chef. “Tous les

étudiants suivent un parcours individuel, adapté à leurs objectifs per-

sonnels”, explique le directeur Diter Den Baes. “Les étudiants qui atteig-

nent ces objectifs d’apprentissage à la fi n de la formation décrochent un

diplôme de l’enseignement secondaire professionnel.”

Un affl ux de nouveaux élèvesLes sections boulangerie et horeca du CLW Lendelede comptent envi-

ron 45 élèves au total. “C’est cinq fois plus qu’il y a trois ans”, précise

Diter Den Baes. “Nous avons fortement investi dans le personnel et

l’encadrement. Ces efforts ont clairement porté leurs fruits.” L’école

a examiné quels étaient ses besoins concrets, en concertation avec le

professeur Caroline Vandaele et le service d’accompagnement péda-

gogique. “Grâce à ce projet, nous disposons maintenant d’une grande

cuisine aménagée comme les cuisines professionnelles, ainsi que d’un

atelier pratique pour les futurs boulangers, glaciers et chocolatiers”,

nous raconte Caroline Vandaele. “À cela s’ajoutent un espace de vaissel-

le, un nouvel espace de stockage et un restaurant didactique.” Le nou-

vel espace réservé aux exercices pratiques plaît clairement aux élèves et

leur donne l’envie et la motivation de s’impliquer dans la formation.

Un projet globalWindels Machinery, installé à Ingelmunster, a aménagé les espaces en res-

pectant entièrement les normes HACCP, avec un secteur propre et un autre

sale. L’entreprise a signé pour la totalité du projet avec, outre les appareils,

l’installation d’un nouveau revêtement pour le sol et les murs, toutes les

fi nitions en inox, etc. L’entreprise – qui était déjà intervenue pour la section

boulangerie de l’athénée de Roulers – a notamment installé un four de

boulangerie professionnel (Gashor), un laminoir (Rollfi x) et une bouleuse

(Erika Record) dans l’atelier de la section boulangerie. De plus, l’atelier dis-

pose d’une cuisine de restaurant professionnelle complète, comprenant des

fourneaux (Olis), un four au gaz, un four à air pulsé, un combi-steamer, un

réfrigérateur (Infrico), une hotte aspirante, un lave-vaisselle (Winterhalter),

etc. “Nous avons bien raison d’être fi ers de notre nouvelle infrastructure”,

ajoute Diter Den Baes. “L’investissement nous aide à attirer de nouveaux

élèves et est particulièrement motivant pour tout le monde.”

Le restaurant didactique est ouvert au public le mardi et le jeudi pour un lunch avec entrée, plat, dessert, café et eau pour 10 euros.Réservation: 051-31 85 20.

P&P publi

Page 17: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

ROYAL ICINGLA GLACE ROYALE PRÊTE-À-L’EMPLOI

POUR LES PLUS BEAUX DÉTAILS !

Renseignez-vous sur nos ingrédients de boulangerie d’exception :Real Good Food Europe N.V., Woluwe Industrial Park, Tollaan 71, 1932 Sint-Stevens-Woluwe / Belgium Tél : + 32 2 669 07 30 Email : [email protected]

CELEBRATING CAKE FOR GENERATIONS

renshawbaking @renshawbaking

www.renshawbaking.com

Page 18: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

avril 2016

18

matières premières

Après la forte hausse des droits d’accises sur l’alcool, une réaction du secteur ne se pouvait pas se faire attendre. A partir du mois de mai, Premium Gastronomie propose des alcools gélifiés qui ne sont pas soumis aux taxes sur les boissons alcoolisées.

L’ALCOOL GÉLIFIÉ CONTOURNE LES DROITS D’ACCISES

Texte: Dries Van Damme.

En décembre de l’année passée, Pain & Pâtisserie publia un long

article concernant le nouveau rôle de l’alcool en pâtisserie. Il

s’agissait de l’alcool en tant qu’allié du goût. Actuellement, la

demande de produits en sauce est pratiquement disparue. Ce

qui n’empêche pas que l’alcool puisse continuer à jouer son rôle

de rehausseur ou de masqueur de goût.

Dans le même article, la hausse des droits d’accises a également

été traitée. Depuis le 1ier novembre, les droits d’accises ont subi

une hausse de 60%. Un litre d’alcool à 40% est imposé de plus

P&P

A partir du mois de mai de nouveaux alcools gélifiés sont dispo-nibles pour la pâtisserie en chocolaterie.

de 11,97 euros, un litre à 60% à 17,95 euros et un litre à 96% à

quelque 26 euros. Nous avons également expliqué dans cet arti-

cle le fonctionnement du dépôt d’accises, intéressant essentiel-

lement pour les grands consommateurs et les consommateurs

moyens comme les chocolatiers. Il leur est possible d’acheter de

l’alcool sans accises et de le stocker dans un dépôt enregistré.

Les accises ne sont dues que dans le cas où l’alcool est trans-

formé et à condition que le produit fini contienne plus de 5%

d’alcool (à 100%) ou plus de 8,5% pour les produits au chocolat.

Un gel sans accisesCette question est déjà dépassée. En effet, les alcools gélifiés ont

fait leur apparition sur le marché, il y a quelque temps et à par-

tir du mois de mai, Premium Gastronomie étend sa gamme en

lançant des alcools gélifiés commerciaux. Il s’agit entre autres

de produits tels que le rhum Saint James, l’Amaretto, le Kirsch

Jacobert et le cognac St-Rémy sous forme de gels. Le principe est

tout simple : l’entreprise ajoute une gomme à ses alcools buva-

bles -donc soumis à accises. La gomme épaissit le liquide et rend

l’alcool impropre à la consommation directe. Les droits d’accises

sont supprimés.

En ce qui concerne l’utilisation en pâtisserie en chocolaterie, il

suffit de chauffer légèrement l’alcool gélifié. On obtient ainsi un

produit plus liquide et plus facile à mélanger. La gomme utilisé

est évidemment un produit naturel, sans goût et incolore. La

qualité ainsi que l’arôme ne diffèrent pas de ceux de l’alcool

liquide, mais le boulanger se rend compte de la différence dans

son portefeuille. A titre d’exemple: le rhum Saint-James (54%)

se vend à 26,31 euros le litre (accises incluses) alors que le gel

du même rhum (50%) est disponible à 12,39 euros le litre. Les

alcools gélifiés de Premium Gastronomie sont commercialisés

dans le commerce de gros à partir du mois de mai.

Molendreef 1 Bus 6 | 9920 Lovendegem www.solco.org | [email protected]

0478/73.44.41 of 0496/63.49.60

Certifi cation pour l’industrie alimentaire. Étanche.

Applicables sur des sols existants. Plinthes & caniveaux.

SOLS PERSONNALISÉS.

Page 19: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

www.bongard.fr - [email protected]

©

Nouveau DESIGN

Nouvelles FONCTIONNALITÉS

Pour encore plus de FLEXIBILITÉ

HANSSENS BAKE & FOOD CRISTAELMAISON RORIVE

VERBEKE

Vos agents Bongard

Page 20: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

20

Arrivé dès l’ouverture de l’Hôtel de Chassieu – Bestwestern Plus ,en 2012; ce chef pâtissier originaire de Lyon présente un parcours en parfaite osmose avec le chef de cuisine, Maître Restaurateur, de cet hôtel**** répertorié dans la section «Bonne table» du catalogue.

BENJAMIN BOUVARD CHEF PÂTISSIER EN CUISINE DE L’HÔTEL DE CHASSIEU

Texte: Joëlle Rochette - www.joellerochette.com. Photos: Morgane Ball.

BestWestern Plus . Chassieu se situant à quelques minutes à peine de la

ville de Lyon, dont la réputation n’est plus à faire en matière de bonne

cuisine, il n’était pas étonnant de trouver ici de vrais talents tant côté

cuisine que côté pâtisserie. De plus, en véritable cerise sur le gâteau,

l’Hôtel de Chassieu se situe à quelques centaines de mètres du célèbre

Palais des Expositions où se déroulent les Trophées Internationaux de

la Pâtisserie dans le cadre du Syrah. Une situation idéale pour tous ceux

qui se rendent régulièrement à ces salons et pour nos concurrents aux

Trophées de la Pâtisserie qui, à chaque édition, se rendent en nombre

et montent même très souvent sur l’une des marches du podium final.

Une bonne adresse donc pour tous nos compatriotes qui chercheront,

pour la prochaine édition, un logement dans les environs avec, en

fameux «plus», un chef pâtissier particulièrement talentueux.

Benjamin Bouvard.

Le parcours de Benjamin BouvardUn parcours qui le mena cependant d’études de cuisinier (Ecole

de Belgarde dans l’Ain) où il acquit un Bac pro en cuisine avant de

poursuivre sa formation à Paris où durant deux ans il suivit une

formation à l’Ecole Lenôtre (mention dessert).

De retour à Lyon, Benjamin Bouvard débute son parcours dans

l’Horeca en travaillant pour de nombreux enseignes de restau-

rants étoilés et de brasserie gastronomique. Ainsi, il nous raconte

volontiers avoir œuvré à la Brasserie «33 Cité» à Lyon; au restau-

rant La Pyramide** (2 étoiles Michelin) à Vienne; à l’Auberge***

de chez Bocuse (3 étoiles); à l’Hôtel de la Cité à Lyon (Brasserie),

au Victoria Hall (Lyon) où il décroche son premier poste de chef

pâtissier.

avril 2016interview P&P

Page 21: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

avril 2016 P&P 21

Enfi n, c’est en 2012, pour l’ouverture ? qu’il

prend son poste de chef pâtissier de L’A

Brasserie, le restaurant du Bestwestern Plus,

à l’Hôtel de Chassieu.

