24
(es) Instrucciones de utilización (fr) Notice d’utilisation Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−...(−SW) PE−PK−...(−SW) 704 292 0605b

Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

  • Upload
    others

  • View
    0

  • Download
    0

Embed Size (px)

Citation preview

Page 1: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(es) Instrucciones de utilización

(fr) Notice d’utilisation

Presostato/vacuostatoPressostat/vacuostat(V)PE−1/8−...(−SW)PE−PK−...(−SW)

704 2920605b

Page 2: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b 2

Símbolos / Symboles : El montaje y la puesta en funcionamiento,d b l d l

AtenciónAvertissement

Por favor, observarNote

ReciclajeRecyclage

AccesoriosAccessoires

j y p ,debe ser realizado exclusivamente por per�sonal cualificado y siguiendo las instruccio�nes de utilización.

Montage et mise en service uniquement pardu personnel agréé, conformément auxinstructions d’utilisation.

Español 3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Français 13 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 3: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Español 3

Presostato/vacuostatoTippo (V)PE−1/8−... (−SW), PE−PK−...(−SW)Español

1 Elementos funcionales y conexiones

1

2

3

4

56

1 Conexión de presión o vacío� Rosca de conex. G1/8 con (V)PE−1/8−...� Conexión del tubo con PE−PK−...

2 Bornes atornillados para conexión eléctrica

3 Placa base para montaje en bastidor

4 Agujeros pasantes para fijación

5 Agujeros pasantes para la tapa (Tipo, versección 9 "Accesorios")

6 Cable para la conexión eléctrica

Fig.�1

Page 4: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Español4

2 Descripción del producto

Tipos para vacío

Conexión delvacío

Longitud estándar p.montaje en bastidor

Conexión eléctrica

VPE−1/8 G1/8 1N Bornes atornillados

VPE−1/8−SW G1/8 1N Cable

VPE−1/8−2N G1/8 2N Bornes atornillados

VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable

Fig.�2

Tipos de sobretensión

Conexión depresión

Longitud estándar p.montaje en bastidor

Conexión eléctrica

PE−1/8−1N G1/8 1N Bornes atornillados

PE−1/8−2N G1/8 2N Bornes atornillados

PE−1/8−1N−SW G1/8 1N Cable

PE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable

PE−PK−3x2−2N PK−3 2N Bornes atornillados

PE−PK−4−SW PK−4 1N Cable

PE−PK−4 PK−4 1N Bornes atornillados

Fig.�3

Page 5: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Español 5

3 Función y aplicación

El (V)PE−... contiene una cámara con unamembrana.El diafragma está sujeto a fuerzas de presión(con PE−..)/de tracción (con VPE−...) en unlado y a la fuerza de un muelle por el otro.Si la fuerza de la presión o del vacío sobrepa�san la fuerza del muelle, un émbolo unido aldiafragma se desplaza y acciona un contactoeléctrico conmutador.

El (V)PE−... puede utilizarse como contacto normalmente abierto, normalmentecerrado o conmutador. Ha sido diseñado para convertir valores de presión neumá�tica en señales eléctricas que se utilizan para funciones de control o de supervi�sión.

4 Condiciones de utilización

Por favor, observarUn manejo incorrecto puede llevar a un funcionamiento defectuoso.

S Observar las siguientes instrucciones para un uso seguro y correcto del pro�ducto.

S Comparar los valores límite, p. ej. presio�nes, fuerzas y temperaturas, con los de laaplicación en concreto.

S Asegurarse de que el aire de alimentaciónesté correctamente preparado.

S Tener en cuenta las condiciones ambien�tales imperantes.

S Observar las normas técnicas vigentes, asícomo las leyes locales y nacionales co�rrespondientes.

Fig.�4

Fig.�5

LF−...

LR−...

40�m

C % mbar

Fig.�6

Page 6: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Español6

S Retirar todo el material de embalaje, tal como ceras protectoras, fundas, tapasy cartones.

Los materiales reciclables deberán verterse en contendores apropiados si esposible.

S Utilizar el producto en su estado original sin realizar modificación alguna.

5 Montaje

Parte mecánica

S Elija el método de fijación adecuado:a) Por agujeros pasantes 4 por el cuerpo

o bienb)montándolo en los siguientesbastidores Festo:�

� NRRQ−1N para (V)PE−...−1N, PE−PK−4� NRRQ−2N para (V)PE−...−2N

S Fijar el (V)PE−... en la posición deseada.