«C’est le chef Ludovic qui m’a appelé et m’a

demandé de le rejoindre à Chassieu, nous

confi e-t-il. Comme l’hôtel était nouveau, to-

talement vide, il fallait tout créer, tout met-

tre en place. Pour ce faire, comme d’ailleurs

toujours actuellement, j’ai eu carte blanche

et j’ai pu créer la carte de desserts que je

voulais»

Ainsi aujourd’hui, le chef pâtissier imagine

aussi bien les mignardises que les desserts

en pâtisserie ou en fruits frais «coupés mi-

nute» qui seront tout à fait indiqués pour

terminer les menus diététiques que propose

également le restaurant. Ceci car la table

ici est également associée au Spa Caritas

de l’hôtel avec une possibilité de choisir 4

menus diététiques imaginés par une con-

seillère en nutrition. Les desserts du chef pâtissier se mettant eux

aussi et comme il se doit, au diapason.

A la question de savoir ce qu’il propose dans ces formules «light

et équilibrées», Benjamin indique un original smoothies au thé et

fruits rouge, une poire pochée avec une diminution de sucre impor-

tante (mais non supprimé), une assiette de fruits tranchés minute

ou encore un fromage blanc (Faisselle).

Enfi n, comme pour la carte générale, celle des

desserts change deux fois par an avec, pour

l’automne et l’hiver, une préférence pour les des-

serts à base de chocolat.

Le chocolat Valrhona à la cartePrésenté comme Expert Valrhona, Benjamin

Bouvard, propose, logiquement, tous ses des-

serts et pâtisseries à base de chocolat Valrhona.

Il collabore donc régulièrement avec la fameuse

entreprise qui, située à Tain L’Hermitage, n’est

pas bien loin de Lyon.

Parallèlement, il signe l’une des recettes du livre

de Valrhona et se montre toujours très satisfait

de travailler avec la célèbre marque.

En exclusivité pour Pain et Pâtisserie, il

nous offre (en page recettes), la recette de

son dessert chocolat signature, les Nems au

Manjari (Valrhona). Un dessert aussi délicieux

qu’esthétique que nous avons eu la chance de

pouvoir déguster lors de notre séjour à l’Hôtel de

Chassieu. Un hôtel que nous ne pouvons que recommander chaleu-

reusement à tous ceux qui passeront par Lyon ou qui se rendront

aux prochains Trophées Internationaux de Pâtisserie.

A moins que la destination de New-York ou L.A ne vous paraisse plus

séduisante encore lorsque vous saurez que c’est là que se niche le futur

projet de boutique et salon de thé de Benjamin Bouvard. Rien de moins!

www.hotel-de-chassieu.com

Des loumpias au chocolat manja-ri (voire recette fi che 485 à la page 23, pain&pâtisserie, décembre 2015).

Envie de jongler avec les formes ?La solution

[email protected] - www.jac-machines.com

Changement rapide et ergonomique de grilles

Traditionally Innovative

Plus de 80 grilles dans notre catalogue

Breveté

5 ans

Page 22: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

Expomat est votre fournisseur des meilleures

tartes aux matons, tartelettes au riz, frangipanes,

carrés confiture, boules de Berlin (vides et fourrées),

éclairs (vides & finis), rochers coco, tartelettes aux

fruits, muffins, cakes ...

frais et surgelé,

cuit et cru

mini, standard et grand

Goûtez nos boules de Berlin renouvelées

“Délicieux en bake-off”Industrielaan 18 9620 Zottegem

T. 09 361 14 35 F. 09 361 14 36

[email protected] www.expomat.be

BOULANGERIE STEVENS EXPOMAT

a c t i f l o o r b v b aVeilingstraat 57

2320 HoogstratenTel +32 497 880 121

[email protected] www. actifloor. be

Sols autolissants

Le meilleur en rapidité et qualité

pour vous boulanger!

prêt à l’emploi après 2 heures déjàexceptionnellement hygiéniquestructures de surface particulièresentretien extrêmement facile inusable lisse ou antidérapant

chimiquement résistant résistant à la chaleur 100 % imperméable supporte un poids lourd satisfait aux normes haccp

prêt en 1 journée

Page 23: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

P&Pavril 2016 23

Fiche 492Corbeille de sorbets

Page 24: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

24

Texte: Dries Van Damme. Photos: Jack Mazur – The Image Factory.

Corbeille de sorbets Ph oto 1: ingrédients

Biscuit Joconde Ingrédients 10 œufs, 750 g de broyage 50/50, 100 g de fa-

rine, 375 g de blancs d’œufs, 100 g de sucre,

100 g de beurre

Composition Battez les œufs et mélangez avec le broyage.

Incorporez le beurre fondu. Battez fermement

les blancs d’œufs et le sucre et ajoutez une

partie de la mousse au premier mélange.

Tamisez la farine et incorporez-la lentement.

Ajoutez ensuite le reste de la mousse. Divisez

la pâte sur des plaques de cuisson et cuisez au

four pendant 8 à 10 minutes, à 220° C. Laissez

refroidir et coupez dans la forme désirée.

Glace vanille Ingrédients 2 360 g de lait entier, 350 g de crème 40%, 110

g de lait en poudre, 525 g de saccharose, 140

g de glucose en poudre, 15 g de stabilisateur

Composition Faites chauffer le lait et la crème avec une

partie du sucre. Mélangez les ingrédients secs

et ajoutez-les à 60°C. Faites chauffer jusqu’à

85°C, en continuant de remuer. Versez dans

une passoire et mélangez. Laissez refroidir ra-

pidement. Laissez reposer à 4°C et turbinez.

Meringue italienne Ingrédients 520 g de sucre, 200 g d’eau, 260 g de blancs

d’œufs

Composition Faites bouillir le sucre et l’eau jusqu’à 121°C.

Versez-y lentement les blancs d’œufs battus

et faites monter à froid à vitesse minimum.

Sorbet Le point de départ pour le sorbet est un

sirop de sucre à 50° Brix (le sirop est com-

posé à 50 % de sucre).

Ingrédients 2 000 g d’eau, 1 600 g de saccharose, 400 g

de glucose en poudre

Composition Préparez le sorbet en utilisant des fruits frais, de

la purée congelée ou de la pâte prête à l’emploi.

Décidez la quantité de sorbet à fabriquer et la

proportion de fruits. Gardez bien à l’esprit que

le résultat fi nal doit être un sorbet à 30° Brix.

Déterminez avec le réfractomètre le pourcentage

de sucre dans le fruit. Ensuite, calculez combien

de sirop de sucre et d’eau, vous devez ajouter au

mélange afi n d’obtenir un sorbet à 30° Brix.

Montage Photo 2 + 3 + 4: Recouvrez le fond de biscuit

d’une couche de glace vanille fraîche et laissez

durcir dans le congélateur. Photo 5 + 6: Con-

struisez ensuite une tour avec les boules de

sorbet : framboise, mandarine-orange, citron,

ananas, fruits rouges, mangue, fruit de la pas-

sion, pomme, etc. Photo 7 + 8 + 9: Terminez

avec de la meringue et des fruits frais.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Christof Thorrez Christof Thorrez a lancé son entreprise Surprice en 2010 à Assebroek. Bien vite, le bâtiment devint trop petit pour les quantités croissantes qu’il fallait y fabriquer. La recherche d’un nouvel espace de production a fi nale-ment amené Christof et Nancy à Houthulst, entre Ypres et Dixmude. L’activité principale de Surprice est de livrer de la glace artisanale auprès des boulangeries et des entreprises de restauration qui n’ont pas le temps, les connaissances ou le personnel pour la fabriquer elles-mêmes. Surprice a entre-temps aussi ouvert un salon de dégustation de crème glacée à Houthulst. “Ce n’était pas l’objectif premier”, raconte Kristof, “mais les gens des environs, les cyclistes et les touristes ont rapidement pris l’habitude de sonner chez nous pour commander de la glace. C’est ainsi que nous avons commencé à servir de la glace sur place.” Depuis, la glace de Surprice est disponible par le biais de plus d’une centaine de boulangeries. Chaque semaine, les camions frigorifi ques de Surprice livrent les commandes. “Nous sommes maintenant en pleine période des communions et des fêtes de printemps”, explique Kristof. “Les fêtes de fi n d’année sont une deuxième période de pointe.”

Vous trouverez dans ce magazine un reportage plus long sur Surprice.

Surprice - Stadenstraat 39 - 8650 Houthulst - T. 0474-69 63 02 - www.surprice.be

Page 25: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

P&Pavril 2016 25

Fiche 493Lucy

Page 26: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

26

Bert Vanheuverzwijn Sanseveria a ouvert ses portes le 1er mai 2014 à Bruges. À peine deux ans plus tard, ce salon du bagel est devenu l'une des adresses les plus branchées de la ville - et par extension de Flandre. Sanseveria a trouvé refuge à la Predikherenstraat, à un jet de pierre du centre historique, mais toutefois juste en dehors du circuit touristique. “Je recherchais un immeuble de charme, où nous pourrions à la fois accueillir les brugeois et les touristes”, comme l'explique Bert Vanheuverzwijn. Notre forte présence sur Facebook - avant même l'ouverture de notre salon - a vite fait notre répu-tation. Vint ensuite la presse, belge et internati-onale. “Avec notre concept, nous avons touché une corde sensible”, déclare Bert. “Le tout a pourtant été mis sur pied de manière très intuitive : le concept des bagels, cette sensation de salle à manger, la décoration du magasin, le service vintage, mais aussi notre style maison, le site Web, etc.” Sanseveria représente une approche diff érente sur toute la ligne. Le comptoir est déjà ouvert à huit heures. “Les premiers clients passent souvent avant d'aller travailler, tout comme les touristes matinaux.” A 15h, Sanseveria ferme sa porte, sauf le samedi à 17h00. La carte propose une dizaine de bagels, ainsi que des salades et des quiches (naturellement avec bagel) et des desserts. Leur classique par excellence est le ‘Lucy’. Sa recette est une variante du véritable bagel new-yorkais au saumon fumé. “En juin, nous allons agrandir la salle pour passer de 12 à 36 places assises”, conclut Bert. “Nous en avions vraiment besoin.” Sanseveria - Predikherenstraat 11 - 8000 Brugge - T. 050-34 81 43 - www.sanseveria.be - www.facebook.com/sanseveriabrugge

Texte: Dries Van Damme. Photos: Jack Mazur – The Image Factory.

Lucy (pour 10 bagels)

Ingrédiénts 0,45 kg de farine de froment, une pointe

de sel, 1 sachet de levure, 1 cuillère à café

de sucre brun, 2 cuillères à café d’huile de

tournesol, 3 dl d’eau tiède, 1 cuillère à café

de sucre cristallisé, lait, graines de sésame

et de pavot

Préparation Prenez un grand bol propre et profond.

Tamisez-y la farine avec le sucre, le sel et la

levure.

Faites un trou dans ce mélange, ajoutez-y

l'huile de tournesol et mélangez.

Ajoutez de l'eau tiède afi n d'obtenir une

pâte lisse.

Pétrissez la pâte sur un support fariné.

Faites 10 boules de 115 gr.

Dans chaque boule, percez le fameux trou

des bagels et laissez reposer pendant une

heure sous un tissu humide jusqu'à ce que le

bagel double de volume.

Prenez un bol d'eau, ajoutez-y le sucre cris-

tallisé et faites bouillir le tout.

Laissez les bagels glisser prudemment dans

l’eau et laisser-les cuire pendant trois

minutes.

Laissez-les bien égoutter sur un essuie et

posez-les sur une plaque de cuisson.

Recouvrez-les d’un peu de lait et saupou-

drez-les de graines de sésame et de pavot.

Cuisez pendant 15 à 20 minutes à 200°C.

Finition Photo 1 + 2: Coupez le bagel en deux et

garnissez-le.

Photo 3 + 4: Garnissez la base de cream-

cheese, le dessus de fromage de chèvre.

Photo 5 + 6: Ajoutez le saumon fumé. Sau-

poudrez de morceaux de noix.

Photo 7 + 8: Achever le tout d'un peu

d'aneth et de roquette.

8

7

6

5

4

3

2

1

Page 27: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

avril 2016 P&P 27

Fiche 494Red Lady

Page 28: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

28

Red Lady Crème vanillée Ingrédients 720 g de crème, 224 g de jaunes d’œufs 560 g

de sucre 5 gousses de vanille 88 g de Sanatine

+ 176 g d’eau (ou 18 feuilles de gélatine ra-

mollie) 2,880 g de crème

Ph oto 1 + 2: Mélangez 720 g de crème avec

la chair de vanille et la moitié du sucre et

portez à ébullition. Photo 3: Mélangez les

jaunes avec la seconde moitié du sucre.

Tamisez le premier mélange et ajoutez-le au

second mélange. Photo 4: Remuez jusqu’à ce

que le mélange atteigne 85°C.

Battez lentement et pendant ce temps-là

laissez refroidir. Mélangez le mélange de

gélatine avec l’anglaise refroidie.

Fouettez de 2/3 les 2 880 g de crème et ra-

joutez .

Bavarois Ingrédients 1 kg de purée de fraise, 5 oranges à jus, 2,5 ci-

trons, 200 g de sucre, 125 g de Sanatine + 212

g d’eau (ou 25 feuilles de gélatine ramollie),

630 g de meringue, 625 g de crème fouettée

Remplissez des petits moules en silicone et

congelez.

Photo 5: Utilisez des moules en silicone en

demi-sphères (7 cm de diamètre) et intro-

duisez-y une couche de crème vanillée avec

la poche à douilles. Étendez joliment vers le

bord supérieur. Photo 6: Garnissez l’intérieur

de bavarois et remplissez ensuite avec la

crème vanillée. Photo 7: Couvrez le tout

avec une couche de biscuits aux amandes et

congelez. Photo 8+9: Terminez avec un

glaçage ‘miroir’ de couleur, des petits maca-

rons et du sucre en poudre.

1

2

3

4

5

6

7

8

9

Hein Vandenberghe Egem est un petit village près de Tielt en Flandre occidentale. Vous y trouverez cette remar quable boulangerie d’Hein Vandenberghe en plein centre. “Depuis 2005, je gère l’aff aire crée par mes parents”, raconte Hein. “En 2011, nous avons célébré notre cinquantième anniversaire avec la rénovation complète du magasin.” Hein a appris le métier à Ter Groene Poorte à Bruges. “Mais j’en apprends encore et toujours, entre autres via les fi ches de recettes de Pain & Pâtisserie”, dit-il avec un clin d’œil. Hein échange également des recettes et des expériences avec les membres de l’asbl ‘Vriendenkring Prof. R. Calvel’ qui agit comme lieu d’échange entre les boulangers et les pâtissiers.

La boulangerie Vandenberghe est une aff aire qui fonctionne principale-ment le week-end. Les clients viennent à Egem de tous les environs, attirés par la pâtisserie fi ne, les verrines sucrées et autres délices. Hein met un point d’honneur à produire sa large gamme de produits de manière la plus effi cace et la plus rentable possible. “Nous sommes ici à la campagne”, dit-il. “Nos prix diff èrent de ceux d’un pâtissier situé dans les environs de Bruxelles ou d’Anvers.” La recette que présente Hein pour dans édition fait elle aussi preuve de son approche particulièrement effi cace. “Lors de la production d’une série de Charlotte, il me restait toujours un peu de bavarois. Je le récupère désormais pour l’intérieur de cette préparation. Et j’incorpore le reste de la crème vanillée dans les verrines sucrées.”

Bakkerij VdB - Paardestraat 18 A - 8740 Egem - T. 051-46 60 70 - www.bakkerijvdb.be

Texte: Dries Van Damme. Photos: Catherine Linkens – The Image Factory.

Page 29: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

avril 2016 P&P 29

Fiche 495Moelleux au chocolat

Page 30: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

30

Texte: Joëlle Rochette (www.joellerochette.com). Photos: Catherine Linkens – The Image Factory.

Moelleux au chocolat Ingrédients(pour 2 tartes de 8 portions)500 g de chocolat 70/30 (70 % cacao & 30 %

beurre de cacao)

500 g de beurre fondu

400 g de sucre cristallisé

10 œufs entiers (500 g)

150 g de farine

20 g de poudre baking

PréparationPhoto 1 à 8: Faire fondre le beurre. Monter

les œufs avec le sucre.

Quand le beurre est fondu, y ajouter le cho-

colat, la farine et la baking. Bien mélanger

puis incorporer aux œufs montés.

Cuire au four à 180°C durant 15 minutes.

Eventuellement et selon l’envie, servir avec

une crème anglaise ou une glace vanille.

8

7

6

5

4

3

2

1

Philippe Colligon Chef pâtissier de formation, Philippe Collignon est le co-créateur de «Secret Gourmand», la jolie enseigne bruxelloise proposant une large gamme de tartes sucrées et salées. Avec Gérald Evers, c’est en août 2009 qu’ils créent cette entreprise employant aujourd’hui une petite dizaine de personnes. Ceci à la fois à l’atelier de la Chaussée de Waterloo à Uccle et au magasin de la Place du Châtelain à Ixelles. Bien avant cela, Philipe a suivi une formation au Collège Saint-Servais à Namur. Rodé aux techniques de boulangerie, pâtisserie, chocolaterie, confi serie, c’est à Bruxelles, à la Pâtisserie Mahieu (Woluwe-Saint-Lambert), qu’il suit son premier stage. Son premier travail, quant à lui, sera chez Herman Van Dender à Schaerbeek. De là, il ira se perfectionner en chocolaterie chez Pierre Marcolini où il sera alors engagé en 1995, année où Pierre Marcolini gagne la Coupe du Monde de Pâtisserie. Pierre Marcolini, emploie Philippe Collignon durant cinq années pendant lesquelles il lui proposera un stage de formation en «dessert sur assiette» à l’Hôtel Crillon à Paris. Cette formation supplémentaire sera l’occasion d’aborder une nouvelle pé-riode, en hôtellerie, cette fois. Philippe participera alors à l’élaboration de la carte des desserts sur assiette de l’Hôtel Conrad puis sera engagé au Grand Hôtel Mercure (Rue Royale). Là, c’est en 2001 qu’il gagnera le Prix Mandarine Napoléon. Peu de temps après, il recroise Pierre Marcolini qui lui propose une nouvelle association. La Tarterie de Pierre est créée en 2004 et c’est Philippe qui l’orchestrera jusqu’au moment où il aura un grave accident de la route. A l’arrêt de travail pendant deux ans, il rencontre Gérald Evers et, ensemble, ils vont imaginer de lancer Secret Gourmand. Nous sommes en 2006 et pendant que Gérald assure la gestion et la coordination du projet, Philippe créé des recettes de tartes originales tant sucrées que salées, tout en veillant à l’aspect abordable des produits employés. En bon épicurien, qui aime manger et qui apprécie les bons produits, il porte sa curiosité sur les associations de bons produits de saison, sur les mélanges singuliers de légumes et d’ingrédients divers. La tartifl ette à la truff e en salé, comme le moelleux au chocolat en sucré (ici en recette) remportent un tel succès que plus jamais ces deux tartes ne quitteront la carte de Secret Gourmand. Une carte dotée de nombreuses autres tartes toujours imaginées par Philippe Collignon mais fabriquées par le joyeux trio de pâtissiers que sont Pascal Teugels, Mathieu Marlier-Riquier, Chloé Bétourné, la dernière arrivée à Secret Gourmand, en mars 2016 et qui, pour l’occasion, aura prêté ici ses blanches mains à la préparation de la recette de Philippe Collignon. Secret Gourmand – Chaussée de Waterloo 887 – 1180 Bruxelles – T 0485 43 43 23 – www.secretgourmand.be