Parte neumática

S Conectar el (V)PE−... al tubo de aire com�primido con los siguientes elementos deconexión:

(V)PE−

1/8 PK−3−... PK−4−...

Tamaño delracor G1/8

Tubo de @nominal 3

Tubo de @nominal 4

Par deapriete má�ximo: 1 Nm

� �

Fig.�9

Fig.�7

Fig.�8

1Nm

Page 7: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Español 7

Parte eléctrica

Al utilizar el (V)PE−... con bornes atornillados 2 y una tensión de funcionamientode � AC/DC 50 V:

AtenciónPuede recibir una descarga eléctrica si toca algún componente conductor noprotegido.

S Asegúrese de que las conexiones eléctricas están protegidas por lo menoscon IP20 (según EN 60529). Aquí se necesita una caperuza de protecciónsegún Accesorios (ver sección 9).

S Cablear el (V)PE−... como sigue:

Conexiones Borneatorni�

Colordel

PE−... VPE−...

atornillado (v.Fig.�10)

delcable

Entrada(Común)

Entrada(Común)

1 negro(BK)

Contactoabierto enreposo(N.C.)

Contactocerrado enreposo(N.A.)

2 gris(GY)

Contactocerrado enreposo(N.A.)

Contactoabierto enreposo(N.C.)

4 azul(BU)

Fig.�11

Posición de reposo PE−... Posición de reposo VPE−...

Fig.�12

La sección transversal del cable de conexión debe hallarse entre 0,34�mm2 y1�mm2.

Fig.�10

Page 8: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Español8

Fijar la caperuza de protección (Tipo, versección 9 "Accesorios"):

S Proceder como sigue:

1. Insertar los pasadores de fijación enlos agujeros pasantes 5.

2. Presionar con cuidado la caperuza deprotección hasta que las pestañas (A)y (B) se coloquen a sitio (no romper laspestañas).

6 Puesta a punto

S Aplicar la tensión de funcionamiento.

S Aplicar aire comprimido a la presión de conmutación requerida o aplicar elvacío a la depresión de conmutación requerida.

S Comprobar el funcionamiento modificando la presión o el vacío aplicados.

7 Cuidados y mantenimiento

Limpieza:

S Desconectar la tensión de funcionamiento.

S Si es necesario, limpiar el (V)PE−....

Pueden utilizarse los siguientes agentes limpiadores:

� agua jabonosa (máx. +60 °C)� cualquier agente no abrasivo.

Fig.�135

(A)

(B)

Page 9: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Español 9

8 Desmontaje y reparación

Desmontaje:

S Desconectar las siguientes fuentes de potencia:

� Tensión de alimentación� Presión de aire� Vacío.

Desmontar la caperuza de protección (Tipo,ver sección 9 "Accesorios"):

S Proceder como sigue:

1. Tirar con cuidado hacia afuera de lapestaña (A) (cuidar de no romperla),luego

2. presionar la pestaña (B) y

3. sacar la caperuza de protección.

S Desconectar las conexiones correspon�dientes del (V)PE−... .

9 Accesorios

Denominación Tipo

Caperuza de protección (no necesaria para (V)PE−...−SW SPE−B

Escuadra de fijación NRW−...

Boquilla de conexión N−...; CK−...; QSM−...

Bastidor de montaje NRRQ−...

Fig.�15

Fig.�14(A)

(B)

Page 10: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Español10

10 Eliminación de fallos

Fallo Posible causa Solución

El (V)PE−... nofunciona

Fallo de presión Conectar el airefunciona

Conexiones incorectas Conectar el (V)PE−... correctamente

Cortocircuito en las salidas Eliminar el cortocircuito

Daños debidos a un exceso de pre�sión/vacío

Reemplazar el (V)PE−...

Tensión de funcionamiento inco�rrecta

Aplicar la tensión de funcionamiento correcta

El (V)PE−... funciona con un medio nopermitido

Reemplazar el (V)PE−... y hacerlo funcionarsólo con aire comprimido o vacío

Las salidasno conmutan

(V)PE−... defectuoso Devolver el (V)PE−... a Festo

Fig.�16

11 Datos técnicos

Especificaciones generales

Tipo (V)PE−...

Construcción Actuador de membrana

Posición de montaje indiferente

Medio de funcionamiento � con PE: Aire comprimido filtrado, con o sinlubricación, finura del filtro 40 �m

� con VPE: vacío

Temperatura del medioTemperatura ambiente

[ °C][ °C]

0 ... 600 ... 60

Betriebsspannungsbereich AC/DC [V] 12 ... 250

Corriente mínima de carga [mA] 100

Page 11: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Español 11

Tipo (V)PE−...

Frecuencia de conmutación máxima [Hz] 1

Marcado CE (ver declaración de conformidad) según directiva UE para baja tensión

Fig.�17

Datos específicos del producto (V)PE−... sin el tipo (V)PE−....−SW

Tipo PE−PK−4 PE−PK−3x2−2N

PE−1/8−1N

PE−1/8−2N

VPE−1/8

VPE−1/8−2N

Nº de artículo 7470 13691 6217 7860 12592 12594

Presión de funciona�miento

[bar] 0 ... 0,25 0 ... 8 0 ... −0,95

Punto de conexión [bar] � 0,08 � 2 �−0,25 ± 0,05

Punto de desconexión [bar] � 0,01 � 0,5 � −0,1

Sobrepresión (brevetiempo, estática)

[bar] máx. 8 máx. 12 � máx. 1

Tensión nominal defuncionamiento (Ub)

[V] AC/DC 250

Corriente nom. de fun�cionamiento (con Ub) [A]

[A]� Carga óhmica� Carga inductiva

con AC 250 V62

con DC 250 V0,250,1

Categoría de uso � Carga óhmica� Pequ. carga electromagnetica

AC 12/DC 12AC 14/DC 13

Salida de conmuta�ción (tensión DC) [A]

[A][A]

Tensión [V DC]:� Carga resistiva� Carga induct.� Carga lámpara

12663

24662

6010,50,6

1100,50,20,5

2200,250,10,25

Clase de protección (según EN 60 529) IP00, IP20 con caperuza protectora tipo SPE−B

Materiales� Cuerpo� Conexiones� Membrana� Contacto de conmutación

PET/POM/StCuZnCRAg

PA/GD−AL/St/PETCuZnTPE−U(PU)Ag

PET/POM/StCuZnCRAg

Fig.�18

Page 12: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Español12

Datos específicos del producto (V)PE−...−SW (Tipo con cable)

Tipo PE−PK−4−SW PE−1/8−1N−SW

PE−1/8−2N−SW

VPE−1/8−SW

VPE−1/8−2N−SW

Nº de artículo 7471 6484 7862 12593 12595

Presión de funcio�namiento

[bar] 0 ... 0,25 0 ... 8 0 ... −0,95

Punto de conexión [bar] � 0,25 � 2 �−0,25 ± 0,05

Punto de descone�xión

[bar] � 0,07 � 0,5 � −0,1

Sobrepresión(breve tiempo, es�tática)

[bar] máx. 8 � máx. 1

Tensión nominal defuncionamiento(Ub)

[V] AC/DC 250

Corriente nominalde funcionamiento(con Ub)

[A][A]

� Carga óhmica� Carga inductiva

con AC 250 V52

con DC 250 V0,250,03

Categoría de uso � Carga óhmica� Pequ. carga electromagnetica

AC 12/DC 12AC 14/DC 13

Salida de conmuta�ción (tensión DC) [A]

[A][A]

Tensión [V DC]:� Carga resistiva� Carga inductiva� Carga lámpara

1510103

30533

50110,7

750,750,250,5

1250,50,030,4

2500,250,020,20

Clase de protección(según EN 60 529)

(según EN 60 529) IP67

Materiales� Cuerpo� Membrana� Cables� Contacto de con�

mutación

POM/PA/St/VMQCRPVCAg

PA/GD−AL/St/VMQTPE−U(PU)PVCAg

POM/PA/VMQ/StCRPVCAg

Fig.�19

Page 13: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Français 13

Pressostat/vacuostatType (V)PE−1/8−... (−SW), PE−PK−...(−SW)Français

1 Organes de commande et raccordements

1

2

3

4

56

1 Raccordement du pressostat ou du vacuos�tat� filetage du raccord G 1/8 pour

(V)PE−1/8−...� traccord de tuyau pour PE−PK−...