Page 31: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

Kleine Monnikenwerve 34-36, 8000 Brugge - Belgiëtél: 050 31 93 43 - fax: 050 31 88 97

[email protected]

visitez www.ivanbakkerijmachines.bepour plus des machines, plus d'informations,

les prix et les détails concernant les occasions!

pour info:www.ivanbakkerijmachines.be

Machines occasions pour boulangerie

Kleine Monnikenwerve 34-36, 8000 Brugge - Belgiëtél: 050 31 93 43 - fax: 050 31 88 97

[email protected]

GRAND CHOIX

EN OCCASIONS

dans notre

salle d'exposition

Dries 160 - 1861 Meise Tel +32 2 272 43 43

Finesse - Gistel

www.frigomil.be frigomilbe

AGENCEMENT DE MAGASIN & Réfrigération

Page 32: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

32

avril 2016

La création de la glace exige une maîtrise de l’art, du temps et de l’environnement de travail. C’est exactement cette opportunité que Surprice découvrit et la niche dans laquelle elle s’est spécialisée: la fourniture de glaces artisanales en boulangerie.

LE PLAISIR INTENSE DE LA GLACE ARTISANALE…

la glace

Texte: Dries Van Damme. Photos: Jack Mazur - The Image Factory.

P&P

Christof Thorrez connaît le secteur de la boulangerie à tort et à travers. Dans sa vie

antérieure il fit ses armes chez Quintens Bakeries et approfondit ses acquis pendant

de longues années chez Leman Cake Decorations. Mais même si ses fonctions étaient

intéressantes et le challenge toujours présent, l’entrepreneur sommeillant Christof

resta sur sa faim. “J’ai terminé mes études comme pâtissier à l’école Ter Groene Poorte

à Bruges”, nous raconte-t-il. “C’est ainsi que j’ai abouti dans le secteur. J’ai toujours

pensé que tôt ou tard je démarrerai ma propre entreprise, mais en même temps je savais

que ça ne serait pas une boulangerie. Je voyais beaucoup plus d’opportunités dans la

confection de glaces. C’est un chouette produit. Les gens qui mangent des glaces sont

toujours souriants”

De par ses excellents contacts au sein du secteur de la boulangerie, Christof savait que

la plupart des boulangers ne dispose ni du temps ni des machines pour produire leur

propre glace. C’est là qu’il vit l’opportunité. “Beaucoup de boulangers perdent une

partie de leur chiffre d’affaires par manque d’offre de glace. C’est pourquoi j’ai décidé

d’élaborer un concept de production au sein de mon entreprise afin le pouvoir livrer les

boulangers”.

La commande: online ou chez le boulangerSurprice a démarré dans un atelier à Assebroek, près de Brugge. Très rapidement celui-

ci s’avère être bien trop petit. Finalement Christof et Nancy prirent leurs quartiers dans

une ancienne boucherie à Houthulst, entre

Ieper et Dixmude. “L’atelier était totale-

ment conçu selon les normes HACCP”, ra-

conte Christof. “Nous pouvions démarrer

immédiatement”. Entre-temps, Surprice

pourvoit à peu près 100 boulangeries par

semaine de glaces et de gâteaux de glace.

Les commandes arrivent chez Surprice via

deux canaux. D’une part, il y a les clients

du boulanger qui placent leur commande

à la boulangerie ; d’autre part il y a des

clients qui placent commande via le site

web de Surprice et choisissent un des bou-

langers du réseau de l’entreprise comme

point de livraison. “La partie “online” de

notre business connaît une grande crois-

sance” dit Christof. “Aujourd’hui nous

développons un nouveau site web, permet-

tant de passer commande à partir d’une

tablette ou un smartphone”.

La passage de beaucoup de cyclistes en été a fait émerger l’idée de commencer un salon de glace.

L’offre s’étend sur 30 variétés de glace, cotôyant un vaste assortiment de coupes, assiettes de desserts et un assor timent de boissons fraîches et bières.

Christophe Thorrez a inventé le concept unique.

Page 33: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

avril 2016 P&P 33

Un propre salon de glace Entre-temps de plus en plus de particuliers frappent à la porte en

demandant s’ils peuvent y commander quelque chose. “En été,

passent ici assez bien de cyclistes. Ceci fait émerger l’idée de pro-

poser des glaces au sein d’un salon de glace.” Notre offre s’étend

sur 30 variétés de glace, côtoyant un vaste assortiment de coupes,

d’assiettes de desserts et un assortiment de boissons chaudes, bois-

sons fraîches et de bières. L’horeca est le troisième pilier sur lequel

repose Surprice. “Ce sont des entreprises qui optent consciemment

pour la qualité de la glace artisanale.”

La présence régulière de Christof Thorrez comme orateur pro-

fesseur invité chez Syntra West et comme démonstrateur pour

les marques de machines à glace Valmar (machines à glace), de

Babbi (matières premières) et de Colac (pâte à glace et toppings),

alourdissent régulièrement l’agenda déjà fortement chargé. Mais

tout découle d’une énorme passion pour le métier : “Nous travail-

lons avec un vaste assortiment, doté d’une large variété de goûts et

de formes de la glace aux coupes, des desserts glacés aux gâteaux

de glace. Mais nous développons tout aussi bien de la glace que

du sorbet sur-mesure”, nous raconte Christof. Pour l’horeca, nous

avons déjà expérimenté avec le vin rouge, le saumon et le gorgon-

zola; et nous avons également confectionné du sorbet à partir de

la tomate et l’asperge. Cette énorme flexibilité de la glace est ce qui

procure l’intense plaisir de travail.”

www.surprice.be

L’offre de Surprice comprend un vaste assoprtiment de gâteaux de glace et de desserts glacés.

‘Pour les clients horeca nous expérimentons souvent’ nous ra-conte Christophe ‘ce qui nous procure l’intense plaisir de travail’.

Vous avez la passion de la qualité ?

Rencontrons-nous !

INTERMARCHE est le meilleur partenaire

pour lancer votre projet.

Ouvrez votre propre magasin INTERMARCHE

et bénéfi ciez de l’expérience et du soutien

de 3000 Mousquetaires, des entrepreneurs

indépendants qui partagent les mêmes

valeurs que vous.

Contactez

Laurence [email protected] 20 59 93www.devenir-mousquetaires.be

Page 34: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

34

Les communions et fêtes laïques produisent un pic de la demande de crème glacée de fabrication traditionnelle. De plus, l'été est à nos portes et les beaux jours de marchands de glace vont bientôt arriver. La préparation de la crème glacée combine une expertise traditionnelle à l'utilisation de machines modernes. En voici un aperçu.

LA MACHINE ADÉQUATE POUR CHAQUE ÉTAPE DE PRODUCTION

Texte: Dries Van Damme. Photos: Jack Mazur-The Image Factory.

La cuve de pasteurisation Quiconque travaille avec du lait cru et des jaunes d’œufs frais doit pasteuriser

sa composition. Cela peut se faire en chauffant la composition pendant au

moins une demi-heure à 65°C. Il est possible d'aller plus vite, mais la tempéra-

ture doit alors atteindre 80 à 85°C.

L’homogénéisateurUn préparateur professionnel de crème glacée veut de la glace sans cristaux

ni caillots de graisse. C'est le rôle de l’homogénéisateur, qui amène la compo-

sition à une température de 4°C et lui donne une belle structure homogène

avec la liaison idéale.

La citerne de maturation Le temps est également un ingrédient important dans la préparation de la

glace. La composition pasteurisée et homogénéisée reste ensuite pendant au

moins 24 heures dans une citerne de maturation réfrigérée. Certaines recet-

tes demandent un processus de maturation qui peut aller jusqu'à 72 heures.

Pendant la maturation, l'homogénéité de la composition augmente.

La turbine à glace La turbine à glace faite en sorte que la glace se forme progressivement. La

température de la composition diminue petit à petit et des cristaux de glace

se forment ainsi sur les parois de l’appareil. Un agitateur les décroche et les

mélange à son tour à la composition. On obtient ainsi une glace légère.

Les congélateurs et les comptoirs réfrigérés La glace sort de la turbine à environ -8°C. Elle part ensuite en cellule de

refroidissement, qui la refroidit à environ -14°C. La glace est alors prête à la

consommation et peut passer dans le comptoir. Si le préparateur souhaite

conserver la glace plus longtemps, il faut alors encore baisser la température,

jusqu'à -18°C minimum.

Quiconque travaille avec du lait cru et des jaunes d’œufs frais doit pasteuriser sa composition.