2 Bornes à vis pour raccordement électrique

3 Plaque de raccordement pour montage surchâssi

4 Trous pour fixation

5 Trous pour cache de protection (Type, voirparagraphe 9 " Accessoires ")

6 Câble pour le raccordement électrique

Fig.�1

Page 14: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Français14

2 Aperçu du produit

Type de vide

Raccord auvide

Longueur normaliséepour le montage surle châssis

Raccordementélectrique

VPE−1/8 G1/8 1N Bornes à vis

VPE−1/8−SW G1/8 1N Câble

VPE−1/8−2N G1/8 2N Bornes à vis

VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Câble

Fig.�2

Type de surpression

Raccord d’aircomprimé

Longueur normaliséepour le montage surle châssis

Raccordementélectrique

PE−1/8−1N G1/8 1N Bornes à vis

PE−1/8−2N G1/8 2N Bornes à vis

PE−1/8−1N−SW G1/8 1N Câble

PE−1/8−2N−SW G1/8 2N Câble

PE−PK−3x2−2N PK−3 2N Bornes à vis

PE−PK−4−SW PK−4 1N Câble

PE−PK−4 PK−4 1N Bornes à vis

Fig.�3

Page 15: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Français 15

3 Fonctionnement et application

Le (V)PE−...comprend une chambre dotéed’une membrane.Des forces s’exercent sur cette membrane :sur un côté de la membrane, il s’agit d’unepression (pour les appareils PE−...) ou d’unvide (pour les VPE−...), de l’autre côté s’exercela force du ressort. Lorsque les forces de pres�sion ou de vide dépassent la force du ressort,le piston associé à la membrane se déplace etl’interrupteur électrique commute.

Le (V)PE−... sert de contact à fermeture, à ouverture ou d’inverseur. Il est destiné àconvertir des valeurs de pression pneumatiques en signaux électriques, utilisésdans des fonctions de commande ou de surveillance.

4 Conditions de mise en oeuvre du produit

NoteToute manipulation incorrecte peut entraîner des dysfonctionnements.

S Respecter les consignes suivantes pour garantir un fonctionnement correct eten toute sécurité de ce produit.

S Comparer les valeurs limites indiquées(pressions, forces, températures) et leursconditions d’application.

S Veiller au conditionnement correct de l’aircomprimé.

S Tenir compte des conditions ambiantes.

S Respecter les prescriptions des organis�mes professionnels et des services decontrôle technique et les réglementationsnationales en vigueur.

Fig.�4

Fig.�5

LF−...

LR−...

40�m

C % mbar

Fig.�6

Page 16: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Français16

S Retirer toutes les protections utilisées pour le transport telles que cire, filmsplastiques et cartons.

Chaque matériau peut être recyclé par tri sélectif.

S Utiliser le produit dans son état d’origine sans apporter de modifications.

5 Montage

Mécanique

S Choisir le mode de fixation approprié :a) Trous 4 dans le boîtier oub)Montage dans le châssis de montage

Festo suivant :� NRRQ−1N pour (V)PE−...−1N, PE−PK−4� NRRQ−2N pour (V)PE−...−2N

S Fixer le (V)PE−... à l’emplacement prévu.

Pneumatique

S Connecter le (V)PE−... avec les élémentsde raccordement suivants :

(V)PE−

1/8 PK−3−... PK−4−...

Taille du rac�cord G1/8

Tuyau dediamètrenominal 3

Tuyau dediamètrenominal 4

Couple deserrage maxi�mal : 1 Nm

� �

Fig.�9

Fig.�7

a)

b)

4

Fig.�8

1 Nm

Page 17: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Français 17

Electrique

Lors de l’utilisation du (V)PE−... avec des bornes à vis 2 et une tension supérieureou égale à � AC/ DC 50 V.

AvertissementTout contact avec des composants non protégés et sous tension peut entraînerdes risques d’électrocution mortels.

S S’assurer que les connexions électr. aient un indice de protection minimal deIP20 (selon EN 60529) pour éviter tout risque de contact. Un capuchon deprotection est exigé conformément au chapitre " Accessoires " (voirparagraphe 9).

S Raccorder le (V)PE−... de la façon suivante :

Désignation du rac�cord

Borne àvis (voirFig 10)

Cou�leursdes fils

PE−... VPE−...Fig.�10) des fils

Entrée(Commun)

Entrée(Commun)

1 Noir(BK)

Contact àfermeture(N.C.)

Contact àouverture(N.O.)

2 Gris(GY)

Contact àouverture(N.O.)

Contact àfermeture(N.C.)

4 Bleu(BU)

Fig.�11

Position de repos PE−... Position de repos VPE−...

Fig.�12

La section des fils doit être comprise entre 0,34�mm2 et 1�mm2.

Fig.�10

Page 18: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Français18

Pour fixer le cache de protection (Type, voirparagraphe 9 "Accessoires") :

S Procéder aux opérations suivantes :

1. Introduire les goupilles de fixationdans les trous 5 .

2. Appuyer délicatement sur le cache deprotection jusqu’à ce que les deuxclips (A) et (B) s’enfoncent dans l’enco�che (ne pas casser les clips).

6 Mise en service

S Mettre l’appareil sous tension.

S Appliquer une pression au raccord à air comprimé, correspondant à la pressionde commutation ou appliquer un vide correspondant au vide de commutation.

S Contrôler la fonction en modifiant la pression ou le vide actuels.

7 Maintenance et entretien

Pour le nettoyage :

S Couper l’alimentation.

S Nettoyer le (V)PE−.... si nécessaire.

Les produits de nettoyage autorisés sont les suivants :

� eau savonneuse (max. +60 °C)� tous les produits non agressifs pour les matériaux.

Fig.�135

(A)

(B)

Page 19: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Français 19

8 Démontage et réparation

Pour le démontage :

S Couper les alimentations suivantes :

� tension� air comprimé� vide.

Pour le démontage du cache de protection(Type, voir paragraphe 9 "Accessoires") :

S Procéder aux opérations suivantes :

1. Ecarter délicatement le clip (A) versl’extérieur (ne pas le casser), puis.

2. Appuyer sur le clip (B).

3. Retirer le cache de protection.

S Déconnecter les raccords du (V)PE−... .

9 Dépannage

Désignation Type

Cache de protection (inutile pour (V)PE−...−SW) SPE−B

Equerre de fixation NRW−...

Type de raccord N−...; CK−...; QSM−...

Châssis NRRQ−...

Fig.�15

Fig.�14(A)

(B)

Page 20: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Français20

10 Dépannage

Panne Cause possible Solution

Le (V)PE−... nefonctionne pas

Chute de pression Brancher l’air compriméfonctionne pas

Raccords inversés Raccorder correctement le (V)PE−...

Court−circuit aux contacts de sortie Réparer le court−circuit

Détérioration due à un excès depression ou de vide

Remplacer le (V)PE−...

Tension d’alimentation incorrecte Respecter la tension

Le (V)PE−... fonctionne avec des flui�des inapropriés

Remplacer le (V)PE−... et le fairefonctionner uniquement à l‘aided’air comprimé ou de vide

Contacts de sortiesne commutent plus

Le (V)PE−... est défectueux Envoyer le (V)PE−... en réparation àFesto

Fig.�16

11 Caractéristiques techniques

Généralités

Type (V)PE−...

Type de construction Actionneur à membrane

Position de montage indifferent

Fluide � avec PE : air comprimé filtré, lubrifié ou nonlubrifié, finesse du filtre 40 �m

� avec VPE : sous vide

Température du fluideTempérature ambiante

[°C][°C]

0 ... 600 ... 60

Plage de tension de service CA/CC [V] 12 ... 250

Intensité minimale [mA] 100

Page 21: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Français 21

Type (V)PE−...

Fréquence de commutation max. [Hz] 1

Marque CE (voir déclaration de conformité sous) selon la directive UE sur les basses tensions

Fig.�17

Caractéristiques spécifiques au produit (V)PE−... sans (V)PE−....−SW

Type PE−PK−4 PE−PK−3x2−2N

PE−1/8−1N

PE−1/8−2N

VPE−1/8

VPE−1/8−2N

Référence 7470 13691 6217 7860 12592 12594

Pression de service [bar] 0 ... 0,25 0 ... 8 0 ... −0,95

Point de mise soustension

[bar] � 0,08 � 2 �−0,25 ± 0,05

Point d’arrêt [bar] � 0,01 � 0,5 � −0,1

Pression de surcharge(courte, stat.)

[bar] max. 8 max. 12 � max. 1

Tension nominale (Vb) [V] AC/DC 250

Intensité nominale(pour Vb) [A]

[A]� Charge résistive� Charge inductive

pour AC 250 V62

pour DC 250 V0,250,1

Catégorie d’utilisation � Charge résistive� Petite charge électromagnétique

AC 12/DC 12AC 14/DC 13

Puissance de com�mutation (courantcontinu)

[A][A][A]

Tension [V DC]:� Charge résistive� Charge inductive� Charge pour

amp. incand.