La turbine à glace faite en sorte que la glace se forme progressivement.

avril 2016la glace P&P

Page 35: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

NEW TOUCH &TYPE TECHNOLOGY

Terbekehofdreef 6, B-2610 ANTWERPEN-WILRIJK - [email protected] - T. 03 248 57 02

POZZETTI - GELATO DISPLAY

www.ecd.be

• MACHINES À GLACE• COMPTOIRS À GLACES• PASTEURISATEURS ...

ECD célèbre fièrement ses 25 ans. La maison, fondée en 1990, est devenue une référence incontournable pour le secteur des glaces et du chocolat. Valmar et Selmi sont, depuis des années, nos partenaires de haut niveau.

Une visite à notre salle d’exposition à Wilrijk ou à notre stand pendant les foires importantes est l’occasion idéale pour venir découvrir notre gamme de produits.

Nous concrétisons tous vos souhaits spécifiques et intro-duisons des innovations sur mesure. Vous désirez une démonstration d’une machine? Un rendez-vous suffit. La démo se déroulera à votre choix dans vos locaux ou dans notre salle d’exposition.

Page 36: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

36

La créativité d’un boulanger ne se limite pas à son assortiment. Le boulanger actuel local affiche également sa créativité dans la mise au point précise des processus de production. La quête d’une économie de temps conjuguée au maintien d’une qualité constante peut se réaliser en utilisant une machine à doser.

GAIN DE TEMPS ET DOSAGE EXACT

Texte: Dries Van Damme. Photos: Bakon - Godderis.

doit s’appuyer sur sa force créatrice non seulement pour imaginer

de nouvelles recettes, il doit également réfléchir à la gestion de ses

processus de production.

La qualité artisanale n’est pas toujours synonyme de travail manu-

el. Au contraire, le boulanger artisan d’aujourd’hui a toujours très

souvent recours à des machines et à l’automatisation de son travail

sans devoir faire de concessions à la qualité. En plus, l’utilisation

de machines permet l’optimalisation des processus de production.

Dans ce contexte, l’exemple classique est celui de recourir à certai-

nes techniques de réfrigération- nous citons la chambre de blocage

positif-, afin de modifier le temps de production et d’éliminer ainsi

le travail de nuit. La pression dans le secteur contraint souvent le

boulanger artisan à travailler à plus grande échelle, par exemple

via plusieurs points de vente, ce qui requiert une adaptation des

processus de production traditionnels.

Doser et dresser C’est dans ce cadre que nous situons l’utilisation de machines

à doser et à dresser. Une machine de dosage, comme son nom

l’indique, réalise le dosage d’une quantité donnée de produit

fixée d’avance. Ainsi, la machine introduit une certaine quantité

de mousse au chocolat dans un petit pot ou elle fourre un éclair

d’une quantité déterminée de crème pâtissière. Une machine de

dressage fait de même, en principe mais elle accompagne l’action

d’un mouvement simultané. Les machines hybrides combinent les

deux et projettent par exemple une quantité de pâte sur un moule

en rotation.

Dans la machine à doser, la valve de dosage à piston et le bloc

de dosage jouent un rôle essentiel. Le piston aspire la quantité

exacte de produit à doser. Le bloc de dosage relie le mouvement

Le boulanger artisan se distingue de la concurrence, notamment

de celle du supermarché, via un assortiment qui brille par sa

créativité et par sa qualité. Cependant, en pratique, il semblerait

que cet assortiment n’arrive dans les comptoirs de la boutique

qu’à force de beaucoup de travail. Cet état de choses est dû, entre

autres à la pénurie de personnel qualifié. En outre, il est de plus

en plus difficile de trouver de jeunes assistants pour le tradition-

nel travail de nuit. Ce qui revient à dire que le boulanger artisan

avril 2016Les machines à doser P&P

Dans la machine à doser, la valve de dosage à piston et le bloc de dosage jouent un rôle essentiel.

Page 37: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

april 2016 B&B 37

d’aspiration partant de l’entonnoir et le dosage de la quantité dans

la seringue.

On trouve plusieurs types de machines à doser sur le marché. Les

types les plus simples sont actionnés de manière purement pneu-

matique. Un système de servo-direction offre plus de possibilités.

Une machine de ce type permet au boulanger de régler plusieurs

paramètres, dépendamment de la recette qu’il réalise. Non seu-

lement le volume à doser est réglable, mais également la vitesse

d’aspiration et d’extraction. Voilà ce qui permet au boulanger

d’adapter avec une grande précision les manœuvres de la machine

à un produit spécifique. Les paramètres sont sauvegardés dans la

mémoire de la machine (sécurisés au moyen d’un mot de passe)et

très simples à invoquer et à activer.

Travailler vite et avec précisionLes avantages de la machine de dosage? Gain de temps et dosage

précis. Nous citons un exemple probant: celui d’une boulangerie

artisanale spécialisée dans la production de tartes au maton. Le

boulanger ne remplit plus les moules manuellement, ni à la louche

ou à la douille. Il utilise une machine de dosage équipée d’un pis-

tolet d’injection. Ceci permet un travail beaucoup plus rapide et

des tartes fourrées d’une quantité identique. Ou prenons l’exemple

des éclairs. Le marché propose bon nombre de solutions qui per-

mettent de fourrer très rapidement les éclairs à la crème pâtissière.

A nouveau, la machine assure un gain de temps considérable,

tandis que chaque éclair est fourré d’une même dose de crème. Il

en est de même pour les profiteroles, les meringues etc… Ou pour

la production de couches de biscuit: invariablement conformes,

d’une épaisseur équivalente.

Et nous revoici au chapitre des difficultés que le boulanger éprouve

à trouver du personnel qualifié. Pour la manœuvre d’une machine

de dosage, il n’est pas requis nécessairement d’avoir le diplôme

de boulanger, alors que la manipulation exacte de la machine

est garante d’un produit de qualité constante. C’est la consta-

tation qui peut inciter le boulanger à faire le calcul du retour à

l’investissement de l’acquisition d’une machine de dosage. Quoi

qu’il en soit, lors du choix d’une machine de dosage, il faut impé-

rativement se faire conseiller par un professionnel. Le boulanger

peut s’adresser à des fournisseurs de machines pour boulangeries

spécialisés . Il est important de consacrer suffisamment de temps à

l’évaluation des avantages et des désavantages des différents types

et marques. L’idéal serait bien évidemment de pouvoir utiliser la

machine pendant quelque temps dans le propre atelier. La meil-

leure garantie contre un mauvais achat. …

Inaltérable et imputrescibleRésistant à toute épreuve

REVÊTEMENTS POLYESTER MURS ET PLAFONDSConception – Fabrication – Installation - Construction

Tél : +32 81 224 164 [email protected] www.hygipanel.com

2 ou 3 mm d’épaisseurEtanchéité parfaite

Facile à entretenirPose rapide

HYGIENE HACCP

Page 38: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

Appel à devis gratuit0800/ 96 900

Avec Anticimex, c’est fini pour les nuisibles de s’échapper.Lutte efficace contre les nuisibles et protection préventive et permanente.Votre entreprise sécurisée et écologique sous contrôle.

www.anticimex.be - [email protected]

Discréti

on • Serv

ice rapide 2

4/7

Anticimex garantitla tranquilité d’esprit!

Curieux ? Surfez vite sur : lantmannen-unibake.be +32 (0)52 31 59 00 | [email protected]

suédois du goût

Les designers Dynamisez votre activité ! Découvrez 20 nouveaux pains rustiques et un grand nombre de produits ‘on trend’ dans notre tout nouveau catalogue toujours plus riche.

Page 39: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

P&P publi

La boulangerie artisanale moderne cherche à trouver l’équilibre parfait entre la

qualité et l’effi cacité. L’utilisation d’une doseuse cadre parfaitement dans cette

logique. “Le nappage et le dosage sont notre spécialité”, explique Jan Godderis.

Son entreprise est active sur le marché depuis vingt-cinq ans environ en tant

que distributeur des marques Bakon et Mono.

“Nous proposons différentes solutions de différentes marques”, raconte-t-il.

“Cela nous donne la possibilité de choisir toujours l’application la mieux

adaptée en fonction des besoins concrets du client.”

Grâce aux marques Bakon et Mono, Godderis a accès à une large gamme de

pulvérisateurs, de dresseuses, de nappeuses (notamment pour des

applications avec le glaçage et la gelée), de machines de découpe à ultrasons

(pour découper de la pâtisserie), des machines à crème fraîche, etc. “Nous

connaissons aussi bien le marché artisanal que le marché industriel”, indique

Jan Godderis. “Cela nous permet de trouver des solutions pour le boulanger

artisanal assez grand, qui doit en même temps répondre aux normes très strictes

de l’industrie. En fi n de compte, le boulanger n’en tire que des avantages.”

L’utilisation d’une doseuse ou d’une dresseuse s’inscrit dans le cadre de la

recherche d’une standardisation et d’une effi cacité accrue du processus de

production pour le boulanger artisanal. Le recours aux machines requiert

néanmoins une adaptation de la méthode de travail. “Je pense aux plus

grandes boulangeries artisanales qui ont plusieurs points de vente”, explique

Jan Godderis. Les machines permettent de grouper la préparation de certains

produits – par exemple le façonnage des éclairs. La machine ne permet pas

seulement de gagner du temps, mais aussi d’obtenir une qualité constante :

chaque éclair pèse exactement le même poids.”

Vous désirez en savoir plus sur l’utilisation et les avantages d’une doseuse  ? Godderis est le partenaire de plusieurs distributeurs de machines de boulangerie. Vous pouvez également contacter directement l’entreprise :

Automatiser et rationaliser le processus de production sans que cela ne porte préjudice à la qualité du produit artisanal. C’est le grand défi que le secteur de la boulangerie doit relever aujourd’hui. Le boulanger prévoyant se tourne alors vers les doseuses et dresseuses de Godderis.

GODDERISLA BONNE DOSEUSE POUR CHAQUE BOULANGER

Godderis BVBAHeerweg 18, 9810 Nazareth - T. 09-385 87 [email protected] - www.godderis.com

Page 40: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

40

avril 2016En visite P&P

Texte: Kurt Deman. Photos: The Image Factory.

EN VISITE CHEZ BAKKERIJ HEIDI DES HORAIRES D’OUVERTURE LIMITÉS, CRÉANT L’EXCLUSIVITÉ

Boulangerie Heidi se trouve à Sint-Katherina-Lombeek, com-

mune fusionnée avec Ternat. Au contraire de ce que vous pou-

viez soupçonner, le nom de l’entreprise ne fait aucune référence

vers la propriétaire ni la gestionnaire d’une génération précé-

dente. “Mes parents adorent le Tirol”, explique Geert. “Le nom

Heidi fait référence à leur grande passion. Même le logo reflétait

cette atmosphère.” Lorsque Geert reprit l’entreprise en 1995, il

a pensé à un changement de nom. Une décision qu’au final il

n’osa pas prendre. “Les gens nous posent souvent la question de

l’origine de notre nom d’entreprise, nous avons une histoire à

raconter, ce que je considère être plus.”

De l’électromécanicien vers le boulanger autonomeSi dans son enfance, Geert passait beaucoup de temps dans la

boulangerie, il suivit un trajet totalement différent en optant

Gault & Millau décrit Geert Vanderheyden comme une exception dans le monde de la pâtisserie. Une description que le pâtissier talentueux doit à différents facteurs. Doté de son diplôme d’électromécanique, il commença à travailler dans la boulangerie de ses parents. Il la transforma en une entreprise reconnue, apportant une approche novatrice à travers ses deux jours et demi d’ouverture et son approche particulière de gestion du personnel.

pour une formation d’électromécanicien. Ce n’est qu’après son

service militaire qu’il rejoignit à ses parents dans la boulangerie

“je pense que ce background différent fut un atout”, continue

Geert. “Finalement, l’on rassemble de partout des bribes intéres-

santes résultant en une vision différente des personnes ayant

complété un trajet de formation de boulanger.” Geert semble

avoir la finesse du métier dans les gènes. Après une formation de

gestion d’entreprise en cours du soir, Geert et sa femme Inge re-

prirent l’affaire. Le couple ambitieux a, petit à petit, planté son

empreinte sur l’entreprise. “Au départ, nous avions surtout une

clientèle plus âgée. Des transformations trop importantes au-

raient effrayés notre clientèle habituelle. Après quatre ans, nous

avons attaqué la transformation du magasin.” L’approche de

Geert et Inge fut un succès immédiat. Les jeunes couples de la

région ont trouvé leur chemin vers le Kerkpleinweg. Et les clients

Geert et Inge ont repris la Boulangerie Heidi en 1995 des parents de Geert.

Chez Bakkerij Heidi vous retrouvez les exclusifs ‘American cakes’.

Page 41: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

P&Pavril 2016 41

de la première heure sont restés. Huit ans plus tard, le magasin

fut renouvelé une deuxième fois. L’intérieur sobre relève la pré-

sentation des produits vers un niveau supérieur.

"Plotertaart" et American cakeL’évolution de la gamme suivit celle de l’intérieur. Les produits

phares du début furent maintenus, mais “relookés”. Pour

beaucoup de clients, la tarte à la crème ou à la crème au beurre

est indiscutablement reliée à la boulangerie “Bakkerij Heidi”.

Geert et Inge lui ont donné un look contemporain et une déco-

ration adaptée. La “Plotertaart” est un autre favori intemporel.

Cette spécialité de la maison est composée d’une pâte sablée,

remplie d’une crème légère, de framboises et de la crème fraîche,

recouverte d’une fine couche de massepain, et de mousse itali-

enne brûlée.

La combinaison de ces classiques et de nouveautés résulte en

une palette variée de goûts et de couleurs. Les “American cakes”

sont un réel succès pour les occasions festives. Ils se composent

de deux couches de biscuit léger, fourré de crème vanille, cho-

colaté ou moka. La grande variété de possibilités de personna-

lisation (nom, âge, figurines ou autres décorations) connaît un

grand succès.

Une ouverture hebdomadaire de deux jours et demiLa boulangerie Heidi n’est ouverte que le vendredi, samedi et le

dimanche matin. “Jusqu’à il y a deux ans, le client était le bienve-

nu également le jeudi. Mais sous influence de la grande pression

de travail, nous nous limitons à deux jours et demi aujourd’hui”,

nous clarifie Geert. “De cette façon nous disposons de plus de

temps de préparation de nos produits, et nous trouvons un meil-

leur équilibre vie privé et sociale. À notre grande surprise cette

décision nous apporta un chiffre d’affaires supplémentaire. La

limitation des heures d’ouverture semble créer une atmosphère

d’exclusivité: celui qui souhaite des gourmandises de la boulan-

gerie “Bakkerij Heidi” doit se pointer dans les premiers!”

Sa production repose sur un seul boulanger employé fixe. Une

équipe de 25 personnes temporaires renforce la production de

façon hebdomadaire. “Ce sont presque tous les étudiants, au

type de formation variée. Je remarque assez vite où je dois les

placer, dans le magasin ou l’atelier. Pour les personnes externes à

l’entreprise, notre équipe peut sembler un rassemblement hétéro-

clite, mais cela fonctionne vraiment très bien. L’artisanat affiné,

comme la terminaison des gâteaux et l’application de techniques

particulières reste bien sûr mon domaine personnel. La plupart

des forces temporaires reste très longtemps à nos côtés. Même

si, il y a certainement de la place pour les rires et l’amusement, je

peux avoir la main forte quand cela est nécessaire.”

Présence digitaleLe web shop fortement fréquenté et la page Facebook contribu-

ent à la popularité de la boulangerie. Son web shop est immédi-

atement lié au système de caisse. De cette façon, les commandes

aboutissent immédiatement dans la ligne de production. À

l’avenir, Geert et Inge, envisagent la possibilité de paiement

online. Avec ses 5800 suiveurs, la page Facebook de la boulan-

gerie “Bakkerij Heidi” vole haut. “Elle est gérée par un externe,

mais nous faisons un suivi approfondi. Régulièrement, nous

organisons des concours. Celui qui aime et qui partage notre

photo, peut gagner un gâteau ou une gourmandise. Ceci booste

immédiatement notre page.”

Xurprise, l’emballage qui en jette!Parce qu’aucun emballage standard convenait à l’emballage des

“American cakes”, Geert s’est mis lui-même à la table de dessin.

Le dessin technique est un terrain connu de l’électromécanicien

diplômé. Le résultat est la boîte – Xurprise. Lorsqu’on lève le

couvercle, la boîte s’ouvre des quatre côtés en même temps. Le

gâteau se glisse sans souci dans la boîte et réapparaît par sur-

prise sans dégâts. Plus d’infos: www.xurprise.be

Bakkerij Heidi – Kerkpleinweg 5 – 1742 Ternat – T. 02-582 20 08 –

[email protected] – www.bakkerijheidi.be

L’artisanat affiné reste le domaine de Geert.Bakkerij Heidi a été couronnée avec le label ‘Handmade in Belgium’'.L’intérieur est sobre.

Page 42: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

avril 2016P&Ppetit pain fourré

42

Selon une bonne habitude printanière, Pistolet Original propose un petit pain d’après la recette d’un grand chef. Cette année, c’est Christophe Hardiquest, chef du restaurant étoilé Bon Bon qui a eu l’honneur de voir sa formule couronnée.

CHRISTOPHE HARDIQUEST CRÉE LE PISTOLET ‘BON BON’

Pour trouver sa voie, Christophe Hardiquest aurait pu devenir étoile du rock

ou philosophe. Nous l’apprenons en consultant le site de Bon Bon. Pourtant,

c’est la gastronomie qu’il s’est choisi comme moyen d’expression. Grand bien

lui en fit: son restaurant, avenue de Tervuren à Bruxelles peut s’enorgueillir de

deux étoiles Michelin et d’un score de 19,5 sur 20 dans le Gault &Millau. A la

demande de Pistolet Original, Hardiquest a concocté une recette pour la prépa-

ration d’un petit pain fourré. Avant lui, quelques chefs célèbres tels que Lionel

Rigolet, Peter Goossens et Giovanni Bruno s’y sont risqués avec succès..

Sa prédilection pour les produits nature se reflète dans la recette qui comporte

du fromage de chèvre, du houmous et du fenouil mariné. Christophe Hardiquest

opta pour une recette qui rejoint parfaitement le concept derrière le restaurant

Bon Bon. La coopération avec Christophe Hardiquest se rallie à la philosophie de

Pistolet Original de proposer exclusivement des produits de toute première qua-

lité. Les véritables pistolets belges à la mie tendre et à la croûte croustillante sont

le résultat d’une coopération avec le boulanger Yves Guns. D’autres fournisseurs

sont entre autres Dierendonck qui fournit la viande de bœuf, la Maison Dandoy,

les biscuits, Bertinchamps la bière et la famille Van Himst ses cafés raffinés.