12663

24662

6010,50,6

1100,50,20,5

2200,250,10,25

Indice de protection (selon EN 60 529) IP00, IP20 avec capuchon de protection type SPE−B

Matériaux� Boîtier� Contacts� Membrane� Contact de commutation

PET/POM/StCuZnCRAg

PA/GD−AL/St/PETCuZnTPE−U(PU)Ag

PET/POM/StCuZnCRAg

Fig.�18

Page 22: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b Français22

Caractéristiques spécifiques au produit (V)PE−...−SW (Types de câbles)

Type PE−PK−4−SW PE−1/8−1N−SW

PE−1/8−2N−SW

VPE−1/8−SW

VPE−1/8−2N−SW

Référence 7471 6484 7862 12593 12595

Pression de service [bar] 0 ... 0,25 0 ... 8 0 ... −0,95

Point de mise soustension

[bar] � 0,25 � 2 �−0,25 ± 0,05

Point d’arrêt [bar] � 0,07 � 0,5 � −0,1

Pression de sur�charge (courte, sta�tique)

[bar] max. 8 � max. 1

Tension nominale(Vb)

[V] AC/DC 250

Intensité nominale(pour Vb) [A]

[A]� Charge résistive� Charge inductive

pour AC 250 V52

pour DC 250 V0,250,03

Catégorie d’utilisa�tion

� Charge résistive� Petite charge électromagnétique

AC 12/DC 12AC 14/DC 13

Puissance de com�mutation (courantcontinu)

[A][A][A]

Tension [V DC]:� Charge résistive� Charge inductive� Charge pour amp.

incand.

1510103

30533

50110,7

750,750,250,5

1250,50,030,4

2500,250,020,20

Indice de protec�tion

(selon EN 60 529) IP67

Matériaux� Boîtier� Membrane� Câble� Contact de commutation

POM/PA/St/VMQCRPVCAg

PA/GD−AL/St/VMQTPE−U−(PU)PVCAg

POM/PA/VMQ/StCRPVCAg

Fig.�19

Page 23: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b 23

Page 24: Presostato/vacuostato Pressostat/vacuostat (V)PE−1/8−(−SW ......VPE−1/8−2N−SW G1/8 2N Cable Fig.2 Tipos de sobretensión Conexión de presión Longitud estándar p. montaje

(V)PE−...−...(−SW )

Festo (V)PE−...−...(−SW) 0605b 24

Weitergabe sowie Vervielfältigung dieses Dokuments,Verwertung und Mitteilung seines Inhalts sind verboten,soweit nicht ausdrücklich gestattet. Zuwiderhandlungenverpflichten zu Schadenersatz. Alle Rechte sind für denFall der Patent−, Gebrauchsmuster� oder Geschmacks−mustereintragung vorbehalten.

The reproduction, distribution and utilization of thisdocument as well as the comunication of its contents toothers without express authorization is prohibited.Offenders will be held liable for the payment of damages.All rights reserved in the event of the grant of a patent,utility module or design.

Sin nuestra expresa autorización, queda terminantementeprohibida la reproducción total o parcial de este documento,así como su uso indebido y/o exhibición o comunicación aterceros. De los infractores se exigirá el correspondienteresarcimiento de daños y perjuicios. Quedan reservadostodos los derechos inherentes, en especial los de patentes,de modelos registrados y estéticos.

Toute communication ou reproduction de ce document, sousquelque forme que ce soit, et toute exploitation oucommunication de son contenu sont interdites, saufautorisation écrite expresse. Tout manquement à cette règleest illicite et expose son auteur au versement de dommageset intérêts. Tous droits réservés pour le cas de la délivranced’un brevet, d’un modèle d’utilité ou d’un modèle deprésentation.

Copyright:E�Festo AG�&�Co. KG,PostfachD−73726 Esslingen

Phone:49 / 711 / 347 0È vietato consegnare a terzi o riprodurre questo documento,

utilizzarne il contenuto o renderlo comunque noto a terzisenza esplicita autorizzazione. Ogni infrazione comporta ilriscarimento dei danni subiti. Sono riservati tutti i dirittiderivanti dalla concessione di brevetti per invenzioniindustriali di utilità o di brevetti per modelli ornamentali.

+49�/�711�/�347−0

Fax:+49�/�711�/�347−2144

e−mail:[email protected]

Detta dokument får inte utan vårt tillstånd utlämnas tillobehöriga eller kopieras, ej heller får dess innehåll delgesobehöriga eller utnyttjas. Överträdelse medför skade−ståndskrav. Alla rättigheter förbehålls, särskilt rätten attinlämna patent−, bruksmönster− eller mönsteransökningar.

Internet:http://www.festo.com

Original: deVersion: 0605b