Le pistolet ‘Bon Bon’ est disponible dans les épiceries de Pistolet Original au Sablon, et Place Schuman à Bruxelles.

La recetteFromage de chèvre marinéFromage de chèvre frais, huile d’olive, coriandre,

menthe et poivre du moulin.

Houmous maisonPois chiches, carotte, céleri, échalote ,thym, laurier,

ail haché, huile d’olive, tahin, piment d’Espelette,

eau de cuisson des pois chiches, mayonnaise au

cumin, sel et jus de citron.

Fenouil marinéFenouil, citron marocain, huile d’olive, jus de citron,

sel et sumac.

Texte: Dries Van Damme. Photos: Marc Masschelein.

Page 43: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

april 2016 B&B 43

juridique

Afin de ne plus recevoir de dépliants publicitaires, il suffit de coller un autocollant adapté sur sa boîte aux lettres. Pour éviter les appels téléphoniques indésirables de vendeurs qui proposent toutes sortes de biens ou de services, il n'y avait jusqu'à présent pas grand-chose à faire. Cette situation a désormais changé grâce à la liste ‘ne m’appelez plus’.

NE M’APPELEZ PLUS!

Quiconque s’inscrit sur www.ne m’appelez

plus.be indique ainsi qu’il ne souhaite plus

recevoir d’appels de télévendeurs. Non seu-

lement les télévendeurs, mais les entreprises

et les sociétés classiques doivent aujourd’hui

tenir compte de cette liste.

Cela signifie qu’une simple entreprise qui souhai-

te proposer ses marchandises ou services à quel-

qu’un ne peut désormais plus simplement décro-

cher son téléphone et appeler le candidat-acheteur

pour un appel téléphonique "commercial".

Un tel appel téléphonique implique que celui qui ap-

pelle explique quel produit ou service il souhaite propo-

ser au prospect et tente effectivement de convaincre ce

candidat-acheteur d’acheter ses services ou ses produits.

Si un responsable d’entreprise appelle un client potentiel

pour une demande de rendez-vous, cet appel n’est alors pas

considéré comme un appel téléphonique commercial. Il s’agit

dans ce cas de la prise d’un rendez-vous d’affaires pour lequel

l’appelant ne doit donc pas consulter la liste "ne m’appelez

plus" ! D’autres appels passés parce qu’il y a par exemple un

problème avec le bien vendu, ne sont donc pas non plus repris

dans les appels dits “commerciaux”.

Comment cela fonctionne-t-il ?Tous les numéros de téléphone peuvent être protégés et peuvent

être repris dans la liste protectrice. Les numéros de téléphone

privés, ainsi que les numéros de téléphone professionnels, au-

tant pour les lignes fixes que pour les portables.

Quand une entreprise souhaite prendre contact avec des

candidats-acheteurs, celle-ci doit alors avant tout consulter

cette liste "ne m’appelez plus" et vérifier si le numéro de cette

personne qu’elle souhaite contacter n’y est pas mentionné. Si la

personne figure sur la liste, l’entreprise ne peut alors pas com-

poser ce numéro.

La protection des numéros enregistrés

reste garantie aussi longtemps que ce

numéro de téléphone existe ou jus-

qu’à ce que l’abonné se désinscrive de

la liste "ne m’appelez plus".

Quiconque s’inscrit sur cette liste

doit être repris dans les 5 jours

dans la liste "ne m’appelez plus".

Après écoulement de ces cinq

jours, la personne en ques-

tion ne peut donc plus être

appelée à des fins commer-

ciales. Et les télévendeurs

qui travaillent depuis

l’étranger doivent égale-

ment tenir compte de cette liste

"ne m’appelez plus".

Pour tout conseil juridique, appelez Solange Tastenoye

0902-12014 (€ 1,00/min)

Texte: Solange Tastenoye

Page 44: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

avril 2016

44

matières premières

LE BEURRE OU LA MARGARINE: OPTER POUR LE RÉSULTAT

P&P

La m argarine La matière première pour la margarine est l'huile végétale. La marga-

rine est exempte d’acides gras trans, éliminées lors de la solidifi cation

d’huile végétale. La margarine se comporte comme un vecteur neutre

à façonnablilité aisée. De plus il y a le prix comme avantage : la mar-

garine est bien moins coûteuse que le beurre. La margarine est en

première instance, un produit technique focalisé sur les caractéristi-

ques techniques comme sa facilité de transformation et son point de

fusion. La margarine en soi n’étant pas révélatrice de goût, les produc-

teurs vont proposer des margarines à l’arôme ou au goût de beurre.

Le meilleur des deux mondes Dans l’histoire «du beurre ou de la margarine», le boulanger opte

souvent pour le «compromis à la belge». Au lieu d’utiliser le beurre

ou la margarine, il va combiner les deux matières grasses au sein de

la même recette. La margarine va augmenter la façonnablilité, là où

le beurre va apporter le goût et l’arôme typique. Le boulanger peut

lui-même rechercher le ratio idéal entre le beurre et la margarine, mais

les producteurs de matières premières sont bien évidemment venus à

l’encontre de cette demande en proposant des solutions de mix prêts

à l’emploi.

L’année passée, le magazine “Pain et Pâtisserie” publia les ré-

sultats d’une grande enquête autour de l’utilisation de la mar-

garine. À cette époque nous avions pu constater que pour la

grande majorité des boulangers ce n’était pas une question de

“ou” mais de “et”.

Le beurre et la margarine restent tout deux indispensables

dans l’atelier. Souvent, le boulanger trouve la réponse dans une

combinaison des deux produits.

Le beurre Le beurre a un grand impact sur le goût et la sensation en

bouche du produit fi nal.

Le beurre de pâtisserie est un beurre crémeux, produit à base

de crème fraîche. Il s’agit de beurre au taux minimal de 82 % de

graisse laitière. La composition du lait varie à travers les sai-

sons, selon le type de nourriture des vaches. La température de

l’atelier va, elle aussi, avoir une infl uence sur la façonnablilité

du beurre : le beurre est dur l’hiver et doux en été. Son taux élevé

de graisse peut parfois “alourdir” le produit fi nal, là où le con-

sommateur d’aujourd’hui préfère des gourmandises légères. Le

boulanger peut venir à l’encontre de cette tendance en utilisant

un beurre au taux de graisse réduit.

Le beurre ou la margarine? Une question majeure classique depuis des années dans le secteur de la boulangerie. Nous ne sommes pas chauds pour ouvrir ce débat à nouveau. Les deux produits ont leurs avantages et leurs inconvénients. Comme souvent, la vérité réside quelque part au milieu.

Texte: Dries Van Damme.

Page 45: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

St-Allery est un mélange de margarine et de beurre

fraisprêt à l’emploi.

Nous combinons la facilité

d’utilisation de la margarine

à l’odeur, à la couleur

et au goût agréables du

beurre.

DANSDANSUN NOUVELUN NOUVELEMBALLAGEEMBALLAGE

St-Allery PremiumCrème-Pâte

St-Allery PremiumCroissant

St-Allery PremiumFeuilletage

St-ACrè

St-Allery PremiumCroissant

m

g

/VANDEMOORTELEPROFESSIONALWWW.VANDEMOORTELEBAKERY.BE

Ad-Vam_Brood&Banket_210x297-StAllery-FR.indd 1 25/03/16 10:36

Page 46: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

P&P publi

A Wierde, Le Pain d’Antan représente la 4e adresse de Monsieur Bennaceur.Après 15 années de formation et de travail sans relâche en tant que maître boulanger-pâtissier,

l’envie d’indépendance se fait sentir pour le jeune boulanger-pâtissier. L’occasion de reprendre une

enseigne de la région se présentant à lui, c’est à cette époque qu’il se lance dans l’aventure et ouvre sa

première boutique Le Pain d’Antan à Wavre. Nous sommes en 2001 et M. Bennaceur se met à la tâche

avec tout son savoir-faire, toute l’énergie et toute la volonté qui le caractérise. Il travaillera jusqu’à 20

heures par jour durant neuf mois pour ensuite engager trois ouvriers et deux vendeuses. En 2006, il

ouvre une deuxième boutique à Gembloux. En 2010, une troisième boutique à Wavre centre et, enfin,

en novembre 2015 il ouvre ce 4e Pain d’Antan à Wierde.

Très inspiré, il y imagine une boutique d’un autre style, assez innovant pour la région et fait trans-

former les lieux par les Etablissements Bruyerre.

Situation idéale pour cadre séduisantA proximité de l’autoroute et d’une chaussée importante menant à Namur, le Pain d’Antan de

Wierde tout en étant baigné de lumière met réellement le bois brut à l’honneur. Du bardage des

comptoirs aux murs, ce bois blond y est omniprésent et donne à l’ensemble du magasin un aspect

rustique chaleureux. Comptoir à pâtisserie, à viennoiserie, étagères à pain ou encore comptoir à

sandwichs dans le fond de la boutique, celle-ci est une véritable caverne d’Ali Baba de mille et un

Esprit bon enfant, déco d’un autre temps et gourmandises d’antan sont les délices de la nouvelle enseigne liégeoise du pâtissier Eric Michaux, drôlement appelée: Une gaufrette saperlipopette. Visite au cœur de la

Cité Ardente où l’humour et la bonne humeur passent en vedettes américaines.

AU PAIN D’ANTANAMÉNAGEMENT NÉO-RUSTIQUE ET PAIN D’AUTREFOIS

Page 47: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

P&P publi

délices. En parfaite adéquation, certains murs, s’ils ne sont pas recouverts de bois jus-

qu’au plafond sont carrelés du carrelage «métro» bien connu, blanc mais aussi et c’est là

toute leur singularité, de couleur chocolat.

En fond de magasin, le comptoir sandwichs se déploie de façon tout à fait appétissante et

séduit le client avec une gamme de sandwichs particulièrement variés et dont l’originalité

principale est le pain composant ces derniers mais dont l’heureux propriétaire de ces

beaux lieux ne livrerait pour rien le secret !

Un atelier fonctionnelPlus loin et tout à fait à l’arrière de la boutique, apparaît une partie de l’atelier avec, ici un

magnifique four à bois permettant de cuire les viennoiseries, couques et croissants, là une

diviseuse hydraulique pour les baguettes (Tradiform JAC) ou là encore, une chambre froide

(Isobar). On y trouve également un Tradilevain JAC permettant de faire le levain mécani-

quement ainsi qu’un lave-vaisselle (Mach). Un ensemble de matériel parfaitement agencé,

fonctionnel et suffisamment espacé que pour faciliter le travail quotidien du boulanger.

Bruyerre, service complémentaire et efficacité régulièreAprès avoir porté main forte au boulanger s’installant dans ses nouveaux locaux, les Eta-

blissements Bruyerre, ici comme ailleurs, confirment leur bonne réputation d’efficacité,

de rapidité, de chantier bien mené et, in fine, de travail bien fait à tous points de vue.

C’est ainsi que M. Bennaceur nous décrit sa collaboration avec Bruyerre. «J’avais une idée

précise pour cette nouvelle installation, Bruyerre l’a réalisée. En fait, conclut-il, Bruyerre

réalise vos rêves!»

Le Pain d’AntanRue de Jausse, 97 – 5100 Wierde – T 081 588 883www.lepaindantan.be

Ets Bruyerre34, rue François-Léon Bruyerre, B-6041 Gosselies (Charleroi)T +32(0)71 25 01 22 – F +32(0)71 34 45 76

Page 48: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

48

EN BREF

Debic lance la crème chocolatée en aérosol Il y a déjà longtemps que Debic introduisit

l’aérosol pour la crème fraîche. Ce n’est

pas un hasard si juste avant la saison d’été,

l’entreprise vous propose de la crème cho-

colatée sous aérosol. Le concept est simple

et pratique : Debic combine la crème et le

vrai chocolat en format d’un aérosol prati-

que à l’emploi. C’est la réponse de l’entreprise à la demande de facilité.

L’aérosol permet d’ajouter aisément cette petite touche fi nale étonnante

au gâteaux, glaces et boissons chaudes.

Tony Geldhof passe la main à son fi ls JoGeldhof produit le cuberdon artisanal depuis plus de 60 ans, selon une

recette secrète datant de 1873. Antoine Geldhof s’est approprié la recette

en tant qu’apprenti dans une confi serie gantoise. En 1954, il fonda sa

propre entreprise au sein de laquelle son fi ls Tony le rejoignait, pour pas-

ser le fl ambeau à son fi ls Jo aujourd’hui. Le petit-fi ls du fondateur n’est

pas novice dans le métier. Il fi t ses armes au sein de la fi liale Sweets &

Candy, productrice de friandises artisanales.

Le Food truck de Bloch débarque Après une absence de huit ans,

la boulangerie Bloch gantoise

refait surface sous forme d’un

Food truck. Le Food truck

se trouve à l’entrée de la gare

Saint-Pierre à Gand le lundi et

le vendredi. Le mercredi et le

jeudi le camion se trouve au Vrijdagmarkt. Bloch vous propose diffé-

rentes couques, une panoplie de pains, de petites pâtisseries, pistolets,

quiches, pizzas et bien d’autres choses.

Kim Cleysters et Puratos lancent Vita+ AvoineVita+, une composition de farine de

blé entier de Puratos à laquelle le

boulanger n’ajoute plus que la levure

et l’eau, est sur le marché depuis 2007.

À côté de Vita+ Céréales complètes

s’est pointée une nouvelle variante sur

le marché : Vita+ Avoine. Puratos ap-

puie le lancement avec un nouveau logo et une campagne médiatique

phare à l’aide de Kim Cleysters. Vita+ Avoine propose un pain basé sur

l’avoine, un mix de céréales et de graines et de levain.

Cacao Barry présente un chocolat foncé de couverture venant d’Haïti

Haïti, perle des Caraïbes. Ceci a tout à

voir avec la nature locale et le mélange

unique de culture. Cacao Barry col-

labore avec une coopération agricole

fl orissante locale de l’environnement

de Grand’Anse, l’une des régions les plus fl orissantes de l’île, posant

le contexte idéal pour la culture du cacao. Le résultat est un chocolat

foncé de couverture Haïti Origine 65%. Cacao Barry nous parle d’un

chocolat “au goût persistant” grâce aux touches de fruits jaunes,

d’agrumes, demande, porté par une fi ne amertume.

Neuhaus cherche son inspiration dans les smoothiesNeuhaus propose une édition

limitée de cinq nouvelles pralines,

inspirées du caractère rafraîchis-

sant des smoothies. Ceci a résulté

en pralines de chocolat noir et

chocolat au lait, fourrées de gana-

che et de caramel doux. La ganache à la texture onctueuse et

lisse et au goût fruité fait référence aux smoothies. Photo: le

Neuhaus Smooth Cup’ines au pamplemousse et au citron vert.

avril 2016P&Pinformation

Goede gist is goede gist! De komst van “Extra” gist betekende een verandering in de gist markt! Ook eens proberen via uw grossier? Mail: [email protected] of bel 0476 08 33 83

De la bonne levure, c’est de la bonne levure!L’arrivée de la levure “Extra” a marquéun tournant sur le marché de la levure!

En faire le test via votre [email protected] ou 0476 08 33 83

Pain & Patisserie est une réalisation de sprl Evolution Media Group, Vlasstraat 17, 8710 Wielsbeke, Tél. 056-60 73 33 Fax 056-61 05 83e-mail: [email protected] Rédacteur en chef Dries Van Damme Tél. 0486-13 13 04 Fax 050-33 19 07 e-mail: [email protected] Rédaction Solange Delsart, Kurt Deman, Koen Vandepopuliere, Robert Petit, Dries Van Damme, Mieke Witdouck Media Consultants François Drory, Annick Bauwens, Tél. 056-60 73 33, Fax 056-61 05 83 Tirage 6.500 ex. 4.200 NL, 2.300 FR. Diff usion Tous les boulangeries, pâtisseries, confi series, chocolatiers et glaciers belges Lay-out & Impression Oranje, Wielsbeke, Tél. 056-60 18 18 Photographie The Image Factory Editeur responsable Mieke Witdouck, Vlasstraat 17, 8710 Wielsbeke Abonnements Un an: € 45 Étranger: € 65 Les abonnements peuvent être souscrits à chaque moment: Evolution sprl, 385-0451160-76 En cas de changement d’adresse, veuillez nous renvoyer la bande d’adresse corrigée. La reproduction, même partielle, d’articles ou de projets publicitaires est réservée au copyright de la revue. Chaque collaborateur est responsable pour ses articles. Nederlandstalig tijdschrift op aanvraag. Autres editions Horeca Revue la revue pour le secteur horeca Cafe Revue la seule revue professionnelle pour cafés & tavernes, marchands de bière et brasseries Catering la seule revue professionnelle pour les institutions et les collectivités Friteries&Snacks la revue pour la restauration rapide Food&Meat Le Boucher la revue pour le secteur des viandes et des salaisons Food Industry magazine indépendant pour l’industrie agroalimentaire Hotel Business le seul magazine en Belgique pour l’industrie hôtelière

Page 49: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

Vos représentantsClassens Jean-Luc 0478/45 54 39Hermand Michaël 0471/36 55 23

PP

-041

6-W

KOMPLET Benelux

[email protected]

KOMPLET Soft Pan

Offre des possibilités multiples pour l’élaboration de divers snacks salés avec

une longue fraîcheur

Le plaisir au goût

méditerranéen

KOMPLET Pain racines

L’hiver s’éloigne …Voici le printemps.

Proposez à vos clients des spécialités raffi nées qui rendent chaque repas un événement culinaire hors du commun.

Bien enraciné dans une bonne vieille tradition !

Trancheuses à pain Machines d’emballage

Transport interneDiviseurs à gâteaux

Couteaux à pain

WWW.AVT.nu | [email protected] | AVT b.v. +31 76 54 15 260 | Breda, Nederland

Page 50: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

www.dauphinebakery.com

4 délicieux desserts

donuts et muffins

Page 51: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède
Page 52: PP - magazines.evolutionmediagroup.bemagazines.evolutionmediagroup.be/data/magazines/749/source.pdf · Pain & Pâtisserie & ... Ce pain léger à la croûte croustillante possède

Dominique LOUETTE (Wallonie) Tél.: +32 (0)478 - 69 02 50HEIN Fabrique de fours s.à r.l. · 102, rue du Kiem · L-8030 Strassen · Luxembourg · Tél.: (+352) 45 50 55 - 1 · E-mail: [email protected] · www.hein.lu

HEIN ECOSTONE2*

Le cœur du four ECOSTONE² est le nouveau récupérateur de chaleur

mis au point par HEIN :

d’énergie permet d’extraire un maximum d’énergie restante des gaz de

parois massives en pierres réfractaires. Au lieu d’être tout simplement

perdue, la chaleur résiduelle reste au bon endroit: à l’intérieur du four.

Récupérateur de chaleur Plateau tournant Accroche de tête

*

*

-51 °C

DE CUISSON*

-10 °C

*

*